G-Shock GWF-A1000 | Mode d'emploi | Casio 5623 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
G-Shock GWF-A1000 | Mode d'emploi | Casio 5623 Manuel utilisateur | Fixfr
MA2005-FB
© 2020 CASIO COMPUTER CO., LTD.
Guide d’utilisation 5623
Table des matières
Avant de commencer...
Éléments de l’écran de la montre
Navigation entre les modes
Présentation des modes
Utilisation de la couronne
Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur du
jour
Masquage des aiguilles
Chargement solaire
Éclairage du cadran dans l’obscurité
Fonctionnalités utiles
Réglage de l’heure
Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
horaire
Présentation
Emplacement adapté pour la réception du
signal
Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Réception manuelle du signal horaire
Précautions relatives à la réception du
signal
Utilisation de Mobile Link avec un
téléphone portable
Réglage automatique de l’heure
Réglage de l’heure de départ de la minuterie
Spécification d’un port
Utilisation de la minuterie
Configuration des réglages de l’heure
mondiale
Configuration des réglages de l’alarme
Configuration des réglages de la minuterie
Désactivation de l’alarme
Réglage de l’alignement des aiguilles et de la
date
Détecteur du téléphone
Configuration des réglages de la montre
Modification du réglage de l’heure d’été de la
ville de résidence
Connexion
Connexion à un téléphone
Découplage
Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la date
Réglage de l’alignement des aiguilles et de la
date
Autres réglages
Réinitialisation des réglages de la montre
Voyages internationaux
Si vous achetez un autre téléphone
Seconde heure
Sélection d’un fuseau horaire
Configuration du réglage de l’heure d’été
(seconde heure)
et de l’heure mondiale (seconde heure)
Utilisation de la montre dans un établissement
Alarme
Réglage de l’alarme
régler l’heure
médical ou un avion
Minuterie
Affichage des données du journal de plongée
Permutation de l’heure de la ville de résidence
l’heure
Mesure du temps écoulé
Mise en route
Utilisation des opérations de la montre pour
Vérification du résultat du dernier réglage de
Chronomètre
Utilisation de la fonction
Plongée
Autres informations
Liste de villes (Fuseau horaire)
Téléphones pris en charge
Caractéristiques
Précautions relatives à Mobile Link
Copyrights et copyrights enregistrés
Dépannage
Mesure de la durée de plongée écoulée
Mesure de l’intervalle de surface écoulé
Sortie du mode Plongée
Affichage des données du journal de plongée
Suppression des données du journal de
plongée
Niveau de marée
Spécification d’un port
Vérification du niveau de marée actuel du port
spécifié
Réglage des horaires de marée haute
1
Guide d’utilisation 5623
Avant de commencer...
Cette section offre un aperçu de la montre et
présente ses différentes utilisations pratiques.
Important !
●
●
Elle peut être utilisée pendant la
plongée libre, la plongée en
scaphandre, etc.
l Utilisation de la fonction Plongée
Éléments de l’écran de la
montre
③
④
⑤
⑥
⑦
⑨
⑪
A Jour de la semaine
En mode Calendrier, l’aiguille de mode
indique le jour de la semaine dans la ville
de résidence.
B Réglage de l’heure d’été
L’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle.
C [D]
F [TR]
En mode Minuterie, l’aiguille de mode
indique [TR].
●
Dans n’importe quel mode*, maintenez le
bouton (C) enfoncé pendant au moins deux
secondes pour passer en mode Plongée.
* En dehors du mode Plongée.
G [AL]
Mode Plongée
En mode Alarme, l’aiguille de mode
indique [AL].
l’alarme
En mode Alarme, la trotteuse indique si
l’alarme est activée ou désactivée.
[ON] : alarme activée
[OFF] : alarme désactivée
En mode Plongée, l’aiguille de mode
pointe sur [D].
C
(Au moins 2 secondes)
I Résultat de la dernière réception, état de
La trotteuse pointe sur la lettre qui indique
le résultat de la dernière opération de
réglage de l’heure effectuée lors de la
réception d’un signal d’étalonnage de
l’heure lorsque la montre n’est pas
couplée à un téléphone.
[Y(YES)] : réussite du réglage
automatique de l’heure
[N(NO)] : échec du réglage automatique
de l’heure
La trotteuse indique si le réglage
automatique de l’heure (mode Avion) est
activé ou désactivé.
[Y(YES)] : réglage automatique de l’heure
activé (mode Avion désactivé)
[N(NO)] : réglage automatique de l’heure
désactivé (mode Avion activé)
J [C]
Lorsque la connexion au téléphone est
établie, la trotteuse pointe sur [C].
30
C
C
Aiguille de mode
Mode Alarme
Mode Graphique de
marée
C
C
Mode Minuterie
Mode Chronomètre
C
● Connexion à un téléphone
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse
pointe sur [C].
Avant connexion
Après connexion
D
K [RC]
Lorsque la réception d’un signal
d’étalonnage de l’heure est en cours, la
trotteuse pointe sur [RC].
C
(Au moins 2 secondes)
Mode Calendrier
la connexion téléphonique, réglage du
mode Avion
La trotteuse indique l’état de la connexion
entre la montre et un téléphone lorsque la
montre est couplée à un téléphone.
[Y(YES)] : la montre est connectée à votre
téléphone.
[N(NO)] : la montre n’est pas connectée à
votre téléphone.
⑧
⑩
En mode Chronomètre, l’aiguille de mode
indique [ST].
Dans tous les modes*, maintenez le bouton
(C) enfoncé pendant au moins une seconde
pour passer en mode Calendrier.
H Réglage d’activation/de désactivation de
Les illustrations figurant dans ce guide
d’utilisation sont destinées à faciliter la
compréhension. Ces illustrations
peuvent légèrement différer de
l’élément qu’elles représentent.
②
Appuyez sur le bouton (C) pour changer de
mode.
●
Cette montre n’est pas un instrument
de mesure à usage spécifique. Les
relevés de mesure sont destinés à un
usage général uniquement.
①
En mode Graphique de marée, l’aiguille
de mode pointe sur le niveau de marée
actuel du port spécifié.
E [ST]
Remarque
●
Navigation entre les modes
D Niveau de marée
30
30
2
Guide d’utilisation 5623
Présentation des modes
● Mode Calendrier
Les aiguilles principales des heures et des minutes
et la trotteuse indiquent l’heure actuelle.
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent une autre heure (seconde heure).
Masquage des
aiguilles
● Mode Plongée
● Mode Graphique de marée
Dans ce mode, les aiguilles des heures, des
minutes, des secondes et des 24 heures
indiquent le temps de plongée et le temps
d’intervalle de surface écoulés.
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent l’heure actuelle du port que vous avez
spécifié.
●
Temps de plongée
●
① ②
●
Pour arrêter la mesure du temps de plongée,
maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au
moins deux secondes.
Les aiguilles principales des heures et des
minutes et la trotteuse indiquent l’heure
actuelle.
①
Masquage des
aiguilles
L’arrêt de la mesure du temps de plongée
enclenche la mesure de l’intervalle de surface.
③
30
④⑤
Début de la mesure
Résultat du
dernier réglage de
⑥ l’heure
①
②
24 heures)
Un tour complet toutes les 24 heures.
30
30
③
Début de la mesure du temps de plongée
C Heure en Double affichage
D Minute en Double affichage
Permutation de l’heure de l’emplacement
actuel et de la seconde heure
Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant au moins
trois secondes.
Connexion à un téléphone couplé pour régler
l’heure de la montre
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins
0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur
[C].
La trotteuse et les petites aiguilles des heures et
des minutes indiquent le temps écoulé du
chronomètre.
●
A Temps de plongée en heures
Cette aiguille effectue un tour complet pour
indiquer 2 heures de plongée.
À partir de 12 heures, cette aiguille pointe
sur 6 heures après 1 heure de plongée et sur
12 heures après 2 heures.
F Date de l’emplacement actuel
Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
d’étalonnage de l’heure
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins
0,5 seconde, jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur
[RC].
● Aucune opération de réception manuelle du
signal d’étalonnage de l’heure ne peut être
effectuée lorsque la montre est couplée à un
téléphone.
B Heure actuelle du port sélectionné
● Mode Chronomètre
B Jour de la semaine à votre localisation actuelle
La trotteuse est dirigée vers le côté A pour les
heures de la matinée, et vers le côté P pour les
heures de l’après-midi.
②
A Niveau de marée
A Heure de l’emplacement actuel (format
E Heure en Double affichage (format 24 heures)
30
Mesure en cours
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
①
Réinitialisation
B Temps de plongée en minutes
Les aiguilles des heures et des minutes se
déplacent ensemble.
30
Démarrage/Arrêt
②③ ④
C Temps de plongée en secondes
A Secondes du chronomètre
Intervalle de surface
●
●
Pour arrêter la mesure de l’intervalle de
surface, appuyez sur le bouton (D).
B Heures du chronomètre
L’arrêt de la mesure de l’intervalle de surface
enclenche la mesure du temps de plongée.
C Minutes du chronomètre
①
②
Recherche d’un téléphone couplé
Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant au moins
cinq secondes.
③
D Heures du chronomètre (format 24 heures)
L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les
heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les
heures de 12 à 24.
30
④
A Heures d’intervalle de surface (format
24 heures)
Cette aiguille effectue un tour complet pour
indiquer 24 heures de temps d'intervalle de
surface.
À partir de 12 heures, cette aiguille pointe
sur 6 heures après 12 heures de temps
d'intervalle de surface et sur 12 heures après
24 heures.
B Intervalle de surface en heures
C Intervalle de surface en minutes
D Intervalle de surface en secondes
3
Guide d’utilisation 5623
● Mode Minuterie
La trotteuse et les petites aiguilles des heures et
des minutes indiquent le temps actuel du compte
à rebours.
●
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
Utilisation de la couronne
Mouvement de l’aiguille et de
l’indicateur du jour
La couronne de la montre est de type vis. Pour
utiliser la couronne, vous devez d’abord la
tourner vers vous (vers la gauche) pour la
desserrer.
①
Aiguille de mode
Couronne
Réinitialisation
30
30
Date
Démarrage/Arrêt
Desserrer
②③④
● Mouvement de l’aiguille du mode et de
l’indicateur du jour
Important !
A Secondes de la minuterie
●
B Heures de la minuterie
C Minutes de la minuterie
D Heures de la minuterie (format 24 heures)
L’aiguille est dirigée vers le côté A pour les
heures de 0 à 12, et vers le côté P pour les
heures de 12 à 24.
Pour éviter la perte d’étanchéité et/ou
les dommages dus aux impacts,
assurez-vous de bien visser la
couronne en la tournant vers le haut
tout en la poussant.
● Jour
●
Visser
● Mode Alarme
●
Les petites aiguilles des heures et des minutes
indiquent l’heure de l’alarme.
La trotteuse indique si l’alarme est activée/
désactivée.
●
La modification du réglage du jour de la
montre entraîne également le déplacement
de l’aiguille du mode.
●
Les aiguilles principales des heures et des
minutes indiquent l’heure actuelle.
Lorsque vous poussez sur la
couronne, veillez à ne pas appuyer
trop fort.
①
Masquage des
aiguilles
● Avance rapide/retour rapide
Couronne
Il est possible que le jour ne s’affiche pas
correctement lorsque la couronne de la
montre est tirée.
Masquage des aiguilles
Le masquage des aiguilles éloigne les
aiguilles du cadran afin de faciliter la
consultation des informations affichées.
1. Appuyez sur (A).
30
②③④
À minuit, la modification de l’indicateur du
jour peut prendre entre 10 secondes et
40 secondes. L’aiguille du mode se déplace
lorsque l’indicateur du jour change.
●
Activer/
Désactiver l’alarme
Indication de l’heure normale
A Alarme activée/désactivée
B Heure de l’alarme
C Minute de l’alarme
D Heure de l’alarme (format 24 heures)
La trotteuse est dirigée vers le côté A pour
les heures de la matinée, et vers le côté P
pour les heures de l’après-midi.
