Manuel du propriétaire | Yamaha EMT-1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha EMT-1 Manuel utilisateur | Fixfr
DE
AE e E
pr 9 o E В E у 3 E TAC
fe y пи 5 В Е e =
ee Do
o
2
A
EAU
IT
a 3
Sa as
A
=
Cr
я
rn ри : 9 5 6 ERA,
ee ey o
Sen - gh in О E SS
Ep EA я 2 EE a
EE E
A E E Aa
Eee A
AU E re ate ol LE DINA
es
es EE EE EN EE
CEI Da Pee e
AA AN ANN LANA ES
Ca
Ce Bu
Dd A
EDO es
Ноя re
ee Pere
Ra
fi
ra
SA pa % EE i
E E O O Li hi
EN SE
TT TA E
e
TA
me.
EEE
eed
ir
р
Nous vous remercions d’avoir choisi l’expandeur sonore FM EMT-1 de Yamaha. Le EMT-1 est un expandeur sophistiqué,
mais facile à utiliser, qui a été spécialement conçu pour être utilisé avec les instruments Clavinova, PortaTone et PortaSound
de Yamaha et qui incorpore les toutes dernières innovations de Yamaha dans le domaine de la technologie de synthèse
numérique. La technologie de génération de son FM utilisée, et mise au point par Yamaha, offre une grande variété de voix,
riches et vibrantes, enrichissant ainsi considérablement la gamme musicale des claviers à interface MIDI. Afin d’obtenir des
performances maximales du EMT-1, nous vous suggérons de lire très attentivement son manuel d’instructions et de le ranger
ensuite dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard.
Page Page
1. Alimentation électrique 30 5. Commande MIDI vanes 39
2. Description des commandes et connecteurs .. . 31 6. Guide de dépannage 41
3. Quelques exemples d’agencement de système 32 7. Messages exclusifs du système MIDI 41
4. Utilisation … 33 8. Spécifications 42
LIRE D'ABORD. LEST CONSEILS SUIVANTS!
Ея НЕ
Afin d’utiliser le EMT-1 en toute sécurité et d’une maniére absolument fiable, lire attentivement les conseils suivants.
eee Ou placer le EMT-1? | Г) see Alimentation électrique
Afin de prévenir toutes possibilités d’endommagement, N’utiliser QUE la source d’alimentation spécifiée pour le
éviter de placer le EMT-1 dans les emplacements suivants. EMT-1. Aprés utilisation, le mettre HORS tension et
* Endroits exposés aux rayons directs du soleil ou a débrancher l’adaptateur secteur de la prise murale.
proximité d’une source de chaleur. Attention:
+ Endroits excessivement froids Ne jamais placer l’adaptateur secteur sur le EMT-I.
se Endroits soumis à des vibrations ou à des chocs
. Pres d un transformateur ou d un moteur (par exemple, | ") eee Nettoyage externe
un réfrigérateur ou autres équipements lourds similaires),
d’un dispositif d’éclairage fluorescent, etc. Les équipe-
ments de ce type émettent des parasites électriques Nettoyer le coffret avec un chiffon doux et sec. Ne jamais
pouvant entrainer un bourdonnement ou ronflement du utiliser de solvants, comme par exemple de la benzine ou
EMT-1. un: diluant, car cela endommagerait le fini du coffret.
A ee Ne jamais appliquer une force excessive В : esses Raccordement à d’autres instruments
Le EMT-1 est une unité électronique de précision et le Avant de connecter le EMT-1 à un clavier, ou autres
fait de le laisser tomber ou de le soumettre à des chocs instruments électroniques, veiller à ce que les deux unités
physiques peut l’endommager. soient HORS TENSION.
29
1 | Alimentation électrique
Le EMT-1 a été conçu pour être utilisé avec un adaptateur secteur Yamaha en option. Lire attentivement les instructions
suivantes afin de choisir un adaptateur secteur qui convienne et le connecter correctement.
Utilisation du EMT-1 seul
Lorsque le EMT-1 doit être utilisé seul (sans unité Yamaha de la serie EM), choisir un adaptateur secteur Yamaha PA-1,
PA-4 ou PA-5. L’utilisation de tout autre adaptateur secteur risquerait de sérieusement endommager le ЕМТ-1.
Utilisation du EMT-1 avec une ou deux unités Yamaha série EM (Panneau arrière)
Lorsque le EMT-1 doit être utilisé avec une unité de la série EM (tel-que
l’expandeur de son AWM EMT-10), choisir l’adaptateur secteur Yamaha Cordon pour
РА-5. Le PA-5 a une puissance suffisante (2 Ampères) pour alimenter deux EMT-1 q IÓ]! courant con-
ou trois unités EM, dans la mesure où leur consommation d’énergie totale т \ tinu fourni
ne dépasse pas 2 Amperes. 5
Effectuer les raccordements d’alimentation de la manière illustrée ci-contre. 3 Pf TT
Utiliser le cordon CC fourni pour connecter la prise DC OUT de Punité (Autre unité série EM)
alimentée avec le PA-5 a la prise DC IN de la deuxième unité.
Adaptateur PA-5 (2 A)
Alimentation de 3 unités serie EM ou plus
Un seul adaptateur secteur PA-5 peut fournir un maxumum de 2 Amps (2000 mA) et peut donc être utilisé pour alimenter
trois unités EM, ou plus, dans la mesure ou leur consommation d’énergie totale ne dépasse pas cette valeur.
[Exemple de combinaison 1]
EMT-1 + EMT-10 + EMQ-1 = 2000 mA
300 mA 800 mA 900 mA
La consommation totale d’énergie de cette combinaison ne dépasse pas 2000 mA, un seul PA-5 suffira donc.
[Exemple de combinaison 2]
EMT-1 + EMT-10 + EMQ-1 + EME-1 = 2300 mA
300 mA 800 mA 900 mA 300 mA
Dans ce cas la limite de 2000 mA est dépassée et il sera nécessaire d’utiliser deux adaptateurs secteurs.
REMARQUE: Les raccordements DC OUT — DC IN ne devraient étre effectués qu'entre modules expandeurs de la série
EM. Ne jamais utiliser une prise DC OUT d’un module EM pour alimenter un autre appareil.
* Le EMT-1 est founi avec deux supports et deux plaques de
montage. Lorsque le EMT-1 doit étre installé au dessus d’un
Clavinova, ou d’un autre clavier avec enceintes acoustiques
montées sur le dessus, fes plaques de montage et les supports
fournis permettent d’élever le EMT-1 afin de ne pas gêner les
enceintes.
Fixer l’une des plaques de montage aux cinq gorges de l’un
des supports. Fixer ensuite la plaque de montage aux gorges
situées sur un des côté du EMT-1. Pour augmenter la stabi-
lité, visser deux des vis fournies dans les trous du panneaus
inférieur, en les passant dans les trous du support. Procéder
de la même manière de l’autre côté du EMT-1 avec la plaque
de montage et le support restants.
* Pour monter plusieurs unités de la série EM l’une sur l’autre,
n’utiliser que les plaques de montage pour relier les gorges
des diverses unités.
30
2
Description des commandes et connecteurs
Ш Face avant
YAMAHA FM SOUND EXPANDER EMT-1
Mr
VOLUME © Q Q
MINE PL | IMAX ~ BRASS TRUMPET HORN
(2)
о <<
SAX
MULTI © O VIBES MARIMBA CLAVI BELL WAH
O GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR3 SITAR UPRIGHT
MIDI pen PITCH в
I С 7
O O
CLARINET OBOE
O STRINGS VIOLIN P. ORGAN J. ORGAN PIANO E. PIANO H. CHCRD CELESTA
ALIEN
ELEC.
O
О O '
FLUTE ACCORDION
ICE DRUMS
SLAP SYNTH
BASS :
(1) Commande de réglage du volume (VOLUME)
La commande VOLUME permet de régler le niveau du
volume sonore des voix du EMT-1 sortant via les prises
LINE OUT du panneau arriere.
