Manuel du propriétaire | Roland G-70 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Roland G-70 Manuel utilisateur | Fixfr
Addendum
r
FRANÇAIS
La version 2.0 du système d’exploitation du G-70 propose les améliorations et ajouts suivants. Certaines
explications de ce document doivent être complétées avec les informations données dans le mode d’emploi
de la version 1.x.
Jouer de la guitare (Mode guitare)
Le mode guitare du G-70 vous permet de jouer des parties de guitares d’un réalisme saisissant sur le clavier.
Comme vous le verrez, ce mode est basé sur une approche spéciale mais néanmoins très musicale et étonnamment logique une fois que vous en avez compris le
principe.
ARR
FRANÇAIS
Lorsque vous activez le mode guitare, la partie UP1 fait
office de guitare principale et la partie UP2 sert de guitare supplémentaire dédoublant les notes de la partie
principale. En mode guitare, UP1 et UP2 ne peuvent
donc pas servir pour jouer d’autres mélodies. Le mode
guitare est extrêmement précieux pour l’enregistrement de morceaux ou de styles et, après un peu
d’entraînement, pour un usage en temps réel.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons EASY
SETTING [ARR] et [PIANO].
FRANÇAIS
ORGAN PIANO
Remarque: Vous pouvez aussi choisir cette page en appuyant
sur [MENU] → [GUITAR¥MODE]. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’activer le mode guitare avec l’icône d’interrupteur
[Off÷On] (voyez plus bas).
Les témoins de ces deux boutons s’allument et l’écran
affiche ce qui suit:
L’icône de l’interrupteur [Off÷On] vous permet d’activer/couper le mode guitare. Si vous avez choisi cette
page en appuyant sur EASY SETTING [ARR] + [PIANO],
le mode est déjà activé.
FRANÇAIS
Jouer de la guitare (Mode guitare) . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Fonctions ARPEGGIO supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Quitter le mode guitare du G-70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sélectionner des sons de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indications d’accord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utiliser les techniques STRUMM disponibles. . . . . . . . . . . . . 41
Dialogues de phrases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Options du mode guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Convertisseur de style (Style Converter) . . . . . . . . . . . . .44
Utiliser le Style Converter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ecouter les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enregistrer les parties Vocal Harmonist et de guitare
(séquenceur 16 pistes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Préparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fonction “Melody Intelligence”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lier la sélection de type MELODY INTELL aux styles
(Style Melody Intell Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilisation de la fonction Style Cover . . . . . . . . . . . . . . .50
Freeze Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Volume et état activé/coupé des parties Style . . . . . . . .50
Editer des données de morceau avec Microscope Edit . .50
Makeup Tools pour morceaux et styles . . . . . . . . . . . . . .51
Avant de sauvegarder vos réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Enregistrer un style à partir de zéro . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Préparation pour la première piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions d’édition de piste de style (Style Track Edit) .52
Editer des événements de styles individuels (Style Micro
Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Notes générales concernant STYLE MICRO EDIT. . . . . . . . . . 52
Editer des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Autres opérations d’édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions Disk/Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Copier des sets de programmes utilisateur sur disquette. . 53
Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Paramètres système MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Divers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Indication de mesure à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonction “Break Mute” pour les boutons ASSIGN SW . . . . . 54
Scale Tuning pour les parties de style. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Song/Arranger Start Priority . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Accès aux “patches” (sons) des cartes d’extension SRX
via MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
Si vous retournez ensuite à la page principale en
appuyant sur le bouton [EXIT], l’écran change:
Les notes jouées dans la zone “CHORD” ne sont pas
produites par la section guitare du G-70. Elles servent
uniquement à préciser ce que vous entendrez quand
vous effectuez l’opération suivante.
(4) Appuyez sur la première touche Do à droite de la
zone “CHORD”.
Corde Mi grave
Corde La
Corde Ré
La case UPPER1 située sous “GUITAR MODE” affiche
le nom du son de guitare sélectionné. Vous ne pouvez
pas changer le son de guitare pour UPPER 1 en
appuyant sur cette case: appuyez sur la case “GUITAR
MODE” pour afficher la page illustrée ci-dessus puis
changez les réglages. (le son de guitare UPPER2 est
assigné automatiquement et ne peut pas être
changé.)
A
Appuyez sur la case A de la page principale pour
afficher la page GUITAR MODE. Notez que cette case
affiche une guitare électrique ou acoustique pour
indiquer le type d’instrument sélectionné.
Cette case a la même fonction que les boutons EASY
SETTING [ARR] + [PIANO]. (Lisez aussi plus loin.)
Prise en main
(2) Appuyez sur l’icône [ELECTRIC] ou [ACOUSTIC] pour
choisir le type de guitare.
Votre choix est illustré par la grande représentation
de guitare dans la partie supérieure droite de l’écran.
(3) Jouez un accord dans la zone de clavier appelée
“CHORD” à l’écran.
r
Jouez des accords ici
(Vous pouvez relâcher ces touches immédiatement si
vous le voulez.)
Remarque: Les touches de la zone “CHORD” (à la différence
des touches des zones “ARPEGGIO” et “STRUMM”, voyez plus
loin) pilotent également les autres parties clavier éventuellement activées. Selon les parties clavier activées, ces touches
peuvent jouer les parties MBS, LW2, LW1 (moitié gauche) et la
partie UP3 (côté droit de la zone Upper3 Split). Même la zone
de reconnaissance d’accords de l’arrangeur reste active.
40
Corde Mi aigu
Corde Si
Corde Sol
Cela produit la note qu’un guitariste jouerait sur la
corde Mi grave. La touche que vous actionnez maintenant appartient à la section “ARPEGGIO”.
(5) Appuyez sur la touche Ré à droite du Do actionné
ci-dessus.
Cela produit la note qu’un guitariste jouerait sur la
corde La.
(6) Poursuivez avec les touches Mi, Fa, Sol et La pour
produire les notes de guitare restantes pour
l’accord spécifié.
Résumons-nous: les six touches enfoncées jusqu’ici
sont assignées aux cordes de la guitare virtuelle. Cela
vous permet de jouer des arpèges de guitare en
exploitant les informations d’accord que vous avez
entrées dans la zone “CHORD”. Le phrasé exact de vos
arpèges dépend de l’ordre dans lequel vous avez
enfoncé les touches.
Si vous appuyez sur ces “touches-cordes” immédiatement après la mise sous tension du G-70 (et avant de
spécifier un accord), le mode guitare produit les hauteurs de base des six cordes (Mi-La-Ré-Sol-Si-Mi).
Dès que vous jouez un accord dans la zone “CHORD”,
cependant, le G-70 le mémorise et l’utilise jusqu’à ce
que vous en jouiez un autre.
(7) Jouez un autre accord dans la zone “CHORD” et
utilisez de nouveau les touches “cordes” (zone
“ARPEGGIO”) pour produire les notes qui le constituent.
Fonctions ARPEGGIO supplémentaires
Les touches indiquées dans l’illustration précédente
correspondent au comportement naturel d’une guitare.
La zone “ARPEGGIO” vous permet toutefois d’effectuer
d’autres opérations (la plupart d’entre elles exploitent
les touches noires de la zone “ARPEGGIO”):
Note la plus grave de l’accord
Grattement lent vers le bas (6 cordes)
Grattement lent vers le bas (4 cordes)
Fondamentale de l’accord
Cinquième note de l’accord
Note la plus grave de l’accord
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
(1) Jouez un accord dans la zone de clavier appelée
“CHORD” à l’écran.
