Mode d'emploi | YSI MultiLab 4010-3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
138 Des pages
Mode d'emploi | YSI MultiLab 4010-3 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D'EMPLOI
ba76143f04
401
0-3
MultiLab 4010-3
APPAREIL NUMÉRIQUE DE MESURE POUR SONDES IDS
09/2015
MultiLab 4010-3
La version actuelle du mode d'emploi est disponible sur Internet à l'adresse www.ysi.com.
Coordonnées
Copyright
2
YSI
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387 USA
Tel: +1 937-767-7241
800-765-4974
Email: [email protected]
Internet: www.ysi.com
© 2015 Xylem Inc.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Sommaire
MultiLab 4010-3 - Sommaire
1
Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.1 Appareil de mesure MultiLab 4010-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.1
Sondes IDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2.2
Adaptateur IDS pour sondes analogiques . . . . . . . . . . . . .
1.2.3
Reconnaissance automatique de la sonde . . . . . . . . . . . .
2
7
8
8
9
9
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1 Informations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.1
Informations de sécurité dans le mode d'emploi . . . . . . . 10
2.1.2
Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure. . . . . . 10
2.1.3
Autres documents contenant des informations relatives à la
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Utilisation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.1
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.2.2
Conditions requises pour une utilisation sûre . . . . . . . . . 11
2.2.3
Utilisation non autorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Alimentation en énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.1
Raccordement du transformateur d'alimentation . . . . . . .
4
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1 Principes de service généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.1
Clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.2
Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.3
Informations d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.4
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.5
Affichage du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.6
Info sonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1.7
Représentation de plusieurs sondes dans le mode de
fonctionnement de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Connecter l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Extinction de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Ouverture d'une session avec nom d'utilisateur . . . . . . . . . . . .
4.5 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.1
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.2
Affichage de la valeur de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.3
Menus et dialogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5.4
Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue . . . .
4.5.5
Exemple 2 pour la navigation: Réglage de la date et de
l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ba76143f04
09/2015
12
12
12
13
14
14
15
15
16
17
17
18
19
20
20
21
21
22
22
24
25
3
Sommaire
MultiLab 4010-3
5
Valeur de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.1 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.1
Mesure de la valeur de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1.2
Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Calibration pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.1
Pourquoi calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.2
Quand faut-il absolument calibrer?. . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.3
Exécution d'une calibration automatique (AutoCal) . . . .
5.2.4
Exécution d'une calibration manuelle (ConCal) . . . . . . .
5.2.5
Points de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.6
Données de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2.7
Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC)
5.2.8
Fonction QSC (contrôle de qualité de la sonde). . . . . . .
6
potentiel Redox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.1 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1
Mesure du potentiel Redox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.2
Mesure du potentiel Redox relatif. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.3
Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Calibration Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
27
27
29
29
29
29
29
32
36
36
38
40
43
43
45
46
46
Concentration d'ions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1.1
Mesure de la concentration d'ions . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7.1.2
Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.2 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.1
Pourquoi calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.2
Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.3
Calibration (ISE Cal). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.2.4
Étalons de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.2.5
Données de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3 Sélection de la méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.3.1
Addition d'étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
7.3.2
Soustraction d'étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.3.3
Addition d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.3.4
Soustraction d'échantillon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7.3.5
Addition d'étalon avec correction de la valeur à blanc (Addition
valeur à blanc)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
8
Oxygène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8.1 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.1
Mesure de l'oxygène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1.2
Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1
Pourquoi calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.2
Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.3
Procédure de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.4
Calibration 1 point. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.5
Calibration 2 points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.6
Données de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
ba76143f04
69
69
71
71
71
71
71
72
73
74
09/2015
MultiLab 4010-3
Sommaire
9
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
9.1 Mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.1
Mesure de conductivité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1.2
Mesure de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Compensation de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.1
Pourquoi calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.2
Quand calibrer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3.3
Détermination de la constante de cellule
(calibration dans l'étalon de contrôle) . . . . . . . . . . . . .
9.3.4
Données de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
77
79
79
80
80
80
80
81
10 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.1 Réglages pour mesures de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.1.1 Réglages pour mesures de pH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.1.2 Kits de tampons pour calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
10.1.3 Intervalle de calibration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.2 Réglages pour les mesure du potentiel Redox . . . . . . . . . . . . 88
10.3 Réglages pour mesures ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.4 Réglages pour la mesure d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.4.1 Réglages pour mesures d'oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.4.2 Entrer les Coefficients de capuchon. . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.4.3 Saturation locale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.5 Réglages pour la mesure de conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.5.1 Réglages pour sondes de conductivité IDS . . . . . . . . . . 93
10.6 Réglages indépendants des sondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10.6.1 Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
10.6.2 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.6.3 Contrôle de stabilité automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.7 Réinitialisation (reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
10.7.1 Réinitialisation des réglages de mesure. . . . . . . . . . . . . 98
10.7.2 Réinitialisation des réglages du système . . . . . . . . . . . 101
11 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
11.1 Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.2 Enregistrement automatique à intervalles réguliers. . . . . . . .
11.3 Mémoires de données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.1 Traitement de la mémoire de données de mesure. . . .
11.3.2 Effacer la mémoire de données de mesure . . . . . . . . .
11.3.3 Groupe de données de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.3.4 Emplacements en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
102
105
105
106
106
107
12 Transmission de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
12.1 Sortie de données de mesure actuelles . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Transmission de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Raccordement d'un ordinateur personnel /
interface USB-B (USB Device) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Racordement d'une mémoire USB/imprimante USB
(interface USB-A (USB Host)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Options pour la transmission de données à l'interface
ba76143f04
09/2015
108
108
108
109
5
Sommaire
MultiLab 4010-3
USB-B (PC) et l'interface USB-A (imprimante USB) . . . . . . . 110
12.6 Transmission de données à l'interface USB-A (mémoire USB) 111
12.7 MultiLab Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
12.8 BOD Analyst Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
13 Maintenance, nettoyage, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
13.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1.1 Opérations générales de maintenance. . . . . . . . . . . . .
13.1.2 Remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.3 Emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.4 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
112
112
113
113
113
14 Que faire, si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oxygène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
116
117
117
118
15 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
15.1 Plages de mesure, résolutions, précision . . . . . . . . . . . . . . . 120
15.2 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
16 Actualisation du logiciel (firmware) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
16.1 Actualisation du logiciel (firmware) pour l'appareil de mesure
MultiLab 4010-3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
16.2 Actualisation du firmware pour les sondes IDS . . . . . . . . . . . 125
17 Répertoire des termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
18 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
19 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
19.1 Tableau de solubilité de l’oxygène. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
19.2 Valeurs d’étalonage du pourcentage d'oxygène dissous. . . . 133
20 Coordonnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
20.1 Commande Et Assistance Technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
20.2 Informations Sur Le Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Vue d'ensemble
1
Vue d'ensemble
1.1
Appareil de mesure MultiLab 4010-3
L'appareil de mesure MultiLab 4010-3 permet d'effectuer des mesures rapides
et fiables (pH, U, ISE, conductivité, oxygène).
Le MultiLab 4010-3 offre un maximum de confort de manipulation, de fiabilité
et de sécurité de mesure pour tous les domaines d'application.
Le MultiLab 4010-3 facilite votre travail grâce aux fonctions suivantes:
 procédés de calibration éprouvés,
 contrôle de stabilité automatique (AR),
 reconnaissance automatique de la sonde,
 fonction CMC (contrôle continu de la valeur de mesure),
 QSC (contrôle de la qualité de la sonde).
3
2
1
401
0-3
1 Clavier (antibactérien)
2 Visuel
3 Connexions
En raison de ses propriétés antibactériennes, le clavier du
MultiLab 4010-3 est particulièrement approprié pour l'utilisation
dans un environnement aux exigences élevées en matière
d'hygiène (voir PARAGRAPHE 15.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES,
page 120).
ba76143f04
09/2015
7
Vue d'ensemble
MultiLab 4010-3
1.2
Sondes
1.2.1
Sondes IDS
Les sondes IDS
 supportent la fonction de reconnaissance automatique de la sonde
 indiquent dans le menu de réglage de manière individuelle uniquement les
réglages correspondant à la sonde
 assurent le traitement numérique des signaux dans la sonde de manière à
permettre des mesures précises et en sécurité intrinsèque
 facilitent l'affectation de la sonde aux paramètres de mesure par des bouchons repérables par leurs couleurs
 sont dotées de bouchons Quick Lock permettant de fixer les sondes sur
l'appareil.
Données de sonde
pour sondes IDS
Les sondes IDS transmettent les données de sonde suivantes à l'appareil de
mesure:
 SENSOR ID
– Nom de sonde
– Numéro de série de la sonde
 Données de calibration
 Réglages de mesure
Les données de calibration sont actualisées dans la sonde IDS après chaque
procédure de calibration. Pendant l'actualisation des données dans la sonde,
le visuel affiche un message.
Il est possible de faire afficher dans le champ de visualisation de la
valeur de mesure le nom de sonde et le numéro de série de la
sonde sélectionnée en appuyant sur la touche programmable
(softkey) [Info]. Ensuite, il est possible de faire afficher les autres
données de sonde enregistrées dans la sonde en appuyant sur la
touche programmable (softkey) [Plus] (voir paragraphe 4.1.6 INFO
SONDE, page 17).
8
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Vue d'ensemble
1.2.2
Adaptateur IDS pour sondes analogiques
Avec un adaptateur IDS, il est également possible d'utiliser des sondes analogiques sur le MultiLab 4010-3. La combinaison associant un adaptateur IDS et
une sonde analogique se comporte comme une sonde IDS.
Le MultiLab 4010-3 comporte un évidement permettant le montage fixe de
l'adaptateur IDS disponible comme accessoire (ADA 94/IDS DIN ou ADA 94/
IDS BNC).
Dans le MultiLab 4010-3, l'adaptateur IDS remplace une entrée numérique
(canal 2) par des connexions pour une sonde de pH/ U/ISE analogique
(connecteur DIN ou BNC) et une sonde de mesure de la température.
1.2.3
Reconnaissance automatique de la sonde
La reconnaissance automatique de la sonde pour les sondes IDS permettent
 l'utilisation de sondes IDS sur différents appareils de mesure sans calibrer
à nouveau
 l'utilisation de différentes sondes IDS sur un appareil de mesure sans calibrer à nouveau
 l'attribution de données de mesure à une sonde IDS
– Les groupes de données de mesure sont toujours enregistrés avec le
nom et le numéro de série de la sonde.
 l'attribution de données de calibration à une sonde
– Les données de calibration et l'historique de calibration sont toujours
enregistrés avec le nom et le numéro de série de la sonde.
 l'activation automatique des constantes de cellule correctes pour les sondes
de conductivité
 le masquage automatique de menus ne concernant pas cette sonde
Pour pouvoir utiliser la fonction de reconnaissance automatique de la sonde, il
faut disposer d'un appareil de mesure supportant la fonction de reconnaissance automatique de la sonde (p. ex. MultiLab 4010-3) et d'une sonde IDS
numérique.
Les sondes IDS numériques ont en mémoire des données permettant d'identifier la sonde sans erreur.
Les données de sonde sont automatiquement reprises par l'appareil de
mesure.
ba76143f04
09/2015
9
Sécurité
MultiLab 4010-3
2
Sécurité
2.1
Informations relatives à la sécurité
2.1.1
Informations de sécurité dans le mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient des informations importantes pour l'utilisation de
l'appareil de mesure dans de bonnes conditions de sécurité. Veuillez lire ce
mode d'emploi dans son intégralité et vous familiariser avec l'appareil de
mesure avant de le mettre en service et de l'utiliser. Tenez ce mode d'emploi
toujours à votre portée afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Les remarques relatives à la sécurité exigeant une attention particulière sont
soulignées dans ce mode d'emploi. Vous reconnaissez ces consignes de sécurité au symbole d'avertissement (triangle) sur le bord gauche. Le mot utilisé
pour formuler l'avertissement (p. ex. "ATTENTION") marque le degré de
gravité du danger:
ATTENTION
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures graves (irréversibles) ou la mort en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité.
AVERTISSEMENT
indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des
blessures légères (réversibles) en cas de non respect de la remarque relative à la sécurité.
REMARQUE
indique des dommages matériels susceptibles d'être entraînés par le non
respect des mesures indiquées.
2.1.2
Signalisation de sécurité sur l'appareil de mesure
Tenir compte de toutes les étiquettes, remarques et symboles de sécurité
apposés sur l'appareil de mesure. Un symbole d'avertissement (triangle) sans
texte renvoie à des informations de sécurité dans le mode d'emploi.
2.1.3
Autres documents contenant des informations relatives à la sécurité
Les documents suivants contiennent des informations dont il faut tenir compte
lors du travail avec le système de mesure:
• modes d'emploi des sondes et autres accessoires
• fiches de données de sécurité relatives aux auxiliaires de calibration et de
maintenance (p. ex. solutions tampon, solutions d'électrolytes, etc.)
10
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Sécurité
2.2
Utilisation sûre
2.2.1
Utilisation conforme
L'utilisation conforme à la destination de l'appareil de mesure consiste uniquement dans les mesures de pH, de potentiel Redox, d'oxygène et de conductivité en laboratoire.
L'utilisation conforme à la destination de l'appareil consiste uniquement dans
une utilisation conforme aux instructions et spécifications techniques de ce
mode d'emploi (voir paragraphe 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 120).
Toute utilisation outrepassant ce cadre n'est pas conforme à la destination de
l'appareil.
2.2.2
Conditions requises pour une utilisation sûre
Pour garantir la sûreté d'utilisation, respecter les points suivants:
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement à des fins correspondant à son
utilisation conforme.
• Alimenter l'appareil de mesure uniquement avec les sources d'énergie indiquées dans le mode d'emploi.
• Utiliser l'appareil de mesure uniquement dans les conditions environnementales indiquées dans le mode d'emploi.
• Il est interdit d'ouvrir l'appareil de mesure.
2.2.3
Utilisation non autorisée
Ne pas utiliser l'appareil de mesure lorsque:
• l'appareil présente un dommage visible (p. ex. après un transport)
• l'appareil a été stocké pendant un temps relativement long dans des conditions inappropriées (conditions de stockage, voir paragraphe 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, page 120).
ba76143f04
09/2015
11
Mise en service
MultiLab 4010-3
3
Mise en service
3.1
Fournitures à la livraison
 Appareil de mesureMultiLab 4010-3
 Câble USB (connecteur A sur mini-connecteur B)
 Transformateur d'alimentation
 Statif avec pied de statif
 Instructions abrégées
 Mode d'emploi détaillé
 CD-ROM
3.2
Alimentation en énergie
Le MultiLab 4010-3 est alimenté en énergie des différentes manières suivantes:
 Fonctionnement sur secteur via le transformateur d'alimentation joint à la
livraison
 Fonctionnement de l'horloge système sur pile tampon en l'absence d'alimentation secteur (voir paragraphe 13.1.2 REMPLACEMENT DE LA PILE, page
112).
3.3
Première mise en service
Effectuer les opérations suivantes:
 Raccorder le transformateur d'alimentation
(voir paragraphe 3.3.1 RACCORDEMENT DU TRANSFORMATEUR D'ALIMENTATION, page 13)
 Allumer l'appareil de mesure
(voir paragraphe 4.2 CONNECTER L'APPAREIL DE MESURE, page 19)
 Régler la date et l'heure (voir paragraphe 4.5.5 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, page 25)
 Monter le statif
(voir mode d'emploi du statif)
12
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Mise en service
3.3.1
Raccordement du transformateur d'alimentation
ATTENTION
La tension du secteur au lieu d'utilisation doit se situer dans
la plage de tension d'entrée du transformateur d'alimentation
original (voir paragraphe 15.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES,
page 120).
ATTENTION
Utiliser uniquement des transformateurs d'alimentation originaux (voir paragraphe 15.2 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES, page
120).
ba76143f04
09/2015
1.
Brancher le connecteur du transformateur d'alimentation sur le
MultiLab 4010-3 dans la douille prévue pour le transformateur d'alimentation.
2.
Brancher le transformateur d'alimentation original sur une prise aisément accessible.
L'appareil effectue un auto-test.
13
Service
MultiLab 4010-3
4
Service
4.1
Principes de service généraux
4.1.1
Clavier
Dans ce mode d'emploi, les touches sont représentées par des parenthèses
pointues <..> .
Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex.
<ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève
(appuyer et relâcher). La pression longue (appuyer et maintenir la touche
enfoncée pendant env. 2 sec) est symbolisée par un tiret suivant le symbole de
touche (p. ex. <ENTER_>).
<F1>
<F4>
Touches programmables (softkeys) permettant l'accès à
des fonctions dépendant de la situation, p. ex.:
<F1>/[Info]: lecture d'informations relatives à une sonde
<On/Off>
Allumer/éteindre l'appareil de mesure
<M>
Sélection de la grandeur de mesure
<CAL>
<CAL_>
Appel de la procédure de calibration
Afficher les données de calibration
<AR>
Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD)
Désactivation de la mesure AutoRead
<ESC>
Retour au niveau de menu supérieur /
Interruption des entrées
<STO>
<STO_>
Enregistrement manuel de la valeur de mesure
Configuration et démarrage de l'enregistrement automatique
<RCL>
<RCL_>
Affichage des valeurs de mesure enregistrées
Affichage des valeurs de mesure enregistrées automatiquement
<><>
Commande par menu, navigation
<><>
14
<ENTER>
<ENTER_>
Ouverture du menu des réglages de mesure / Confirmation des entrées
Ouverture du menu des réglages système
<PRT>
<PRT_>
Sortie des données marquées via l'interface
Sortie des données affichées automatique et à intervalles
réguliers via l'interface
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
4.1.2
Visuel
Exemple:
5
6
4
3
7
2
YSI
AutoCal TEC
1
HOLD AR
Info
8
01.08.2013 08:00
9
1 Informations d'état (appareil de mesure)
2 Informations d'état (sonde)
3 Valeur de mesure
4 Grandeur de mesure
5 Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC)
6 Affichage du canal: Position d'insertion de la sonde
7 Symbole de sonde (évaluation de la calibration, intervalle de calibration)
8 Valeur de mesure de la température (avec unité)
9 Touches programmables (softkeys) et date + heure
4.1.3
Informations d'état
AutoCal
p. ex. YSI
Calibration avec reconnaissance automatique du tampon p. ex. avec le kit
de tampons: Tampons YSI
ConCal
Calibration avec tampons quelconques
Error
Une anomalie est survenue en cours de calibration
AR
Le contrôle de stabilité (AutoRead) est activé
HOLD
La valeur mesurée est gelée (touche <AR>)
Les données sont sorties automatiquement et à intervalles réguliers via
l'interface USB-B
Les données sont sorties automatiquement et à intervalles réguliers via
l'interface USB-A (clé USB)
Les données sont sorties automatiquement et à intervalles réguliers via
l'interface USB-A (imprimante USB). En cas de liaison USB-B simultanée
(p. ex. avec un ordinateur personnel), les données sont sorties uniquement
vers l'interface USB-B.
La liaison avec un ordinateur personnel est active (interface USB-B)
ba76143f04
09/2015
15
Service
MultiLab 4010-3
Transmission de données de/á une sonde IDS est active
4.1.4
Connexions
b
7
a
1
c
2 3 4 5 6
1 Sondes IDS: (pH, redox, conductivité, oxygène)
a) Canal 1
b) Canal 2
c) Canal 3
2 Interface USB-B (Device)
3 Stirrer (ProOBOD)
4 Interface USB-A (host)
5 Transformateur d'alimentation
6 Interface de service
7 Plaque de recouvrement
La plaque de recouvrement ferme le logement de montage pour
l'adaptateur IDS disponible comme accessoire (4010-2/3 pH
Adapter DIN ou 4010-2/3 pH Adapter BNC)
ATTENTION
Ne raccorder à l'appareil de mesure que des sondes qui ne
peuvent pas être alimentées par des tensions ou courants
inadmissibles (> SELV et > circuit à limitation de courant).
Les sondes IDS et adaptateurs IDS de YSI remplissent ces
conditions.
16
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
4.1.5
Affichage du canal
Le MultiLab 4010-3 gère les sondes raccordées et indique à quelle connexion
telle ou telle sonde est raccordée.
1
Info
01.08.2013 08:00
1 Affichage du canal: Affichage de la position de connecteur pour le
paramètre correspondant
La barre rouge indique pour chacune des sondes raccordées sur
quelle position de connecteur (canal) elle est raccordée à l'appareil.
Affichage du canal
Affichage de la position de
connecteur pour le paramètre correspondant
La barre rouge indique pour
chacune des sondes raccordées sur quelle position de
connecteur (canal) elle est
raccordée à l'appareil.
Info
4.1.6
01.08.2013 08:00
Info sonde
Il est à tout moment possible de faire afficher les données de sonde et les
réglages de sonde actuels concernant une sonde raccordée. Les données de
sonde sont communiquées dans le champ de visualisation de la valeur de
ba76143f04
09/2015
17
Service
MultiLab 4010-3
mesure après activation de la touche programmable (softkey) [Info].
Info
1.
01.08.2013 08:00
Dans l'affichage de la valeur de mesure:
Appuyer sur [Info] pour faire afficher les données de sonde (nom de
sonde, numéro de série).
Plus
2.
01.08.2013 08:00
4110
B092500013
Appuyer sur [Plus] pour faire afficher les autres données de sonde
(réglages).
4110
B092500013
Température man.:
Résolution pH
Résolution mV
Tampon
Intervalle cal.
Unité de pente
QSC:
Version du logiciel
25°C
0.001
0,1
YSI
7d
mV/pH
off
1.00
01.08.2015 08:00
4.1.7
Représentation de plusieurs sondes dans le mode de fonctionnement de mesure
Il est possible d'afficher les valeurs mesurées par les sondes raccordées des
manières suivantes:
 affichage d'ensemble de toutes les sondes raccordées
 affichage détaillé d'une seule sonde
(p. ex. avec fonction CMC pour les sondes de pH)
18
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
La commutation entre les deux types de figuration se fait très simplement en
appuyant sur la touche programmable (softkey). La touche programmable
(softkey) adéquate s'affiche selon la situation d'utilisation.
760 mmHg
Info
Info
01.08.2013 08:00
4.2
Connecter l'appareil de mesure
1.
Allumer l'appareil avec <On/Off>.
L'appareil effectue un auto-test.
2.
Raccorder la sonde.
L'appareil est opérationnel.
Info
01.08.2015 08:00
01.08.2013 08:00
Si l'administration utilisateurs est activée pour l'appareil de mesure,
après la connexion de l'appareil de mesure, le dialogue Inscrire
s'affiche (voir paragraphe 4.4 OUVERTURE D'UNE SESSION AVEC NOM
D'UTILISATEUR, page 20).
A la livraison, l'administration utilisateurs n'est pas active.
L'administration utilisateurs est activée par l'administrateur sur le
logiciel PC MultiLab User (voir les instructions de service du
MultiLab User).
ba76143f04
09/2015
19
Service
MultiLab 4010-3
4.3
1.
4.4
Extinction de l'appareil de mesure
Avec <On/Off>, éteindre l'appareil.
Ouverture d'une session avec nom d'utilisateur
Après activation de l'administration utilisateurs (voir les instructions de service
du MultiLab User) par l'administrateur, il n'est plus possible d'effectuer de
mesures avec l'appareil de mesure qu'après login avec le nom d'utilisateur. Le
nom d'utilisateur est documenté dans les valeurs de mesure et les protocoles.
