Manuel du propriétaire | Konica Minolta FIERY X2 FOR CF900 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta FIERY X2 FOR CF900 Manuel utilisateur | Fixfr
Fiery X2
MISE EN ROUTE
Fiery X2
MISE EN ROUTE
Copyright © 1998 Electronics for Imaging, Inc. Tous droits réservés.
Le présent document est protégé par la législation sur les droits d’auteur, et tous les droits sont réservés. Il ne peut être ni reproduit, ni communiqué, en partie ou
en totalité, sous quelque forme, par quelque moyen et dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation expresse et écrite préalable d’Electronics for Imaging, Inc.
Les informations qu’il contient peuvent être modifiées sans préavis et ne constituent pas un engagement de la part d’Electronics for Imaging, Inc.
Le logiciel décrit dans ce guide est fourni au titre d’une licence et ne peut être utilisé ou copié qu’en accord avec les termes de cette licence.
Brevets : 5,867,179 ; 5,835,788 ; 5,666,436 ; 5,553,200 ; 5,543,940 ; 5,537,516 ; 5,517,334 ; 5,506,946 ; 5,424,754 ; 5,343,311 ; 5,212,546 ; 4,941,038 ;
4,837,722 ; 4,500,919
Marques
Electronics for Imaging, Fiery, EFICOLOR, Rip-While-Print, Color Wise et les logos Electronics for Imaging et Fiery sont des marques déposées auprès du “ U.S.
Patent and Trademark Office ”. Fiery ZX, Fiery X2, Fiery Driven, le logo Fiery Driven, Command WorkStation, AutoCal, Starr Compression, Memory Multiplier,
NetWise et VisualCal sont des marques d’Electronics for Imaging, Inc.
Adobe, le logo Adobe, Adobe Illustrator, PostScript, Adobe Photoshop, Adobe Separator et Adobe PageMaker sont des marques d’Adobe Systems Incorporated,
déposées dans certaines juridictions. EPS (Encapsulated PostScript) est une marque d’Altsys Corporation. Apple, le logo Apple, AppleShare, AppleTalk, EtherTalk,
LaserWriter et Macintosh sont des marques déposées, et MultiFinder est une marque d’Apple Computer, Inc. Microsoft, MS, MS-DOS et Windows sont des
marques déposées de Microsoft, aux États-Unis et dans d’autres pays. QuarkXPress est une marque déposée de Quark, Inc. Times, Helvetica et Palatino sont des
marques de Linotype AG et/ou de ses filiales. ITC Avant Garde, ITC Bookman, ITC ZapfChancery et ITC ZapfDingbats sont des marques déposées de
International Typeface Corporation. Ethernet est une marque déposée de Xerox Corporation. NetWare et Novell sont des marques déposées, et Internetwork
Packet Exchange (IPX) est une marque de Novell, Inc. SyQuest est une marque déposée de SyQuest Technology, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. UNIX
est une marque déposée de UNIX System Laboratories, filiale de Novell, Inc. PANTONE est une marque déposée de Pantone, Inc.
Les autres termes et noms de produits sont susceptibles d’être des marques ou des marques déposées de leur société respective et ils sont donc reconnus ici.
Avis
APPLE COMPUTER, INC. (« APPLE ») N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, CONCERNANT SES LOGICIELS, LEURS
QUALITES, LEURS PERFORMANCES OU LEUR CAPACITE A SATISFAIRE A QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT. EN
CONSEQUENCE, CES PROGRAMMES SONT VENDUS EN L’ÉTAT ET L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES EN CE QUI CONCERNE
LEUR QUALITE OU LEUR FONCTIONNEMENT.
LA SOCIETE APPLE NE POURRA EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES PREJUDICES DIRECTS OU INDIRECTS, DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT D’UNE IMPERFECTION DANS LES PROGRAMMES OU LE MANUEL, MEME SI ELLE A ETE
AVISEE DE LA POSSIBILITE DE TELS PREJUDICES. EN PARTICULIER, ELLE NE POURRA ENCOURIR AUCUNE RESPONSABILITE DU
FAIT DE PROGRAMMES OU DONNEES ENREGISTRES OU EXPLOITES SUR DES PRODUITS APPLE, Y COMPRIS POUR LES COUTS DE
RECONSTITUTION OU DE REPRODUCTION DE CES PROGRAMMES OU DONNEES.
LES GARANTIES STIPULEES CI-DESSUS SONT LES SEULES ET UNIQUES GARANTIES ACCORDEES PAR APPLE SUR SES PRODUITS.
AUCUNE DECLARATION ORALE OU ECRITE DE LA PART D’APPLE OU DE SES EMPLOYES, REVENDEURS OU DISTRIBUTEURS NE
SAURAIT DONNER LIEU A UNE GARANTIE SUPPLEMENTAIRE NI ETENDRE LES GARANTIES EXISTANTES.
L’ACHETEUR A TOUTEFOIS DROIT A LA GARANTIE LEGALE, DANS LES CAS ET DANS LA MESURE SEULEMENT OU LA GARANTIE
LEGALE EST APPLICABLE NONOBSTANT TOUTE EXCLUSION OU LIMITATION. La responsabilité d’Apple en cas de préjudices réels, quelle qu’en
soit la cause et quelle que soit la forme de l’action intentée (contrat, préjudice (y compris dommages et intérêts), responsabilité du fabricant, etc.) sera limitée à $50.
Limitation des droits (États-Unis)
Agences gouvernementales de défense : Restricted Rights Legend. L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux
conditions définies dans le paragraphe (c)(1)(ii) du document Rights in Technical Data and Computer Software (252.227.7013).
Agences gouvernementales civiles : Restricted Rights Legends. L’utilisation, la reproduction ou la communication des informations sont soumises aux conditions
définies dans les paragraphes (a) à (d) du document Computer Software Restricted Rights (52.227-19), ainsi qu’aux limitations définies dans le cadre de la licence
standard d’Electronics for Imaging, Inc. pour ce logiciel. Les droits non publiés sont réservés aux termes de la législation américaine sur les droits d’auteur.
Imprimé aux États-Unis sur papier recyclé.
Référence : 45003178
Réglementation FCC
AVERTISSEMENT : La réglementation FCC précise que toute modification ou tout changement apporté à cet équipement sans l’approbation expresse du
fabriquant pourrait se traduire, pour l’utilisateur, par une interdiction d’utiliser l’équipement.
Conformité Classe A
Après contrôle, ce matériel a été jugé conforme aux normes imposées aux équipements numériques de classe A (Class A) dans la réglementation FCC (« Part 15 »).
Ces restrictions ont pour objet d’assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences électromagnétiques lorsque les équipements sont utilisés dans
un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie haute fréquence, et, s’il n’est pas installé et mis en œuvre conformément
aux instructions figurant dans le présent manuel, il peut provoquer un brouillage radioélectrique. Son utilisation dans une zone d’habitation peut provoquer des
interférences, l’utilisateur devant, dans ce cas, remédier à ce problème à ses propres frais.
Industry Canada Class A Notice
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Avis de Conformation Classe A de l’Industrie Canada
Cet appareil numérique de la Classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Attestation du fabricant/de l’importateur (Allemagne)
Le fabricant/l’importateur certifie que le FC07 est protégé contre le brouillage radioélectrique conformément aux dispositions de la VFG 243/1991. La Poste
allemande a été avisée de la mise sur le marché de ce matériel et il lui a été accordé le droit de contrôler le respect de ces dispositions par la série.
Bescheinigung des Herstellers/Importeurs
Heirmit wird bescheinigt, dass der FC07 im Uebereinstimmung mit den Bestimmungen der VFG 243/1991 Funk-Entstort ist. Der Deutschen Bundespost wurde
das Inverkehrbringen dieses Geraetes angezeigt und die Berechtigung zur Ueberpruefung der Serie auf Einhaltung der Bestimmungen eingeraumt.
Respect de la réglementation en matière de brouillage radioélectrique
Ce matériel a fait l’objet d’un contrôle, seul et intégré dans un système simulant un usage normal, afin de vérifier le respect des dispositions en matière de brouillage
radioélectrique. Il est cependant possible que le respect de ces dispositions ne soit pas assuré dans certaines conditions défavorables, dans d’autres systèmes.
L’utilisateur est responsable du respect de ces dispositions pour son propre système.
Dieses Geraet wurde einzeln sowohl als auch in einer Anlage, die einen normalen Anwendungsfall nachbildet, auf die Einhaltung der Funk-entstoerbestimmungen
geprueft. Es ist jedoch moeglich, dass die Funk-enstoerbestimmungen unter unguenstigen Umstaenden bei anderen Geraetekombinationen nicht eingehalten
werden. Fuer die Einhaltung der Funk-entstoerbestimmungen seigner gesamten Anlage, in der dieses Geraet betrieben wird, ist der Betreiber verantwortlich.
Le respect des dispositions applicables dépend de l’utilisation de câbles blindés. La responsabilité de leur approvisionnement incombe à l’utilisateur.
Einhaltung mit betreffenden Bestimmungen kommt darauf an, dass geschirmte Ausfuhrungen gebraucht werden. Fuer die beschaffung richtiger Ausfuhrungen
ist der Betreiber verantwortlich.
Contrat de licence de logiciel
Veuillez prendre connaissance des termes et conditions régissant l’utilisation du Logiciel avant de l’utiliser. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ
LES TERMES DU PRESENT CONTRAT. Si vous n’acceptez pas ces termes, vous pouvez retourner le produit complet sous dix (10) jours au distributeur ou au
revendeur vous l’ayant fourni afin d’être remboursé.
Electronics for Imaging, Inc. vous accorde une licence non exclusive et non cessible d’utilisation du logiciel et de la documentation qui l’accompagne (« le Logiciel
») fournis avec le Fiery X2 que vous venez d’acquérir, y compris, et sans limitation, le logiciel PostScript fourni par Adobe Systems Incorporated.
(a) Usage autorisé, conformément aux indications de la documentation fournie avec le Logiciel :
(i) Vous ne pouvez utiliser le Logiciel que pour vos besoins professionnels et uniquement avec le Fiery X2.
(ii) Vous ne pouvez utiliser les programmes en mode point et contour exploitables par ordinateur et codés numériquement (« Programmes de polices » fournis avec
le Fiery X2 dans un format codé spécial (« Programmes de polices codés »)) pour reproduire et afficher les dessins, styles, graisses et versions des lettres, chiffres,
caractères et symboles (« Types de caractères ») que pour vos propres besoins professionnels sur l’écran du Fiery X2 ou le moniteur utilisé avec le Fiery X2.
(iii) Vous pouvez utiliser les marques employées par Electronics for Imaging pour identifier les Programmes de polices codés et les Types de caractères qui en
résultent (« Marques »).
(iv) Vous pouvez céder vos droits, titres et intérêts concernant le Fiery X2 aux termes de ce contrat à un tiers, sous réserve que vous ne conserviez pas de copie du
Logiciel à la suite de la cession et que vous vous assuriez que ce tiers accepte d’être lié par les termes et conditions du présent contrat.
(b) Usage prohibé, sous réserve de la législation applicable :
(i) Vous ne pouvez pas utiliser le Logiciel, directement ou indirectement, pour imprimer des images en mode point à des résolutions supérieures ou égales à 600
points par pouce, ou générer des polices ou des types de caractères pour un usage autre que celui du Fiery X2 ;
(ii) Vous ne pouvez pas réaliser, faire réaliser ou autoriser la réalisation de copies totales ou partielles du Logiciel, des Programmes de polices codés, de la
documentation, si ce n’est celles nécessaires à l’utilisation du Fiery X2 dont vous avez fait l’acquisition, et sous réserve, toutefois, qu’en aucun cas vous n’ayez réalisé,
fait réaliser ou autorisé la réalisation de copies des parties du Logiciel qui se trouvent sur le disque dur du Fiery X2. La reproduction de la documentation est
interdite.
(iii) Toute tentative de modification, désassemblage, déchiffrage, décompilation ou « rétrotechnique » du Logiciel, des Programmes de polices codés ou de la
documentation est interdite.
(iv) Il est interdit de louer le Logiciel.
Droits de propriété
Vous reconnaissez que le Logiciel, les Programmes de polices codés, les Types de caractères, les Marques et la documentation sont la propriété d’Electronics for
Imaging et de ses fournisseurs et que les titres et autres droits de propriété intellectuelle resteront la propriété d’Electronics for Imaging et de ses fournisseurs. A
l’exception des cas mentionnés ci-dessus, le présent contrat ne vous accorde aucun droit relatif aux droits de propriété intellectuelle (déposé ou non) ou autre droit,
savoir-faire, franchise ou licence concernant le Logiciel, les Programmes de polices codés, les Types de caractères, les Marques ou la documentation. Il est interdit
d’adapter ou d’utiliser une marque ou un nom semblable à celui d’Electronics for Imaging ou de l’un des ses fournisseurs, ou prêtant à confusion, ou encore
d’effectuer des actions portant préjudice aux droits concernant les marques d’Electronics for Imaging ou de ses fournisseurs. Les marques ne peuvent être utilisées
que pour identifier les impressions obtenues avec les Programmes de polices codés. Sur demande raisonnable d’Electronics for Imaging, vous êtes tenu de produire
des échantillons de tout Type de caractère identifié par une marque.
Confidentialité
Vous acceptez de garder confidentiels le Logiciel et les Programmes de polices codés et de n’en communiquer le contenu qu’aux utilisateurs autorisés qui les
emploieront aux termes de ce contrat, et vous devrez prendre toutes les précautions raisonnables afin d’éviter leur communication à des tiers.
Recours
Toute utilisation, reproduction ou communication non autorisée du Logiciel, des Programmes de polices codés, Type de caractères, Marques ou documentation
se traduira par la rupture immédiate de ce contrat de licence, et Electronics for Imaging pourra avoir accès à d’autres recours juridiques.
Limitation de garantie et de responsabilité
Electronics for Imaging garantit, pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de livraison, que, dans des conditions normales d’utilisation,
le Logiciel fonctionnera sans erreurs importantes le rendant inexploitable. La seule responsabilité d’Electronics for Imaging et votre seul recours aux termes de cette
garantie (qui suppose que vous retourniez le Fiery X2 à Electronics for Imaging ou à un revendeur autorisé à vos propres frais), sera, selon ce que décidera
Electronics for Imaging, de mettre en œuvre des efforts commerciaux raisonnables pour corriger ou circonvenir les erreurs, de remplacer le Logiciel par un logiciel
aux fonctions équivalentes, ou de rembourser le prix d’achat et de mettre fin à ce contrat.
A l’exception de la garantie expresse et limitée ci-dessus ou des dispositions des lois en vigueur le cas échéant, Electronics for Imaging n’accorde aucune garantie
concernant les produits, qu’elle soit expresse, tacite ou réglementaire, et n’offre en particulier aucune garantie tacite, concernant l’aptitude à être commercialisé ou
la capacité à satisfaire à quelque application particulière que ce soit, ou toute autre condition.
Pour tout recours à la garantie, prière de contacter le service après-vente agréé.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE EXPRESSE ET LIMITEE CI-DESSUS OU DES DISPOSITIONS DES LOIS EN VIGUEUR LE CAS ECHEANT,
ELECTRONICS FOR IMAGING ET SES FOURNISSEURS N’ACCORDENT AUCUNE GARANTIE CONCERNANT LES LOGICIELS OU LES
PROGRAMMES DE POLICES CODES, QU’ELLE SOIT EXPRESSE, TACITE, REGLEMENTAIRE OU FIGURANT DANS UNE DISPOSITION DU
PRESENT CONTRAT OU DANS UNE COMMUNICATION VERBALE AVEC VOUS, ET ELECTRONICS FOR IMAGING N’OFFRE EN
PARTICULIER AUCUNE GARANTIE TACITE, CONCERNANT L’APTITUDE A ETRE COMMERCIALISE, LA CAPACITE A SATISFAIRE A
QUELQUE APPLICATION PARTICULIERE QUE CE SOIT OU TOUTE AUTRE CONDITION. Electronics for Imaging ne garantit pas que le Logiciel
fonctionnera de façon ininterrompue et sans erreur, ou qu’il répondra à vos besoins spécifiques.
