Manuel du propriétaire | Frigidaire FGWC5233TS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Frigidaire FGWC5233TS Manuel utilisateur | Fixfr
Tout ausujet
l’utilisation
et de l’entretien
devotre
refroidisseur à vin
TA B L E D E S M AT I È R E S
Caractéristiques..........................................10
Installation.................................................. 4
Utilisation appropriée du refroidisseur à vin..... 11
Procédure d’inversion de la porte.................. 5
Entretien et nettoyage.................................12
Conseils pour économiser de l'énergie........... 7
Avant de faire appel au service après-vente.....13
Commandes de température......................... 8
Garantie pour un appareil électroménager.....16
www.frigidaire.com ÉTATS-UNIS 1-800 944-9044
www.frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
A10092203 (octobre 2018)
Consignes de sécurité importantes................ 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire et conserver ces consignes
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des
instructions d'utilisation propres à votre modèle.
Veiller à utiliser votre appareil conformément
aux instructions présentées dans ce guide. Ces
instructions ne sont pas exhaustives et n'abordent
pas toutes les circonstances et situations possibles.
Il est nécessaire de faire preuve de jugement et
de prudence lors de l'installation, de l'utilisation
et de l'entretien d'un appareil électroménager.
Enregistrer le modèle et son
numéro de série
Enregistrer les numéros de modèle et de série
dans l’espace prévu ci-dessous. La plaque
signalétique est située dans le coin supérieur
gauche à l’intérieur ou à l’arrière de l’appareil.
№ de modèle :
№ de série :
Date d'achat :
AVERTISSEMENT
Prière de lire attentivement toutes les
instructions avant d'utiliser le refroidisseur à vin.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité
Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou
autres liquides et vapeurs inflammables
près de cet électroménager ou de tout autre
appareil. Lire les étiquettes d'avertissement
du produit concernant l'inflammabilité et les
autres dangers.
DANGER
DANGER risque d'incendie ou d'explosion.
Utilise un réfrigérant inflammable. Ne
jamais utiliser de dispositif mécanique pour
dégivrer un réfrigérateur. Éviter de perforer
les conduites de réfrigérant.
DANGER risque d'incendie ou d'explosion.
Utilise un réfrigérant inflammable. Doit
être réparé uniquement par du personnel
d'entretien formé. Éviter de perforer les
conduites de réfrigérant.
Définitions
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Il
sert à vous mettre en garde contre les risques
potentiels de lésions corporelles. Respectez
toutes les consignes de sécurité qui suivent ce
symbole afin d'éviter les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, est susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
IMPORTANT : cette mention indique des
renseignements importants relatifs à l’installation,
au fonctionnement ou à l’entretien; ceux-ci
n’impliquent toutefois aucune notion de danger.
2
ATTENTION
ATTENTION risque d'incendie ou d'explosion.
Utilise un réfrigérant inflammable. Consulter
le manuel de réparation ou le guide
d'utilisateur avant de tenter de réparer ce
produit. Respecter toutes les mesures de
sécurité.
ATTENTION risque d'incendie ou d'explosion.
Disposer de l'appareil selon les règlements
fédéraux et locaux. Utilise un réfrigérant
inflammable.
ATTENTION : Perforer les conduites
de réfrigérant peut entraîner un risque
d'incendie ou d'explosion. Suivre
attentivement les instructions de
manutention. Utilise un réfrigérant
inflammable.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Caractéristiques électriques
• Le refroidisseur à vin doit être branché
uniquement sur sa propre prise électrique
de 115 V CA, 60 Hz, 15 A. Le cordon
d'alimentation de l'appareil est muni d'une
fiche à trois broches avec mise à la terre
comme protection contre les décharges
électriques. Cette fiche doit être branchée
directement dans une prise à trois
branches avec mise à la terre. La prise doit
être installée conformément aux codes et
règlements locaux. Consultez un électricien
qualifié. Éviter de brancher le refroidisseur
sur un secteur muni d'un disjoncteur de
fuite à la terre (DFT). Ne pas utiliser de
rallonge électrique ou d'adaptateur.
• Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
un technicien en entretien et réparation
autorisé afin d'éviter tout accident.
• Ne jamais débrancher le refroidisseur à
vin en tirant sur le cordon d'alimentation.
Toujours tenir la fiche fermement en la
tirant directement pour la retirer de la prise
afin d'éviter d'endommager le cordon.