Tous les noms d'utilisateur créés par l'administrateur sont listés dans le menu
Nom d'utilisateur. L'administrateur détermine pour chaque utilisateur si le login
sur l'appareil nécessite un mot de passe.
Lorsque l'option de menu Mot de passe est grisée, aucun mot de passe n'est
requis.
1.
Allumer l'appareil avec <On/Off>.
Le dialogue Inscrire s'affiche.
Inscrire
Nom d'utilisateur
Mot de passe
Modifier le mot de passe
Admin
####
01.08.2015 08:00
2.
Avec <><>, sélectionner l'option Nom d'utilisateur et valider avec
<ENTER>.
Le nom d'utilisateur est marqué.
3.
Sélectionner un nom d'utilisateur avec <><> et valider avec
<ENTER>.
Si aucun mot de passe n'est requis, le login est immédiat.
Si une sonde est raccordée, l'affichage de la valeur de mesure
s'affiche au visuel.
4.
20
Si un mot de passe est requis:
Avec <><>, sélectionner l'option de menu Mot de passe et valider
avec <ENTER>.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
Lors du premier login avec un nom d'utilisateur, l'utilisateur détermine son mot de passe.
Pour être valable, le mot de passe doit comporter 4 chiffres.
L'utilisateur peut changer de mot de passe au login suivant.
5.
Modification du mot
de passe
Vous avez oublié
votre mot de passe?
ba76143f04
09/2015
Avec <><>, modifier les chiffres de la position marquée.
Avec <><>, passer à la position suivante du mot de passe.
Lorsquele mot de passe est intégralement entré, valider le mot de
passe avec <ENTER>.
La session s'ouvre. Si une sonde est raccordée, l'affichage de la valeur
de mesure s'affiche au visuel.
Si l'administrateur a installé un accès protégé par mot de passe:
1.
Allumer l'appareil avec <On/Off>.
Le dialogue Inscrire s'affiche.
2.
Avec <><>, sélectionner l'option Nom d'utilisateur et valider avec
<ENTER>.
Le nom d'utilisateur est marqué.
3.
Sélectionner un nom d'utilisateur avec <><> et valider avec
<ENTER>.
4.
Avec <><>, sélectionner l'option Modifier le mot de passe et valider avec <ENTER>.
5.
Dans le champ Mot de passe , avec <><> et <><>, entrer
l'ancien mot de passe et valider avec <ENTER>.
6.
Dans le champ Nouveau mot de passe , avec <><> et <><>,
entrer le nouveau mot de passe et valider avec <ENTER>.
Le mot de passe est modifié.
La session s'ouvre. Si une sonde est raccordée, l'affichage de la valeur
de mesure s'affiche au visuel.
Veuillez vous adresser à l'administrateur.
4.5
Navigation
4.5.1
Modes de fonctionnement
Mode de fonctionnement
Description
Mesure
Le visuel affiche les données de mesure de la sonde raccordée dans l'affichage de la valeur de mesure
Calibration
Le visuel affiche le déroulement d'un processus de calibration avec informations de calibration, fonctions et
réglages
21
Service
MultiLab 4010-3
Mode de fonctionnement
Description
Enregistreme
nt
L'appareil de mesure enregistre les données de mesure
manuellement ou automatiquement
Transfert de
données
L'appareil de mesure transmet les données de mesure
et les protocoles de calibration, automatiquement ou
manuellement, à une interface USB.
Configuration
Le visuel affiche le menu du système ou un menu de
sonde avec sous-menus, réglages et fonctions
4.5.2
Affichage de la valeur de mesure
Dans le champ d'affichage de la valeur de mesure,
 appuyer sur <><> pour sélectionner une sonde parmi plusieurs sondes
raccordées. La sonde sélectionnée s'affiche sur un fond de couleur.
Les actions/menus suivants se rapportent à la sonde sélectionnée
 appuyer sur <ENTER> (brève pression) pour ouvrir le menu correspondant
pour les réglages de calibration et de mesure.
 appuyer sur <ENTER_> (pression longue (env. 2 s) sur <ENTER>) pour
ouvrir le menu Enregis. & config. des réglages indépendants des sondes.
 exercer une pression sur <M> pour faire commuter l'affichage sur la fenêtre
de mesure (p. ex. pH <−> mV).
4.5.3
Menus et dialogues
Les menus pour réglages et les dialogues de certains déroulements
contiennent d'autres sous-éléments. La sélection s'effectue avec les touches
<><>. La sélection actuelle est toujours encadrée.
 Sous-menus
Le nom du sous-menu s'affiche sur le bord supérieur du cadre. Pour ouvrir
les sous-menus, confirmer avec <ENTER>. Exemple:
Système
Général
Interface
Fonction horloge
Service information
Remise à zéro
01.08.2015 08:00
 Réglages
Les réglages sont marqués par deux points. Le réglage actuel s'affiche sur
22
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
le bord droit. Ouvrir le mode de réglage avec <ENTER>. Ensuite, il est possible de modifier le réglage avec <><> et <ENTER>. Exemple:
Général
Langue:
Signal sonore:
Luminosité:
Unité de temp.:
Contrôle de stabilité:
Français
on
12
°C
on
01.08.2015 08:00
 Fonctions
Les fonctions sont repérées par le nom de la fonction. Elles sont immédiatement exécutées après confirmation avec <ENTER>. Exemple: afficher la
fonction Protocole de calibration.
pH
Protocole de calibration
Mémoire calibration
Tampon:
Calibration un point:
Intervalle cal.:
Unité de pente:
YSI
oui
7j
mV/pH
[i] 2.00 4.00 7.00 10.00
01.08.2015 08:00
 Messages
Les informations sont précédées du symbole [i]. Il n'est pas possible de les
sélectionner. Exemple:
pH
Protocole de calibration
Mémoire calibration
Tampon:
Calibration un point:
Intervalle cal.:
Unité de pente:
YSI
oui
7j
mV/pH
[i] 2.00 4.00 7.00 10.00
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
23
Service
MultiLab 4010-3
4.5.4
Exemple 1 pour la navigation: réglage de la langue
1.
Appuyer sur la touche <On/Off>.
L'indication de la valeur de mesure s'affiche.
L'appareil se trouve en mode de fonctionnement de mesure.
Info
2.
01.08.2013 08:00
Appuyer sur <ENTER_> pour ouvrir le menu Enregis. & config..
L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage.
Enregis. & config.
Système
Mémoire
01.08.2015 08:00
3.
Avec <><>, marquer le sous-menu Système.
La sélection actuelle est encadrée.
4.
Avec <ENTER>, ouvrir le sous-menu Système.
Système
Général
Interface
Fonction horloge
Service information
Remise à zéro
01.08.2015 08:00
24
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Service
5.
Avec <><>, marquer le sous-menu Général.
La sélection actuelle est encadrée.
6.
Avec <ENTER>, ouvrir le sous-menu Général.
Général
Langue:
Signal sonore:
Luminosité:
Unité de temp.:
Contrôle de stabilité:
Français
on
12
°C
on
01.08.2015 08:00
7.
Avec <ENTER>, ouvrir le mode de réglage pour la Langue.
Général
Langue:
Signal sonore:
Luminosité:
Unité de temp.:
Contrôle de stabilité:
Français
on
12
°C
on
01.08.2015 08:00
8.
Avec <><>, sélectionner la langue désirée.
9.
Confirmer le réglage avec <ENTER>.
L'appareil commute sur le mode de fonctionnement de mesure.
La langue sélectionnée est active.
4.5.5
Exemple 2 pour la navigation: Réglage de la date et de l'heure
L'appareil de mesure est doté d'une horloge avec fonction d'indication de la
date. La date et l'heure s'affichent dans la ligne d'état de l'affichage de la valeur
mesurée.
Lors de l'enregistrement de valeurs mesurées et lors de la calibration, la date
et l'heure sont automatiquement enregistrées en même temps.
Le réglage correct de la date et de l'heure est important pour les fonctions et
les affichages suivants:
 Date et heure actuelle,
 Date de calibration
 Identification de valeurs mesurées enregistrées.
ba76143f04
09/2015
25
Service
MultiLab 4010-3
Aussi est-il recommandé de vérifier l'heure à intervalles réguliers.
La date et l'heure sont remises dans les conditions suivantes:
 la tension d'alimentation est défaillante et
 les piles tampon de l'horloge système sont épuisées.
Réglage de la date,
de l'heure et du format de la date
Le format de la date peut être modifié de jour, mois, année (jj.mm.aa) à mois,
jour, année (jj.mm.aa ou jj.mm.aa).
1.
Dans l'affichage de la valeur de mesure:
Appuyer sur <ENTER_> pour ouvrir le menu Enregis. & config..
L'appareil se trouve dans le mode de fonctionnement réglage.
2.
Avec <><> et <ENTER>, sélectionner le menu Système / Fonction
horloge et confirmer.
Le menu de réglage de la date et de l'heure s'ouvre.
Fonction horFormat de date:
Date:
Temps:
jj.mm.aa
03.04.2013
14:53:40
01.08.2015 08:00
26
3.
Avec <><> et <ENTER> sélectionner Temps et confirmer.
Les heures sont marquées.
4.
Avec <><> et <ENTER>, modifier le réglage et confirmer.
Les minutes sont marquées.
5.
Avec <><> et <ENTER>, modifier le réglage et confirmer.
Les secondes sont marquées.
6.
Avec <><> et <ENTER>, modifier le réglage et confirmer.
L'heure est réglée.
7.
Le cas échéant, régler Date et Format de date. Le réglage s'effectue
de la même manière que le réglage de l'heure.
8.
Appuyer sur <ESC> pour passer dans le menu supérieur afin d'effectuer d'autres réglages.
ou
Appuyer sur <M> pour commuter sur l'affichage de la valeur de
mesure.
L'appareil se trouve en mode de fonctionnement de mesure.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
5
Valeur de pH
5.1
Mesure
5.1.1
Mesure de la valeur de pH
Le raccord de sonde et l'interface USB-B (Device) sont galvaniquement séparés. Les mesures sans problèmes sont ainsi également
possibles dans les cas suivants:
 Mesure en milieu de mesure relié à la terre
 Mesure avec plusieurs sondes sur un MultiLab 4010-3 dans un
milieu de mesure
1.
Raccorder la sonde de pH IDS à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure du pH s'affiche au visuel.
2.
Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure pH avec <M>.
3.
Thermostater les solutions de mesure ou mesurer la température
actuelle si la mesure doit être effectuée sans sonde de température.
4.
Si besoin, calibrer ou contrôler la sonde de pH IDS
5.
Plonger l'électrode de pH IDS dans la solution de mesure.
Info
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
& fonction HOLD
01.08.2015 08:00
La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la
stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur
la reproductibilité de la valeur mesurée.
La grandeur de mesure clignote au visuel
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
Indépendamment du réglage pour Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 97) dans le menu
Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction
Contrôle de stabilité.
ba76143f04
09/2015
27
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
1.
Avec <AR>, geler la valeur de mesure.
L'indication d'état [HOLD] s'affiche.
La fonction HOLD est active.
Il est possible de quitter à tout moment la fonction Contrôle de stabilité et la fonction HOLD avec <AR> oder <M>.
2.
Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité.
Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable,
l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche
et l'indication de la grandeur de mesure clignote.
Dès qu'elle satisfait aux critères de stabilité, la valeur de mesure est
gelée. L'indication d'état [HOLD][AR] s'affiche, la barre de progression
s'efface et l'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent
la mention supplémentaire AR.
Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et
manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>.
En cas d'interruption prématurée de la fonction Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties sans info AutoRead sur l'interface (PC, mémoire USB ou imprimante USB).
3.
Critères pour une
valeur mesurée
stable
Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec contrôle
de stabilité.
ou
Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée.
L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la représentation précédente.
La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables
dans l'intervalle de temps surveillé.
Grandeur de
mesure
Intervalle de
temps
Stabilité dans l'intervalle de
temps
Valeur de pH
15 secondes
∆ : mieux que 0,01 pH
Température
15 secondes
∆ : mieux que 0,5 °C
La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme
étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est
généralement plus longue.
28
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
5.1.2
Mesure de la température
Pour obtenir des mesures de pH reproductibles, la mesure de la température
de la solution de mesure est absolument indispensable.
Les sondes IDS mesurent la température grâce à une sonde de mesure de la
température intégrée à la sonde IDS.
En cas d'utilisation d'une sonde sans sonde de mesure de la température intégrée, p. ex. via un adaptateur de pH IDS, il faut d'abord déterminer et entrer la
température de la solution de mesure.
Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température:
Sonde de
mesure de la
température
Résolution de
l'affichage de
la température
Mesure de la température
Oui
0,1°C
Automatique avec sonde de
mesure de la température
-
1°C
Manuelle
5.2
Calibration pH
5.2.1
Pourquoi calibrer?
Les chaînes de mesure du pH vieillissent. Cela se traduit par une modification
du point zéro (asymétrie) et de la pente de la chaîne de mesure du pH. Par
conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration
permet de déterminer et d'enregistrer les valeurs actuelles du point zéro et de
la pente de la chaîne de mesure.
C'est pourquoi il faut calibrer à intervalles réguliers.
5.2.2
Quand faut-il absolument calibrer?
 Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service.
 Lorsque l'intervalle de calibration est écoulé
5.2.3
Exécution d'une calibration automatique (AutoCal)
Veiller à la sélection correcte du kit de tampons dans le menu de sonde, dans
le menu Tampon (voir paragraphe 10.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH,
page 83).
Utiliser dans un ordre quelconque de une à cinq solutions tampons du kit de
tampons sélectionné.
Ci-dessous, vous trouverez la description de la calibration au moyen de
tampons YSI (YSI). Avec d'autres kits de tampons, ce sont d'autres valeurs de
consigne du tampon qui s'affichent. Sinon, le déroulement est identique.
ba76143f04
09/2015
29
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
Si la calibration un point est réglée dans le menu, la calibration est
automatiquement quittée après la mesure de la solution tampon 1
et le protocole de calibration s'affiche.
1.
Raccorder la sonde de pH à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure du pH s'affiche au visuel.
2.
Préparer les solutions tampons.
En cas de mesure sans sonde de température:
Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle.
3.
Lancer la calibration avec <CAL>.
Le premier écran de calibration s'affiche pour le premier tampon (affichage de la tension).
YSI
01.08.2013 08:00
4.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
5.
Plonger la sonde dans la solution tampon numéro 1.
6.
En cas de mesure sans sonde de mesure de la température (p. ex. via
un adaptateur IDS):
Entrer la température du tampon avec <><>.
7.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
10.000
YSI
01.08.2013 08:00
30
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
8.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou reprendre la
valeur de calibration avec <ENTER>.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
9.
Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration un point
en appuyant sur <M>
Le protocole de calibration s'affiche.
Pour la calibration un point, l'appareil utilise la pente de Nernst (59,2 mV/pH à 25 °C) et détermine le point zéro de la sonde de pH
IDS.
Poursuivre avec la
calibration deux
points
10.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
11.
Plonger la sonde de pH dans la solution tampon 2.
12.
En cas de mesure sans sonde de température:
Entrer la température du tampon avec <><>.
13.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
YSI
01.08.2013 08:00
Poursuivre avec la
calibration trois à
cinq points
ba76143f04
09/2015
14.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur
<ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur
de calibration.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
15.
Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration deux
points en appuyant sur <M>
Le protocole de calibration s'affiche.
16.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
17.
Plonger la sonde dans la solution tampon suivante.
31
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
18.
En cas de mesure sans sonde de température:
Entrer la température du tampon avec <><>.
19.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
4.000
YSI
01.08.2013 08:00
20.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur
<ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur
de calibration.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
21.
Le cas échéant, quitter la calibration avec <M>.
Le protocole de calibration s'affiche.
ou
appuyer sur <ENTER> pour passer à la calibration avec le tampon suivant.
Après la mesure du dernier tampon du kit de tampons, la calibration
s'arrête automatiquement. Ensuite, le protocole de calibration
s'affiche.
La droite de calibration est déterminée par régression linéaire.
5.2.4
Exécution d'une calibration manuelle (ConCal)
Veiller à ce que, dans le menu de sonde, dans le menu Tampon, le kit de
tampons ConCal soit sélectionné (voir paragraphe 10.1.1 RÉGLAGES POUR
MESURES DE PH, page 83).
Utiliser, en ordre croissant ou décroissant, de une à cinq solutions tampons
quelconques.
Si la calibration un point est réglée dans le menu, la calibration est
automatiquement quittée après la mesure de la solution tampon 1
et le protocole de calibration s'affiche.
32
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
1.
Raccorder la sonde de pH à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure du pH s'affiche au visuel.
2.
Préparer les solutions tampons.
En cas de mesure sans sonde de température:
Tempérer les solutions tampons ou mesurer la température actuelle.
3.
Lancer la calibration avec <CAL>.
Le premier écran de calibration s'affiche pour le premier tampon (affichage de la tension).
01.08.2013 08:00
4.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
5.
Plonger la sonde de pH dans la solution tampon 1.
6.
En cas de mesure sans sonde de mesure de la température (p. ex. via
un adaptateur IDS):
Entrer la température du tampon avec <><>.
7.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
01.08.2013 08:00
8.
ba76143f04
09/2015
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur
<ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur
de calibration.
La valeur de pH de la solution tampon s'affiche.
33
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
01.08.2013 08:00
9.
Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon pour
la température mesurée.
10.
Reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
11.
Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration un point
en appuyant sur <M>
Le protocole de calibration s'affiche.
Pour la calibration un point, l'appareil utilise la pente de Nernst (59,2 mV/pH à 25 °C) et détermine le point zéro de la sonde de pH
IDS.
Poursuivre avec la
calibration deux
points
34
12.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
13.
Plonger la sonde de pH dans la solution tampon 2.
14.
En cas de mesure sans sonde de température:
Entrer la température du tampon avec <><>.
15.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
16.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur
<ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur
de calibration.
La valeur de pH de la solution tampon s'affiche.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
01.08.2013 08:00
Poursuivre avec la
calibration trois à
cinq points
17.
Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon
pour la température mesurée.
18.
Reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
19.
Le cas échéant, mettre fin à la calibration en tant que calibration deux
points en appuyant sur <M>
Le protocole de calibration s'affiche.
20.
Rincer la sonde IDS avec soin à l'eau désionisée.
21.
Plonger la sonde dans la solution tampon suivante.
22.
En cas de mesure sans sonde de température:
Entrer la température du tampon avec <><>.
23.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
24.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité ou appuyer sur
<ENTER> pour mettre fin au contrôle de stabilité et reprendre la valeur
de calibration.
La valeur de pH de la solution tampon s'affiche.
01.08.2013 08:00
25.
ba76143f04
09/2015
Appuyer sur <><> pour régler la valeur de consigne du tampon
pour la température mesurée.
35
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
26.
Reprendre la valeur de calibration avec <ENTER>.
L'écran de calibration pour le tampon suivant s'affiche (affichage de la
tension).
27.
Le cas échéant, quitter la calibration avec <M>.
Le protocole de calibration s'affiche.
ou
Appuyer sur <ENTER> pour poursuivre la calibration avec le tampon
suivant.
Après la mesure d'un cinquième tampon, le processus de calibration est automatiquement quitté. Ensuite, le protocole de calibration
s'affiche.
La droite de calibration est déterminée par régression linéaire.
5.2.5
Points de calibration
La calibration peut être effectuée avec de une à cinq solutions tampons en
ordre quelconque (calibration un point à cinq points). L'appareil de mesure
détermine les valeurs suivantes et calcule la droite de calibration de la manière
suivante:
Calibration
Valeurs déterminées
Données de calibration affichées
1 point
Asy
 Point zéro = Asy
 Pente = pente de Nernst
(-59,2 mV/pH à 25 °C)
2 points
3 à 5 points
Asy
Pte.
 Point zéro = Asy
Asy
Pte.
 Point zéro = Asy
 Pente = Pte.
 Pente = Pte.
La droite de calibration est déterminée par régression linéaire.
Il est possible d'opter pour l'affichage de la pente en mV/pH ou en
% (voir paragraphe 10.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, page
83).
5.2.6
Données de calibration
Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface.
36
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Afficher les données
de calibration
Valeur de pH
Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la
valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL_>.
Les protocoles de calibration des 10 dernières calibrations se trouvent dans le
menu Calibration/Mémoire calibration / Afficher. Pour ouvrir le menu Calibration dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche
<ENTER>.
Option de menu
Réglage/
fonction
Description
Calibration /
Mémoire calibration /
Afficher
-
Affiche les protocoles de calibration.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les protocoles de calibration.
 Avec <PRT>, sortir le protocole
de calibration affiché sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Avec <PRT_>, sortir tous les protocoles de calibration sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Appuyer sur <ESC> pour quitter
l'affichage.
 Appuyer sur <M> pour commuter
directement sur l'affichage de la
valeur de mesure.
Evaluation de
calibration
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via RS232/USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration. Le point zéro et la pente sont alors l'objet d'une évaluation séparée. C'est
l'évaluation la plus mauvaise qui est prise en compte dans tous les cas.
L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration.
Visuel
ba76143f04
09/2015
Protocole de
calibration
Point zéro
[mV]
Pente [mV/pH]
+++
-15 ... +15
-60,5 ... -58,0
++
20 ... -15 mbar
ou
,+15 ... + 20
-58,0 ... -57,0 mV
37
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
Visuel
Protocole de
calibration
Point zéro
[mV]
Pente [mV/pH]
+
25 ... 20 mbar
ou
>+20 ... +25
-61,0 ... <-60,5
ou
>-57,0 ... -56,0
-
-30 ... <-25
ou
->+25 ... +30
-62,0 ... <-61,0
ou
>-56,0 ... -50,0
<-30
ou
>+30
<-62,0
ou
> -50,0
Nettoyer la sonde IDS en suivant
les prescriptions du mode d'emploi
de la sonde
Error
Error
Elimination de l'erreur (voir paragraphe 14 QUE FAIRE, SI..., page
114)
Pour les sondes de pH IDS, il est également possible d'activer une
évaluation de calibration (QSC) plus finement échelonnée (voir
paragraphe 5.2.8 FONCTION QSC (CONTRÔLE DE QUALITÉ DE LA
SONDE), page 40).
Protocole de
calibration
CALIBRATION pH
03.04.2013 07:43:33
4110
No.sér. B092500013
YSI
Tampon 1
Tampon 2
Tampon 3
Tension 1
Tension 2
Tension 3
Température 1
Température 2
Température 3
Pente
Asymétrie
Sonde
4.00
7.00
10.00
184.0 mV
3.0 mV
-177.0 mV
24.0 °C
24.0 °C
24.0 °C
-60.2 mV/pH
4.0 mV
+++
etc...
5.2.7
Contrôle continu de la valeur de mesure (fonction CMC)
Le contrôle permanent de la valeur de mesure (ou fonction CMC pour Continuous Measurement Control) permet d'évaluer rapidement et sûrement la
38
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Valeur de pH
valeur de mesure actuelle d'un seul coup d'œil.
Après chaque calibration réussie, l'échelle de la gamme de mesure du pH
s'affiche dans le champ de visualisation de la valeur de mesure. Il est alors
particulièrement facile de reconnaître si la valeur de mesure actuelle se trouve
dans la partie calibrée de la gamme de mesure.