Second cran
Les aiguilles sont masquées, facilitant
ainsi la lecture des informations du
cadran.
Premier cran
Après avoir tiré sur la couronne jusqu’à
entendre le premier ou le deuxième clic,
tournez-la rapidement dans l’une ou l’autre
direction pour démarrer une opération
d’avance rapide ou de retour rapide. Si vous
tournez à nouveau rapidement la couronne
lorsqu’une opération d’avance rapide est en
cours, vous en augmentez encore la vitesse.
30
2. Pour replacer les aiguilles dans leur
position d’indication de l’heure normale,
appuyez sur (A) ou sur (D), ou appuyez sur
(C) pour basculer vers un autre mode.
● Arrêt de l’opération d’avance rapide/
retour rapide
Tournez la couronne dans le sens inverse de
l’opération en cours ou appuyez sur n’importe
quel bouton.
Remarque
●
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant environ deux minutes après
avoir tiré sur la couronne, les
opérations de couronne seront
automatiquement désactivées. Dans
ce cas, poussez sur la couronne, puis
tirez à nouveau dessus.
Remarque
●
Si vous laissez les aiguilles de la
montre dans ces positions sans
effectuer aucune opération pendant
environ dix secondes, elles reprennent
automatiquement leur position
d’indication de l’heure normale.
4
Guide d’utilisation 5623
Chargement solaire
Cette montre est alimentée par une pile
rechargeable (secondaire) chargée par un
panneau solaire. Le panneau solaire est intégré
à l’écran de la montre, et de l’énergie est produite
chaque fois que l’écran est exposé à la lumière.
● Charge de la montre
Lorsque vous ne portez pas la montre, placez-la
à un endroit où elle est exposée à une source de
lumière vive.
● Charge restante et pile déchargée
● Temps de charge indicatifs
Vous pouvez déterminer si le niveau de charge
est faible en vérifiant le mouvement de l’aiguille.
Les fonctions sont désactivées lorsque le niveau
de la pile devient faible.
Le tableau suivant fournit des indications
concernant les temps de charge approximatifs.
Important !
●
Lorsque vous portez la montre, assurez-vous
que la manche de votre vêtement ne bloque pas
la lumière et que l’écran (panneau solaire) de la
montre est bien exposé. L’efficacité de la
production d’énergie est réduite même lorsque
l’écran de la montre n’est que partiellement
masqué.
OUI
Temps de charge
approximatif
8 minutes
Intensité lumineuse
Si le niveau de la batterie est faible ou si
la batterie est déchargée, exposez
l’écran (panneau solaire) à la lumière dès
que possible.
A
B
C
D
Élevée
p
Faible
30 minutes
48 minutes
8 heures
Temps requis pour atteindre le prochain
niveau de charge
Remarque
●
Temps de charge requis pour un jour
d’utilisation
Si vous exposez la montre à la lumière
après que la pile est déchargée, la
trotteuse tournera dans le sens
antihoraire et s’arrêtera sur la
seconde 57. Ceci indique que la charge
a commencé.
Intensité
lumineuse
Élevée
p
Faible
Pile faiblement chargée
La trotteuse avance par intervalles de deux
secondes.
NON
30
A
B
C
D
Temps de charge
approximatif
Niveau de
Niveau de
charge 1
charge 2
2 heures
21 heures
5 heures
78 heures
8 heures
126 heures
76 heures
-
Niveau de charge 1 :
Temps entre le moment où la pile est déchargée
et le moment où la montre se met à fonctionner.
Niveau de charge 2 :
Temps entre le moment où la montre se met à
fonctionner et le moment où la montre est
complètement chargée.
Intensité lumineuse
Trotteuse
Important !
●
Selon l’intensité lumineuse et les
conditions locales, la montre peut
devenir chaude lorsqu’elle est exposée
à la lumière pour charger. Veillez à ne
pas vous brûler une fois la charge
terminée. Évitez également de charger la
montre à des températures élevées,
comme dans les conditions suivantes :
ー sur le tableau de bord d’un véhicule
stationné au soleil ;
ー à proximité d’une ampoule à
incandescence ou d’une autre source
de chaleur ;
ー en plein soleil ou à des endroits très
chauds pendant de longues périodes.
A Journée ensoleillée, à l’extérieur
(50 000 lux)
Pile déchargée
Toutes les aiguilles et la date sont arrêtées.
B Journée ensoleillée, à proximité d’une
fenêtre (10 000 lux)
C Temps nuageux, à proximité d’une fenêtre
(5 000 lux)
1
D Éclairage fluorescent à l’intérieur (500 lux)
Remarque
●
Le temps de charge réel dépend de
l’environnement de charge local.
5
Guide d’utilisation 5623
● Économie d’énergie
Si la montre reste immobile pendant environ une
heure, la connexion avec votre téléphone sera
interrompue et la montre passe en mode
Économie d’énergie Niveau 1.
De même, si vous laissez la montre dans un
endroit sombre pendant environ une heure entre
21 h 00 et 6 h 00, la trotteuse s’arrête et la montre
passe en mode Économie d’énergie Niveau 2.
Si vous laissez la montre dans un endroit sombre
pendant six ou sept jours, toutes les aiguilles
s’arrêteront et la montre passera en mode
Économie d’énergie Niveau 3.
Éclairage du cadran dans
l’obscurité
La montre dispose d’une LED qui permet
d’éclairer le cadran pendant environ trois
secondes dans l’obscurité. Une fois activé,
l’éclairage augmente puis diminue
progressivement.
● Activation de l’éclairage
Appuyez sur le bouton (B) pour activer
l’éclairage.
Niveau 1 :
À l’exception de la communication avec un
téléphone, les fonctions de la montre sont
opérationnelles.
Niveau 2 :
Les fonctions horaires de base sont
opérationnelles.
Niveau 3 :
Seul l’indicateur du jour est opérationnel.
Remarque
●
●
Notez que la montre peut également
passer en mode Économie d’énergie si
votre manche bloque la lumière lorsque
vous la portez.
La montre passe en mode Économie
d’énergie lorsqu’elle se trouve dans l’un
des modes suivants.
ー Mode Calendrier
ー Mode Graphique de marée
ー Mode Chronomètre (réinitialisation
sur zéro)
ー Mode Minuterie (affichage de l’heure
de départ de la minuterie)
Affichage du niveau de marée dans un
port que vous spécifiez à l’aide de GSHOCK Connected
l Spécification d’un port
30
●
●
●
L’éclairage se désactive automatiquement
lorsque l’alarme se déclenche.
Sélection de plus de 300 villes pour
l’heure mondiale
l Configuration des réglages de l’heure
mondiale
L’éclairage se désactive lorsque les aiguilles
avancent rapidement.
La lumière peut clignoter lorsqu’elle s’allume
ou s’éteint.
Fonctionnalités utiles
Le couplage de la montre à votre téléphone
facilite l’utilisation de nombreuses
fonctionnalités de la montre.
Réglage automatique de l’heure
l Réglage automatique de l’heure
12:30
En outre, divers autres réglages de la montre
peuvent être configurés à l’aide du téléphone.
Pour transférer des données vers une montre
et configurer les réglages, vous devez d’abord
coupler la montre à votre téléphone.
l Mise en route
●
● Récupération depuis le mode Économie
d’énergie
●
●
Pour sortir du mode Économie d'énergie,
appuyez sur n'importe quel bouton ou utilisez
la couronne.
Pour passer au Niveau 1 d'économie
d'énergie à partir du Niveau 2 ou du Niveau 3,
placez la montre dans un endroit bien éclairé.
Transfert des données du journal de
plongée sur votre téléphone
l Affichage des données du journal de
plongée
L’application CASIO « G-SHOCK
Connected » doit être installée sur votre
téléphone pour pouvoir le coupler à la
montre.
Réglage de l’heure
Votre montre peut obtenir la date et l’heure en
se connectant à un téléphone et en recevant
des signaux horaires qu’elle utilise pour
ajuster ses réglages.
Important !
●
Lorsque vous êtes dans un avion ou à
tout autre endroit où les signaux radio
peuvent causer des problèmes,
activez le mode Avion de la montre
pour désactiver la connexion avec
votre téléphone.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
6
Guide d’utilisation 5623
Consultez les informations ci-dessous et
configurez le réglage de l’heure selon le mode
le plus adapté à votre style de vie.
Réglage de l’heure à l’aide
d’un signal horaire
Présentation
Utilisez-vous un téléphone ?
Le réglage de l’heure via la connexion à
votre téléphone est recommandé.
l Réglage automatique de l’heure
Le jour et l’heure paramétrés sur la montre
peuvent être configurés selon un signal
d’étalonnage de l’heure reçu.
Emplacement adapté pour la
réception du signal
Un signal d’étalonnage de l’heure peut être
reçu lorsque la montre se trouve à proximité
d’une fenêtre.
●
●
Important !
12:30
●
●
Recevez-vous un signal horaire dans
votre zone ?
Bien que le réglage de la ville de
résidence de la montre permette de
recevoir un signal horaire, les réglages de
date et d’heure de la montre peuvent être
ajustés conformément au signal.
l Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
l Sélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
●
Pour permettre un réglage correct de
l’heure actuelle en fonction de la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous devez spécifier le fuseau
horaire du lieu d’utilisation de la
montre.
Si la montre n’est pas parvenue à se
connecter à un téléphone, même une
seule fois, pour régler l’heure au cours
du jour précédent alors qu’une
connexion avec un téléphone est en
cours d’utilisation, elle tentera
automatiquement de recevoir un
signal d’étalonnage de l’heure.
Lorsque vous êtes dans un avion ou à
tout autre endroit où les signaux radio
peuvent causer des problèmes,
activez le mode Avion de la montre
pour désactiver la connexion avec
votre téléphone.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Remarque
●
Autre cas.
Si vous ne parvenez pas à vous connecter
à un téléphone et à recevoir un signal
horaire, utilisez les boutons de la montre
pour régler l’heure.
l Utilisation des opérations de la montre
pour régler l’heure
●
Les zones où la réception du signal
d’étalonnage de l’heure est prise en
charge sont limitées. Lorsque la
montre se trouve dans une zone où la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure est impossible, connectezvous à un téléphone pour régler le jour
et l’heure.
l Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
Placez la montre de telle sorte que l’index
12 heures soit face à la fenêtre.
Tenez les objets métalliques éloignés de la
montre.
●
Ne déplacez pas la montre.
●
N’effectuez aucune opération sur la montre.
12 heures
Remarque
●
Vous pouvez rencontrer des
problèmes de réception du signal
d’étalonnage de l’heure dans les
conditions suivantes :
ー entre des bâtiments ou à proximité
de bâtiments ;
ー dans un véhicule en mouvement ;
ー à proximité d’appareils ménagers,
de machines de bureau, de
téléphones portables, etc. ;
ー sur un site de construction, dans un
aéroport ou à tout autre
emplacement où des interférences
radio se produisent ;
ー à proximité de lignes à haute
tension ;
ー dans les zones montagneuses ou
derrière une montagne.
Si la montre n’indique pas l’heure
correcte même après avoir reçu un
signal d’étalonnage de l’heure,
corrigez les positions de l’aiguille et de
l’indicateur de jour.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
7
Guide d’utilisation 5623
Portées de réception du signal
d’étalonnage de l’heure
La réception du signal d’étalonnage de l’heure
est prise en charge dans les zones indiquées
ci-dessous.
● Signal d’étalonnage de l’heure au
Japon (JJY)
1 000 kilomètres
500 kilomètres
Fukuoka/
Saga
Réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure
Une opération de réception automatique du
signal d’étalonnage de l’heure est effectuée et
l’heure et le jour sont réglés entre minuit et
5 h 00. Une fois qu’une opération de réception
du signal est réussie, aucune autre opération de
réception automatique ne sera effectuée ce jourlà.
Réception manuelle du signal
horaire
Important !
●
Important !