Limitation de responsabilité
EN AUCUN CAS, ELECTRONICS FOR IMAGING OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS RESPONSABLES DES PREJUDICES
DIRECTS OU INDIRECTS, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RESULTANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, DES PROGRAMMES DE
POLICES CODES OU DE LA DOCUMENTATION, QUELLE QUE SOIT LEUR ORIGINE OU LA RESPONSABILITE THEORIQUE. CETTE
LIMITATION S’APPLIQUE MEME SI ELECTRONICS FOR IMAGING OU LE REVENDEUR AGREE A ETE AVISE DE LA POSSIBILITE DE TELS
PREJUDICES. VOUS RECONNAISSEZ QUE LE PRIX DE L’UNITE TIENT COMPTE DE CETTE REPARTITION DU RISQUE. RIEN, DANS LA
PRESENTE CLAUSE, NE REMET EN CAUSE VOS DROITS EN QUALITE DE CONSOMMATEUR, SI VOUS N’AVEZ PAS ACHETE CE LOGICIEL
DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE COMMERCIALE OU SI VOUS NE CONSIDERIEZ PAS L’ACHETER DANS LE CADRE D’UNE TELLE
ACTIVITE.
Contrôles à l’exportation
Vous vous engagez à ne pas exporter ni réexporter le Logiciel ou les Programmes de polices codés, sous quelque forme que ce soit, sans les autorisations
gouvernementales nécessaires. Le non-respect de cette clause constituerait un manquement grave au contrat.
Usage par l’administration fédérale des États-Unis
Use, duplication or disclosure of the Software by the United States Government is subject to restrictions as set forth in subdivision (c) (1) (ii) of the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 or in subparagraphs (c) (1) and (2) of the Commercial Computer Software—Restricted
Right Clause at 48 CFR 52.227-19, as applicable.
Tiers bénéficiaire
Vous êtes informé par la présente qu’Adobe Systems Incorporated, société américaine sise 345 Park Avenue, San Jose, Californie 95110-2704, États-Unis
(« Adobe ») est partie prenante à ce contrat dans la mesure où celui-ci comporte des dispositions relatives aux Polices, Programmes de polices codés, Types de
caractères et Marques objet de la licence. Ces dispositions sont prévues expressément pour le bénéfice d’Adobe, qui peut les faire exécuter, en plus d’Electronics
for Imaging.
Généralités
Ce contrat est régi par les lois de l’État de Californie, États-Unis.
Tout différend relatif à l’exécution ou à la rupture du présent contrat sera soumis à « the Superior Court of the State of California for the County of San Mateo »
de l’État de Californie, États-Unis. Cependant, Electronics for Imaging, Inc., se réserve seul le droit, et à son seul choix, d’intenter une action devant le tribunal
compétent à raison du siège social de l’utilisateur pour obtenir toute mesure provisoire ou définitive à raison d’une violation par l’utilisateur de ses obligations au
titre du présent contrat.
Ce contrat est le seul accord qui nous lie, et il annule toute communication ou publicité concernant le Logiciel, les Programmes de police codés et la
documentation.
Dans le cas où l’une de ses dispositions serait considérée comme inapplicable, le reste du contrat resterait en vigueur.
Pour toute question, veuillez écrire à Electronics for Imaging, Inc., à l’attention du Licensing Dept (Service des licences), ou consultez le site Web d’Electronics
for Imaging à l’adresse www.efi.com.
Electronics for Imaging, Inc.
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403
États-Unis
Table des matières
Introduction
A propos de la documentation
xi
Spécifications
xii
Logiciels utilisateur
xiii
Matériel et logiciels nécessaires
xiv
Windows
xiv
Mac OS
xvi
UNIX (TCP/IP)
xvii
Port parallèle
xvii
IPX (Novell)
xvii
Installation des logiciels utilisateur sur un
ordinateur Windows
Installation des logiciels Windows
1
Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation
2
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
3
Configuration de l’impression PostScript avec Windows 95
3
Configuration de l’impression PostScript avec Windows 3.1x
19
Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0
24
Installation des logiciels Fiery X2
36
Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator
36
Fiery Spooler
38
Fiery Scan
39
Première utilisation des logiciels
40
Configuration de la connexion au serveur
40
Configuration de la connexion pour Fiery Spooler
43
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
47
Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2 sous Windows 95
49
Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop
50
x
Table des matières
Installation des logiciels utilisateur sur un
ordinateur Mac OS
Installation des logiciels Mac OS
55
Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme WebTool Installation
56
Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS
57
Configuration du Fiery X2 au niveau du Sélecteur
58
Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2
59
Polices écran
62
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
63
Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop
64
Téléchargement des programmes d’installation
avec les WebTools
Configuration des Fiery WebTools
71
Utilisation du programme WebTool Installation
72
Dépannage
Sur un ordinateur Windows
75
Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows NT Workstation
75
Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript
75
Problèmes avec les utilitaires Fiery sous Windows 95 ou Windows NT
75
Sur un ordinateur Mac OS
76
Configuration du Fiery X2 au niveau du Sélecteur
76
Installation de polices écran
76
Index
xi
Introduction
A propos de la documentation
Ce manuel présente l’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2™ et les
préparatifs nécessaires pour l’impression sur ordinateurs Windows et Mac OS. Vous
trouverez les instructions de configuration des serveurs et des clients en réseau en vue
de leur utilisation avec le Fiery X2, dans le Guide de l’administrateur. Pour les
instructions d’utilisation du copieur couleur, de votre ordinateur, de votre logiciel
d’application ou de votre réseau, consultez les manuels qui accompagnent ces produits.
R EMARQUE : Le terme « Fiery X2 » désigne le Fiery X2 Color Server.
Le Fiery X2 est fourni avec un kit documentation, qui comprend les éléments
suivants :
• CD Logiciels Utilisateur
• Documentation
• Kit Niveaux de gris Kodak
A propos de la documentation
Ce manuel fait partie de la documentation du Fiery X2, qui comprend plusieurs
ouvrages destinés aux utilisateurs et aux administrateurs système :
• Le Guide de l’administrateur présente les opérations de base de configuration et
d’administration du Fiery X2 pour les plates-formes et les environnements de réseau
supportés. Il comporte également des indications sur la configuration des serveurs
UNIX, Windows NT et Novell NetWare pour permettre aux ordinateurs clients
d’effectuer des impressions Adobe PostScript.
• Le manuel Mise en route explique comment installer les logiciels afin d’imprimer sur
le Fiery X2. Il présente plus particulièrement l’installation des pilotes d’imprimante
PostScript, des fichiers de description d’imprimante et autres logiciels utilisateur
fournis sur le CD Logiciels Utilisateur. Il indique également comment relier chaque
utilisateur au réseau.
xii
Introduction
• Le Guide de l’utilisateur décrit les fonctions d’impression du Fiery X2 pour les
utilisateurs qui envoient des tâches à partir de postes de travail distants par le réseau
ou via le port parallèle. Il présente également l’utilisation des Fiery WebTools™ et
des utilitaires clients Fiery X2 pour gérer les tâches et maintenir le niveau de qualité
des couleurs, et donne des informations pour le dépannage en cas de problème.
• Les Notes de mise à jour contiennent des informations de dernière minute sur le
produit et des solutions pour les problèmes que vous pouvez rencontrer.
Spécifications
Les caractéristiques du Fiery X2 sont les suivantes :
• Processeur MIPS R5000, 200 MHz
• 160 Mo de RAM
• Disque dur interne de 2,1 Go
• Port SCSI
• Support simultané des protocoles AppleTalk, TCP/IP et IPX/SPX
• Support des communications via le port parallèle
• Support des câbles en paire torsadée non blindés (Fast Ethernet 100BaseTX ou
Ethernet 10BaseT)
• Support des réseaux Token Ring (en option)
• Support d’Adobe PostScript 3
• Livré avec 136 polices (117 polices PostScript Adobe Type 1 et 19 polices TrueType).
De plus, deux polices Adobe Multiple Master sont fournies pour substitution aux
polices dans les fichiers PDF.
• Gestion des couleurs ColorWise™ et gestion de réseau NetWise™ intégrées
• Fiery WebTools
• Utilitaires Fiery Downloader™, Fiery Print Calibrator™ et Fiery Spooler™
• Module externe Fiery Scan™
xiii
Logiciels utilisateur
Logiciels utilisateur
Les logiciels utilisateur du Fiery X2 sont fournis sur le CD des logiciels utilisateur.
Vous pouvez télécharger les programmes d’installation des fichiers d’imprimante au
moyen du programme WebTool Installation.
Pilote d’imprimante
Adobe PostScript
Il permet d’imprimer sur le Fiery X2, à partir de
postes Windows 3.1x, Windows 95 et Mac OS, en
faisant appel aux fonctions spéciales du Fiery X2
ainsi qu’à celles de PostScript 3. Les utilisateurs de
Windows NT 4.0 doivent utiliser le pilote
Microsoft PostScript fourni avec ce système
d’exploitation.
R EMARQUE : Les pilotes pour Windows 3.1x et
Windows NT 4.0 ne prennent en charge que les
fonctions PostScript Niveau 2.
Fichiers de description
d’imprimante (PPD)
Fichiers à utiliser avec le pilote d’imprimante
PostScript, ils permettent au Fiery X2 d’être affiché
dans les boîtes de dialogue Imprimer et Mise en
page des applications courantes. Les fichiers PPD du
Fiery X2 fournissent à l’application et au pilote
d’imprimante que vous utilisez des informations
concernant le Fiery X2 et votre type de copieur.
Polices écran
(pour Mac OS uniquement)
Polices écran correspondant aux 136 polices
imprimante installées sur le Fiery X2 (117 polices
Adobe Type 1 et 19 polices TrueType). Pour en
obtenir la liste complète, reportez-vous à l’annexe B
du Guide de l’utilisateur.
Fiery Downloader
Cet utilitaire vous permet d’imprimer des fichiers
PostScript, EPS (PostScript encapsulé) et PDF
(Portable Document Format) directement sur le
Fiery X2 sans passer par l’application avec laquelle
ils ont été créés. Il vous permet également de gérer
les polices imprimante installées sur le Fiery X2.
xiv
Introduction
Fiery Print Calibrator
Ce logiciel vous permet de calibrer le Fiery X2 à
distance, depuis votre poste de travail. Un calibrage
correct permet de conserver des couleurs régulières
d’une impression à l’autre.
Fiery Spooler
Cet utilitaire permet de visualiser l’ordre et la
priorité des tâches d’impression, de personnaliser
leurs paramètres d’impression, de supprimer des
tâches et de les transférer d’une queue à l’autre. Il
permet également de visualiser les informations de
comptabilisation des tâches.
Module externe Fiery Scan
Module externe TWAIN pour Photoshop qui
permet de numériser directement dans Photoshop
des images provenant du copieur.
Fichiers de gestion des couleurs Fichiers de gestion des couleurs ColorSync et ICM
qui permettent de conserver des couleurs régulières,
de l'image d'origine à la sortie imprimée, en passant
par l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur.
Nuanciers
Pages de référence à imprimer pour voir l'ensemble
des couleurs disponibles avec le Fiery X2. Pour des
résultats d’impression couleur prévisibles,
reportez-vous à ces pages lorsque vous définissez des
couleurs dans vos applications.
Matériel et logiciels nécessaires
Pour installer les logiciels utilisateur du Fiery X2 sur un ordinateur Windows ou
Mac OS, celui-ci doit être équipé d’un lecteur de CD-ROM intégré ou externe.
Windows
Pour imprimer sur le Fiery X2, vous devez disposer des éléments suivants :
• Un ordinateur Windows équipé d’un processeur 80486, AMD ou Pentium
• Windows 95, Windows 3.1x ou Windows NT 4.0
• Au moins 8 Mo de mémoire RAM
xv
Matériel et logiciels nécessaires
Pour utiliser les utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler),
il vous faut également :
• Soit Windows 95, soit Windows NT 4.0 avec NT Service Pack 3
• Au moins 16 Mo de RAM
Pour utiliser Fiery Scan, il vous faut Adobe Photoshop version 4.0 ou ultérieure.
Pour utiliser les WebTools, il vous faut également :
• Soit Netscape Communicator version 4.0.x, soit Microsoft Internet Explorer
version 3.0.2 ou 4.0.x. Java doit être activé pour ces deux programmes.
R EMARQUE : Netscape et Microsoft effectuent régulièrement des mises à jour de leurs
navigateurs. Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions,
il est préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs
résultats.
• Un moniteur prenant en charge les couleurs 16 bits à une résolution minimale de
600 x 800 pixels
• Un réseau TCP/IP activé et l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery X2
• Services Web activés sur le Fiery X2
R EMARQUE : Les utilitaires Fiery et les Fiery WebTools ne sont pas pris en charge par
Windows 3.1x.
Avec Microsoft Window 95, il vous faut également :
• Protocoles de réseau IPX/SPX ou TCP/IP
R EMARQUE : Pour utiliser Fiery Spooler, le protocole de réseau TCP/IP doit être
installé ; Fiery Spooler n’est pas pris en charge par le protocole de réseau IPX/SPX.
• Pilote d'imprimante Adobe PostScript pour Windows version 4.2 ou ultérieure
(version 4.2.4 incluse avec les logiciels utilisateur)
Avec Microsoft Windows 3.1x, il vous faut également :
• Protocoles de réseau IPX/SPX
• Logiciel de réseau IPX/SPX pour les communications IPX/SPX
xvi
Introduction
• MS-DOS version 5.0 ou ultérieure
• Pilote d'imprimante Adobe PostScript pour Windows version 3.0 ou ultérieure
(version 3.0.1 incluse avec les logiciels utilisateur)
Avec Microsoft Windows NT 4.0, il vous faut également :
• Protocole de réseau TCP/IP
• Le pilote d'imprimante PostScript Windows fourni avec le logiciel système Windows
NT 4.0, mais certaines fonctions d'impression du Fiery X2 risquent de ne pas être
disponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Mac OS
Pour imprimer sur le Fiery X2, vous devez disposer des éléments suivants :
• Ordinateur Mac OS
• Au moins 8 Mo de mémoire RAM
• EtherTalk
• Logiciel Système 7.5 ou ultérieur d’Apple
• Pilote d’imprimante Adobe PostScript version 8.5 ou ultérieure (version 8.5.1
incluse avec les logiciels utilisateur)
Pour utiliser les utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler),
il vous faut également :
• Un ordinateur Power Macintosh
• Au moins 16 Mo de RAM
Pour utiliser Fiery Scan, il vous faut Adobe Photoshop version 4.0 ou ultérieure.
Pour utiliser les WebTools, il vous faut également :
• Netscape Communicator version 4.0.x ou ultérieure (Java activé)
R EMARQUE : Netscape effectue régulièrement des mises à jour de son navigateur.
Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions, il est
préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs résultats.
xvii
Matériel et logiciels nécessaires
• Un réseau TCP/IP activé et l’adresse IP ou le nom DNS du Fiery X2
• Services Web activés sur le Fiery X2
UNIX (TCP/IP)
Pour imprimer sur le Fiery X2 avec une station de travail UNIX, vous devez disposer
des éléments suivants :
• Station de travail avec connectivité TCP/IP standard (par exemple Sun
SPARCstation ou Silicon Graphics avec le logiciel Solaris version 2.x ou SunOS
version 4.1x)
• Logiciel d'impression TCP/IP conforme à la norme RFC1179 (protocole lpd
Berkeley)
Port parallèle
Pour utiliser le port parallèle, vous devez disposer des éléments suivants :
• Ordinateur Windows ou compatible avec un processeur 80486, AMD ou Pentium
• Au moins 4 Mo de mémoire RAM
• Câble parallèle fourni avec le Fiery X2
Il est équipé d’un connecteur mâle DB-25 d’un côté (branché sur l’ordinateur) et
d’un connecteur mâle MDR-36 de l’autre (branché sur le Fiery X2).
IPX (Novell)
Pour utiliser le Fiery X2 avec un réseau IPX (Novell), vous devez disposer des éléments
suivants :
• Serveur de fichiers Novell
• Logiciel Novell NetWare version 4.x ou 3.x
• Support du type de trame Ethernet SNAP, Ethernet II, Ethernet 802.3, Ethernet 802.2,
Token Ring SNAP ou Token Ring
1
Installation
des logiciels
utilisateur sur
un ordinateur
Windows
Installation des logiciels Windows
Cette section présente l’installation des logiciels et la configuration de l’impression sur
un ordinateur Windows équipé de Windows 95, Windows 3.1x ou Windows NT 4.0.