Les informations suivantes s'affichent:
1
2
3
4
Info
01.08.2013 08:00
1 Valeur de pH actuellement mesurée (aiguille)
2 Repères sous forme de tirets pour toutes les valeurs de consigne de
tampon utilisées lors de la dernière calibration valable.
3 Gamme de mesure pour laquelle il y a une calibration valable. Les
valeurs de mesure situées dans cette gamme peuvent être documentées.
4 Gamme de mesure pour laquelle il n'y a pas de calibration valable
(gris foncé). Les valeurs de mesure situées dans cette gamme ne
peuvent pas être documentées. Calibrer l'appareil de mesure avec
des tampons couvrant cette gamme de mesure.
Si la valeur de mesure actuelle se situe dans la zone non calibrée,
cette zone s'affiche en gris plus foncé.
Lorsqu'une valeur de mesure est située hors de la gamme de mesure
pH 0 - 14, des flèches de débordement s'affichent sur le bord droit et
sur le bord gauche de la gamme de mesure.
Les limites de la gamme calibrée sont déterminées par les tampons utilisés lors
de la calibration:
Limite inférieure: Tampon à la valeur de pH la plus basse - 2 unités
de pH
Limite supérieure:
ba76143f04
09/2015
Tampon à la valeur de pH la plus élevée + 2 unités
de pH
39
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
5.2.8
Généralités
sur la fonction QSC
Fonction QSC (contrôle de qualité de la sonde)
La fonction QSC (Quality Sensor Control) est une nouvelle évaluation de sonde
pour les sondes IDS numériques. Cette fonction évalue l'état de la sonde de
pH IDS de manière individuelle et très finement échelonnée.
Au visuel, l'échelle QSC indique l'évaluation actuelle de la sonde au moyen
d'une aiguille.
1
Info
01.08.2013 08:00
1 Echelle QSC
La double flèche indique l'évaluation actuelle de la sonde sur l'échelle
QSC
En cas de sortie USB, l'évaluation de la sonde est documentée sous forme
d'indication en pourcentage (1-100).
L'évaluation de sonde finement échelonnée fournie par la fonction QSC attire
l'attention très tôt sur les modifications de la sonde.
Ainsi, en cas de besoin, il est possible de prendre d'autres mesures pour rétablir la qualité de mesure optimale (p. ex. nettoyage, calibration ou remplacement de la sonde).
Evaluation de sonde
avec / sans
fonction QSC
Avec fonction QSC
Sans fonction QSC
(symbole de sonde)
Echelonnement très fin de l'évaluation de sonde (100 degrés)
Echelonnement grossier de l'évaluation de sonde (4 degrés)
La valeur de référence est détermi- Une valeur de référence théorique est
née individuellement pour chaque
utilisée pour toutes les sondes
sonde lors de la première calibration
QSC.
Faibles tolérances pour le point zéro Tolérances plus grandes pour le point
et la pente en cas d'utilisation de
zéro et la pente en cas d'utilisation de
solutions tampons QSC
kits de tampons du commerce
Calibration QSC supplémentaire
nécessaire (avec kit de tampons
QSC spécial)
40
Pas de calibration supplémentaire
nécessaire
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Calibration QSC
Valeur de pH
La fonction QSC est activée par une calibration trois points supplémentaire
unique avec des solutions tampons QSC spéciales. Elle couvre la gamme de
mesure de la sonde de pH 2 à pH 11. Lors de la première calibration QSC, l'état
réel de la sonde est déterminé et déposé dans la sonde comme référence.
Pour remplir les exigences élevées d'une première calibration QSC, il est
optimal d'effectuer la première calibration QSC aussitôt lors de la mise en
service de la sonde.
Quant aux calibrations régulières pour la gamme de mesure spécifique à l'utilisateur, elles sont effectuées comme jusqu'à présent au moyen des solutions
étalons habituelles de l'utilisateur.
Dès que la fonction QSC a été activée pour une sonde IDS, il n'est
plus possible de revenir, pour cette sonde, à l'évaluation de sonde
avec symbole de sonde.
Effectuer une première calibration
QSC
1.
Avec <ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure.
2.
Dans le menu QSC, sélectionner Première calibration en appuyant sur
<><> .
Le visuel de calibration s'affiche. AutoCal QSC-Kit s'affiche comme
tampon.
Pour la calibration QSC, utiliser exclusivement le kit QSC. Avec
d'autres tampons, il n'est pas possible d'obtenir une calibration QSC
valide.
01.08.2013 08:00
3.
La calibration avec les tampons du kit QSC se déroule comme une calibration trois points régulière.
Suivre les instructions données à l'utilisateur.
Effectuer la première calibration QSC avec un grand soin. C'est
alors qu'est déterminée la valeur de référence pour la sonde. Cette
valeur de référence ne pourra plus être écrasée ou réinitialisée.
Dès que la fonction QSC a été activée, le retour à l'évaluation de
sonde avec symbole de sonde n'est plus possible.
ba76143f04
09/2015
41
Valeur de pH
MultiLab 4010-3
4.
Dès que la calibration trois points a été effectuée avec succès, il est
possible de décider si la calibration sera reprise ou rejetée en tant que
première calibration QSC.
La première calibration QSC est achevée. La sonde est calibrée. Si l'utilisateur
désire calibrer avec des tampons spécifiques pour ses mesures, il lui est
ensuite possible de procéder à une calibration régulière avec ses tampons. Les
valeurs de référence déterminées lors de la calibration QSC sont également
utilisées pour l'évaluation de calibrations régulières. L'échelle QSC de la fonction QSC est toujours affichée dans le champ de visualisation de la valeur de
mesure. Une double flèche indique l'évaluation de sonde actuelle sur l'échelle
QSC.
1
Info
01.08.2013 08:00
1 Echelle QSC
La double flèche indique l'évaluation actuelle de la sonde sur l'échelle
QSC
Effectuer une
calibration QSC de
contrôle
42
Une calibration QSC de contrôle peut être utile, p. ex., lorsque l'évaluation de
sonde a nettement changé (après quelques calibrations régulières).
Les calibrations QSC de contrôle peuvent être effectuées à des intervalles de
temps plus longs que les calibrations régulières.
1.
Avec <ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure.
2.
Dans le menu QSC, sélectionner Calibration de contrôle en appuyant sur
<><> .
Le visuel de calibration s'affiche. AutoCal QSC-Kit s'affiche comme tampon.
Pour la calibration QSC, utiliser exclusivement le kit QSC. Avec d'autres
tampons, il n'est pas possible d'obtenir une calibration QSC de contrôle
valide.
3.
Suivre les instructions données à l'utilisateur.
La calibration se déroule comme une calibration trois points régulière.
Dès que la calibration trois points a été effectuée avec succès, il est possible de décider si la calibration sera reprise ou rejetée en tant que première calibration QSC de contrôle.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
potentiel Redox
6
potentiel Redox
6.1
Mesure
6.1.1
Mesure du potentiel Redox
Le raccord de sonde et l'interface USB-B (Device) sont galvaniquement séparés. Les mesures sans problèmes sont ainsi également
possibles dans les cas suivants:
 Mesure en milieu de mesure relié à la terre
 Mesure avec plusieurs sondes sur un MultiLab 4010-3 dans un
milieu de mesure
Les sondes de potentiel Redox IDS ne se calibrent pas. Il est
cependant possible de contrôler les sondes de potentiel Redox IDS
avec une solution de contrôle.
1.
Raccorder la sonde Redox à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure du potentiel Redox s'affiche au visuel.
2.
Thermostater les solutions de mesure ou mesurer la température
actuelle si la mesure doit être effectuée sans sonde de température.
3.
Contrôler l'appareil de mesure avec la sonde Redox.
4.
Plonger la sonde Redox dans la solution de mesure.
Info
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
& fonction HOLD
01.08.2013 08:00
La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la
stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur
la reproductibilité de la valeur mesurée.
La grandeur de mesure clignote au visuel
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
Indépendamment du réglage pour Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 97) dans le menu
Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction
Contrôle de stabilité.
ba76143f04
09/2015
43
potentiel Redox
MultiLab 4010-3
1.
Avec <AR>, geler la valeur de mesure.
L'indication d'état [HOLD] s'affiche.
La fonction HOLD est active.
Il est possible de quitter à tout moment la fonction Contrôle de stabilité et la fonction HOLD avec <AR> oder <M>.
2.
Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité.
Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable,
l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche
et l'indication de la grandeur de mesure clignote.
Dès qu'elle satisfait aux critères de stabilité, la valeur de mesure est
gelée. L'indication d'état [HOLD][AR] s'affiche, la barre de progression
s'efface et l'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent la
mention supplémentaire AR.
Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et
manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>.
En cas d'interruption prématurée de la fonction Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties sans info AutoRead sur l'interface (PC, mémoire USB ou imprimante USB).
3.
Critères pour une
valeur mesurée
stable
Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec contrôle
de stabilité.
ou
Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée.
L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la représentation précédente.
La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables
dans l'intervalle de temps surveillé.
Grandeur de
mesure
Intervalle de
temps
Stabilité dans l'intervalle
de temps
Potentiel Redox
15 secondes
∆ : mieux que 0,3 mV
Température
15 secondes
∆ : mieux que 0,5 °C
La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme
étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est
généralement plus longue.
44
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
potentiel Redox
6.1.2
Mesure du potentiel Redox relatif
Pour mesurer la différence des potentiels Redox de deux solutions,
commencer par déterminer le potentiel Redox d'une solution en tant que point
zéro.
Il est possible de déterminer le potentiel Redox relatif avec des
électrodes de Redox.
1.
Raccorder la chaîne de mesure du Redox à l'appareil de mesure.
2.
Préparer la solution de référence pour la détermination du point de
référence.
3.
Avec <M>, sélectionner l'affichage ΔU (mV).
4.
Plonger la chaîne de mesure Redox dans la solution de référence.
5.
Avec <CAL>, afficher le potentiel du point zéro actuel.
6.
Mesurer la solution de référence avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle automatique de
stabilité). L'affichage de la grandeur de mesure clignote.
Le potentiel mesuré est défini comme point zéro.
ou
Quitter l'affichage du point zéro avec <M>.
7.
Rincer la chaîne de mesure Redox et la plonger dans la solution de
mesure.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle automatique de
stabilité). L'affichage de la grandeur de mesure clignote.
8.
Attendre que la valeur mesurée soit stable.
L'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Info
AutoRead
ba76143f04
09/2015
01.08.2013 08:00
La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables
dans l'intervalle de temps surveillé.
45
potentiel Redox
MultiLab 4010-3
Grandeur de
mesure
Intervalle de
temps
Stabilité dans l'intervalle de
temps
Potentiel Redox
15 secondes
∆ : mieux que 0,3 mV
Température
15 secondes
∆ : mieux que 0,5 °C
La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme
étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est
généralement plus longue.
6.1.3
Mesure de la température
Pour obtenir des mesures de Redox reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable.
En cas d'utilisation d'une sonde sans capteur de mesure de la température
intégré, commencer par déterminer et entrer la température de la solution de
mesure.
L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met
automatiquement en circuit la mesure de température.
Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température:
Sonde de
mesure de la
température
Résolution de
l'affichage de
la température
Mesure de la température
Oui
0,1°C
Automatique avec sonde de mesure
de la température
1°C
manuel
-
6.2
Calibration Redox
Les chaînes de mesure Redox ne se calibrent pas. Mais il est possible de contrôler les chaînes de mesure Redox en mesurant le
potentiel Redox d'une solution de contrôle et en la comparant à la
valeur de consigne.
46
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
7
Concentration d'ions
7.1
Mesure
7.1.1
Mesure de la concentration d'ions
Le raccord de sonde et l'interface USB-B (Device) sont galvaniquement séparés. Les mesures sans problèmes sont ainsi également
possibles dans les cas suivants:
 Mesure en milieu de mesure relié à la terre
 Mesure avec plusieurs sondes sur un MultiLab 4010-3 dans un
milieu de mesure
La calibration incorrecte des électrodes spécifiques d'ions fournit
des valeurs mesurées erronées. Avant d'effectuer des mesures,
procéder régulièrement à la calibration.
Pour des mesures ISE précises, la différence de température entre
la mesure et la calibration ne devrait pas être supérieure à 2 K.
Aussi faut-il thermostater les solutions étalons et de mesure de
manière appropriée. En cas de différence de température plus
élevée, l'affichage de la valeur mesurée affiche au visuel l'avertissement [TpErr].
1.
Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure
avec un adaptateur ADA 94/IDS.
La fenêtre de mesure pH/ISE s'affiche au visuel.
2.
Avec <> <> et <M>, sélectionner la fenêtre de mesure ISE dans
l'affichage de la valeur mesurée.
3.
Le cas échéant, modifier le type d'ion dans le menu Réglage ISE / Type
d'ion.
4.
Si nécessaire, déterminer la température de la solution de mesure au
moyen d'un thermomètre.
5.
Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec chaîne de mesure raccordée.
Tant qu'il n'a pas été exécuté de calibration valable, dans l'état à la
livraison par exemple, «Error» s'affiche dans la visualisation de la
valeur mesurée.
6.
ba76143f04
09/2015
Plonger la chaîne de mesure dans la solution de mesure.
47
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
01.08.2015 08:00
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
& fonction HOLD
La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la
stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur
la reproductibilité de la valeur mesurée.
La grandeur de mesure clignote au visuel
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page
97).
1.
Avec <AR>, geler la valeur de mesure.
L'indication d'état [HOLD] s'affiche.
La fonction HOLD est active.
Il est possible de quitter à tout moment la fonction Contrôle de stabilité et la fonction HOLD avec <AR> oder <M>.
2.
Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité.
Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable,
l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche
et l'indication de la grandeur de mesure clignote.
Dès qu'une valeur mesurée stable est reconnue, l'indication d'état
[HOLD][AR] s'affiche. La barre de progression disparaît et l'indication
de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent
la mention supplémentaire AR.
Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et
manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>.
En cas d'interruption prématurée de la fonction de Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties via l'interface
sans info AutoRead.
48
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
3.
Critères
Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec contrôle
de stabilité.
ou
Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée.
L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la représentation
précédente.
Les critères AutoRead influencent la reproductibilité des valeurs mesurées.
Les critères suivants sont réglables:
 élevé:
reproductibilité la plus élevée
 moyen:
reproductibilité moyenne
 bas:
reproductibilité la plus faible
Plus la reproductibilité est élevée, plus long sera également le
temps d'attente jusqu'à ce qu'une valeur mesurée puisse être
considérée comme stable.
7.1.2
Mesure de la température
Pour obtenir des mesures sélectives d'ions reproductibles, la mesure de la
température de la solution de mesure est absolument indispensable.
Pour mesurer la température, vous avez les possibilités suivantes:
 Mesure de la température par une sonde externe de mesure de la température.
 Détermination et entrée manuelles de la température.
L'appareil de mesure reconnaît si une sonde appropriée est raccordée et met
automatiquement en circuit la mesure de température.
Le fait que le mode de mesure de la température soit actif se reconnaît à l'affichage de la température:
Sonde de mesure
de la température
Résolution de l'affichage de la température
Oui
0,1°C
Automatique avec sonde de
mesure de la température
-
1°C
Manuelle
Mesure de la température
En cas de mesure (ou de calibration) sans sonde de mesure de la température,
procéder ainsi:
ba76143f04
09/2015
1.
Déterminer la température actuelle de la solution.
2.
Avec <><>, régler la valeur de température.
ou
Dans le menu <ENTER>/ISE/Température man., régler la valeur de température avec <><>.
49
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
7.2
Calibration
7.2.1
Pourquoi calibrer?
Les chaînes de mesure sélectives d'ions vieillissent et sont sensibles à la
température. Cela s'accompagne d'une modification de la pente. Par conséquence, la valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet
de déterminer la courbe de calibration de l'électrode et de l'enregistrer dans
l'appareil de mesure.
C'est pourquoi il faut autant que possible calibrer avant chaque mesure et à
intervalles réguliers
7.2.2
Quand calibrer?
 Autant que possible avant chaque mesure
 Après connexion d'une nouvelle chaîne de mesure ISE
7.2.3
Calibration (ISE Cal)
ISE Cal est la calibration classique deux à sept points effectuée avec 2 à 7
solutions étalon de votre choix. La concentration attendue lors de la mesure
détermine la concentration des étalons de calibration.
1.
Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure pH/mV/ISE s'affiche au visuel.
2.
Tenir les solutions étalons prêtes.
3.
Si nécessaire, déterminer la température des solutions étalon au
moyen d'un thermomètre.
4.
Avec <> <> et <M>, sélectionner la fenêtre de mesure ISE dans
l'affichage de la valeur mesurée.
5.
Le cas échéant, modifier le type d'ion dans le menu Réglage ISE / Type
d'ion.
6.
Le cas échéant, modifier l'unité du résultat de mesure et des étalons de
calibration dans le menu Réglage ISE / Unité.
7.
Lancer la calibration avec <CAL>.
Le visuel de calibration s'affiche.
Etalon
01.08.2015 08:00
50
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
8.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée.
9.
Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 1.
10.
En cas de calibration sans sonde de mesure de la température:
 Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre.
 Avec <F4>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la température.
 Avec <> <>, régler la température.
 Avec <F4>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la concentration.
11.
Avec <> <>, régler la concentration de la solution étalon et appuyer
sur <ENTER>.
L'étalon est mesuré.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead).
01.08.2015 08:00
12.
Attendre la fin de la mesure AutoRead ou bien reprendre la valeur de
calibration avec <ENTER>.
Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre.
Etalon
01.08.2015 08:00
Poursuivre avec la
calibration deux
points
ba76143f04
09/2015
13.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée.
14.
Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon 2.
51
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
15.
En cas de calibration sans sonde de mesure de la température:
 Mesurer la température de la solution étalon avec un thermomètre.
 Avec <F4>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la température.
 Avec <> <>, régler la température.
 Avec <F4>/[ ⇅ ], sélectionner le réglage de la concentration.
16.
Avec <> <>, régler la concentration de la solution étalon et
appuyer sur <ENTER>.
L'étalon est mesuré.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (AutoRead).
01.08.2015 08:00
17.
Attendre la fin de la mesure AutoRead ou bien reprendre la valeur de
calibration avec <ENTER>.
Le visuel de calibration pour la solution étalon suivante s'ouvre.
Etalon
01.08.2015 08:00
18.
Poursuivre avec la
calibration trois à
sept points
Avec <ENTER>, passer à la calibration 3 points.
ou
Appuyer sur <M> pour mettre fin à la calibration comme calibration
deux points.
Les nouvelles valeurs de calibration s'affichent.
Répéter les pas 12 à 17 de la même manière avec la troisième solution étalon
et, le cas échéant, d'autres solutions étalon. Après achèvement du dernier pas
de calibration, les nouvelles valeurs de calibration s'affichent.
A partir des données de calibration, la courbe de calibration est
déterminée section par section d'après l'équation de Nernst modifiée par Nikolski.
52
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
7.2.4
Étalons de calibration
Utiliser de deux à sept solutions étalon différentes. Les solutions étalons
doivent être choisies soit en ordre croissant soit en ordre décroissant.
Sélectionner l'unité de la solution étalon et du résultat de mesure
dans le menu Réglage ISE/Unité.
Solution étalon (étalon 1 - 7)
Valeurs
Unité [mg/l]
0,010 ... 500000
Unité [mol/l]
0,100 ... 5000 µmol/l
10,00 ... 5000 mmol/l
Unité [mg/kg]
0,010 ... 500000
Unité [ppm]
0,010 ... 500000
Unité [%]
0,001 ... 50000
La précision de la mesure dépend, notamment, des solutions
étalons retenues. Aussi les solutions étalons sélectionnées
doivent-elles couvrir le champ des valeurs attendues lors de la
prochaine mesure de concentration.
Si le potentiel mesuré pour la chaîne de mesure se situe hors de la
plage calibrée, l'avertissement [ISEErr] s'affiche.
7.2.5
Données de calibration
Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface.
Afficher les données
de calibration
Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la
valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL_>.
Les protocoles de calibration des 10 dernières calibrations se trouvent dans le
menu Calibration/Mémoire calibration / Afficher. Pour ouvrir le menu Calibration dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche
<ENTER>.
ba76143f04
09/2015
53
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage/
fonction
Description
Calibration /
Mémoire calibration /
Afficher
-
Affiche les protocoles de calibration.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les protocoles de calibration.
 Avec <PRT>, sortir le protocole
de calibration affiché sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Avec <PRT_>, sortir tous les protocoles de calibration sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Appuyer sur <ESC> pour quitter
l'affichage.
 Appuyer sur <M> pour commuter
directement sur l'affichage de la
valeur de mesure.
Evaluation de la calibration
Visuel
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via RS232/USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement la calibration.
Protocole de
calibration
Evaluation de la calibration
Valeur de pente [mV]
+++
Très bien
50,0 ... 70,0 *
ou 25,0 ... 35,0 **
-
Déficient
(Précision de la mesure compromised)
 Elimination de l'erreur
(voir paragraphe 14.2 ISE,
page 116).
30,0 ... 50,0 ou 70,0 ... 90,0 *
ou 15,0 ...25,0 ou 35,0 ... 45,0 **
 Calibrer à nouveau
54
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
Visuel
Protocole de
calibration
Evaluation de la calibration
Valeur de pente [mV]
Error
Error
Insufficient
(mesure pas possible)
Elimination de l'erreur (voir
paragraphe 14.2 ISE, page 116)
< 30 ou > 90 *
ou < 15 ou > 45 **
* ions monovalents
** ions divalents
Protocole de calibration (exemple)
MultiLab 4010-3
No.sér. 12345678
CALIBRATION ISE
18.01.2013 08:09:10
Sonde
No.sér. 12345678
Etalon 1
0.010 mg/l
Etalon 2
0.020 mg/l
Tension 1
38.5 mV
Tension 2
58.0 mV
Température 1
24.0 øC
Température 2
24.0 øC
Type d'ion
Ag
Pente
54.1 mV
Sonde
+++
_____________________________________
7.3
Sélection de la méthode de mesure
Les méthodes suivantes sont applicables:
 Addition d'étalon
 Soustraction d'étalon
 Addition d'échantillon
 Soustraction d'échantillon
 Addition valeur à blanc
ba76143f04
09/2015
1.
Raccorder la chaîne de mesure ISE à une tige à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure pH/ISE s'affiche au visuel.
2.
Le cas échéant, sélectionner l'affichage ISE avec <M>.
3.
Si nécessaire, déterminer la température de la solution de mesure au
moyen d'un thermomètre.
4.
Avec <ENTER>, ouvrir le menu ISE.
5.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau distillée.
6.
Thermostater les solutions étalons.
7.
Avec <> <>, marquer Méthode et confirmer avec <ENTER>.
55
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
8.
Avec <> <>, sélectionner une méthode et confirmer avec
<ENTER>.
ISE
Calibration
Température man.:
Réglage ISE
Méthode:
Start méthode
25 °C
Addition d'étalon
01.08.2015 08:00
9.
56
Avec <> <>, marquer Start méthode et confirmer avec <ENTER>.
La mesure selon la méthode choisie commence (voir paragraphe 7.3.1
ADDITION D'ÉTALON, page 57 ... paragraphe 7.3.5 ADDITION D'ÉTALON
AVEC CORRECTION DE LA VALEUR À BLANC (ADDITION VALEUR À BLANC),
page 66).
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
7.3.1
Addition d'étalon
Dans le procédé "Addition d'étalon", on ajoute à l'échantillon une quantité
connue de solution étalon.