Fukushima
500 kilomètres
1 000 kilomètres
●
Tokyo
● Signal d’étalonnage de l’heure en Chine
(BPC)
1 500 kilomètres
Changchun
500 kilomètres
Pékin
Shanghai
Chengdu
Hong Kong
La réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure est désactivée
lorsque la montre est couplée à un
téléphone pour effectuer un réglage
automatique de l’heure. Toutefois, la
réception automatique du signal
horaire est effectuée après plus d’une
journée sans réglage automatique de
l’heure réalisée à l’aide d’une
connexion entre la montre et un
téléphone.
Shangqiu
● Signal d’étalonnage de l’heure aux
États-Unis (WWVB)
600 miles
(1 000 kilomètres)
Denver
ou à un autre endroit adapté à la réception
du signal.
2. Activez le mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la
trotteuse pointe sur [RC].
ou d’un autre lieu adapté à la réception du
signal.
●
Chicago
●
Los Angeles
Fort Collins
2 000 miles (3 000 kilomètres)
● Signal d’étalonnage de l’heure au
Royaume-Uni (MSF) et en Allemagne
(DCF77)
Mainflingen
Cela vous indique que l’opération de
réception a débuté. Lorsque l’opération
de réception est terminée, l’heure et le
jour de la montre sont réglés en
conséquence.
Lors de l’opération de réception, la
trotteuse indique [RC].
Lorsque l’opération de réception
réussit, l’heure et le jour sont réglés
automatiquement.
Remarque
●
1 500 kilomètres
Anthorn
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
1. Placez la montre à proximité d’une fenêtre
New York
La réception prend entre deux et dix
minutes environ. Elle peut prendre
jusqu’à 20 minutes.
30
Remarque
500 kilomètres
●
Le signal d’Anthorn peut être reçu dans cette région.
●
Remarque
●
●
Même si vous vous trouvez dans la
portée de réception normale d’un
signal d’étalonnage de l’heure, la
réception peut être rendue impossible
par les facteurs suivants : géographie,
météo, saison, heure de la journée,
interférences d’appareils sans fil.
Aucune opération de réception
manuelle du signal d’étalonnage de
l’heure ne peut être effectuée lorsque
la montre est couplée à un téléphone.
Lorsque vous souhaitez effectuer une
opération de réception manuelle du
signal d’étalonnage de l’heure,
découplez la montre de votre
téléphone.
l Découplage
L’opération de réception prend entre
deux et 10 minutes environ. Elle peut
prendre jusqu’à 20 minutes.
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure est meilleure de nuit que de
jour.
Un signal d’étalonnage de l’heure ne
peut pas être reçu si la ville
sélectionnée comme ville de
résidence ne prend pas en charge la
réception du signal.
8
Guide d’utilisation 5623
Précautions relatives à la réception
du signal
●
●
●
●
●
●
Lorsque la montre est incapable de régler
son heure en fonction d’un signal
d’étalonnage pour une raison quelconque,
la précision moyenne de la montre est de
± 15 secondes par mois.
Notez que le processus de décodage
interne effectué par la montre lorsqu’elle
reçoit un signal peut provoquer un léger
décalage de l’heure (de moins d’une
seconde).
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les
conditions suivantes :
ー Lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
ー Dans n’importe quel mode à l’exception
du mode Calendrier
ー Lorsque la montre est en mode
Économie d’énergie Niveau 3
ー Lorsque la couronne est tirée
ー Lorsqu’un compte à rebours de minuterie
est en cours.
ー Lorsque la réception du signal horaire est
impossible dans la ville de résidence
désignée (fuseau horaire)
ー Lorsque la montre se situe en dehors de
la plage de réception du signal horaire
ー Lorsque le mode Avion est activé
Lorsque l’opération de réception réussit,
l’heure et/ou le jour sont réglés
automatiquement. L’heure d’été n’est pas
appliquée correctement dans les cas
suivants :
ー lorsque la date et l’heure de début de l’
heure d’été, la date et l’heure de fin de
l’heure d’été ou d’autres règles sont
modifiées par les autorités
Si votre montre est connectée à un
téléphone, les réglages doivent être
configurés de sorte que G-SHOCK
Connected puisse acquérir les informations
de localisation. Même si vous vous trouvez
dans une zone à portée de réception d’un
signal horaire, la réception n’aura pas lieu si
les réglages ne sont pas configurés
correctement.
En janvier 2020, la Chine n’observait pas
l’heure d’été. Si la Chine se met à observer
l’heure d’été à l’avenir, l’heure affichée par
la montre pour la Chine peut ne pas être
correcte.
Utilisation des opérations de
la montre pour régler l’heure
Si, pour une raison quelconque, votre montre
ne parvient pas à se connecter à un
téléphone, vous pouvez utiliser les fonctions
de la montre pour régler la date et l’heure.
● Sélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
● Réglage de l’heure et du jour
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
●
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
Fuseau horaire
Utilisez la procédure décrite dans cette
section pour sélectionner le fuseau horaire de
la ville à utiliser comme ville de résidence.
Important !
●
30
Si vous ne spécifiez pas le fuseau
horaire du lieu d’utilisation de la
montre, le réglage de l’heure actuelle
ne sera pas correct après la réception
d’un signal d’étalonnage de l’heure.
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
La trotteuse indique le fuseau horaire
actuellement sélectionné, alors que
l’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle.
●
Le fuseau horaire est indiqué sous
forme de décalage horaire. La mention
±0 heures est indiquée lorsque la
trotteuse est sur 12 heures, et les autres
décalages sont indiqués lorsqu’elle est
située à droite ou à gauche de
12 heures. Pour plus d’informations sur
les positions de fuseau horaire,
consultez la section ci-dessous.
l Liste de villes (Fuseau horaire)
Couronne
Réglage de l'heure d'été
2. Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant
au moins une seconde.
Cette opération entraîne le déplacement
de la trotteuse sur 12 heures et permet le
réglage des minutes.
3. Tournez la couronne pour modifier le
réglage des minutes.
4. Appuyez sur le bouton (C).
L’aiguille des heures se déplace
légèrement, indiquant que l’opération de
réglage de l’heure est possible.
5. Tournez la couronne pour modifier le
réglage de l’heure.
6. Appuyez sur le bouton (C).
Cela permet de régler le chiffre de la
décennie.
7. Tournez la couronne pour déplacer la
trotteuse sur le réglage souhaité pour le
chiffre de la décennie.
Tokyo (décalage +9)
Fuseau horaire (position 9)
Année (chiffre des dizaines)
00
10
20
90
30
Couronne
Réglage de l'heure d'été
2. Tournez la couronne pour modifier le
fuseau horaire.
30
80
40
70
60
50
8. Appuyez sur le bouton (C).
Cela permet de régler le chiffre de l’année.
3. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
9
Guide d’utilisation 5623
9. Tournez la couronne pour déplacer la
trotteuse sur le réglage souhaité pour le
chiffre de l’année.
Année (chiffre des unités)
0
1
2
9
3
8
d’été (ville de résidence)
Le réglage de l’heure actuelle de la montre
peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela
est nécessaire.
Vérification du résultat du
dernier réglage de l’heure
1. Activez le mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
[STD] : La montre indique toujours l’heure
standard.
[DST] : La montre indique toujours l’heure
d’été.
4
7
6
●
Cette opération permet de régler le mois.
11. Tournez la couronne pour modifier le
mois.
12
11
1
10
2
9
3
8
4
7
6
Mois
30
Important !
5
10. Appuyez sur le bouton (C).
5
12. Appuyez sur le bouton (C).
L’aiguille de mode se déplace
légèrement, indiquant que l’opération de
réglage du jour est possible.
●
● Configuration du réglage de l’heure
Lorsque vous modifiez le réglage du
jour, l’aiguille de mode tourne plusieurs
fois.
l Mouvement de l’aiguille et de
l’indicateur du jour
13. Tournez la couronne pour modifier le jour.
Si le fuseau horaire de la ville de
résidence est une zone permettant la
réception du signal d’étalonnage de
l’heure, vous pouvez sélectionner [AT]
(Auto) pour le réglage de l’heure d’été.
Si le réglage de l’heure d’été est défini
sur [AT], la montre passe à l’heure
d’été dès la première opération de
réception du signal d’étalonnage de
l’heure effectuée après l’entrée en
vigueur de l’heure d’été de la ville de
résidence. De même, la montre
repasse à l’heure standard dès la
première opération de réception du
signal d’étalonnage de l’heure
effectuée une fois la période de l’heure
d’été terminée.
Pour plus d’informations sur les zones
permettant la réception des signaux
d’étalonnage de l’heure, consultez la
section ci-dessous.
l Liste de villes (Fuseau horaire)
14. Poussez la couronne vers l’intérieur puis
verrouillez-la lorsqu’un signal horaire
indiquant la minute pile retentit.
[Y(YES)] : dernière opération de réglage
de l’heure effectuée avec succès.
[N(NO)] : dernière opération de réglage
de l’heure échouée.
Trotteuse
30
Remarque
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
●
Jour
La trotteuse indique le résultat de la
dernière opération de réglage de l’heure.
Si vous n’effectuez aucune opération
pendant neuf ou dix secondes, les
aiguilles de la montre reviennent à
l’indication de l’heure actuelle.
●
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
30
2. Appuyez sur (D).
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
●
Même si une opération de réception du
signal d’étalonnage de l’heure ou une
connexion avec un téléphone ont
réussi, la trotteuse sera dirigée vers
[N(NO)] si vous avez réglé l’heure et la
date manuellement.
Le résultat de réception du signal
d’étalonnage de l’heure n’est pas
indiqué lorsque la montre est couplée
à un téléphone.
2. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins une seconde.
Chaque fois que vous maintenez le
bouton (B) enfoncé pendant au moins une
seconde, le réglage de l’heure d’été
passe à l’option disponible suivante.
30
3. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
10
Guide d’utilisation 5623
Utilisation de
Mobile Link avec un
téléphone portable
Utilisation de la montre dans
un établissement médical ou
un avion
Lorsque vous vous trouvez dans un hôpital, un
avion ou tout autre endroit où la réception d’un
signal automatique de l’heure ou la connexion
avec un téléphone peut poser problème,
activez le mode Avion de la montre. Pour
désactiver le mode Avion de la montre,
effectuez de nouveau la même opération.
3. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone à coupler.
●
Si une connexion Bluetooth est établie entre
la montre et un téléphone, l’heure de la montre
se règle automatiquement. Vous pouvez
également modifier les autres réglages de la
montre.
1. Activez le mode Calendrier.
●
●
30
●
Cette fonctionnalité est disponible
uniquement si G-SHOCK Connected
est en cours d’exécution sur le
téléphone.
Cette section décrit les opérations
concernant la montre et le téléphone.
X : opération associée à la montre
Y : opération associée au téléphone
2. Appuyez sur (D).
La trotteuse indique le résultat de la
dernière réception pendant neuf ou dix
secondes.
Remarque
●
Mise en route
Afin de pouvoir utiliser un téléphone avec
votre montre, vous devez d’abord les jumeler.
Procédez comme suit pour jumeler la montre
à un téléphone.
3. Dans les 10 secondes qui suivent
l’opération de l’étape 2, desserrez la
couronne, puis tirez-la vers l’extérieur
jusqu’au premier cran.
● Si plus de 10 secondes s’écoulent
avant que vous ne tiriez la couronne
après avoir effectué l’opération de
l’étape 2, la trotteuse revient à
l’indication des secondes. Le cas
échéant, recommencez l’étape 2.
Si le couplage échoue pour une raison
quelconque, la montre revient à
l’étape 1 de cette procédure. Effectuez
de nouveau la procédure de couplage
depuis le début.
Remarque
l Navigation entre les modes
30
Si une invite de jumelage s’affiche,
effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone.
●
A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Dans Google Play ou l’App Store, recherchez
l’application CASIO « G-SHOCK Connected »
et installez-la sur votre téléphone.
