Manuel du propriétaire | Oregon RMR382 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon RMR382 Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Changement de Température ............................... 8
Thermomètre numérique avec
Alerte Gel et Horloge
radio pilotée
Modèle : RMR382
Avertisseur de Gel ................................................ 8
Alarme mini/ maxi de température ........................ 8
Reset (réinitialiser)............................................... 9
Précautions ............................................................ 9
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Caractéristiques ................................................... 9
A propos D’Oregon Scientific ........................ 10
SOMMAIRE
EU - Déclaration de Conformité ..................... 10
Introduction............................................................ 2
Vue d’ensemble .................................................... 2
Face Avant ............................................................ 2
Face Arrière ........................................................... 3
Capteur à Distance (Modèle THN132N) ............... 4
Au Commencement ............................................. 4
Alimentation ........................................................... 4
Capteur à Distance .............................................. 5
Transmission de Données du Capteur ................. 6
Horloge .................................................................... 6
Réception de l’horloge ......................................... 6
Signal de Réception .............................................. 6
Réglage de I’horloge ............................................. 7
Alarme ...................................................................... 7
Température ........................................................... 7
1
RMR382_M_FR_R0.indd 1
5/12/06 7:17:05 PM
FR
1. Canal et statut de réception du capteur
2. Avertisseur de piles faibles du capteur
3. Relevé des températures extérieures maximum /
minimum
4. Icône d’affichage de la température intérieure
5. Avertisseur de piles faibles de l’appareil principal
6. Relevé des températures intérieures maximum /
minimum
7. Alarme réglée
8. Icône AM / PM
9. Alarme affichée
10. Icône de réception du signal
11. Alarme mini/ maxi affichée
12. Tendance de la température extérieure
13. Avertisseur de gel actif
14. Unité de mesure des températures extérieures
15. Tendance de la température intérieure
16. Unité de mesure des températures intérieures
17. Heure, alarme et date
18. ALARME
: Visualiser l’état de l’alarme; règle
l’alarme
INTRODUCTION
Merci pour avoir choisi le thermomètre Oregon
ScientificTM sans-fil avec horloge radio pilotée. L’unité
principale peut supporter jusqu’à 3 capteurs. Pour
acheter des capteurs supplémentaires, veuillez
contacter votre revendeur local.
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour
toutes références ultérieures. Il contient toutes les
instructions pratiques, les caractéristiques techniques
et les avertissements à prendre en compte.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
2
RMR382_M_FR_R0.indd 2
5/12/06 7:17:07 PM
2.
3.
4.
1
6
2
5.
6.
7
7.
3
4
8.
9.
/
: Réglage augmente / abaisse; active /
désactive le signal de réception de l’horloge
MODE : Change les réglages / l’affichage
CANAL:
Permute l’affichage de capteur à
distance
MEM : Visualisation de la température actuelle/
maximum / minimum.
EU / UK: interrupteur (US/GB)
°C / °F: Sélectionne la température de l’unité en °C
/ °F
TEMP HAUT / BAS
: Change les réglages ou
active / désactive l’alarme de température haut ou
bas pour le canal 1
REINITIALISER: Réinitialise l’unité aux réglages
par défaut
Compartiment des piles
FR
1.
FACE ARRIERE
8
5
9
3
RMR382_M_FR_R0.indd 3
5/12/06 7:17:10 PM
FR
CAPTEUR À DISTANCE (MODÈLE THN132N)
AU COMMENCEMENT
ALIMENTATION
Insérez les piles avant la première utilisation, en
respectant les polarités (+ et -).
1
3
1
REMARQUE Insérez les piles du capteur à distance
avant celles de l’appareil principal. Appuyez sur
REINITIALISER (RESET) après chaque changement
de piles. Ne pas utiliser de piles rechargeables. Nous
vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de
températures inférieures au gel.
4
2
1
2
3
1. Diode
électroluminescente
RMR382_M_FR_R0.indd 4
1. Fixation murale
2. Compartiment
des piles
3. Couvercle du
compartiment
des piles
4. Pied
5 RESET
(REINITIALISER)
6. Bouton CHANNEL
(CANAL)
5
6
indique que les piles sont faibles.
APPAREIL
Appareil principal
Appareil à distance
EMPLACEMENT
Zone de Température Intérieure
Zone de Température Extérieure
4
5/12/06 7:17:13 PM
Le capteur enregistre les températures toutes les 40 secondes
et les envoie à l’appareil principal. L’appareil principal peut
collecter les données de 3 capteurs au maximum.
Installation du capteur :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités (+/-) Appuyez
sur RESET après chaque changement de piles.
3. Sélectionnez un canal. Assurez-vous d’utiliser
un canal différent pour chaque capteur.
FR
Pour obtenir de meilleurs résultats :
• Ne placez pas le capteur directement face
aux rayons du soleil ou en contact avec de la
moisissure.
• Ne placez pas le capteur à plus de 30 mètres (100
pieds) de l’appareil principal (intérieur).
• Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit
face à l’appareil principal (intérieur), minimisant
ainsi les obstructions comme les portes, murs ou
les meubles.
• Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné
des objets métalliques et électroniques.
• Positionnez le capteur à proximité de l’appareil
principal pendant les mois d’hiver puisque le gel
peut endommager le fonctionnement des piles et la
transmission du signal.
CAPTEUR A DISTANCE
La distance de transmission peut varier en fonction
de plusieurs facteurs. Vous pouvez expérimenter
plusieurs emplacements afin d’obtenir les meilleurs
résultats possibles.
4. Fermez le compartiment des batteries.
5. Mettez le capteur en un lieu sécurisé à l’aide de la
fixation murale ou du pied.
Les piles alcalines standard sont composées d’un
volume d’eau non négligeable. Par conséquent, elles
peuvent geler lors de températures inférieures à –12°C
(10°F). Les piles aux lithium ont un seuil inférieur lors
de températures froides, elle ne peuvent en effet geler
qu’à –30°C (-22°F).
Les ondes radios peuvent être endommagées par
divers facteurs comme les températures extrêmement
froides. En effet, le froid intense peut temporairement
5
RMR382_M_FR_R0.indd 5
5/12/06 7:17:15 PM
FR
réduire le champ radio entre le capteur et la station
de base. Si un disfonctionnement de l’appareil est
remarqué à cause de températures froides, l’appareil
reviendra en mode de fonctionnement normal dès que
la température repassera dans une gamme acceptable
(ainsi aucun dommage permanent ne sera remarqué).
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce
produit
est
conçu
pour
synchroniser
automatiquement la date et l’heure, une fois placé
dans le champ du :
• DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
l’Europe centrale
• MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre
TRANSMISSION DE DONNEE DU CAPTEUR
L’icône de réception du capteur sur la zone du capteur
à distance vous indique le statut de la transmission.
ICONE
et ‘’-- :-‘’ (Zone
de Température
Extérieure)
L’horloge est à même de recevoir les signaux radio,
une fois placée dans un rayon de 1500 Km (932 miles)
où peut se trouver un signal.
DESCRIPTION
L’appareil principal est à la
recherche du/des capteur(s)
Un canal a été trouvé et un
signal du capteur est en cours
de réception
Le capteur ne peut être trouvé.
Recherche du capteur et
vérification des piles
REMARQUE Placez le bouton EU / UK selon votre
zone géographique.
Répétez cette procédure à
chaque fois que vous réinitialisez l’appareil.
REMARQUE La réception initiale peut prendre de
2 à 10 minutes lors de la première installation, ou
après avoir appuyé sur RESET. Une fois la réception
achevée, l’icône de réception cessera de clignoter. Si
le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires
pour obtenir un signal valide.
Pour rechercher un capteur :
Appuyez simultanément et maintenez enfoncées les
touches MEM et CHANNEL pendant 2 secondes.
SIGNAL DE RECEPTION
REMARQUE Si le capteur n’est pas localisé, vérifiez
les piles, les obstructions possibles et l’emplacement
du capteur à distance.
SIGNAL FORT
SIGNAL FAIBLE PAS DE SIGNAL
6
RMR382_M_FR_R0.indd 6
5/12/06 7:17:17 PM
Pour activer l’affichage de l’alarme :
Appuyez sur MODE pour alterner entre :
• Horloge avec les secondes
• Horloge avec jour de la semaine
• Calendrier
Pour désactiver la réception d’un signal :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant
2 secondes.
ALARME
Pour régler l’alarme :
1. Appuyez sur ALARM pour visualiser l’alarme.
s’affichera.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM
pendant 2 secondes.
3. Appuyez sur
ou
pour changer les réglages
des heures et des minutes.
4. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
REGLAGE DE L’HORLOGE
Si la réception du signal est activée et si un signal est en
cours de réception, il est inutile de régler manuellement
l’horloge.
Pour régler manuellement l’horloge :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
pendant 2 secondes.
et
pour changer les réglages.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
4. L’ordre de réglage est le suivant : Fuseau horaire,
format 12/24 heures, heure, minutes, année, format
jour/mois, mois, date et affichage de la langue.
Pour activer ou désactiver l’alarme :
Appuyez sur ALARM une fois que l’affichage de l’alarme
apparaît.
apparaît une fois l’alarme réglée.
Pour éteindre l’alarme et l’activer 24 heures plus
tard :
Appuyez sur ALARM.
REMARQUE Utilisez le fuseau horaire pour régler
l’horloge à + ou - 9 heures de l’heure du signal de
l’horloge. Si la réception du signal de l’horloge est
désactivée (réglage manuel de l’horloge par exemple),
ne pas régler de valeur pour le fuseau horaire.
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais
(E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et
l’espagnol (S).
RMR382_M_FR_R0.indd 7
FR
Pour activer ou enclencher une recherche de
signal :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant
2 secondes.