La concentration d'ions dans l'échantillon est calculée à partir de la modification du potentiel.
1.
Sélectionner la méthode de mesure (voir paragraphe 7.3 SÉLECTION DE
LA MÉTHODE DE MESURE, page 55).
2.
Préparer deux solutions étalon de calibration.
3.
Effectuer la calibration deux points en suivant le guidage de l'utilisateur.
4.
Dès qu'une valeur stable est atteinte pour la deuxième solution étalon
de calibration, le protocole de calibration s'affiche.
CALIBRATION
ADA 94/IDS BNC
B092500013
01.08.2015 08:00
#1 0.010 mg/l
#2 0.020 mg/l
Pte.: 54.1 mV
Sonde +++ (Type d'ion: Ag)
20.2 mV 25.0 °C
79.2 mV 25.0 °C
01.08.2015 08:00
Mesure
5.
Avec <F1>/[continuer], lancer la mesure.
Une fenêtre d'entrée s'ouvre.
Addition d'étalon
i Immerger la sonde dans l'échant.
Volume d'échant.
Vol. ISA/TISAB
continuer
100.0 ml
1.0 ml
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
6.
Préparer l'échantillon.
7.
Le cas échéant, ajouter la solution ISA/TISAB à l'échantillon.
8.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée.
9.
Plonger la chaîne de mesure dans l'échantillon.
10.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de
l'échantillon (Volume d'échant.) et le volume de la solution ISA/TISAB
(Vol. ISA/TISAB).
57
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
11.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, une fenêtre d'introduction s'ouvre.
Addition d'étalon
i Ajouter d'étalon!
Volume étalon
Conc. étalon
continuer
1.0 ml
1.0 mg/l
01.08.2015 08:00
12.
Ajouter la solution étalon à l'échantillon.
13.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de la
solution étalon (Volume étalon) et la concentration de la solution étalon
(Conc. étalon).
14.
Avec <> <>, sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche.
Addition d'étalon
01.08.2015 08:00
58
15.
Le cas échéant, induire la mesure d'autres échantillons avec
<ENTER>.
Répéter les pas 6 - 14 pour tous les échantillons.
16.
Avec <M>, quitter la méthode de mesure.
Une interrogation de sécurité s'affiche.
17.
Avec <> <>, sélectionner oui.
18.
Avec <ENTER>, confirmer oui.
La mesure selon cette méthode est terminée.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
7.3.2
Soustraction d'étalon
Dans le procédé "Soustraction d'étalon", on ajoute à l'échantillon une quantité
connue de solution étalon (à pouvoir complexant ou précipitant), ce qui réduit
la concentration en ions.
La concentration d'ions dans l'échantillon est calculée à partir de la modification du potentiel.
Calibration
1.
Sélectionner la méthode de mesure (voir paragraphe 7.3 SÉLECTION DE
LA MÉTHODE DE MESURE, page 55).
2.
Préparer deux solutions étalon de calibration.
3.
Effectuer la calibration deux points en suivant le guidage de l'utilisateur.
4.
Dès qu'une valeur stable est atteinte pour la deuxième solution étalon
de calibration, le protocole de calibration s'affiche.
CALIBRATION
ADA 94/IDS BNC
B092500013
01.08.2015 08:00
#1 0.010 mg/l
#2 0.020 mg/l
Pte.: 54.1 mV
Sonde +++ (Type d'ion: Ag)
20.2 mV 25.0 °C
79.2 mV 25.0 °C
01.08.2015 08:00
Mesure
5.
Avec <F1>/[continuer], lancer la mesure.
Une fenêtre d'entrée s'ouvre.
Soustraction d'étalon
i Immerger la sonde dans l'échant.
Volume d'échant.
Vol. ISA/TISAB
continuer
100.0 ml
1.0 ml
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
6.
Préparer l'échantillon.
7.
Le cas échéant, ajouter la solution ISA/TISAB à l'échantillon.
8.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée.
59
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
9.
Plonger la chaîne de mesure dans l'échantillon.
10.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de
l'échantillon (Volume d'échant.) et le volume de la solution ISA/TISAB
(Vol. ISA/TISAB).
11.
Avec <> <>, sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, une fenêtre d'introduction s'ouvre.
Soustraction d'étalon
i Ajouter d'étalon!
Type d'ion
Volume étalon
Conc. étalon
continuer
S
1.0 ml
1.0 mg/l
01.08.2015 08:00
12.
Ajouter de l'étalon (complexant ou agent de précipitation) à l'échantillon.
13.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de la
solution étalon (Volume étalon) et la concentration de la solution étalon
(Conc. étalon).
14.
Avec <> <> et <ENTER>, régler si nécessaire le type d'ion pour
l'ion de l'étalon (Type d'ion).
Pour la sélection du type d'ion définissable par soi-même (ION):
Avec <> <> et <ENTER>, régler la valence (Valence) et le poids
moléculaire (Masse moléc.) pour l'ion dans la solution étalon.
15.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche.
Soustraction d'étalon
01.08.2015 08:00
16.
60
Le cas échéant, induire la mesure d'autres échantillons avec
<ENTER>.
Répéter les pas 6 - 15 pour tous les échantillons.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
17.
Avec <M>, quitter la méthode de mesure.
Une interrogation de sécurité s'affiche.
18.
Avec <> <>, sélectionner oui.
19.
Avec <ENTER>, confirmeroui.
La mesure selon cette méthode est terminée.
7.3.3
Addition d'échantillon
Dans le procédé "Addition d'échantillon", on ajoute à la solution étalon une
quantité connue d'échantillon.
La concentration d'ions dans l'échantillon est calculée à partir de la modification du potentiel.
1.
Sélectionner la méthode de mesure (voir paragraphe 7.3 SÉLECTION DE
page 55).
LA MÉTHODE DE MESURE,
Calibration
2.
Préparer deux solutions étalon de calibration.
3.
Effectuer la calibration deux points en suivant le guidage de l'utilisateur.
4.
Dès qu'une valeur stable est atteinte pour la deuxième solution étalon
de calibration, le protocole de calibration s'affiche.
CALIBRATION
ADA 94/IDS BNC
B092500013
01.08.2015 08:00
#1 0.010 mg/l
#2 0.020 mg/l
Pte.: 54.1 mV
Sonde +++ (Type d'ion: Ag)
20.2 mV 25.0 °C
79.2 mV 25.0 °C
01.08.2015 08:00
Mesure
ba76143f04
09/2015
5.
Avec <F1>/[continuer], lancer la mesure.
Une fenêtre d'entrée s'ouvre.
61
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
Addition d'échantillon
i Immerger la sonde dans l'étalon
Volume étalon
Conc. étalon
Vol. ISA/TISAB
continuer
100.0 ml
1.0 mg/l
1.0 ml
01.08.2015 08:00
6.
Préparer la solution étalon.
7.
Le cas échéant, ajouter la solution ISA/TISAB à l'étalon.
8.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée.
9.
Plonger la chaîne de mesure dans l'étalon.
10.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de la
solution étalon (Volume étalon), la concentration de la solution étalon
(Conc. étalon) et le volume de la solution ISA/TISAB (Vol. ISA/TISAB).
11.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, une fenêtre d'introduction s'ouvre.
Addition d'échantillon
i Ajouter d'échantillon!
Volume d'échant.
continuer
1.0 ml
01.08.2015 08:00
62
12.
Ajouter l'échantillon à la solution étalon.
13.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer la valeur pour le volume de
l'échantillon (Volume d'échant.) .
14.
Avec <> <>, sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
Addition d'échantillon
01.08.2015 08:00
15.
Le cas échéant, induire la mesure d'autres échantillons avec
<ENTER>.
Répéter les pas 6 - 14 pour tous les échantillons.
16.
Avec <M>, quitter la méthode de mesure.
Une interrogation de sécurité s'affiche.
17.
Avec <> <>, sélectionner oui.
18.
Avec <ENTER>, confirmer oui.
La mesure selon cette méthode est terminée.
7.3.4
Soustraction d'échantillon
Pour le procédé "Soustraction d'échantillon", on ajoute à la solution étalon
(complexant ou agent de précipitation) une quantité connue d'échantillon.
La concentration d'ions dans l'échantillon est calculée à partir de la modification du potentiel. La soustraction d'échantillon est une méthode de détermination indirecte de la concentration d'ions. On l'utilise pour la détermination de la
concentration d'ions, lorsque la détermination directe n'est pas possible.
1.
Sélectionner la méthode de mesure (voir paragraphe 7.3 SÉLECTION DE
LA MÉTHODE DE MESURE, page 55).
Une fenêtre de saisie s'ouvre.
Soustraction d'échantillon
Type d'ion
continuer
S
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
63
Concentration d'ions
Calibration
MultiLab 4010-3
2.
Avec <> <> et <ENTER>, régler si nécessaire le type d'ion pour
l'ion de l'étalon (Type d'ion).
Pour la sélection du type d'ion définissable par soi-même (ION):
Avec <> <> et <ENTER>, régler la valence (Valence) et le poids
moléculaire (Masse moléc.) pour l'ion dans la solution étalon.
3.
Avec <> <> , sélectionner continuer et confirmer avec <ENTER>.
4.
Préparer deux solutions étalon de calibration.
5.
Effectuer la calibration deux points en suivant le guidage de l'utilisateur.
6.
Dès qu'une valeur stable est atteinte pour la deuxième solution étalon
de calibration, le protocole de calibration s'affiche.
CALIBRATION
ADA 94/IDS BNC
B092500013
01.08.2015 08:00
#1 0.010 mg/l
#2 0.020 mg/l
Pte.: 54.1 mV
Sonde +++ (Type d'ion: S)
374.4 mV 25.0 °C
358.1 mV 25.0 °C
01.08.2015 08:00
Mesure
7.
Avec <F1>/[continuer], lancer la mesure
Une fenêtre de saisie s'ouvre.
Soustraction d'échantillon
i Immerger la sonde dans l'étalon
Volume étalon
Conc. étalon
Vol. ISA/TISAB
continuer
100.0 ml
1.0 mg/l
1.0 ml
01.08.2015 08:00
64
8.
Préparer la solution étalon.
9.
Le cas échéant, ajouter la solution ISA/TISAB à l'étalon.
10.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée.
11.
Plonger la chaîne de mesure dans la solution étalon (complexant ou
agent de précipitation).
12.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de la
solution étalon (Volume étalon), la concentration de la solution étalon
(Conc. étalon) et le volume de la solution ISA/TISAB (Vol. ISA/TISAB).
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
13.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, une fenêtre d'introduction s'ouvre.
Soustraction d'échantillon
i Ajouter d'échantillon!
Volume d'échant.
continuer
1.0 ml
01.08.2015 08:00
14.
Ajouter de l'échantillon à l'étalon (complexant ou agent de précipitation).
15.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer la valeur pour le volume de
l'échantillon (Volume d'échant.) .
16.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche.
Soustraction d'échantillon
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
17.
Le cas échéant, induire la mesure d'autres échantillons avec
<ENTER>. Répéter les pas 8 - 16 pour tous les échantillons.
18.
Avec <M>, quitter la méthode de mesure.
Une interrogation de sécurité s'affiche.
19.
Avec <> <>, sélectionner oui.
20.
Avec <ENTER>, confirmer oui.
La mesure selon cette méthode est terminée.
65
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
7.3.5
Addition d'étalon avec correction de la valeur à blanc (Addition
valeur à blanc)
Dans le procédé "Addition d'étalon" avec correction de la valeur à blanc, on
ajoute à l'échantillon une quantité connue de solution étalon en deux fois.
La première addition élève la concentration d'ions jusque dans le domaine
linéaire de la courbe d'électrode.
La deuxième addition correspond à l'addition d'étalon. La concentration d'ions
dans l'échantillon est calculée à partir de la modification du potentiel.
Calibration
1.
Sélectionner la méthode de mesure (voir paragraphe 7.3 SÉLECTION DE
LA MÉTHODE DE MESURE, page 55).
2.
Préparer deux solutions étalon de calibration.
3.
Effectuer la calibration deux points conformément au guidage de l'utilisateur.
4.
Dès qu'une valeur stable est atteinte pour la deuxième solution étalon
de calibration, le protocole de calibration s'affiche.
CALIBRATION
ADA 94/IDS BNC
B092500013
01.08.2015 08:00
#1 0.010 mg/l
#2 0.020 mg/l
Pte.: 54.1 mV
Sonde +++ (Type d'ion: Ag)
20.2 mV 25.0 °C
79.2 mV 25.0 °C
01.08.2015 08:00
Mesure
5.
Avec <F1>/[continuer], lancer la mesure
Une fenêtre de saisie s'ouvre.
Addition valeur à blanc
i Immerger la sonde dans l'échant.
Volume d'échant.
Vol. ISA/TISAB
Volume val.bl.
Conc. val.bl.
continuer
100.0 ml
1.0 ml
100.0 ml
1.000 mg/l
01.08.2015 08:00
66
6.
Préparer l'échantillon.
7.
Le cas échéant, ajouter la solution ISA/TISAB à l'échantillon.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Concentration d'ions
8.
Rincer la chaîne de mesure avec soin à l'eau désionisée.
9.
Plonger la chaîne de mesure dans l'échantillon additionné de solution
neutre.
10.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de
l'échantillon (Volume d'échant.), le volume de la solution ISA/TISAB
(Vol. ISA/TISAB), le volume de la solution témoin (Volume val.bl.) et la
concentration de la solution témoin (Conc. val.bl.).
11.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, une fenêtre d'introduction s'ouvre.
Addition valeur à blanc
i Ajouter d'étalon!
Volume étalon
Conc. étalon
continuer
100.0 ml
1.0 mg/l
01.08.2015 08:00
12.
Ajouter la solution étalon à l'échantillon.
13.
Avec <> <> et <ENTER>, entrer les valeurs pour le volume de la
solution étalon (Volume étalon) et la concentration de la solution étalon
(Conc. étalon) .
14.
Avec <> <> , sélectionner continuer et lancer la mesure avec
<ENTER>.
Lorsque la mesure est achevée, le résultat de la mesure s'affiche.
Addition valeur à
01.08.2015 08:00
ba76143f04
09/2015
15.
Le cas échéant, induire la mesure d'autres échantillons avec
<ENTER>.
Répéter les pas 6 - 14 pour tous les échantillons.
16.
Avec <M>, quitter la méthode de mesure.
Une interrogation de sécurité s'affiche.
17.
Avec <> <>, sélectionner oui.
67
Concentration d'ions
MultiLab 4010-3
18.
68
Avec <ENTER>, confirmer oui.
La mesure selon cette méthode est terminée.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Oxygène
8
Oxygène
8.1
Mesure
8.1.1
Mesure de l'oxygène
1.
Raccorder la sonde IDS à oxygène à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure de l'oxygène s'affiche au visuel.
2.
Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure avec <M>.
3.
Calibrer ou contrôler l'appareil de mesure avec la sonde.
4.
Plonger la sonde à oxygène dans la solution de mesure.
760 mmHg
Info
Sélectionner
la grandeur de
mesure
affichée
Correction de la
teneur en sel
25.1 °C
01.08.2013 08:00
Avec <M>, il est possible de commuter entre les affichages suivants:
 Concentration en oxygène [mg/l]
 Saturation en oxygène [%]
Lors de la mesure de concentration dans des solutions à la teneur en sel supérieure à 1 psu, il faut faire intervenir une correction de la teneur en sel. A cet
effet, vous devez d'abord déterminer et entrer la salinité du milieu de mesure.
Lorsque la correction de la teneur en sel est active, l'indication [SAL] s'affiche
dans la fenêtre de mesure.
L'activation/la désactivation de la correction de la teneur en sel et
l'entrée de la salinité s'effectuent dans le menu pour réglages de
calibration et de mesure (voir paragraphe 10.4.1 RÉGLAGES POUR
MESURES D'OXYGÈNE, page 91).
Correction de la
pression atmosphérique
(fonction Saturation
locale)
ba76143f04
09/2015
Le capteur de pression atmosphérique intégré du MultiLab 4010-3 mesure la
pression atmosphérique actuelle. La correction de la pression atmosphérique
est automatiquement utilisée lors de la calibration. Lors de la mesure, la correction de la pression atmosphérique est utilisée lorsque la valeur de mesure
Saturation en oxygène [%] est affichée et que la fonction Saturation locale est
69
Oxygène
MultiLab 4010-3
active.
La pression atmosphérique s'affiche au visuel si une sonde à oxygène IDS est
raccordée.
L'activation/désactivation de la fonction Saturation locale pour la
grandeur de mesure Saturation en oxygène [%] s'effectue dans le
menu des réglages de calibration et de mesure (voir paragraphe
10.4.3 SATURATION LOCALE, page 93).
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
& fonction HOLD
La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la
stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur
la reproductibilité de la valeur mesurée.
La grandeur de mesure clignote au visuel
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
Indépendamment du réglage pour Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 97) dans le menu
Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement une mesure
Contrôle de stabilité.
1.
Avec <AR>, geler la valeur de mesure.
L'indication d'état [HOLD] s'affiche.
La fonction HOLD est active.
Il est possible de quitter à tout moment la fonction Contrôle de stabilité et la fonction HOLD avec <AR> oder <M>.
2.
Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité.
Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable,
l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche
et l'indication de la grandeur de mesure clignote.
Dès qu'elle satisfait aux critères de stabilité, la valeur de mesure est
gelée. L'indication d'état [HOLD][AR] s'affiche, la barre de progression
s'efface et l'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent la
mention supplémentaire AR.
Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et
manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>.
En cas d'interruption prématurée de la fonction Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties sans info AutoRead sur l'interface (PC, mémoire USB ou imprimante USB).
70
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Oxygène
3.
Critères pour une
valeur mesurée
stable
Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec contrôle
de stabilité.
ou
Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée.
L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la représentation
précédente.
La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables
dans l'intervalle de temps surveillé.
Grandeur de mesure
Intervalle de
temps
Stabilité dans l'intervalle de temps
Concentration d'oxygène
20 secondes
∆ : mieux que 0,03 mg/l
Saturation en oxygène
20 secondes
∆ : mieux que 0,4 %
Température
15 secondes
∆ : mieux que 0,5 °C
La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme
étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est
généralement plus longue.
8.1.2
Mesure de la température
Pour obtenir des mesures d'oxygène reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable.
Les sondes à oxygène IDS mesurent la température grâce à une sonde de
mesure de la température intégrée à la sonde IDS.
8.2
Calibration
8.2.1
Pourquoi calibrer?
Les sondes à oxygène vieillissent. Cela se traduit par une modification du point
zéro (asymétrie) et de la pente de la sonde à oxygène. Par conséquence, la
valeur mesurée affichée manque de précision. La calibration permet de déterminer et d'enregistrer les valeurs actuelles du point zéro et de la pente.
8.2.2
Quand calibrer?
 Lorsque l'intervalle de calibration est écoulé
 Quand les exigences en matière de précision des données de mesure sont
élevées
 Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service.
8.2.3
Procédure de calibration
Avec le MultiLab 4010-3, 2 procédures de calibration sont disponibles:
ba76143f04
09/2015
71
Oxygène
MultiLab 4010-3
 Calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau.
 La calibration en passant par une mesure comparative (p. ex. titration de
Winkler selon DIN EN 25813 ou ISO 5813). Dans ce cas, la pente relative
est adaptée à la mesure comparative par un facteur de correction. Lorsque
le facteur de correction est actif, l'indication [Factor] s'affiche dans la fenêtre
de mesure.
8.2.4
Calibration 1 point
La calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal) et la calibration en passant
par une mesure comparative selon Winkler (Comp) font l'objet ci-dessous
d'une description commune.
1.
Raccorder la sonde à oxygène IDS à l'appareil de mesure.
2.
Contrôler le type de calibration réglé dans les réglages de sonde ainsi
que le nombre de points de calibration et le modifier au besoin.
3.
Insérer la sonde à oxygène IDS dans le milieu de calibration.
 Pour la calibration en passant par une mesure comparative (Comp):
Plonger la sonde à oxygène IDS dans la solution de comparaison.
 Pour la calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal):
Insérer la sonde à oxygène IDS dans le récipient de calibration contenant de l'air saturé en vapeur d'eau.
Utiliser comme récipient de calibration un flacon DBO
rempli d'une petite quantité d'eau propre (env. 40 ml).
La sonde ne doit pas être immergée dans l'eau.
Laisser la sonde suffisamment longtemps (5 à 10 minutes)
dans le récipient de calibration jusqu'à ce que l'air soit
saturé en vapeur d'eau et que la sonde soit adaptée à la
température ambiante.
72
4.
Lancer la calibration avec <CAL>.
Cal (calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau) ou Comp (calibration
en passant par une Mes.de comparaison selon Winkler) s'affiche.
Le point de calibration (DO Sat) s'affiche.
5.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Oxygène
6.
Attendre la fin de la mesure AutoRead (signal acoustique).
 Pour la calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal):
Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface.
 Pour la calibration en passant par une mesure comparative (Comp):
Avec <> <>, régler la valeur de concentration et la reprendre
avec <ENTER>.
Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface.
7.
Appuyer sur <ENTER> pour commuter sur le champ de visualisation de
la valeur de mesure.
8.2.5
Calibration 2 points
La calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal) et la calibration en passant
par une mesure comparative selon Winkler (Comp) font l'objet ci-dessous
d'une description commune.
1.
Raccorder la sonde à oxygène IDS à l'appareil de mesure.
2.
Contrôler le type de calibration réglé dans les réglages de sonde ainsi
que le nombre de points de calibration et le modifier au besoin.
3.
Insérer la sonde à oxygène IDS dans une solution sans oxygène dissout.
Pour préparer une solution sans oxygène dissout, dissoudre env.
8 à 10 g de sulfite de sodium (Na2SO3) dans 500 ml d'eau du robinet. Mélanger la solution avec soin. Cela peut durer jusqu'à 60
minutes avant que la solution soit exempte d'oxygène.
ba76143f04
09/2015
4.
Lancer la calibration avec <CAL>.
Cal (calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau) ou Comp (calibration
en passant par une Mes.de comparaison selon Winkler) s'affiche.
Le point de calibration 1 (0%) s'affiche.
5.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
6.
Attendre la fin de la mesure AutoRead (signal acoustique).
Le visuel pour le deuxième point de calibration s'affiche.
73
Oxygène
MultiLab 4010-3
7.
Insérer la sonde à oxygène IDS dans le milieu de calibration.
 Pour la calibration en passant par une mesure comparative (Comp):
Plonger la sonde à oxygène IDS dans la solution de comparaison.
 Pour la calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal):
Insérer la sonde à oxygène IDS dans le récipient de calibration contenant de l'air saturé en vapeur d'eau.
Utiliser comme récipient de calibration un flacon DBO rempli d'une petite quantité d'eau propre (env. 40 ml).
La sonde ne doit pas être immergée dans l'eau.
Laisser la sonde suffisamment longtemps (5 à 10 minutes)
dans le récipient de calibration jusqu'à ce que l'air soit
saturé en vapeur d'eau et que la sonde soit adaptée à la
température ambiante.
8.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
9.
Attendre la fin de la mesure AutoRead (signal acoustique).
 Pour la calibration dans l'air saturé en vapeur d'eau (Cal):
Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface.
 Pour la calibration en passant par une mesure comparative (Comp):
Avec <> <>, régler la valeur de concentration et la reprendre
avec <ENTER>.
Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface.
10.