* Les signaux recus via les prises AUX IN du panneau
arrière ne sont pas affectés par la commande VOLUME.
(2) Sélecteurs de voix et témoins
Les 32 voix FM, toutes absolument superbes, du EMT-1
peuvent être sélectionnées à l’aide de ces 16 selecteurs. Les
témoins à LED situés au dessus et à gauche des sélecteurs
de voix indiquent les voix sélectionnées.
(3) Variateurs de voix et témoins
Les touchess BRIGHT et MELLOW permettent de faire
varier la qualité tonale de la voix sélectionnée sur 5 degrés,
alors que les touchess FAST et SLOW permettent de
faire varier l’attaque de la voix sélectionnée. Les témoins
à LED associés à ces touches donnent une indication
approximative du type de la variation de voix sélectionnée.
Ces témoins indiquent également l’état de nombreuses autres
fonctions du EMT-1.
E Panneau arriére
(4) Commandes de hauteur tonale (PITCH)
Les commandes PITCH permettent d’accorder le EMT-I
sur 1/2 ton.
(6) Touche multitimbre (MULTI)
La touche MULTI active le mode spécial MULTITIMBRE
du EMT-1, ce qui permet de contrôler quatre voix dif-
férentes sur quatre canaux MIDI différents, à partir d’un
séquenceur MIDI ou d’un enregistreur de disque tel que le
Yamaha EMO-1.
(6) Touche MIDI
La touche MIDI donne accès à un certain nombre d’utilités
et de fonctions de commande MIDI qui augmentent
considérablement la souplesse du EMT-1.
QG) Interrupteur d'alimentation (POWER)
Appuyer une fois pour mettre sous tension et une seconde
fois pour mettre hors tension. Les témoins de voix BRASS
s’allume à la mise sous tension.
Prises de sortie de ligne (LINE OUT)
Ces prises sont les sorties principales du EMT-1. Elles
doivent normalement être connectées aux entrée du système
amplificateur/enceinte acoustique ou à l'instrument.
(9) Prises d’entrée auxiliaire (AUX IN)
Un deuxième instrument ou une source de niveau de ligne
peut être connecté à ces prises. Les signaux reçus via les
prises AUX IN sont mélangés aux voix du EMT-1 et sont
sortis via les prises LINE OUT. À noter, toutefois, que le
réglage de la commande VOLUME sur la face avant n’a
aucun effet sur les signaux AUX IN.
Connecteur d’entrée MIDI (MIDI IN)
Les données MIDI en provenance du connecteur MIDI OUT
du clavier de commande sont reçues via ce connecteur.
LR SRE SHIT TROIS “dani” КМА comment
répondre aux actions effectuées sur le clavier.
31
N ————I MD) —— —— AUX IN LINE OUT DC IN DCOUT _
о © : с
—— © — «= ==
(D Connecteur de sortie MIDI (MIDI OUT)
Les données MIDI générées par le EMT-1 lui-même sont
transmises via ce connecteur. Si le connecteur MIDI OUT
est relié, par exemple au connecteur MIDI IN d’un clavier,
il est possible de sélectionner les voix du clavier à partir des
sélecteurs de voix du EMT-I.
(3 Connecteur de retransmission MIDI (MIDI THRU)
Le connecteur MIDI THRU retransmet simplement toutes
les données reçues via le connecteur MIDI IN, ce qui
permet de connecter le EMT-1 dans une chaîne de plusieurs
unités MIDI et de les contrôler simultanément.
(3 Prise d’entrée CC (DC IN)
Cette prise sert à connecter un adaptateur secteur Yamaha
PA-1/PA-4/PA-5 en option.
à, Prise de sactia GG (QG OUTI
Sert à alimenter une autre unité de la série EM grâce
au cordon d’alimentation fourni.
3 | Quelques exemples d'agencement de systéme
Les exempies de système donnés ci-dessous ne représentent que quelques unes de toutes les possibilités offertes par le EMT-1.
En s’appuyant sur ces exemples, toutefois, il devrait être possible d’utiliser le EMT-1 dans pratiquement n’importe quel type
de système.
REMARQUE IMPORTANTE!
Le EMT-I est une unité commandée par interface MIDI qui fonctionnera UNIQUEMENT avec un clavier, ou autre type
d’unité de commande, équipée d’au moins un connecteur MIDI OUT. Certaines fonctions—comme par exemple la
transmission au clavier de commande de changement de programmation MIDI-—exigent également la présence d’un
connecteur MIDI IN.
1. Clavier avec haut-parleurs incorporés + EMT-1
Ce type de système est le plus simple et le plus pratique,
du fait qu’il permet d’utiliser le EMT-1 sans système EMT-1
amplificateur/enceinte externe. LINE OUT
Le connecteur MIDI OUT du clavier doit être relié au MIDI IN -
connecteur MIDI IN du EMT-1 á laide du cáble MIDI | | |
fourni (le cáble MIDI est équipé d'un connecteur a 5
broches à ses deux extrémités). Si le clavier utilisé est
pourvu de prises stéréo LINE IN, AUX IN ou OPTIONAL | MIDI OUT |
IN, elles doivent être connectées aux prises LINE OUT du (OPTIONAL IN)
EMT-1 a l’aide du cordon de raccordement fourni. Si le CLAVIER
clavier utilisé n’est pourvu que d’une seule prise (mono)
LINE IN ou AUX IN, la connecter à la prise LINE OUT
L (gauche) du EMT-I.
2. Clavier + EMT-1 + Système de sonorisation externe
Ce type d’agencement peut être utilisé avec pratiquement
n'importe quel type d’instrument à clavier et il présente EMT-1
l’avantage d’offrir un son plus ample et plus dynamique AUX IN
grâce à l’amplification externe. - я MIDI IN _ LINE OUT AU SYSTEME
Les raccordements MIDI sont effectués de ia manière décrite O Lo. AMPLIFICATEUR/ENCEINTES
dans l’exemple 1 précédent. Les prises LINE OUT du 4 4
o] ACOUSTIQUES EXTERNE
EMT-1 sont directement connectées au système d’amplifi-
cation externe, alors que les prises AUX OUT du clavier L R MIDI OUT
A , ‘ AUX OUT
peuvent être connectées aux prises AUX IN du EMT-1, (OPTIONAL OUT)
afin de transmettre également le son du clavier au systéme CLAVIER
d’amplification externe. ;
3. Clavier avec haut-parleurs incorporés + EMT-1 + EMR-1
Dans ce système, le EMT-1 est utilisé avec une Boîte à Rythmes Numérique EMR-I, ce qui offre une combinaison extra-
ordinaire de voix et de ryhtmes numériques.
Du fait que le EMR-I peut exécuter quelques commandes MIDI transmises à partir du clavier, il devrait être connecté dans
la chaîne de commande MIDI de la manière décrite ci-dessous (voir le manuel d’instructions du EMR-1 pour plus de détails).
Les raccordements MIDI entre le clavier et le EMT-1 sont effectués de la manière décrite dans les exemples précédents.
Le connecteur MIDI THRU du EMT-1 doit ensuite être relié au connecteur MIDI IN du EMR-I, de manière à ce que les
signaux MIDI soient transmis par le clavier et reçus par le EMT-1 et le EMR-1. Les prises LINE OUT du ENR-I doivent
être connectées aux prises AUX IN du EMT-I et les prises LINE OUT du EMT-1 aux prises LINE IN, AUX IN ou
OPTIONAL IN du clavier.
EMT-1 EMR-1
LINE OUT MIDI док IN LINE OUT
. L R MIDIIN THRU я я L MIDI IN
OU A UN SYSTEME
AMPLI/ENCEINTE --<“- | —+— |
ACOUSTIQUES --<«-- ——
EXTERNE R MIDI OUT
AUX IN
(OPTIONAL LIN)
CLAVIER
32
4 | Utilisation
Le EMT-1 est une unité MIDI et pour qu’il fonctionne correctement il est nécessaire que les numéros de ses canaux MIDI
de reception et de transmission soient réglés pour correspondre aux numéros des canaux de réception et de transmission du
clavier de commande auquel 1! est connecté. Toutefois, lorsque le EMT-1 est mis sous tension, 11 se met automatiquement
en mode de réception OMNI qui permet la réception sur tous les canaux MIDI. Le canal de transmission est automatique-
ment réglé sur le canal 1. Ceci signifie que, si le système ne demande aucune commande spécifique MIDI, il suffit de
mettre l’unité sous tension pour pouvoir commencer immédiatement l’exécution.
