Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI1177X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich DTI1177X Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE :
DE DIETRICH
REFERENCE : DTI 310 XE1
CODIC : 1788302
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils, qui par leur qualité,
leur design et leurs évolutions technologiques en font des produits d'exception et révèle un savoir-faire
unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouvelle table DE DIETRICH s'intègre harmonieusement
dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise technologique, les performances de cuisson, et le luxe
esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste choix de fours, de hottes
aspirantes, de lave-vaisselle et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre
nouvelle table DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits,
notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE
DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
Nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu
d’habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à l’évolution
technique.
Ces tables de cuisson destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires ne
contiennent aucun composant à base d’amiante.
Nous vous invitons à vérifier périodiquement qu'il n'y ait pas d’objets (torchon, papier, ...) qui risquent
d'obstruer l’entrée d’air située sous votre table (voir encastrement).
DE DIETRICH
7, rue Henri Becquerel
92854 RUEIL MALMAISON CEDEX
Tel : 33 (0) 1 47 16 65 65
S.A.S au capital de 10.000.000 Euros - RCS Nanterre B 440 303 196
N° SIREN : 440 303 196 - APE 297 A
0 825 06 16 04
2
TAPEZ 3615
CODE
*
*0,197 € TTC/minute
sommaire
Votre table en toute sécurité..................................4
Casserolerie..........................................................7
Installez votre table en toute sécurité.....................8
Utilisez votre table en toute simplicité....................11
Comment préserver et entretenir votre table ?.......16
Petites pannes et remêdes...................................17
Guide de cuisson.................................................18
Votre commande déportée .............................10
3
Votre table en toute sécurité
Sécurité TABLE
• Un capteur surveille en permanence la température des composants de votre table. Si cette
température devient excessive, la puissance délivrée par la table en sera diminuée automatiquement.
• Le retrait du récipient de la table suffit à stopper instantanément la puissance sur votre table. Il vous
restera à appuyer sur la touche “arrêt” de la table pour arrêter définitivement la zone de cuisson.
Sécurité CASSEROLE
Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond
de récipient, ainsi aucun risque de surchauffe (casserole vide...).
Indicateur de chaleur résiduelle
Après une utilisation intensive, la zone de cuisson peut rester chaude
quelques minutes.
Un voyant clignote durant cette période dans l’indicateur placé sur la
table.
Evitez alors de toucher les zones concernées
Sécurité anti-débordement
L’arrêt de la table, un affichage spécial (symbole
) et un “bip” sonore peuvent être déclenchés dans
un des 3 cas suivants :
- Débordement qui recouvre les touches de commande.
- Chiffon mouillé posé sur les touches.
- Objet métallique posé sur les touches de commande .
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez la cuisson.
Sécurité enfant
Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation :
- soit à l’arrêt (nettoyage)
- soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs).
Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt” est toujours utilisable.
Ne pas oublier de déverrouiller avant réutilisation
Pour verrouiller maintenez appuyé quelques secondes sur la touche de verrouillage
placé sur la table
jusqu’à ce que le voyant placé au dessus s’allume (le symbole du verrou s’affiche aussi sur la commande).
Le voyant et le symbole s’éteignent au bout de quelques secondes.(toute action sur la touche active l’affichage.
Pour déverrouiller maintenez appuyé quelques secondes sur la touche de verrouillage jusqu’a éteindre l’affichage de verrouillage
4
Votre table en toute sécurité
Sécurité OBJET METALLIQUE
Un objet de petites dimensions comme : une petite casserole, une fourchette, une cuillère ou encore
une bague…, posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient.
L’affichage de la commande clignote et aucune puissance n'est délivrée.
Automatic-Stop
Automatic-stop est une fonction de sécurité de votre table.
Elle se met automatiquement en marche si l’utilisateur oublie d’éteindre sa préparation en cours :
L’affichage de la zone de chauffe concernée indique A et un “bip” sonore est émis pendant 2 minutes environ. Cette affichage A restera visible tant que vous n’aurez pas appuyé sur une touche quelconque du
foyer concerné, un double bip sonore confirmera votre manoeuvre.