Appuyer sur <ENTER> pour commuter sur le champ de visualisation de
la valeur de mesure.
8.2.6
Données de calibration
Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface.
Affichage du protocole de calibration
74
Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la
valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL_>.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Oxygène
Les protocoles de calibration des 10 dernières calibrations se trouvent dans le
menu Calibration/Mémoire calibration / Afficher. Pour ouvrir le menu Calibration dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche
<ENTER>.
Option de menu
Réglage/
fonction
Description
Calibration /
Mémoire calibration /
Afficher
-
Affiche les protocoles de calibration.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les
protocoles de calibration.
 Avec <PRT>, sortir le protocole de calibration affiché sur
l'interface USB-B (PC) ou
l'interface USB-A (imprimante
USB).
 Avec <PRT_>, sortir tous les
protocoles de calibration sur
l'interface USB-B (PC) ou
l'interface USB-A (imprimante
USB).
 Appuyer sur <ESC> pour quitter l'affichage.
 Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage
de la valeur de mesure.
Evaluation de calibration
Evaluation de la calibration ProOBOD
ba76143f04
09/2015
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via RS232/
USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état actuel
de la calibration. L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration.
Visuel
Protocole de calibration
Pente relative
+++
S = 0,94 ... 1,06
++
S = 0,92 ... 0,94
ou
S = 1,06 ... 1,08
75
Oxygène
MultiLab 4010-3
Visuel
Error
Protocole de calibration
Pente relative
+
S = 0,90 ... 0,92
ou
S = 1,08 ... 1,10
Error
S < 0,90
ou
S > 1,10
Elimination de l'erreur (voir paragraphe 14 QUE FAIRE,
SI..., page 114)
Protocole de
calibration
CALIBRATION Ox
03.04.2013 07:43:33
ProOBOD
No.sér. 12B100016
ProOBOD Cap
Anzahl der Kalibrierpunkte
Sonde
76
12B100015
1
+++
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Conductivité
9
Conductivité
9.1
Mesure
9.1.1
Mesure de conductivité
Le raccord de sonde et l'interface USB-B (Device) sont galvaniquement séparés. Les mesures sans problèmes sont ainsi également
possibles dans les cas suivants:
 Mesure en milieu de mesure relié à la terre
 Mesure avec plusieurs sondes sur un MultiLab 4010-3 dans un
milieu de mesure
1.
Raccorder la sonde de conductivité à l'appareil de mesure.
La fenêtre de mesure de la conductivité s'affiche au visuel.
La cellule de mesure et la constante de cellule pour la sonde de conductivité IDS raccordée sont automatiquement reprises.
2.
Le cas échéant, sélectionner la grandeur de mesure ϰ avec <M>.
3.
Plonger la sonde de conductivité dans la solution de mesure.
Info
Sélectionner
la grandeur de
mesure
affichée
01.08.2013 08:00
Avec <M>, il est possible de commuter entre les affichages suivants:
 Conductivité [μS/cm] / [mS/cm]
 Résistance spécifique [Ω·cm] / [kΩ·cm] / [MΩ·cm]
 Salinité SaL [ ] ( ≙ psu)
 Résidu sec de filtration TDS [mg/l] / [g/l]
A la livraison, le facteur destiné au calcul du résidu sec de filtration est réglé sur
1,00. Il est possible d'adapter ce facteur à ses besoins dans une plage de 0,40
à 1,00. Le réglage du facteur s'effectue dans le menu pour la grandeur de
mesure TDS.
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
& fonction HOLD
La fonction de contrôle de la stabilité (AutoRead) contrôle en permanence la
stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur
la reproductibilité de la valeur mesurée.
La grandeur de mesure clignote au visuel
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
ba76143f04
09/2015
77
Conductivité
MultiLab 4010-3
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
Indépendamment du réglage pour Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ AUTOMATIQUE, page 97) dans le menu
Système, il est possible à tout moment de démarrer manuellement la fonction
Contrôle de stabilité.
1.
Avec <AR>, geler la valeur de mesure.
L'indication d'état [HOLD] s'affiche.
La fonction HOLD est active.
Il est possible de quitter à tout moment la fonction Contrôle de stabilité et la fonction HOLD avec <AR> oder <M>.
2.
Avec <ENTER>, activer manuellement la fonction Contrôle de stabilité.
Tant que la valeur de mesure n'est pas évaluée comme étant stable,
l'indication d'état [AR] reste affichée. Une barre de progression s'affiche
et l'indication de la grandeur de mesure clignote.
Dès qu'elle satisfait aux critères de stabilité, la valeur de mesure est
gelée. L'indication d'état [HOLD][AR] s'affiche, la barre de progression
s'efface et l'affichage de la grandeur de mesure ne clignote plus.
Les données de mesure actuelles sont sorties sur l'interface. Les données de mesure remplissant le critère du contrôle de stabilité reçoivent la
mention supplémentaire AR.
Il est possible à tout moment d'interrompre prématurément et
manuellement la fonction de Contrôle de stabilité avec <ENTER>.
En cas d'interruption prématurée de la fonction Contrôle de stabilité, les données de mesure actuelles sont sorties sans info AutoRead sur l'interface (PC, mémoire USB ou imprimante USB).
3.
Critères pour une
valeur mesurée
stable
Appuyer sur <ENTER> pour lancer une nouvelle mesure avec contrôle
de stabilité.
ou
Avec <AR> ou <M>, libérer la valeur de mesure gelée.
L'indication d'état [AR] disparaît. Le visuel revient à la représentation
précédente.
La fonction Contrôle de stabilité contrôle si les valeurs de mesure sont stables
dans l'intervalle de temps surveillé.
Grandeur de
mesure
Intervalle de
temps
Stabilité dans l'intervalle de
temps
Conductivité ϰ
10 secondes
∆ ϰ: mieux que 1,0 % de la
valeur de mesure
Température
15 secondes
∆ : mieux que 0,5 °C
La durée minimum jusqu'à ce qu'une valeur de mesure soit évaluée comme
78
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Conductivité
étant stable correspond à l'intervalle de temps surveillé. La durée réelle est
généralement plus longue.
9.1.2
Mesure de la température
Pour obtenir des mesures de conductivité reproductibles, la mesure de la température de la solution de mesure est absolument indispensable.
Les sondes IDS mesurent la température grâce à une sonde de mesure de la
température intégrée à la sonde IDS.
9.2
Compensation de température
La base du calcul de la compensation de température est fournie par la température de référence préréglée de 20 °C ou 25 °C. Celle-ci est indiquée à l'affichage par Tr20 ou Tr25.
Vous avez le choix entre les méthodes de compensation de la température suivantes:
 Compensation de température non linéaire (nLF) selon ISO 7888
 Compensation de température linéaire (lin) aux coefficients réglables de
0,000 à 3,000 %/K
 Pas de compensation de température (off)
Le réglage de la température de référence et de la compensation
de température s'effectue dans le menu pour la grandeur de
mesure conductivité (voir paragraphe 10.5.1 RÉGLAGES POUR SONDES DE CONDUCTIVITÉ IDS, page 93).
Conseils
d'application
Pour travailler avec les solutions de mesure indiquées dans le tableau, régler
les compensations de température suivantes:
Solution de mesure
ba76143f04
09/2015
Compensation de
température
Affichage au
visuel
Eaux naturelles
(eaux souterraines,
superficielles, potables)
nLF
selon ISO 7888
nLF
Eaux ultrapures
nLF
selon ISO 7888
nLF
Autres solutions
aqueuses
lin
Régler les coefficients de température 0,000 ... 10,000 %/K
lin
Salinité (eau de mer)
Automatique nLF nach IOT
(International Oceanographic
Tables)
Sal, nLF
79
Conductivité
MultiLab 4010-3
9.3
Calibration
9.3.1
Pourquoi calibrer?
Au fur et à mesure de son vieillissement, les propriétés de la constante de
cellule s'altèrent un peu, du fait de dépôts par exemple. Par conséquence, la
valeur mesurée affichée manque de précision. Il suffit souvent de nettoyer la
cellule pour lui rendre ses propriétés initiales. Par la calibration, la valeur
actuelle de la constante de cellule est mesurée et enregistrée dans l'appareil
de mesure.
C'est pourquoi il faut calibrer à intervalles réguliers.
9.3.2
Quand calibrer?
 Après le raccordement d'une sonde
 Par routine dans le cadre d'une action d'assurance qualité dans le service.
 Lorsque l'intervalle de nettoyage est écoulé
9.3.3
Détermination de la constante de cellule
(calibration dans l'étalon de contrôle)
Il est possible de déterminer la constante de cellule réelle de la sonde de
conductivité IDS par une calibration dans l'étalon de contrôle dans la plage suivante:
 0,450 ... 0,500 cm-1
(p. ex. TetraCon 925, constante de cellule nominale 0,475 cm-1)
La détermination de la constante de cellule s'effectue dans l'étalon de contrôle
0,01 mol/l KCl.
A la livraison, la constante de cellule calibrée de la sonde IDS est réglée sur
0,475 cm-1 (sonde de conductivité IDS TetraCon 925).
Pour cette procédure de calibration, il faut que le réglage Type soit mis sur cal
. Pour déterminer la constante de cellule, procéder ainsi:
80
1.
Raccorder la sonde de conductivité à l'appareil de mesure.
2.
Appuyer sur <M> pour sélectionner la grandeur de mesure conductivité
dans le champ d'affichage de la valeur de mesure.
3.
Lancer la calibration avec <CAL>.
La constante de cellule calibrée en dernier lieu s'affiche.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Conductivité
01.08.2013 08:00
4.
Immerger la sonde de conductivité dans la solution d'étalon de contrôle
0,01 mol/l KCI.
5.
Lancer la mesure avec <ENTER>.
La stabilité de la valeur mesurée est vérifiée (contrôle de stabilité).
L'indication d'état [AR] s'affiche. La grandeur de mesure clignote.
6.
Attendre la fin de la mesure avec contrôle de stabilité
ou
reprendre la valeur de calibration
avec <ENTER>.
Le protocole de calibration s'affiche et il est sorti sur l'interface.
7.
Appuyer sur <ENTER> pour commuter sur le champ de visualisation de
la valeur de mesure.
9.3.4
Données de calibration
Après la calibration, le protocole de calibration est automatiquement transmis à l'interface.
Il est possible d'afficher les données de calibration et de les sortir ensuite via
l'interface.
Affichage du
protocole de
calibration
Vous trouvez le protocole de la dernière calibration à l'option de menu Calibration / Protocole de calibration. Pour ouvrir dans le champ d'affichage de la
valeur de mesure, appuyer sur la touche <CAL_>.
Les protocoles de calibration des 10 dernières calibrations se trouvent dans le
menu Calibration/Mémoire calibration / Afficher. Pour ouvrir le menu Calibration dans le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche
<ENTER>.
ba76143f04
09/2015
81
Conductivité
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage/
fonction
Description
Calibration / Mémoire
calibration / Afficher
-
Affiche les protocoles de calibration.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les protocoles de calibration.
 Avec <PRT>, sortir le protocole
de calibration affiché sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Avec <PRT_>, sortir tous les protocoles de calibration sur l'interface USB-B (PC) ou l'interface
USB-A (imprimante USB).
 Appuyer sur <ESC> pour quitter
l'affichage.
 Appuyer sur <M> pour commuter
directement sur l'affichage de la
valeur de mesure.
Evaluation de
calibration
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via RS232/USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Après la calibration, l'appareil de mesure évalue automatiquement l'état actuel
de la calibration. L'évaluation s'affiche au visuel et dans le protocole de calibration.
Visuel
Error
Protocole de calibration
Constante de cellule [cm-1]
+++
dans la plage
0,450 ... 0,500 cm-1
Error
hors de la plage
0,450 ... 0,500 cm-1
Elimination de l'erreur (voir paragraphe 14
QUE FAIRE, SI..., page 114)
Protocole de
calibration
CALIBRATIONCond
03.04.2013 07:43:33
TetraCon 925
No.sér. 09250033
Const. cellule
25.0 °C
Sonde
82
0.476 1/cm
+++
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10
Réglages
10.1
Réglages pour mesures de pH
10.1.1 Réglages pour mesures de pH
Les réglages sont proposés dans le menu pour réglages de calibration et de
mesure de la mesure de pH/Redox. Pour ouvrir dans le champ de visualisation
de la valeur de mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur
la touche <ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur
l'affichage de la valeur de mesure avec <M>.
Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras.
Option de menu
Réglage
possible
Description
Calibration / Protocole
de calibration
-
Affiche le protocole de calibration de la dernière calibration
Calibration / Mémoire
calibration / Afficher
-
Montre les derniers protocoles de calibration (10 au maximum)
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
RS232/USB
-
Sort la mémoire de calibration via l'interface USB-B (PC)
Calibration / Mémoire
calibration / Sortie via
stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via l'interface USB-A
(mémoire USB/imprimante USB)
Calibration / Tampon
YSI
ConCal
NIST/DIN
...
Kits de tampons à utiliser pour la calibration pH.
autres tampons et détails: voir paragraphe 10.1.2 KITS DE
TAMPONS POUR CALIBRATION, page 85 et paragraphe 5.2
CALIBRATION PH, page 29.
Calibration / Calibration un point
oui
non
Calibration rapide avec 1 tampon
Calibration / Intervalle
cal.
1 ... 7 ...
999 j
Intervalle cal. pour la sonde de pH IDS (en jours).
L'appareil de mesure vous rappelle la calibration régulière
par le symbole de sonde clignotant dans la fenêtre de
mesure.
Calibration / Unité de
pente
mV/pH
%
Unité de pente.
L'affichage en % se réfère à la pente de Nernst
-59,2 mV/pH (100 x pente déterminée/pente de Nernst).
QSC / Première calibration
-
Démarre la première calibration avec tampons QSC.
Cette option de menu est disponible seulement tant
qu'aucune première calibration n'a été effectuée avec la
sonde IDS raccordée
QSC / Protocole de la
première calibration
-
Affiche le protocole de calibration de la première calibration
QSC.
ba76143f04
09/2015
83
Réglages
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage
possible
Description
QSC / Calibration de
contrôle
-
Démarre la calibration de contrôle avec tampons QSC.
Cette option de menu est disponible seulement lorsqu'une
première calibration a été effectuée avec la sonde IDS raccordée
Température alternative
on
off
La valeur de mesure de la température est reprise par une
sonde IDS.
Cette option de menu est disponible seulement quand un
adaptateur IDS et une sonde IDS avec sonde de mesure de
la température intégrée sont raccordés.
▭▭▬
▭▬▭
▬▭▭
Sélection du canal (de la sonde) qui fournit la valeur de
mesure de la température.
Température man.
-25 ... +25 ...
+130 °C
Entrée de la température mesurée manuellement
Cette option de menu est disponible seulement lorsqu'un
adaptateur IDS est raccordé.
Résolution pH
0.001
0,01
0,1
Résolution de l'affichage du pH
Résolution mV
0,1
1
Résolution de l'affichage mV
Température du canal
Contrôle de limite
Cette option de menu est disponible seulement quand un
adaptateur IDS et deux sondes IDS avec sonde de mesure
de la température intégrée sont raccordés.
La fonction Contrôle de limite permet de déterminer des
valeurs de mesure dont le dépassement par le haut ou par
le bas sera signalé. Un signal sonore retentit, tandis qu'un
message est sorti via l'interface USB.
Il est possible d'activer ou de désactiver l'émission du signal
sonore dans le menu Système (voir paragraphe 10.6.1 SYSTÈME, page 96).
Contrôle de limite / pH
contrôle
on
off
Connecter ou déconnecter le détecteur de valeur limite pour
la valeur de pH.
Contrôle de limite/
TP contrôle
on
off
Connecter ou déconnecter le détecteur de valeur limite pour
la valeur de température.
Contrôle de limite/pH
contrôle/on/pH limite
supérieure
-2 ... 20
Limite supérieure de plage dont le dépassement entraîne la
sortie d'un message via l'interface USB.
Cette option de menu est visible seulement lorsque le
réglage pH contrôle est actif.
Contrôle de limite/pH
contrôle/
on/
pH limite inférieure
-2 ... 20
Limite inférieure de plage dont le dépassement entraîne la
sortie d'un message via l'interface USB.
Cette option de menu est visible seulement lorsque le
réglage pH contrôle est actif.
84
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
Option de menu
Réglage
possible
Description
Contrôle de limite/TP
contrôle/
on/
TP limite supérieure
-5 ...
+105 °C
Limite supérieure de plage dont le dépassement entraîne la
sortie d'un message via l'interface USB.
Cette option de menu est visible seulement lorsque le
réglage TP contrôle est actif.
Contrôle de limite/TP
contrôle
/on/
TP limite inférieure
-5 ... 105 °C
Limite inférieure de plage dont le dépassement entraîne la
sortie d'un message via l'interface USB.
Cette option de menu est visible seulement lorsque le
réglage TP contrôle est actif.
Remise à zéro
-
Remise à zéro de tous les réglages de la sonde (voir paragraphe 10.7.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE,
page 98)
10.1.2 Kits de tampons pour calibration
Pour la calibration automatique, vous pouvez utiliser les kits de solutions tampons indiqués dans le tableau. Les valeurs de pH sont valables pour les valeurs
de température indiquées. La dépendance des valeurs de pH par rapport à la
température est prise en considération lors de la calibration.
Numéro
ba76143f04
09/2015
Kit de tampons *
Valeurs de pH
à
1
YSI *
4,000
7,000
10,000
25 °C
2
ConCal
quelconque
quelconque
1
ConCal
quelconque
quelconque
2
NIST/DIN
Tampon DIN selon DIN
19266 et NIST Traceable
Buffers
1,679
4,006
6,865
9,180
12,454
25 °C
3
TEC
Tampons techniques
2,000
4,010
7,000
10,011
25 °C
4
Merck 1*
4,000
7,000
9,000
20 °C
5
Merck 2 *
1,000
6,000
8,000
13,000
20 °C
85
Réglages
MultiLab 4010-3
Numéro
86
Kit de tampons *
Valeurs de pH
à
6
Merck 3 *
4,660
6,880
9,220
20 °C
7
Merck 4 *
2,000
4,000
7,000
10,000
20 °C
8
Merck 5 *
4,010
7,000
10,000
25 °C
9
DIN 19267
1,090
4,650
6,790
9,230
25 °C
10
Mettler Toledo USA *
1,679
4,003
7,002
10,013
25 °C
11
Mettler Toledo EU *
1,995
4,005
7,002
9,208
25 °C
12
Fisher *
2,007
4,002
7,004
10,002
25 °C
13
Fluka BS *
4,006
6,984
8,957
25 °C
14
Radiometer *
1,678
4,005
7,000
9,180
25 °C
15
Baker *
4,006
6,991
10,008
25 °C
16
Metrohm *
3,996
7,003
8,999
25 °C
17
Beckman *
4,005
7,005
10,013
25 °C
18
Hamilton Duracal *
4,005
7,002
10,013
25 °C
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
Numéro
*
Kit de tampons *
Valeurs de pH
à
19
Precisa *
3,996
7,003
8,999
25 °C
20
Reagecon TEC *
2,000
4,010
7,000
10,000
25 °C
21
Reagecon 20 *
2,000
4,000
7,000
10,000
13,000
20 °C
22
Reagecon 25 *
2,000
4,000
7,000
10,000
13,000
25 °C
23
Chemsolute *Reagecon 20
2,000
4,000
7,000
10,000
20 °C
24
USABlueBook *
4,000
7,000
10,000
25 °C
Les noms de marques ou de produits sont des marques déposées par leurs titulaires respectifs
La sélection des tampons est effectuée dans le menu pH /
<ENTER> / Calibration / Tampon (voir paragraphe 10.1.1 RÉGLAGES POUR MESURES DE PH, page 83).
10.1.3 Intervalle de calibration
L'évaluation de la calibration est représentée dans le visuel comme symbole de
sonde.
Après activation de la fonction QSC, le symbole de sonde est remplacé par
l'échelle QSC (voir paragraphe 5.2.8 FONCTION QSC (CONTRÔLE DE QUALITÉ DE
LA SONDE), page 40).
Après expiration de l'intervalle de calibration réglé, le symbole de sonde ou
l'échelle QSC clignote. Il est cependant possible de poursuivre les mesures.
Afin de garantir la précision de mesure élevée du système de
mesure, procéder à la calibration après écoulement de l'intervalle
de calibration.
ba76143f04
09/2015
87
Réglages
MultiLab 4010-3
Réglage de
l'intervalle de
calibration
A la livraison, l'intervalle de calibration est réglé sur 7 jours.
Vous pouvez modifier l'intervalle (1 ... 999 jours):
1.
Avec <ENTER>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure.
2.
Dans le menu Calibration / Intervalle cal., régler l'intervalle de calibration
avec <><>.
3.
Confirmer le réglage avec <ENTER>.
4.
Appuyer sur <M> pour quitter le menu.
10.2
Réglages
88
Réglages pour les mesure du potentiel Redox
Les réglages se trouvent dans le menu pour réglages de mesure de la mesure
de potentiel Redox. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de
mesure, afficher la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche
<ENTER>. Après achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage
de la valeur de mesure avec <M>.
Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras.
Option de menu
Réglage possible
Description
Résolution mV
0,1
1
Résolution de l'affichage mV
Remise à zéro
-
Remise en l'état à la livraison
de tous les réglages de la
sonde (voir paragraphe 10.7.1
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES
DE MESURE, page 98).
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10.3
Réglages pour mesures ISE
Les réglages se trouvent dans le menu de mesure pour la mesure ISE. Pour
ouvrir, activer la fenêtre de mesure correspondante dans la visualisation de la
valeur mesurée et exercer une courte pression sur la touche <ENTER>. Après
achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de
mesure avec <M>.
Pour les mesures ISE, les réglages suivants sont possibles:
Option de menu
Réglage possible
Description
Calibration / Protocole de calibration
-
Affiche le protocole de calibration
de la dernière calibration.
Calibration /
Mémoire calibration / Afficher
-
Affiche le protocole de calibration.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les
protocoles de calibration.
 Appuyer sur <F2>/[USB-Ausgabe] pour sortir le protocole
de calibration affiché via
l'interface.
 Avec <F2_>/[USB-Ausgabe],
sortir tous les protocoles de
calibration via l'interface.
 Appuyer sur <F1>/[Retour] ou
sur <ENTER> pour quitter
l'affichage.
 Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de mesure.
Calibration /
Mémoire calibration /Sortie via
RS232/USB
-
Sort les protocoles de calibration
via l'interface.
Température man.
-25 ... +25 ...
+130 °C
Entrée de la température mesurée manuellement. Seulement
pour mesures sans sonde de
mesure de la température.
Température alternative
on
off
La valeur de mesure de la température est reprise par une sonde
IDS.
Cette option de menu est disponible seulement quand un adaptateur IDS et une sonde IDS avec
sonde de mesure de la température intégrée sont raccordés.
ba76143f04
09/2015
89
Réglages
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage possible
Description
Température du
canal
▭▭▬
▭▬▭
▬▭▭
Sélection du canal (de la sonde)
qui fournit la valeur de mesure de
la température.
Cette option de menu est disponible seulement quand un adaptateur IDS et deux sondes IDS
avec sonde de mesure de la température intégrée sont raccordés.
Réglage ISE / Critère AutoRead
bas
moyen
élevé
Sélection des critères AutoRead
(voir paragraphe 7.1.1 MESURE
DE LA CONCENTRATION D'IONS,
page 47).