• Pour éviter les décharges électriques,
débrancher le refroidisseur àvin avant de
le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
• Une tension variant de 10 % ou plus risque
de nuire au rendement de l'appareil. Faire
fonctionner le refroidisseur àvin avec une
alimentation insuffisante peut endommager
le compresseur. Un tel dommage n'est pas
couvert par votre garantie.
• Éviter de brancher le refroidisseur à vin sur
une prise commandée par un interrupteur
mural ou un cordon de tirage pour éviter
qu’il ne soit mis hors tension par accident.
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun
cas, couper, enlever
ou contourner la
broche de mise
à la terre.
Cordon d'alimentation
avec fiche à trois broches
et mise à la terre
Sécurité des enfants
• Détruire ou recycler le carton, les sacs
en plastique et tout autre matériau
d'emballage externe immédiatement après
avoir déballé l'électroménager. Les enfants
ne doivent jamais jouer avec ces articles.
Les boîtes de carton recouvertes de tapis,
de couvre-lits, de feuilles de plastique ou
de pellicule étirable peuvent se transformer
en chambres hermétiques et rapidement
provoquer une suffocation.
• Enlevez toutes les agrafes du carton. Les
agrafes peuvent causer de graves coupures
et endommager les finitions si elles entrent
en contact avec d'autres électroménagers
ou meubles.
• Un refroidisseur à vin vide, mis aux rebuts,
constitue une attraction très dangereuse
pour les enfants.
• Retirer la ou les portes de tout
électroménager non utilisé, même s’il est
mis aux rebuts.
Élimination appropriée du
refroidisseur à vin
Risques d’emprisonnement pour les
enfants
Les dangers d’emprisonnement de suffocation
des enfants constituent un problème toujours
d’actualité. Les électroménagers abandonnés
ou mis au rebut restent dangereux, même si
ce n’est « que pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre électroménager
périmé, voir à suivre les consignes ci-dessous
pour prévenir les accidents.
Nous encourageons fortement les méthodes
responsables de recyclage et de mise au
rebut des appareils électroménagers. Vérifier
auprès des services publics ou visiter le site
www.energystar.gov/recycle pour de plus
amples renseignements sur la façon de
recycler votre vieil électroménager.
Avant de mettre votre refroidisseur à vin usagé
au rebut :
• Déposer les portes.
• Laisser les clayettes en place pour que les
enfants ne puissent pas grimper facilement
à l’intérieur.
• Faites retirer le fluide frigorigène par un
technicien en entretien et en réparation
qualifié.
3
ÉLÉMENTS ESSENTIELS
IMPORTANT
Votre modèle et ses caractéristiques peuvent varier légèrement des illustrations montrées ici.
Noms des composantes
Poignée
Tableau
de commande
Étagère
convertible
Porte
en verre
Étagère inférieure
Plinthe de protection
Patte de réglage
Réglable en hauteur de 867 à 890 mm (34 1/8” - 35”)
34 1/ 4"
(870mm)
7
23 /16" )
m
(5 9 5
>2
21
(5 7 /2 "
2m
m)
"
2 3 / mm)
0
~ 61
(6 0 0
5 8
m
2
(5 3 7/1
95 6"
m
m)
34 1/ 8"
(867mm)
315/16" )
m
(100m
4
INSTALLATION
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient
des instructions d'utilisation propres à votre
modèle. N'utiliser l’électroménager que
conformément aux instructions présentées
dans le Guide d'utilisation et d'entretien. Avant
de mettre le refroidisseur à vin en marche,
suivre ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisir un emplacement près d'une
prise électrique mise à la terre. Ne pas
utiliser de rallonge électrique ou de fiche
d'adaptation.
• Pour des performances optimales, nous
conseillons d’installer le refroidisseur à
vin dans un endroit où la température
ambiante demeure entre 21 et 25,5 °C
(70 et 78 °F). Ne pas installer votre
refroidisseur à vin dans un endroit
inadéquatement isolé ou chauffé, comme
un garage, ou un endroit où un rendement
de refroidissement et/ou une condensation
externe sur le verre peut survenir.
• Laisser un espace de 5 cm (2 po) à
l’arrière du refroidisseur pour assurer une
circulation d’air adéquate.
• Veiller à ce que le vin reste en position
verticale pendant le transport.