(2) Appuyez sur une des touches suivantes pour utiliser l’“effet” qui y est assigné:
Sélectionner des sons de guitare
Remarque: Vous pouvez aussi choisir cette page en appuyant
sur [MENU] → [GUITAR¥MODE]. Dans ce cas, il peut être nécessaire d’activer le mode guitare avec l’icône d’interrupteur [Off/
On] (voyez plus bas).
ACOUSTIC
01: Jazz Man
02: Open Hard
03: O.H. DstFX
04: Open Hard2
05: O.H.2 OvdFX
06: V Jazz Gtr
07: V Cln Half
08: V Dist. 3
09: V Warm Drv
10: V Power 3
11 Dist Guitar
01: V Nylon
02: V Steel 2
03: V Steel 3
04: V Steel 4
05: V Steel 5
06: V 2 Guitars
07: V Nyl+Steel
08: V Nyl+Stee2
Indications d’accord
La page GUITAR MODE contient une
“fenêtre” affichant la manière dont les
accords joués sur le clavier sont transformés en accords de guitare. Les
petits chiffres indiquent la frette la
plus basse utilisée. Un “x” signifie que la corde en question ne résonne pas (les guitaristes n’utilisent parfois
que trois ou quatre cordes pour leurs accords). Une dernière chose: les cordes sont affichées en partant du Mi
aigu (haut) au Mi grave (bas), ce qui correspond au
mode d’impression habituel des tablatures de guitare.
Le manche de la guitare a donc été renversé.
FRANÇAIS
Maintenant que vous savez comment utiliser certaines
fonctions de guitare, essayez ces techniques avec différents sons. D’autres techniques de jeu sont décrites
dans la section “Utiliser les techniques STRUMM disponibles” à la p. 41.
(1) Appuyez simultanément sur les boutons EASY SETTING [ARR] et [PIANO].
ELECTRIC
FRANÇAIS
Pour quitter le mode guitare, appuyez sur n’importe
quel bouton EASY SETTING ([ARR], [ORGAN] ou [PIANO])
ou sur un bouton KBD MODE ([SPLIT] ou [WHOLE]) ou,
encore, sur l’icône [Off÷On] à la page GUITAR MODE
(pour choisir “Off”).
Alternativement, vous pouvez sélectionner un programme utilisateur qui n’utilise pas le mode guitare.
L’icône de l’interrupteur [Off÷On] vous permet d’activer/couper le mode guitare. Si vous avez choisi cette
page en appuyant sur EASY SETTING [ARR] + [PIANO],
le mode est déjà activé.
(2) Appuyez sur l’icône [ELECTRIC] ou [ACOUSTIC] pour
choisir le type de guitare.
Cette sélection est importante car elle détermine le
type de sons de guitares disponibles (électriques ou
acoustiques).
(3) Choisissez le son voulu (voyez le coin supérieur
gauche) avec la molette [DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC].
Voici les possibilités:
FRANÇAIS
Quitter le mode guitare du G-70
FRANÇAIS
● Note la plus grave de l’accord (Si3 & Fa#4)—Ces touches permettent de produire la note la plus basse des
accords joués dans la zone “CHORD”. Exemple: si vous
jouez un accord “Do” avec les touches Do-Mi-Sol, cette
fonction produit un Do. Si vous jouez le même accord
avec les touches Sol-Do-Mi, cette fonction produit un
Sol.
● Grattement lent vers le bas (6 cordes) (Do#4)—Cette
touche fait sonner les six cordes presque au même
moment. Nous découvrirons plus tard une variété
“rapide” grattant toutes les cordes pratiquement simultanément. “Vers le bas” signifie que le plectre (ou pouce)
part du haut (de la corde Mi grave) vers le bas.
● Grattement lent vers le bas (4 cordes) (Mib4)—Semblable à la fonction ci-dessus mais avec quatre cordes
seulement.
● Cinquième note de l’accord (Lab4)—Cette touche joue
la cinquième note du dernier accord spécifié (le Sol d’un
accord Do, par exemple). Combinez cette fonction avec
la suivante pour créer des licks de guitare populaires
basés sur l’alternance de la fondamentale et de la cinquième. (Vous pouvez bien sûr aussi les jouer simultanément).
● Fondamentale de l’accord (Sib4)—A la différence du Si3
ou du Fa#4, cette touche produit toujours la fondamentale du dernier accord spécifié: un Do pour un accord Do,
un Mi pour un accord Mi etc.
Les témoins de ces deux boutons s’allument et l’écran
affiche ce qui suit:
Utiliser les techniques STRUMM disponibles
Alors que la zone “ARPEGGIO” propose principalement
des fonctions vous permettant de “composer” vos parties de guitare en temps réel, la zone “STRUMM” contient plusieurs présélections pour diverses techniques
de grattement. “Strumming” ou grattement désigne la
technique générale consistant à jouer toutes les cordes
de la guitare pratiquement simultanément avec un
plectre ou les doigts.
41
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
Toutes les fonctions décrites ci-dessous utilisent les
accords que vous définissez dans la zone “CHORD”
(voyez ci-dessus). Les touches indiquées ici constituent
la section “STRUMM”:
C5
Jouez des accords ici
F6
Sélectionnez des motifs
“strumming” ici
Les touches à la droite de la zone “STRUMM” peuvent
servir à jouer la partie UP3. Cela vous permet d’alterner
entre une partie de guitare et un autre instrument. (Les
parties LW1, LW2 et MBS peuvent toujours être jouées
via la zone “CHORD”. Il suffit de les activer.)
Remarque: UP1 et UP2 ne sont pas disponibles en mode guitare
car elles servent de parties de guitare.
Remarque: L’arrangeur du G-70 peut également être utilisé et
piloté en mode guitare. Dans ce cas, les accords que vous jouez de
la main gauche sont exploités par l’arrangeur du G-70 et le mode
guitare.
r
(1) Sélectionnez le type de guitare (ELECTRIC ou
ACOUSTIC) et le son voulu.
Voyez “Sélectionner des sons de guitare”.
(2) Jouez un accord dans la zone de clavier appelée
“CHORD” à l’écran.
(3) Appuyez sur une des touches suivantes pour déterminer la façon dont vous voulez jouer sur la guitare virtuelle.
La touche “STRUMM” la plus basse est appelée “C5”,
la touche noire à son côté “C#5” etc.
Certaines des touches mentionnées ci-dessous ont
deux effets: un quand vous les enfoncez (“e”) et un
autre quand vous les relâchez (“a”). Les entrées
dépourvues de ces symboles sont à “sens unique” et
ne déclenche un effet que quand vous les enfoncez.
● Bas rapide (C5)—Cette touche fait sonner les six cordes
simultanément. Il s’agit de la version rapide du motif
strumming mentionnée plus haut. (La version lente peut
aussi être jouée avec la touche Fa#5.)
● e Bas rapide/a haut rapide (C#5)—Quand cette touche est enfoncée, les cordes sont grattées rapidement
vers le bas. “Vers le bas” signifie que le plectre (ou pouce)
part de la corde la plus grave vers la corde la plus haute
(vers le bas de la guitare donc). Quand vous relâchez
cette touche, vous obtenez un grattement vers le haut
(dans le sens inverse).
● Haut rapide (D5)—Cette touche fait sonner les six cordes simultanément mais cette fois de la corde la plus
haute à la plus basse.
● e Bas rapide étouffé/a haut rapide (Eb5)—Ce grattement vers le bas est étouffé presque instantanément
quand vous appuyez sur cette touche. Les guitaristes
obtiennent cet effet en mettant la main sur toutes les
cordes. Lorsque vous relâchez cette touche, la guitare
virtuelle produit un grattement vers le haut qui n’est pas
étouffé.
● e Bas rapide/a haut rapide étouffé (E5)—Vous obtenez le résultat inverse du motif précédent: le grattement
vers le haut est étouffé mais pas celui vers le bas.