●
B Configurez les réglages Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Lors du premier démarrage de GSHOCK Connected, un message
s’affiche sur votre téléphone vous
demandant si vous souhaitez activer
l’acquisition des informations de
localisation. Configurez les réglages
pour autoriser l’utilisation en arrièreplan des informations de localisation.
Réglage automatique de
l’heure
Votre montre peut se connecter à votre
téléphone pour régler l’heure de la montre.
Si vous laissez la montre en mode Calendrier,
ce réglage se fait automatiquement (comme
indiqué dans l’illustration), sans que vous
ayez à intervenir.
Remarque
4. Tournez la couronne pour activer le mode
12:30
Avion.
[Y(YES)] : mode Avion désactivé (réglage
automatique de l’heure activé)
[N(NO)] : mode Avion activé (réglage
automatique de l’heure désactivé)
●
●
Pour plus de détails sur les procédures
de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
C Couplez la montre à un téléphone.
Avant de pouvoir utiliser un téléphone avec la
montre, vous devez d’abord les jumeler.
1. Placez le téléphone à jumeler à proximité
30
de la montre (à moins d’un mètre).
Couronne
2. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
5. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
●
Si votre téléphone est déjà couplé à une
, appuyez sur
montre, appuyez sur
l’option de connexion à une nouvelle
montre, puis sur le nom de cette montre.
Important !
●
Il est possible que la montre ne puisse
pas régler l’heure dans les conditions
décrites ci-dessous.
ー Lorsque la montre est trop éloignée
du téléphone avec lequel elle est
couplée
ー La communication est impossible à
cause d’interférences radio, etc.
ー Le téléphone effectue une mise à
jour du système
ー Lorsque G-SHOCK Connected n’
est pas en cours d’exécution sur le
téléphone
ー Lorsque la montre est en mode
économie d’énergie après environ
une heure de non utilisation
11
Guide d’utilisation 5623
Affichage des données du
journal de plongée
Configuration des réglages
de l’heure mondiale
Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected
pour consulter les données du journal de
plongée.
Si vous spécifiez une ville pour l’heure mondiale
avec G-SHOCK Connected, la montre modifie la
ville pour l’heure mondiale en conséquence. Le
réglage de l’heure standard/heure d’été de
l’heure mondiale s’effectue automatiquement
sans qu’aucune action sur la montre ne soit
requise de votre part.
Remarque
●
●
●
●
Si la montre n’indique pas l’heure
correcte même après s’être connectée
à un téléphone, corrigez les positions
de l’aiguille et de l’indicateur de jour.
l Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la date
●
Si vous avez spécifié une ville pour
l’heure mondiale avec G-SHOCK
Connected, l’heure est
automatiquement synchronisée.
Le réglage automatique de l’heure est
effectué aux moments décrits cidessous.
ー Lorsque le fuseau horaire ou l’heure
d’été de votre téléphone est modifié
ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage
de l’heure à l’aide de la connexion
Bluetooth
ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le changement de
ville à l’aide de G-SHOCK
Connected ou lors de l’utilisation de
la montre
ー Lorsqu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier
changement de ville de résidence
ou réglage de l’heure lors de
l’utilisation de la montre
●
●
Le réglage de l’heure de la montre se fait
automatiquement, que vous établissiez ou
non une connexion entre la montre et un
téléphone. Lorsque vous souhaitez régler
immédiatement l’heure, effectuez la
procédure ci-dessous pour la connecter à un
téléphone.
1. Placez le téléphone près (moins d’un
mètre) de la montre.
2. X Activez le mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C]. Relâchez
le bouton dès que la trotteuse pointe sur
[C].
Lorsque la montre se connecte à un
téléphone, la trotteuse se déplace
normalement sur [Y(YES)] et l’heure de la
montre se règle.
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
●
●
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
30
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour afficher les
données du journal de plongée.
Remarque
Des opérations peuvent être réalisées
sur la montre même lorsqu’elle est
connectée à votre téléphone.
● Réglage automatique de l’heure
Les éléments ci-dessous peuvent être
affichés.
ー Date et heure de début de la plongée
ー Temps de plongée
ー Intervalle de surface
ー Informations de localisation
Spécification d’un port
Après avoir utilisé G-SHOCK Connected pour
spécifier un port, vous pouvez utiliser la
montre pour afficher l’heure et le niveau de
marée actuel du port.
●
●
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
Remarque
●
Vous pouvez utiliser G-SHOCK
Connected pour spécifier un port
parmi l’une des 3 300 localisations du
monde entier.
●
Le mode Heure mondiale de l’application
G-SHOCK Connected vous permet de
sélectionner une ville pour l’heure
mondiale parmi environ 300 options.
● Sélection d’une ville pour l’heure
mondiale
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone. Le réglage de l’heure
mondiale sera reflété sur la montre.
●
Vous pouvez déterminer si l’heure
mondiale est indiquée en a.m. (matin) ou
en p.m. (après-midi) en vérifiant la
position de la petite aiguille des heures
(24 heures).
30
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
30
l’écran du téléphone pour spécifier un
port.
Heures et minutes de l'heure mondiale
Heures de l'heure mondiale (24 heures)
12
Guide d’utilisation 5623
● Configuration du réglage de l’heure d’été
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
●
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour sélectionner le réglage de
l’heure d’été.
●
●
●
« Auto »
La montre passe automatiquement de
l’heure standard à l’heure d’été.
« OFF »
La montre indique toujours l’heure
standard.
« ON »
La montre indique toujours l’heure d’été.
●
●
Lorsque le réglage de l’heure d’été est
« Auto », la montre passe
automatiquement de l’heure normale à
l’heure d’été. Vous n’avez pas besoin de
basculer entre l’heure standard et l’heure
d’été manuellement. Même si vous vous
trouvez dans une zone géographique qui
n’observe pas l’heure d’été, vous pouvez
conserver l’heure d’été de la montre sur
« Auto ».
Si vous modifiez manuellement le
réglage de l’heure sur la montre, le
passage automatique de l’heure
standard à l’heure d’été sera annulé.
L’écran G-SHOCK Connected affiche
des informations sur les périodes
d’heure d’été.
●
Réglage de l’alarme
●
●
Le réglage automatique de l’heure ne
s’effectue pas pendant les 24 heures
suivant la permutation de l’heure locale
et l’heure mondiale.
●
●
Remarque
Configuration des réglages
de la minuterie
Remarque
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
l’heure locale
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Réalisez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour permuter l’heure locale et
l’heure mondiale.
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour configurer la
durée de la minuterie.
●
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la date
l’écran du téléphone pour configurer les
réglages de l’alarme.
●
●
Changez le réglage de l’alarme de
désactivé à activé.
Réglez l’heure et les minutes de
l’alarme.
Si les aiguilles et/ou l’indicateur de date ne
sont pas alignés malgré le réglage
automatique de l’heure, utilisez G-SHOCK
Connected pour les aligner.
●
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour corriger
l’alignement des aiguilles et de l’indicateur
de jour.
Par exemple, si Tokyo est votre ville de
résidence et que New York est la ville pour
l’heure mondiale, elles seront permutées
comme indiqué ci-dessous.
Avant l'échange
Ville de résidence
(Tokyo)
30
Ville pour l’heure
mondiale (New York)
Réglez l’heure de début de la minuterie
(heure et minutes).
Connected ».
●
● Permutation de l’heure mondiale et de
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Après l'échange
Ville de résidence
(New York)
30
Ville pour l’heure
mondiale (Tokyo)
Détecteur du téléphone
Vous pouvez utiliser le détecteur du téléphone
pour déclencher sur le téléphone une tonalité
facilitant sa recherche. La tonalité est jouée
même si le téléphone est en mode discret.
Important !
●
●
●
Le détecteur du téléphone n’émet pas
de tonalité si G-SHOCK Connected
n’est pas en cours d’exécution sur le
téléphone.
N’utilisez pas cette fonctionnalité dans
les lieux où les sonneries
téléphoniques sont limitées.
Le volume de la tonalité est élevé.
N’utilisez pas cette fonctionnalité en
portant des écouteurs reliés au
téléphone.
13
Guide d’utilisation 5623
Connexion
1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins une seconde.
La montre bascule alors en mode
Calendrier.
2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins cinq secondes, jusqu’à
ce que la trotteuse pointe sur [C].
Lorsqu’une connexion est établie entre la
montre et le téléphone, le téléphone émet
alors un son.
●
Le téléphone n’émettra une tonalité
qu’après quelques secondes.
Connexion à un téléphone
Votre montre peut se connecter à un
téléphone qui est jumelé avec elle.
●
Si la montre n’est pas jumelé avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter, suivez la procédure ci-dessous
pour procéder au jumelage.
l C Couplez la montre à un téléphone.
mètre) de la montre.
2. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C].
Cette opération établit une connexion
entre la montre et le téléphone.
3. X Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité.
●
Vous pouvez appuyer sur un bouton
pour arrêter la tonalité du téléphone,
mais uniquement pendant les
30 premières secondes d’émission.
Une fois la montre et le téléphone
connectés, la connexion est maintenue.
●
●
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
●
Si vous utilisez un iPhone, supprimez
également les informations de
jumelage enregistrées sur le
téléphone.
● Suppression des informations de
jumelage depuis G-SHOCK Connected
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur
l’écran du téléphone pour procéder au
découplage.
● Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
1. X Maintenez le bouton (C) enfoncé
pendant au moins une seconde pour
activer le mode Calendrier.
Configuration des réglages
de la montre
Après avoir établi une connexion entre la
montre et un téléphone, vous pouvez utiliser
l’application G-SHOCK Connected pour
configurer les réglages de la montre et pour
visualiser les informations recueillies par la
montre.
Remarque
● Connexion à un téléphone
1. Placez le téléphone près (moins d’un
●
Découplage
Pour déjumeler la montre d’un téléphone,
vous avez besoin de G-SHOCK Connected et
des fonctions de la montre.
2. X Desserrez la couronne, puis tirez-la
vers l’extérieur jusqu’au second cran.
Important !
●
Si vous ne parvenez pas à établir une
connexion, il se peut que G-SHOCK
Connected ne soit pas en cours
d’exécution sur votre téléphone. Sur
l’écran d’accueil de votre téléphone,
appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ». Une fois l’application
démarrée, maintenez le bouton (D) de
la montre enfoncé pendant au moins
0,5 seconde.
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
●
L’aiguille de mode est dirigée sur le
réglage de l’heure d’été pour la ville de
résidence actuellement sélectionnée.
Fuseau horaire
30
Connected ».
2. Y Sélectionnez le réglage que vous
souhaitez modifier, puis effectuez
l’opération indiquée sur l’écran du
téléphone.
Modification du réglage de
l’heure d’été de la ville de
résidence
●
●
Couronne
Réglage de l'heure d'été
3. X Maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 10 secondes.
Cela supprime les informations relatives
au couplage. La trotteuse indique [C].
Accédez au mode Calendrier puis appuyez
sur (D). Ensuite, vérifiez que la trotteuse
pointe sur [Y(YES)].
Si la trotteuse ne pointe pas sur [Y(YES)],
reportez-vous aux informations du lien cidessous.
l Connexion à un téléphone
30
4. X Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
1. Y Appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ».
2. Y Effectuez l’opération indiquée sur l’écran
du téléphone pour modifier le réglage de
l’heure d’été de votre ville de résidence.
14
Guide d’utilisation 5623
● iPhone uniquement
Suppression des informations de
jumelage du téléphone
Pour plus de détails sur les procédures de
réglage, reportez-vous à la documentation de
votre téléphone.
« Réglages » n « Bluetooth » n Annuler
l’enregistrement de l’appareil de la montre.
Si vous achetez un autre téléphone
Procédez à l’opération de couplage à chaque
fois que vous souhaitez établir une connexion
Bluetooth avec un téléphone pour la première
fois.
l Suppression des informations de jumelage
depuis la montre
l C Couplez la montre à un téléphone.
Seconde heure
Le mode Seconde heure vous permet de
consulter l’heure actuelle dans divers fuseaux
horaires à travers le monde.
