Manuel du propriétaire | Grundig MT 6830 BEARD TRIMMER, CERAMIC, TURB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Manuel du propriétaire | Grundig MT 6830 BEARD TRIMMER, CERAMIC, TURB Manuel utilisateur | Fixfr
4 IN 1 BEARD
AND CONTOUR
HAIR TRIMMER
MT 6830
_________________________________________________________
G
A
F
H
B
I
C
D
E
2
J
_________________________________________________________
DEUTSCH
4- 16
ENGLISH
17 - 27
FRANÇAIS
28 - 38
ITALIANO
39 - 49
PORTUGUÊS
50 - 60
ESPAÑOL
61 - 71
POLSKI
72 - 82
ČESKY
83 - 93
TÜRKÇE
ΕΛΛΗΝΙΚA
94 - 104
105 - 115
3
SÉCURITÉ ____________________________________________
Veuillez observer les instructions
suivantes lors de la mise en service
de l’appareil :
7
7
7
7
7
Cet appareil est exclusivement
destiné à l’usage domestique.
Veuillez vous conformer aux instructions de la notice d’utilisation
afin d’écarter tout risque de
dommages ou de danger que
pourrait occasionner le non-respect desdites instructions. Veillez
à conserver soigneusement cette
notice.
Il est formellement défendu d’utiliser l’appareil dans la baignoire, sous la douche, au-dessus
d’un lavabo plein d’eau ou avec
les mains mouillées.
7
7
7
7
7
Il est interdit de plonger l’appareil dans l’eau ou de le mettre en
contact avec de l’eau lors de son
nettoyage.
Ne laissez pas tomber l’appareil.
28 FRANÇAIS
Débranchez l’adaptateur secteur
J après utilisation.
S’il n’est pas déjà installé, il est
recommandé de procéder à
l’installation d’un dispositif de
protection contre les courtscircuits avec un courant de
déclenchement nominal inférieur
à 30 mA dans le circuit
électrique de la salle de bain
afin de garantir une protection
supplémentaire. Demandez à
votre installateur.
Il est interdit de mettre l’appareil
en marche s’il présente des
dommages visibles.
Tenez la batterie à l’écart des
enfants !
N’ouvrez en aucun cas
l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât
occasionné par des
manipulations inadéquates.
VUE D’ENSEMBLE _________________________________
Référez-vous aux illustrations de la
page 2.
H
Système de peigne emboîtable
télescopique (convient pour les
deux largeurs de coupe) avec
un affichage précis des
positions de coupe pour les
longueurs de barbe 2, 4, 6, 8
et 10 mm.
I
Embout de rasage avec feuille
de coupe individuelle permettant de raser la peau de près.
J
Adaptateur secteur.
Eléments de commande
A
Tête de coupe professionnelle
en céramique industrielle (largeur 25 mm).
B
Commutateur marche/arrêt.
C
Témoin lumineux (DEL).
S’allume en rouge lors de la
recharge, et en vert lorsque la
procédure est terminée.
Prise pour la fixation sur le
socle de chargement ou pour
le raccordement de
l’adaptateur secteur.
Autres accessoires
E
F
D
1
peigne à moustache.
1
peigne à désépaissir.
Bloc de chargement.
1
brosse de nettoyage.
Commutateur pour vitesse
turbo (arrière de l’appareil).
1
huile pour la tête de coupe.
Accessoires
G
Embout permettant un rasage
de précision (largeur 14 mm).
FRANÇAIS 29
ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________
Fonctionnement sur
batterie rechargeable
Pour le fonctionnement sur la
batterie rechargeable intégrée au
nickel et alliage métallique, servezvous comme chargeur de l’adaptateur secteur compris dans la
livraison.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille D
de l’appareil et branchez la
fiche de l’adaptateur secteur
dans la prise secteur.
Remarques
7 Avant la première utilisation ou si
les accumulateurs n’ont pas été
utilisés pendant un laps de temps
prolongé, rechargez-les d’abord
complètement.