42
● Bas rapide étouffé (F5)—Cette touche produit un grattement vers le bas étouffé presque instantanément.
● Bas lent (F#5)—Cette touche a le même effet que la touche C#4 (de la zone “ARPEGGIO”).
● Bas rapide étouffé + frappe (G5)—Cette technique plus
élaborée est particulièrement adaptée aux guitares
acoustiques: elle produit un grattement vers le bas
étouffé presque instantanément, accompagné d’un son
de “frappe”.
● Haut lent (Ab5)—Grattement lent vers le haut.
● Bas lent étouffé (A5)—Grattement vers le bas légèrement plus lent et étouffé.
● e Bas rapide 4/a haut rapide étouffé 4 (Bb5)—Cette
technique est également à double sens mais elle n’utilise
que les 4 cordes les plus hautes.
● Accords puissants 3 (B5)—Ce motif est destiné aux sons
de guitare électrique, généralement avec distorsion. Seules les 3 cordes les plus basses sont “grattées”.
● Bas rapide 4 (C6)—Autre grattement vers le bas qui
n’utilise que les 4 cordes les plus hautes.
● e Bas rapide 4/a haut rapide 4 (C#6)—Autre motif
de grattement combiné. Seules les 4 cordes les plus hautes sont “grattées”.
● Haut rapide 4 (D6)—Grattement vers le haut basé sur 4
cordes.
● e Bas rapide étouffé 4/a haut rapide 4 (Eb6)—Autre
simulation de 4 cordes grattées dans les deux sens. Le
grattement vers le bas est étouffé.
● e Bas rapide 4/a haut rapide étouffé 4 (E6)—Vous
obtenez le résultat inverse du motif précédent: ici, le
grattement vers le haut est étouffé.
● Bas rapide étouffé (F6)—Et, enfin, un motif à “sens unique” produisant un grattement rapide vers le bas qui est
étouffé.
Dialogues de phrases
Il est possible d’“extraire” momentanément la fonction
de guitare du clavier et de jouer la partie UP3 dans
toute la moitié droite (les zones ARPEGGIO et STRUMM
sont donc temporairement désactivées). Avec un peu
d’entraînement, cela devrait vous permettre d’alterner
entre une guitare et une autre partie mélodique.
(1) Utilisez les boutons PART ON/OFF pour activer la
partie qui doit remplacer la guitare.
UP3 est une option qui va de soi sans être exclusive.
(2) En mode guitare, coupez le bouton PART ON/OFF
[UP1].
KEYBOARD PART
TONE ASSIGN
MBS LW 2 LW 1
UP 3 UP 2 UP 1
PART ON/OFF
Les témoins EASY SETTING [ARR] et [PIANO] clignotent pour signaler que le mode guitare est contourné.
(3) Jouez sur le clavier.
La partie UP3 résonne (UP1 et UP2 ne sont pas disponibles).
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Options du mode guitare
Vous pouvez encore affiner le comportement de votre
guitare virtuelle avec les fonctions suivantes. La section
DOUBLING permet d’ajouter un second son de guitare.
(1) A la page “GUITAR MODE”, appuyez sur la case
[OPTIONS].
FRANÇAIS
● ADAPT CHORD—Activez ce paramètre si votre guitare
virtuelle doit adapter ses accords aux inversions que
vous jouez dans la zone “CHORD”. Comme vous le savez,
chaque accord peut être joué de diverses façons sur un
clavier et sur une guitare. Bien que le mode guitare produise toujours l’accord d’une manière propre à la guitare
(même quand ce paramètre est coupé), vous pouvez
avoir besoin de plus de souplesse encore. Dans ce cas,
activez ce paramètre et essayez différentes inversions
pour en découvrir les effets sur la guitare.
● AUTO SUSTAIN—Lorsque cette fonction est activée
(réglage par défaut), toutes les notes produites avec les
touches “ARPEGGIO” ont un temps de chute plus long. Si
vous la coupez, les notes sont nettement plus brèves.
● HOLD PEDAL—Cette fonction n’est disponible que si
vous branchez un commutateur au pied optionnel DP-2,
DP-6 ou BOSS FS-5U. à la prise HOLD FOOTSWITCH. Le
comportement de la pédale dépend de l’état activé/
coupé de [AUTO¥SUSTAIN].
Quand [AUTO¥SUSTAIN] et [HOLD¥PEDAL] sont activés,
une pression sur la pédale Hold contourne momentanément le réglage [AUTO¥SUSTAIN] et les notes produites
ont une chute rapide.
Si [AUTO¥SUSTAIN] est coupé alors que [HOLD¥PEDAL]
est activé, une pression sur la pédale Hold produit un
effet de maintien/pédale forte normal.
FRANÇAIS
(4) Activez le bouton PART ON/OFF [UP1] pour retrouver le mode guitare du G-70 et recommencez à
jouer de la guitare.
Pour quitter le mode guitare, appuyez sur n’importe
quel bouton EASY SETTING ([ARR], [ORGAN] ou
[PIANO]) ou sur un bouton KBD MODE ([SPLIT] ou
[WHOLE]) ou, encore, sur l’icône [Off÷On] à la page
GUITAR MODE (pour choisir “Off”).
Alternativement, vous pouvez sélectionner un programme utilisateur qui n’utilise pas le mode guitare.
Remarque: Cette fonction Hold s’ajoute à celle qui vous
permet de maintenir les notes produites par les parties de
clavier actives (MBS, LW2, LW1 et/ou UP3) si ces parties ont
été assignées à ce commutateur au pied.
L’écran se présente comme suit:
(3) Appuyez sur la case [Back] pour retourner à la page
“GUITAR MODE” ou sur le bouton [EXIT] pour
retrouver la page principale.
Remarque: Vous pouvez mémoriser vos réglages GUITAR
MODE dans un programme utilisateur et les rappeler ultérieurement.
FRANÇAIS
● RETRIGGER—Ce paramètre vous permet de spécifier si
les notes d’arpèges de la ou des touches enfoncée(s)
dans la zone “ARPEGGIO” ou “STRUMM” sont rejouées
quand vous changez d’accord dans la zone “CHORD”. Par
défaut, cette fonction est activée.
● CHORD OFF MUTING—Activez cette fonction pour
étouffer toutes les cordes de la guitare virtuelle en relâchant toutes les touches de la zone “CHORD”. De cette
façon, vous pouvez utiliser la main gauche pour étouffer
le son occasionnellement et obtenir un effet semblable
aux motifs d’étouffement (“mute”) dans la zone
“STRUMM”.
● “V” NOISES—Les parties de guitare contiennent généralement des petits bruits de glissements de doigts et de
pincements. Utilisez cette fonction pour ajouter de tels
bruits à vos parties de guitare (ou pour les couper si vous
ne les aimez pas).
FRANÇAIS
(2) Appuyez sur le “commutateur” du paramètre que
vous voulez activer ou couper. Utilisez la molette
[DATA÷ENTRY] (ou les boutons [DEC]/[INC]) pour
régler le paramètre STEREO WIDTH.
Description des paramètres
● DOUBLING—Cette section vous permet d’ajouter une
seconde guitare à la guitare principale. Cette guitare
supplémentaire utilise le même son que la guitare principale. Le but de cette guitare supplémentaire consiste à
donner l’impression que la partie de guitare est jouée par
deux musiciens.
● STEREO WIDTH—(0~50) Ce paramètre permet de spécifier la distance entre les deux guitares dans l’image
sonore stéréo. Plus la valeur est élevée, plus les guitares
sont éloignées l’une de l’autre.