Sélection d’un fuseau horaire
Configuration du réglage de
l’heure d’été (seconde heure)
Appliquez la procédure ci-dessous pour
spécifier le fuseau horaire de la ville dont vous
souhaitez afficher l’heure pour le double
affichage.
Le réglage de l’heure actuelle de la montre
peut être modifié par l’heure d’été lorsque cela
est nécessaire.
1. Activez le mode Calendrier.
[STD] : La montre indique toujours l’heure
standard.
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
[DST] : La montre indique toujours l’heure
d’été.
l Navigation entre les modes
l’extérieur jusqu’au premier cran.
La trotteuse indique le fuseau horaire de
la seconde heure actuelle, alors que
l’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été actuelle de la seconde
heure.
●
Important !
●
Le fuseau horaire est indiqué sous
forme de décalage horaire. La mention
±0 heures est indiquée lorsque la
trotteuse est sur 12 heures, et les autres
décalages sont indiqués lorsqu’elle est
située à droite ou à gauche de
12 heures. Pour plus d’informations sur
les positions de fuseau horaire,
consultez la section ci-dessous.
l Liste de villes (Fuseau horaire)
New York (décalage -5)
Fuseau horaire (position 55)
Si la seconde heure est une zone
compatible avec la réception du signal
d’étalonnage de l’heure, vous pouvez
sélectionner [AT] (Auto) pour le
réglage de l’heure d’été. Lorsque le
réglage de l’heure d’été est défini sur
[AT], le réglage de la seconde heure
bascule automatiquement entre
l’heure d’été et l’heure standard lors de
la première opération de réception du
signal d’étalonnage de l’heure
effectuée avant ou après l’entrée en
vigueur de l’heure d’été.
Pour plus d’informations sur les zones
permettant la réception des signaux
d’étalonnage de l’heure, consultez la
section ci-dessous.
l Liste de villes (Fuseau horaire)
1. Activez le mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
30
30
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
Couronne
La trotteuse se déplace vers le fuseau
horaire actuellement sélectionné.
Réglage de l'heure d'été
3. Tournez la couronne pour modifier le
●
fuseau horaire.
Les petites aiguilles des heures et des
minutes de la seconde heure indiquent
l’heure actuelle dans le fuseau horaire
sélectionné.
L’aiguille de mode indique le réglage de
l’heure d’été de la seconde heure.
3. Maintenez le bouton (B) enfoncé pendant
au moins une seconde.
Chaque fois que vous maintenez le
bouton (B) enfoncé pendant au moins une
seconde, le réglage de l’heure d’été
passe à l’option disponible suivante.
30
30
Couronne
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Heures et minutes de la seconde heure
Remarque
24 heures de la seconde heure
●
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
Vous ne pouvez pas modifier ou
vérifier le réglage de l’heure d’été
lorsque l’heure [UTC] est sélectionnée
comme ville.
15
Guide d’utilisation 5623
Permutation de l’heure de la
ville de résidence et de
l’heure mondiale (seconde
heure)
Pour intervertir l’heure de votre ville de
résidence et votre seconde heure, maintenez
le bouton (B) enfoncé pendant au moins trois
secondes en mode Calendrier.
Avant l'échange
Après l'échange
Heure locale
Seconde heure
30
Seconde heure
●
Vous pouvez utiliser les procédures de cette
section pour suivre votre temps de plongée et
votre intervalle de surface. La montre
enregistre automatiquement les données du
journal de plongée. La mémoire peut contenir
un maximum de 30 enregistrements de
données du journal de plongée.
L’enregistrement de données du journal de
plongée lorsque la mémoire comporte déjà
30 enregistrements de données du journal
écrase automatiquement l’enregistrement du
journal le plus ancien pour laisser place au
nouveau.
Mesure de la durée de
plongée écoulée
Le temps de plongée est mesuré en unités
allant d’une seconde jusqu’à 1 heure,
59 minutes et 59 secondes (2 heures).
●
Même si la mesure du temps de plongée est
écoulée, elle dure plus longtemps que le
temps de plongée maximum de deux
heures, les aiguilles continueront à bouger
pendant 24 heures.
1. Activez le mode Plongée.
l Navigation entre les modes
L’aiguille des heures, l’aiguille des
minutes, l’aiguille des secondes et
l’aiguille des heures (24 heures) se
placent toutes à 12 heures, ce qui indique
que la montre est prête à commencer la
mesure du temps de plongée.
30
2. Appuyez sur (D).
Heure locale
Si une opération de permutation entraîne un
changement du réglage de l’indicateur du
jour, l’aiguille de mode tournera plusieurs
fois.
l Mouvement de l’aiguille et de l’indicateur
du jour
Remarque
●
Utilisation de la
fonction Plongée
Cette fonction est pratique lorsque
vous avez besoin de passer à un autre
fuseau horaire. Pour plus
d’informations sur son utilisation,
consultez la section ci-dessous.
l Voyages internationaux
La mesure du temps de plongée
commence.
Exemple : mesure du temps de plongée
de 5 minutes 26 secondes
30
●
Vous pouvez utiliser les données du journal
de plongée pour afficher les éléments cidessous.
ー Date et heure de début de la plongée
ー Temps de plongée
ー Intervalle de surface
ー Informations de localisation
Temps de plongée en heures (2 heures par rotation)
Temps de plongée en minutes
30
Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected
pour consulter les données du journal de
plongée enregistrées.
l Affichage des données du journal de
plongée
Important !
●
●
●
●
●
●
Temps de plongée en secondes
Heure actuelle
●
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins deux secondes pour arrêter la
mesure du temps de plongée.
Assurez-vous que la couronne est
verrouillée avant d’utiliser la montre
pour la plongée.
Si la batterie est faible ou déchargée,
chargez-la avant d’utiliser la montre
pour la plongée.
Avant la plongée (lorsque vous êtes
sur le bateau ou sur la surface de
l’eau), passez en mode Plongée.
La mesure de l’intervalle de surface
commence.
Remarque
●
Ne faites pas fonctionner la couronne
lorsque la montre est mouillée.
Si la batterie est faible, la montre arrête
la mesure du temps et passe en mode
Calendrier.
Évitez d’utiliser l’éclairage de l’écran
de manière excessive pendant la
plongée. Une utilisation excessive de
l’éclairage peut faire sortir la montre du
mode Plongée ou arrêter le
mouvement de l’aiguille pour maintenir
le fonctionnement de la montre. Ceci
peut également provoquer la
désactivation temporaire de toutes les
opérations de la montre.
Les aiguilles des heures et des minutes
se déplacent ensemble.
●
●
●
Si la montre est en mode Plongée,
desserrez la couronne puis tirez-la
jusqu’au premier cran afin de
réinitialiser la durée de plongée
écoulée actuelle.
La durée qui sépare le moment où
vous passez en mode Plongée et le
prochain passage en mode Calendrier
est considérée comme la même
plongée.
Pour créer un enregistrement de
journal distinct pour une plongée, par
exemple en plongée successive,
passez au mode Calendrier puis
revenez au mode Plongée.
Si vous n’utilisez pas la montre
pendant environ 24 heures après le
début de la mesure du temps de
plongée, la mesure s’arrête et les
aiguilles reviennent à 12 heures.
16
Guide d’utilisation 5623
Mesure de l’intervalle de
surface écoulé
Affichage des données du
journal de plongée
Cette fonction mesure le temps écoulé depuis
votre dernière plongée sous forme de temps
d’intervalle de surface, qui peut être utilisé
pour la préparation de plongées successives.
Lors de l’acquisition d’un journal de plongée,
les données du journal de plongée sont
automatiquement envoyées vers G-SHOCK
Connected.
Il est possible de mesurer des intervalles de
surface allant jusqu’à 24 heures.
Vous pouvez utiliser G-SHOCK Connected
pour consulter les données du journal de
plongée enregistrées.
l Utilisation de G-SHOCK Connected pour
afficher les données du journal de plongée
1. Activez le mode Plongée.
l Navigation entre les modes
2. Suivez la procédure ci-dessous pour
régler la minuterie.
D
Début de la plongée 1
Vous pouvez utiliser la montre pour consulter
le niveau de marée actuel dans un port que
vous spécifiez à l’aide de G-SHOCK
Connected.
Remarque
●
D Début du temps de surface 1 (maintenir
enfoncé au moins 2 secondes.)
D
Niveau de marée
Début de la plongée 2
D Début du temps de surface 2 (maintenir
enfoncé au moins 2 secondes.)
La montre peut stocker jusqu’à
30 enregistrements de données du
journal de plongée. L’enregistrement
de données du journal de plongée
lorsque la mémoire comporte déjà
30 enregistrements de données du
journal écrase automatiquement
l’enregistrement du journal le plus
ancien pour laisser place au nouveau.
Important !
●
●
Important !
Heures d’intervalle de surface (24 heures par rotation)
Intervalle de surface en heures
●
Intervalle de surface en minutes
30
●
Heure actuelle
Intervalle de surface en secondes
●
La trotteuse se déplace dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Sortie du mode Plongée
Maintenez le bouton (C) enfoncé pendant au
moins deux secondes en mode Plongée pour
passer en mode Calendrier.
●
Si vous quittez le mode Plongée alors que
la mesure du temps de plongée ou de
l’intervalle de surface est en cours,
l’opération de mesure s’arrête et la montre
passe en mode Calendrier.
Si la montre est déconnectée du
téléphone, les données du journal de
plongée seront envoyées à
l’application G-SHOCK Connected du
téléphone lors de sa prochaine
connexion.
Vous pouvez utiliser G-SHOCK
Connected pour consulter les données
du journal de plongée enregistrées.
Notez que vous ne pouvez pas afficher
les données du journal de plongée
enregistrées à l’aide des opérations de
la montre.
Suppression des données du
journal de plongée
1. Activez le mode Plongée.
l Navigation entre les modes
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
3. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins deux secondes.
Les données du journal de plongée sont
supprimées.
Les informations affichées sont
fournies à titre de référence
uniquement. Ne les utilisez pas pour la
navigation maritime, etc.
Pour consulter le niveau de marée,
utilisez l’application G-SHOCK
Connected pour sélectionner le port
pour lequel vous souhaitez obtenir des
informations. Les informations
concernant le niveau de marée ne
s’affichent pas en mode Graphique de
marée, sauf si un port est spécifié.
Lorsqu’aucun port n’est spécifié
30
Spécification d’un port
Utilisez G-SHOCK Connected pour
sélectionner le port dont vous souhaitez
afficher les informations concernant le niveau
de marée.
l Utilisation de G-SHOCK Connected pour
configurer les réglages
Important !
●
Utilisez G-SHOCK Connected pour
spécifier un port. Notez que vous ne
pouvez pas configurer ce réglage à
l’aide des opérations de la montre.
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
17
Guide d’utilisation 5623
Vérification du niveau de
marée actuel du port spécifié
L’activation du mode Graphique de marée
affiche l’heure et les conditions de marée
actuelles du port que vous avez spécifié à
l’aide de G-SHOCK Connected.
1. Activez le mode Graphique de marée.
l Navigation entre les modes
①
Réglage des horaires de
marée haute
Vous pouvez améliorer la précision des
informations de marée affichées en réglant
l’heure de la marée haute par rapport aux
informations disponibles sur Internet ou dans
un journal.
Chronomètre
Le chronomètre mesure le temps écoulé en
unités allant d’une seconde jusqu’à 23 heures,
59 minutes et 59 secondes (24 heures).
1. Activez le mode Graphique de marée.
l Navigation entre les modes
②
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
3. Tournez la couronne pour modifier le
30
③
30
temps de marée haute.
Heure du lieu actuel
④
Mesure du temps écoulé
A Heure de votre localisation actuelle
Secondes
B Conditions de marée du port spécifié
30
C Heure actuelle du port spécifié
Couronne
D Date du lieu actuel
Heure de marée haute du port spécifié
Remarque
●
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
L’affichage du niveau de marée est
basé sur le réglage de l’heure d’été du
port qui est spécifié lorsque vous
activez le mode Graphique de marée.
puis verrouillez-la.