Les principales étapes d’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2 sont les
suivantes :
• Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript (Windows 95 et Windows 3.1x)
ou du pilote d’imprimante PostScript de Microsoft (Windows NT 4.0), ainsi que
des fichiers de description d’imprimante PostScript (PPD ; pour tous les systèmes
Windows).
• Configuration du pilote d’imprimante pour qu’il puisse communiquer avec le
Fiery X2.
• Pour Windows 95 et Windows NT 4.0, installation des utilitaires Fiery (Fiery
Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Spooler) et du module externe Fiery Scan.
• Configuration de la connexion pour pouvoir utiliser Fiery Downloader, Fiery Print
Calibrator et Fiery Scan.
• Configuration de la connexion pour pouvoir utiliser Fiery Spooler.
• Copie de fichiers de nuanciers supplémentaires et de fichiers spécifiques à certaines
applications à partir du CD des logiciels utilisateur, en fonction des besoins.
Installation des logiciels Windows
Le dossier Instalrs du CD Logiciels Utilisateur contient les dossiers d’installation
suivants :
• Calib — installation de l’utilitaire Fiery Print Calibrator.
• Download — installation de l’utilitaire Fiery Downloader.
• Ps_drvr — installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript pour Windows 95
ou Windows 3.1x, et des fichiers PPD du Fiery X2 pour tous les systèmes Windows
supportés.
• Scan — installation du module TWAIN Fiery Scan pour Adobe Photoshop.
• Spooler — installation de l’utilitaire Fiery Spooler.
2
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Le CD des logiciels utilisateur contient également divers fichiers couleur, qui doivent
être copiés ou installés depuis le CD et placés dans les répertoires appropriés sur votre
disque dur (reportez-vous à la section « Copie des fichiers couleur à partir du CD
Logiciels Utilisateur », à la page 47).
• Profils d’imprimante ICM.
• Tables de séparation et fichier des réglages du moniteur à utiliser avec Adobe
Photoshop.
• Nuancier PostScript CMJN.
• Version PostScript du nuancier PANTONE pour papier brillant.
• Nuanciers RVB pouvant être ouverts dans Microsoft Word ou PowerPoint afin de
spécifier les couleurs.
R EMARQUE : Si vous utilisez le Fiery X2 dans le cadre d’un copie-service, d’une
imprimerie-minute ou d’un atelier graphique, vous aurez probablement intérêt à
fournir à vos clients des copies du pilote d’imprimante, du fichier PPD, des tables de
séparation et de la documentation correspondante. Vous serez ainsi assuré que les
tâches qu’ils prépareront seront correctement formatées pour l’impression sur le
Fiery X2.
Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme
WebTool Installation
Les programmes d’installation des fichiers d’imprimante du Fiery X2 peuvent être
téléchargés, depuis celui-ci, à l’aide du programme WebTool Installation (si
l’administrateur du site a validé l’accès au Fiery X2 par l’intermédiaire d’Internet). Pour
plus d’instructions, reportez-vous à la section « Utilisation du programme WebTool
Installation », à la page 72.
Une fois ces programmes téléchargés, le processus d’installation ne diffère pas de celui à
suivre pour le CD.
3
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Configuration du Fiery X2 comme imprimante
PostScript
Pour configurer le Fiery X2 comme imprimante PostScript, vous avez besoin d’un
pilote d’imprimante PostScript et du fichier PPD correspondant au Fiery X2.
• Pour Windows 95 ou Windows 3.1x, installez le pilote d’imprimante Adobe
PostScript approprié, qui est fourni avec les logiciels utilisateur du Fiery X2.
Les deux pilotes donnent accès à toutes les fonctions de ce dernier ; la version pour
Windows 95 prend en charge PostScript 3.
• Pour les systèmes Windows NT 4.0, installez le pilote d’imprimante Microsoft
PostScript fourni avec votre système d’exploitation. Notez que certaines fonctions
d’impression du Fiery X2 risquent de ne pas être disponibles.
Les procédures qui suivent sont spécifiques à chaque version de Windows.
Configuration de l’impression PostScript avec Windows 95
Que l’installation se fasse à partir du CD des logiciels utilisateur ou des fichiers
téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure d’installation du pilote
Adobe est la même.
R EMARQUE : En cas de problème d’installation du Fiery X2, installez d’abord une autre
imprimante PostScript, comme Apple LaserWriter.
P OUR
INSTALLER LE PILOTE D ’ IMPRIMANTE
1.
A DOBE P OST S CRIPT
POUR
W INDOWS 95 :
Si l’installation se fait depuis le CD, insérez celui-ci dans le lecteur et cliquez deux
fois sur son icône. Ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, cliquez deux fois sur l’icône de votre lecteur de disque dur et ouvrez le
dossier Prntdrvr\Ps_drvr.
2.
Ouvrez le dossier Win_95 et cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe.
4
3.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Lisez le contrat de licence. Cliquez sur Accepter si vous acceptez ses termes et
conditions.
Pour continuer l’installation, vous devez cliquez sur Accepter. Si vous cliquez sur
Refuser, vous êtes invité soit à continuer, soit à quitter.
4.
Cliquez sur Lire pour afficher le fichier LISEZMOI. Une fois cela fait, refermez-le et
cliquez sur Suivant.
Les informations qui figurent dans ce fichier n’étant pas spécifiques au Fiery X2, vous
pouvez choisir de ne pas le lire tout de suite.
5.
Si l’installation se fait depuis le CD, il est possible qu’une boîte de dialogue vous
propose de copier le programme d’installation sur votre disque dur. Faites un choix
puis cliquez sur Suivant.
Certains fichiers d’imprimante sont copiés sur votre disque dur.
6.
Dans la boîte de dialogue Type d’imprimante, sélectionnez Imprimante locale puis
cliquez sur Suivant.
Il s’agit d’une installation générale. Vous pourrez modifier ultérieurement la
connexion, en fonction de votre type de réseau.
5
7.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Si l’installation se fait depuis le CD, ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_95
dans la zone Répertoires.
Si vous utilisez les programmes d’installation téléchargés à l’aide de WebTool
Installation, ouvrez le dossier \Ps_drvr\Win_95.
8.
Le fichier PPD apparaît dans la zone de liste Descriptions d’imprimantes PostScript
disponibles. Sélectionnez le fichier PPD et cliquez sur Suivant.
Choisissez « Fiery X2 Copier-M ».
6
9.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Dans la zone de liste Ports disponibles, sélectionnez le port LPT1 et cliquez sur
Suivant.
Vous configurerez le port plus tard, en fonction de votre type de réseau.
10.
Entrez un nom parlant pour le Fiery X2 dans la zone Nom de l’imprimante, ne
dépassant pas 20 caractères (ou gardez le nom par défaut).
C’est ce nom qui sera utilisé dans les fenêtres d’imprimantes et de queues.
R EMARQUE : Si le nom comporte plus de 20 caractères, cela peut provoquer des
problèmes d’impression avec certaines applications réseau.
11.
Cliquez sur Oui pour utiliser le Fiery X2 comme imprimante par défaut. Sinon, cliquez
sur Non.
7
12.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Cliquez sur Non pour ne pas imprimer la page de test, puis sur Suivant.
Vous imprimerez la page de test lorsque vous aurez fini de configurer l’imprimante.
Les fichiers nécessaires s’installent sur votre disque dur. Lorsque l’opération est
terminée, la boîte de dialogue Propriétés s’affiche.
13.
Cliquez sur OK.
Un message vous informe que l’installation est terminée.
14.
Cliquez sur Quitter.
Vous pouvez maintenant suivre les instructions pour connecter l’imprimante en
fonction de votre type de réseau (reportez-vous à la section « Fin de la configuration
pour Windows 95 », ci-dessous).
Fin de la configuration pour Windows 95
Pour imprimer à partir de Windows 95, vous devez :
• Configurer les serveurs de réseau, s’il y en a.
• Préparer le Fiery X2 à recevoir les tâches d’impression en provenance de votre
ordinateur.
• Configurer un port sur chaque poste Windows 95 en fonction du type de réseau ou
du type de connexion.
Pour ce type de connexion :
Voir :
Port parallèle
ci-dessous
IPX/SPX
page 12
IPX (Novell)
page 14
Impression SMB
page 15
Connexion du port parallèle avec Windows 95
Pour préparer la connexion avec le port parallèle pour l’impression avec Windows 95,
certains paramétrages doivent être effectués dans le BIOS de votre ordinateur, et pour
le port et l’imprimante dans Windows 95. En outre, il peut être nécessaire de modifier
un paramètre du Fiery X2 si vous choisissez de spouler des fichiers sur le Fiery X2
plutôt que de les envoyer directement à l’impression.
8
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
PRÉPARER LE F IERY
LE PORT PARALLÈLE :
1.
X2
ET VOTRE ORDINATEUR À L ’ IMPRESSION SUR
Connectez le Fiery X2 au port parallèle de votre ordinateur.
Pour plus d’instructions, reportez-vous au Guide de l’administrateur.
2.
Dans le menu Config réseau>Config port>Config Port parallèle, réglez l’option Activer
port parallèle sur Oui.
Pour plus d’informations sur la configuration du Fiery X2, reportez-vous au Guide de
l’administrateur.
3.
Pour spouler des fichiers sur le Fiery X2, réglez le délai de port sur 10 secondes.
Pour imprimer directement sur le Fiery X2, réglez le délai de port sur 5 secondes.
Avec une valeur de 10 secondes, la mise en attente ne sera pas interrompue.
4. Paramétrez le BIOS de l’ordinateur en sélectionnant ECP pour Mode du port parallèle.
Pour accéder aux paramètres du BIOS, redémarrez votre ordinateur et appuyez sur la
touche indiquée à l’écran au démarrage de l’ordinateur. Vous devrez peut-être faire
défiler plusieurs écrans pour atteindre ces paramètres. Une fois la modification
ci-dessus effectuée, enregistrez-la et quittez le BIOS.
P OUR
PRÉPARER L ’ IMPRESSION SUR LE PORT PARALLÈLE AVEC
W INDOWS 95 :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2.
Cliquez sur l’icône Fiery X2 et sélectionnez Propriétés dans le menu Fichier.
3.
Cliquez sur l’onglet Détails et, dans la zone de liste Imprimer vers, sélectionnez LPT1:
(Port imprimante ECP).
R EMARQUE : Vérifiez cette zone de liste attentivement. L’option sélectionnée pourrait
être LPT1: (Port d’imprimante), ce qui est différent de LPT1: (Port imprimante ECP).
Si ce n’est pas l’option sélectionnée, sélectionnez-la maintenant, comme indiqué à la
section « Pour préparer le port parallèle pour l’impression : », à la page 10, puis revenez
à cette procédure. Vous aurez peut-être besoin du CD d’installation de Windows 95.
9
4.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Si vous avez modifié la sélection dans le menu déroulant Imprimer vers, cliquez sur
Appliquer.
Une boîte de dialogue d’avertissement peut apparaître et spécifier que les polices
téléchargées vers le port précédemment sélectionné risquent d’être perdues ; cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur Paramètres du spouleur.
6.
Sélectionnez Désactiver le support bidirectionnel pour cette imprimante ou Imprimer
directement sur l’imprimante.
Le choix que vous faites ici dépend de la valeur que vous avez choisie à l’étape 3 de
la page 8.
• Si vous avez choisi un délai d’interruption du port de 10 secondes, vous pouvez
activer n’importe quelle option, mais la mise en attente sera plus rapide.
• Si vous avez choisi un délai d’interruption du port de 5 secondes, activez l’option
Imprimer directement sur l’imprimante.
7. Sélectionnez Désactiver le support bidirectionnel pour cette imprimante et cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur Appliquer.
Vous êtes maintenant prêt à imprimer sur le Fiery X2 via le port parallèle à partir de
vos applications. Pour vérifier la connexion, vous pouvez imprimer une page de test
Windows 95.
10
9.
10.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
La fenêtre Notes de tâche apparaît. Saisissez les informations identifiant l’utilisateur
et la tâche, pour comptabilisation, ou toute autre information requise sur votre site,
et cliquez sur OK.
Effectuez la procédure ci-dessous uniquement si le port LPT1 ne correspond pas
actuellement au « port imprimante ECP ».
P OUR
PRÉPARER LE PORT PARALLÈLE POUR L ’ IMPRESSION
:
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, sur Paramètres puis sur Panneau de configuration.
2.
Cliquez deux fois sur Système.
La fenêtre Propriétés Système apparaît.
3.
Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques.
4.
Cliquez deux fois sur Ports.
5.
Cliquez deux fois sur Port imprimante (LPT1).
11
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
6.
Dans la boîte de dialogue Propriétés Port imprimante (LPT1), cliquez sur l’onglet
Pilote puis sur Changer de pilote.
7.
Sélectionnez Afficher tous les périphériques.
8.
Dans la liste des constructeurs, sélectionnez (Types de port standard). Dans la liste
Modèles, sélectionnez Port imprimante ECP (et non Port imprimante). Cliquez sur OK.
9.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Propriétés Port imprimante (LPT1).
R EMARQUE : Vous devrez peut-être insérer le CD d’installation de Windows 95 pour
achever cette opération, si les fichiers requis ne se trouvent pas sur votre disque dur.
10.
Cliquez sur Oui lorsqu’un message vous demande de redémarrer l’ordinateur.
Après le redémarrage, vous pouvez terminer la procédure décrite à la section « Pour
préparer l’impression sur le port parallèle avec Windows 95 : », à la page 8.
Connexion IPX/SPX ou IPX (Novell) avec Windows 95
Lorsque vous imprimez par l’intermédiaire d’un serveur Novell, il faut au préalable que
le réseau et le serveur de fichiers Novell soient configurés. Le serveur de fichiers a
besoin d’un serveur d’impression et d’une file d’impression pour le Fiery X2. Pour plus
de précisions, reportez-vous à la documentation NetWare et au Guide de
l’administrateur.
Vous pouvez aussi utiliser Fiery Downloader pour imprimer directement sur le
Fiery X2 à partir de Windows 95 avec IPX/SPX.
12
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
CONFIGURER L ’ IMPRESSION
IPX/SPX :
1.
Ouvrez le Panneau de configuration Windows 95.
2.
Cliquez deux fois sur l’icône Réseau.
Assurez-vous que le protocole compatible IPX/SPX et le protocole TCP/IP figurent
bien dans la liste des composants réseau installés.
S’ils n’y figurent pas, reportez-vous à la documentation Windows 95 pour savoir
comment procéder.
R EMARQUE : Il est nécessaire d’activer l’impression avec TCP/IP pour être certain que
tous les fichiers nécessaires à l’impression IPX/SPX soient bien installés. Si vous n’avez
pas besoin de ce protocole, vous pourrez le sélectionner puis cliquer sur Supprimer une
fois la configuration IPX/SPX terminée.
3.
Cliquez deux fois sur l’icône Protocole compatible IPX/SPX.
4.
Cliquez sur Avancées.
13
5.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Dans la liste Propriétés, cliquez sur Type de trame, sélectionnez le type défini lors de
la configuration du réseau sur le panneau de commande du Fiery X2 et cliquez sur OK.
Pour connaître ce type de trame, vous pouvez imprimer la page de configuration
depuis le panneau de commande du Fiery X2.
R EMARQUE : Ne sélectionnez pas Auto, car le type de trame ainsi retenu ne conviendra
peut-être pas au Fiery X2.
6.
Dans la boîte de dialogue Réseau du Panneau de configuration, cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Modifie les paramètres Système apparaît, vous invitant à
redémarrer votre ordinateur.
7.
Cliquez sur Oui pour redémarrer et enregistrer les paramètres.
14
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
CONFIGURER L ’ IMPRESSION
IPX (N OVELL )
AVEC
W INDOWS 95 :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2.
Cliquez sur l’icône du Fiery X2 puis choisissez Propriétés dans le menu Fichier (vous
pouvez aussi cliquez avec le bouton droit de la souris puis sélectionner Propriétés).