43
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
Convertisseur de style (Style
Converter)
Le G-70 propose un convertisseur de style simple et
intuitif, vous permettant de programmer vos propres
styles musicaux à partir d’un de vos morceaux ou d’un
fichier standard MIDI créé par un tiers. Dans ce cas, il
suffit de reproduire le fichier standard MIDI une fois
pour transférer ses données dans la mémoire de morceaux RAM du G-70 où vous pouvez utiliser le Style
Converter. Vous pouvez éditer le morceau avant d’en
convertir des parties en style musical.
r
Considérations générales
Vous trouverez ci-dessous quelques indications pour la
conversion de parties de morceau en style musical:
• Le style musical créé avec le Style Converter peut être
utilisé en mode arrangeur (mais pas en mode séquenceur 16 pistes).
• Les styles musicaux sont des motifs d’accompagnement. Le nouveau style doit être “généraliste” (applicable à de nombreux morceaux d’un genre donné):
essayez d’éviter les changements d’accords dans les
motifs de “base” (MAIN [1]~[4]). N’oubliez pas que
vous pouvez transposer vos styles en temps réel en
jouant différents accords dans la zone de reconnaissance d’accords. De plus, il vaut mieux ne pas inclure
la mélodie dans la conversion.
• Isolez les passages et les parties réellement caractéristiques du morceau.
• Convertissez les transitions, roulements etc. en FillIns. Convertissez l’introduction en motif Intro.
• Pour un résultat vraiment professionnel, profitez du
Style Composer du G-70 pour vérifier que votre nouveau style fonctionne pour des accords mineurs et de
septième.
• Bien que la longueur des motifs (et la capacité de la
mémoire) ne pose(nt) pas de problème, essayez de
vous limiter à des unités brèves et significatives.
Exemple: la plupart des morceaux font appel à une
structure de blocs de 4 mesures. La conversion de 6
mesures est donc un peu étrange (bien que parfaitement possible).
• Préparez un motif simple pour MAIN [1] et des
accompagnements de plus en plus complexes pour
les autres motifs.
• Réglez toujours la bonne tonalité (KEY) (page 46)
pour que le style produise l’effet escompté quand
vous l’utilisez avec l’arrangeur du G-70.
• Votre nouveau style se trouve dans la mémoire de
style RAM du G-70. N’oubliez pas de le sauvegarder
avant de sélectionner un autre style (en mode arrangeur) ou de mettre le G-70 hors tension.
44
Les fichiers standard MIDI disponibles dans le commerce contiennent des données protégées par des
droits d’auteur. N’utilisez donc le convertisseur de
style que pour créer des styles musicaux à des fins
privées. Roland décline toute responsabilité en cas
de violation de la législation régissant les droits
d’auteur avec le Style Converter.
Utiliser le Style Converter
(1) Sélectionnez et chargez un (autre) morceau.
C’est inutile si vous voulez éditer le morceau que
vous venez d’enregistrer ou de reproduire.
En tout cas, écoutez-le et essayez d’isoler les huit pistes dont les parties doivent être incluses dans votre
nouveau style.
(2) Appuyez sur le bouton RECORDER
[16-TRACK¥SEQUENCER].
16-TRACK
SEQUENCER
L’écran se présente comme suit:
(3) Appuyez sur la case [STYLE¥CONVERTER] dans la
colonne de droite.
(4) Il faut peut-être aussi appuyer sur le bouton
d’écran [SETUP] pour afficher la page ci-dessus (si
“CONVERT” est activé).
Cette page permet de sélectionner les pistes du morceau qui deviendront les pistes du style. N’oubliez pas
qu’un morceau peut contenir jusqu’à 16 pistes alors
qu’un style musical n’en propose “que” huit.
Les assignations par défaut des pistes du morceau
aux pistes du style (voyez l’illustration ci-dessus, dernière colonne de la liste) sont effectuées automati-
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Remarque: Si vous assignez plusieurs pistes du morceau à la
même piste du style, un rond (“●”) apparaît à côté du nom de
la piste du style dans le tableau pour indiquer que cette piste
s’est déjà vu assigner une piste de morceau. (Bien que cette
opération soit possible, le résultat laisse souvent à désirer.)
Ecouter les pistes
Appuyez sur la case [Jump≈to≈1st≈note] pour passer à
la première note de la piste sélectionnée (affichée sur
fond bleu). La reproduction démarre automatiquement à cet endroit et vous entendez toutes les pistes
du morceau. Appuyez sur le bouton RECORDER
[PLAY÷STOP¥®÷ª] pour arrêter la reproduction (ou la
redémarrer).
■Couper des pistes
Il peut se révéler nécessaire de couper certaines parties pour se concentrer sur les autres pistes et trouver
celles qu’il faut convertir en style musical. Pour cela,
appuyez sur la case [MUTE] puis sur les lignes des pistes du morceau que vous ne voulez pas entendre.
Celles-ci sont indiquées par un “M”.
Appuyez à nouveau sur la case [MUTE] pour désactiver la fonction.
Initialiser la mémoire de style RAM
La case [INITIALIZE¥STYLE] de cette page n’est généralement utilisée qu’une fois: avant de convertir les
premières pistes de morceau. Si vous n’utilisez pas
cette case, les pistes que vous convertissez sont
ajoutées aux données de style déjà présentes dans la
mémoire de style RAM du G-70. Si vous avez besoin
de partir de zéro (pour créer un style entièrement
neuf)…
• Appuyez sur la case [INITIALIZE¥STYLE].
FRANÇAIS
■Solo
Si vous voulez écouter une piste seule, appuyez sur la
case [SOLO] et sur la case de la piste à isoler puis lancez la reproduction. Toutes les autres pistes sont coupées et la piste sélectionnée porte un “S”.
Appuyez à nouveau sur la case [SOLO] pour désactiver la fonction.
(6) Appuyez sur la case [CONVERT] pour passer à la
page suivante.
FRANÇAIS
Remarque: Si la piste sélectionnée ne contient pas de données, la reproduction démarre à partir de la toute première
mesure du morceau.
FRANÇAIS
Si, en définitive, vous préférez les assignation par
défaut, appuyez sur la case [INIT¥VALUE] pour les
retrouver.
Elle vous permet d’écouter les pistes sélectionnées, de
spécifier les passages à extraire et de définir les
motifs devant accueillir les données choisies. La façon
la plus logique de procéder est la suivante:
(7) Appuyez sur RECORDER [TOP¥|√] puis sur
[PLAY÷STOP¥®÷ª] pour lancer la reproduction du
morceau.
[FWD] et [BWD] vous permettent d’effectuer une
avance ou un recul rapide.
(8) Tout en écoutant le morceau, appuyez sur la case
[MARK¥A] au début de la première mesure à convertir puis sur [MARK¥B] quand le G-70 atteint la
dernière mesure qu’il vous faut.
Vous pouvez aussi arrêter la reproduction et appuyer
sur la case FROM [A] ou [B] puis entrer le numéro de
mesure avec la molette [DATA÷ENTRY] ou les boutons
[DEC]/[INC].
(9) Arrêtez la reproduction en appuyant sur
[PLAY÷STOP¥®÷ª].
(10) Activez le bouton d’écran [LOOP].
Cette fonction vous permet d’écouter l’extrait choisi
(entre [A] et [B]) en boucle.
De cette façon, vous pouvez vérifier si les dernières
notes de votre futur motif permettent une transition
sans heurt avec les autres motifs du style ou si elles
sont naturelles lorsque le motif est mis en boucle. La
quantification des dernières notes d’un extrait peut
aider à éviter des notes jouées un peu trop tôt (et qui
sont audibles sur le dernier temps converti).
(11) Appuyez sur le bouton RECORDER [PLAY÷STOP¥®÷ª]
pour lancer la reproduction.