Remarque
●
affichées
●
Marée basse
●
Marée haute
Heures
Heures (format 24 heures)
Minutes
● Interprétation des conditions de marée
L’aiguille de mode pointe sur le niveau de
marée actuel du port spécifié.
30
Pour un lieu où il y a deux marées
hautes par jour, définissez l’heure de
la première marée haute. La montre
calcule automatiquement l’heure de la
deuxième marée haute.
Si le port spécifié se trouve dans un
fuseau horaire différent de votre
fuseau horaire actuel, il se peut que la
date du port soit différente de la date
affichée.
Si l’heure d’été est en vigueur dans le
port spécifié, vous devez également
utiliser l’heure d’été lorsque vous
spécifiez l’heure de marée haute.
1. Activez le mode Chronomètre.
l Navigation entre les modes
2. Réalisez les opérations ci-dessous pour
mesurer le temps écoulé.
Démarrage
Arrêt
Reprise
Arrêt
3. Appuyez sur le bouton (A) pour remettre à
zéro le temps écoulé.
Marée basse
Remarque
●
●
La marée est indiquée selon six
niveaux.
Si le niveau de marée n’est pas indiqué
correctement, réglez le temps de
marée haute.
l Réglage des horaires de marée
haute
18
Guide d’utilisation 5623
Minuterie
Le compte à rebours de la minuterie
commence à partir du temps de départ que
vous indiquez. Un signal sonore retentit à la
fin du compte à rebours.
●
Le signal sonore est désactivé lorsque le
niveau de charge de la pile est faible.
Configuration des réglages
de l’alarme
Utilisation de la minuterie
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
2. Appuyez sur le bouton (D) pour démarrer
le compte à rebours.
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
Secondes
Cette opération active l’alarme.
3. Tournez la couronne pour modifier le
réglage de l’heure de l’alarme.
30
Heures
30
Alarme activée
24 heures
Minutes
30
Un signal sonore retentit pendant
10 secondes à la fin du compte à rebours.
Réglage de l’heure de départ
de la minuterie
●
1. Activez le mode Minuterie.
l Navigation entre les modes
Pour mettre en pause un compte à
rebours en cours, appuyez sur (D). Pour
réinitialiser le temps de départ du
compte à rebours mis en pause,
appuyez sur (A).
3. Appuyez sur n’importe quel bouton pour
mettre fin à la tonalité.
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au premier cran.
Couronne
Heures
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
● Pour arrêter l’alarme
Lorsque l’alarme commence à retentir une fois
l’heure de l’alarme atteinte, appuyez sur
n’importe quel bouton pour l’arrêter.
3. Tournez la couronne pour modifier le
Remarque
temps de départ du compte à rebours.
●
Le temps de départ de la minuterie peut
être fixé par tranches d’une minute,
jusqu’à 24 heures.
Secondes
Heures
Alarme
●
La montre émet un signal sonore lorsque
l’heure d’une alarme est atteinte.
●
30
●
Ce signal est désactivé dans les cas
suivants :
ー lorsque le niveau de charge de la pile est
faible
ー Lorsque la montre est en mode
Économie d’énergie Niveau 3
l Économie d’énergie
puis verrouillez-la.
Pour que l’alarme retentisse à nouveau,
activez-la.
1. Activez le mode Alarme.
l Navigation entre les modes
Remarque
30
●
Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer
les réglages de l’alarme.
Désactivation de l’alarme
●
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
Pour spécifier un temps de départ du
compte à rebours de 24 heures,
tournez la couronne pour aligner les
petites aiguilles des heures et des
minutes sur 12 heures pour que la
petite aiguille des heures (24 heures)
s’aligne sur 24.
Un signal sonore retentit pendant
10 secondes lorsque l’heure d’une
alarme est atteinte.
Pour que l’alarme ne se déclenche pas,
désactivez-la en procédant comme suit.
24 heures
Minutes
●
Minutes
2. Appuyez sur (D) pour placer la trotteuse
sur désactivé.
●
Chaque pression du bouton (D) active
ou désactive l’alarme.
Alarme désactivée
Alarme activée
Vous pouvez également utiliser GSHOCK Connected pour configurer
les réglages du minuteur.
30
19
Guide d’utilisation 5623
Réglage de
l’alignement des
aiguilles et de la date
Vérifiez que l’aiguille de mode est arrêtée
sur 12 heures et assurez-vous que le jour
est correctement indiqué.
Une exposition magnétique ou un impact
intense peut perturber l’alignement des
aiguilles et/ou de l’indicateur du jour. Dans ce
cas, réglez l’alignement des aiguilles et de
l’indicateur du jour.
●
1. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
l’extérieur jusqu’au second cran.
3300
Jour (jour de début de l’opération)
6. Si l’aiguille de mode et/ou l’indicateur du
jour ne se trouve pas dans la bonne
position, tournez la couronne pour
déplacer l’aiguille de mode sur 12 heures
et le jour au centre de la fenêtre de
l’indicateur.
●
2. Maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins cinq secondes, jusqu’à ce que
la trotteuse pointe sur 12 heures.
Relâchez le bouton dès que la trotteuse
est sur 12 heures.
Cela démarrera l’alignement automatique
de l’aiguille des heures, de l’aiguille des
minutes, de la trotteuse et de l’aiguille des
heures (24 heures).
●
Une fois l’alignement automatique
terminé, les aiguilles devraient se
trouver dans les positions indiquées cidessous.
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
●
La plage de mouvement de l’aiguille de
mode et de l’indicateur du jour est
limitée lorsque vous tournez la
couronne. Le mouvement gauchedroite maximal de l’aiguille de mode est
de 180 degrés dans l’une ou l’autre
direction. L’indicateur du jour ne se
déplace que légèrement.
Une fois que l’aiguille de mode et
l’indicateur du jour se trouvent dans les
positions souhaitées, passez à l’étape 9
de cette procédure. Si vous ne parvenez
pas à faire les réglages que vous voulez,
passez à l’étape 7.
7. Appuyez sur le bouton (C).
Assurez-vous que l’indicateur affiche 1.
30
130
Couronne
Trotteuse
Si vous laissez la couronne tirée
pendant plus de 30 minutes environ
sans effectuer d’opération, l’opération
de réglage se désactivera
automatiquement. Dans ce cas,
remettez la couronne en position
normale, puis tirez à nouveau dessus
afin de redémarrer la procédure depuis
le début. Lorsque vous remettez la
couronne en position normale alors
que la procédure d’alignement n’est
pas terminée, les aiguilles reviennent
en position normale et s’alignent
correctement. Tout alignement
effectué à partir de cette étape sera
pris en compte.
Autres réglages
Cette section présente les autres réglages de
la montre que vous pouvez configurer.
Réinitialisation des réglages
de la montre
Cette section explique comment rétablir les
réglages d’usine par défaut de la montre cidessous :
●
Réglages de la montre
●
Chronomètre
●
Minuterie
●
Alarme
●
Spécification du port
●
Journal de plongée
1. Activez le mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
2. Desserrez la couronne, puis tirez-la vers
Aiguille des heures (24 heures)
3. Appuyez sur le bouton (C).
●
Aiguille de mode
La montre effectue automatiquement
l’alignement de l’aiguille des heures, de
l’aiguille des minutes et de la trotteuse.
Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la date
Remarque
5. Appuyez sur le bouton (C).
Date
●
Assurez-vous que les petites aiguilles des
heures des minutes, ainsi que la petite
aiguille des heures (24 heures), sont
arrêtées sur 12 heures.
Lorsque vous modifiez le réglage de la
date, l’aiguille de mode tourne plusieurs
fois. Dans certains cas, l’aiguille de
mode peut continuer à tourner pendant
environ 5 minutes.
l Mouvement de l’aiguille et de
l’indicateur du jour
l’extérieur jusqu’au second cran.
3. Maintenez le bouton (A) enfoncé pendant
au moins cinq secondes, jusqu’à ce que
la trotteuse pointe sur 12 heures.
Trotteuse
8. Si 1 n’est pas indiqué pour le jour, tournez
30
la couronne jusqu’à ce que 1 s’affiche
pour le jour.
●
Petite aiguille des Petite aiguille des heures
heures (24 heures)
Petite aiguille des minutes
4. Si les petites aiguilles des heures des
L’aiguille de mode se déplace en même
temps que la couronne. Déplacez
l’aiguille de mode sur 12 heures.
9. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
30
Couronne
4. Repoussez la couronne vers l’intérieur,
puis verrouillez-la.
minutes, ainsi que la petite aiguille des
heures (24 heures), ne se trouvent pas sur
12 heures, tournez la couronne pour les
aligner sur 12 heures.
20
Guide d’utilisation 5623
Voyages internationaux
Autres informations
Lorsque vous entrez un autre fuseau horaire,
la montre ajuste son heure selon votre position
actuelle en fonction du fuseau horaire de votre
téléphone. Lorsque vous arrivez à votre
destination, désactivez le mode Avion de la
montre.
Cette section fournit des informations non
opérationnelles que vous devez également
connaître. Reportez-vous à ces informations
si nécessaire.
Liste de villes (Fuseau horaire)
Décalage
horaire
±0*
+1*
30
+2*
+3
1. Lorsque vous arrivez à votre destination,
connectez la montre à votre téléphone.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
+4
+5
+6
Après avoir désactivé le mode Avion de la
montre, cette dernière ajuste son heure
selon l’heure de votre position actuelle.
●
+7
Si vous souhaitez déclencher un
réglage de l’heure immédiat, reportezvous aux informations du lien cidessous.
l Réglage automatique de l’heure
+8*
+9*
+10
+11
+12
+13
+14
-12
-11
-10
-9
-8*
-7*
-6*
-5*
-4*
-3
-2
-1
Position
Émetteur
Ville
de la
pouvant
représentative
trotteuse
être reçu
0
Londres, Dublin
1
Paris, Rome
MSF,
DCF77
Athènes,
2
Le Caire
Djeddah,
3
Moscou
Dubaï,
4
Abou Dabi
5
Karachi
6
Dhaka
Bangkok,
7
Djakarta
Hong Kong,
8
BPC
Singapour
9
Tokyo, Séoul
JJY
10
Sydney, Guam
Nouméa,
11
Port-Vila
Wellington,
12
Christchurch
13
Nuku’alofa
14
Kiritimati
48
Île Baker
49
Pago Pago
Honolulu,
50
Papeete
Anchorage,
51
Nome
Los Angeles,
52
Vancouver
Denver,
53
Edmonton
Chicago,
WWVB
54
Mexico City
New York,
55
Montréal
56
Halifax, Caracas
Rio de Janeiro,
57
Buenos Aires
Fernando de
58
Noronha
59
Praia
-
* Fuseaux horaires pour lesquels la réception
d’un signal d’étalonnage de l’heure est
possible.
●
●
La trotteuse indique 45 (9 heures) si vous
avez utilisé votre téléphone pour spécifier
une ville dont le décalage horaire n’est pas
présent dans le tableau ci-dessus.
Téléphones pris en charge
Pour plus d’informations sur les téléphones
qui peuvent se connecter à la montre, rendezvous sur le site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
Caractéristiques
Exactitude à température ambiante :
±15 secondes par mois en moyenne lorsque
le réglage de l’heure via la réception d’un
signal d’étalonnage de l’heure ou via la
communication avec un téléphone n’est pas
possible.