Si le système comprend plusieurs unités fonctionnant sur divers canaux MIDI, il sera sans doute nécessaire de régler
en conséquence les canaux MIDI du EMT-1. Pour plus de détails, voir les sections intitulées ‘Réglage des canaux MIDI de
réception et de transmission’ et ‘‘Réglage du mode MIDI” aux pages 39 de ce manuel.
Lorsque le EMT-I est correctement réglé, il répondra à toutes les données de note, de même qu’aux données de pédale
soutien/atténuation, pédale sostenuto, pédale douce, modulation et réglage de hauteur tonale transmises par le clavier de
commande. Le EMT-I1 peut également recevoir des données de réglage du volume transmises par le clavier. Voir la section
intitulée ‘“Réception de données de réglage du volume’ à la page 40.
Commmencer par mettre la commande VOLUME à une position située au trois quarts VOLUME
environ de sa course vers la position ‘MAX’. Ensuite, au début de l’exécution avec le MIN IMAX
EMT-1, il sera possible de régler le volume “a Poreille”. |
Sélection deswoix
Les 32 voix du EMT-1 peuvent être sélectionnées à l’aide de 16 sélecteurs. À noter que chaque sélecteur est repéré par deux
étiquettes, une au-dessus et l’autre au-dessous. Les voix indiquées par l’étiquette supérieure et par l’étiquette inférieure sont
sélectionnées alternativement à chaque pression sur le sélecteur. Par exemple, si la voix TRUMPET est sélectionnée et que
l’on appuie une deuxième fois sur le même sélecteur, la voix VIOLIN sera alors sélectionnée. Chaque pression sur le sélecteur
TRUMPET/VIOLIN permet de sélectionner alternativement les voix TRUMPET et VIOLIN.
Les deux témoins à LED, situés à gauche de chaque rangée de voix indique si la voix sélectionnée est une voix supérieure
ou inférieure. Le témoin à LED placé au dessus de chaque sélecteur indique celui qui a été sollicité.
vig
vid © «O O O O O O O
Ce BRASS TRUMPET HORN SAX CLARINET OBOE FLUTE ACCORDION
ry | |
O STRINGS VIOLIN P ORGAN J. ORGAN PIANO E. PIANO H. CHORD CELESTA
O VIBES MARIMBA CLAVI BELL WAH ALIEN ICE DRUMS
O GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR 3 SITAR UPRIGHT ELEC. SLAP SYNTH
BASS
Dans cet exemple, le témoin à LED indique que la voix TRUMPET a été sélectionnée.
La voix BRASS est automatiquement sélectionnée à la mise sous tension.
* Un maximum de 8 notes peuvent être jouées simultanément.
33
I Sélection des voix a partir du clavier de commande
De nombreux claciers MIDI transmettent un numéro de changement de programme MIDI lorsque l’on appuie sur un de leurs
sélecteurs de voix, ou il dispose d'une fonction de transmission du numéro de changement de programme. Ceci permet de
sélectionner directement les voix du EMT-1 a partir du clavier de commande, par simple pression sur le sélecteur de voix
approprié du clavier, ou par transmission du numéro de changement de programme MIDI approprié. Le tableau suivant
indique les voix qui seront sélectionnées en fonction des numéros de changement de programme MIDI regus.
BRASS 0 J. ORGAN 11 ICE 22
TRUMPET 1 PIANO 12 DRUMS 23
HORN 2 E. PIANO 13 GUITAR 1 24
SAX 3 H. CHORD 14 GUITAR 2 25
CLARINET 4 CELESTA 15 GUITAR 3 26
OBOE 5 VIBES 16 SITAR 27
FLUTE 6 MARIMBA 17 UPRIGHT BASS 28
ACCORDION 7 CLAVI 18 ELEC. BASS 29
STRINGS 8 BELL 19 SLAP BASS 30
VIOLIN 9 WAH 20 SYNTH BASS 31
P. ORGAN 10 ALIEN 21
Le EMT-1 transmet également les numéros de changement de programme ci-dessus chaque fois qu’une voix est sélectionnée
à l’aide des sélecteurs de sa face avant. Si le clavier utilisé a été réglé pour recevoir des numéros de changement de
programme, les voix du clavier pourront également être sélectionnées à l’aide des sélecteurs de voix du EMT-1. Pour ce faire,
le connecteur MIDI OUT du EMT-1 doit être relié au connecteur MIDI IN du clavier.
e Si le clavier n’a, par exemple, que 5 voix et donc S sélecteurs, seules les 5 premières voix du EMT-i pourront être
sélectionnées à partir du clavier.
Les variateurs MELLOW, BRIGHT, SLOW et FAST du EMT-I permettent d’altérer le son de chaque voix de diverses
manières selon l’humeur et les goûts personnels de chacun. Les commandes MELLOW et BRIGHT permettent une variation
tonale sur 5 degrés, alors que les commandes FAST et SLOW offrent 5 vitesses d’attaque pour chaque voix. Ceci permet
de créer un total de 800 variations avec les 32 voix du EMT-1.
HE Variation de ton clair/doux (BRIGHT/MELLOW)
Les touches de grandes dimensions BRIGHT et MELLOW, situées a droite du panneau
permettent de modifier le ton de la voix sélectionnée sur 5 degrés: PLUS CLAIR
À
CLAIR
À
O NORMAL
У
DOUX
У
PLUS DOUX
Lorsque les témoins 3 LED MELLOW et BRIGHT ne sont pas allumés, ce qui est le cas immédiatement après la mise sous
tension, le ton est réglé sur NORMAL. Le fait d’appuyer une fois sur la touche BRIGHT règle le ton sur CLAIR. Une
deuxième pression sur la touche BRIGHT le fait passer au réglage PLUS CLAIR. Le même chose s'applique pour la touche
MELLOW. Le réglage NORMAL peut être rétabli à partir de n’importe quel autre réglage en appuyant simultanément sur
les touches MELLOW et BRIGHT.
34
J Variation d’attaque lente/rapide (SLOW /FAST)
Les touches de grandes dimensions SLOW et FAST, situées о
à droite du panneau permettent de modifier l’attaque— S
c’est-à-dire si les notes commencent d’une manière nette ou
plus lentement —de la voix sélectionnée sur 5 degrés:
BRIGHT
O
PLUS LENT 4 LENT 4 NORMAL DP RAPIDE | PLUS RAPIDE
Lorsque les témoins á LED SLOW et FAST ne sont pas allumés, ce qui est le cas immédiatement aprés la mise sous tension,
l’attaque est réglée sur NORMAL. Le fait d’appuyer une fois sur la touche SLOW fait allumer le témoin à LED SLOW
et règle l’attaque sur LENT. Une deuxième pression sur la touche SLOW la fait passer au réglage PLUS LENT. Le même
chose s’applique pour la touche FAST. Le réglage NORMAL peut être rétabli à partir de n’importe quel autre réglage en
appuyant simultanément sur les touches SLOW et FAST.
Modification de la hauteur tonale
A la mise sous tension, le EMT-1 est réglé sur une hauteur tonale standard: A3 = 440 Hz.
La commande PITCH permet d’accorder le EMT-1 sur la hauteur tonale de l’instrument
utilisé. Chaque pression sur la touche PITCH » ou < fait augmenter ou diminuer la
hauteur tonale d’environ 1,5 cents (un cent est le 100éme d’un demi-ton). Il est possible < PITCH в
de maintenir enfoncée l’une ou l’autre de ces touches pour augmenter ou diminuer la | 1 | ;
hauteur tonale d’une manière continue. La variation maximale de la hauteur tonale est
de +50 cents, ce qui permet d’accorder le EMT-1 sur environ 1 demi-ton. La hauteur
tonale standard peut être rétablie en appuyant simultanément sur les deux touches
PITCH < et ».