Puissance utilisée
le foyer s’éteind
automatiquement au
bout de
comprise entre 1....9
8 heures
10....14
2 heures
15....Boost
1 heure
Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnectez immédiatement l’appareil , pour
éviter un risque de choc électrique.
Pour cela enlevez les fusibles ou actionnez le disjoncteur
Ne plus utiliser votre table avant changement du dessus verre.
La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
Assurez vous que le câble d’alimentation d’un appareil électrique branché sur une prise de courant
située à proximité de la table, n’est pas en contact avec les zones de cuisson.
Pour la cuisson, n’utilisez jamais de feuille de papier d’aluminium, ou ne placez jamais directement sur
la table des produits emballés avec de l’aluminium ou produit congelé en barquette aluminium.
L’aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil.
Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d’encastrement ) les sécurités
thermiques de la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du four en mode pyrolyse.
Un nettoyeur vapeur ne doit pas être utilisé.
5
Votre table en toute sécurité
Principe de l’induction
courants induits
A la mise en marche, dès qu’une puissance est
sélectionnée, les circuits électroniques
produisent des courants induits qui chauffent
instantanément le fond du récipient qui cède
cette chaleur aux aliments.
Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans
Inducteur
perte d'énergie entre la table et les aliments.
circuits électroniques
+
-
A l'attention des porteurs de stimulateurs cardiaques
et implants actifs :
est conforme aux normes de perturbations électromagnétiques en vigueur et répond ainsi parfaitement aux exigences
légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionnement des autres appareils électriques
dans la mesure où ceux-ci respectent cette même réglementation.
Pour qu’il n’y ait pas d’interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il faut que ce dernier soit
conçu en conformité avec la réglementation qui le concerne.
A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre produit. En ce qui concerne la
conformité du stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son
fabricant ou votre médecin traitant.L
6
Casserolerie
Vous possédez sans doute déjà des récipients
adaptés.
• récipients en aluminium à fond spécial.
Les récipients dont le fond n'est pas plan
peuvent fonctionner mais il faut cependant que
Votre table à induction est capable de
reconnaître la plupart des récipients.
Test récipient : poser votre récipient sur une
celui-ci ne soit pas trop déformé
En choisissant un récipient possédant le
logo
sur son fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité
avec votre table dans des conditions normales
d’utilisation.
zone de chauffe en puissance 4, si l’afficheur
reste fixe votre récipient est compatible, s’il
clignote votre récipient n’est pas utilisable en
induction.
Vous pouvez aussi vous servir d’un aimant,
s’il « accroche » le fond du récipient, celui-ci est
Pour vous aider à choisir, une liste d’ustensiles
vous est fournie avec cette notice.
• NOTA
Les récipients en verre, en céramique ou en
terre, en aluminium (sans fond spécial) ou en
compatible avec l’induction.
Les récipients compatible induction sont :
• récipients en acier émaillé avec ou sans
revêtement antiadhérent.
cuivre, certains inox non magnétiques sont
incompatibles avec la cuisson par induction,
l’afficheur clignotera pour vous le signaler.
• récipients en fonte avec ou sans fond émaillé.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de
votre table.
Vous choisirez des articles à fond épais et plats,
qui assurent une cuisson plus homogène (la
chaleur y est mieux répartie) .
• récipients en inox adaptés à l’induction.
La plupart des récipients inox conviennent s’il
répondent au test récipient. (casseroles, faitout,
poêle, friteuse..)
Utilisez au mieux les zones de cuisson induction (suivant modele)
Petits récipients
multi services
Ø 16 cm
Ø 18 cm
Ø10 ..... 18 cm
Ø12 ..... 22 cm
Ø 21 cm
Ø12 ..... 24 cm
Préparation douce
( s a u c e s ,
crèmes....).
Préparation
de
petites quantitées
ou
portions
individuelles...
7
Ø 23 cm
Ø12 ..... 26 cm
Installez votre table en toute sécurité
Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent
toujours bien dégagées.
Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération.
Au dessus d’un meuble avec
porte ou tiroir
Au dessus d’un four
4 cm mini
MINI 4 mm
vide sanitaire
S’assurer que la traverse du meuble ne bloque pas le
passage de l’air.
Au besoin, pratiquez un biseau.
Si l’appareil situé sous votre table génère une surchauffe :
la table à induction est équipé de sécurités, notamment anti-surchauffe, qui détectera une température élevée : une
série de petits traits s’afficheront sur la télécommande.
Dans ce cas nous vous recommandons de pratiquer une ouverture sur le coté de votre meuble et / ou d’installer le kit
d’isolation four disponible en SAV (ref : 75X1652) afin de limiter les effets de surchauffe de l’appareil installé au
dessous .
ouverture sur le coté du
meuble
ex. 8 cm x 5 cm
mini 5 cm
mini 4 mm
Kit d'isolation (SAV)
En respectant les conditions de ventilation décrites ci-dessus, votre table peut être installée au-dessus de tout appareil
électroménager.
8
Installez votre table en toute sécurité
Encastrement
51
61
5,9
Un joint garantit l'étanchéité
avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre
table, insérez directement la
table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la
pochette, collez celui-ci sous
la table .
48,8
55,5
cm
6 6 /75
55/5
,
6
2
49 c
m
i
m
4c
4c
m
min
Fixez les clips sur la table
min
i
i
m
4c
min
Cotes en cm
L’appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de
prise de courant soit accessible
Branchement
Ces tables doivent être branchées sur le réseau par l’intermédiaire d’une prise de courant conforme à la
publication CEI 60083 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des
contacts d’au moins 3 mm.
Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son SAV, une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger
A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, les voyants lumineux
clignotent sur la table et s’éteignent automatiquement au bout de quelques secondes , ou dès le premier appui sur une touche quelconque de la télécommande. Cet affichage est normal , l’utilisateur ne
doit pas en tenir compte.
Lors d’un branchement 400 V2N triphasé, en cas de dysfonctionnement de votre table vérifier que le fil
neutre est bien connecté.
- 400 V 2N triphasé
fusible : 16 ampères
- 220-240 V monophasé
fusible : 32 ampères
Vert / jaune
Marron
Vert / jaune
Bleu
Bleu
Noir
9
N L1
L2
Terre
Phase 2
L
Séparer les 2 fils de
phase L1, L2 avant
branchement
Neutre
Phase
N
Terre
Neutre
Noir
Phase 1
Marron
Votre commande déportée
Principe
Elle assure la communication par liaison radio avec votre table sur une distance d’environ 5 m maximum.
Il est important pour maintenir cette communication que les piles placées dans votre télécommande
soient en état, un faible niveau est signalé par un affichage sur la télécommande :
Un niveau de pile insuffisant ou hors d’état : votre table ne peut pas fonctionner
Mise en service
Lors de la première mise en service, aprés avoir branché votre
table, installez les piles fournies dans leur logement comme
indiqué puis fermez le logement avec la trappe fournie.
Bien fermer la trappe et mettre l’horloge à l’heure .
Mettre l’horloge a l’heure :
Table branchée, dès que l’on met les piles (ou changement de
piles) dans la commande, l’horloge clignote.
Réglez l’heure à l’aide des touches + ou - de la minuterie.
Validation automatique (double bip) après 5” sans appui.
L’horloge s’éteind.
Un appui court sur
réaffiche l’heure quelques secondes
Remettre à l’heure :
Un appui long sur
l ‘heure clignote, vous pouvez régler l’heure
à l’aide des touches + ou - de la minuterie
Pour changer les piles :
- Placez les nouvelles piles (LR6 type
AA 1,5 V) en respectant le sens de
montage (utilisez plutôt des piles
alcaline).
- Bien revisser la trappe et mettre
l’horloge à l’heure.
Où installer votre support mural de commande
(livré avec votre appareil)
Un support de commande est fourni.
Il peut être installé sur le mur à gauche ou à droite à l’arrière de votre table.