Indication de l’heure :
Heure, minute (mouvement de l’aiguille de
5 secondes), seconde, jour (calendrier
automatique complet 2000 à 2099), jour de
la semaine
Fonctions de réception de signaux :
Réception automatique, réception
manuelle
Sélection automatique de l’émetteur (JJY,
MSF/DCF77)
Signaux d’appel pouvant être reçus
JJY (40 kHz/60 kHz), BPC (68,5 kHz),
WWVB (60 kHz), MSF (60 kHz), DCF77
(77,5 kHz)
DÉSACTIVÉ : réception du signal
désactivée
Seconde heure :
Heure, minute, 24 heures
27 fuseaux horaires
Réglage automatique de l’heure d’été
Permutation entre l’heure de la ville de
résidence et l’heure mondiale
Graphique de marée :
Sélection du niveau de marée/de l’heure de
marée haute
Chronomètre :
Unité de mesure : 1 seconde
Capacité de mesure : 23:59’59” (24 heures)
Alarme :
Unités de réglage : heures, minutes
Signal sonore : 10 secondes
Minuterie :
Unité de réglage : 1 minute
Plage de compte à rebours : 24 heures
Unité de mesure : 1 seconde
Un signal sonore retentit pendant
10 secondes à la fin du compte à rebours.
Fonction Plongée :
Mesure du temps de plongée : jusqu’à deux
heures (unités de 1 seconde)
Affichage de l’intervalle de surface : jusqu’à
24 heures
Mémoire du journal : 30 enregistrements
(dates et heures de début et de fin de
plongée, ou dates et heures de début et de
fin de surface)
Les informations du tableau ci-dessus
étaient à jour en janvier 2020.
21
Guide d’utilisation 5623
Mobile Link :
Correction automatique de l’heure
Détecteur du téléphone
L’utilisation de la montre émet le signal
d’alerte du téléphone.
Heure mondiale
Heure actuelle pour une sélection
d’environ 300 villes
Basculement entre l’heure locale et
l’heure mondiale
Réglage automatique de l’heure d’été
Basculement automatique de l’heure
standard à l’heure d’été.
Graphique de marée (6 niveaux)
Informations sur près de
3 300 localisations dans le monde
Réglages de la minuterie
Réglages de l’alarme
Correction de l’alignement des aiguilles
Caractéristiques de communication de
données
Bluetooth®
Bande de fréquence : 2 400 MHz à
2 480 MHz
Transmission maximum : 0 dBm (1 mW)
Portée de communication : jusqu’à
2 mètres (selon l’environnement)
Autres :
Lumière LED (super éclairage, fonction de
persistance)
Économie d’énergie
Correction automatique de l’alignement des
aiguilles
Masquage des aiguilles
Précautions relatives à
Mobile Link
● Précautions légales
●
●
●
●
●
●
Durée de connexion Bluetooth :
10 heures par jour
Alarme : une fois (10 secondes) par jour
Éclairage : une fois (3 secondes) par
jour
Mise en veille de la trotteuse : 6 heures
par jour
Plongée : 3 plongées par mois
ー Mesure du temps de plongée :
45 minutes par plongée
ー Mesure de l’intervalle de surface :
15 minutes par plongée
ー Éclairage : 6 secondes
(3 secondes x 2) par plongée
Notez que l’autonomie de la batterie est
réduite par les conditions d’éclairage, le
temps de plongée en mode Plongée et la
durée de connexion Bluetooth.*
●
L’utilisation de cette montre dans un avion
est limitée par les lois relatives à l’aviation
de chaque pays. Veillez à suivre les
instructions du personnel aérien.
radio par cette montre
La montre émet des ondes radio lorsqu’elle
est couplée à un téléphone.
Si vous vous trouvez dans un hôpital, dans un
avion, ou tout autre endroit où l’utilisation
d’ondes radio n’est pas autorisée, effectuez
l’opération ci-dessous pour désactiver
l’émission d’ondes radio.
●
Copyrights et copyrights
enregistrés
●
Mobile Link
●
●
●
Lorsque vous utilisez cette montre avec un
téléphone, gardez les appareils à proximité
l’un de l’autre. Un éloignement maximal de
deux mètres est recommandé à titre
indicatif, mais l’environnement local (murs,
meubles, etc.), la structure du bâtiment et
d’autres facteurs peuvent nécessiter une
distance bien plus courte.
Cette montre peut être affectée par d’autres
appareils (appareils électriques,
équipement audio-visuel, matériel de
bureau, etc.). Elle peut notamment être
affectée par le fonctionnement d’un four à
micro-ondes. Il se peut que la montre ne soit
pas en mesure de communiquer
normalement avec un téléphone en
présence d’un four à micro-ondes en
fonctionnement. Inversement, cette montre
peut parasiter la réception d’une radio ou
l’image vidéo d’un téléviseur.
Étant donné que la fonction Bluetooth de
cette montre utilise la même fréquence
(2,4 GHz) que les périphériques de réseau
local sans fil, et l’utilisation de tels dispositifs
à proximité de cette montre peut provoquer
des interférences radio, des vitesses de
communication réduites et des
perturbations pour la montre comme pour le
périphérique réseau, voire l’échec des
communications.
Activez le mode Avion de la montre
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
● Précautions lors de l’utilisation de
Alimentation électrique :
Panneau solaire et une batterie
rechargeable
Durée de vie approximative de la batterie :
Environ 5 mois
Conditions
Non exposée à la lumière dans les
conditions ci-dessous.
Cette montre est conforme aux lois
concernant les radios ou a été approuvée
dans le cadre de ces lois dans différents
pays et zones géographiques. L’utilisation
de cette montre dans un lieu où elle n’est
pas conforme aux lois concernant les radios
ou n’a pas été approuvée dans le cadre de
ces lois peut constituer une infraction
pénale. Pour plus de détails, visitez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/ce/BLE/
● Suspension de l’émission d’ondes
●
●
●
●
●
La marque verbale et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces
marques par CASIO Computer Co., Ltd. fait
l’objet d’une licence.
iPhone et App Store sont des marques
commerciales d’Apple Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
iOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco Systems, Inc.
GALAXY est une marque déposée de
Samsung Electronics Co., Ltd.
Android et Google PlayTM sont des marques
commerciales ou des marques déposées
de Google LLC.
Les autres noms de société ou de produit
mentionnés dans le présent document sont
des marques commerciales ou des
marques déposées détenues par leurs
sociétés respectives.
* Durée de connexion Bluetooth
●
16 heures par jour : environ 4 mois
●
18 heures par jour : environ 3 mois
Les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
22
Guide d’utilisation 5623
Dépannage
Réception du signal (signal
d’étalonnage de l’heure)
Q1 La montre ne parvient pas à effectuer
une opération de réception.
La pile de la montre est-elle chargée ?
La réception du signal n’est pas possible
lorsque le niveau de charge de la pile est
faible. Gardez la montre exposée à la
lumière jusqu’à ce qu’elle se recharge
suffisamment.
l Chargement solaire
La montre est-elle en mode Calendrier ?
La montre ne peut pas recevoir de signaux
d’étalonnage de l’heure lorsque le mode
Avion est activé ou lorsque la montre est
dans un autre mode que le mode Calendrier.
Revenez au mode Calendrier.
l Navigation entre les modes
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Le réglage de votre fuseau horaire indiquet-il correctement votre position ?
La montre n’indiquera pas l’heure correcte
si le fuseau horaire n’est pas correct.
Modifiez le réglage de votre fuseau horaire
afin qu’il indique correctement votre
position.
l Sélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
La montre est-elle couplée à un téléphone ?
La montre n’effectue pas d’opération de
réception automatique du signal
d’étalonnage de l’heure lorsqu’elle est
couplée à un téléphone. (Cette opération
sera toutefois exécutée si la montre et le
téléphone n’ont pas pu se connecter pour
régler l’heure pendant plus d’un jour.)
De même, aucune opération de réception
du signal d’étalonnage de l’heure ne peut
être effectuée manuellement lorsque la
montre est couplée à un téléphone. Lorsque
vous souhaitez activer la réception du signal
d’étalonnage de l’heure sans utiliser de
téléphone, découplez la montre de votre
téléphone.
l Découplage
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et la
montre ne parvient toujours pas à effectuer
une opération de réception.
Q2 L’opération de réception du signal
échoue à chaque fois.
La montre est-elle dans un endroit où la
réception du signal est possible ?
Vérifiez les alentours et déplacez la
montre vers un emplacement où la
réception du signal est meilleure.
l Emplacement adapté pour la réception
du signal
Avez-vous évité de toucher la montre
pendant que l’opération de réception était
en cours ?
Minimisez les mouvements de la montre
et n’effectuez aucune opération sur la
montre pendant qu’une opération de
réception est en cours.
Une alarme est-elle configurée pour
sonner en même temps que l’opération de
réception du signal ?
La réception en cours s’interrompt
lorsqu’une alarme retentit. Désactivez
l’alarme.
l Désactivation de l’alarme
L’émetteur de signal dans votre zone
émet-il un signal ?
L’émetteur du signal d’étalonnage de
l’heure peut ne pas transmettre de signal.
Réessayez ultérieurement.
Q3 La réception du signal aurait dû
réussir, mais l’heure et/ou le jour de
la montre sont incorrects.
L’heure indiquée est-elle une heure ou
30 minutes en avance ou en retard ?
La montre utilise peut-être un décalage
horaire incorrect. Indiquez le fuseau
horaire de la position où vous utilisez la
montre.
l Sélection du fuseau horaire de votre
ville de résidence
L’heure et/ou les minutes indiquées sontelles incorrectes ?
L’aiguille des heures et/ou celle des
minutes ne sont peut-être pas alignées.
Suivez la procédure décrite sous
«Réglage de l’alignement des aiguilles et
de la date» pour régler automatiquement
l’alignement des aiguilles des heures et
des minutes.
l Réglage de l’alignement des aiguilles
et de la date
Le jour de la semaine indiqué est-il
incorrect ?
L’indicateur du jour de la semaine (aiguille
de mode) n’est peut-être pas
correctement aligné. Suivez la procédure
décrite sous «Réglage de l’alignement
des aiguilles et de la date» pour régler
l’alignement de l’aiguille de mode.
l Réglage de l’alignement des aiguilles
et de la date
La seconde heure et/ou l’heure de l’alarme
indiquées sont-elles incorrectes ?
Les aiguilles de la seconde heure et/ou de
l’heure de l’alarme (petites aiguilles et
heures et des minutes) ne sont peut-être
pas alignées. Suivez la procédure décrite
sous «Réglage de l’alignement des
aiguilles et de la date» pour régler
l’alignement des petites aiguilles des
heures et des minutes.
l Réglage de l’alignement des aiguilles
et de la date
Vous avez vérifié les points ci-dessus, et
l’heure et/ou le jour sont toujours
incorrects.
Réglez l’heure et le jour manuellement.
l Utilisation des opérations de la montre
pour régler l’heure
La réception du signal d’étalonnage de
l’heure n’est pas possible dans les
conditions suivantes :
●
Lorsque la montre est en mode Économie
d’énergie Niveau 3
●
lorsque la couronne est tirée
●
compte à rebours de minuterie en cours
Si la réception n’est pas possible pour une
raison quelconque, vous pouvez régler
l’heure et le jour manuellement.
23
Guide d’utilisation 5623
Je n’arrive pas à coupler la
montre à un téléphone.
Je n’arrive pas à reconnecter
la montre et le téléphone.
Q1 Je n’ai jamais réussi à établir de
Q1 La montre ne se reconnecte pas au
connexion (de couplage) entre la
montre et un téléphone.
Utilisez-vous un modèle de téléphone pris
en charge ?
Vérifiez si le modèle du téléphone et son
système d’exploitation sont pris en charge
par la montre.
Pour en savoir plus sur les modèles de
téléphone pris en charge, consultez le
site Web de CASIO.
https://world.casio.com/os_mobile/wat/
téléphone après leur déconnexion.
L’application G-SHOCK Connected estelle en cours d’exécution ?
La montre ne peut pas se reconnecter à
votre téléphone si l’application G-SHOCK
Connected ne s’exécute pas sur le
téléphone. Sur l’écran d’accueil du
téléphone, appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected ». Ensuite, sur la
montre, maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C].
Avez-vous installé G-SHOCK Connected
sur votre téléphone ?
L’application G-SHOCK Connected doit
être installée sur votre téléphone pour que
la connexion à la montre soit possible.
l A Installez l’application requise sur
votre téléphone.