Le passage sélectionné est répété plusieurs fois
jusqu’à ce que vous arrêtiez la reproduction.
(12) Si nécessaire, utilisez les cases [MUTE] et [SOLO]
pour couper momentanément certaines pistes.
Cela vous permet d’effectuer des vérifications. L’état
activé/coupé n’affecte pas la sélection du passage à
convertir.
FRANÇAIS
quement. Bien que basées sur le bon sens, elles peuvent ne pas produire le motif d’accompagnement
voulu. Ecoutez donc toujours soigneusement.
(5) Pour corriger une ou plusieurs assignations par
défaut, procédez comme suit:
• Appuyez sur une des cases vertes pour sélectionner la
piste du style.
Ces pistes constituent votre futur style musical.
• Utilisez ensuite la molette [DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC] pour sélectionner une piste du morceau dans la liste de gauche.
45
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
• Appuyez sur la case [TEMPO] et utilisez la molette
[DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC] pour entrer
la valeur voulue.
• Appuyez sur les deux cases TIME SIGNATURE (l’une
après l’autre) et utilisez la molette [DATA÷ENTRY] ou
les boutons [DEC]/[INC] pour entrer la valeur voulue.
Remarque: C’est votre première et dernière occasion de spécifier la métrique du nouveau style. Pour pouvoir le faire, il faut
initialiser la mémoire de style RAM. N’oubliez pas de régler
cette valeur avant la toute première conversion. (Vous pouvez
aussi changer la métrique du style avec le Style Composer mais
cela vous force à changer de mode).
• Une fois les réglages terminés, appuyez sur la case
[EXECUTE] pour initialiser la mémoire de style RAM.
(Appuyez sur [CLOSE] pour quitter cette page sans
initialiser la mémoire RAM.)
Vous retrouvez alors la page “CONVERT”:
● Mode—Permet de sélectionner le mode du motif:
“Major” (majeur), “m” (mineur) ou “7th” (septième). Choisissez le mode correspondant à l’accord utilisé dans
l’extrait. Vous pouvez aussi utiliser la même phrase pour
les trois modes. Le G-70 tente alors de les transformer de
façon musicalement correcte en fonction des accords
que vous jouez en temps réel. Si vous choisissez une
option dotée du signe “=”, vous créez plusieurs motifs en
une fois.
● Division—Permet de spécifier le type de motif devant
être créé: Main 1, Main 2, Main 3, Main 4, Main ALL, Fill
Up1, Fill Up2, Fill Up3, Fill Up ALL, Fill Dw1, Fill Dw 2, Fill
Dw 3, Fill Dw ALL, Intro 1, Intro 2, Intro 3, Intro 4, Intro
ALL, End 1, End 2, End 3, End 4 ou Ending ALL.
■EXECUTE
(15) Une fois les réglages terminés, appuyez sur cette
case pour lance la conversion.
Si vous ne voulez pas convertir le fichier standard
MIDI en style musical, appuyez sur la case [Back] pour
retourner à la page principale du séquenceur 16 pistes.
(16) Sauvegardez ensuite le style.
• Appuyez sur le bouton [DISK&MEDIA].
DISK & MEDIA
(13) Sélectionnez le motif de destination (le passage
choisi doit-il devenir un motif MAIN, une Intro…?)
(14) Appuyez sur les cases disponibles et utilisez la
molette [DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC]
pour entrer la valeur voulue.
Les paramètres décrits ci-dessous peuvent être réglés
pour chaque piste et motif individuellement. Ce système est particulièrement flexible, ce qui vous oblige
toutefois à être très attentif pour obtenir le résultat
souhaité.
r
● Key—(C, C#, D, Eb, F, F#, G, Ab, A, Bb, B) Utilisez ce paramètre pour indiquer au G-70 la tonalité de la (ou des)
piste(s). Il est crucial pour l’usage en temps réel du motif
de préciser la tonalité avant de convertir les données. Le
système de reconnaissance d’accords de l’arrangeur part
effectivement du principe que tous les motifs sont en
Do.
Chaque fois que vous jouez un Do (en mode INTELLIGENT) ou un accord Do dans la zone de reconnaissance
d’accords, le G-70 se sert des notes originales du motif
(pas de transposition en temps réel). Si ce motif est en
Fa# et si vous oubliez d’en avertir le G-70, vous entendez
un Fa# quand vous jouez un Do ou un accord Do.
L’écran se présente comme suit:
• Appuyez sur la case [SAVE] puis sur la case [STYLE].
Remarque: Il est inutile de spécifier la tonalité pour les pistes ADR.
● Tempo (20~250)—Détermine le tempo par défaut du
style musical.
● Track (ADrum, ABass, ACC1~6, ALL)—Ici, vous pouvez
spécifier les pistes qui doivent être extraites et
transformées en phrase de style musical. La plupart du
temps, vous choisirez sans doute “ALL”. Vous pouvez,
cependant, extraire chaque piste séparément.
46
Cette page permet de sauvegarder le style dans la
mémoire interne, sur carte de mémoire ou sur disquette.
• Appuyez sur la case [INTERNAL¥MEMORY],
[EXTERNAL¥MEMORY] ou [FLOPPY] pour choisir la
zone de mémoire où le style doit être sauvegardé.
• Entrez un nom pour le fichier.
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Si nécessaire, vous pouvez aussi ajouter des informations COUNTRY et GENRE pour la fonction STYLE FINDER.
Remarque: Le G-70 reconnaît les majuscules et les minuscules
pour les noms de fichier. Choisissez l’option qui vous convient.
■Assigner le Vocal Harmonist à la piste 16 en initialisant la mémoire RAM de morceau
La case [VOCAL¥HARMONIST…¥ON¥TRACK¥16] vous
permet de déterminer si les réglages Vocal Harmonist
doivent être utilisés ou non dans votre nouveau morceau. Activez ce commutateur d’écran pour assigner
le Vocal Harmonist à la piste 16 (auquel cas la piste
16 ne peut plus servir de piste “normale”). Sinon, laissez ce paramètre en position “Off”.
Pour enregistrer les changements du Vocal Harmonist (état activé/coupé de [ENSEMBLE], p.ex.) et/ou les
notes de la partie AUTO PITCH, le VOCODER etc.,
sélectionnez la piste 16, lancez l’enregistrement et
effectuez toutes les opérations normales pour utiliser
le Vocal Harmonist en temps réel.
FRANÇAIS
EXIT
FRANÇAIS
• Appuyez sur la case [YES] pour écraser l’ancienne version. L’ancien style musical est remplacé par le nouveau.
• Appuyez sur la case [NO] pour retourner à la page
SAVE STYLE et changer le nom puis appuyez de nouveau sur [EXECUTE].
(18) Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la
page principale.
Plusieurs nouvelles fonctions ont été ajoutées à l’environnement du séquenceur 16 pistes dont la plus importante est la faculté d’enregistrer des données Vocal
Harmonist et du mode Guitar.
(1) Appuyez sur le bouton RECORDER
[16¥TRK¥SEQUENCER].
(2) Appuyez sur la case [INITIALIZE¥SONG].
L’écran se présente comme suit:
FRANÇAIS
(17) Appuyez sur la case [EXECUTE] pour sauvegarder les
données.
Si la mémoire choisie contient déjà un style de ce
nom, l’écran vous demande s’il peut être effacé.
Enregistrer les parties Vocal
Harmonist et de guitare
(séquenceur 16 pistes)
Préparations
REC
FRANÇAIS
(3) Appuyez sur le bouton RECORDER [REC¥∏].
●
L’écran se présente comme suit:
47
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
(4) Appuyez sur la case [REC¥TRK] et utilisez la molette
[DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC] pour choisir la piste sur laquelle vous voulez enregistrer.