5m
i
max
Garantie
Toute intervention sur votre commande (démontage de la partie électronique ..) annule la garantie.
10
Utilisez votre table en toute simplicité
Ø 18 cm
50 W à 2800 W
Pour utiliser votre table, il
est indispensable de
mettre les piles jointes dans
la commande.
Voir mise en service de la
commande pour le
montage des piles
Ø 21 cm
50 W à 3100 W
Ø 23 cm
50 W à 3200 W
Ø 16 cm
50 W à 2200 W
touche marche /arrêt de la
table
touche verrouillage
affichage contrôle des piles
affichage d’absence liaison radio
touche pour sélection
foyer arrière gauche
affichage verrouillage
touche pour sélection
foyer arrière droit
touche start control
affichage puissance
par foyer
affichage :
- Heure
- Heure de fin de
cuisson en position
start control
touche pour sélection
foyer avant gauche
affichage minuterie
par foyer
touches minuterie pour
l’ensemble des foyers
touches puissance pour
l’ensemble des foyers
11
touche pour sélection
foyer avant droit
Utilisez votre table en toute simplicité
Mise en marche d’une zone
- Appuyez sur la touche
marche/arrêt placé sur la table
Toutes les autres fonctions sont sur la commande déportée.
Seule la fonction verrouillage
des foyers est située sur la table.
0
- Appuyez sur la touche de sélection de la zone
de cuisson désirée sur votre commande
La commande indique 0 et un voyant rouge fixe
s’allume sur la table.
Chaque zone de cuisson est indépendante et dispose d’un clavier de commande dédié.
Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement au bout de
quelques secondes.
Réglage de puissance
- Appuyez sur la touche + ou de pré-sélection de
puissance désirée sur votre commande
5
réglage doux 7 = MIJOTAGE
réglage maxi
ÉBULLITION
PLEINE PUISSANCE
Entraine une auto-limitation à puissance 8 de
l’autre foyer situé d’un même coté.
réglage vif 11 = CUISSON
réglage fort 15 =
CUISSON FORTE
Pour éteindre la zone : Un appui long sur la même touche.
Avant toute modification (ou arrêt) d’un ou plusieurs paramètres d’une zone de cuisson : sélectionnez
cette zone en apuyant sur
.
Attention : l’arrêt d’une zone entraine la sélection
[ ] sur une autre zone de cuisson.
12
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de minuterie
La minuterie (maxi 99 mn) fonctionne quand la
zone de cuisson concernée
26
[ ] est en puissance .
Vous pouvez modifier à tout instant la durée de
la cuisson en sélectionnant sur le boitier la zone à
modifier.
En dessous de 1 mn le décompte de temps est
en secondes.
La minuterie continue a fonctionner même sans
casseroles
Vous pouvez à tout moment interrompre la minuterie en mettant celle-ci sur 0, votre zone de cuisson
continue alors à fonctionner sans minuterie
arrêt automatique
BIP
0
Pour arrêter ce bip, appuyez sur la touche de
sélection de la zone de cuisson concernée, à
défaut il s’arrêtera au bout de 1mn environ.
13
BIP
Utilisez votre table en toute simplicité
Programmation
Votre table dispose sur le foyer arrière gauche d’une fonction “STARTCONTROL” qui vous permet de
réchauffer ou mijoter une préparation culinaire à une heure de fin différée. Le programme s’effectue en
entrant : Une puissance de cuisson (limitée à 6 pour mijoter ou maintenir en température).
Une durée (jusqu’à 99 min),
Une heure de fin (sur 24 H)
NOTA : Ce foyer peut être utilisé avec ou sans la programmation.
Plat
récipient
couvercle
puissance
1 sachet de purée
casserole
NON
4
12 min
Cassoulet(800gr)
cocotte en fonte
OUI
4
30 min
Ratatouille (500gr)
casserole
4
15 min
Riz cuit, pâtes
casserole
4
8 à 9 min
Potage (2 assiettes)
casserole
5
10 min
Légumes cuits
poêle
OUI
4
10 à 12 min
NON
4
10 min
Chocolat au lait(1 bol) casserole
OUI
14
temps de réchauffage
Utilisez votre table en toute simplicité
Réglage de programmation
1- Sélectionnez
la zone de cuisson “START
CONTROL” par un appui sur la touche
votre table, le symbole
0
aprés avoir allumé
[ ] s’affiche.