3.
Cliquez sur l’onglet Détails puis cliquez sur Ajouter un port.
Une liste d’options de connexion s’affiche.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, spécifiez le chemin réseau ou cliquez sur
Parcourir pour afficher votre environnement réseau.
5.
Si vous utilisez un serveur de fichiers NetWare pour l’impression, cliquez deux fois sur
son icône.
6.
Cliquez sur l’icône de l’imprimante portant le nom de la file d’impression NetWare que
vous utiliserez puis sur OK.
7.
Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, vérifiez que le chemin réseau a bien été mis
à jour puis cliquez sur OK.
Vous êtes prêt à imprimer depuis votre poste de travail.
Vos tâches d’impression seront transmises à la file d’impression spécifiée sur le serveur
de fichiers Novell. Le Fiery X2 interrogera le serveur et, si des tâches sont présentes,
elles seront transmises au Fiery X2.
Pour vérifier la connexion, vous pouvez imprimer une page de test Windows 95.
8.
Cliquez sur l’onglet Général, sur Appliquer, puis sur Imprimer une page de test.
9.
La fenêtre Notes de tâche apparaît. Entrez les informations concernant la tâche et
l’utilisateur à des fins de comptabilisation, ou bien les éventuelles informations
requises par votre site, et cliquez sur OK.
15
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Connexion SMB avec Windows 95
Si vous n’avez pas de réseau Novell, vous pouvez utiliser l’impression SMB (également
appelée impression Windows ou impression WINS). Cette méthode vous permet
d’imprimer à partir de votre ordinateur vers une connexion donnée (Attente,
Impression ou Direct) sur le Fiery X2.
Pour configurer l’impression vers une deuxième ou une troisième connexion, vous
devez installer une nouvelle imprimante pour chaque connexion et répéter les
opérations de la section « Pour configurer l’impression SMB : », à la page 17. Donnez à
chaque imprimante un nom parlant lors de l’installation pour pouvoir l’identifier
facilement (Astro-Impr ou Astro-Attente, par exemple).
A VANT
DE COMMENCER
1.
:
Configurez le Fiery X2 pour l’impression SMB dans le menu Config réseau>Config
service>Config Windows.
Dans les menus de configuration et sur la page de configuration, l’impression SMB
s’intitule Impression Windows. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de
l’administrateur.
2.
Imprimez une page de configuration Fiery X2.
La page de configuration vous fournit les informations dont vous avez besoin pour
effectuer les paramétrages sur votre ordinateur : nom du serveur et adresse IP du
serveur de noms WINS, par exemple.
3.
Enregistrez tous les documents ouverts.
A la fin de cette opération, vous êtes invité à redémarrer Windows. Veillez donc à
enregistrer tous les documents.
16
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
CONFIGURER VOTRE ORDINATEUR POUR L ’ IMPRESSION
SMB :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Panneau de
configuration.
2.
Cliquez deux fois sur l’icône Réseau.
3.
Choisissez TCP/IP et cliquez sur Propriétés.
4.
Cliquez sur l’onglet Configuration WINS.
5.
Sélectionnez « Activer la résolution WINS » et entrez l’adresse TCP/IP du serveur de
noms WINS.
L’adresse TCP/IP du serveur de noms WINS est mentionnée sur la page de
configuration, dans la partie Config réseau.
17
6.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK dans la boîte de dialogue Réseau.
Vous êtes invité à redémarrer Windows. Cliquez sur Oui et, après le redémarrage,
continuez avec la procédure ci-dessous.
P OUR
CONFIGURER L ’ IMPRESSION
SMB :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Paramètres puis Imprimantes.
2.
Cliquez sur l’icône Fiery X2 et sélectionnez Propriétés dans le menu Fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Détails de la boîte de dialogue Propriétés et cliquez sur Ajouter un port.
Une liste d’options de connexions s’affiche.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, cliquez sur Parcourir pour afficher
l’environnement réseau.
18
5.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Développez les niveaux pour localiser votre imprimante et afficher la connexion vers
laquelle vous voulez imprimer (Impression, Attente ou Direct).
Le nom d’imprimante que vous recherchez est le nom de serveur mentionné dans la
partie Config réseau de la page de configuration. Ce nom peut être différent de celui
indiqué dans la partie Config serveur de cette page (qui est le nom affiché sur le
panneau de commande).
Le temps de recherche avec la fonction Parcourir dépend de l’environnement réseau et
du trafic sur le réseau.
6.
Sélectionnez l’icône d’imprimante portant le nom de queue d’impression voulue et
cliquez sur OK.
7.
Dans la boîte de dialogue Ajout d’un port, vérifiez que le chemin d’accès réseau est
correct et cliquez sur OK.
8.
Pour confirmer la connexion, cliquez sur l’onglet Général dans la boîte de dialogue
Propriétés.
9.
Cliquez sur Appliquer puis sur Imprimer une page de test.
10.
La fenêtre Notes de tâche apparaît. Entrez les informations concernant la tâche et
l’utilisateur à des fins de comptabilisation, ou bien les éventuelles informations
requises par votre site, et cliquez sur OK.
Si la page de test s’imprime avec succès, vous êtes prêt à imprimer à partir de votre
ordinateur.
19
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Configuration de l’impression PostScript avec Windows 3.1x
Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers
téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même.
P OUR INSTALLER LE
W INDOWS 3.1 X :
PILOTE D ’ IMPRIMANTE
A DOBE P OST S CRIPT
POUR
1.
Dans le Groupe principal, cliquez deux fois sur l’icône du Panneau de configuration.
2.
S’il existe déjà une icône Imprimantes Adobe PostScript dans la fenêtre Panneau de
configuration, passez à l’étape 11. Sinon, installez le pilote d’imprimante Adobe
PostScript à partir du CD Logiciels Utilisateur, comme il est décrit ci-dessous.
3.
Quittez toutes les applications ouvertes et fermez toutes les fenêtres.
4.
Insérez le CD Logiciels Utilisateur dans le lecteur de CD-ROM.
5.
Dans le Gestionnaire de programmes de Windows, choisissez Exécuter dans le menu
Fichier puis cliquez sur Parcourir.
6.
Si l’installation se fait depuis le CD, sélectionnez le lecteur de CD-ROM dans la zone
Lecteurs:. Ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_31 dans la zone des
répertoires.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, sélectionnez le lecteur sur lequel vous avez installé les fichiers dans la
zone Lecteurs:. Ouvrez le dossier Prntdrvr\Ps_drvr\Win_31 dans la zone des
répertoires.
7.
Sélectionnez le fichier Setup.exe et cliquez sur OK.
8.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Exécuter.
9.
Cliquez sur Accepter dans la boîte de dialogue de configuration des pilotes
d’imprimante PostScript.
10.
Cliquez sur Lire pour lire le fichier LISEZMOI. Lorsque vous avez terminé, fermez ce
fichier et cliquez sur Continuer.
Les fichiers nécessaires sont installés sur votre disque dur. Une fois l’installation
terminée, la boîte de dialogue de configuration des pilotes d’imprimante PostScript
s’affiche.
11.
Cliquez sur Redémarrer Windows.
20
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
INSTALLER LE FICHIER
1.
PPD
DU
F IERY X2
POUR
W INDOWS 3.1 X :
Dans la fenêtre Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Imprimantes
Adobe PostScript.
La boîte de dialogue d’installation d’une imprimante PostScript à partir d’un fichier
PPD apparaît.
2.
Si l’installation se fait depuis le CD, dans la zone des lecteurs, choisissez le lecteur
dans lequel se trouve le CD, et dans la zone des répertoires, ouvrez le dossier
Francais\Instalrs\Ps_drvr\Win_31.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, dans la zone des lecteurs, sélectionnez votre lecteur de disque dur et,
dans la zone des répertoires, ouvrez le dossier Prntdrvr\Ps_drvr\Win_31.
3.
Sélectionnez le fichier PPD pour le Fiery X2 dans la liste Descriptions d’imprimantes
disponibles et cliquez sur Installer.
Sélectionnez « Fiery X2 Copier-M ».
4.
Cliquez sur OK lorsqu’un message vous indique que l’installation de l’imprimante a
réussi.
5.
Cliquez sur Fermer.
Sélection du Fiery X2 en tant qu’imprimante par défaut avec Windows 3.1x
Vous pouvez sélectionner le Fiery X2 comme imprimante par défaut. De nombreuses
applications Windows se servent de l’imprimante par défaut lorsque vous choisissez la
commande Imprimer.
P OUR
SÉLECTIONNER LE
1.
F IERY X2
COMME IMPRIMANTE PAR DÉFAUT
:
Dans la fenêtre du Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône
Imprimantes.
La boîte de dialogue Imprimantes s’affiche.
2.
Sélectionnez votre Fiery X2 dans la zone de liste Imprimantes installées.
21
3.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Cliquez sur Imprimante par défaut.
Le Fiery X2 apparaît comme imprimante par défaut de la boîte de dialogue
Imprimantes.
Connexion avec Windows 3.1x
Pour imprimer à partir de Windows 3.1x, vous devez :
• Configurer un port sur chaque ordinateur fonctionnant avec Windows 3.1x en
fonction du type de réseau ou de connexion
• Effectuer la configuration pour le type de réseau utilisé
• Configurer le Fiery X2 pour qu’il accepte les tâches d’impression provenant de votre
ordinateur
Sélection d’un port imprimante avec Windows 3.1x
Lorsque vous installez une imprimante, Windows l’affecte à un port imprimante par
défaut. Si le Fiery X2 est connecté à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un réseau ou si
vous voulez l’affecter à un autre port, vous devez modifier cette affectation. Pour plus
d’informations sur le port à utiliser, consultez votre administrateur système.
Vous pouvez suivre cette procédure pour imprimer avec le port parallèle.
P OUR
SÉLECTIONNER UN PORT IMPRIMANTE
:
1.
Dans la fenêtre du Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône
Imprimantes.
2.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes, sélectionnez le Fiery X2 dans la zone de liste
Imprimantes installées.
3.
Cliquez sur Connecter.
22
4.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Connectez le Fiery X2 au même port que votre réseau.
Pour imprimer sur le port parallèle, sélectionnez le port (LPT1, LPT2 ou LPT3)
connecté à votre câble parallèle.
Pour imprimer dans un fichier, sélectionnez FILE:. L’impression dans un fichier est
utile si le Fiery X2 ne se trouve pas sur place. Cependant, avec ce paramètre, vous ne
pourrez pas imprimer sur une autre imprimante tant que vous n’aurez pas sélectionné à
la place un port réseau ou imprimante. (Dans certaines applications, il est possible de
sélectionner le port FILE: depuis la boîte de dialogue d’impression ; cette méthode est
préférable dans le cas d’un besoin ponctuel, car elle n’oblige pas à aller changer à
nouveau le port au niveau du Panneau de configuration.)
5.
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Imprimantes réapparaît, avec le port sélectionné inscrit à côté de
l’imprimante en surbrillance dans la zone de liste Imprimantes installées.
6.
Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer.
Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows 3.1x
P OUR
CONFIGURER L ’ IMPRESSION SOUS
IPX (N OVELL ) :
1.
Dans le Groupe principal du Gestionnaire de programmes Windows, cliquez deux fois
sur l’icône Windows Installation.
2.
Dans le menu Options, choisissez Configurer le système.
3.
Dans la zone de liste Réseau, choisissez Novell NetWare (shell version 3.26 ou
supérieure).
23
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
4.
Cliquez sur OK. Quand un message vous le demande, redémarrez Windows.
5.
Dans le Groupe principal, cliquez deux fois sur l’icône Panneau de configuration puis
sur Imprimantes.
6.
Dans la fenêtre Imprimantes, sélectionnez le Fiery X2 et cliquez sur Connecter.
7.
Sélectionnez Réseau, ou, si vous imprimez dans un fichier, sélectionnez FILE.
L’impression dans un fichier est utile si le Fiery X2 ne se trouve pas sur place.
Cependant, avec ce paramètre, vous ne pourrez pas imprimer sur une autre
imprimante tant que vous n’aurez pas sélectionné à la place un port réseau ou
imprimante. Si vous choisissez Réseau, la boîte de dialogue suivante dépend de la
version du pilote client NetWare utilisée.
8.
Dans la boîte de dialogue Imprimantes - Connexions au réseau, sélectionnez le port
dans la liste affichée.
9.
Dans la liste déroulante des files d’attente disponibles, sélectionnez le nom de serveur
et de file correspondant au Fiery X2.
10.
Cliquez sur le bouton de capture puis sur le bouton Fermer.
La boîte de dialogue Connecter s’affiche, indiquant le chemin réseau du Fiery X2.
11.
Cliquez sur OK dans cette boîte de dialogue.
La boîte de dialogue Imprimantes s’affiche à nouveau avec, en surbrillance dans la zone
Imprimantes installées, le nom de l’imprimante et le port sélectionné.
12.
Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Imprimantes.
Vous pouvez à présent imprimer sur le Fiery X2 à partir d’applications Windows.
Lorsque vous sélectionnerez la commande Imprimer, les tâches seront transmises à la
file d’impression du serveur de fichiers NetWare puis au Fiery X2. L’administrateur de
réseau doit vérifier cette connexion réseau en imprimant un document de test à partir
de chacun des ordinateurs du réseau qui utilisera le Fiery X2.
24
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0
Vous devez installer le pilote d’imprimante PostScript de Microsoft et configurer
l’impression en fonction du type de réseau. Les fichiers de description du Fiery X2 sont
compatibles avec la version Intel de Windows NT 4.0.
Il est possible que certaines fonctions du Fiery X2 ne soient pas disponibles avec le
pilote d’imprimante PostScript de Microsoft. Pour plus d’informations, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur.
Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers
téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même.
P OUR
INSTALLER LE FICHIER PPD DU F IERY X2 EN TANT QU ’ IMPRIMANTE
LOCALE AVEC LE PILOTE M ICROSOFT P OST S CRIPT POUR W INDOWS NT 4.0
:
1.
Si l’installation se fait depuis le CD, insérez celui-ci dans le lecteur de CD-ROM.
2.
Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches de Windows NT, choisissez Paramètres
puis Imprimantes.
3.
Cliquez deux fois sur Ajout d’imprimante.
4.
Pour installer une imprimante localement, sélectionnez Cet ordinateur et cliquez sur
Suivant.
25
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
L’option « Cet ordinateur » est disponible si vous vous êtes connecté à un ordinateur
sur lequel vous disposez de droits d’accès Administrateur. Si elle n’est pas disponible,
vous pouvez ajouter une imprimante réseau. La procédure est similaire à celle relative à
l’ajout d’un port (page 32).
5.
Cliquez sur LPT1: puis sur Suivant.
Il s’agit d’une installation générale correspondant à la connexion au port parallèle. Vous
pourrez ajouter un port réseau ultérieurement, en fonction du type de réseau.
6.
Dans la boîte de dialogue affichant les listes des imprimantes et de leurs fabricants,
cliquez sur Disquette fournie.
26
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
La boîte de dialogue Installer à partir de la disquette vous demande d’insérer la
disquette.
7.
Si l’installation se fait depuis le CD, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D :\ par
exemple), puis cliquez sur Parcourir. Localisez le dossier
Francais\Instalrs\Ps_drvr\WIN_NT4x et cliquez sur Ouvrir.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, tapez le nom de votre unité de disque dur (C :\ par exemple), et cliquez
sur Parcourir. Localisez le dossier Prntdrvr\Ps_drvr\WIN_NT4x et cliquez sur Ouvrir.
Assurez-vous que le fichier Ntprint.inf est sélectionné.
Le chemin est copié dans la boîte de dialogue suivante.
8.
Vérifiez que le chemin d’accès est correct et cliquez sur OK.
27
9.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Dans la zone Imprimantes, sélectionnez le fichier PPD approprié et cliquez sur
Suivant.
Choisissez « Fiery X2 Copier-M ».
10.
Dans la zone Nom d’imprimante, entrez un nom pour le Fiery X2 ne dépassant pas
20 caractères, ou conservez le nom par défaut, puis indiquez si vous souhaitez définir
le Fiery X2 comme imprimante par défaut. Cliquez sur Suivant.