En temps normal, n’importe quelle voix sélectionnée peut étre jouée sur la totalité du clavier de commande utilisé. Le mode
SPLIT du EMT-1, cependant, permet de jouer une voix basse sur la partie gauche du clavier et n’importe qu’elle autre voix
sur la partie droite.
Pour activer le mode SPLIT, maintenir enfoncée un des sélecteurs de voix basse (repéré par l’étiquette ‘—BASS—’’) et
sélectionner en même temps une voix non basse de la manière habituelle. La voie basse séjectionée peut être jouée maintenant
sur la partie la plua basse (côté gauche) du clavier, alors que la seconde voix ‘“principale’’ sélectionnée sera jouée sur la partie
la plus haute (côté droit). Les témoins à LED indiqueront la voix ‘“principale’’ sélectionnée.
Le mode SPLIT peut être désactivé en sélectionnant n’importe quelle voix de la manière habituelle.
F*2
Q Q
O SAX tr | |
O |STRINGS VIOLIN P. ORGAN J. ORGAN PIANO E PIANO H. CHORD CELESTA
О | YIBES, MARIMBA CLAVE BELL WAH ALIEN ICE DRUMS
!
O [GUITAR 1 GUITAR 2 GUITAR 3 SITAR | UPRIGHT ЕЦЕС. SUAP SYNTH \
— BASS |
o | ! с |
| т /
il ela whl eed wd mmm mom la = = = — - loa 4 7
fm mm - en 1 Voix Principale /
Voix Basse
e En mode SPLIT, un maximum de 2 notes peuvent être jouées sur la partie basse du clavier et un maximum de 6 notes
sur la partie droite.
e Lorsque le EMT-I reçoit un numéro de changement de programme MIDI transmis par le clavier de commande alors qu’il
est en mode SPLIT (c’est-à-dire lorsqu’un sélecteur de voix du clavier est sollicité), les numéros de changement de
programme allant de 0 à 27 modifieront la voix haute, alors que les numéros allant de 28 à 31 modifieront la voix basse.
35
Cette fonction permet de d’augmenter ou de diminuer (transposer)
la hauteur tonale de la totalité du clavier par bonds de un demi-ton
(100 cents) sur une plage de + 1/2 octave.
Pour augmenter la hauteur tonale, maintenir la touche MIDI
enfoncée et appuyer en méme temps sur la touche BRIGHT. La
transposition sera alors indiquée par les témoins à LED MELLOW
et BRIGHT. Chaque pression sur la touche BRIGHT, tout en
maintenant enfoncée la touche MIDI, augmente la hauteur tonale
de ! demi-ton jusqu’à un maximum de 6 demi-tons. Le témoins à
LED BRIGHT reste allumé aussi longtemps que la touche MIDI est
enfoncée pour indiquer l’augmentation de la hauteur tonale.
Pour diminuer la hauteur tonale, maintenir la touche MIDI
enfoncée et appuyer en même temps sur la touche MELLOW.
Chaque pression sur la touche MELLOW, tout en maintenant
enfoncée la touche MIDI, diminue la hauteur tonale de 1 demi-ton
jusqu’à un maximum de 6 demi-tons. Le témoins à LED MELLOW
reste allumé aussi longtemps que la touche MIDI est enfoncée pour
indiquer la diminution de la hauteur tonale.
Appuyer simultanément sur les touches MELLOW et BRIGHT
pour rétablir le hauteur tonale normale.
7 || AUGMENTATION
A
O NORMAL
v
DIMINUTION
Appuyer tout en maintenant la touche
MIDI enfoncée.
La fonction de changement d’octave permet d’augmenter ou de
diminuer la hauteur tonale de tout le clavier de 1 octave à la fois,
sur une plage de +2 octaves.
Pour augmnter d’un octave, maintenir la touche MIDI enfoncée et
appuyer en même temps sur la touche FAST. Le changement
d’octave sera alors indiqué par les témoins à LED SLOW et FAST.
Chaque pression sur la touche FAST, tout en maintenant enfoncée
la touche MIDI, augmente la hauteur tonale de 1 octave jusqu’à un
maximum de 2 octaves. Le témoins à LED FAST reste allumé aussi
longtemps que la touche MIDI est enfoncée pour indiquer le
passage à un octave supérieur.
Pour diminuer d’un octave, maintenir la touche MIDI enfoncée et
appuyer en même temps sur la touche SLOW. Chaque pression sur
la touche SLOW, tout en maintenant enfoncée ia touche MIDI,
diminue la hauteur tonale de 1 octave jusqu’à un maximum de 2
octaves. Le témoins à LED SLOW reste allumé aussi longtemps
que la touche MIDI est enfoncée pour indiquer le passage à un
octave inférieur.
Appuyer simultanément sur les touches SLOW et FAST pour
rétablir le hauteur tonale normale.
\ DIMINUTION <4 NORMAL b AUGMENTATION
\ | O
` BRIGHT |
о
Appuyer tout en maintenant la touche
MIDI enfoncée.
Passage des voix basses à un octave inférieur
Lorsqu’une voix basse est jouée sur un petit clavier ou sur un clavier en mode SPLIT, la voix basse peut apparaître plus
naturelle si la hauteur tonale est abaissée d’un octave. Cette fonction ne diminue d’un octave que la hauteur tonale des voix
basses, les autres voix restant à la hauteur tonale normale.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix ICE/SLAP. La hauteur tonale des voix
basses sera alors indiquée.
* Si le témoin à LED MELLOW s’allume, [a hauteur tonale des voix basses est normale.
+ Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, la hauteur tonale des voix basses a été diminuée d’un octave.
2. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix ICE/SLAP une deuxième fois (tout en maintenant la Touche
MIDI enfoncée). La voix basse alterne entre l’octave normal et un octave plus bas à chaque pression sur le sélecteur de
voix ICE/SLAP.
3, Relâcher la touche MIDI.
36
Suivant le clavier utilisé, la dynamique des voix du EMT-1 peut ne pas correspondre a celle des voix du clavier. Par exemple,
si on joue une note mezzo-forte (mf = modéremment fort) sur le clavier, la voix du EMT-1 peut sembler trop forte par
rapport à la voix du clavier. Il est possible de remédier à ce problème en modifiant le mode de vélocité du EMT-1.
1.
| Modes notes paires
Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix DRUMS/SYNTH. Le mode de vélocité
sera alors indiqué.
e Si le témoin á LED MELLOW s’allume, le mode de vélocité est normal (le EMT-1 produit I’intensité sonore mf
quand il reçoit une valeur de vélocité MIDI de 64).
e Si le témoin à LED BRIGHT s'allume, le EMT-1 produit l’intensité sonore mf quand il reçoit une valeur de vélocité
MIDI de 96, c’est-à-dire qu’il est nécessaire de jouer plus fort pour obtenir un mf.
. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix DRUMS/SYNTH une deuxième fois (tout en maintenant la
Touche MIDI enfoncée). Le mode de vélocité alterne entre mf = 64 et тп? = 96 à chaque pression sur le sélecteur de voix
DRUMS/SYNTH.
. Relácher la touche MIDI.
Bien qu’un seul EMT-1 puisse produire simultanément un maximum de 8 notes, il est possible d’utiliser deux unités EMT-1
ensemble pour produire une polyphonie à 16 notes, si l’une des deux unités est réglée pour ne répondre qu’aux notes a
numéro impair.
1.
Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix ALIEN/ELEC. Le mode en cours sera
alors indiqué.
e Si les deux témoins à LED MELLOW et BRIGHT s’allument, le EMT-1 est en mode normal et il répondra à tous les
numéros de note MIDI reçus.
Si le témoin à LED MELLOW s’allume, le mode des notes est pair et le EMT-1 ne répondra qu’aux numéros de note
MIDI pairs.
Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, le mode des notes est impair et le EMT-1 ne répondra qu’aux numéros de note
MIDI impairs.
. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de |
voix ALIEN/ELEC. une deuxiéme fois (tout en main- CLAVIER EMT-1 | EMT-1
tenant la Touche MIDI enfoncée). Le mode de note MIDI OUT MIDI IN MIDI THRU MIDI IN
alterne entre pair et impair à chaque pression sur le | |
sélecteur de voix ALIEN/ELEC. ; EN | >
. Relacher la touche MIDI.
“Accords possibles =~ 00 000
En plus de l'accord de clavier standard dit ‘‘equal temperament’, le EMT-1 permet de réaliser trois autres accords:
1. EQUAL TEMPERAMENT
Cet accord, mis au point vers la fin du XIXe siécle, se caractérise par des intervalles de 1/2 tons absolument égaux,
permettant de transposer et de modifier les touches en toute liberté.
2.
PIANO CURVE
Ce type d’accord est trés souvent utilisé avec les pianos acoustiques et il semble le meilleur lorsque le EMT-1 est utilisé avec
un clavier Yamaha offrant ce type d’accord, comme par exemple les voix de piano du Clavinova Yamaha.
3. WERCKMEISTER
4. KIRNBERGER
Ces deux types d’accord étaient les favoris depuis l’époque de Bach, Beethoven et Chopin et jusqu’à celle des romantiques.
1.
Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix WAH/UPRIGHT. Le mode d’accord
en cours sera alors indiqué.
e Si le témoin 4 LED MELLOW s’allume, le mode d’accord est le mode EQUAL TEMPERAMENT.
e Si le témoin à LED SLOW s’allume, le mode d’accord est le mode PIANO CURVE.
e Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, le mode d’accord est le mode WERCKMEISTER.
e Si le témoin à LED FAST s’allume, le mode d’accord est le mode KIRNBERGER.
. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix WAH/UPRIGHT une deuxième fois (tout en maintenant la
Touche MIDI enfoncée). Le mode d’accord alterne entre EQUAL TEMPFEFRAMENT, PIANO CURVE, WERCKMEIS-
TER et KIRNBERGER à chaque pression sur le sélecteur de voix WAH/UPRIGHT.
. Relácher la touche MIDI.
37
REMARQUE: Le mode MULTITIMBRE ne peut être utilisé qu’en conjonction avec un séquenceur MIDI ou un enregistreur
de disque tel que le Yamaha EMQ-1. Cette partie du manuel peut être sautée si le système utilisé ne comprend
pas de tels équipements.
En plus du mode à une voix et du mode SPLIT, qui sont les modes normaux, le EMT-1 offre quatre modes MULTITIMBRE
spéciaux permettant dé contrôler quatre voix différentes, à partir d’un séquenceur MIDI ou d’un enregistreur de disque tel
que le Yamaha EMQ-1, sur quatre canaux MIDI différents. |
Attention: En mode MULTITIMBRE, chaque voix permet de jouer simultanément un maximum de 2 notes (2 х 4 = 8).
Si on utilise le EMT-I en jouant au clavier, alors que l’un des modes MULTITIMBRE a été sélectionné, il ne
sera possible que de jouer 2 notes simultanément.
Appuyer sur la touche MULTI pour activer le mode MULTITIMBRE. Un des quatre
témoins à LED situés à la gauche des sélecteurs de voix s’allume à chaque pression sur MULTI
la touche MULTI pour indiquer lequel des quatre modes MULTITIMBRE disponibles a
été sélectionné. Les modes MULTITIMBRE et les voix et canaux MIDI qui leur sont
affectés sont indiqués ci-dessous:
Témoin à LED supérieur allumé = Mode MULTITIMBRE 1 2ème témoin à LED à partir du haut allumé = Mode
| MULTITIMBRE 2
VIOLIN Canai de base E. PIANO Canal de base
FLUTE Canal de base +1 GUITAR 2 Canal de base +1
OBOE Canal de base +2 BRASS Canal de base +2
H. CHORD Canal de base +3 | E. BASS Canal de base +3
3ème témoin à LED à partir du haut allumé= Mode * 4ème témoin à LED à partir du haut allumé = Mode
| MULTITIMBRE 3 | MULTITIMBRE 4
TRUMPET Canal de base VIOLIN Canal de base
SAX Canal de base +1 STRINGS Canal de base +1
BRASS Canal de base +2 BRASS Canal de base +2
U. BASS Canal de base +3 U. BASS Canal de base +3
Dans les tableaux ci-dessus le terme “canal de base”” désigne le canal MIDI de réception réglé en suivant les instructions
données sous le titre “Réglage des canaux MIDI de réception et de transmission” à la page 39 de ce manuel. Lorsque le
EMT-1 est mis sous tension, le canal de réception et le canal de transmission sont réglés automatiquement sur 1. Si, par
exemple, le canal de réception MIDI du EMT-1 est réglé sur 1, le “canal de base” sera alors le canal 1, le “canal de base
+ 1” sera le canal 2, etc. Dans ce cas, les quatre voix de chacun des modes MULTITIMBRE peuvent être contrôlées sur
les canaux MIDI 1, 2, 3 et 4.
En cas d’utilisation d’un enregistreur de disque EMQ-1 pour contrôler les quatre voix en mode MULTITIMBRE, se reporter
au manuel d’instructions du EMQ-1 pour ce qui concerne l’enregistrement et la lecture des données d’exécution sur les
canaux appropriés. Les données pour chacun des 4 modes doivent être enregistrées à partir du clavier de commande ou
du canal MIDI correspondant.
e Je mode MULTITIMBRE peut être désactivé en appuyant sur n’importe quel sélecteur de voix du EMT-1.
38
5 | Commande MIDI
_Réglages MIDI 4 la mise sous tension __
Lorsque le EMT-1 est mis normalement sous tension, les modes et canaux
MIDI sont automatiquement réglés de la maniere suivante:
mi Canal 1
{ Canal 1
{ Marche (Réception seule)
| aengement de programme | Marche
“| Changément de commande | Marche
Si la touche MIDI est maintenue enfoncée pendant la mise sous tension, - Canal de réception
les canaux MIDI seront réglés alors pour correspondre aux modules TE
expandeurs Yamaha de la série EM:
Canal 8
Canal 8
Désactivé
S'il s’avère nécessaire de régler les canaux MIDI de réception et de transmission du EMT-1, procéder de la maniére suivante.
I. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix BRASS/STRINGS pour régler le canal
de transmission, ou sur le sélecteur de voix TRUMPET/VIOLIN pour régler le canal de réception. Le réglage des canaux
MIDI de réception et de transmission sera alors indiqué par les témoins à LED BRIGHT, MELLOW, SLOW et FAST.
transmission EE ро
MD STRINGS VIOLIN
\
Appuyer tout en maintenant la touche
MIDI enfoncée.
Le numéro de canal peut être trouvé en ajoutant les valeurs attribuées aux témoins à LED qui sont allumés. Par exemple,
si le témoin à LED BRIGHT est seul allumé, le numéro de canal est 1. Si les témoins à LED SLOW et FAST sont tous
deux allumés, le numéro du canal est 10 (8 + 2). Ce système permet d’afficher la totalité des 16 canaux MIDI. Lorsque
aucun témoin à LED est allumé, le numéro du canal MIDI est alors 16.
Un tableau montrant toutesles fra
combinaisons possibles des Loin a ¡Canal E
témoin a LED et des numéros BRIGHT e
de canal correspondants est FAST
donnée ici pour référence. MELLOW
SLOW e ejeje e.
Canal de
réception
Témoin a LED BRIGHT
Témoin a LED MELLOW
Témoin à LED SLOW
Témoin à LED FAST
® .
® (0
2. Pour modifier le canal MIDI, appuyer sur le sélecteur de voix BRASS/STRINGS (canal de transmission) ou sur le
sélecteur de voix TRUMPET/VIOLIN (canal de réception) une deuxième fois (tout en maintenant la Touche MIDI
enfoncée). À chaque pression sur le sélecteur de voix BRASS/STRINGS ou TRUMPET/VIOLIN, ie canal MIDI
augmentera de 1 et le résultat sera indiqué par les témoin à LED. Le canal MIDI est réglé à 16 lorsque tous les témoins
à LED sont éteints. Appuyer à nouveau sur le sélecteur de voix pour revenir au canal 1.