2- Puissance
Toute demande supérieure à 6 est ramenée à 6 lors de la validation
Sans demande, la puissance sera 4 lors de la validation.
11
3- Appuyez sur la touche
“START CONTROL”
4- Programmez : heure de fin de cuisson et durée *
10
14h00
ex :14h00 et 10mn
Le symbole
clignote, l’horloge est allumée, régler l’heure de fin de
cuisson en appuyant sur la touche + de la minuterie (- pour diminuer).
Pour ajuster votre durée , appuyez sur la touche
, le symbole
minuterie
clignote, réglez avec les touches - ou + de la minuterie.
Lors du réglage de ces paramètres les données s’incrémentent
automatiquement, réajustez si necessaire.
Utiliser la touche
pour passer d’un paramètre à l’autre.
Après 5 secondes sans appui, un BIP confirme votre programmation, les
symboles de commande
et
clignotent alternativement, sur la
table le voyant de mise en marche s’éteind et le voyant de foyer
clignote (2 flashs toutes les 10 secondes environ).
6
10
14h00
Pour annuler la programmation il suffit d’arrêter le foyer
par un appui long sur la touche
.
NOTA
- Pendant toute la phase de programmation, avant validation,la zone de chauffe est en puissance.
- Si votre durée devient 0,éteignez la zone de chauffe, puis reprogrammer “start control”.
- * Au bout de quelques secondes sans choix des 2 paramètres de votre part le mode “start control” est
rejeté
5- modifications
La zone“start control” étant sélectionnée :
Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres (puissance, durée, heure de fin) en appuyant sur
les touches appropriées.
15
P
..BI
BIP
Comment préserver et entretenir votre table
● Eviter les chocs avec les récipients:
Le dessus verre et votre télécommande est très
résistant, mais ne sont toutefois pas incassables.
● Ne pas laisser des ustensiles de cuisson en
métal, des couverts, couteaux et objets métalliques
sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au
voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement.
● Eviter les frottements de récipients qui
peuvent à la longue générer une dégradation du
décor sur le dessus vitrocéramique.
● Ne pas ranger dans le meuble situé sous votre
table de cuisson, vos produits d’ENTRETIEN ou
INFLAMMABLES.
● Eviter de mettre des casseroles sur votre
cadre ou enjoliveur (suivant modèle)
● Ne pas chauffer une boîte de conserve
fermée, elle risque d’éclater, cette précaution est
valable bien sûr pour tout mode de cuisson.
● Eviter les récipients à fonds rugueux ou
bosselés:
Ils peuvent retenir et transporter des matières
qui provoqueront des taches ou des rayures sur
la table.
● Ne pas préchauffer sur la position maximum,
quand vous utilisez un récipient avec un revêtement
intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou
avec très peu de matière grasse.
● Centrer votre récipient sur la zone de
cuisson.
La position maximum est réservée pour
l’ébullition et les fritures.
● Ne pas laisser un récipient vide sur une
zone de chauffe.
Ces défauts qui n’entraînent pas un non
fonctionnement ou une inaptitude à
l’usage, n’entrent pas dans le cadre de la
garantie.
● Votre commande est fragile :
Ne pas poser d’ustensile ou d’objets chauds dessus
(casseroles, cuillers...) ,évitez les chocs.
● Ne pas poser votre commande sur votre foyer
tant que celui-ci est chaud (voyant de chaleur
résiduelle allumé)
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
TYPES DE SALISSURES
COMMENT PROCEDER
UTILISEZ
Légères
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
puis essuyer.
Accumulation de salissures
recuites
Bien détremper la zone à nettoyer avec de l’eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d’une éponge sanitaire,puis essuyer.