– Le témoin de charge C s’allume
en rouge lors de la recharge,
et en vert lorsque la procédure
est terminée.
7
Le temps de recharge prend
environ 8-10 heures avec
l’appareil arrêté. Si vous allumez
l’appareil pendant le processus de
charge, celle-ci est interrompue.
– Le témoin de charge C s’éteint.
30 FRANÇAIS
7
7
La température ambiante doit être
comprise entre 5 °C et 40 °C.
Une fois chargé, l’appareil
fonctionne pendant env. 40
minutes. Il est conseillé de ne pas
recharger la batterie après
chaque utilisation, surtout si elle
n’a pas été utilisée pendant 40
minutes. Ne rechargez la batterie
qu’une fois que sa capacité est
complètement épuisée. Cela
permet d’allonger sa longévité.
Evitez un rechargement quotidien.
Recharge sur le bloc de
chargement
1 Enfoncez la fiche D de l’appareil dans la prise du bloc de
chargement.
2 Branchez le câble de
l’adaptateur secteur sur la prise
du bloc de chargement.
3 Branchez la fiche de
l’adaptateur secteur sur la prise
secteur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE ___________________
Alimentation secteur
(avec adaptateur secteur)
Vérifiez sur la plaque signalétique
de l’adaptateur secteur compris
dans la livraison que la tension
secteur locale correspond bien à la
tension indiquée.
L’appareil n’est coupé du courant
que lorsque l’adaptateur secteur est
retiré de la prise secteur.
1 Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans la douille D
de l’appareil.
2 Branchez la fiche de l’adaptateur secteur sur la prise secteur.
Attention
7 Dans la salle de bain ou à proximité d’un robinet, ne vous servez
que du fonctionnement sur batterie et jamais du fonctionnement
sur secteur.
FRANÇAIS 31
FONCTIONNEMENT ______________________________
Caractéristiques
Fonction 1
L’appareil dispose de quatre
fonctions différentes :
Coupe de la barbe ...
– Fonction 1 : coupe de barbe
précise et au plus près sur une
largeur de 25 mm.
... avec la tête de coupe en
céramique A (largeur 25 mm).
– Fonction 2 : rasage de précision
sur une largeur de 14 mm.
– Fonction 3 : coupe de barbe à
différentes longueurs (2, 4, 6, 8,
10 mm) sur 25 ou 14 mm de
largeur.
– Fonction 4 : rasage de près.
Mise en marche et à
l’arrêt
1 Mettez l’appareil en marche à
l’aide du commutateur B .
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant avec les
deux pouces sur l’embout à
l’avant et retirez-le en le
poussant vers l’arrière.
2 Le cas échéant, passez en vitesse
turbo en appuyant sur le
commutateur F et en le maintenant enfoncé.
2 Mettez la tête de coupe en céramique A en place en l’insérant
par derrière dans la languette
de guidage et appuyez dessus
avec le pouce jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
3 Eteignez l’appareil à l’aide du
commutateur B .
3 Placez une serviette autour de
votre cou et de vos épaules.
32 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ______________________________
4 Démêlez les poils de barbe en
peignant la barbe dans le sens
de la pousse des poils.
Fonction 2
Remarque
7 Vous pouvez utiliser le niveau de
vitesse turbo avant le coiffage en
lui-même, pour retirer les poils
indésirables. Pour cela, utilisez le
commutateur F (appuyez sur le
commutateur et maintenez-le
enfoncé).
... avec l’embout de rasage G
(largeur 14 mm).
Rasage de précision ...
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant avec les
deux pouces sur l’embout à
l’avant et retirez-le en le
poussant vers l’arrière.
2 Mettez l’embout de rasage G en
place en l’insérant par derrière
dans la languette de guidage et
appuyez dessus avec le pouce
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
FRANÇAIS 33
FONCTIONNEMENT ______________________________
Fonction 3
Coupe de la barbe selon
différentes longueurs ...
... avec l’embout télescopique H .
3 Placez l’embout télescopique H
pourvu des peignes au-dessus
de la tête de coupe en le tirant
vers l’avant et faites-le s’enclencher avec la languette de fermeture.