R EMARQUE : Si le nom comporte plus de 20 caractères, cela peut provoquer des
problèmes d’impression avec certaines applications réseau.
28
11.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Indiquez si vous souhaitez installer l’imprimante comme imprimante partagée. Cliquez
sur Suivant.
Si vous sélectionnez Partagée, vous devez aussi donner un nom de partage à
l’imprimante (ou laisser le nom donné par défaut) et sélectionner les systèmes
d’exploitation utilisés par les postes clients. Pour plus d’informations sur les
imprimantes partagées, reportez-vous au Guide de l’administrateur.
12.
Cliquez sur Non dans la boîte de dialogue suivante pour reporter l’impression d’une
page de test à un autre moment, puis cliquez sur Terminer.
La boîte de dialogue Insérer disquette apparaît.
13.
Suivez les instructions et cliquez sur OK.
29
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
P OUR TERMINER L ’ INSTALLATION DU F IERY X2 AVEC LE PILOTE
D ’ IMPRIMANTE M ICROSOFT P OST S CRIPT POUR W INDOWS NT 4.0 :
La boîte de dialogue Fichiers nécessaires peut apparaître pour vous demander de
spécifier l’emplacement du fichier Pscript.dll.
1.
S’il s’agit de la première imprimante PostScript sur votre système :
• Ejectez le CD Logiciels Utilisateur et remplacez-le par le CD d’installation de
Windows NT.
• Dans la zone de texte, tapez le nom du lecteur de CD-ROM (D :\ par exemple), et
cliquez sur Parcourir.
• Localisez le dossier i386 (dossier contenant le pilote PostScript).
Si vous avez déjà installé une imprimante PostScript sur votre système :
• Dans la zone de texte, tapez le nom du disque dur (C :\ par exemple), et cliquez sur
Parcourir.
• Ouvrez le dossier winnt\system32\spool\drivers\32x86 (dossier contenant le pilote
PostScript).
2.
Cliquez sur OK, puis à nouveau sur OK dans la boîte de dialogue Fichiers nécessaires.
Une fois l’installation terminée, la fenêtre Imprimantes comporte une icône
correspondant à la nouvelle imprimante.
Vous pouvez maintenant suivre les instructions concernant la connexion à votre type
de réseau (reportez-vous à la section ci-dessous).
30
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Connexion de l’imprimante avec Windows NT 4.0
Pour imprimer à partir de Windows NT 4.0 :
• Configurez les serveurs du réseau, s’il y en a
• Configurez le Fiery X2 pour qu’il accepte les tâches d’impression provenant de votre
ordinateur
• Configurez un port sur chaque ordinateur fonctionnant avec Windows NT en
fonction du type de réseau ou de connexion
Pour ce type de connexion :
Voir la section :
Port parallèle
« Connexion au port parallèle avec Windows NT
4.0 », à la page 30
TCP/IP (port lpr)
« Connexion TCP/IP avec Windows NT 4.0 », à la
page 31
IPX (Novell)
« Connexion IPX (Novell) avec Windows NT 4.0 »,
à la page 34
Connexion au port parallèle avec Windows NT 4.0
Le branchement sur le port parallèle permet de connecter le Fiery X2 à un seul
ordinateur.
Lorsque vous avez installé le pilote d’imprimante PostScript de Windows NT et le
fichier PPD du Fiery X2, procédez à la configuration de l’impression sur le port
parallèle comme suit :
31
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION
W INDOWS NT 4.0 :
SUR LE PORT PARALLÈLE AVEC
1.
Cliquez sur Démarrer, choisissez Paramètres puis Imprimantes.
2.
Cliquez deux fois sur l’icône du Fiery X2 et choisissez Propriétés à partir du menu
Imprimante.
Sous l’onglet Ports, vérifiez que la case à cocher du port LPT1 (port local) est activée.
Le Fiery X2 est prêt à accepter les tâches envoyées par le port parallèle de votre
ordinateur, au moyen du pilote d’imprimante PostScript de Windows NT et du fichier
PPD du Fiery X2.
3.
Sélectionnez l’onglet Général puis cliquez sur Imprimer une page de test.
4.
Cliquez sur l’onglet Partage si vous voulez partager le Fiery X2 avec d’autres
utilisateurs du réseau. Sélectionnez Partagée puis choisissez un nom de partage.
Sélectionnez le ou les systèmes d’exploitation utilisés par les clients du réseau si vous
voulez installer un pilote d’imprimante téléchargeable à partir de ces clients.
5.
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
Connexion TCP/IP avec Windows NT 4.0
Une fois que vous avez installé le pilote PostScript de Windows NT 4.0 et le fichier
PPD du Fiery X2, procédez à la configuration de la connexion TCP/IP et lpr comme
suit :
• Préparez le Fiery X2 à accepter les tâches d’impression au moyen des protocoles
TCP/IP et lpr. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’administrateur.
• Configurez le poste de travail pour la connexion TCP/IP.
Avant d’aller plus loin, demandez à l’administrateur système de vous indiquer
l’adresse IP attribuée au Fiery X2, ainsi que le masque de sous-réseau et l’adresse de
passerelle, le cas échéant.
Le protocole TCP/IP et le logiciel d’impression TCP/IP de Microsoft doivent être déjà
installés sur le poste de travail Windows NT.
32
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION
W INDOWS NT 4.0 :
SOUS
TCP/IP
ET
LPR
AVEC
1.
Ouvrez la boîte de dialogue des propriétés pour le Fiery X2 et cliquez sur Ports.
2.
Cliquez sur Ajouter un port.
Les types de ports disponibles s’affichent.
3.
Sélectionnez le port LPR et cliquez sur Nouveau port.
Si le port LPR n’est pas répertorié, installez les protocoles TCP/IP. Reportez-vous au
Guide de l’administrateur ou à la documentation de Windows NT.
33
4.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Entrez l’adresse IP du Fiery X2.
Si le réseau utilise les services de nom de domaine (DNS), entrez, à la place de
l’adresse IP, le nom DNS attribué au Fiery X2.
5.
Appuyez sur la touche Tab et tapez en lettres minuscules le nom interne du Fiery X2.
Ce nom doit impérativement être pris parmi les possibilités suivantes (print pour
impression et hold pour attente) :
print
hold
print_Copier-M
hold_Copier-M
R EMARQUE : Respectez exactement les minuscules et les majuscules.
6.
Cliquez sur OK.
Le poste de travail vérifie l’adresse IP ou le nom DNS que vous avez tapé et vous
informe s’il ne peut résoudre l’adresse.
7.
Cliquez sur Fermer dans la boîte de dialogue Ports d’imprimante.
L’onglet Ports affiche la nouvelle configuration de port. Vous devez maintenant
imprimer une page de test pour vérifier la connexion.
8.
Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
Lorsque vous imprimez, les fichiers PostScript sont transmis au Fiery X2 via le port LPR.
9.
Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue des propriétés de l’imprimante.
34
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Connexion IPX (Novell) avec Windows NT 4.0
Configurez la connexion IPX (Novell) en procédant comme suit :
• Configurez le réseau et le serveur de fichiers Novell pour les tâches d’impression
du Fiery X2.
Le serveur de fichiers doit être configuré avec un serveur et une file d’impression
pour le Fiery X2. Pour plus d’informations, consultez votre documentation NetWare.
• Préparez le Fiery X2 pour l’impression sous IPX.
• Configurez la connexion IPX sur le poste de travail.
Les protocoles NetWare (NWLink IPX/SPX Compatible Transport) et les services
clients NetWare doivent être déjà installés sur le poste de travail Windows NT.
P OUR CONFIGURER L ’ IMPRESSION
W INDOWS NT 4.0 :
SOUS
IPX (N OVELL )
AVEC
1.
Cliquez deux fois sur Voisinage réseau.
2.
Cliquez deux fois sur Réseau NetWare ou compatible.
Une liste des serveurs NetWare s’affiche.
3.
Cliquez deux fois sur l’arborescence NetWare ou sur le serveur de fichiers sur lequel
l’administrateur de réseau a défini une file d’impression pour le Fiery X2.
Vous devrez peut-être vous connecter sur le serveur de fichiers en tant qu’utilisateur
guest pour voir les files.
35
4.
Configuration du Fiery X2 comme imprimante PostScript
Cliquez deux fois sur la file d’impression définie pour le Fiery X2.
Si le serveur NetWare ne dispose pas du pilote approprié pour le Fiery X2, il vous sera
peut-être demandé si vous souhaitez configurer l’imprimante sur votre poste de travail.
5.
Cliquez sur Oui.
L’Assistant d’ajout d’une imprimante s’affiche.
6.
Indiquez si vous avez l’intention d’imprimer à partir d’applications MS-DOS et cliquez
sur OK.
Si vous choisissez Oui, vous devrez capturer un port imprimante pour pouvoir continuer.
7.
Installez le fichier PPD du Fiery X2 (reprenez à l’étape 6 de la page 25).
Une fois l’installation terminée, une fenêtre contenant la nouvelle imprimante
s’affiche, avec le nom de la file d’impression sur le serveur NetWare.
8.
Choisissez Propriétés dans le menu Imprimantes puis cliquez sur Ports.
La file NetWare à laquelle vous venez de vous connecter apparaît dans la liste et est
cochée en tant que port pour le Fiery X2.
36
9.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Cliquez sur l’onglet Général, puis sur Imprimer une page de test.
Le Fiery X2 interroge le serveur NetWare pour savoir s’il y a des tâches d’impression
dans la file qui lui a été attribuée. Lorsque vous imprimez, vos fichiers PostScript sont
mis en attente dans cette file et transmis au Fiery X2 via le « port » de la file.
La page de test s’affiche dans la fenêtre de la file avant d’être imprimée.
Installation des logiciels Fiery X2
Le CD Logiciels Utilisateur contient les programmes d’installation des logiciels de
trois utilitaires Fiery et d’un module externe Fiery. Ceux-ci sont pris en charge par
Windows 95 et Windows NT 4.0 uniquement, et doivent être installés séparément,
sur l’ordinateur de chaque utilisateur.
Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator
Les utilitaires Fiery Downloader et Fiery Print Calibrator possèdent le même
programme d’installation. Avant de commencer l’installation, vous devez définir
les points suivants :
• L’endroit où vous voulez que l’utilitaire soit installé sur votre disque dur.
Par défaut, le programme d’installation place l’utilitaire dans un dossier intitulé
« Fiery », au premier niveau de votre disque dur.
• Le nom que vous donnerez au dossier de l’utilitaire installé dans le dossier
Windows\Menu Démarrer\Programmes.
Par défaut, le programme d’installation nomme le dossier « Fiery ».
P OUR
INSTALLER
F IERY D OWNLOADER
ET
F IERY P RINT C ALIBRATOR :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, localisez le dossier Francais\Instalrs.
2.
Si vous installez Fiery Downloader, cliquez deux fois sur le dossier Download\Disk1.
Si vous installez Fiery Print Calibrator, cliquez deux fois sur le dossier Calib\Disk1.
3.
Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe.
37
4.
Installation des logiciels Fiery X2
Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer
l’installation.
Nom de la boîte de dialogue
Instructions
Cliquez ici lorsque vous avez
terminé.
Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider dans l’installation de Fiery Downloader
et de Fiery Print Calibrator. Pour en savoir plus, lisez les informations présentées dans
les boîtes de dialogue.
Boîte de dialogue :
Action :
Lorsque vous
avez terminé :
Bienvenue
Lecture de la présentation du
programme d’installation.
Cliquez sur
Suivant.
Choisir le répertoire
d’installation
Spécification d’un emplacement sur
le disque dur pour l’installation de
l’utilitaire.
Cliquez sur
Suivant.
Sélection de dossier
Programme
Attribution d’un nom au dossier
créé pour l’utilitaire dans le dossier
Programmes.
Cliquez sur
Suivant.
Copie de fichiers
Vérification des informations dans
la zone Paramètres actuels.
Cliquez sur
Suivant.
Informations
Message d’installation réussie.
Cliquez sur
OK.
38
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Fiery Spooler
Le programme d’installation de Fiery Spooler diffère quelque peu des programmes
d’installation des autres utilitaires Fiery. Il installe non seulement Fiery Spooler, mais
également des fichiers Java nécessaires à son utilisation. Avant de procéder à
l’installation, vous devez définir les points suivants :
• L’endroit où vous voulez que l’utilitaire soit installé sur votre disque dur.
Par défaut, le programme d’installation place l’utilitaire dans un dossier intitulé
« FierySpooler », au premier niveau de votre disque dur.
• Le nom que vous donnerez au dossier de l’utilitaire installé dans le dossier
Windows\Menu Démarrer\Programmes.
Par défaut, le programme d’installation nomme le dossier « FierySpooler ».
P OUR
INSTALLER
F IERY S POOLER :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Spooler\Disk1.
2.
Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe.
3.
Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer
l’installation.
Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider dans l’installation de Fiery Spooler. Pour
en savoir plus, lisez les informations présentées dans les boîtes de dialogue.
Boîte de dialogue :
Action :
Lorsque vous
avez terminé :
Bienvenue
Lecture de la présentation du
programme d’installation.
Cliquez sur
Suivant.
Choisir le répertoire
d’installation
Spécification d’un emplacement
sur le disque dur pour l’installation
de l’utilitaire.
Cliquez sur
Suivant.
Sélection de dossier Programme
Attribution d’un nom au dossier
créé pour l’utilitaire dans le dossier
Programmes.
Cliquez sur
Suivant.
39
Installation des logiciels Fiery X2
Boîte de dialogue :
Action :
Lorsque vous
avez terminé :
Copie de fichiers
Vérification des informations dans
la zone Paramètres actuels.
Cliquez sur
Suivant.
Information
Lecture des informations de la
boîte de dialogue.
Cliquez sur OK.
Java (TM) Support
Demande d’installation des fichiers
Java sur votre disque dur.
Cliquez sur Yes.
Ces fichiers sont nécessaires pour
l’utilisation de Fiery Spooler.
R EMARQUE :
Cliquez sur Yes
même si le système
utilise Microsoft
Internet Explorer
version 4.01 ou
ultérieure.
Java (TM) Support
Lecture du contrat de licence.
Cliquez sur Yes.
Version Conflict
Si cette boîte de dialogue apparaît,
lisez les informations qu’elle
contient.
Cliquez sur Oui
chaque fois que
cette boîte de
dialogue apparaît.
Choisissez toujours de conserver
les fichiers plus récents.
Java Package Manager
Lisez les informations dans la boîte
de dialogue.
Cliquez sur Oui
chaque fois que
cette boîte de
dialogue apparaît.
Java (TM) Support
Message d’installation réussie des
fichiers Java.
Cliquez sur OK.
Java (TM) Support
Demande de redémarrage de votre
ordinateur pour pouvoir utiliser le
logiciel Fiery Spooler.
Cliquez sur Yes
Fiery Scan
Le dossier Scan du CD Logiciels Utilisateur contient le programme d’installation du
module externe Fiery Scan de TWAIN. Ce programme crée automatiquement un
dossier intitulé Twain_32 dans le dossier Windows sur votre disque dur, puis installe le
module externe Fiery Scan dans ce dossier.
40
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Vous pouvez accéder au module externe Fiery Scan à partir d’Adobe Photoshop à l’aide
du module TWAIN. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
R EMARQUE : Avant d’installer le module Fiery Scan, assurez-vous que les modules
externes TWAIN (installés en même temps que Photoshop) se trouvent dans le bon
sous-dossier Photoshop\Plugins. Si les modules externes TWAIN ont été supprimés,
vous devez réinstaller le logiciel Adobe Photoshop pour utiliser Fiery Scan.
P OUR
INSTALLER LE MODULE EXTERNE
F IERY S CAN
DE
TWAIN :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Francais\Instalrs\Scan\Disk1.
2.
Cliquez deux fois sur l’icône Setup.exe.
3.
Suivez les instructions des boîtes de dialogue qui s’affichent afin d’effectuer
l’installation de Fiery Scan.
Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider dans l’installation de Fiery Scan. Pour en
savoir plus, lisez les informations présentées dans les boîtes de dialogue.
Boîte de dialogue :
Action :
Lorsque vous avez
terminé :
Bienvenue
Lecture de l’introduction
Cliquez sur Suivant.