• Garder le refroidisseur à l’écart de tout
agent ou combustible dangereux.
Nettoyage
• Laver toutes les pièces amovibles
du refroidisseur à vin (intérieures et
extérieures) avec un détergent doux et de
l’eau chaude. Essuyer. Ne pas utiliser de
nettoyants liquides ou d’aérosols.
• Ne pas utiliser une lame de rasoir ou un
autre instrument pointu pour enlever les
étiquettes; ils peuvent égratigner le fini de
l’appareil. Tout résidu de colle peut être
enlevé avec un mélange d’eau chaude et
de détergent doux; on peut également
toucher le résidu avec le côté collant du
ruban déjà enlevé. Ne pas enlever la
plaque signalétique.
Mesures de sauvegarde importantes:
Éviter de ranger de la nourriture dans le
refroidisseur à vin; la température intérieure
risque de ne pas être assez fraîche pour en
éviter la détérioration. Durant les mois d’été
ou dans les zones à forte humidité, la porte en
verre peut accumuler de l’humidité. Essuyer
l’humidité.
Pose de la poignée
1. Placer la poignée sur les deux vis de
fixation en haut de la porte.
2. Serrer les deux vis de pression en bas
de la poignée à l’aide de la clé Allen.
Mise de niveau
Tous les coins inférieurs du refroidisseur à
vin doivent reposer fermement sur un plancher
solide. Le plancher doit être suffisamment
solide pour supporter la charge pleine du
refroidisseur. REMARQUE : Il est très important
que le refroidisseur à vin soit de niveau pour
fonctionner correctement. Si le refroidisseur
n’est pas mis de niveau dès l’installation,
la porte peut être mal alignée et ne pas
fermer hermétiquement; cela provoque des
refroidissements, le gel ou des problèmes
d’humidité.
Mise à niveau du refroidisseur à vin :
Vis de montage pour
poignées
Positionnement
de la poignée
Clé
Desserrer
Serrer
Tourner dans
le sens
horaire pour
serrer
Après avoir retiré tous les matériaux
d’emballage intérieurs et extérieurs, utiliser
un niveau de charpentier pour mettre le
refroidisseur de niveau d’avant en arrière.
Régler les pattes avant ½ bulle plus élevée
que celles d’arrière, de sorte que la porte se
ferme facilement si laissée entrouverte.
5
PROCÉDURE D’INVERSION DE LA PORTE
Pour inverser le battant de porte
La porte en verre peut être ouverte de gauche
à droite et vice versa. Pour modifier le sens
d’ouverture, suivre ces instructions.

2. Saisir délicatement le haut de la porte,
l’incliner légèrement vers l’avant pour
dégager la charnière, puis soulever la
porte du bas vers le haut de la charnière
et la déposer sur une surface matelassée
pour éviter les rayures. (Voir Figure 2.)
REMARQUE
L’inversion de la porte n’est pas disponible
pour les appareils dont le tableau de
commande est installé sur la porte.
L’opération suivante ne s’applique qu’aux
appareils dont le tableau de commande est
situé à l’intérieur de l’armoire.
Remarques : Ces instructions sont basées sur
un appareil dont la charnière de droite est déjà
installée.
Pour inverser la porte de droite à gauche,
vous aurez besoin du nécessaire de charnière
supplémentaire compris à l’intérieur de l’unité.
Mettre toutes les pièces retirées de côté en cas
d’un nouveau renversement de la porte.
1. À l’aide d’un tournevis à tête hexagonale,
retirer la charnière supérieure de droite
de la porte. (Voir Figure 1.)
Pivot de
charnière
Figure 1
Charnière
supérieure
Figure 2
3. Retirer les trois vis qui maintiennent le coin
supérieur droit de la charnière de la partie
supérieure de l’armoire. (Voir Figure 3.)
Charnière
supérieure
droite
Figure 3
4. Retirer les trois bouchons dans l’angle
supérieur gauche de l’armoire et de les
transférer sur les trous du côté opposé.
Veiller à pousser fermement les bouchons
dans les trous. Retirez les vis de chaque
côté de la grille de protection, placez
l’insert de grille en plastique dans l’espace
situé de l’autre côté et placez la grille de
protection à plat sur le sol devant l’unité.
(Voir Figure 4.)