3. Relâcher la touche MIDI lorsque le canal MIDI souhaité a été réglé.
KE Réglage automatique du canal de réception
Voici une méthode simple et rapide de faire correspondre le canal MIDI de réception du EMT-1 avec celui du clavier de
commande.
1. Maintenir simultanément enfoncés la touche MIDI et le sélecteur de voix TRUMPET/VIOLIN. Appuyer ensuite sur
n'importe quelle touche du clavier de commande. Ceci règle automatiquement le canal MIDI de réception du EMT-1 sur
le canal de transmission du clavier de commande.
2. Relácher la touche MIDI.
39
En plus de la sélection du canal MIDI de transmission et de réception, le EMT-1 permet de sélectionner trois autres modes MIDI:
I MARCHE/ARRET du mode OMNI
Lorsque le mode OMNI est actif, le EMT-1 peut recevoir sur tous les canaux MIDI, quel que soit le canal de réception
sélectionné, Lorsque le mode OMNI est désactivé, le EMT-1 ne recevra que sur le canal MIDI sélectionné. Le niode OMNI
est automatiquement activé chaque fois que le EMT-1 est mis sous tension.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix HORN/P.ORGAN. L'état du mode
OMNI est alors indiqué.
* Si le témoin a LED MELLOW s’allume, le mode OMNI est activé.
e Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, le mode OMNI est désactivé.
2. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix HORN/P.ORGAN une deuxième fois (tout en maintenant la
Touche MIDI enfoncée). Le mode OMNI sera activé/désactivé à chaque pression sur le sélecteur de voix HORN/P.ORGAN.
3. Relácher la touche MIDI.
ll MARCHE/ARRET du mode de changement de programme
En temps normal, le EMT-1 répond aux numéros de changement de programme transmis par le clavier de commande, ce
qui entraine la sélection de la voix du EMT-1 ayant le numéro correspondant chaque fois qu’un sélecteur de voix du clavier
est sollicité. Normalement, le EMT-1 transmet lui aussi un numéro de changement de programme chaque fois que l’un de
ses sélecteurs de voix est sollicité, ce qui entraîne la sélection de la voix du clavier ayant le numéro correspondant, si le clavier
a été réglé pour recevoir des numéros de changement de programme.
1, Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix SAX/J.ORGAN. L'état du mode de
changement de programme est alors indiqué.
® Si le témoin a LED MELLOW s’allume, le mode de changement de programme est activé.
* Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, le mode de changement de programme est désactivé.
2. Pour modifier ie réglage, appuyer sur le sélecteur de voix SAX/J.ORGAN une deuxième fois (tout en maintenant la
Touche MIDI enfoncée). Le mode de changement de programme sera activé/désactivé à chaque pression sur le sélecteur
de voix SAX/J.ORGAN.
3. Relácher la touche MIDI.
H MARCHE/ARRET du mode de changement de commande
En temps normal, le EMT-1 répond aux données de changement de commande transmises par le clavier de commande, ce
qui entraîne la modification, selon les réglages du clavier de commande, de la hauteur tonale, de la modulation, et autres
réglages de “commande””, de la voix sélectionnée du EMT-1.
Cette fonction permet d’annuler la réception de données de changement de commande lorsqu’il est indésirable que le EMT-1
soit affecté par les réglages de commande du clavier.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix CLARINET/PIANO. L'état du mode
de changement de commande est alors indiqué.
* Si le témoin à LED MELLOW s’allume, le mode de changement de commande est activé.
* Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, le mode de changement de commande est désactivé.
2, Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix CLARINET/PIANO une deuxième fois (tout en maintenant
la Touche MIDI enfoncée). Le mode de changement de commande sera activé/désactivé à chaque pression sur le sélecteur
de voix CLARINET/PIANO.
3. Relácher la touche MIDI.
_Réception des données de réglage du volume ~~~ 00000000
Le EMT-1 peut accepter des données de réglage du volume en provenance du clavier dans les conditions suivantes.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix BELL/SITAR. L’état du mode de
changement de commande est alors indiqué.
* Si le témoin a LED MELLOW s’allume, la réception de commande du volume est désactivée.
* Si le témoin à LED BRIGHT s’allume, la réception de commande du volume est activée.
2. Pour modifier le réglage, appuyer sur le sélecteur de voix BELL/SITAR une deuxième fois (tout en maintenant la
Touche MIDI enfoncée). La réception de commande de volume sera activée/désactivée à chaque pression sur le sélecteur
de voix BELL/SITAR.
3. Relacher la touche MIDI.
REMARQUE: La réception de commandes de volume n’est possible qu’avec des claviers transmettant des données de
volume,
40
Cette fonction permet de transmettre les réglages du EMT-1—voix sélectionnée, hauteur tonale, transposition, changement
d’octave, etc.—via la borne MIDI OUT. C’est une fonction particulièrement utile pour enregistrer des exécutions, avec
l’enregistreur de disque EMQ-1, car ces réglages seront utilisés pour contrôler le EMT-1 lors de la lecture. En transmettant
les réglages du EMT-1, et en les enregistrant sur le EMQ-1 avant les données réelles d’exécution, ces réglages seront
automatiquement rétablis lorsque l’exécution enregistrée sur le EFMOQ-1 est reproduite. Voir le manuel d’instructions du
EMQ-1 pour plus de détails sur la manière de procéder.
1. Maintenir la touche MIDI enfoncée et appuyer une fois sur le sélecteur de voix OBOE/E.PIANO. Les réglages en cours
sont alors transmis via les bornes MIDI OUT.
2. Relácher la touche MIDI.
6 | Guide de dépannage
Si le EMT-1 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier les points suivants avant d’assumer qu’il est en panne.
Pas de s
on
fond.
+. Causepossible
* Les raccordements MIDI entre le clavier e
Vérifier soigneusement tous les raccordements.
Le mode OMNI est désactivé et le canal MIDI de réception du EMT-t ne correspond
pas au canal de transmission du clavier. Vérifier le réglage des canaux MIDI.
* Les prises LINF-OUT du EMT-I ne sont pas connectées aux entrées du clavier ou de
l’amplificateur. Vérifier soigneusement tous les raccordements.
e L’amplificateur de puissance externe n’est pas sous tension ou son volume est baissé à
e Je EMT-I n’est pas sous tension ou la commande VOLUME est baissée a fond.
t le EMT-I ne sont pas correctement effectués.
Sortie de 2 notes
uniquement de voix.
* Le EMT-1 est peut-être en mode MULTITIMBRE. Appuyer sur n’importe quel sélecteur
7
Messages exclusifs du systéme MIDI
Tous ceux qui sont familiers avec le systeme MIDI, ou qui utilisent un ordinateur pour commander le matériel de musique
par des messages MIDI générés par ordinateur, trouveront les données fournies ici utiles pour aider 4 commander le EMT-1.
1.
FORMAT DE MESSAGE EXCLUSIF
FOH, 43H, 73H, 14H, xxH, nnH, F7H
Les valeurs de xxH et nnH de cette chaine de données
sont indiquées ci-dessous.
. Numéro du canal MIDI de transmission
xxH = 00H
nnH = 00H—0FH = Numéros de canal MIDI 1 à 16
. Numéro du canal MIDI de réception
xxH=01H
nnH = 00H—0FH = Numéros de canal MIDI 1 4 16
. Réglage de commande de variation de voix
xxH=11H
nnH = BRIGHT — NORMAL —— MELLOW
06H 07H 08H 09H OAH
nnH = FAST —— NORMAL — SLOW
16H 17H 18H 19H 1AH
. Mode vélocité
xxH = 11H
mf = 64: nnH = 20H
mf= 96: nnH = 21H
. Baisse d’un octave des voix basses
xxH=11H
NORMAL: nnH = 30H
BAISSE D'UN OCTAVE: nnH=31H
41
7.