(5) Appuyez sur la case [REC¥TYPE] et utilisez la
molette [DATA÷ENTRY] ou les boutons [DEC]/[INC]
pour déterminer la façon dont la piste doit se comporter (certaines sont toujours des pistes “GS”):
g
Son (et générateur
de sons) de la partie
sélectionnée.
Parties de morceau
KEYBOARD PART/
MELODY INTELL
Piste
Piste
Si vous choisissez “GS”
(ou s’il n’y pas
d’alternative).
Si vous sélectionnez la
partie correspondante.
Remarque: La fonction “DOUBLING” (options du mode guitare) n’est pas disponible ici car vous ne pouvez enregistrer
qu’une piste à la fois.
(7) Assignez un son à la piste d’enregistrement sélectionnée.
Vous pouvez jouer sur le clavier pour vérifiez si le son
correspond bien à l’atmosphère de la partie à enregistrer.
Vous pouvez sélectionner les sons d’une carte
d’extension de la série SRX pour la piste de votre
choix. Certaines cartes contiennent des boucles (ou
grooves) dont le tempo se synchronise automatiquement sur le tempo du morceau.
(8) Spécifiez la façon dont les données sont ajoutées à
la piste durant l’enregistrement (REC MODE):
(Voyez le Mode d’emploi pour savoir comment effectuer le reste de la procédure.)
Piste REC TYPE
1~3
GS (ne peut pas être changé)
UP1**
4
GS*
5
GS (ne peut pas être changé)
6
GS*,
UP2
7~10 GS (ne peut pas être changé)
11
GS*,
LW1**
12
GS*,
MBS**
13
GS*,
UP3**
14
GS*,
LW2**
15
GS*,
MELODY INTELL**
16
GS ou “VH” (voyez ci-dessous)
Cette fonction est devenue plus flexible:
La sélection d’un type d’harmonie signifie aussi que le
G-70 assigne automatiquement un son adapté à la
partie MELODY INTELL (ex: trompette et saxo pour le
type Big Band etc.). Plus spécifiquement, les sons suivants sont ajoutés à la partie UP1 (qui joue aussi certaines notes de mélodie “intelligentes”):
Type
Son UP1
Son MEL INT
DUET
Trumpet
Brass 1
ORGAN
Chorus Or
Chorus Or
COMBO
Clarinet
Trombone
STRINGS
Strings
St Slow Str
CHOIR
St. Choir Aahs
St. Choir Aahs
BLOCK
Vibraphone w
Piano 1w
BIG BAND
Trumpet
St.Tenor Sax
● VH—Règle “REC TRK” sur “16” et vous permet d’enregistrer les changements de réglage (y compris le Pitch
Bend) ainsi que les notes utilisées pour générer les voix
du Vocal Harmonist. Cela vous permet d’“automatiser” le
comportement du Vocal Harmonist.
COUNTRY
Jazz Gt.
JC Chorus Gt.
TRADITIONAL
The Grand X
—
BROADWAY
Celesta
Theater Org.
GOSPEL
Trem. Organ
St.Choir Aahs
Remarque: Votre chant n’est pas enregistré (car le séquenceur ne reconnaît que les données MIDI).
ROMANCE
Strings
Nylon StrGt
LATIN
The Grand X
—
COUNTRY GUITAR
Jazz Gt.
Nylon StrGt
[*] La piste utilise un son “normal” (non produit par la section
HARMONIC BARS). Il peut s’agir d’un son interne ou d’un son
d’une carte d’extension SRX que vous avez installée.
[**] La piste utilise le même son que la partie clavier à laquelle elle
est liée. Avec les parties UP1, LW1 et MBS, il peut aussi s’agir de
la partie Harmonic Bar correspondante. Retenez que lorsque
vous changez le son de la partie clavier liée, la piste adopte automatiquement ce son.
r
Fonction “Melody Intelligence”
(6) Pour enregistrer une partie de guitare sur la piste
sélectionnée (non disponible pour la piste 10):
• Appuyez sur [GUITAR¥MODE] et servez-vous de la
molette [DATA÷ENTRY] pour choisir “Acoustic” ou
“Electric”. (Choisissez “Off” si vous voulez utiliser la
piste à d’autres fins.)
• Appuyez sur la case [SETTINGS] pour afficher la page
GUITAR MODE et configurez votre “guitare”. Voyez
page 39 pour en savoir plus.
• Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page
REALTIME REC STANDBY.
• Passez à l’étape (8).
48
COUNTRY BALLAD
The Grand X
—
WALTZ ORGAN
Theater Org.
Trem.Organ
OCTAVE TYPE 1
The Grand X
—
OCTAVE TYPE 2
The Grand X
—
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Si un second son est disponible (cela dépend du TYPE
choisi), l’écran se présente comme suit:
Lier la sélection de type MELODY INTELL aux
styles (Style Melody Intell Link)
Par défaut, le G-70 charge automatiquement le type
MELODY INTELL adapté au style sélectionné. Si vous ne
voulez pas de cette sélection automatique, coupez-la:
(1) Appuyez sur le bouton [MENU].
FRANÇAIS
MENU
(9) Si l’option voulue n’est pas affichée, utilisez les
cases [PAGE¥1]~[PAGE¥3] pour choisir une autre
page.
L’écran se présente comme suit:
Le tableau ci-dessus montre bien qu’un changement
de TYPE change également le son assigné à la partie
UP1. La plupart des TYPES y ajoutent un second son
(appelé “2ND TONE”).
(10) Appuyez sur la case [2ND¥TONE] bleue et utilisez la
procédure standard du G-70 pour choisir le son des
notes d’harmonie supplémentaires.
(2) Appuyez sur la case [UTILITY] puis sur la case
[GLOBAL].
FRANÇAIS
Remarque: Cette fonction n’est pas disponible pour les TYPES
n’ayant pas de son MELODY INTELL (“—”).
Remarque: Quand le bouton [MELODY¥INTELL] en face
avant est coupé, le nom 2ND TONE apparaît sur fond gris (si
disponible). Dans cet état, vous ne pouvez pas changer de son.
Activez le bouton [MELODY¥INTELL] (et la fonction du
même nom) si vous voulez changer le son 2ND TONE.
FRANÇAIS
Remarque: Pour “Traditional”, “Latin”, “CntryBallad”,
“OctaveType1” et “OctaveType2”, seule la partie UP1 est utilisée. Tous les autres types Melody Intelligence utilisent les parties UP1 et MELODY INTELL.
Remarque: Vous pouvez mémoriser vos réglages MELODY
INTELL dans un programme utilisateur et les rappeler ultérieurement.
FRANÇAIS
(3) Appuyez sur la case [STYLE¥MELODY¥INTELL¥LINK]
pour couper ce lien. Quand la fonction est activée,
le G-70 assigne un type MELODY INTELLIGENCE
correspondant au style sélectionné.
(4) Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la
page principale.
49
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
Utilisation de la fonction Style
Cover
Editer des données de morceau
avec Microscope Edit
Une nouvelle case a été ajoutée à la plupart des pages
et a la fonction suivante:
■Représentation graphique de vos données (rouleau de pianola)
Pour savoir où vos données sont situées et comment
elles sont réparties, appuyez sur la case
.
L’écran se présente comme suit:
Freeze Data
Appuyez sur cette case pour “geler” vos changements
d’orchestration et les transformer en messages MIDI
compréhensibles pour le Style Composer. Le Style Composer ignore les changements non “gelés”. Notez que le
“gel” (“freezing”) des données n’est nécessaire que si
vous avez l’intention d’éditer un style avec le Style
Composer ou pour éviter que vos réglages ne soient
modifiés accidentellement.