6
PROCÉDURE D’INVERSION DE LA PORTE
7. Dévisser le pivot de la charnière inférieure
et le transférer au trou taraudé du côté
opposé. (Voir Figure 7.) Réinstaller la
charnière inférieure dans le coin gauche
de l’armoire à l’aide des trois vis retirées à
l'étape 6.
Bouchons (3 pcs)
Pivot
Plastique
Grille
Insérer
Vis
Charnière
Figure 7
Transférer la calandre en plastique sur
l'écart du côté opposé.
Figure 4
5. Poser une nouvelle charnière supérieure
gauche (incluse à l’intérieur) dans le coin
gauche de l’armoire. (Voir Figure 5.)
Charnière
supérieure gauche
8. Transférer le support de butoir du bord
inférieur de la porte dans les trous du côté
opposé. (Voir Figure 8.)
chart 3)
⑦
Butée
⑧
⑥
Douille
Figure 8
9. Placer le coin inférieur gauche de la porte
sur la charnière inférieure, puis incliner
le haut de la porte vers le bord dégagé
de la charnière supérieure. Vérifier que
la porte est de niveau et qu’elle ferme
hermétiquement contre l’armoire, puis
insérez le pivot de charnière dans le trou
supérieur de la porte et dans la porte.
Visser solidement avec un tournevis
Phillips. (Voir Figure 9.)
Figure 5
6. Retirer les trois vis qui maintiennent la
charnière inférieure de l’armoire. (Voir
Figure 6.)
Pivot de
Charnière
charnière
supérieure
Figure 9
10. Réinstaller la plinthe de protection avec les
vis retirées à l'étape 4.
Charnière
Vis
Figure 6
7
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
• Placer le refroidisseur à vin dans la partie
la plus fraîche et ventilée de la pièce, à
l'abri des rayons directs du soleil et loin
des conduits d'air chaud ou des registres
d'air. Éviter de le placer près d'appareils
qui produisent de la chaleur comme une
cuisinière, un four ou un lave-vaisselle.
• Mettre le refroidisseur de niveau
pour permettre aux portes de fermer
hermétiquement.
• Éviter de trop remplir le refroidisseur ou de
bloquer les évents d’air froid. Dans ces cas,
le refroidisseur fonctionne plus longtemps
et consomme plus d’énergie. Les étagères
ne doivent pas être revêtues papier
d’aluminium, papier ciré ou de papier
essuie-tout. Les revêtements nuisent à la
circulation de l’air froid; le refroidisseur à
vin est donc moins efficace.
• Essuyer les contenants avant de les placer
dans le refroidisseur à vin. Ceci permet de
réduire la condensation qui s'accumule à
l'intérieur de l'appareil.
• Organiser le refroidisseur de façon à
l'ouvrir le moins souvent possible. Prévoir
de prendre plusieurs articles à la fois et
refermer immédiatement la porte.
8
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
Tableau de bord
Éclairage
Commande < ON/OFF > (marche/arrêt)
Fenêtre Temp. Abaisser
d’affichage Haut
temp.
• L’appareil s’allume automatiquement à son
branchement sur une prise secteur.
• Maintenir la touche marche/arrêt
enfoncée pendant 5 secondes pour
mettre l’appareil en marche ou l’éteindre.
Alimentation
Interface ºF/ºC
• Dès sa première mise en marche, l’appareil passe aux paramètres par défaut de 12 °C (54 °F).
IMPORTANT
Pour éviter d’endommager le compresseur, éviter de mettre l’appareil en marche dans les 5
minutes suivant sa désactivation.
Commande < ON/OFF > (allumer/éteindre) de l’éclairage intérieur
• Appuyer sur la touche < light > (éclairage) pour allumer/éteindre l’éclairage d’intérieur
à DEL.
• Le témoin reste allumé jusqu’à l’extinction manuelle de l’éclairage ou jusqu’à la fermeture de
la porte.
Mode Affichage
• Appuyer une fois sur le bouton et attendre jusqu’à ce que la lumière s’éteigne, puis appuyer
sur le même bouton une deuxième fois. La lumière reste allumée, même lorsque la porte et
fermée, jusqu’à ce qu’elle soit automatiquement éteinte.
Affichage de la température
• La température est affichée numériquement. L’afficheur numérique indique la température
de consigne.