Réglage ISE / Type
d'ion
Ag, Br, Ca, Cd, Cl,
CN, Cu, F, I, K, Na,
NO3, Pb, S, NH3,
NH4*, CO2, ION
Sélection du type d'ions à mesurer
Le réglage ION permet de mesurer un type d'ions ne figurant pas
dans la liste.
* Mesures avec la chaîne de mesure NH 500:
Le réglage NH4 n'est pas approprié pour la chaîne de
mesure sensible aux gaz NH 500.
Sélectionner les réglages suivants :
Type d'ion "ION", Valence "-1".
Réglage ISE /
Unité
mg/l
µmol/l
mg/kg
ppm
%
Sélection de l'unité dans laquelle
doivent être affichés le résultat de
la mesure et les étalons de calibration.
Réglage ISE/
Valence
-8 ... +8
Réglage ISE/
Masse moléc.
1 ... 300 g/mol
Régler la valence (Valence) et le
poids moléculaire (Masse
moléc.) pour l'ion (seulement
pour Réglage ISE/Type d'ion =
ION)
Réglage ISE/
Densité
0,001 ... 9,999 g/ml
ou kg/l
Densité réglable de la solution de
mesure (seulement pour Unité:
mg/kg, ppm, %)
Méthode
Addition d'étalon
Soustraction d'étalon
Addition d'échantillon
Soustraction
d'échantillon
Addition valeur à
blanc
Sélection des méthodes de
mesure disponibles.
Start méthode
90
Lancer la mesure avec la
méthode sélectionnée.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10.4
Réglages pour la mesure d'oxygène
10.4.1 Réglages pour mesures d'oxygène
Les réglages se trouvent dans le menu pour réglages de mesure et de calibration. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher
la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après
achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de
mesure avec <M>.
ba76143f04
09/2015
Option de menu
Réglage
possible
Description
Calibration / Protocole de calibration
-
Affiche le protocole de calibration de la
dernière calibration
Calibration /
Mémoire calibration
/ Afficher
-
Montre les derniers protocoles de calibration (10 au maximum)
Calibration /
Mémoire calibration
/ Sortie via stick/
imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
Calibration /
Mémoire calibration
/ Sortie via RS232/
USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Calibration /
Mémoire calibration
/ Nombre de points
de cal.
1
2
Calibration 1 point
ou
Calibration 2 points
Calibration / Intervalle cal.
1 ... 180 ...
999 j
Intervalle cal. pour la sonde à oxygène
(en jours).
L'appareil de mesure vous rappelle la
calibration régulière par le symbole de
sonde clignotant dans la fenêtre de
mesure.
Calibration /
Mes.de comparaison
on
off
Permet l'adaptation de la valeur mesurée au moyen d'une mesure de référence, titration de Winkler par
exemple.
Pour les détails, voir paragraphe 8.2
CALIBRATION, page 71.
91
Réglages
92
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage
possible
Description
Sal automatique
on
off
Correction de la teneur en sel automatique pour les mesures de concentration. La valeur de mesure de la salinité
est reprise par une sonde de conductivité raccordée.
Cette option de menu est disponible
seulement lorsqu'une sonde de
conductivité IDS est raccordée.
Salinité du canal
▭▭▬
▭▬▭
▬▭▭
Sélection du canal dont la valeur de
mesure de la salinité doit être reprise.
Cette option de menu est disponible
seulement lorsque deux sondes de
conductivité IDS sont raccordées en
plus.
Sal correction
on
off
Correction de la teneur en sel
manuelle pour les mesures de concentration.
Calibration /
Coefficients de
capuchon
K1
...
K5
KC
Après le changement du capuchon de
sonde, entrer ici les coefficients du
capuchon.
Pour les détails, voir paragraphe
10.4.2 ENTRER LES COEFFICIENTS DE
CAPUCHON, page 93.
Salinité
0.0 ... 70.0
Salinité ou équivalent salinité pour la
correction de la teneur en sel.
Cette option de menu est disponible
uniquement lorsque la correction automatique de la teneur en sel est désactivée et que la correction manuelle de
la teneur en sel est activée.
Résolution
0.1
1
Régler la résolution élevée ou faible
Le réglage de la résolution est mémorisé pour chaque grandeur de mesure.
Saturation locale
on
off
Saturation locale est une méthode qui
tient compte de la pression atmosphérique locale pour chaque mesure de
saturation.
Pour les détails, voir paragraphe
10.4.3 SATURATION LOCALE, page 93.
Remise à zéro
-
Remise à zéro de tous les réglages de
la sonde (voir paragraphe 10.7.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE,
page 98)
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10.4.2 Entrer les Coefficients de capuchon
Les valeurs des coefficients sont fournis avec le capuchon de
sonde.
1.
Avec <><>, modifier les chiffres de la position marquée.
2.
Avec <><>, passer à la position suivante.
3.
Quandun coefficient est entièrement entré, confirmer avec <ENTER>.
10.4.3 Saturation locale
La valeur de calibration est réglée sur 100 % indépendamment de l'altitude ou
de la pression atmosphérique.
Saturation locale est l'option parfaite pour respecter les prescriptions de l'UE.
Si la fonction Saturation locale est activée, un L s'affiche au visuel avec l'affichage de la grandeur de mesure saturation.
L'affichage de la grandeur de mesure mg/l n'est pas influencé.
10.5
Réglages pour la mesure de conductivité
10.5.1 Réglages pour sondes de conductivité IDS
Les réglages s'effectuent dans le menu pour la grandeur de mesure conductivité. Pour ouvrir dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher
la grandeur de mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>. Après
achèvement de tous les réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de
mesure avec <M>.
Les réglages possibles sont indiqués individuellement pour chaque sonde. Cidessous, la figuration du menu de réglage pour deux sondes IDS (4310, 4320).
Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras.
Menu de réglage
4310
ba76143f04
09/2015
Option de menu
Réglage
possible
Description
Calibration / Protocole de calibration
-
Affiche le protocole de calibration de la
dernière calibration
Calibration /
Mémoire calibration /
Afficher
-
Montre les derniers protocoles de calibration (10 au maximum)
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via stick/imprimante USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-A (mémoire USB/
imprimante USB)
93
Réglages
MultiLab 4010-3
Option de menu
Réglage
possible
Description
Calibration /
Mémoire calibration /
Sortie via RS232/
USB
-
Sort la mémoire de calibration via
l'interface USB-B (PC)
Calibration / Intervalle cal.
1 ... 150 ...
999 j
Intervalle cal. pour la sonde de
conductivité IDS (en jours).
L'appareil de mesure vous rappelle la
calibration régulière par le symbole de
sonde clignotant dans la fenêtre de
mesure.
Type
94
Cellule de mesure utilisée
Cal
Cellules de mesure dont la constante
de cellule est déterminée par calibration dans l'étalon de contrôle KCl.
Domaine de calibration:
0,450 à 0,500 cm-1
La constante de cellule actuellement
valable est affichée dans la barre
d'état.
man
Constante de cellule librement
réglable dans la plage de 0,450 à
0,500 cm-1.
Const.cell.man.
0,450 ...
0,475 ...
0,500 cm-1
Affichage et possibilité de réglage pour
la constante de cellule.
Temp. comp. (TC) /
Méthode
nLF
lin
off
Procédure pour compensation de température (voir paragraphe 9.2 COMPENSATION DE TEMPÉRATURE, page 79).
Ce réglage est disponible uniquement
pour les grandeurs de mesure ϰ et ρ.
Temp. comp. (TC) /
Coeff.linéaire
0.000 ...
2.000 ...
3.000 %/K
Coefficent pour la compensation de
température linéaire.
Cette option de menu est disponible
uniquement lorsque la compensation
de température linéaire est réglée.
Temp. comp. (TC) /
Temp.de référence
20 °C
25 °C
Température de référence
Ce réglage est disponible uniquement
pour les grandeurs de mesure ϰ et ρ.
Facteur TDS
0,40 ... 1,00
Facteur pour la valeur de mesure TDS
Remise à zéro
-
Remise à zéro de tous les réglages de
la sonde (voir paragraphe 10.7.1 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE MESURE,
page 98)
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Menu de réglage
4320
ba76143f04
09/2015
Réglages
Option de menu
Réglage
possible
Description
Const.de cellule
0,090 ... ...
0,100 ...
0,110 cm-1
Affichage et possibilité de réglage
pour la constante de cellule
Temp. comp. (TC) /
Méthode
nLF
lin
off
Procédure pour compensation de
température (voir paragraphe 9.2
COMPENSATION DE TEMPÉRATURE,
page 79).
Ce réglage est disponible uniquement pour les grandeurs de mesure
ϰ et ρ.
Temp. comp. (TC) /
Coeff.linéaire
0.000 ...
2.000 ...
3.000 %/K
Coefficent pour la compensation de
température linéaire.
Cette option de menu est disponible
uniquement lorsque la compensation
de température linéaire est réglée.
Temp. comp. (TC) /
Temp.de référence
20 °C
25 °C
Température de référence
Ce réglage est disponible uniquement pour les grandeurs de mesure
ϰ et ρ.
Facteur TDS
0,40 ... 1,00
Facteur pour la valeur de mesure
TDS
Remise à zéro
-
Remise à zéro de tous les réglages
de la sonde (voir paragraphe 10.7.1
RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DE
MESURE, page 98)
95
Réglages
MultiLab 4010-3
10.6
Réglages indépendants des sondes
10.6.1 Système
Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans le champ d'affichage de la valeur
de mesure, appuyer sur la touche <ENTER_>. Après achèvement de tous les
réglages, commuter sur l'affichage de la valeur de mesure avec <M>.
Les réglages effectués à l'usine sont soulignés par des caractères gras.
Option de menu
Réglage
Description
Système / Général / Langue
Deutsch
English
(autres)
Sélection de la langue du menu
Système / Général / Signal
sonore
on
off
Activation/désactivation du signal sonore
lors d'une pression de touche
Système / Général / Luminosité
0 ... 10 ... 22
Modification de la luminosité du visuel
Système / Général / Unité de
temp.
°C
°F
Unité de température
degré Celsius ou degré Fahrenheit.
Toutes les indications de température sont
affichées dans l'unité sélectionnée.
Système / Général / Contrôle de
stabilité
on
off
Activation/désactivation du contrôle de stabilité automatique en cas de mesure (voir
paragraphe 10.6.3 CONTRÔLE DE STABILITÉ
AUTOMATIQUE, page 97)
Système / Interface / Débit en
bauds
1200, 2400, 4800,
9600, 19200
Débit en bauds de l'interface USB Device
Système / Interface / Format de
sortie
ASCII
CSV
Format de sortie pour la transmission de
données.
Détails, voir paragraphe 12 TRANSMISSION
DE DONNÉES, page 108
Système / Interface / Séparateur
des décimales
Point (xx.x)
Virgule (xx,x)
Signe de séparation des décimales
Système / Interface / Appeler entête
Système / Fonction horloge
Sortie d'une ligne d'en-tête pour Format de
sortie: CSV
Format de date
Datum
Temps
Système / Service information
Système / Remise à zéro
96
Réglages de l'heure et de la date.
Détails, voir paragraphe 4.5.5 EXEMPLE 2
POUR LA NAVIGATION: RÉGLAGE DE LA DATE
ET DE L'HEURE, page 25
Affichage des versions matérielle et logicielle de l'appareil.
-
Remise en l'état à la livraison des réglages
du système.
Détails, voir paragraphe 10.7.2 RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES DU SYSTÈME, page
101
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10.6.2 Mémoire
Ce menu contient toutes les fonctions permettant d'afficher, d'éditer et d'effacer
les valeurs mesurées enregistrées.
Vous trouverez des informations détaillées sur les fonctions d'enregistrement du MultiLab 4010-3 au paragraphe 11 ENREGISTREMENT, page 102.
10.6.3 Contrôle de stabilité automatique
La fonction Contrôle de stabilité automatique contrôle en permanence la stabilité du signal de mesure. La stabilité exerce une influence essentielle sur la
reproductibilité de la valeur mesurée.
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction Contrôle de stabilité automatique (voir paragraphe 10.6 RÉGLAGES INDÉPENDANTS DES SONDES, page
96).
La grandeur de mesure clignote au visuel,
 dès que la valeur mesurée quitte le domaine de stabilité
 en cas de commutation entre les grandeurs de mesure avec <M>
 si la fonction automatique Contrôle de stabilité est désactivée.
ba76143f04
09/2015
97
Réglages
MultiLab 4010-3
10.7
Réinitialisation (reset)
Il est possible de remettre à zéro (initialiser) tous les réglages des sondes et
tous les réglages indépendants des sondes séparément les uns des autres.
10.7.1 Réinitialisation des réglages de mesure
Lors de la réinitialisation des paramètres de mesure, les données
de calibration sont restaurées en l'état à la livraison. Après la réinitialisation, il faut procéder à la calibration!
pH
Pour la mesure de pH, la fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants
dans leur état à la livraison:
Réglage
Etat à la livraison
Tampon
YSI
Intervalle cal.
7j
Unité de pente
mV/pH
Grandeur de mesure
pH
Résolution pH
0.001
Résolution mV
0.1
Asymétrie
0 mV
Pente
-59,2 mV
Température man.
25 °C
Calibration un point
off
La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu
Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir
dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de
mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>.
Redox
La fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants pour la mesure du
potentiel Redox dans leur état à la livraison:
Réglage
Etat à la livraison
Résolution mV
0.1
Température man.
25 °C
La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu
Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir
dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de
mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>.
98
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
ISE
La fonction Remise à zéro restaure les réglages suivants pour la mesure du
ISE dans leur état à la livraison:
Réglage
Etat à la livraison
Critère AutoRead
élevé
Type d'ion
Ag
Unité
mg/l
Température man.
25 °C
Température alternative
off
Méthode
Addition d'étalon
La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu
Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir
dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de
mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>.
Oxygène
Les réglages suivants sont restaurés dans leur état à la livraison en activant la
fonction Remise à zéro:
Réglage
Etat à la livraison
Intervalle cal.
180d
Intervalle de check
60 j
Grandeur de mesure
Concentration d'oxygène
Pente relative (SRel)
1,00
Salinité (valeur)
0,0
Salinité (fonction)
off
La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu
Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir
dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de
mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>.
Conductivité
ba76143f04
09/2015
Pour la mesure de conductivité, la fonction Remise à zéro restaure les
réglages suivants dans leur état à la livraison:
Réglage
Etat à la livraison
Intervalle cal.
150 j
Grandeur de mesure
ϰ
Constante de cellule (C)
selon la cellule de mesure raccordée:
0,475 cm-1 (calibrée)
0,475 cm-1 (réglée)
0,100 cm-1
Compensation de température
nLF
Température de référence
25 °C
99
Réglages
MultiLab 4010-3
Réglage
Etat à la livraison
Coefficient de température (TC)
de la compensation de température linéaire
2,000 %/K
Facteur TDS
1,00
La réinitialisation des réglages de sonde s'effectue dans l'option de menu
Remise à zéro du menu pour réglages de calibration et de mesure. Pour ouvrir
dans le champ de visualisation de la valeur de mesure, afficher la grandeur de
mesure désirée et appuyer sur la touche <ENTER>.
100
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Réglages
10.7.2 Réinitialisation des réglages du système
Il est possible de restaurer dans leur état à la livraison les réglages du système
suivants:
Réglage
Etat à la livraison
Langue
English
Signal sonore
on
Débit en bauds
4800 bauds
Format de sortie
ASCII
Séparateur des décimales
Point (xx.x)
Luminosité
10
Unité de temp.
°C
Contrôle de stabilité
on
La réinitialisation des réglages système s'effectue dans le menu Enregis. &
config. / Système / Remise à zéro. Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans
le champ d'affichage de la valeur de mesure, appuyer sur la touche
<ENTER_>.
ba76143f04
09/2015
101
Enregistrement
MultiLab 4010-3
11
Enregistrement
Il est possible de transférer des valeurs de mesure (groupes de données) dans
la mémoire de données:
 Enregistrement manuel (voir paragraphe 11.1 ENREGISTREMENT MANUEL,
page 102)
 Enregistrement automatique à intervalles réguliers, voir paragraphe 11.2
ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À INTERVALLES RÉGULIERS, page 102)
11.1
Enregistrement manuel
Pour enregistrer un groupe de données de mesure dans la mémoire de données, vous pouvez procéder ainsi. Le groupe de données est en même temps
sorti via l'interface:
1.
Exercer une courte pression sur la touche <STO>.
Le menu d'enregistrement manuel s'affiche.
Mémoire manuelle 4 von 500
03.04.2013 11:24:16
pH 7.000 24,8 °C AR +++
Numéro ID:
continuer
1
01.08.2015 08:00
2.
Si la mémoire
est pleine
Avec <><> et <ENTER>, modifier si nécessaire le numéro d'identification (ID) et confirmer (1 ... 10000).
Le groupe de données est enregistré. L'appareil commute sur l'affichage de la valeur de mesure.
Lorsque tous les emplacements en mémoire sont occupés, il n'est plus possible de procéder à de nouveaux enregistrements. Il est alors possible, par
exemple, de transmettre les données enregistrées sur un ordinateur personnel
ou une clé/mémoire UBS (voir paragraphe 11.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE
DE DONNÉES DE MESURE, page 105) pour, ensuite, effacer la mémoire (voir paragraphe 11.3.2 EFFACER LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 106).
11.2
Enregistrement automatique à intervalles réguliers
L'intervalle d'enregistrement (Intervalle) détermine l'écart de temps entre les
processus d'enregistrement automatique. A chaque processus d'enregistre-
102
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Enregistrement
ment, le groupe de données actuel est en même temps transmis à l'interface.
Configuration de la
fonction d'enregistrement automatique
1.
Appuyer sur la touche <STO_>.
Le menu d'enregistrement automatique s'affiche.
Mémoire automatique
Numéro ID
Intervalle
Durée
continuer
1
30 s
180 min
1
2
0d03h00min
0
1d17h33min
01.08.2015 08:00
3
1 Durée totale d'enregistrement réglée
2 Durée d'enregistrement maximale disponible
3 Représentation graphique de l'utilisation de la mémoire
Réglages
ba76143f04
09/2015
Pour configurer la fonction d'enregistrement automatique, procéder aux
réglages suivants:
Option de
menu
Réglage possible
Description
Numéro ID
1 ... 10000
Numéro d'identification pour la série
de groupes de données.
Intervalle
1 s, 5 s, 10 s,
30 s, 1 min,
5 min, 10 min,
15 min, 30 min,
60 min
Intervalle d'enregistrement.
La limite inférieure pour l'intervalle
d'enregistrement peut être limitée par
la taille de l'emplacement libre en
mémoire.
La limite supérieure est limitée par la
durée d'enregistrement.
Durée
1 min ... x min
Durée d'enregistrement.
Indique après quelle durée l'enregistrement automatique doit être terminé.
La limite inférieure pour la durée
d'enregistrement est limitée par l'intervalle d'enregistrement.
La limite supérieure est limitée par la
taille de l'emplacement libre en
mémoire.
103
Enregistrement
Lancement de
l'enregistrement
automatique
MultiLab 4010-3
Pour lancer l'enregistrement automatique, sélectionner continuer avec
<><> et confirmer avec <ENTER>. L'appareil de mesure commute sur
l'affichage de la valeur de mesure.
1
0d03h00min
01.08.2013 08:00
2
1 Durée d'enregistrement restante
2 Représentation graphique de la durée d'enregistrement
L'enregistrement automatique actif se reconnaît à la barre de progression dans
la ligne d'état. La barre de progression indique la durée d'enregistrement
restante.
En cas d'enregistrement automatique actif, seules les touches suivantes sont encore actives: <M>, <STO_> et <On/Off>. Les autres
touches et la fonction d'arrêt automatique sont désactivées.
Quitter prématurément l'enregistrement automatique
Pour quitter l'enregistrement automatique avant écoulement de la durée
d'enregistrement régulière:
1.
Appuyer sur la touche <STO_>.
La fenêtre suivante s'affiche.
Attention
Quitter enregistr.autom.?
oui
non
01.08.2015 08:00
2.
104
Sélectionner oui avec <><> et confirmer avec <ENTER>.
L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur de mesure.
L'enregistrement automatique est terminé.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Enregistrement
11.3
Mémoires de données de mesure
11.3.1 Traitement de la mémoire de données de mesure
Il est possible de faire afficher au visuel le contenu des mémoires de données
de mesure manuelle ou automatique.
Chacune des mémoires de données de mesure possède sa propre fonction
d'effacement pour le total du contenu.
Edition de la
mémoire de données
La gestion de la mémoire s'effectue dans le menu Enregis. & config. / Mémoire.
Pour ouvrir le menu Enregis. & config. dans le champ d'affichage de la valeur
de mesure, appuyer sur la touche <ENTER_>.
Appuyer sur les touches <RCL> et <RCL_> pour ouvrir directement la
mémoire manuelle et la mémoire automatique.
Les réglages sont représentés ici à titre d'exemple pour la mémoire
manuelle. Les mêmes réglages et les mêmes fonctions sont disponibles pour la mémoire automatique.
Réglages
Option de menu
Réglage/
fonction
Description
Mémoire /
Mémoire manuelle /
Afficher
-
Affiche tous les groupes de données de mesure par pages.
Autres options:
 Avec <><>, feuilleter les
groupes de données.
 Avec <PRT>, sortir le groupe
de données affiché via l'interface.
 Appuyer sur <ESC> pour quitter l'affichage.
ba76143f04
09/2015
Mémoire /
Mémoire manuelle /
Sortie via stick/imprimante USB
-
Sort toutes les données de
mesure enregistrées via l'interface USB-A (mémoire USB/imprimante USB)
Mémoire /
Mémoire manuelle /
Sortie via RS232/
USB
-
Sort toutes les données de
mesure enregistrées via l'interface USB-B (PC)
Mémoire / Mémoire
manuelle / Effacer
-
Efface toute la mémoire manuelle
de données de mesure.
Remarque:
Lors de cette action, les données
de calibration restent conservées.
105
Enregistrement
Figuration d'un
groupe de données
au visuel
MultiLab 4010-3
Mémoire manuelle
03.04.2013 11:24:16
4110
pH 7.000
3 de 64
Numéro ID: 1
B20294008565
24.8 °C AR Sonde:+++
01.08.2015 08:00
Exemple:
03.04.2013 09:56:20
MultiLab 4010-3
No.sér. 09250023
4110
No.sér. B092500013
Numéro ID 2
pH 6.012 24.8 °C, AR, Sonde: +++
________________________________________
03.04.2013 10:56:20
MultiLab 4010-3
No.sér. 09250013
4110
No.sér. B092500013
Numéro ID 2
pH 6,012 24,8 °C, AR, Sonde: +++
________________________________________
etc...
Quitter l'affichage
Pour quitter l'affichage de groupes de données de mesure enregistrés, vous
avez le choix entre les possibilités suivantes:
 Appuyer sur <M> pour commuter directement sur l'affichage de la valeur de
mesure.
 Appuyer sur <ESC> pour quitter l'affichage et accéder au niveau de menu
immédiatement supérieur.
11.3.2 Effacer la mémoire de données de mesure
La procédure d'effacement de la mémoire de données de mesure est décrite
au paragraphe 11.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE,
page 105.