PAIRE:
. Accords possibles
Réception MIDI des notes paires/impaires
xxH=11H
NORMAL: nnH = 40H
IMPAIRE: nnH=41H
nnH = 42H
xxH= 11H
EQUAL TEMPERAMENT: nnH = 50H
PIANO CURVE: nnH=51H
WERKMEISTER: nnH = 52H
KIRNBERGER: nnH=53H
9. Réception de commande de réglage du volume
xxH=11H
DESACTIVE: nnH = 60H
ACTIVE: nnH=61H
10. Commande de la hauteur tonale
xxH = 20H
Cents = =50нененее —3 -1,5 #0 +1,5 43 6600 +50
nnH = 60H 61H------7EH 7FH 00H 01H 02H ++ {FH 20H
11. Données de transposition
xxH=21H
Demi-tons= -6 -5...... =2 -1 +/-0 +1 +3... +5 +6
nnH = 7AH7BH.....7EH7FH 00H 01H 02H......05H 06H
14
12. Données de changement d’octave
xxH =22H
Octaves =
nnH =
-2 —-1 +/-0 +1 +2
7EH7FH OH OIH 02H
Affectation des modes
xxH = 30H
MODE NORMAL: nnH = 00H
MODE SPLIT: nnH =01H
MODE MULTITIMBRE: nnH = 02H
MODE 8 VOIX* nnH = 03H
*1Le mode 8 voix est un mode spécial, possible
EXCLUSIVEMENT via des commandes MIDI, et qui
permet de contrôler 8 voix mono indépendamment.
13
+
Sélection du mode multitimbre
xxH = 31H
nnH = 00H—03H = modes MULTITIMBRE 1 a 4
15. Commandes de variation de voix en mode 8 voix
xxH = 40H—47H
0—7 sont les canaux pour la réception de 8 voix
anH BRIGHT NORMAL MELLOW
06H 07H OH 09H OAH
FAST —— NORMAL —— SLOW
mH= 16H 17H 18H 19H 1AH
16. Forme d'onde LFO
xxH = 50H |
DENT DE SCIE: nnH =00H —
RECTANGULAIRE: nnH=01H
TRIANGULAIRE: nnH=02H |
ECHANTILLONAGE & BLOCAGE:
nnH = 03H Sortie niveaux aléatoires
17. Vitesse LFO *
xxH = 51H
LENT: nnH = 00
RAPIDE: nnH =7FH
18. PMD (Profondeur de modulation de hauteur tonale) et
AMD (Profondeur de modulation d’amplitude)
PMD: xxH = 52H
AMD: xxH = 53H
MODULATION: nnH=00H—7FH
19. PMS (Sensibilité de modulation de hauteur tonale) et
AMS (Sensibilité de modulation d’amplitude)
xxH = 60H—67H
0—7 sont les canaux de réception
nnH = 00H—73H
Les bits 6 à 4 (les plus à gauche, ci-dessus) maintiennent
la valeur PMS: 0—7
Les bits 1 et O (les plus à droite, ci-dessus) maintiennent
la valeur AMD: 0—3
7 6 5 4 3 2 1 0
|
PMS: 0—7 AMS: 0—3
A noter que AMS et PMS peuvent étre appliquer séparé-
ment à chacune des 8 voies et que AMD et PMD s’appli-
quent simultanément à toutes les voies.
Vitesse
d’ondes
LFO
| AMD | | PMD|
mm nn ho
| presse ? ] 2 ]
[AMS ||PMS| [AMS||PMS| [AMS] |PMS|
| 1 | | LT
Canal —_ Canal Canal Canal
de voix de voix de voix de voix
8 3 2 1
20. Canaux MIDI en mode a 8 voix
xxH = 70H—77H
0 à 7 sont les canaux de voix
nnH = 00H—0FH
0 a FH sont les canaux MIDI (1—16)
8 | Spécifications
- BRASS (Cuivre), TRUMPET (Trompette),
HORN (Cor), SAX, CLARINET, OBOE
(Hautbois), FLUTE, ACCORDION (Accor-
déon), STRINGS (Cordes), VIOLON,
P.ORGAN (Grandes Orgues), J.ORGAN
(Orgue jazz), PIANO, E.PIANO (Piano
électrique), H.CHORD (Clavecin),
CELESTA, VIBES, MARIMBA, CLAYI,
BELL, WAH, ALIEN, ICE, DRUMS (Bat
terie), GUITAR 1, GUITAR 2, GUITAR 3,
SITAR, UPRIGHT BASS (Basse droite),
ELEC. BASS (Basse électrique), SLAP BASS
(Basse slap), SYNTH BASS (Basse shynté)
: Normal: 1 voix x 8 notes
Split: 1 voix x 2 notes (basse),
1 voix x 6 notes (main droite)
Multi: 4 voix x 2 notes
: VOLUME, Sélecteurs d’effet, PITCH «< et
>, BRIGHT/MELLOW, SLOW/FAST,
MIDI, MULTI, Interrupteur d’alimentation
* Voix
+ Modes de voix
+ Commandes
42
: LINE OUT (Gauche L, Droit R), AUX IN
(L, R), MIDI IN/THRU/ OUT, DC IN
(9—12V), DC OUT (9—12V)
: +4 dBn ou 3V p-p maxi.
* Connecteurs
+ Niveau de
sortie nominal
* Gain AUX IN/ : O dB+2 dB
LINE OUT
* Alimentation =: Adaptateur secteur Yamaha PA-1 (300 mA),
électrique PA-4 (1 A) ou PA-5 (2 A) en option
* Consomma- : 300 mA Maxi.
tion d’énergie
* Dimensions
(Lx H xP)
e Poids
® Accessoires
: 218 x 44 x 215 mm
: 1,1 kg
: Cordon CC x 1, Câble MIDI x |,
Cordon de raccordement x 1,
Support x 2, Plaque de montage x 2.
« les spécification sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
[| FM tone generator ] Date : 03/12 1988
Model EMT-1 MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Jena ALEA AAA mm ne +
: Transmitted : Recongnized Remarks
Function :
у = = E + ен == = ее = — ALL A ME A = = = = + a = = = = = = — +
:Basic Default : 1 : 1
:Channel Changed : 1-16 : 1-16 : :
$ нае ати те о оны == = — = = e от т ноет ен нон ое + — = == e a a ен тт ен ен неон кн «В = = = = == == = ее ет == == ем но оное == Я = = — => ет ен = +
: Default : 3 ol : :
: Mode Messages ; X : OMNIon, OMNIOff :
: Altered = KXXXXXXXXKEXXX OO: OX :
to mmm 0 += C0 0 0 AL 00 0 0e += aaa +
:Note . X : 0-127 :
Number True voice: ¥XXXkXXXXXXXXXX 21-108 :
== == ное = = = = = = = = oc em mm tm A JE +
Velocity Note on X O v=1-127
Note off X X :
a a EL a fa E a E +
After Key's X X :
Touch Ch's X X :
EL La a 0 + LA en im hm mm +
Pitch Bender X : O 0-12 semi :
a Joa fa = oF
01 : X : O :Modulation
: 07 1 X o :Volume
:Control : : :
: 64 . X O :Sustain
:; Change :
: 66 : X O :Sostenuto
67 : X O :Soft Pedal
Po a em i me a a = + = = nm —— he + — a 0 = +
:Program : O 0-31 : © 0-31 :
Change True # © XKXXXXXXXXXXX 0-31 :
La dd == = — неее kE неее фене неее неее +
System Exclusive O O :
в жетон тн = ное ен = mmm mm = om = еее == = = = = = = = += еее еее ее +
:System : Song Pos . X : X :
: Song Sel : X ; X
:Common : Tune : X : X
р — mi фен неее ————— — += a From vm mn oe mm +
System Clock ; X : X
:Real Time :Commands X ; X :
paa mn a + неее Jarama a $ ma A == +
: AUX : оса] ON/OFF X X :
: :All Notes OFF: X O (123,124,125):
:Mes- Active Sense O O :
:sages: Reset : X X :
a —————— + mm mm mm 0 mL me oe +
Notes
nn re re lA E A AA LL A A A e a 0 — +
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No
57
FCC INFORMATION
Attention users in the U.S.A.