• Si la sonde de température est défectueuse ou une autre erreur se produit, la fenêtre
d’affichage indique un code comme « E1 », « L » ou « H » au lieu de la température réelle
et un signal sonore continu retentit. Dans les cas où cela se produit, l’appareil est conçu pour
maintenir la mise en marche périodique du compresseur et des ventilateurs qui contribuent
à maintenir une température adéquate à l’intérieur de l’armoire pour protéger vos vins; il est
toutefois recommandé de faire réparer votre appareil dès que possible.
9
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
Réglages de température
• Voir la plage de température ci-dessous.
41°F
42°F
43°F
44°F
45°F
......
62°F
63°F
64°F
5°C
6°C
7°C
8°C
9°C
......
16°C
17°C
18°C

REMARQUE
L’affichage émet un bip sonore lorsque la température maximale ou minimale est atteinte.
Taper à nouveau pour augmenter ou diminuer la température au réglage souhaité.
• Toucher directement la touche < + > ou < - > pour régler la température du refroidisseur
de vin.
• Le premier contact du bouton < + > ou < - > remémore la température précédemment
affichée.
• Taper la touche < + > pour augmenter la température de 1 °C (1 °F). Dans le cas contraire,
taper la touche < - > pour diminuer la température de 1 °C (1 °F).
• L’affichage numérique bascule après 10 secondes pour afficher la température de consigne
de l’intérieur de l’armoire s’il n’est pas touché.
Affichage de la température en Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C)
Appuyer brièvement sur la touche < F/C > pour basculer de Fahrenheit (°F) à Celsius (°C). La fenêtre
indique le réglage de la température Celsius ou Fahrenheit du mode actuel.
Porte entrouverte
Une alarme audible retentira si la porte est laissée ouverte plus de 2 minutes. Les conditions de
l’alarme de porte entrouverte sont indiquées par une sonnerie audible. Lorsque les conditions
normales sont restaurées (porte fermée), l’alarme arrêtera. Pendant l’alarme, la sonnerie peut
être éteinte en appuyant sur un bouton.
10
UTILISATION APPROPRIÉE DU REFROIDISSEUR À VIN
L’agencement des bouteilles
• Ne pas laisser les bouteilles toucher le
panneau arrière afin de maintenir une
bonne circulation d’air dans le refroidisseur.
3. Tablettes médiane à profondeur complète
- supportera 8 bouteilles de vin.
• La quantité de rangement des bouteilles
varie en fonction de la taille et de la forme
des bouteilles.
• La capacité de rangement des bouteilles
dans le refroidisseur est fondée sur la
capacité des bouteilles énumérées cidessous. Les bouteilles de grande taille
ont un impact sur le nombre de bouteilles
qui peuvent être rangées sur certaines des
étagères.
4. Tablette inférieure - supportera 6
bouteilles de vin.
Φ30mm
300mm
215mm
Φ75mm

REMARQUE
L’étagère convertible peut uniquement être
utilisée dans le deuxième emplacement
à partir du haut.
1. Tablette convertible - un côté supportera 8
bouteilles de vin.
2. Étagère convertible : pivotée 180 degrés
- peut accueillir jusqu’à 36 canettes de
355 ml (12 oz). L’étagère supérieure
doit être retirée pour permettre un
dégagement pour les canettes.
11
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage du refroidisseur à vin
• Mettre la commande de température
sur < OFF > (arrêt) avant le nettoyage.
Débrancher l’électroménager et retirer
les bouteilles.
• Nettoyer votre refroidisseur une fois par an
au besoin.
L’intérieur : Laver les parois intérieures du
refroidisseur à vin avec une solution composée
de deux cuillères à soupe de bicarbonate
de soude dans environ 1 l (1 pinte) d’eau
tiède. Rincer et essuyer. Bien essorer l’eau de
l’éponge ou du chiffon pour nettoyer la zone
des commandes ou près de tout matériel
électrique.
Laver les pièces convertibles avec la solution
de bicarbonate de soude mentionnée ci-dessus
ou un détergent doux et de l’eau chaude.
Rincer et essuyer. Ne jamais utiliser de tampon
à récurer métallique, de nettoyant abrasif ou
de solution alcaline forte sur l'une ou l'autre
des surfaces. Ne jamais laver les pièces
amovibles au lave-vaisselle.
L’extérieur : Laver le reste de l’armoire avec de
l'eau chaude et un détergent liquide doux. Bien
rincer et essuyer avec un linge doux et propre.