11.3.3 Groupe de données de mesure
Un groupe de données complet comprend:
 Date et heure
 Nom de l'appareil, numéro de série
106
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Enregistrement
 Nom de la sonde, numéro de série
 Numéro ID
 Valeur de mesure de la sonde raccordée
 Valeur de mesure de température de la sonde raccordée
 Info AutoRead: AR s'affiche avec la valeur mesurée si le critère AutoRead
était satisfait lors de l'enregistrement (valeur mesurée stable). Dans le cas
contraire, AR ne s'affiche pas.
 Evaluation de la calibration:
- 4 degrés (+++, ++, +, -, ou aucune évaluation) ou
- QSC (indication en pourcentage)
11.3.4 Emplacements en mémoire
L'appareil de mesure MultiLab 4010-3 est doté de deux mémoires de données
de mesure. Les valeurs de mesure enregistrées manuellement et automatiquement sont sauvegardées dans des mémoires de données de mesure séparées.
ba76143f04
09/2015
Mémoire
Nombre maximum de groupes
de données
Mémoire manuelle
500
Mémoire automatique
10000
107
Transmission de données
MultiLab 4010-3
12
Transmission de données
12.1
Sortie de données de mesure actuelles
1.
Avec <PRT>, sortir les données de mesure actuelles sur une interface:
 USB-B: p.ex. PC
 USB-A: p.ex. imprimante ou clé USB
(si aucun PC n'est raccordé)
12.2
Transmission de données
L'appareil de mesure dispose des interfaces suivantes:
 Interface USB-B (USB Device
p. ex. pour le raccordement d'un ordinateur
 Interface USB-A (USB Host),
p. ex. pour le raccordement d'une clé/mémoire USB/d'une imprimante USB
L'interface USB-B (USB Device) permet de transmettre des données à un ordinateur personnel et d'actualiser le logiciel de l'appareil.
L'interface USB-A (USB Host) permet la transmission de données à une
mémoire/imprimante USB externe.
12.3
Raccordement d'un ordinateur personnel /
interface USB-B (USB Device)
Raccorder le MultiLab 4010-3 à l'ordinateur personnel par l'interface USB-B.
Installation du driver
USB sur le PC
Environnement PC requis pour l'installation du driver USB:
 PC avec au moins un port USB libre et un lecteur de CD-ROM
 Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7.
108
1.
Insérer dans le lecteur de CD du PC le CD d'installation joint à la livraison.
2.
Installer le driver du CD.
Le cas échéant, suivre les instructions d'installation de Windows.
3.
Relier le MultiLab 4010-3 au PC via le port USB-B
Le manager d'appareil de Windows fait figurer l'appareil de mesure
parmi les connexions en tant qu'interface COM virtuelle.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Transmission de données
4.
Régler sur l'appareil raccordé (ordinateur personnel) les mêmes données de transmission:
 Débit en bauds: sélectionnable entre 1200 ... 19200
 Handshake RTS/CTS
 A régler seulement sur l'ordinateur:
– Parité aucune
– Bits de données: 8
– Stopbits: 2
12.4
Racordement d'une mémoire USB/imprimante USB
(interface USB-A (USB Host))
Raccorder l'interface USB-A (USB Host) du MultiLab 4010-3 avec une
mémoire USB/une imprimante USB.
1.
Raccorder une imprimante USB ou une mémoire USB à l'interface
USB Host.
Imprimantes USB appropriées:
*
ba76143f04
09/2015
Modèle
Type
Largeur de papier
Citizen CT-S281
Imprimante à transfert
thermique
58 mm
Seiko Instruments
Inc. DPU-S445
Imprimante à transfert
thermique
58 mm
Star SP700 avec
interface USB*
Imprimante à aiguilles
76 mm
configuration d'imprimante recommandée pour Star SP700:
- CodePage 437
- Commutateur DIP 1...7: =ON, commutateur DIP 8: OFF
Détails: voir mode d'emploi de l'imprimante.
109
Transmission de données
12.5
MultiLab 4010-3
Options pour la transmission de données à l'interface
USB-B (PC) et l'interface USB-A (imprimante USB)
L'interface USB-B permet de transmettre des données à un ordinateur personnel.
Via l'interface USB-A, il est possible de transmettre des données à une imprimante USB ou à une mémoire USB. La transmission de données sur une
mémoire USB est décrite dans un paragraphe qui lui est dédié (voir paragraphe
12.6 TRANSMISSION DE DONNÉES À L'INTERFACE USB-A (MÉMOIRE USB), page
111).
Le tableau suivant montre quelles données sont transmises via l'interface et de
quelle manière:
Données
Commande
Service / description
Valeurs
mesurées
actuelles de
toutes les
sondes raccordées
manuelle
 Avec <PRT> .
Valeurs
mesurées
enregistrées
 En même temps que chaque processus d'enregistrement manuel
(voir paragraphe 11.1 ENREGISTREMENT MANUEL, page 102).
automatique
à intervalles
réguliers
 Avec <PRT_> .
Ensuite, il est possible de régler l'intervalle de transmission.
manuelle
 Groupe de données affiché avec <PRT> après appel dans la
mémoire.
 En même temps que chaque processus d'enregistrement automatique (voir paragraphe 11.2 ENREGISTREMENT AUTOMATIQUE À
INTERVALLES RÉGULIERS, page 102).
 Tous les groupes de données par la fonction Sortie via RS232/
USB.
(voir paragraphe 11.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES
DE MESURE, page 105).
 Tous les groupes de données via la fonction Sortie via stick/imprimante USB (interface USB-A)
Détails, voir paragraphe 11.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE MESURE, page 105.
Protocoles de
calibration
manuelle
 Protocole de calibration affiché avec <PRT> (voir paragraphe
5.2.6 DONNÉES DE CALIBRATION, page 36; paragraphe 8.2.6 DONNÉES DE CALIBRATION, page 74; paragraphe 9.3.4 DONNÉES DE
CALIBRATION, page 81).
 Tous les protocoles de calibration par la fonction Sortie via stick/
imprimante USB
 Tous les protocoles de calibration avec <PRT_>
Détails, voir paragraphe 12 TRANSMISSION DE DONNÉES, page 108.
automatique
 A la fin d'une procédure de calibration.
Il est de règle que, à l'exception des menus, une courte pression
sur la touche <PRT>/ a pour effet de sortir via l'interface le contenu
du visuel (valeurs mesurées affichées, groupes de données de
mesure, protocoles de calibration).
110
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Transmission de données
12.6
Transmission de données à l'interface USB-A
(mémoire USB)
Via l'interface USB-A, il est possible de transmettre des données à une
mémoire USB ou à une imprimante USB. La transmission de données sur une
imprimante USB est décrite dans un paragraphe qui lui est dédié (voir paragraphe 12.5 OPTIONS POUR LA TRANSMISSION DE DONNÉES À L'INTERFACE USBB (PC) ET L'INTERFACE USB-A (IMPRIMANTE USB), page 110).
Le tableau suivant montre quelles données sont transmises via l'interface et de
quelle manière:
Données
Commande
Service / description
Valeurs
mesurées
enregistrées
manuelle
Tous les groupes de données par la
fonction Sortie via RS232/USB.
Détails, voir paragraphe 11.3.1 TRAITEMENT DE LA MÉMOIRE DE DONNÉES DE
MESURE, page 105
Mémoire de
calibration
12.7
manuelle
Tous les protocoles de calibration enregistrés pour une sonde par la fonction
Mémoire calibration sur stick USB.
Pour plus de détails, voir le menu pour
les réglages de calibration et de mesure
de la sonde
MultiLab Importer
Le logiciel MultiLab Importer permet d'enregistrer et d'évaluer les données de
mesure au moyen d'un ordinateur personnel.
Pour plus de précisions, veuillez vous reporter aux instructions de
service du MultiLab Importer.
12.8
BOD Analyst Pro
Le logiciel BOD Analyst Pro permet de gérer les mesures DOB sur le PC et de
calculer automatiquement les valeurs de mesure.
Pour plus de précisions, veuillez vous reporter aux instructions de
service de BOD Analyst Pro.
ba76143f04
09/2015
111
Maintenance, nettoyage, élimination
MultiLab 4010-3
13
Maintenance, nettoyage, élimination
13.1
Maintenance
13.1.1 Opérations générales de maintenance
Les travaux de maintenance se limitent au remplacement de la pile tampon
pour l'horloge système.
Pour la maintenance des sondes IDS, observer les modes d'emploi
respectifs.
13.1.2 Remplacement de la pile
Pour servir de tampon pour l'horloge système en cas de panne du secteur, le
MultiLab 4010-3 contient une pile (type CR2032).
Lors du changement de pile, pour conserver le réglage actuel de la
date et de l'heure, alimenter l'appareil en tension par le transformateur d'alimentation pendant l'opération de remplacement de la pile.
Pour éviter la réinitialisation de l'horloge système en cas de panne
du secteur, il est recommandé de changer la pile avant expiration
de la date de péremption (pour la pile fournie à la livraison env. 8
ans).
1.
Au moyen d'un tournevis, défaire les vis (2) du couvercle du logement
à piles.
2
1
112
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Maintenance, nettoyage, élimination
2.
Ouvrir le logement des piles (1) sous l'appareil.
3.
Enlever la pile de son logement.
4.
Mettre une nouvelle pile dans le logement à pile.
5.
Fermer le logement des piles (1).
L'indication de la date (jour) clignote à l'écran.
6.
Au moyen d'un tournevis, visser et serrer les vis (2) du couvercle du
logement à piles.
7.
Régler la date et l'heure (voir 4.5.5 EXEMPLE 2 POUR LA NAVIGATION:
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE, PAGE 25).
Eliminer les piles usées dans le respect des réglementations en
vigueur dans le pays.
Au sein de l'Union européenne, les utilisateurs finaux sont tenus de
déposer les piles usées (même si elles ne contiennent pas de
matières toxiques) dans un point de collecte en assurant le recyclage.
Les piles portent le symbole de la poubelle barrée et ne doivent
donc pas être éliminées avec les ordures ménagères.
13.2
Nettoyage
Essuyer l'appareil de mesure de temps à autre avec un chiffon humide ne peluchant pas. Si nécessaire, désinfecter le boîtier à l'isopropanol.
ATTENTION
Le boîtier est en matière synthétique (ABS). C'est pourquoi il
faut éviter le contact avec l'acétone ou autres produits de nettoyage semblables contenant des solvants. Essuyer immédiatement les éclaboussures.
13.3
Emballage
Le système de mesure est expédié dans un emballage assurant sa protection
pendant le transport.
Nous recommandons de conserver l'emballage. L'emballage original protège
l'appareil de mesure contre les dommages survenant en cours de transport.
13.4
Elimination
A la fin de sa durée d'utilisation, remettre l'appareil dans le système d'élimination des déchets ou de reprise prescrit dans le pays d'utilisation. Si vous avez
des questions, veuillez vous adresser à votre revendeur.
ba76143f04
09/2015
113
Que faire, si...
MultiLab 4010-3
14
Que faire, si...
14.1
pH
Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde.
Message d'erreur
OFL, UFL
Message d'erreur
Error
Cause
Remède
Sonde de pH IDS:
– Valeur mesurée hors de la plage de
mesure
– Utiliser une sonde de pH IDS
appropriée
– Bulle d'air devant le diaphragme
– Eliminer la bulle d'air
– Présence d'air dans le diaphragme
– Aspirer l'air ou mouiller le
diaphragme
– Câble rompu
– Remplacer la sonde de pH IDS
– Le gel électrolytique a séché
– Remplacer la sonde de pH IDS
Cause
Remède
Sonde de pH IDS:
– Les valeurs déterminées pour le
point zéro et la pente de la sonde de
pH IDS sont hors des limites
admises.
– Calibrer à nouveau
– Diaphragme souillé
– Nettoyer le diaphragme
– Sonde de pH IDS cassée
– Remplacer la sonde de pH IDS
Solutions tampons:
114
– Les solutions tampons utilisées ne
correspondent pas au kit de tampons réglé
– Régler un autre kit de tampons
– Solutions tampons trop vieilles
– Utiliser seulement 1 fois.
Respecter les limites de conservation
– Solutions tampons usées
– Changer les solutions
ou
– Utiliser d'autres solutions tampons
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Pas de valeur
mesurée stable
Que faire, si...
Cause
Remède
Sonde de pH IDS:
– Diaphragme souillé
– Nettoyer le diaphragme
– Membrane souillée
– Nettoyer la membrane
Solution de mesure:
– Valeur de pH instable
– Le cas échéant, mesurer à l'abri
de l'air
– Température instable
– Thermostater si nécessaire
Sonde de pH IDS + solution de mesure:
Valeurs mesurées
évidemment
erronées
ba76143f04
09/2015
– Conductivité trop faible
– Utiliser une sonde de pH IDS
appropriée
– Température trop élevée
– Utiliser une sonde de pH IDS
appropriée
– Liquides organiques
– Utiliser une sonde de pH IDS
appropriée
Cause
Remède
Sonde de pH IDS:
– Sonde de pH IDS inappropriée
– Utiliser une sonde IDS appropriée
– Différence de température entre
solution tampon et solution de
mesure trop élevée
– Thermostater les solutions tampons ou solutions de mesure
– Procédé de mesure inapproprié
– Prendre en considération les
procédés spéciaux
115
Que faire, si...
MultiLab 4010-3
14.2
ISE
Message d'erreur
OFL
Cause
Remède
– Plage de mesure dépassée
– Diluer la solution de mesure
Valeurs mesurées
évidemment
erronées
Cause
Remède
– Chaîne de mesure non raccordée
– Raccorder la chaîne de mesure
– Câble rompu
– Remplacer la chaîne de mesure
Cause
Remède
Message d'erreur
Error (calibration
non admissible)
ou
Evaluation de la
calibration déficient
(-)
Chaîne de mesure ISE :
– Humidité dans le connecteur
– Nettoyer le connecteur
– Chaîne de mesure trop vieille
– Remplacer la chaîne de mesure
– Chaîne de mesure pas appropriée
pour la plage à mesurer
– Utiliser une chaîne de mesure
appropriée
– La chaîne de mesure n'est pas
appropriée pour l'ion réglé
– Utiliser une chaîne de mesure
appropriée ou régler l'ion approprié
– Prise humide
– Sécher la prise
Procédure de calibration:
116
– Ordre d'utilisation des étalons incorrect lors de la calibration trois points
– Observer l'ordre correct
– Les étalons de calibration ne sont
pas correctement thermostatés
(écart de température maximum
± 2 °C)
– Thermostater les étalons de
calibration
Avertissement
[TpErr]
Cause
Remède
– Différence de température entre
mesure et calibration supérieure à
2 °C.
– Thermostater la solution de
mesure
Avertissement
[ISEErr]
Cause
Remède
– Potentiel de chaîne de mesure hors
de la plage calibrée
– Calibrer à nouveau
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Que faire, si...
14.3
Oxygène
Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde.
Message d'erreur
OFL
Cause
Remède
– Valeur mesurée hors de la plage de
mesure
– Sélectionner un milieu de
mesure approprié
Message d'erreur
Error
Cause
Remède
– Sonde souillée
– Nettoyer la sonde
– Valeur de mesure de la température
hors des conditions de service
(affichage de OFL/UFL au lieu de la
valeur de mesure de la température)
– Respecter la plage de température pour l'échantillon à mesurer
– Sonde défectueuse
– Calibrer
– Changer le capuchon de sonde
– Remplacer la sonde
14.4
Conductivité
Pour de plus amples informations et remarques concernant le nettoyage et le remplacement des sondes, se reporter à la documentation de la sonde.
Message d'erreur
OFL
Cause
Remède
– Valeur mesurée hors de la plage de
mesure
– Utiliser une sonde de conductivité IDS appropriée
Message d'erreur
Error
Cause
Remède
– Sonde souillée
– Nettoyer la sonde, la changer si
nécessaire
– Solution de calibration inappropriée
– Contrôler les solutions de calibration
ba76143f04
09/2015
117
Que faire, si...
MultiLab 4010-3
14.5
Généralités
Symbole de sonde
clignote
Cause
Remède
– Intervalle de calibration écoulé
– Calibrer à nouveau le système
de mesure
L'appareil ne réagit
pas aux touches
activées
Cause
Remède
– Etat de fonctionnement indéfini ou
charge CEM inadmissible
– Remise à zéro processeur:
Appuyer en même temps sur les
touches <ENTER> et <On/Off>
Vous désirez savoir
quelle version de
logiciel est chargée
dans l'appareil ou
dans la sonde IDS
Cause
Remède
– Question du service technique, par
exemple
– Connecter l'appareil de mesure
– Ouvrir le menu <ENTER_> /
Enregis. & config. / Système /
Service information. Les caractéristiques de l'appareil
s'affichent.
ou
– Raccorder la sonde.
Appuyer sur la touche de fonction (softkey) [Info]/[Plus]. Les
données de sonde s'affichent
(voir paragraphe 4.1.6 INFO
SONDE, page 17)
La transmission de
données sur la
mémoire USB ne
fonctionne pas
Cause
Remède
– La mémoire USB raccordée n'a pas
été reconnue
– Utiliser une autre mémoire USB
– L'interface USB-B est reliée à un
ordinateur personnel
– La mémoire USB est formatée avec
un système de fichiers non supporté
(p. ex. NTFS)
118
– Débrancher l'ordinateur personnel de l'interface USB-B
– Formater la mémoire USB avec
le système de fichier FAT 16 ou
FAT 32
(ATTENTION: Lors du formatage, toutes les données sont
effacées sur la mémoire USB.
Avant le formatage, effectuer
une sauvegarde des données.)
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
La transmission de
données sur
l'imprimante USB ne
fonctionne pas
Que faire, si...
Cause
Remède
– L'interface USB-B est reliée à un
ordinateur personnel
– Débrancher l'ordinateur personnel de l'interface USB-B
– L'imprimante USB raccordée ne
fonctionne pas
– Utiliser une autre imprimante
USB (voir paragraphe 12.4
RACORDEMENT D'UNE MÉMOIRE
USB/IMPRIMANTE USB
(INTERFACE USB-A (USB
HOST)), page 109)
– Contrôler la configuration de
l'imprimante (voir paragraphe
12.4 RACORDEMENT D'UNE
MÉMOIRE USB/IMPRIMANTE USB
(INTERFACE USB-A (USB
HOST)), page 109)
Message
d'erreurErreur de
mémoire 1
Cause
Remède
– La mémoire de l'appareil n'a pas été
détectée
– Adressez-vous au service technique svp.
Heure perdue
Cause
Remède
– La pile tampon est vide
– Changer la pile tampon (voir
paragraphe 13.1.1 OPÉRATIONS
GÉNÉRALES DE MAINTENANCE,
page 112)
ba76143f04
09/2015
119
Caractéristiques techniques
MultiLab 4010-3
15
Caractéristiques techniques
15.1
Plages de mesure, résolutions, précision
Plages de mesure,
précisions
Grandeur
Plage de mesure
Précision
Pression atmosphérique (absolue)*
225 ... 825 mm Hg
± 3 mm Hg
*disponible seulement avec sonde d'oxygène raccordée
Vous trouverez plus de données dans la documentation jointe à la
sonde.
15.2
Caractéristiques générales
Dimensions
180 x 80 x 55 mm environ
(11.22 x 10.04 x 3.15 inches)
Poids
env. 0,4 kg
Construction mécanique
Type de protection
IP 43
Sécurité électrique
Classe de protection
III
Estampilles de contrôle
CE, cETLus
Conditions
ambiantes
Stockage
- 25 °C ... + 65 °C
Fonctionnement
0 °C ... + 40 °C
Humidité relative
admissible
Moyenne annuelle: < 75 %
30 jours / an: 95 %
reste des jours: 85 %
Transformateur d'alimentation
Kuantech Co. Ltd. KSAC 0900110W1UV-1
Input: 100 ... 240 V ~ / 50 ... 60 Hz / 270 mA
Output: 9 V = / 1,1 A
raccordement max. catégorie de surtension
II
Prises primaires contenues dans la livraison:
Euro, US, UK et Australie.
Pile
(à fonction de tampon
pour l'horloge du système en cas de panne
de secteur)
Cellule lithium-dioxyde de manganèse 3,0 V,
type CR 2032
Type
USB 1.1
USB-B (Device), ordinateur personnel
Débit en bauds
Réglable sur:
1 200, 2 400, 4 800, 9 600, 19 200 bauds
Alimentation en énergie
Port USB (Device)
120
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Caractéristiques techniques
Bits de donnée
8
Bits d'arrêt
2
Parité
aucune (None)
Handshake
RTS/CTS
Longueur de câble
3 m max.
Port USB (Host)
Type
USB 2.0
USB-A (Host), appareil USB
Directives et normes
appliquées
CEM
Directive CE 2004/108/CE
EN 61326-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
FCC Class A
Sécurité de l'appareil
Directive CE 2006/95/CE
EN 61010-1
UL 61010-1
CAN/CSA-C22.2#61010-1
Type de protection IP
NE 60529
ba76143f04
09/2015
121
Caractéristiques techniques
MultiLab 4010-3
Clavier (antibactérien)
Client:Autotype International Limited
Job Ref:
04I0712
LSN 25/71815
Date Received: 15/07/2004
Date Reported: 03/03/2005
Grove Road
Wantage
Oxon
OX12 7B2
United Kingdom
Sample Ref No.:
CERTIFICATE OF ANALYSIS
AUTOTEX AM
Supplier:
FILM TEST
Meth. Desc
xTest
x
Result
AUTOTYPE
Unit
Est
Salmonella enteritidis
99.6
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Klebsiella pneumoniae
99.4
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Pseudomonas aeruginosa
99.1
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Streptococcus faecalis
99.4
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Phoma violacea
99.0
%
Reduction After 48 Hours
x
x
Penicillium purpurogenum
99.3
%
Reduction After 48 Hours
x
x
Bacillus cereus
99.3
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Saccharmyces cerevisiae
99.3
%
Reduction After 24 Hours
x
x
Comment:
The microbiological results demonstrate that the material under test exhibits biocidal activity.
R.P.Elliott
C.Fuller
CChem, MRSC, MIFST
BSc. (Hons.), CBiol., MBiol.,
MIFST
Deputy Managing
Director
Company Microbiologist
J.Lloyd
P.M.Sutton
BSc. (Hons.)
CChem., MRSC.
Principal
Microbiologist
Nutritional Services
Manager
J.Elliott
BSc. (Hons.), CBiol., MBiol
Senior
Microbiologist
J. Francis
N.Stanton
BSc. (Hons.)
Senior Microbiologist
BSc. (Hons.)
Senior
Microbiologist
Law Laboratories Ltd Shady Lane, Great Barr, Birmingham B44 9ET England
04I0712/6/1/1
122
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Caractéristiques techniques
Client:Autotype International Limited
Job Ref:
05B1760
Sample Ref No.: LSN 26/38123
Date Received: 24/10/2004
Date Reported: 21/02/2005
Grove Road
Wantage
Oxon
OX12 7B2
United Kingdom
CERTIFICATE OF ANALYSIS
AUTOTEX AM AGED 15 YEARS
Harmonised JIS Z2801/AATCC 100
Meth. Desc
xTest
x
x
Result
Unit
Est
Staphylococcus aureus
99.0
%
Reduction After 24 Hours
x
x
x
Escherichia coli 0157
99.8
%
Reduction After 24 Hours
x
x
x
Aspergillus niger
99.1
%
Reduction After 48 Hours
x
x
x
Comment:
The microbiological results demonstrate that the material under test exhibits biocidal activity against
the above listed microbial strains.