Les paramètres Bluetooth de votre
téléphone sont-ils configurés
correctement ?
Configurez les paramètres Bluetooth du
téléphone. Pour plus de détails sur les
procédures de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Utilisateurs d’iPhone
●
●
lorsque mon téléphone est en mode
Avion.
Il est impossible de connecter le téléphone à
la montre lorsque le mode Avion du téléphone
est activé. Une fois le mode Avion du
téléphone désactivé, accédez à l’écran
d’accueil du téléphone et appuyez sur l’icône
« G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la
montre, maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C].
30
Q3 J’ai désactivé la fonction Bluetooth
30
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la
trotteuse pointe sur [C].
du téléphone alors qu’elle était
activée auparavant, et maintenant je
n’arrive plus à me connecter.
Sur le téléphone, désactivez le Bluetooth et
réactivez-le, puis appuyez sur l’icône « GSHOCK Connected » sur l’écran d’accueil.
Ensuite, sur la montre, maintenez le bouton
(D) enfoncé pendant au moins 0,5 seconde,
jusqu’à ce que la trotteuse pointe sur [C].
30
« Réglages » n « Bluetooth » n Activé
« Réglages » n « Confidentialité » n
« Partage Bluetooth » n « G-SHOCK
Connected » n Activé
30
Utilisateurs d’Android
●
Q2 Je ne peux pas initier de connexion
Activez Bluetooth.
Autre cas.
Certains téléphones nécessitent que BT
Smart soit désactivé pour permettre
l’utilisation de l’application G-SHOCK
Connected. Pour plus de détails sur les
procédures de réglage, reportez-vous à la
documentation de votre téléphone.
Un compte à rebours de minuterie est-il en
cours ?
La connexion avec un téléphone n’est pas
possible lorsque le compte à rebours de
minuterie ne contient plus que 30
secondes maximum. Arrêtez le compte à
rebours avant de vous connecter avec le
téléphone.
Q4 Je n’arrive pas à me connecter après
avoir éteint le téléphone.
Allumez le téléphone et appuyez sur l’icône
« G-SHOCK Connected ». Ensuite, sur la
montre, maintenez le bouton (D) enfoncé
pendant au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce
que la trotteuse pointe sur [C].
30
Sur l’écran d’accueil, touchez : « Menu »
n « Réglages » n « Bluetooth » n
« Menu » n « Réglages BT Smart » n
« Invalider ».
24
Guide d’utilisation 5623
Connexion entre la montre et
un téléphone
Réglage automatique de
l’heure via une connexion
Bluetooth (réglage de
l’heure)
Q1 Je ne parviens pas à établir de
connexion entre mon téléphone et la
montre.
Avez-vous essayé de mettre votre
téléphone hors tension, puis de le remettre
sous tension ?
Éteignez le téléphone et rallumez-le, puis
appuyez sur l’icône « G-SHOCK
Connected ». Ensuite, sur la montre,
maintenez le bouton (D) enfoncé pendant
au moins 0,5 seconde, jusqu’à ce que la
trotteuse pointe sur [C].
Q1 Quand la montre règle-t-elle son
heure ?
Votre montre peut se connecter à un téléphone
jumelé pour ajuster son heure. Le réglage
automatique de l’heure est effectué aux
moments décrits ci-dessous.
●
●
●
30
●
Le mode Avion de la montre est-il activé ?
Il est impossible de connecter la montre à
votre téléphone lorsque le mode Avion de
la montre est activé. Pour vous connecter
à votre téléphone, désactivez le mode
Avion.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
La montre a-t-elle été recouplée avec le
téléphone ?
Supprimez les informations de couplage
de G-SHOCK Connected et de votre
téléphone (iPhone uniquement), puis
couplez-les à nouveau.
l Suppression des informations de
jumelage depuis G-SHOCK
Connected
l iPhone uniquement
Suppression des informations de
jumelage du téléphone
l C Couplez la montre à un téléphone.
S’il est impossible d’établir une
connexion…
Après avoir supprimé les informations de
couplage de la montre, couplez-la à
nouveau avec votre téléphone.
l Suppression des informations de
jumelage depuis la montre
l C Couplez la montre à un téléphone.
Changement de modèle de
téléphone
Q1 Comment connecter ma montre à un
autre téléphone ?
Supprimez les informations de couplage de
votre montre, puis couplez-la avec le
téléphone auquel vous souhaitez la
connecter.
l Si vous achetez un autre téléphone
Lorsque le fuseau horaire ou l’heure d’été de
votre téléphone est modifié
Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées
depuis le dernier réglage de l’heure à l’aide de
la connexion Bluetooth
Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées
depuis le changement de ville à l’aide de GSHOCK Connected ou lors de l’utilisation de
la montre
Lorsqu’au moins 24 heures se sont écoulées
depuis le dernier changement de ville de
résidence ou réglage de l’heure lors de
l’utilisation de la montre
Q2 Le réglage de l’heure automatique est
incorrect.
Y a-t-il une connexion Bluetooth entre la
montre et votre téléphone ?
Pour préserver l’autonomie de la batterie, la
montre interrompt temporairement et
automatiquement la connexion Bluetooth
avec votre téléphone si elle détecte que la
connexion n’a pas été utilisée pendant
environ une heure. Le réglage automatique
de l’heure est désactivé lorsqu’aucune
connexion n’est établie. Pour vous
reconnecter, appuyez sur n’importe quel
bouton de la montre.
Est-ce qu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage de
l’heure à l’aide de la connexion Bluetooth ?
Le réglage de l’heure à l’aide de la
connexion Bluetooth est effectué toutes les
24 heures. Le réglage automatique de
l’heure est effectué lorsqu’au moins
24 heures se sont écoulées depuis le dernier
réglage de l’heure.
Est-ce qu’au moins 24 heures se sont
écoulées depuis le dernier réglage manuel
de l’heure ou le changement de ville ?
Le réglage automatique de l’heure n’est pas
effectué depuis 24 heures après un réglage
manuel de l’heure ou un changement de
ville. Le réglage automatique de l’heure
reprendra lorsqu’au moins 24 heures se
seront écoulées après la réalisation de l’une
des actions susmentionnées.
Le mode Avion de la montre est-il activé ?
Il est impossible de connecter la montre à
votre téléphone lorsque le mode Avion de la
montre est activé. Pour vous connecter à
votre téléphone, désactivez le mode Avion.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Q3 Même si je maintiens le bouton (D)
enfoncé pendant au moins
0,5 seconde, la montre ne
synchronise pas son réglage de
l’heure avec mon téléphone.
Il est impossible de connecter la montre à
votre téléphone lorsque le mode Avion de la
montre est activé. Pour vous connecter à votre
téléphone, désactivez le mode Avion.
l Utilisation de la montre dans un
établissement médical ou un avion
Q4 L’heure ne s’affiche pas
correctement.
Si votre téléphone ne peut pas recevoir de
signal parce que vous êtes hors de portée ou
pour une toute autre raison, il est possible que
la montre ne soit pas en mesure d’afficher
l’heure correcte. Le cas échéant, connectez le
téléphone à son réseau avant de procéder au
réglage de l’heure.
Q5 La réception du signal horaire est
impossible lorsque la montre est
connectée à un téléphone.
La montre ne reçoit pas de signal horaire pour
la correction de l’heure lorsqu’elle est
connectée à un téléphone. Toutefois, la
réception automatique du signal horaire
s’effectue si aucun réglage automatique de
l’heure à l’aide d’une connexion entre la
montre et un téléphone n’a été réalisé pendant
plus d’une journée.
Fonction Plongée
Q1 Je ne peux pas activer le mode
Plongée.
La montre ne passe pas en mode Plongée
lorsque sa batterie est faible ou déchargée.
Chargez la montre avant de l’utiliser pour la
plongée.
Q2 La montre passe en mode Calendrier
lorsqu’elle passe de la mesure du
temps de plongée à la mesure de
l’intervalle de surface.
Si la batterie de la montre devient faible alors
qu’elle est en mode Plongée, elle ne peut pas
effectuer de mesure d’intervalle de surface.
Chargez la montre avant de l’utiliser pour la
plongée.
Niveau de marée
Q1 Les informations concernant le
niveau de marée ne s’affichent pas
lorsque je passe en mode Graphique
de marée.
Pour consulter un niveau de marée, utilisez GSHOCK Connected pour spécifier un port.
25
Guide d’utilisation 5623
Alarme
Q4 Les aiguilles se mettent
Q1 L’alarme ne fonctionne pas.
La pile de la montre est-elle chargée ?
Gardez la montre exposée à la lumière
jusqu’à ce qu’elle se recharge
suffisamment.
l Chargement solaire
La couronne est tirée.
soudainement à avancer à toute
vitesse.
Ce phénomène est dû à l’une des raisons cidessous et n’indique pas un
dysfonctionnement. Attendez simplement
que le mouvement normal des aiguilles
reprenne.
●
●
L’alarme retentit pas lorsque la couronne
est tirée. Remettez la couronne en
position normale.
L’alarme est-elle activée ?
●
Activez l’alarme.
l Configuration des réglages de l’alarme
La montre est en train de quitter le mode
Économie d’énergie.
l Économie d’énergie
La montre est en train de recevoir un signal
d’étalonnage de l’heure et de régler l’heure.
l Réglage de l’heure à l’aide d’un signal
horaire
Opérations de couronne
Q1 Rien ne se passe lorsque je tourne la
couronne.
Si vous n’effectuez aucune opération pendant
environ deux minutes après avoir tiré sur la
couronne (environ 30 minutes dans le cas des
opérations d’alignement des aiguilles et de
l’indicateur du jour), les opérations de
couronne seront automatiquement
désactivées. Remettez la couronne en
position normale, puis tirez à nouveau dessus
pour réactiver les opérations de la couronne.
l Utilisation de la couronne
La montre est connectée à un téléphone
pour régler l’heure.
l Réglage automatique de l’heure
Q5 Les aiguilles sont arrêtées et les
boutons ne fonctionnent pas.
Mouvement des aiguilles et
indications
Q1 Je ne sais pas dans quel mode la
montre se trouve.
La montre est en mode de récupération après
la charge. Patientez jusqu’à ce que le
processus de récupération soit terminé
(environ 15 minutes). La montre récupérera
plus rapidement si vous la placez dans un
endroit très lumineux.
Vous pouvez déterminer le mode actuel en
consultant la position de l’aiguille de mode.
Utilisez le bouton (C) pour naviguer entre les
modes.
l Navigation entre les modes
Q6 Pourquoi l’heure actuelle indiquée
par la montre présente-elle un
décalage (neuf heures, trois heures
et 15 minutes, etc.) ?
Le réglage de la ville n’est pas correct.
Sélectionnez le réglage correct.
l Sélection du fuseau horaire de votre ville de
résidence
30
Q7 L’heure indiquée par la montre est
Q2 La trotteuse avance par intervalles
de deux secondes.
Le niveau de charge de la pile est faible.
Gardez la montre exposée à la lumière jusqu’à
ce qu’elle se recharge suffisamment.
l Chargement solaire
Q3 Toutes les aiguilles sont arrêtées et
les boutons ne fonctionnent pas.
La pile est déchargée. Gardez la montre
exposée à la lumière jusqu’à ce qu’elle se
recharge suffisamment.
l Chargement solaire
décalée d’une heure ou de 30
minutes.
Le réglage de l’heure d’été n’est pas correct.
Sélectionnez le réglage correct.
l Sélection du fuseau horaire de votre ville de
résidence
Q8 L’aiguille et/ou l’indicateur de date ne
sont pas alignés correctement.
Une exposition magnétique ou un impact
intense peuvent perturber l’alignement des
aiguilles et/ou de l’indicateur. Corrigez
l’alignement de l’aiguille et/ou de l’indicateur
du jour.
l Réglage de l’alignement des aiguilles et de
la date
●
Lisez les informations ci-dessous pour
savoir comment aligner manuellement les
aiguilles et la date.
l Réglage de l’alignement des aiguilles et
de la date
26

Manuels associés