Soin des pièces en plastique
• Prendre bien soin du joint de porte. Il doit
rester propre en tout temps.
• Les pièces en plastique du refroidisseur
à vin contaminées par l’huile (animale ou
végétale) pendant une longue période
vieillissent et se fissurent facilement. Voir à
les nettoyer de façon régulière.
Conseils pour les vacances et les
déménagements
Vacances :
Si le refroidisseur à vin ne sera pas utilisé
pendant plusieurs mois :
• Retirer toutes les bouteilles de vin et
débrancher le cordon d’alimentation.
• Nettoyer et sécher soigneusement
l’intérieur.
• Laisser la porte entrouverte légèrement; la
bloquer ouverte si nécessaire pour prévenir
les odeurs et la moisissure.
12
Déménagement : Suivre les directives qui
suivent pour déménager le refroidisseur à vin
et prévenir les dommages :
• Débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
• Retirer les bouteilles de vin et nettoyer
le refroidisseur.
• Maintenir tous les objets fermement
en place à l’aide de ruban adhésif pour
prévenir les dommages.
• Dans un véhicule en mouvement,
maintenir le refroidisseur à vin en position
verticale pour empêcher tout mouvement.
Finalement, protéger l’extérieur du
refroidisseur avec une couverture ou un
objet similaire.
AVERTISSEMENT
S’il faut laisser la porte ouverte pendant
les vacances, s’assurer que les enfants
ne peuvent pas grimper à l’intérieur et se
retrouver emprisonnés.
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1-800-944-9044 Aux États-Unis
1-800-265-8352 Au Canada
PROBLÈME
CAUSE
Visitez notre site Web à
www.frigidaire.com
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR À VIN
Le refroidisseur à
vin ne fonctionne
pas.
Le refroidisseur
semble fonctionner
trop souvent ou
trop longtemps.
La température
intérieure du
refroidisseur à vin
est trop froide.
• Le refroidisseur à vin
est branché sur un
secteur protégé par un
disjoncteur différentiel de
fuite à la terre (DDFT).
• Essayer un autre secteur. En cas de
doute quant à la qualité de la prise,
la faire vérifier par un technicien
certifié.
• La commande de
température est en
position d'arrêt < OFF >.
• Voir la section Réglage de la
commande de température.
• Le refroidisseur peut
être débranché ou la fiche
électrique peut être lâche.
• Vérifier que la fiche est bien
enfoncée dans la prise.
• Un fusible est grillé
ou un disjoncteur est
déclenché.
• Vérifier ou remplacer le fusible par
un fusible à action retardée de 15 A.
Réenclencher le disjoncteur.
• Panne de courant.
• Vérifier l’éclairage de la maison.
Appeler la société fournisseur
d'énergie électrique locale.
• La température ambiante
ou extérieure est trop
chaude.
• Il est normal que le refroidisseur
à vin tourne davantage dans ces
conditions.
• Le refroidisseur est
récemment demeuré
débranché pendant une
période prolongée.
• Le refroidisseur à vin prend 4 heures
pour refroidir complètement.
• La porte est ouverte
trop souvent ou trop
longtemps.
• L’air chaud qui pénètre à l’intérieur du
refroidisseur à vin produit le même
effet. Ouvrir les portes moins souvent.
• La porte du refroidisseur
à vin est possiblement
entrouverte.
• S’assurer que la porte est
complètement fermée et bien
alignée.
• La commande de
température est réglée
trop bas.
• Tourner la commande sur un réglage
plus chaud. Allouer plusieurs heures
pour permettre à la température de
se stabiliser.
• Le joint d'étanchéité du
refroidisseur est sale,
usé, endommagé ou mal
installé.
• Nettoyer ou remplacer le joint
d'étanchéité. Les fuites du joint de
porte font que le refroidisseur doit
fonctionner plus longtemps pour
atteindre la température souhaitée.
• La commande de
température est réglée
trop bas.
• Tourner la commande sur un réglage
plus chaud. Allouer plusieurs heures
pour permettre à la température de
se stabiliser.
13
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU REFROIDISSEUR À VIN (suite)
La température
intérieure du
refroidisseur à vin
est trop chaude.
• La commande de
température est réglée
trop haut.
• Tourner la commande sur un réglage
plus froid. Allouer plusieurs heures
pour permettre à la température
de se stabiliser.