TEMPERATURE
Pour sélectionner l’unité de mesure de température :
Appuyez sur °C / °F
Pour visualiser le relevés des températures du
capteur :
Appuyez sur CHANNEL
7
5/12/06 7:17:18 PM
FR
•
indique le canal du capteur pour lequel les
données sont affichées.
•
est en permanence affiché dans la zone de
température intérieure.
AVERTISSEUR DE GEL
Si le capteur du canal 1 chute de 3°C à -2°C (37°F à
28°F),
clignote pour vous avertir que la température
approche du gel.
REMARQUE L’avertissement s’arrêtera automatiquement
si la température repasse au dessus de la gamme
d’avertisseur de gel.
Pour activer l’auto balayage entre les capteurs :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche CHANNEL
pendant 2 secondes. Chaque donnée du capteur sera
affichée pendant 3 secondes.
ALARME MINI/ MAXI DE TEMPERATURE
Vous pouvez régler le déclenchement d’une alarme
si le capteur réglé sur le canal 1 enregistre des
températures supérieures ou inférieures à votre choix.
Pour désactiver l’auto balayage
Appuyez sur CANAL ou MEM
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum et
minimum des capteurs sélectionnés :
Appuyez plusieurs fois sur MEM
Pour activer/désactiver l’alarme :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche TEMP
HAUT / BAS
.
2. Utilisez
et
pour sélectionner l’alarme de
température Appuyez sur TEMP HAUT / BAS
pour confirmer.
3. Appuyez sur
/
pour mettre l’alarme sur ON / OFF
pour confirmer.
et appuyez sur TEMP HAUT / BAS
4. Si l’alarme a été activée, utilisez
et
pour
sélectionner la température.
pour
5. Appuyez sur TEMP HAUT / BAS
confirmer.
Pour effacer les relevés :
Appuyez et maintenez enfoncée la touche MEM
pendant 2 secondes.
CHANGEMENT DE TEMPERATURE
Les changements de température intérieure et
extérieure sont indiqués par les icônes suivants :
AUGMENTATION
STABLE
DIMINUTION
8
RMR382_M_FR_R0.indd 8
Pour éteindre l’alarme de température.
Appuyez sur n’importe qu’elle touche. L’alarme se règle
automatiquement et sonnera si le seuil de température
inférieure ou supérieure est dépassé.
5/12/06 7:17:21 PM
RESET (REINITIALISER)
•
Appuyez sur RESET pour que l’appareil principal
revienne aux réglages par défaut. Pour réinitialiser le
capteur, retirez et insérez les piles une nouvelle fois.
•
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques précautions:
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve
en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement
avec un chiffon doux.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
• Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température
ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir
pour conséquence un mauvais fonctionnement,
une durée de vie électronique abrégée, des piles
endommagées et des pièces déformées.
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’usager.
• Utilisez seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
• Ne pas utiliser de piles rechargeables.
• Retirer les piles si le produit est rang pour une
RMR382_M_FR_R0.indd 9
•
FR
longue durée.
En raison des limites de service d’impression,
les affichages montrés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de l’appareil.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un
traitement spécifique est dédié au recyclage des
déchets électroniques.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à
changement sans préavis.
CARACTERISTIQUES
TYPE
DESCRIPTION
Appareil principal
Dimensions
93 x 52 x 118 mm
Dimensions (L x E x P) (3.7 x 2.0 x 4.6 pouces)
Poids
133 g (4.7 onces) sans piles
Appareil à distance
Dimensions
96 x 50 x 22 mm
Dimensions (L x E x P) (3,8 x 2,0 x 0,9 pouces)
Poids
62g ( 2,22 onces) sans piles
Plage de mesure de la température – °C / °F
Plage intérieure
-5°C à 50°C (-23°F à 122°F)
Plage intérieure
-30°C à 60°C (-22° F à 140°F)
Résolution
0,1°C (0,2°F)
9
5/12/06 7:17:21 PM
FR
Appareil à distance
Fréquence radio
Distance de
transmission
Transmission
Numéro des canaux
Horloge
Synchronisation
Affichage de l’horloge
Format de l’heure
Calendrier
Jour de la semaine
en 5 langues
Alarme
Alimentation
Appareil principal
Appareil à distance
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service
client Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support
433MHz
30 m (100 pieds) maxi.
Sans obstructions
Toutes les 40 secondes approx.
1, 2 ou 3
ou
Automatique ou désactivée
HH:MM
12 h AM/PM ou 24 h
JJ/MM ou MM/JJ
(Anglais, allemand, français,
italien, et espagnol)
Alarme de 2 minutes
appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour des
demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le
Thermomètre sans fil avec Horloge Radio Pilotée et
Alerte de Gel (Modèle RMR382) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
1 x UM-3 (AA) 1,5V
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au
lithium lors de températures inférieures au gel.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport
et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service aprèsvente.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
10
RMR382_M_FR_R0.indd 10
5/12/06 7:17:21 PM

Manuels associés