A l’exception d’une représentation plus claire des
données de la piste sélectionnée, toutes les autres
opérations sont identiques à celles de l’écran principal. Appuyez de nouveau sur
pour retrouver
plus de valeurs.
■Messages de “Note”
Après avoir sélectionné l’entrée Gate Time, appuyez
sur la molette [DATA÷ENTRY] pour afficher la fenêtre
suivante:
Volume et état activé/coupé des
parties Style
Lorsque vous appuyez sur le bouton [STYLE] sous
l’écran, la page suivante apparaît:
r
Vous pouvez régler la durée voulue sous forme de
valeur CPT (q = 120CPT) ou avec des figures de notes
pour éviter les longs calculs. La durée maximum
d’une note peut être de 65.535 clocks.
• Lancez la reproduction de l’arrangeur (n’oubliez pas
de choisir le motif voulu) puis appuyez sur la case
[SOLO] de la partie du style que vous voulez écouter
seule.
Vous ne pouvez isoler qu’une partie du style à la fois.
Si vous appuyez sur une autre case [SOLO], la partie
correspondante est reproduite seule. Ce réglage ne
peut pas être sauvegardé: il est uniquement destiné à
vous aider à trouver la partie dont vous voulez changer le volume ou qu’il faut couper (voyez plus loin).
Remarque: Si la fonction Solo est activée durant la sauvegarde d’un programme utilisateur, toutes les pistes à l’exception de la piste isolée sont considérées coupées. Vous n’entendrez donc que la piste isolée lors du chargement du programme utilisateur.
50
■CREATE EVENT
Appuyez sur ce bouton d’écran pour ajouter un nouvel événement à la piste sélectionnée. La fenêtre suivante apparaît.
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Ajouter des notes
Si vous appuyez sur la case [NOTE], l’écran se présente
comme suit:
Pour geler ces changements, appuyez sur la case
[FREEZE¥DATA] à n’importe quelle page décrite
jusqu’ici:
Remarque: Cette opération n’est pas nécessaire pour des
fichiers que vous n’utilisez qu’avec le G-70.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
La fenêtre qui apparaît vous permet d’entrer jusqu’à
10 notes pour chaque position (voyez les cases [BAR],
[BEAT] [CPT]). Les valeurs de dynamique des touches
actionnées sont également adoptées.
• Pour entrer des accords, maintenez la touche d’au
moins une des notes de l’accord enfoncée et appuyez
sur les touches restantes. Si vous appuyez sur une
touche après avoir relâché les touches des notes déjà
entrées dans le tableau, la nouvelle remplace les
anciennes.
• Appuyez sur une des icônes de note pour spécifier la
durée de la ou des notes affichées dans le tableau.
Vous pouvez le faire avant ou après avoir joué les
notes voulues sur le clavier.
• Appuyez sur la case [EXECUTE] pour confirmer vos
réglages et ajouter la nouvelle note (ou l’accord).
FRANÇAIS
L’écran affiche “Operation Complete” après la conversion des données. Attention: il est impossible
d’annuler cette opération.
Makeup Tools pour morceaux et
styles
Les changements effectués sur un style ou un morceau
avec les Makeup Tools peuvent dorénavant être “intégrés” au fichier et devenir des données de style et morceau “normales”:
Avant de sauvegarder un morceau ou style de votre cru
dans la mémoire interne, sur carte ou sur disquette,
vous pouvez (si vous le souhaitez) “geler” vos changements et les transformer ainsi en données de morceau
ou de style “normales”. (Les réglages MAKEUP TOOLS
sont des données SysEx que seul le G-70 comprend.)
Cela peut être pratique pour deux raisons:
• Pour pouvoir éditer la version “finale” de votre morceau ou style avec le séquenceur 16 pistes, le Style
Converter ou le Style Composer. Ces fonctions ignorent les données SysEx “cosmétiques” que vous ajoutez avec MAKEUP TOOLS.
• Pour reproduire la nouvelle version du morceau sur
un autre séquenceur ou sur ordinateur. (Les styles ne
peuvent de toute façon être lus que par le G-70.)
FRANÇAIS
Avant de sauvegarder vos réglages
51
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
Enregistrer un style à partir de zéro
Le mode Guitar du G-70 vous permet aussi d’enregistrer des parties de guitare pour les styles musicaux.
Préparation pour la première piste
Enregistrer une partie de guitare
Pour enregistrer une partie de guitare sur la piste
sélectionnée (disponible uniquement pour les pistes
d’accompagnement):
• Appuyez sur [GUITAR¥MODE] et servez-vous de la
molette [DATA÷ENTRY] pour choisir “Acoustic” ou
“Electric”. (Choisissez “Off” si vous voulez utiliser la
piste à d’autres fins.)
• Appuyez sur la case [SETTINGS] pour afficher la page
GUITAR MODE et configurez votre “guitare”. Voyez
page 39 pour en savoir plus.
• Appuyez sur le bouton [EXIT] pour retourner à la page
STL COMPOSER REC STANDBY.
Remarque: Ce paramètre n’est pas disponible pour: les pistes ADrums et ABass, les motifs Intro3 & 4 ainsi que End3 &
4.
Editer des événements de styles
individuels (Style Micro Edit)
Notes générales concernant STYLE MICRO EDIT
■Représentation graphique de vos données (rouleau de pianola)
Pour savoir où vos données sont situées et comment
elles sont réparties, appuyez sur la case
.
L’écran se présente comme suit:
Remarque: La fonction “DOUBLING” (options du mode guitare) n’est pas disponible ici car vous ne pouvez enregistrer
qu’une piste à la fois.
Fonctions d’édition de piste de
style (Style Track Edit)
Cette section a été étendue:
GLOBAL CHANGE
A l’exception d’une représentation plus claire des
données de la piste sélectionnée, toutes les autres
opérations sont identiques à celles de l’écran principal. Appuyez de nouveau sur
pour retrouver
plus de valeurs.
Editer des événements
■Messages de “Note”
Après avoir sélectionné une valeur Gate Time,
appuyez sur la molette [DATA÷ENTRY] pour afficher la
fenêtre suivante:
r
■INC/DEC
Utilisez ces cases pour augmenter ou diminuer les valeurs
de toute la piste sélectionnée (ou les pistes).
● Alteration Mode (Nearest, Degree, ---)—Ce type de
message n’est disponible que pour les pistes mélodiques
du style (pas pour les pistes ADrums ou ABass). Les pistes
de style que vous venez d’enregistrer ne le contiennent
pas. Il propose un système révolutionnaire pour pousser
les notes enregistrées à adopter un comportement plus
naturel. Vous avez deux options:
Degree: Ce réglage correspond à “l’ancien” système de
conversion des informations de style en temps réel
durant la reproduction. Basé sur les fondamentales des
accords joués durant la reproduction de l’arrangeur, il
provoque parfois des sauts bizarres.
Nearest: Nouveau système, plus musical, de conversion
en temps réel des notes enregistrées du style durant la
reproduction de l’arrangeur.
Optez pour “---” si le motif sélectionné doit ignorer ce
réglage.
52
Vous pouvez régler la durée voulue sous forme de
valeur CPT (q = 120CPT) ou avec des figures de notes
pour éviter les longs calculs. Utilisez le pavé numérique pour entrer la durée voulue. Les parties de batterie ont généralement une valeur Gate Time “1” pour
toutes les notes. L’amener à “20”, par exemple, n’a
aucun effet audible sur la durée des sons. La durée
maximum d’une note peut être de 99.999 clocks, ce
qui correspond en gros à 208 mesures.