• La porte est ouverte
trop souvent ou trop
longtemps.
• L’air chaud qui pénètre à l’intérieur
du refroidisseur fait qu’il doit
fonctionner plus longtemps. Ouvrir
les portes moins souvent.
• Il est possible que la
porte ne se referme
pas hermétiquement.
• Vérifier l’alignement et l’étanchéité
de la porte et du joint.
• Le refroidisseur est
récemment demeuré
débranché pendant
un certain temps.
• Le refroidisseur à vin prend 4 heures
pour refroidir complètement.
Niveau de bruit
plus élevé lorsque
le refroidisseur
est en marche.
• Les refroidisseurs à
vin modernes ont
une capacité de
rangement accrue
et une plus grande
stabilité de température.
Ils nécessitent un
compresseur à haut
rendement.
• Cela est tout à fait normal. Lorsque
le niveau de bruit environnant
est faible, on peut entendre le
compresseur en marche alors qu’il
refroidit l’intérieur.
Les niveaux
sonores
augmentent
lorsque le
compresseur se
met en marche.
• Le refroidisseur à vin
fonctionne à pression
plus élevée à sa mise
en marche.
• Cela est tout à fait normal. Le niveau
de bruit se stabilise ou disparaît
tandis que le refroidisseur continue
de fonctionner.
Claquements et
craquements à la
mise en marche
du compresseur.
• Les pièces métalliques
s’étirent et se
contractent; comme les
tuyaux d’eau chaude.
• Cela est tout à fait normal. Le niveau
de bruit se stabilise ou disparaît
tandis que le refroidisseur continue
de fonctionner.
Sons de bouilloire
ou gargouillements
comme l’eau qui
bout.
• Le réfrigérant (utilisé
pour le refroidissement
du refroidisseur à vin)
circule dans tout le
système.
• Cela est tout à fait normal.
Vibrations ou
crépitements.
• Le refroidisseur à vin
n’est pas de niveau. Il
est instable sur le sol
lorsqu’il est légèrement
déplacé.
• Mettre l’appareil de niveau Se
reporter aux instructions de la
section Installation.
Claquements secs.
• La commande de
température froide
démarre et arrête le
refroidisseur.
• Cela est tout à fait normal.
SON ET BRUIT
14
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
EAU, HUMIDITÉ ET GIVRE À L’INTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR À VIN
De la condensation
s'accumule sur les
parois intérieures
du refroidisseur.
• La température
extérieure est chaude et
le niveau d'humidité est
élevé.
• Cela est tout à fait normal.
• Il est possible que la
porte ne se referme pas
hermétiquement.
• Vérifier l’alignement et l’étanchéité
de la porte et du joint.
• La porte est maintenue
ouverte trop longtemps
ou est ouverte trop
souvent.
• Ouvrez la porte moins souvent.
EAU, HUMIDITÉ ET GIVRE À L’INTÉRIEUR DU REFROIDISSEUR À VIN
De la condensation
s'accumule sur les
parois extérieures
du refroidisseur.
• Il est possible que
la porte ne ferme pas
hermétiquement; cela
provoque l’air froid de
l’intérieur à la rencontre
de l’air chaud et humide
de l’extérieur.
• Vérifier l’alignement et l’étanchéité
de la porte et du joint.
ODEURS DANS LE REFROIDISSEUR À VIN
Odeurs dans le
refroidisseur à vin.
• Nettoyer l’intérieur.
• Nettoyer l’intérieur avec une éponge,
de l’eau chaude et du bicarbonate
de soude.
PROBLÈMES DE PORTE
La ou les portes
ne ferment pas.
• Le refroidisseur à vin
n’est pas de niveau. Il
est instable sur le sol
lorsqu’il est légèrement
déplacé.
• Cette circonstance peut affecter
la mise au carré de l’armoire et
l’alignement de la porte. Voir la
rubrique « Mise de niveau » à la
section « Installation ».
LA LUMIÈRE NE S’ALLUME PAS
L’ampoule ne
s’allume pas.
• L’alimentation secteur
n’atteint pas le
refroidisseur à vin.
• Assurez-vous que la fiche est bien
enfoncée dans la prise.
• Vérifiez/remplacez le fusible par un
fusible à action retardée de 15 A.
Réenclenchez le disjoncteur.
