Manuel du propriétaire | Infinity Classia C205 Haut-parleur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Infinity Classia C205 Haut-parleur Manuel utilisateur | Fixfr
™
GUIDE DE L'UTILISATEUR
C205
C336
CC225
FRANÇAIS
INFINITY CLASSIA SYSTÉME D`ENCEINTES
INFINITY CLASSIA SERIES
HOME CINEMA
Les enceintes de la Série Infinity Classia™ s'inscrivent dans la longue
tradition Infinity pour la fidélité de la restitution de l'image sonore. Elles
intègrent des transducteurs brevetés Ceramic Metal Matrix Diaphragm
(CMMD™), des circuits séparateurs précis, des coffrets haute finition et
un guide d'onde Constant Acoustical Impedance™ (CAI™) en instance de
brevet pour fournir leurs performances exceptionnelles aux systèmes
stéréo ou multicanaux Home Cinema.Tous les haut-parleurs de la série
Beta ont un blindage antimagnétique qui permet de les placer à proximité
d'un téléviseur.
Pour une utilisation frontale, placez vos enceintes de chaque côté du
téléviseur. Les haut-parleurs bénéficient d'un blindage antimagnétique et
peuvent donc être placés à proximité du téléviseur sans en perturber l'image.
A LA RÉCEPTION
Si vous suspectez que l'équipement a subi un quelconque dommage au
cours de son transport, contactez immédiatement votre revendeur. Gardez
le carton et autres matériaux d'emballage dans un endroit sûr où vous
pourrez facilement les retrouver.
CONTENU DE LEMBALLAGE
CC225
Pour une utilisation surround, placez les enceintes sur des étagères ou
sur des socles latéralement par rapport à la position d'écoute. Le positionnement définitif dépendra de l'acoustique de la pièce, de l'espace
disponible et de vos préférences d'écoute. (Figures 2 et 3).
Pour une configuration 6 ou 7 canaux, placez les enceintes arrières derrière la position d'écoute, comme illustré aux Figures 2 et 3.
L’enceinte centrale CC225 doit être placée au-dessus de ou directement
sous le téléviseur, et dirigée vers la zone d’écoute. Un montage mural est
possible pour l’enceinte CC225. Consultez la page 3.
NOTA: Un subwoofer amplifié ne peut qu'ajouter à la force d'impact et au
réalisme des bandes son et des enregistrements audio. Consultez votre
revendeur pour qu'il vous conseille sur les modèles de caissons de
graves compatibles à votre système.
C336
Infinity
Subwoofer
Kit patas
Enceinte Canal frontal
frontale
gauche
Piezas de anclaje
Tornillos 1/4"-20
Soporte de pared
x4
Protectores de goma
(para parte inferior del altavoz)
C205
Enceinte
frontale
droite
x5
Protectores de goma (cuatro para la part
inferior del altavoz, una para la parte tra
del altavoz en el montaje en pared).
Consulte pág.3.
EMPLACEMENTS
Canapé
Enceinte
Surround
gauche
Stéréo
Avant de décider où placer vos enceintes Beta, réfléchissez à la configuration de votre pièce et arrêtez-vous aux considérations suivantes, en vous
aidant de la Figure 1 :
• Pour un bon résultat, éloignez les enceintes l'une de l'autre (entre 1,5m
et 2,5m)
• Placez les enceintes pour que le tweeter soit à hauteur de vos oreilles.
• Généralement, la sortie des basses augmente si l'enceinte est placée
dans un angle ou près du mur.
• Reportez-vous à la section “Home cinema” si vous envisagez d'intégrer
vos enceintes à un tel système.
Enceinte
Surround
droite
Figure 2. Schéma d'une configuration typique home cinema. Les
enceintes arrières droite/gauche sont pour un système 7 canaux.
L'enceinte centrale arrière est pour un système 6 canaux.
Infinity Subwoofer
(facultatif)
Enceinte
frontale
droite
Enceinte centrale
Enceinte
Surround
droite
Enceinte
frontale
gauche
na
pé
Enceinte
droite
Ca
Enceinte
gauche
(facultatif)
Enceinte
Surround
gauche
Figure 3. Schéma d'une configuration alternative pour certaines pièces.
Les enceintes arrières droite/gauche sont pour un système 7 canaux.
L'enceinte centrale arrière est pour un système 6 canaux.
Position d'écoute
Figure 1. Essayez plusieurs emplacements pour obtenir la meilleure image
sonore et le meilleur effet de basses pour votre pièce.
2 INFINITY CLASSIA
MONTAGE MURAL DE LENCEINTE C205
MONTAGE MURAL DE LENCEINTE CC225
L’enceinte C205 est conçue pour être montée directement sur un mur.
Chaque enceinte dispose de deux trous de fixation à l’arrière, et nécessite
(2) vis à bois de 1-1/2" N°8, avec une tête de vis de 0,33" (8,4 mm),
fixées dans des poteaux de cloison. Si aucun poteau de cloison n’est
disponible, installez une cheville pour vis de 1-1/2" N°8.