Informations
Message d’installation réussie
Cliquez sur OK.
Première utilisation des logiciels
Pour pouvoir utiliser les logiciels que vous venez d’installer, vous devez configurer
correctement le Sélecteur afin de vous connecter au Fiery X2.
Configuration de la connexion au serveur
A la première utilisation d’un utilitaire Fiery ou de Fiery Scan, vous êtes invité à
configurer la connexion au Fiery X2. Cette configuration sera utilisée pour Fiery
Downloader, Fiery Print Calibrator et Fiery Scan, par conséquent, toute modification
apportée à la configuration les affecte. La procédure de configuration de la connexion
avec Fiery Spooler diffère ; elle est décrite à la page 44.
41
A VANT
Première utilisation des logiciels
DE COMMENCER
•
:
Avec IPX/SPX, imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et
notez l’adresse IPX et le nom de serveur (dans Config serveur) du Fiery X2.
En règle générale, utilisez l’adresse IPX Ethernet.
•
Avec TCP/IP, imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande et
notez l’adresse IP du Fiery X2.
Vous pouvez également configurer un serveur de noms de domaines (DNS) pour
l’adresse IP du Fiery X2 dans le fichier HOSTS, et utiliser ce nom. Pour plus
d’informations, reportez-vous à votre documentation Windows.
P OUR
CONFIGURER LA CONNEXION AU
1.
F IERY X2 :
Lancez Fiery Downloader ou Fiery Print Calibrator en cliquant deux fois sur l’icône
correspondante ou sélectionnez le programme à partir du menu Démarrer\Programmes.
Lancez Photoshop et ouvrez Fiery Scan (pour plus de détails, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur).
2.
Cliquez sur OK.
3.
Entrez les informations appropriées pour le Fiery X2.
Nom — Entrez le nom de votre choix pour le Fiery X2. Il doit être différent du nom de
Serveur du Fiery X2.
R EMARQUE : Le nom ne peut contenir aucun des sept caractères suivants :
[ ] _ " ' <espace> <tabulation>
Protocole — Choisissez dans cette zone de liste le type de protocole de réseau que vous
utilisez.
Nom serveur — Si vous utilisez TCP/IP, saisissez l’adresse IP (ou le nom DNS) du
Fiery X2. Si vous utilisez IPX, saisissez le nom de Serveur défini lors de la
configuration.
42
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Adresse IPX — (Cette zone n’est activée que si vous avez choisi IPX dans la zone de liste
Protocole.) Saisissez l’adresse IPX du Fiery X2.
Nouveau — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery X2 est connecté :
Copier-M. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la page de
configuration.
Pour les réseaux TCP/IP
Pour les réseaux IPX/SPX
4.
Cliquez sur Ajouter une fois les informations saisies.
5.
Lorsque le nom du périphérique (Copier-M) est affiché dans la zone Périphériques,
cliquez sur OK.
Le Fiery X2 apparaît dans la liste des serveurs disponibles. La première ligne indique
le nom que vous avez donné au serveur, suivi du protocole que vous avez choisi.
La seconde ligne affiche le nom du périphérique.
6.
Le nom de périphérique (Copier-M) étant affiché dans la liste des serveurs
disponibles, cliquez sur OK.
43
Première utilisation des logiciels
Modification de la configuration
Vous devez modifier la configuration chaque fois qu’une information change au niveau
du serveur Fiery X2 ou du réseau (Serveur, Adresse IP/IPX ou périphérique). Avant de
configurer le Sélecteur, modifiez d’abord les informations spécifiques de configuration
du Fiery X2.
P OUR
MODIFIER LA CONFIGURATION
:
1.
Pour modifier les informations concernant le Fiery X2 dans la liste des serveurs
disponibles, sélectionnez celui-ci par son nom et cliquez sur Modifier. Apportez les
modifications nécessaires dans la boîte de dialogue Modifier les paramètres de
serveur, et cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
2.
Pour ajouter un nouveau Fiery X2 à la liste des serveurs disponibles, cliquez sur
Ajouter. Configurez la boîte de dialogue Ajouter un nouveau serveur comme cela est
décrit aux étapes 3 à 5, à partir de la page 41.
3.
Pour supprimer un Fiery X2 de la liste des serveurs disponibles, sélectionnez celui-ci
par son nom et cliquez sur Supprimer ; cliquez sur Oui dans la boîte de message
Supprimer.
Configuration de la connexion pour Fiery Spooler
La première fois que vous ouvrez Fiery Spooler, vous êtes invité à configurer une
connexion pour le Fiery X2. La procédure de configuration diffère de celle des autres
utilitaires Fiery.
44
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
CONFIGURER LA CONNEXION POUR
F IERY S POOLER :
1.
Lancez Fiery Spooler en cliquant deux fois sur son icône ou sélectionnez ce programme
à partir du menu Démarrer\Programmes.
2.
Cliquez sur Option.
3.
Cliquez sur Ajouter.
4.
Entrez les informations appropriées pour le Fiery X2.
Nom — Entrez l’adresse IP (ou le nom DNS) du Fiery X2.
Nouveau périphérique — Saisissez le nom du périphérique auquel le Fiery X2 est
connecté : Copier-M. Ce nom apparaît dans la partie Config imprimante de la page de
configuration.
45
Première utilisation des logiciels
5.
Cliquez sur Ajouter une fois les informations saisies.
6.
Lorsque le nom de périphérique Copier-M est sélectionné, cliquez sur OK.
Le Fiery X2 apparaît dans la liste des serveurs configurés.
7.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configurer.
Le Fiery X2 apparaît dans la liste Serveurs disponibles.
8.
Le Fiery X2 étant sélectionné dans la liste des serveurs disponibles, cliquez sur OK
pour commencer à utiliser Fiery Spooler.
46
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Modification de la configuration
Vous devez modifier la configuration chaque fois qu’une information change au niveau
du serveur Fiery X2 ou du réseau (Adresse IP ou périphérique). Avant de configurer le
Sélecteur, modifiez d’abord les informations spécifiques de configuration du Fiery X2.
P OUR
MODIFIER LA CONFIGURATION
:
1.
Dans la boîte de dialogue Sélecteur, cliquez sur Option.
2.
Pour modifier les informations concernant le Fiery X2, sélectionnez celui-ci par son
adresse IP ou son nom DNS et cliquez sur Modifier. Apportez les modifications
nécessaires dans la boîte de dialogue Paramètres, et cliquez sur OK lorsque vous avez
terminé.
3.
Pour ajouter un nouveau Fiery X2, cliquez sur Ajouter. Configurez la boîte de dialogue
Paramètres comme cela est décrit aux étapes 4 à 6, à partir de la page 44.
4.
Pour supprimer un Fiery X2, sélectionnez celui-ci par son adresse IP ou son nom DNS
et cliquez sur Supprimer.
5.
Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Configurer.
Les modifications apportées sont répercutées dans la liste des serveurs disponibles.
47
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels
Utilisateur
Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires sur votre disque dur à partir du CD
Logiciels Utilisateur.
Le CD Logiciels Utilisateur contient les fichiers couleur suivants :
Dossier Icm
Profil d’imprimante ICM spécialement conçu pour être utilisé
avec le Fiery X2, votre modèle de copieur et le système de
gestion des couleurs de Windows. Pour plus d’informations sur
l’installation de ce profil, reportez-vous à la section
« Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2
sous Windows 95 », à la page 49.
Dossier
Photoshp
Tables de séparation à utiliser avec Adobe Photoshop et le
Fiery X2. Ces tables de séparation mettent en correspondance
les conversions RVB/CMJN effectuées dans Photoshop et
celles effectuées sur le Fiery X2 par les CRD (dictionnaires de
rendu des couleurs)
Calrgb.ams, un fichier des réglages de moniteur qui définit
l’espace couleur source approprié.
Pour plus d’informations sur l’installation de ces fichiers,
reportez-vous à la section « Installation des fichiers destinés à
Adobe Photoshop », à la page 50.
48
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Dossier Fcouleur
(dans le dossier
Francais)
Cmjn_ref.ps, un fichier PostScript de 11 pages au format
Lettre US, servant de référence pour la définition des couleurs
CMJN dans les applications.
PANTONE.ps, un fichier PostScript de 19 pages au format
Lettre US, permettant de voir l’équivalent PANTONE le plus
proche, pour papier brillant, pouvant être obtenu avec le
Fiery X2 et votre modèle de copieur. La méthode utilisée pour
imprimer le fichier Pantone.ps dépend du paramètre
Correspondance des tons directs. Pour plus d’informations,
reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
Rvb_01.doc, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de
Microsoft Word 6, ou version ultérieure, pour voir quelles sont
les couleurs RVB disponibles.
Rvb_02.ppt, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de
PowerPoint 4.0, ou version ultérieure, pour voir quelles sont les
couleurs RVB disponibles.
Dossier Calibrge
(dans le dossier
FCouleur)
Quatre fichiers PostScript d’échantillons de mesures :
Util21.ps, Util34.ps, Stand21.ps et Stand34.ps. Les chiffres
figurant dans les noms indiquent le nombre d’échantillons sur
la page.
Les fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de
télécharger des échantillons de mesures tenant compte du
calibrage actuel du copieur. Les fichiers standards permettent
quant à eux de télécharger des échantillons qui ignorent ce
calibrage.
R EMARQUE : Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs
chevronnés et ne doivent pas être employés pour le calibrage
quotidien.
Demo.mea
Fichier-exemple de mesures qui peut être utilisé avec Fiery
Print Calibrator. Il est fourni uniquement à titre de
démonstration et ne doit pas servir à calibrer le Fiery X2.
49
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Installation du profil d’imprimante ICM pour le Fiery X2
sous Windows 95
Suivez la procédure ci-dessous pour installer le profil d’imprimante ICM pour le
Fiery X2.
R EMARQUE : Le profil ICM ne doit pas être installé pour l’impression avec la suite
d’applications Microsoft Office 97. Si vous imprimez depuis Office 97 alors qu’il est
installé, les images aux formats JPEG, BMP et TIFF ne s’imprimeront pas
correctement.
P OUR
INSTALLER LE PROFIL
ICM :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le répertoire Icm.
2.
Copiez le fichier de profil ICM correspondant à votre copieur dans le dossier
Windows\System\Color de votre disque dur.
Sélectionnez « Efam2010.icm ».
3.
Dans le dossier Color, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le profil ICM.
4.
Choisissez Installer à la place dans le menu qui apparaît.
Dans le dossier Windows\System\Color, l’icône du profil ICM devient blanche, pour
indiquer que le profil est installé.
50
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop
Si vous comptez utiliser Adobe Photoshop, vous devez installer les tables de séparation
et le fichier des réglages de moniteur Calrgb.ams pour obtenir de meilleurs résultats à
l’impression couleur. Ces fichiers se trouvent sur le CD Logiciels Utilisateur, dans le
dossier Photoshp.
R EMARQUE : Vous devez charger le fichier des réglages de moniteur Calrgb.ams avant
d’utiliser Fiery Scan.
Chargement des tables de séparation
Les tables de séparation permettent une conversion des couleurs RVB en couleurs
CMJN (sous Photoshop) correspondant aux conversions effectuées par les
dictionnaires de rendu des couleurs (CRD) du Fiery X2.
La procédure à suivre dépend de la version de Photoshop.
P OUR
CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS
P HOTOSHOP 4.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp.
2.
Copiez les fichiers « Copiermp.ast » et « Copierms.ast » dans le dossier d’Adobe
Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Tables de séparation.
5.
Dans la boîte de dialogue Tables de séparation, cliquez sur Charger.
51
6.
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier de tables de séparation
approprié et cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez le fichier Copiermp.ast pour la séparation en couleurs CMJN des images
RVB de type photo et Copierms.ast pour celle des images composées d’aplats (couleurs
nommées).
7.
Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option Table, puis cliquez sur OK.
Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à
moins que vous ne les supprimiez.
P OUR
CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS
P HOTOSHOP 5.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp.
2.
Copiez les fichiers « Copiermp.ast » et « Copierms.ast » dans le dossier d’Adobe
Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis CMYK Setup.
5.
Dans la boîte de dialogue CMYK Setup, choisissez Tables for CMYK Model et cliquez sur
Load.
52
6.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier approprié et cliquez sur
Ouvrir.
Sélectionnez le fichier Copiermp.ast pour la séparation en couleurs CMJN des images
RVB de type photo et Copierms.ast pour celle des images RVB composées d’aplats
(couleurs ).
7.
Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option From CMYK Table
(deux fois) et cliquez sur OK.
Les tables de séparation demeurent chargées pour le prochain démarrage de
Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez.
Chargement du fichier des réglages du moniteur
Le fichier des réglages du moniteur pour Photoshop, Calrgb.ams, définit l’espace
couleur source à utiliser avec le Fiery X2. La procédure à suivre dépend de la version de
Photoshop.
R EMARQUE : Si vous utilisez Fiery Scan, vous devez installer le fichier des réglages de
moniteur Calrgb.ams.
P OUR CHARGER LE
P HOTOSHOP 4.0 :
FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR
S OUS
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop.
2.
Copiez le fichier Calrgb.ams dans le dossier Adobe Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Moniteur.
53
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
5.
Dans la boîte de dialogue Moniteur, cliquez sur Charger.
6.
Localisez le répertoire Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calrgb.ams et cliquez
sur Ouvrir.
Le fichier Calrgb.ams apparaît sélectionné dans la zone de texte Moniteur de la boîte
de dialogue Moniteur.
7.
Sous Paramètres d’environnement, sélectionnez Forte pour la Lumière ambiante et
cliquez sur OK.
54
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Windows
P OUR CHARGER LE
P HOTOSHOP 5.0 :
FICHIER DES RÉGLAGES DE MONITEUR SOUS
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshp.
2.
Copiez le fichier Calrgb.ams dans le dossier Adobe Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis RGB Setup.
5.
Dans la boîte de dialogue RGB Setup, cliquez sur Load.
6.
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calrgb.ams et cliquez sur
Ouvrir.
Le fichier Calrgb.ams apparaît sélectionné dans le menu RGB de la boîte de dialogue
RGB Setup.
7.
Cliquez sur OK.
55
Installation
des logiciels
utilisateur sur
un ordinateur
Mac OS
Installation des logiciels Mac OS
Les principales étapes de l’installation des logiciels utilisateur du Fiery X2 et de leur
préparation pour l’impression sur un ordinateur Mac OS sont les suivantes :
• Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript et du fichier de description
d’imprimante PostScript (PPD) du Fiery X2
• Configuration du Fiery X2 au niveau du Sélecteur
• Installation des utilitaires Fiery (Fiery Downloader, Fiery Print Calibrator, Fiery
Spooler) et du module externe Fiery Scan
• Installation des polices écran
• Installation des profils ColorSync™
• Copie de fichiers de nuanciers supplémentaires et de fichiers spécifiques à certaines
applications à partir du CD Logiciels Utilisateur, en fonction des besoins
Installation des logiciels Mac OS
Le dossier Programmes d’installation du CD Logiciels Utilisateur contient les éléments
suivants :
• Installation des profils ColorSync™ — installation des profils ColorSync pour le
Fiery X2
• Fiery Downloader — installation de l’utilitaire Fiery Downloader
• Fiery Print Calibrator — installation de l’utilitaire Fiery Print Calibrator
• Fiery Scan — installation du module externe Fiery Scan (TWAIN) et du module
externe TWAIN
• Fiery Spooler — installation de l’utilitaire Fiery Spooler
• Pilote d’imprimante — installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript et du
fichier PPD
56
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
R EMARQUE : Aucun programme d’installation n’est fourni pour les polices écran
Mac OS ; elles doivent être copiées directement à partir du CD Logiciels Utilisateur
dans le Dossier Système:Polices de votre disque dur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Polices écran », à la page 62.
Le CD Logiciels Utilisateur contient également divers fichiers couleur. Ces fichiers
doivent être copiés ou installés depuis le CD et placés dans les dossiers appropriés sur le
disque dur de l’ordinateur (reportez-vous à la section « Copie des fichiers couleur à
partir du CD Logiciels Utilisateur », à la page 63).