This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, that is, in strict accordance
with the manufacturer's instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and
found to comply with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15
of FCC Rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Reorient the receiver antenna
Relocate the equipment with respect to the receiver
Move the equipment away from the receiver
Plug the equipment into a different outlet so that equipment and receiver are on different branch circuits.
If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The
user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful:
“How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.”
This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington D.C. 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
Wichtiger Hinweis fúr die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland.
Bescheinigung des Importeurs
Hiermit wird bescheinigt, daß der/die/des
TART A FYFE FAA EA EE a Eu A es ke mma EE EE Rd REEF EEA EN I FA FY FY FPA FEY FEA FEA FEN EAN Em
(Gerät, Typ, Bezeichnung)
in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der
VERFÜGUNG 1046/84
AFA FTA AA FA kA Lr I PNA FT FFA FTA FETA FAL FA FPR I FTN FAL FAFTA FFA FY FETE Rok Bokeh od ok kk ok kd kom oR om ow Emo EEE ESE EAE EAE +
(Amtsblattverfiigung)
funk-entstôrt ist.
Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses
Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie
auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.
Yamaha Europa GmbH
mE mE ns ERR FA ETAL FA FAA FAN hd kok ch doko mkch on hhh kh EEE EEE ma EE EE EE EE EEE EEE EE EEE PAN FA EERE FAN RAN AA FYE FAN TAN
Name des Importeurs
* Dies bezicht sich nur auf die von der YAMAHA EUROPA GmbH
vertriebenen Produkte,
58
Hy ce
ES
PE
do
PE HT ВЫ ЕВ
= а eZ E E
: ; E e
E A
Ce E.
EN
a
i ma
-
EA ОНеН СОН
E iE se
A e y
fase ED . 7 pi
Da E eta e
a
: ПН e НОНО т
5 ER ZA
ee ПЕ e
tpl CA NDA О rete do prt,
rr Нонна ОА оне ри NINA E ee
ES о: SEE es) ee ; uu 2:
5 A
EE
pe pe оон тн
Eur es rer
FE
as Er Па
E
2
PE PRE
Ni E
TD NI PUN NIN
A ST
ni a a A
NT я A
pee IEEE ER ve
A BA
Ae : e
TT fey
AIR
RE
E
ce
RTE
=
AH я
E
pe
at
vs ee
re en
se
a
ee
ETE
5 a ay O
Ze
a
Pe
ME
Ar hoy pA Vy
Pam ra E ZA.
o НН
Я e A ATAN Th ED E ue
E а ОСНО: : Br PE ATA
E e a Ci a e E
E el
A TT E ls Tun НОННЫ i
de OCT У
i 2 :
tie TO Е
=
i
SE Не,
an В
SEAR
Ter
e
DA
E
e.
ea.
HE Te
Goma E i
RS E
RE Debe
Ea ee
re E 4 E E ATA
ue E TE рнсоИНя
EE
ЗМ
НО
Нан
Eine
PD
:
|
=
Es
.
at
PEA
E A
Temas
E
me
E
В
Оооо урал НН НЫ М
PDA ee
a A A
ET OE IT AT
SEE
EG
rr
RT SUE
PE EE
РОН EE
PS
A НОИИ ; 8 я ЗН
AE o Я й (Ee) A)
ZE
go aR er e
CO eN A
8 a Th
UE DA E
TA Ce Td TT Е
; ee IT OR TE Here
E COPEC A e
NT EC DT nen
TOR 8 (hil TE E Sei a 2
ETT я co
A E PE Ep AA
SE
A
SLE
a
TA
О
i rl
E Ни: ин
ED ;
E
E
E To ANTAD TN A ATA
О
E
TOTO DO
a Ня с
a
E
Ue м pile
5
©
E
if
7
|
E.
EE
Ee
pee
TRA e
|
A
8
. Se
DD
i
i
SN
:
E
©
с
|
0
E
5
En
+}
=
e
i
а
|
В
ER
|
|
В
>
Ня
3
5
St
i
.
E
HERE
ges
.
i
ra
.
a
2
Во
ih
5
he
+)
,
5
Ч
E
E
= x Fi x EE
EE
A A я
ce Te 5
1)
|
1
E
Ен
5
rr СОСЕН
и
лу
|
=
.
.
ER
Ss
|
=
.
VE
|
;
i
|
in
i
о
a
De
o
DS
TED DA
es =
ИЕ E
tr PND
i
a
x
E
;
.
E
su
©
В
BH
i
о
« .
…
Ll
o
ais
=
В
ыы
5
К
3
il
=
2
E
PAT
ROA
O at re
a
AA
A Ea
Ze E
EAE,
owl
a
e
3
Ee
E.
а
=
A
i
E
E
o
|
ene
.
Oi
an
Sus
E
i
e:
=
E
i
or,
7
Rep
ty
ces
ht
М
>
9
e
ЛА
ERT, =
Ae
E
NC
EE A
fo A
ZA ZA
ve CE E
a Я
TE e
CR 3
i ML
a
AO
À ee E A
ne
a
ee
He
`
|
=
=
Ч
а
a
;
‚
==
in к
Л
E
+
E
REE
5
a
E
Sn
3
i
.
=
kd
ER
ue
.
i
E
В
НЕ
un
|
=
Л
sx
San
E
o
.
3
©
hg
i
H
Sua
В
fe
a
=
Ax
i
iF
UE
o
Sh
SS
a
В
A
.
>.
E
a
re
Me
.
uu
-
=
=
№
НЫ
НЫ
5
|
о
«
|
e
un
FATE
-
Ea
à
= se
2
TIP
5
,
pe
En
peu
35
E
e
К
>
©
; E.
E
RT
ЕЕ
A pee
=
3 [У
©
-
5
с
;
ны
TE
,
e
|
Gh
tu
Е
5
|
.
ve
:
a
i
RN
.
.
Hin
.
.
7
На
|
,
ve
L
Te
4
TR
я 3 Pe E
E
;
Ey
о
o
5
«
=
o
E
NN
|
a
,
2
3
fy
ay
De
|
А
=
EU
DC Елин E
E e
2
a
ou 3. 1
E
o
AE
SE
.
am
м
|
>
=
E
а
.
о
E
E
я
+3
+
vs
a
us
o
=
.
UN
7
Eo
3
|
©
un
ВУ
|
…
.
Dn
.
2
al
2
В
= .
ee
Sain
=
|
a.
.
Ge
©
a
NX
bat
a
©
5
:
EN
N
Le
Ga
on
8
т
E
x
Bi
AN
i
En
a
a
|
я çà
|
5
E
E
Du.
ses
Jen
|
НН
i
| ©
Ra
о
4
a
y Eo RN
Ps o Se
E E q
e Eid
I И =
ATA LAN LLANA DANA
car EEE I EE ge
Ной ue E
Nu E
ca
E
Fe
pese
8
Не
e
,
pa
: o. TE o PR TA
Но
so a
Eee EE re EE EE EEE
CI M ET M Te TE A NE
ee ООО ВЕСТ
Ts ; Ee he e
= Eee EEE
а id Rr, e = en
E EA Ne No
O A A СЕЛО
UT AE a ЛНОИС На PO
UD Rn e
CATT
E E. th
ei
ESE E e
1
A A
В
SER
mel
e
E
E
E
E
=
а
у:
|
=
i
.
A
LA MD SA TND
e
CDA RC BO
ETE E ER
Exa AA. En E 22
5 e
А
ES Fi
E A DTO GES
UU
E 0 E a e =
: 8 O DN EEE
E a E
ERIN 8 ; 3 PR a E
AA ET at 5 E a О i sm
о я E
e Z e =
ye A y В EAT e A
re AA 4
E RR
EE
EE

Manuels associés