L’enceinte CC225 est conçue pour être montée directement sur un mur.
La fixation dispose de quatre trous à l’arrière, et nécessite (4) vis à bois
de 1-1/2" N°8, avec une tête de vis de 0,33" (8,4 mm), fixées dans des
poteaux de cloison. Si aucun poteau de cloison n’est disponible, installez
des chevilles pour vis de 1-1/2" N°8
REMARQUE: le client est responsable de la sélection et de l’utilisation
appropriée du matériel de montage (disponible dans les magasins de
bricolage), pour garantir un montage mural correct et sûr des enceintes.
REMARQUE: le client est responsable de la sélection et de l’utilisation
appropriée du matériel de montage (disponible dans les magasins de
bricolage), pour garantir un montage mural correct et sûr des enceintes
Étape 1
Fixez la fixation murale à l’emplacement désiré sur le mur.
FRANÇAIS
Trous de montage
Étape 2
Fixez solidement les deux tasseaux à l’arrière de l’enceinte, à l’aide de
deux vis à tête cylindrique 1/4"-20 incluses par tasseau.
Fixez le coussinet en caoutchouc
Figure 4
Étape 1
Marquez les positions sur le mur à l’emplacement souhaité des vis de montage.
Étape 2
Vissez les deux vis à bois de 1-1/2" N°8 dans le mur, en vous guidant sur
les emplacements définis dans l’étape 1. Laissez un espace de 11/16"
entre le mur et la tête de vis. Si aucun poteau de cloison n’est disponible,
utilisez une cheville appropriée
Étape 3
Placez l’enceinte sur le mur, en alignant les trous de fixation à l’arrière de
l’enceinte sur les têtes de vis du mur. Une fois en position, l’enceinte doit
glisser doucement vers le bas et tenir bon.
Étape 3
Glissez prudemment les tasseaux à l’arrière des enceintes sur les
onglets de la fixation murale.
INSTALLATION DES POINTES DE PIED
C336
Vue de dessus
Quatre pointes métalliques sont fournies pour être utilisées avec les pieds
externes si l’enceinte est placée sur un tapis, pour surélever l’enceinte du
plancher et éviter l’humidité. Pour insérer les pointes, basculez doucement
l’enceinte sur l’arrière (pas sur l’avant ou le côté) sur une surface douce,
non abrasive, dévissez les pieds caoutchoutés et conservez-les en lieu sûr.
Chaque pointe se visse alors dans le filetage. Assurez-vous que les quatre
pointes sont complètement vissées pour garantir une stabilité correcte.
NE FAITES JAMAIS glisser l’enceinte pour la déplacer, car cela endommagerait les pointes, les pieds et/ou le caisson en bois lui-même et/ou le
plancher. Soulevez toujours l’enceinte et portez-la jusqu’à son nouvel
emplacement
INFINITY CLASSIA 3
RACCORDEMENTS DU SYSTÈME
BI-CÅBLAGE
IMPORTANT : Eteignez tous les appareils avant de procéder au raccordement des enceintes.
C336
Utilisez des cordons de haute qualité. Une rainure ou autre forme de
codage sur le fil correspond généralement à la polarité positive (+).
NOTA: Le cas échéant, demandez conseil à votre revendeur agréé Infinity
sur le choix des cordons et des options de branchement.
Le panneau de connexions extérieur et les circuits diviseurs internes des
enceintes Beta 40 et Beta 50 sont conçus pour le raccordement de jeux de
cordons séparés vers le transducteur de basses fréquences et le transducteur
de médiums/hautes fréquences. Cette disposition, désignée sous le nom de bicâblage, est associée à des avantages acoustiques et de bien meilleures possibilités pour le choix de l'amplificateur de puissance.
Les enceintes sont dotées de borniers codés acceptant plusieurs types de
connecteurs. Le mode de branchement le plus courant est illustré en
Figure 4.
Connectez chaque borne + de l'ampli-tuner à la borne + (rouge) de
chaque enceinte, comme montré en Figure 5. Connectez les bornes –
(noir) pareillement. Consultez les notices d'utilisation qui accompagnent
les différents appareils pour confirmer la procédure de raccordements.
1. Desserrez les bornes et
retirez les cavaliers.
2. Insérez le cordon des hautes
fréquences sur le bornier du
haut et resserrez les bornes.
IMPORTANT : Ne pas inverser les polarités (+ en – ou – en +), sous peine
d'obtenir une image sonore médiocre et une réponse anémiée dans les
graves.
Rouge = +
3. Insérez le cordon des basses
fréquences sur le bornier du
bas et resserrez les bornes.
Figure 7.
Ampli stéréo simple
Noir = –
Ampli-tuner / Amplificateur
Desserrez la borne
Insérez l'extrémité
dénudée ; resserrez
la borne
Pas de rainure = –
Droite
Gauche
Rainure = +
Figure 5. Ce shéma illustre comment brancher les fils dénudés sur lesbornes.