15
GARANTIE POUR UN APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Votre électroménager est couvert par une garantie limitée de 1 an. Pendant un an, à partir de la date
d’achat, Electrolux paiera tous les coûts de réparation ou de remplacement de pièces de cet appareil
s'il s'avère avoir des défauts de fabrication ou de matériaux lorsqu'il est correctement installé,
entretenu et utilisé conformément aux instructions du fabricant ci-incluses.
Exclusions
La garantie ne couvre pas les éléments suivants :
1. Les produits dont le numéro de série original a été effacé, modifié ou ne peut être aisément déterminé.
2. Un produit transféré de son propriétaire original vers une tierce partie ou qui a été expédié hors des
É.-U. ou du Canada.
3. Comporte de la rouille à l’intérieur ou à l'extérieur de l’appareil.
4. Les produits achetés « comme tels » ne sont pas couverts par la garantie.
5. Les pertes d’aliments à la suite de tout bris de réfrigérateur ou de congélateur.
6. Les produits utilisés dans un environnement commercial.
7. Les demandes de dépannage pour une raison autre qu’un mauvais fonctionnement ou qu’un défaut
de matériel, de main-d'œuvre ou de fabrication ou les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage
domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
8. Les demandes de réparation pour corriger l’installation de votre électroménager ou pour vous
apprendre comment vous servir de votre appareil.
9. Les frais encourus pour rendre l'appareil accessible pour une réparation, p. ex., enlever des garnitures,
les armoires, les étagères, etc. qui ne faisaient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
10. Les demandes de réparation pour réparer ou remplacer des ampoules, des filtres à air, filtres à eau,
d'autres composants ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires, y compris, mais non limité à toute heure supplémentaire, la fin de semaine,
pendant un jour férié ou les vacances, les péages, les frais de traversier, le kilométrage ou les frais pour
les demandes de réparation dans des régions éloignées, y compris l'état de l'Alaska.
12. Les dommages causés à la finition de l'appareil ou au domicile au cours de l'installation, y compris,
mais sans s'y limiter, aux planchers, armoires, murs, etc.
13. Les dommages occasionnés par : des réparations effectuées par des entreprises de services non
autorisées; l'utilisation de pièces détachées autres que des pièces Electrolux authentiques ou les
pièces obtenues ailleurs que chez un réparateur autorisé; ou en raison de phénomènes extérieurs
comme un usage excessif, le mauvais usage, un bloc d'alimentation inadéquat, un accident, incendie
ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ DE GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU AUTRE SE
LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES DISPOSITIONS PRÉVUES AUX
PRÉSENTES. LES RÉCLAMATIONS FONDÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT VALABLES POUR UN AN OU
SE LIMITENT AU PLUS COURT DÉLAI FIXÉ PAR LA LOI, MAIS NON MOINS D’UN AN. ELECTROLUX NE SAURAIT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE RÉCLAMATION QUE CE SOIT POUR TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL
OU DOMMAGE-INTÉRÊT ACCESSOIRES DÉCOULANT DE TOUT MANQUEMENT À CETTE GARANTIE LIMITÉE
ÉCRITE OU DE TOUT AUTRES GARANTIES IMPLICITES. CERTAINS ÉTATS, TERRITOIRES OU CERTAINES
PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES IMMATÉRIELS OU
ACCESSOIRES, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE PAR CONSÉQUENT LESDITES
LIMITATIONS OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE ÉCRITE
VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PARTICULIERS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES
DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT, TERRITOIRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
En cas de réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve valide de paiement pour déterminer la
période de garantie en cas de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans votre intérêt fondamental
d'obtenir et de conserver tous les reçus. Les réparations à effectuer en vertu de la présente garantie doivent
être approuvées en communiquant avec Electrolux aux adresses ou numéros de téléphone ci-après.
Cette garantie s'applique uniquement aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti
par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,
votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Electrolux n'autorise personne à modifier ou ajouter
des obligations en vertu de la présente garantie. Les obligations de réparation et les pièces couvertes par
cette garantie doivent être effectuées par Electrolux ou un centre de service autorisé. Les caractéristiques
et spécifications décrites ou illustrées sont indiquées sous réserve de modifications sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1.800.944.9044
Frigidaire
10200 David Taylor Drive
Charlotte, NC 28262 USA
16
Au Canada :
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4

Manuels associés