• Fichier PostScript de référence CMJN
• Version PostScript du nuancier PANTONE pour papier brillant
• Nuanciers RVB pour la spécification des couleurs dans Microsoft Word et PowerPoint
• Tables de séparation et fichier des réglages du moniteur à utiliser avec Adobe
Photoshop
R EMARQUE : Si vous utilisez le Fiery X2 dans un copie-service ou chez un prestataire
extérieur, vous aurez probablement intérêt à fournir à vos clients des copies du pilote
d’imprimante, du fichier de description d’imprimante, des profils ColorSync, des
tables de séparation Photoshop et du fichier des réglages de moniteur, ainsi que de la
documentation appropriée. Vous serez ainsi assuré que les tâches qu’ils créeront seront
correctement formatées pour l’impression sur le Fiery X2.
Téléchargement des fichiers d’imprimante avec le programme
WebTool Installation
Les programmes d’installation des fichiers d’imprimante du Fiery X2 peuvent être
téléchargés, depuis celui-ci, à l’aide du programme WebTool Installation (si
l’administrateur du site a validé l’accès au serveur par l’intermédiaire d’Internet). Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation du programme WebTool
Installation », à la page 72.
Une fois ces programmes téléchargés, le processus d’installation ne diffère pas de celui à
suivre pour le CD.
57
Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS
Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS
Pour configurer le Fiery X2 comme imprimante PostScript, vous devez installer le
pilote d’imprimante Adobe PostScript et le fichier PPD correspondant à votre copieur.
Le pilote d’imprimante AdobePS et le fichier PPD sont fournis sur le CD Logiciels
Utilisateur.
Un pilote d’imprimante sert à la communication d’informations concernant les tâches
d’impression entre les applications utilisées et le Fiery X2, ou toute autre imprimante
PostScript connectée à l’ordinateur.
Que l’installation se fasse à partir du CD Logiciels Utilisateur ou des fichiers
téléchargés à l’aide de WebTool Installation, la procédure est la même.
P OUR
INSTALLER LE PILOTE D ’ IMPRIMANTE
1.
A DOBE PS
ET LE FICHIER
PPD :
Si l’installation se fait depuis le CD, ouvrez le dossier Programmes d’installation:Pilote
d’imprimante.
Si vous utilisez les programmes d’installation que vous avez téléchargés avec WebTool
Installation, ouvrez le dossier Pilote d’imprimante sur votre disque dur.
2.
Faites un double-clic sur l’icône AdobePS 8.5 Installation.
Un message apparaît.
3.
Cliquez sur Oui pour continuer l’installation du pilote d’imprimante et pour confirmer
le redémarrage de votre ordinateur après l’installation.
Cela lance la procédure d’installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript, du
fichier PPD correspondant au copieur et du Sélecteur Apple.
58
4.
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
Cliquez sur le bouton Redémarrer lorsque l’installation est terminée.
Configuration du Fiery X2 au niveau du Sélecteur
Une fois le pilote d’imprimante AdobePS et le fichier PPD installés (reportez-vous à la
section « Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS », à la page 57), vous
devez configurer le Fiery X2 au niveau du Sélecteur pour tirer pleinement parti de ses
fonctionnalités. Cette section décrit la configuration du Fiery X2 avec le pilote
AdobePS.
P OUR
CONFIGURER LE
F IERY X2
AU NIVEAU DU
S ÉLECTEUR :
1.
Choisissez Sélecteur dans le menu Pomme.
2.
Cliquez sur l’icône AdobePS.
Assurez-vous que le cercle d’option Connecté est activé pour AppleTalk.
3.
Si nécessaire, sélectionnez la zone AppleTalk appropriée.
59
4.
Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2
Sélectionnez le nom de votre Fiery X2 dans la liste Sélectionnez une imprimante PS et
cliquez sur Réglages.
Le Fiery X2 apparaît dans la liste sous la forme <nom serveur>_<nom périphérique>_
<nom queue>. Le nom de périphérique (Copier-M) correspond au nom de votre
copieur. Le pilote d’imprimante AdobePS sélectionne automatiquement le fichier PPD
approprié pour votre Fiery X2.
R EMARQUE : Seules les connexions disponibles apparaissent dans le Sélecteur. Chaque
connexion au Fiery X2 possède un nom différent (Direct, Attente et Impression), et
vous devrez configurer chaque connexion séparément ; répétez l’étape 4 pour chaque
connexion activée.
5.
Fermez le Sélecteur.
Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2
Avant de commencer toute installation, déterminez l’emplacement d’installation sur
votre disque dur pour chaque élément. Par défaut, les fichiers sont placés aux endroits
suivants :
• Profils ColorSync dans le Dossier Système:Préférences de votre disque dur.
Si votre système utilise ColorSync, vous devez installer ces profils dans le dossier
Système:Préférences:Profils ColorSync. Vous ne devez les installer que si votre
système les utilise.
• Fiery Downloader dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre
disque dur.
• Fiery Print Calibrator dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre
disque dur.
• Fiery Scan au premier niveau de votre disque dur. Vous êtes invité à indiquer
l’emplacement des modules externes pour Photoshop.
Le programme crée également un dossier intitulé TWAIN dans votre
Dossier Système:Préférences, puis installe un module Fiery Scan et un fichier intitulé
Source Manager dans ce dossier. Ensuite, pour pouvoir utiliser le module externe
Fiery Scan (TWAIN), vous devez l’installer dans le dossier de Photoshop.
60
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
R EMARQUE : Avant d’installer le module externe Fiery Scan, assurez-vous que le module
externe TWAIN (installé en même temps que Photoshop) se trouve dans le bon sousdossier Photoshop:Modules externes. Si les modules externes TWAIN ont été
supprimés, vous devez réinstaller le logiciel Adobe Photoshop pour utiliser Fiery Scan.
• Fiery Spooler dans un dossier intitulé « Fiery », au premier niveau de votre disque dur.
R EMARQUE : Aucun programme d’installation n’est fourni pour les polices écran
Mac OS ; elles doivent être copiées directement à partir du CD Logiciels Utilisateur
dans le dossier Système:Polices de votre disque dur. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « Polices écran », à la page 62.
P OUR
INSTALLER LES LOGICIELS
1.
M AC OS :
Sur le CD Logiciels Utilisateur ou sur votre disque dur, faites un double-clic sur le
dossier Programmes d’installation.
Si vous installez :
2.
Ouvrez le dossier :
Profils ColorSync
Installation profils ColorSync
Fiery Downloader
Fiery Downloader
Fiery Print Calibrator
Fiery Print Calibrator
Fiery Scan
Fiery Scan
Fiery Spooler
Fiery Spooler
Faites un double-clic sur l’icône Installer/Installation.
61
Installation des logiciels et des polices pour le Fiery X2
3.
Cliquez sur Installer.
4.
Indiquez l’emplacement d’installation de chaque logiciel.
Logiciel à installer
Espace disque requis pour
l’installation
Utilisez le tableau ci-dessous pour vous guider.
Logiciel :
Profils ColorSync
Action :
Localisez le Dossier Système:Préférences:Profils
ColorSync™
Effectuez les opérations de la section « Pour
définir le profil ColorSync système : », à la
page 62, à la fin de l’installation.
Cliquez sur
Installer dans
« Profils
ColorSync ».
Fiery Downloader
Indiquez un emplacement sur le disque dur pour
l’installation du logiciel Fiery Downloader.
Cliquez sur
Installer.
Fiery Print
Calibrator
Indiquez un emplacement sur le disque dur pour
l’installation du logiciel Fiery Print Calibrator.
Cliquez sur
Installer.
Fiery Scan
Indiquez un emplacement pour l’installation du
module externe Fiery Scan (TWAIN).
Localisez le dossier Photoshop:Modules
externes:Import\Export.
Cliquez sur
Installer dans
« Import/
Export ».
Indiquez un emplacement sur le disque dur pour
l’installation du logiciel Fiery Spooler.
Cliquez sur
Installer.
Fiery Spooler
5.
Pour lancer
l’installation :
Si vous y êtes invité, cliquez sur Quitter pour fermer le programme d’installation.
62
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
DÉFINIR LE PROFIL
C OLOR S YNC
SYSTÈME
:
1.
Dans le menu Pomme, choisissez Tableaux de bord>Profil ColorSync Système.
2.
Cliquez sur Profil.
3. Dans la liste des profils ColorSync, sélectionnez EFIRGB ICC puis cliquez sur Sélectionner.
Lorsqu’il est sélectionné en tant que profil système ColorSync, EFIRGB ICC définit
l’espace couleur source optimal à utiliser avec le Fiery X2. Cet espace est identique à
celui qui est défini par le paramètre EFIRGB de l’option Source RVB.
R EMARQUE : Le paramètre sélectionné pour l’option Source RVB prend le pas sur le
profil système ColorSync sélectionné.
4.
Refermez la fenêtre Profil ColorSync Système.
Polices écran
Le CD Logiciels Utilisateur contient des polices écran correspondant aux 136 polices
imprimante résidant dans la mémoire du Fiery X2. Pour voir et utiliser ces polices,
vous devez les copier du CD sur votre disque dur.
P OUR
INSTALLER LES POLICES ÉCRAN
:
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Fonts.
2.
Copiez les polices que vous voulez installer dans le Dossier Système:Polices de votre
disque dur.
Si des applications sont ouvertes, fermez-les et rouvrez-les pour pouvoir utiliser les
polices écran nouvellement installées.
63
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels
Utilisateur
Vous pouvez copier des fichiers supplémentaires du CD Logiciels Utilisateur sur votre
disque dur. La plupart sont des fichiers PostScript qui peuvent être téléchargés et
imprimés à l’aide de Fiery Downloader.
Le CD Logiciels Utilisateur contient les fichiers couleur suivants :
Dossier
Photoshop
Tables de séparation à utiliser avec Adobe Photoshop et le
Fiery X2. Ces tables de séparation mettent en correspondance
les conversions RVB/CMJN effectuées dans Photoshop et
celles effectuées sur le Fiery X2 par les CRD (dictionnaires de
rendu des couleurs).
Calibrated RGB, un fichier des réglages de moniteur qui
définit l’espace couleur source approprié.
Pour plus d’informations sur l’installation de ces fichiers,
reportez-vous à la section « Installation des fichiers destinés à
Adobe Photoshop », à la page 64.
Fichiers couleurs
Référence CMJN.ps, un fichier PostScript de 11 pages au
format Lettre US, servant de référence pour la définition des
couleurs CMJN dans les applications.
Référence PANTONE.ps, un fichier PostScript de 19 pages au
format Lettre US, permettant de voir l’équivalent PANTONE
le plus proche, pour papier brillant, pouvant être obtenu avec
le Fiery X2 et votre modèle de copieur. La méthode utilisée
pour imprimer le fichier Référence PANTONE.ps dépend du
paramètre Correspondance des tons directs. Pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
RVB page 01, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de
Microsoft Word 6 ou version ultérieure pour voir quelles sont
les couleurs RVB disponibles.
RVB page 02, un fichier que vous pouvez imprimer à partir de
PowerPoint 4.0 ou version ultérieure pour voir quelles sont les
couleurs RVB disponibles.
64
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
Dossier
Calibrage
(dans le dossier
Fichiers
couleurs)
Quatre fichiers PostScript d’échantillons de mesures :
Utilisateur21.ps, Utilisateur34.ps, Standard21.ps et
Standard34.ps. Les chiffres figurant dans les noms indiquent le
nombre d’échantillons sur la page.
Les fichiers utilisateur sont fournis pour vous permettre de
télécharger des échantillons de mesures tenant compte du
calibrage actuel du copieur. Les fichiers standards permettent
quant à eux de télécharger des échantillons qui ignorent ce
calibrage.
R EMARQUE : Ces fichiers sont destinés à des utilisateurs
chevronnés et ne doivent pas être employés pour le calibrage
quotidien.
Demo.mea
Fichier-exemple de mesures qui peut être utilisé avec Fiery
Print Calibrator. Il est fourni uniquement à titre de
démonstration et ne doit pas servir à calibrer le Fiery X2.
Installation des fichiers destinés à Adobe Photoshop
Si vous comptez utiliser Adobe Photoshop, vous devez installer les tables de séparation
et le fichier des réglages de moniteur pour obtenir de meilleurs résultats à l’impression
couleur. Ces fichiers se trouvent sur le CD Logiciels Utilisateur dans le dossier
Photoshop.
R EMARQUE : Pour de meilleurs résultats, vous devez installer le fichier des réglages de
moniteur si vous utilisez Fiery Scan.
Chargement des tables de séparation
Les tables de séparation permettent une conversion des couleurs RVB en couleurs
CMJN (sous Photoshop) correspondant aux conversions effectuées par les
dictionnaires de rendu des couleurs (CRD) du Fiery X2. La procédure à suivre dépend
de la version de Photoshop.
P OUR
CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION
S OUS
PHOTOSHOP
4.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop.
2.
Copiez les fichiers « Fiery Copier-M.P » et « Fiery Copier-M.S » dans le dossier
d’Adobe Photoshop.
65
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Tables de séparation.
5.
Dans la zone de dialogue Tables de séparation, cliquez sur Charger.
6.
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier de tables de séparation
approprié et cliquez sur Ouvrir.
Sélectionnez le fichier Fiery Copier-M.P pour la séparation en couleurs CMJN des
images RVB de type photo et Fiery Copier-M.S pour celle des images RVB composées
d’aplats (couleurs nommées).
7.
Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option Table aux deux
endroits, puis cliquez sur OK.
Les tables de séparation demeurent chargées au prochain démarrage de Photoshop, à
moins que vous ne les supprimiez.
66
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
CHARGER LES TABLES DE SÉPARATION SOUS
P HOTOSHOP 5.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop.
2.
Copiez les fichiers « Fiery Copier-M.P » et « Fiery Copier M.S » dans le dossier Adobe
Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis CMYK Setup.
5.
Dans la boîte de dialogue CMYK Setup, choisissez Tables for CMYK Model et cliquez sur
Load.
6.
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier approprié et cliquez sur
Ouvrir.
Sélectionnez le fichier Fiery Copier-M.P pour la séparation en couleurs CMJN des
images RVB de type photo et Fiery Copier-M.S pour celle des images RVB composées
d’aplats (couleurs nommées).
7.
Vérifiez que le fichier sélectionné apparaît en regard de l’option From CMYK Table
(deux fois) et cliquez sur OK.
67
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Les tables de séparation demeurent chargées pour le prochain démarrage de
Photoshop, à moins que vous ne les supprimiez.
Chargement du fichier des réglages du moniteur
Le fichier des réglages du moniteur pour Photoshop, Calibrated RGB, définit l’espace
couleur source à utiliser avec le Fiery X2. La procédure à suivre dépend de la version de
Photoshop.
R EMARQUE : Pour de meilleurs résultats, vous devez installer le fichier des réglages de
moniteur si vous utilisez Fiery Scan.
P OUR
CHARGER LE FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS PHOTOSHOP
4.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop.
2.
Copiez le fichier Calibrated RGB dans le dossier Adobe Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis Moniteur.
5.
Dans la zone de dialogue Moniteur, cliquez sur Charger.
6.
Localisez le répertoire Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calibrated RGB et
cliquez sur Ouvrir.
Le fichier Calibrated RGB apparaît sélectionné dans la zone de texte Moniteur de la
zone de dialogue Moniteur.
68
7.
P OUR
Installation des logiciels utilisateur sur un ordinateur Mac OS
Sous Paramètres d’environnement, sélectionnez Forte pour la Lumière ambiante et
cliquez sur OK.
CHARGER LE FICHIER DES RÉGLAGES DU MONITEUR SOUS
P HOTOSHOP 5.0 :
1.
Sur le CD Logiciels Utilisateur, ouvrez le dossier Photoshop.
2.
Copiez le fichier Calibrated RGB dans le dossier Adobe Photoshop.
3.
Lancez Photoshop.
4.
Choisissez Couleurs dans le menu Fichier, puis RGB Setup.
5.
Dans la boîte de dialogue RGB Setup, cliquez sur Load.
69
6.
Copie des fichiers couleur à partir du CD Logiciels Utilisateur
Localisez le dossier Adobe Photoshop, sélectionnez le fichier Calibrated RGB et cliquez
sur Ouvrir.
Le fichier Calibrated RGB apparaît sélectionné dans le menu RGB de la boîte de
dialogue RGB Setup.