Enceinte droite
Enceinte gauche
Figure 8.
Branchement
standard
(Vu d’un seul canal)
Ampli stéréo double
Ampli-tuner/Amplificateur 1
Droite
Gauche
Droite
Gauche
Ampli-tuner/Amplificateur 2
Ampli-tuner
(vue arrière)
Enceinte droite
Figure 9.
Enceinte (vue arrière)
Figure 6. Schéma de raccordement montrant les polarités pour une
enceinte de chaîne stéréo ou système Home cinema.
4 INFINITY CLASSIA
Enceinte gau
DERNIERS RÉGLAGES
Vérifiez la qualité de reproduction des enceintes en réglant initialement
le volume du système sur un minimum, puis en
l'augmentant progressivement. Utilisez votre plage audio ou vidéo favorite
pour ce faire.
NOTA : La reproduction sonore doit être équilibrée sur toute la largeur du
spectre fréquentiel. Si ce n'est pas le cas, vérifiez les branchements ou
demandez conseil à votre revendeur agréé Infinity.
FRANÇAIS
Un certain nombre de facteurs influencent la quantité de basses et la
qualité de l'image stéréo reproduites : les dimensions, la forme de la
pièce et les matériaux de construction utilisés, la position d'écoute par
rapport aux enceintes et l'emplacement des enceintes dans la pièce.
Ecoutez vos morceaux favoris et notez le niveau de sortie des basses. S'il
est trop élevé, éloignez les enceintes des murs. Faites l'inverse pour
obtenir plus de basses.
Les parois réfléchissantes affectent négativement la qualité de l'image
sonore stéréo. Si c'est le cas, essayez d'orienter les enceintes légèrement
vers la position d'écoute jusqu'à obtenir le meilleur résultat possible.
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES
La finition vinyl de vos enceintes Infinity ne requiert qu'un minimum d'entretien. Enlever la poussière ou les traces de doigt avec un chiffon doux
sur le cabinet ou la grille.
NOTA : Ne pas utiliser de produits de nettoyage sur le cabinet ou la grille.
INFINITY CLASSIA 5
SPÉCIFICATIONS
C205
C336
CC225
60Hz – 30kHz (–3dB)
55Hz – 40kHz (–6dB)
40Hz – 30kHz (–3dB)
35Hz – 40kHz (–6dB)
55Hz – 30kHz (–3dB)
50Hz – 40kHz (–6dB)
Puissance d’amplification
recommandée:
10 – 125 W
10 – 250 W
10 – 150 W
Sensibilité: (2.83V @ 1 meter):
88dB
91dB
90dB
Impédance nominale:
8 ohms
8 ohms
8 ohms
Fréquence(s) de coupure:
2.0kHz; 24dB/octave
500Hz, 2.8kHz; 24dB/octave
2.0kHz; 24dB/octave
Haut-parleur(s) de
basses fréquences:
133mm (5-1/4") CMMD,®
blindage magnétique
Triple 165mm (6-1/2") CMMD,®
blindage magnétique
Dual 133mm (5-1/4") CMMD,®
blindage magnétique
Haut-parleur :
de médiums
N/A
100mm (4") CMMD,
blindage magnétique.
N/A
Haut-parleur de
hautes fréquences:
25mm (1") CMMD,
blindage magnétique
25mm (1") CMMD,
blindage magnétique
25mm (1") CMMD,
blindage magnétique
Dimensions (H x L x P):
384mm x 190mm x 235mm
1238mm x 216mm x 267mm
175mm x 806mm x 127mm
Poids:
4.9kg
25.4kg
7.3kg
Réponse en fréquence:
Infinity strebt ständig danach, vorhandene Produkte weiter zu entwickeln und zu verbessern, ebenso wie neue Produkte zu entwickeln.Technische Daten und
Einzelheiten der Konstruktion, wie in dieser Anleitung und sonstigen Veröffentlichungen von Infinity beschrieben, können sich daher ohne vorherige
Ankündigung ändern.
Declaration of Conformity
We, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours
72500 Château du Loir
France
declare in own responsibility that the products
described in this owner’s manual are in compliance with
technical standards:
EN 61000-6-3:2001
EN 61000-6-1:2001
Laurent Rault
Harman Consumer Group, Inc.
Château du Loir, France 02/08
6 INFINITY CLASSIA
FRANÇAIS
NOTES
INFINITY CLASSIA 7
© 2008 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved.
Infinity Systems, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA 516.674.4463 (USA only) www.infinitysystems.com
Infinity and CMMD (patent nos. 6,327,372 and 6,404,897) are trademarks of Harman International Industries, Incorporated,
registered in the United States and/or other countries. Infinity Classia is a trademark of Harman International Industries, Incorporated.
Part No. BO-13333-01

Manuels associés