Incrustations suite au
débordements de sucres,
aluminium, ou plastique fondu
re
- Appliquer sur la surface un produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet
protecteur)
ge
n
épo
ive
ras
ab
Eponges sanitaires
racloir spécial verre
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la
salissure, laisser agir, essuyer avec un chiffon doux
- Utiliser un produit du commerce
Auréoles et traces de
calcaire
d
pou
Eponges sanitaires
Produit spécial verre
vitrocéramique
me
re
itai
n
ate
a
élic
es
d
g
n
e
l
épo aissel
v
e
l
écia
crè
sp
NE PAS IMMERGER
NE PAS METTRE AU LAVE VAISSELLE
NETTOYER A L’AIDE DE PRODUIT DOUX éponges sanitaires.
Si contact avec un liquide, bien essuyer votre commande avant nouvelle utilisation.
16
Petites pannes et remèdes
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table .... ...... ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants
VOUS CONSTATEZ
QUE…
LES CAUSES
POSSIBLES
QUE FAUT-IL
FAIRE ?
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
A la mise en service les voyants lumineux de la
table clignote clignote pendant quelques secondes
Fonctionnement normal
A la mise en service, votre installation disjoncte.
Le branchement de votre table est défectueux.
A la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
Le branchement de votre table est défectueux.
La ventilation continue quelques minutes après
l'arrêt de votre table.
Refroidissement de l'électronique.
C'est normal
La table ne fonctionne pas. Le voyant sur la
table reste éteint.
L’appareil n'est pas alimenté. L’alimentation ou le raccordement est défectueux.
Inspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s’est arrêtée de fonctionner en cours
d’utilisation et elle émet un “BIP” .
- Il y a eu un débordement ou un objet
encombre les touches de commande situées sur la table.
Nettoyez ou enlevez l’objet et relancez
la cuisson.
F7 s’affiche sur la télécommande.
Les circuits électroniques de votre table
se sont échauffés.
Voir encastrement de votre table
La table ne fonctionne pas, un autre message
s’affiche sur la télécommande.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Faites appel au Service Après-Vente.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
chauffe, les afficheurs de la télécommande continuent de clignoter.
Le récipient que vous utilisez n’est pas
adapté à la cuisson par induction ou est
d’un diamètre inférieur à 12 cm (10cm
sur foyer 160)
Voir casserolerie
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
C’est une vibration due au passage de
l’énergie de la table vers le récipient
A forte puissance ce phénomène est
normal avec certains types de casseroles.il n‘y a aucun danger pour la table
La table dégage une odeur lors des premières cuissons
Appareil neuf
Faire chauffer chaque foyer pendant 1/2 heure avec une casserole
pleine d’eau
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
verrouillage (voir sécurité table)
niveau de pile trop faible
Changer les piles dès que possible
Votre table n’est pas allumée.
Télécommande trop éloignée de la table (la
table s’éteindra automatiquement au bout de
quelques mn, rapprochez vous de votre table
pour que celle-ci soit de nouveau receptrice)
Votre commande ne marche plus, des indicateurs clignotent
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
17
FRIRE
PREPARATIONS
PORTER À ÉBULLITION
cuisson douce
cuisson vive
bouillir ou frire
bouillir avec couvercle
TOUCHE BOOST
15-13
12-11
10
9
8
TENIR AU
CHAUD
CUIRE/MIJOTER
7
6
5
4
3
2
1
*
SOUPES
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
POISSONS
COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES
EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES
ENDIVES, EPINARDS
*
LEGUMES SECS
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES *
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES
VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE
FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
VARIANTES
AUTO-CUISEUR
*
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
*
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
RAGOUTS
RIZ CREOLE
*
RIZ AU LAIT
*
Pour les modèles équipés de la touche
boost réservé pour les fritures et ébulition
mettre les aliments
les puissances maximale sont réservées aux fritures et montées rapides à ébullition.
PUISSANCE SUR ZONE DE CUISSON
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
*
*
(DES LE CHUCHOTEMENT)

Manuels associés