7.
Cliquez sur OK.
71
Téléchargement
des programmes
d’installation
avec les WebTools
Configuration des Fiery WebTools
Les Fiery WebTools permettent de gérer le Fiery X2 à distance, sur Internet ou sur le
réseau Intranet de votre entreprise. Le Fiery X2 possède sa propre page d’accueil qui
donne accès à diverses fonctions comme Statut, WebSpooler, WebLink et Installation.
Pour plus d’informations sur l’utilisation des Fiery WebTools, reportez-vous au Guide
de l’utilisateur.
Configuration des Fiery WebTools
Pour que les utilisateurs du réseau puissent avoir accès aux Fiery WebTools et les
utiliser, vous devez définir certaines options dans les menus de configuration du
Fiery X2. Vous devez également préparer le poste de travail de chaque utilisateur pour
la communication avec le Fiery X2 sur Internet ou le réseau Intranet.
Pour plus d’informations sur la configuration du Fiery X2, reportez-vous au Guide de
l’administrateur.
P OUR
VÉRIFIER LA CONFIGURATION DES
1.
F IERY W EB T OOLS
SUR LE
F IERY X2 :
Imprimez la page de configuration à partir du panneau de commande.
Pour plus d’instructions, reportez-vous au Guide de l’utilisateur.
2.
Sur la page de configuration, vérifiez les points suivants :
• Dans le menu Config réseau>Config port, vérifiez que le type de réseau approprié
(Ethernet ou Token Ring) est activé.
• Dans le menu Config réseau>Config protocole>Config TCP/IP, vérifiez que TCP/IP
est activé et qu’il existe une adresse IP unique et valide pour le Fiery X2.
• Dans le menu Config réseau>Config service, vérifiez que les services Web sont activés.
3.
Si tous les éléments du point 2 sont vérifiés, le Fiery X2 est correctement configuré
pour l’utilisation des Fiery WebTools.
Si l’un des points ci-dessus n’est pas vérifié, vous devez effectuer la modification qui
s’impose (comme il est décrit dans le Guide de l’administrateur) pour pouvoir utiliser les
Fiery WebTools.
72
Téléchargement des programmes d’installation avec les WebTools
P OUR CONFIGURER CHAQUE
F IERY W EB T OOLS :
POSTE DE TRAVAIL EN VUE DE L ’ UTILISATION DES
1.
Activez la fonction de réseau TCP/IP.
2.
Assurez-vous que le poste de travail a une adresse IP valide et unique.
3.
Assurez-vous que l’un des navigateurs Internet suivants est installé :
Pour Windows 95 et Windows NT 4.0 : Soit Netscape Communicator version 4.0x, soit
Microsoft Internet Explorer version 3.0.2 ou 4.0x.
Pour Mac OS : Netscape Communicator version 4.0x.
R EMARQUE : Netscape et Microsoft effectuent régulièrement des mises à jour de leurs
navigateurs. Comme nous ne pouvons garantir la prise en charge de toutes les versions,
il est préférable d’utiliser celles mentionnées ci-dessus pour obtenir de meilleurs résultats.
4.
Assurez-vous que Java est activé dans votre navigateur.
Pour plus d’informations concernant la configuration du Fiery X2 et de votre réseau,
reportez-vous au Guide de l’administrateur.
Utilisation du programme WebTool Installation
Cet utilitaire est l’équivalent du programme d’installation du pilote d’imprimante, qui
se trouve sur le CD Logiciels Utilisateur, ce qui vous permet de télécharger facilement
la version courante des fichiers d’imprimante du Fiery X2 sur votre poste de travail.
P OUR
TÉLÉCHARGER LES PROGRAMMES D ’ INSTALLATION DES
FICHIERS D ’ IMPRIMANTE AVEC W EB T OOL I NSTALLATION :
1.
Lancez votre navigateur Internet ou Intranet et tapez le nom DNS ou l’adresse IP du
Fiery X2.
2.
Choisissez un niveau d’accès, entrez si nécessaire un mot de passe et cliquez sur OK.
Aucun mot de passe n’est requis si vous vous connectez en tant qu’invité, et vous avez
un accès total à WebTool Installation.
73
Utilisation du programme WebTool Installation
3.
Cliquez sur le bouton Installation.
4.
Sous le nom de votre plate-forme, cliquez sur Pilote d’imprimante.
Sous Windows, une boîte de dialogue apparaît pour vous demander d’enregistrer le
fichier « Prntdrve.exe » à l’emplacement de votre choix.
Sous Mac OS, un dossier intitulé Pilote d’imprimante est téléchargé sur le bureau dans
un format BinHex compressé. Si votre navigateur Internet est doté d’un utilitaire de
décompression comme StuffIt Expander, le dossier est décodé et décompressé
automatiquement.
5.
Sous Windows, localisez l’endroit où vous voulez placer le fichier Prntdrve.exe et
cliquez sur Enregistrer.
Sous Mac OS, si le dossier Pilote d’imprimante n’a pas été automatiquement décodé et
décompressé, lancez un utilitaire qui peut le faire.
6.
Sous Windows, cliquez deux fois sur le fichier Prntdrve.exe, localisez l’emplacement où
vous voulez placer le dossier Prntdrvr et cliquez sur Suivant.
Le dossier Prntdrvr est installé à l’emplacement indiqué.
74
7.
Téléchargement des programmes d’installation avec les WebTools
Installez le pilote d’imprimante correspondant à votre système d’exploitation.
Pour :
Reportez-vous à la section :
Windows 95
« Configuration de l’impression PostScript avec Windows
95 », à la page 3
Windows 3.1x
« Configuration de l’impression PostScript avec Windows
3.1x », à la page 19
Windows NT 4.0
« Configuration de l’impression avec Windows NT 4.0 », à la
page 24
Ordinateurs Mac OS
« Configuration de l’impression PostScript pour Mac OS », à
la page 57
75
Dépannage
Cette section fournit des conseils de dépannage concernant certains problèmes
susceptibles de se présenter lors de l’exécution des opérations décrites dans ce manuel.
Dépannage
Sur un ordinateur Windows
Configuration de l’impression sous IPX (Novell) avec Windows NT
Workstation
En cas de difficulté lors de l'installation du Fiery X2 avec Windows NT, essayez
d’abord d'installer une autre imprimante PostScript (Apple LaserWriter IIg par
exemple). Ce faisant, vous vous assurerez que tous les fichiers sont correctement
installés et disponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
Windows NT.
Installation du pilote d’imprimante Adobe PostScript
En cas de réinstallation du pilote Adobe PostScript, vous devez d’abord supprimer les
versions antérieures et les fichiers correspondants. Pour cela, recherchez et supprimez
tous les fichiers nommés Efam*.* des dossiers Windows\System et
Windows\System\Color. Pour plus de précisions, reportez-vous au fichier LISEZMOI
d’Adobe qui accompagne le pilote.
Problèmes avec les utilitaires Fiery sous Windows 95 ou
Windows NT
1.
Si vous utilisez Windows 95, assurez-vous que les protocoles réseau IPX/SPX et TCP/IP
sont tous deux activés.
Reportez-vous à la section « Connexion IPX/SPX ou IPX (Novell) avec Windows 95 »,
à la page 11.
2.
Assurez-vous que la connexion a été correctement configurée pour votre site.
Pour vérifier la configuration lancez un utilitaire Fiery et choisissez Ouvrir dans le menu
Fichier. Sélectionnez le Fiery X2 et cliquez sur Modifier afin de visualiser les paramètres
courants. S'ils sont incorrects, vous pouvez les modifier dans cette boîte de dialogue.
76
Dépannage
Sur un ordinateur Mac OS
Configuration du Fiery X2 au niveau du Sélecteur
Si la configuration ne se fait pas automatiquement et qu'il vous est demandé de
sélectionner le fichier PPD, choisissez le fichier pour le Fiery X2 dans le Dossier
Système:Extensions:Fichiers de desBcription.
Sélectionnez « Fiery X2 Copier-M ».
Installation de polices écran
En cas de difficulté lors de l’installation de polices écran PostScript à partir du CD
Logiciels Utilisateur dans le Dossier Système:Polices, essayez la procédure suivante :
1.
Fermez toutes les applications et les fenêtres ouvertes.
2.
Créez un nouveau dossier et nommez-le « Polices non installées ».
Ce dossier doit se trouver en dehors du Dossier Système.
3.
Déplacez les polices que vous n’utilisez pas du Dossier Système:Polices vers le dossier
Polices non installées.
4.
Copiez les polices du CD vers le Dossier Système:Polices.
5.
Créez un alias pour ce dossier et un autre pour le dossier Polices non installées.
6.
Placez les alias sur votre bureau.
7.
Utilisez ces alias chaque fois que nécessaire pour ouvrir les dossiers correspondants et
déplacer les polices de l’un à l’autre.
Si des applications sont ouvertes, vous devez les quitter et les rouvrir pour voir et
utiliser les polices nouvellement installées.
Vous pouvez également rassembler dans une même valise plusieurs polices provenant
de valises différentes.
Index
A
E
Adobe Photoshop
installation des fichiers pour Mac OS 64
installation des fichiers pour
Windows 50
AppleTalk
connexion de Mac OS 58
EFIRGB ICC 62
C
Calibrage, dossier 64
Calibrated RGB, fichier 67
Calrgb.ams, fichier 52
CD Logiciels Utilisateur
Mac OS 56
Windows 2
Cmjn.ref.ps, fichier (Windows) 48
configuration des Fiery WebTools 71
configuration d’un client NetWare 14
Windows 3.1x 22
Windows 95 12
configuration du Sélecteur 41, 44
connexion
configuration 40 à 46
impression SMB sous Windows 15
IPX (Novell) avec Windows 3.1x 22
IPX avec Windows 95 12
Mac OS par AppleTalk 58
port parallèle avec Windows 3.1x 21
port parallèle avec Windows 95 10
CRD (dictionnaires de rendu des
couleurs) 47, 50, 64
D
Demo.mea, fichier 48, 64
dictionnaires de rendu des couleurs 47, 50,
64
F
Fcouleur, dossier (Windows) 48
fichier des réglages de moniteur pour
Photoshop
Mac OS 67 à 69
Windows 52
fichier-exemple de mesures 48, 64
Fichiers couleurs, dossier (Mac OS) 63
fichiers de description d’imprimante
PostScript xiii
fichiers de gestion des couleurs xiv
fichiers PPD xiii
Fiery Downloader xiii
installation pour Mac OS 61
installation pour Windows 36
Fiery Print Calibrator xiv
installation pour Mac OS 61
installation pour Windows 36
Fiery Scan
installation pour Windows 40
problèmes avec Windows 95 ou
Windows NT 75
Fiery Scan, module externe pour
Photoshop xiv
installation pour Mac OS 61
Fiery Spooler xiv
configuration du Sélecteur 44
installation pour Mac OS 61
installation pour Windows 38
Fiery TWAIN, module 60
Fiery WebTools
configuration 71
Installation 72
installation du pilote d’imprimante 72
78
Index
I
Icm, dossier (Windows) 47
impression SMB
Windows 95 15
installation
Fiery Downloader (Mac OS) 60
Fiery Print Calibrator (Mac OS) 60
Fiery Scan, module externe
(Mac OS) 60
Fiery Spooler (Mac OS) 60
profils ColorSync 60
Installation (WebTool)
Windows 2
installation des logiciels
Mac OS 59
Windows 36
IPX (Novell)
impression sous Windows 3.1x 22
IPX/SPX avec Windows 95 12
matériel et logiciels nécessaires xvii
L
logiciels utilisateur
fin de l’installation 40
Logiciels Utilisateur, CD
Mac OS 56
Windows 2
M
Mac OS
copie des fichiers couleur 63
fichier des réglages de moniteur pour
Photoshop 67
matériel et logiciels nécessaires xvi
Photoshop, tables de séparation 64
matériel et logiciels nécessaires xvii
IPX (Novell) xvii
Mac OS xvi
port parallèle xvii
UNIX (TCP/IP) xvii
Windows xiv
mémoire requise xii
module TWAIN
installation pour Windows 40
N
NetWare
port réseau avec Windows 95 14
port réseau avec Windows 3.1x 23
nom de périphérique 33
pour Windows NT 4.0 avec TCP/IP 33
nom interne 33
pour Windows NT 4.0 avec TCP/IP 33
nuanciers xiv
P
PANTONE.ps, fichier (Mac OS) 63
Pantone.ps, fichier (Windows) 48
Photoshop, dossier (Mac OS) 63
Photoshop, tables de séparation
Mac OS 64
Windows 50
Photoshp, dossier (Windows) 47
Pilote d’imprimante, dossier
sur le CD Logiciels Utilisateur 57
pilote d’imprimante Adobe PostScript 57
pour Mac OS 57
Windows 3.1x 3
Windows 95 3
pilote d’imprimante AdobePS xiii
polices écran xiii
installation pour Mac OS 62
polices écran PostScript xiii
port parallèle
matériel et logiciels nécessaires xvii
Windows 95 8, 10
Windows 3.1x 21
PPD
Windows 3.1x 19
profils ColorSync
installation pour Mac OS 61
79
Index
programmes d’installation
Mac OS 55, 56
Windows 1, 2
R
Référence CMJN.ps, fichier (Mac OS) 63
RVB 63
Rvb_01.doc, fichier (Windows) 48
Rvb_02.ppt, fichier (Windows) 48
RVB page 01, fichier (Mac OS) 63
RVB page 02, fichier (Mac OS) 63
S
Sélecteur
sélection du serveur 58
Sélecteur (Windows)
affichage 42
configuration 41, 44
stand21.ps (Windows) 48
stand34.ps (Windows) 48
standard21.ps (Mac OS) 64
standard34.ps (Mac OS) 64
T
tables de séparation 47, 63
chargement dans Photoshop
Mac OS 64
Windows 50
TCP/IP (UNIX)
matériel et logiciels nécessaires xvii
Token Ring, kit en option xii
TWAIN, dossier 59
type de trame
pour IPX avec Windows 95 13
U
UNIX
matériel et logiciels nécessaires xvii
util21.ps (Windows) 48
util34.ps (Windows) 48
utilisateur21.ps (Mac OS) 64
utilisateur34.ps (Mac OS) 64
utilitaires Fiery
configuration de la connexion 40 à 46
configuration du Sélecteur 41
problèmes avec Windows 95 ou
Windows NT 75
W
WebTools
éléments nécessaires sous Mac OS xvi,
56
éléments nécessaires sous Windows xv
WebTools Installation
logiciel utilisateur disponible xiii
Windows 2
Windows
copie des fichiers couleur 47
matériel et logiciels nécessaires xiv
Windows NT
pilote d’imprimante PostScript 3
Windows 3.1x
PPD 19
Windows 95
connexion du port parallèle 10
impression SMB 15
IPX/SPX 12
type de trame pour IPX 13
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403
Etats-Unis
www.efi.com
26 Cunningham Street
North Sydney NSW 2060, Australie
Av. Ayrton Senna
3000 Bloco 2-Sala 412-Edificio Via Parque Office
Barra Da Tijuca, Rio de Janeiro-RJ CEP 22775001 Brésil
Kaiserswerther Straße 115
D-40880 Ratingen, Allemagne
Eastern Europe and Central Asia
Luegallee 18, D-40545 Duesseldorf, Allemagne
Parque Empresarial San Fernando, Edificio Francia
28830 San Fernando de Henares, Madrid, Espagne
Immeuble Atria — 5, place des Marseillais
94227 Charenton-le-Pont Cedex, France
2802-2804 Admiralty Centre
Tower 1, 18 Harcourt Road, Hong Kong
Centro Direzionale Milanofiori, Strada 6, Palazzo E3
20090 Assago (Milano), Italie
Kakimi-Koujimachi Bldg. 7F, 3-2 Koujimachi
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0083, Japon
Atoomweg 350
3542 AB Utrecht, Pays-Bas
60-B Peck Seah Street
Singapour 079323
Frösundaviks Allé 15 4tr
169 70 Solna, Suède
Stonebridge House, Padbury Oaks, Old Bath Road
Longford, Middlesex UB7 0EW, Royaume-Uni
45003178

Manuels associés