R.P.Elliott
C.Fuller
CChem, MRSC, MIFST
BSc. (Hons.), CBiol., MBiol.,
MIFST
Deputy Managing
Director
Company Microbiologist
J.Lloyd
P.M.Sutton
BSc. (Hons.)
CChem., MRSC.
Principal
Microbiologist
Nutritional Services
Manager
J.Elliott
BSc. (Hons.), CBiol., MBiol
Senior
Microbiologist
J. Francis
BSc. (Hons.)
Senior Microbiologist
N.Stanton
BSc. (Hons.)
Senior
Microbiologist
Law Laboratories Ltd Shady Lane, Great Barr, Birmingham B44 9ET England
05B1760/1/3/3
ba76143f04
09/2015
123
Actualisation du logiciel (firmware)
MultiLab 4010-3
16
Actualisation du logiciel (firmware)
16.1
Actualisation du logiciel (firmware) pour l'appareil de mesure
MultiLab 4010-3
Vous trouverez les updates du logiciel (firmware) disponibles pour l'appareil de
mesure sur Internet. Le programme d'actualisation du firmware permet de
charger la toute dernière version du firmware du MultiLab 4010-3 au moyen
d'un ordinateur personnel (PC).
Pour la mise à jour, raccorder l'appareil de mesure à un PC.
Sont requis pour la mise à jour via le port USB-B:
 un port USB libre (port COM virtuel) sur le PC
 le driver pour le port USB (sur le CD-ROM joint à la livraison)
 le câble USB (compris dans la livraison du MultiLab 4010-3).
1.
Installer sur un PC l'update du firmware téléchargé.
Un classeur d'update est créé dans le menu de démarrage de Windows.
Si un classeur d'updates existe déjà pour l'appareil (ou le type d'appareil), les nouvelles données s'y affichent.
2.
Ouvrir le classeur d'update dans le menu de démarrage de Windows et
démarrer le programme d'actualisation du firmware pour l'appareil de
mesure.
3.
Raccorder le MultiLab 4010-3 à un port USB (port COM virtuel) du PC
au moyen du câble de port USB.
4.
Allumer le MultiLab 4010-3.
5.
Démarrer le processus de mise à jour en activant ok dans le programme d'actualisation du firmware.
6.
Suivre les instructions du programme d'actualisation du firmware.
Pendant le processus de programmation, on voit s'afficher un message
et une indication de l'état d'avancement (en %).
Le processus de programmation prend 15 minutes au maximum. Un
message de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée
avec succès. La mise à jour du firmware est achevée.
7.
Déconnecter le MultiLab 4010-3 du PC.
L'MultiLab 4010-3 est à nouveau opérationnel.
Après avoir éteint et rallumé l'appareil, il est possible de vérifier si l'appareil a
repris la nouvelle version de logiciel (voir VOUS DÉSIREZ SAVOIR QUELLE
VERSION DE LOGICIEL EST CHARGÉE DANS L'APPAREIL OU DANS LA SONDE IDS,
PAGE 118).
124
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Actualisation du logiciel (firmware)
16.2
Actualisation du firmware pour les sondes IDS
Le programme d'actualisation du firmware permet de charger la toute dernière
version du firmware des sondes IDS au moyen d'un ordinateur personnel (PC).
Vous trouverez les actualisations de logiciel (firmware) disponibles pour les
sondes IDS sur Internet.
Pour exécuter l'actualisation, connecter la sonde IDS au MultiLab 4010-3, et le
MultiLab 4010-3 à un ordinateur personnel.
Sont requis pour la mise à jour via le port USB-B:
 un port USB libre (port COM virtuel) sur le PC
 le driver pour le port USB (sur le CD-ROM joint à la livraison)
 le câble USB (compris dans la livraison du MultiLab 4010-3).
1.
Installer sur un PC l'update du firmware téléchargé.
Un classeur d'update est créé dans le menu de démarrage de Windows.
Si un classeur d'updates existe déjà pour la sonde (ou le type de
sonde), les nouvelles données s'y affichent.
2.
Ouvrir le classeur d'update dans le menu de démarrage de Windows
et démarrer le programme d'actualisation du firmware pour la sonde
IDS.
3.
Connecter la sonde IDS à l'appareil de mesure MultiLab 4010-3.
4.
Raccorder le MultiLab 4010-3 à un port USB (port COM virtuel) du PC
au moyen du câble de port USB.
5.
Allumer le MultiLab 4010-3.
6.
Démarrer le processus de mise à jour en activant ok dans le programme d'actualisation du firmware.
7.
Suivre les instructions du programme d'actualisation du firmware.
Pendant le processus de programmation, on voit s'afficher un message
et une indication de l'état d'avancement (en %).
Le processus de programmation prend 5 minutes au maximum. Un
message de clôture s'affiche lorsque la programmation a été effectuée
avec succès. La mise à jour du firmware est achevée.
8.
Déconnecter le MultiLab 4010-3 du PC.
L'appareil de mesure et la sonde sont à nouveau opérationnels.
Après avoir éteint et rallumé l'appareil, il est possible de vérifier si la sonde a
repris la nouvelle version de logiciel ( VOUS DÉSIREZ SAVOIR QUELLE VERSION DE
LOGICIEL EST CHARGÉE DANS L'APPAREIL OU DANS LA SONDE IDS, PAGE 118).
ba76143f04
09/2015
125
Répertoire des termes techniques
17
MultiLab 4010-3
Répertoire des termes techniques
pH/Redox/ISE
Asymétrie
voir point zéro
Diaphragme
Le diaphragme est un corps poreux dans la paroi du boîtier des électrodes de référence ou des ponts électrolytiques. Il établit le contact
électrique entre deux solutions et rend plus difficile l'échange électrolytique. Le terme de diaphragme est également utilisé, notamment, pour
les ponts de rodage et ponts sans diaphragme.
Potentiel de chaîne
Le potentiel de la chaîne de mesure U est la tension mesurable d'une
chaîne de mesure dans une solution. C'est en même temps la somme
de tous les potentiels Galvani de la chaîne de mesure. De leur dépendance du pH résulte la fonction de chaîne de mesure caractérisée par
les paramètres de pente et de point zéro.
Point zéro
Le point zéro d'une chaîne de mesure du pH est la valeur de pH à
laquelle la chaîne de mesure du pH indique un potentiel de chaîne nul
à une température donnée. Si aucune précision n'est donnée à ce sujet,
celle-ci est de 25°C.
Valeur de pH
La valeur du pH est une mesure exprimant l'acidité ou la basicité de
solutions aqueuses. Il correspond au logarithme décimal négatif de
l'activité ionique molale de l'hydrogène divisé par l'unité de molarité. La
valeur de pH pratique est la valeur mesurée par une mesure du pH.
Potentiométrie
Désigne une technique de mesure. Le signal de l'électrode utilisée
dépendant de la grandeur de mesure est la tension électrique, le courant électrique restant constant.
Potentiel Redox (U)
Pente
Le potentiel Redox résulte de la présence dans l'eau de matières oxydantes ou réductrices dans la mesure où celles-ci sont actives à la surface d'une électrode (en platine ou en or p. ex.).
La pente d'une fonction de calibration linéaire.
Conductivité
126
Conductivité (ϰ)
Forme abrégée pour conductivité électrique spécifique.
Elle correspond à la valeur inverse de la résistance spécifique.
C'est une valeur de mesure exprimant la propriété d'une matière à
conduire le courant électrique. Dans le domaine des analyses d'eau, la
conductivité électrique permet de mesurer les matières ionisées contenues dans une solution.
Température de
référence
Température déterminée pour la comparaison de valeurs mesurées
dépendant de la température. Lors des mesures de conductivité, il y a
conversion de la valeur mesurée en une valeur de conductivité à température de référence de 20 °C ou 25 °C.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Répertoire des termes techniques
Salinité
La salinité absolue SA d'une eau de mer correspond au rapport de la
masse de sel en solution à la masse de la solution (en g/kg). En pratique, cette grandeur n'est pas directement mesurable. C'est pourquoi
les contrôles océanographiques utilisent la salinité pratique selon IOT.
Celle-ci se détermine par la mesure de la conductivité électrique.
Teneur en sel
Désignation communément utilisée pour désigner la quantité de sel en
solution dans l'eau.
Coefficient de
température
Valeur de pente α d'une fonction de température linéaire.
TRef
=
1
Meas * 1 + a * (T - TRef )
Compensation de
température
Désignation pour une fonction prenant en compte et compensant en
conséquence l'influence de la température sur la mesure. Le mode de
fonctionnement de la compensation de température diffère selon la
grandeur de mesure concernée. Pour les mesures de conductivité, la
conversion de la valeur mesurée est effectuée sur la base d'une température de référence définie. Pour les mesures de potentiel, il y a adaptation de la valeur de pente à la température de l'échantillon de mesure,
mais pas de conversion de la valeur mesurée.
Résistance (ρ)
Forme abrégée pour la désignation de la résistance électrolytique spécifique. C'est la valeur inverse de la conductivité électrique.
Constante de cellule
(C)
Paramètre caractéristique dépendant de la géométrie de la cellule de
mesure de la conductivité.
Oxygène
Salinité
La salinité absolue SA d'une eau de mer correspond au rapport de la
masse de sel en solution à la masse de la solution (en g/kg). En pratique, cette grandeur n'est pas directement mesurable. C'est pourquoi les contrôles océanographiques utilisent la salinité pratique
selon IOT. Celle-ci se détermine par la mesure de la conductivité
électrique.
Teneur en sel
Désignation communément utilisée pour désigner la quantité de sel
en solution dans l'eau.
Saturation en
oxygène
Formulation abrégée pour la saturation en oxygène relative.
Généralités
ba76143f04
Résolution
La plus faible différence entre deux valeurs mesurées encore visualisable par l'affichage d'un appareil de mesure.
AutoRange
Désignation pour sélection automatique de la plage de mesure.
09/2015
127
Répertoire des termes techniques
MultiLab 4010-3
Ajuster
Intervenir sur un dispositif de mesure de sorte que la grandeur sortie (p.
ex. la grandeur affichée) diffère aussi peu que possible de la valeur correcte ou d'une valeur considérée comme correcte ou que les écarts
restent en deça des seuils d'erreur.
Calibration
Comparaison de la grandeur sortie par un dispositif de mesure (p. ex.
la grandeur affichée) avec la valeur correcte ou avec une valeur considérée comme correcte. Le terme est souvent utilisé également
lorsqu'on ajuste en même temps le dispositif de mesure (voir Ajuster).
Grandeur de mesure
La grandeur de mesure est la grandeur physique saisie par la mesure,
p. ex. pH, conductivité ou concentration en oxygène.
Solution de mesure
Désignation de l'échantillon prêt à la mesure. Un échantillon de mesure
est généralement préparé à partir de l'échantillon d'analyse (échantillon
brut). La solution de mesure et l'échantillon d'analyse sont identiques
lorsqu'il n'y a pas eu de préparation.
Valeur mesurée
La valeur mesurée est la valeur spécifique d'une grandeur de mesure
qu'il s'agit de déterminer. Son indication associe une valeur chiffrée et
une unité (p. ex. 3 m; 0,5 s; 5,2 A; 373,15 K).
Molarité
La molarité est la quantité (en moles) de matière dissoute dans 1000 g
de solvant.
Reset
Restauration de l'état initial de l'ensemble de la configuration d'un système de mesure ou d'un dispositif de mesure.
Contrôle de stabilité
(AutoRead)
128
Fonction de contrôle de la stabilité de la valeur mesurée.
Solution étalon
La solution étalon est une solution dont la valeur mesurée est par définition connue. Elle sert à la calibration des dispositifs de mesure.
Fonction de
température
Désignation pour une fonction mathématique rendant le comportement
thermique p. ex. d'un échantillon de mesure, d'une sonde ou d'un élément de sonde.
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
18
Index
Index
A
Actualisation du logiciel (firmware) . . . . . 124
Addition d'échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Addition d'étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Addition d’étalon avec correction de la
valeur à blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Addition de valeur à blanc . . . . . . . . . . . . . 66
Affichage de la valeur de mesure . . . . . . . 22
AutoRead . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 77
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 48
Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
B
Bécher de calibration dans l'air . . . . . . . . . 72
C
Calibration
conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 46
Calibration deux points
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34
Calibration trois points
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 35
Calibration un point
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 34
Compensation de température . . . . . . . . . 79
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Contrôle de stabilité
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 43, 70
D
Date et heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
E
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
État à la livraison
paramètres de mesure . . . . . . . . . . . . . 98
réglages système . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ba76143f04
09/2015
Evaluation de la calibration
conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
54
75
37
F
Fournitures à la livraison . . . . . . . . . . . . . . 12
G
Groupe de données . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Groupe de données de mesure . . . . . . . 106
I
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Interface RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Intervalle d'enregistrement . . . . . . . . . . . 102
Intervalle de calibration . . . . . . . . . . . . . . . 87
conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
K
Kits de tampons pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
L
Logement pour pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
M
Mémoires de données de mesure
éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
emplacements en mémoire . . . . . . . . 107
Menu pour réglages de calibration et de mesure
pH/Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menus (navigation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mesure
conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
potentiel Redox . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
Mesure comparative (O2) . . . . . . . . . . . . . 72
Mesure de la température
conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 46
129
Index
MultiLab 4010-3
Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Addition d'échantillon . . . . . . . . . . . . . .61
Addition d'étalon . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Addition de valeur à blanc . . . . . . . . . .66
Soustraction d'échantillon . . . . . . . . . . .63
Soustraction d'étalon . . . . . . . . . . . . . .59
P
Pente
ISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Point zéro chaîne de mesure du pH . . . . . .29
Points de calibration
pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . .12
Protocoles de calibration . . . . . . . . . . . . . .81
R
Raccordement d'un PC . . . . . . . . . . .108, 109
Raccorder le transformateur d'alimentation 13
Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
S
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Soustraction d'échantillon . . . . . . . . . . . . . .63
Soustraction d'étalon . . . . . . . . . . . . . . . . .59
T
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Transmission de données . . . . . . . . . . . .108
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Transmission de valeurs mesurées . . . . .108
V
Visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
130
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Annexe
19
Annexe
19.1
Tableau de solubilité de l’oxygène
Solubilité de l’oxygène en mg/l dans l’eau exposée à de l’air saturé en eau à
une pression de 760 mmHg.
Salinité = Mesure de la quantité de sels dissous dans l’eau.
Chlorinité = Mesure du contenu de chlorure, par masse, de l’eau.
S(0/00) = 1,80655 x Chlorinité (0/00)
ba76143f04
09/2015
Temp
°C
Chlorinité: 0
Salinité: 0
5.0 ppm
9.0 ppm
10.0 ppm
18.1 ppm
15.0 ppm
27.1 ppm
20.0 ppm
36.1 ppm
25.0 ppm
45.2 ppm
0.0
14.621
13.728
12.888
12.097
11.355
10.657
1.0
14.216
13.356
12.545
11.783
11.066
10.392
2.0
13.829
13.000
12.218
11.483
10.790
10.139
3.0
13.460
12.660
11.906
11.195
10.526
9.897
4.0
13.107
12.335
11.607
10.920
10.273
9.664
5.0
12.770
12.024
11.320
10.656
10.031
9.441
6.0
12.447
11.727
11.046
10.404
9.799
9.228
7.0
12.139
11.442
10.783
10.162
9.576
9.023
8.0
11.843
11.169
10.531
9.930
9.362
8.826
9.0
11.559
10.907
10.290
9.707
9.156
8.636
10.0
11.288
10.656
10.058
9.493
8.959
8.454
11.0
10.027
10.415
9.835
9.287
8.769
8.279
12.0
10.777
10.183
9.621
9.089
8.586
8.111
13.0
10.537
9.961
9.416
8.899
8.411
7.949
14.0
10.306
9.747
9.218
8.716
8.242
7.792
15.0
10.084
9.541
9.027
8.540
8.079
7.642
16.0
9.870
9.344
8.844
8.370
7.922
7.496
17.0
9.665
9.153
8.667
8.207
7.770
7.356
18.0
9.467
8.969
8.497
8.049
7.624
7.221
19.0
9.276
8.792
8.333
7.896
7.483
7.090
20.0
9.092
8.621
8.174
7.749
7.346
6.964
21.0
8.915
8.456
8.021
7.607
7.214
6.842
22.0
8.743
8.297
7.873
7.470
7.087
6.723
23.0
8.578
8.143
7.730
7.337
6.963
6.609
24.0
8.418
7.994
7.591
7.208
6.844
6.498
25.0
8.263
7.850
7.457
7.093
6.728
6.390
26.0
8.113
7.711
7.327
6.962
6.615
6.285
27.0
7.968
7.575
7.201
6.845
6.506
6.184
28.0
7.827
7.444
7.079
6.731
6.400
6.085
29.0
7.691
7.317
6.961
6.621
6.297
5.990
30.0
7.559
7.194
6.845
6.513
6.197
5.896
31.0
7.430
7.073
6.733
6.409
6.100
5.806
32.0
7.305
6.957
6.624
6.307
6.005
5.717
131
Annexe
132
MultiLab 4010-3
Temp
°C
Chlorinité: 0
Salinité: 0
5.0 ppm
9.0 ppm
10.0 ppm
18.1 ppm
15.0 ppm
27.1 ppm
20.0 ppm
36.1 ppm
25.0 ppm
45.2 ppm
33.0
7.183
6.843
6.518
6.208
5.912
5.631
34.0
7.065
6.732
6.415
6.111
5.822
5.546
35.0
6.950
6.624
6.314
6.017
5.734
5.464
36.0
6.837
6.519
6.215
5.925
5.648
5.384
37.0
6.727
6.416
6.119
5.835
5.564
5.305
38.0
6.620
6.316
6.025
5.747
5.481
5.228
39.0
6.515
6.217
5.932
5.660
5.400
5.152
40.0
6.412
6.121
5.842
5.576
5.321
5.078
41.0
6.312
6.026
5.753
5.493
5.243
5.005
42.0
6.213
5.934
5.667
5.411
5.167
4.993
43.0
6.116
5.843
5.581
5.331
5.091
4.861
44.0
6.021
5.753
5.497
5.252
5.017
4.793
45.0
5.927
5.665
5.414
5.174
4.944
4.724
46.0
5.835
5.578
5.333
5.097
4.872
4.656
47.0
5.744
5.493
5.252
5.021
4.801
4.589
48.0
5.654
5.408
5.172
4.947
4.730
4.523
49.0
5.565
5.324
5.094
4.872
4.660
4.457
50.0
5.477
5.242
5.016
4.799
4.591
4.392
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Annexe
19.2
Valeurs d’étalonage du pourcentage d'oxygène dissous
Pression
ba76143f04
09/2015
Valeur
d’étalonnage
Hauteur
po Hg
mm Hg
kPa
mbar
Pieds
Mètres
% d’OD
30.22
767.6
102.3
1023
-276
-84
101
29.92
760
101.3
1013
0
0
100
29.62
752.4
100.3
1003
278
85
99
29.32
744.8
99.3
993
558
170
98
29.02
737.2
98.3
983
841
256
97
28.72
729.6
97.3
973
1126
343
96
28.43
722
96.3
963
1413
431
95
28.13
714.4
95.2
952
1703
519
94
27.83
706.8
94.2
942
1995
608
93
27.53
699.2
93.2
932
2290
698
92
27.23
691.6
92.2
922
2587
789
91
26.93
684
91.2
912
2887
880
90
26.63
676.4
90.2
902
3190
972
89
26.33
668.8
89.2
892
3496
1066
88
26.03
661.2
88.1
881
3804
1106
87
25.73
653.6
87.2
871
4115
1254
86
25.43
646
86.1
861
4430
1350
85
25.13
638.4
85.1
851
4747
1447
84
24.84
630.8
84.1
841
5067
1544
83
24.54
623.2
83.1
831
5391
1643
82
24.24
615.6
82.1
821
5717
1743
81
23.94
608.0
81.06
811
6047
1843
80
23.64
600.4
80.05
800
6381
1945
79
23.34
592.8
79.03
790
6717
2047
78
23.04
585.2
78.02
780
7058
2151
77
22.74
577.6
77.01
770
7401
2256
76
22.44
570.0
75.99
760
7749
2362
75
22.14
562.4
74.98
749
8100
2469
74
21.84
554.8
73.97
739
8455
2577
73
21.54
547.2
72.95
729
8815
2687
72
21.26
539.6
71.94
720
9178
2797
71
20.94
532
70.93
709
9545
2909
70
20.64
524
69.92
699
9917
3023
69
20.35
517
68.91
689
10293
3137
68
20.05
509
67.9
679
10673
3371
67
19.75
502
66.89
669
11058
3371
66
133
Annexe
134
MultiLab 4010-3
ba76143f04
09/2015
MultiLab 4010-3
Coordonnées
20
Coordonnées
20.1
Commande Et Assistance Technique
Téléphone:
+1 800 897-4151 (États-Unis)
+1 937 767-7241 (monde entier)
Du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure de
l'est des États-Unis
Télécopie:
+1 937 767 9353 (commandes)
+1 937 767 1058 (assistance technique)
Courrier
électronique:
[email protected]
Adresse:
YSI Incorporated
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
États-Unis
Internet:
www.ysi.com
Lorsque vous passez une commande, veuillez fournir les informations
suivantes :
1
2
3
4
5
6
20.2
Numéro de compte YSI (le cas échéant)
Nom et numéro de téléphone
Bon de commande ou numéro de carte de crédit
Numéro de modèle ou brève description
Adresses de facturation et de destination
Quantité
Informations Sur Le Service
YSI dispose de centres de service autorisés à travers les États-Unis et
dans le monde. Pour connaître le centre de service le plus proche,
visitez www.ysi.com et cliquez sur " Support " ou contactez l'assistance
technique au +1 800 897 4151 (+1 937-767-7241).
Lorsque vous retournez un produit pour réparation, accompagnez-le
du formulaire de retour de produits avec la certification de nettoyage.
Le formulaire doit être entièrement rempli pour qu'un centre de service
d'YSI accepte de réparer l'appareil. Le formulaire doit être téléchargé
depuis www.ysi.com en cliquant sur " Support ".
ba76143e04
09/2015
135
Coordonnées
136
MultiLab 4010-3
ba76143e04
09/2015
Xylem |'zīləm|
1) Le tissu qui achemine l’eau depuis les racines vers le haut de la plante;
2) une société leader dans les technologies mondiales de l’eau.
Nous sommes au nombre de 12 500, unis par un objectif commun: celui de
créer des solutions innovantes afin de répondre aux besoins mondiaux en
matière d’eau. Au centre de notre activité se trouve le développement de
solutions innovantes qui amélioreront le mode d’utilisation, de conservation
et de recyclage de l'eau. Nous transportons, traitons, analysons et restituons
l’eau à l’environnement, et aidons les communautés à utiliser l’eau de façon
plus efficace dans leurs habitations, édifices, usines et exploitations agricoles.
Nous possédons dans 150 pays des relations consolidées et durables avec
nos clients, qui connaissent notre offre solide associant marques de produit
leaders et expertise en matière d’applications, le tout reposant sur un
patrimoine d’innovation.
Pour davantage d’information sur le soutien que Xylem peut vous
fournir, allez sur xyleminc.com
YSI
1725 Brannum Lane
Yellow Springs, OH 45387
Tel: +1 937-767-7241; 800-765-4974
Fax: +1 937-767-1058
Email: [email protected]
Web: www.ysi.com
©Xylem Inc

Manuels associés