4 Réglez la longueur de coupe
souhaitée (2, 4, 6, 8 ou 10 mm)
en appuyant sur la fermeture en
dessous de l’affichage des longueurs de coupe et déplacez le
peigne en conséquence.
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant avec les
deux pouces sur l’embout à
l’avant et retirez-le en le
poussant vers l’arrière.
2 Mettez l’embout A (largeur
25 mm) ou G (largeur 14 mm)
en place en l’insérant par
derrière dans la languette de
guidage et appuyez dessus avec
le pouce jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
34 FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ______________________________
Fonction 4
Rasage de près ...
... avec l’embout de rasage I .
1 Si nécessaire, retirez l’embout
utilisé en appuyant avec les
deux pouces sur l’embout à
l’avant et retirez-le en le
poussant vers l’arrière.
2 Mettez l’embout de rasage I en
place en l’insérant par derrière
dans la languette de guidage et
appuyez dessus avec le pouce
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Remarque
7 Lors du rasage, n’exercez pas de
forte pression, cela risquerait
d’endommager la feuille de
coupe individuelle.
FRANÇAIS 35
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Nettoyage et entretien
1 Eteignez l’appareil et, le cas
échéant, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
2 Retirez l’embout utilisé et
nettoyez la tête de coupe avec la
brosse fournie.
Attention
7 Si le nettoyage à la brosse ne
suffit pas, vous pouvez également
nettoyer les embouts en les
passant sous l’eau. Avant de le
passer sous l’eau, vous devez
retirer l’embout de l’appareil.
7
Normalement, la tête de coupe
des embouts ne doit pas être
lubrifiée. Si vous passez souvent
l’embout sous l’eau et que vous
souhaitez cependant conserver la
tête de coupe dans son état
d’origine, il est recommandé de
la lubrifier à intervalles réguliers
avec l’huile fournie.
36 FRANÇAIS
3 Nettoyez le boîtier de l’appareil
et le socle de chargement avec
un chiffon doux et sec ou avec la
brosse fournie.
Attention
7 Ne mettez jamais l’appareil, le
socle ou l’adaptateur secteur
dans l’eau ou dans un autre
liquide.
4 Avant de réutiliser l’appareil,
assurez-vous que tous les
embouts ont été soigneusement
séchés avec un chiffon doux.
5 N’utilisez pas de produits
nettoyants.
Remarque
7 Les restes de cheveux doivent être
éliminés après chaque utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN _____________________
Rangement
Si vous ne souhaitez pas utiliser
l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le soigneusement.
1 Assurez-vous que l’appareil est
éteint et que les accessoires sont
complètement secs.
2 Rangez les pièces dans l’emballage d’origine de l’appareil et
gardez-les dans un endroit frais
et sec.
3 Veillez à ce que l’appareil se
trouve hors de portée des
enfants.
Remarque relative à
l’environnement
Ce produit a été fabriqué à partir
de matériaux et pièces de grande
qualité qui peuvent être recyclés.
Ce produit n’est donc pas destiné
aux ordures ménagères. Il doit être
déposé dans un centre de collecte
destiné au recyclage d’appareils
électriques et électroniques. Cela est
indiqué par le symbole ci-dessous
figurant sur le produit, dans la
notice ou sur l’emballage.
Veuillez vous adresser à votre
municipalité pour connaître les
centres de collecte situés près de
chez vous.
Le recyclage des appareils usagés
est une contribution importante à la
protection de l’environnement.
FRANÇAIS 37
INFORMATIONS
__________________________________
Caractéristiques
techniques
Ce produit est conforme
aux directives
européennes
2004/108/CE et 2006/95/CE.
Alimentation électrique
Batterie : nickel et alliage métallique
1200 mA
Adaptateur secteur
Ni-MH
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques !
38 FRANÇAIS
Grundig Multimedia B.V.
Atrium, Strawinskylaan 3105 • NL-1077 ZX Amsterdam • http://www.grundig.com

Manuels associés