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Messages “Alteration Mode”
Autres opérations d’édition
■CREATE EVENT
Appuyez sur ce bouton d’écran pour ajouter un nouvel événement à la piste sélectionnée. La fenêtre suivante apparaît.
Si vous appuyez sur la case [NOTE], l’écran se présente
comme suit:
Cet environnement propose également d’autres changements:
Effacer
Utilisez ces fonctions pour effacer le set de programmes utilisateur, le groupe (set) de MIDI Sets, le morceau
ou le style spécifié de la mémoire interne, de la carte de
mémoire ou de la disquette.
(1) Si nécessaire (et disponible), utilisez les fonctions
de tri ou le Finder.
Ces fonctions ne sont disponibles que pour les morceaux et les styles, et uniquement si vous choisissez
[INTERNAL¥MEMORY] ou [EXTERNAL¥MEMORY].
Vous pouvez sélectionner plusieurs morceaux ou styles pour les effacer en appuyant sur les lignes correspondantes. Utilisez les cases PAGE [√][®] pour changer
de page.
Pour effacer tous les morceaux ou styles du support
choisi, appuyez sur la case [ALL¥FILES]. Tous les
fichiers de toutes les pages sont alors effacés.
(2) Appuyez sur la case du fichier à effacer.
(3) Appuyez sur la case [EXECUTE].
L’écran se présente comme suit:
FRANÇAIS
FRANÇAIS
La fenêtre qui apparaît vous permet d’entrer jusqu’à
10 notes pour chaque position (voyez les cases [BAR],
[BEAT] [CPT]). Les valeurs de dynamique des touches
actionnées sont également adoptées.
• Pour entrer des accords, maintenez la touche d’au
moins une des notes de l’accord enfoncée et appuyez
sur les touches restantes. Si vous appuyez sur une
touche après avoir relâché les touches des notes déjà
entrées dans le tableau, la nouvelle remplace les
anciennes.
• Appuyez sur une des icônes de note pour spécifier la
durée de la ou des notes affichées dans le tableau.
Vous pouvez le faire avant ou après avoir joué les
notes voulues sur le clavier.
• Appuyez sur la case [EXECUTE] pour confirmer vos
réglages et ajouter la ou les nouvelles notes.
Il est désormais possible de copier des sets de programmes utilisateur sur disquette (en plus de la mémoire
interne et des cartes de mémoire) Cela concerne la
fonction “Copy” du mode Disk/Media.
FRANÇAIS
Ajouter des notes
Copier des sets de programmes utilisateur sur
disquette
FRANÇAIS
Ce type de message n’est disponible que pour les pistes mélodiques du style (pas pour les pistes ADrums
ou ABass) et doit être inséré manuellement (avec
CREATE EVENT). Les pistes de style que vous venez
d’enregistrer ne le contiennent pas.
Fonctions Disk/Media
Si vous avez sélectionné la page DELETE par erreur,
appuyez sur [NO]. Vous revenez ainsi à la page sélectionnée au préalable.
(4) Vérifiez à nouveau que vous avez bien choisi le bon
fichier puis appuyez sur [YES] pour l’effacer.
53
G-70 Music Workstation
Version 2 du système
MIDI
Divers
Les canaux de transmission et de réception des parties
clavier sont réglés comme suit:
Indication de mesure à l’écran
Partie clavier
Piste Recorder
UP1
4
UP2
6
UP3
13
LW1
11
LW2
14
MBS
12
MELODY INT
15
VOCAL HARMONIST
16
Remarque: Le VOCAL HARMONIST ne transmet et ne reçoit
que des messages de changements de réglage et de note MIDI.
Les signaux audio qu’il reçoit et génère ne sont pas convertis
en informations de hauteur.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [INTRO]…
L’arrangeur joue l’introduction du style musical
sélectionné. La case “MEASURE” de la page principale
affiche un décompte (“–4”, “–3”, etc.) pour indiquer la
durée de l’intro.
Lorsque vous appuyez sur le bouton [ENDING]…
Durant le motif de fin, la case “MEASURE” de la page
principale affiche un décompte (“–4”, “–3”, etc.) pour
indiquer la durée du motif Ending.
Fonction “Break Mute” pour les boutons ASSIGN
SW
● Break Mute—Cette fonction n’est accessible que par le
bouton ASSIGN SW auquel vous l’avez assignée. Quand
vous actionnez ce bouton, l’arrangeur est coupé pour le
reste de la mesure en cours. Cette fonction est idéale
pour le rock’n roll.
Paramètres système MIDI
Scale Tuning pour les parties de style
Paramètres V-Harm
Les paramètres V-HARM vous permettent de spécifier
si le Vocal Harmonist doit transmettre et/ou recevoir
des messages MIDI. Si vous en avez besoin, n’oubliez
pas de régler correctement le canal MIDI.
■MIDI TX
● CHANNEL—Utilisez ce paramètre pour assigner un canal
de transmission MIDI à la partie Vocal Harmonist (1~16).
Si vous ne voulez pas que ces messages soient transmis,
désactivez la case [TX¥ON÷OFF]. Le Vocal Harmonist ne
transmet (et ne reçoit) que des messages de note et de
changement de réglages servant à l’harmonie. Les données de notes de votre chant ne sont ni transmises ni
reçues.
r
■MIDI RX
● CHANNEL—Utilisez ce paramètre pour assigner un canal
de réception MIDI à la partie Vocal Harmonist (1~16). Si
vous ne voulez pas que ces messages soient reçus, désactivez la case [RX¥ON÷OFF].
54
A la page MENU→ TUNING → SCALE TUNE…
Appuyez sur la case [STYLE¥PARTS] si les parties
jouées par l’arrangeur doivent respecter vos réglages
Scale Tune.
Song/Arranger Start Priority
Normalement, si vous essayez de lancer l’arrangeur
durant la reproduction d’un morceau, l’arrangeur ne
réagit pas. Il en va de même si vous essayez de lancer la
reproduction d’un morceau alors que l’arrangeur est en
action. Cela s’explique par le fait que la fonction
[SONG÷ARRANGER¥START¥PRIORITY] est activée et
donne priorité à la section qui est en cours de reproduction. Vous pouvez toutefois désactiver cette fonction.
Dans ce cas, le morceau en cours de reproduction
s’arrête dès que vous lancez l’arrangeur pour reproduire
un style. Si l’arrangeur est en cours de reproduction
lorsque vous appuyez sur [PLAY÷STOP¥®÷ª], le morceau
démarre et l’arrangeur s’arrête.
Remarque: Cette commutation n’a pas lieu lorsque vous enregistrez avec l’accompagnement de l’arrangeur: dans ce cas, les deux
sections travaillent simultanément.
Remarque: START PRIORITY s’applique aussi quand vous essayez
de lancer l’arrangeur avec la fonction SYNC [START].
G-70 Music Workstation r
Version 2 du système
Sons d’une carte d’extension de sons de la série
SRX (option)
Certaines cartes contiennent des boucles (ou grooves)
dont le tempo se synchronise automatiquement sur le
tempo de l’arrangeur ou du morceau.
Les kits de batterie de la carte d’extension SRX utilisent
la valeur CC00 “92”. La valeur CC32 se trouve dans la
documentation accompagnant la carte d’extension que
vous avez installée.
FRANÇAIS
Accès aux “patches” (sons) des cartes d’extension
SRX via MIDI
Remarque: Vous pouvez sélectionner les sons d’une carte
d’extension de la série SRX pour la piste de votre choix. Certaines
cartes contiennent des boucles (ou grooves) dont le tempo se
synchronise automatiquement sur le tempo de l’arrangeur ou du
morceau.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
55
R®
602000129
RES 474-05 Printed in Italy 07-05 G-70 – Addendum Ver. 2.0 E/F/D

Manuels associés