Manuel du propriétaire | LG WD-12701TDP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | LG WD-12701TDP Manuel utilisateur | Fixfr
 Lave-Linge
MANUEL D'UTILISATION
WD-12701TDP/WD-12706 TDP
WD-14701TDP/WD-14706 TDP
WD-1439(0~9)TD(K,P)
WD-1239(0~9)TD(K,P)
WD-1039(0-9)TD(K,P)
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice
d'utilisation qui vous donnera toutes les instructions
utiles pour l'installation, l'utilisation et la maintenance.
Conservez-la pour vous y référer par la suite.
Enregistrez le modéle et les numéros de séries de votre
lave-linge
[efaractéristiques du produit
E Protection contre le froissement
Grâce à la rotation alternée du tambour, le froissement de la
lessive est réduit au Minimum.
H Plus économique grâce au Système de Lavage
Intelligent
Il détermine le niveau d'eau optimum et le temps de lavage afin
de minimiser la consommation d'énergie en eau et en électricité.
Ок E Verrouillage-Enfant
© Le système de "Verrouillage-Enfant" est conçu pour empêcher
yeu les enfants d'appuyer sur un bouton entrainant le changement
e de programme pendant le fonctionnement.
= ©
© 5} E Systéme Anti-balourd
En détectant la charge et I'équilibrage, il répartit uniformément la
charge pour réduire le niveau de bruit pendant l'essorage.
& М EH Redémarrage automatique
: 7 Si la machine s'arréte á cause d'une défaillance électrique, elle
°
reprendra automatiquement son fonctionnement à partir de la
position où elle s'était arrêtée.
EH Technologie Direct Drive
Le moteur électromagnétique est en transmission directe sur le
Jorma re
tambour sans courroie ni poulie. Le lave-linge est fiable,
performant et silencieux.
Mises en Jade ere RR RRE Eee 3
Specifications ...............—...=..eereereereie eee RR RR Eee. 4
Installation............ EEE 5
Précautions à prendre avant le 1avaQe 10
Apport de lessiVE …....….....…issrrcransan asian an sans an ians nan r anna ann aa anne 11
[ui 9) 6 (© [16] 6 RER errr eee eee eee 12
Comment utiliser votre lave-linge ....................... ee... 13
Maintenance ..............——.—..._eereereereeree reee ITA 20
Guide de dÉpannagE ….…..…..…..….….cerrrrerrrnsarsrn ser sen san san san sance 23
Termes de la garantie .….….….….…..…...….….….…ececsessesenesn anses 26
15е5 en garde
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
A | Pour votre sécurité, les instructions contenues dans ce manuel doivent étre
A Avertissement! rigoureusement suivies. Le non respect de ces instructions entraine un risque d'incendie,
d'explosion, de choc électrique, des dommages materiels, des blessures, ou de décès.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, ou de
blessures pendant l'utilisation du lave-linge, prendre les précautions de base suivantes :
*Ne pas mettre les mains dans le lave-linge lorsqu'il est sous
tension (touche Marche enfoncée).
* Ne pas installer ni stocker le lave-linge dans un endroit
exposé aux intempéries.
* № pas toucher aux commandes.
* Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la machine à
laver . Ne pas effectuer d'autres entretiens que ceux
peuvent s'enfammer ou exploser.
I se peut que l'huile reste dans la cuve après un cycle
complet de lavage, ce qui peut provoquer un incendie
pendant le séchage. Par conséquent, ne pas insérez de
vêtements imprégnés d'huile.
* Le processus de lessivage peut réduire le caractère
ignifuge des tissus.
spécifiquement recommandés par le manuel (voir pages 20
à 25). Même dans ce cadre, assurez vous de la bonne
compréhension des instructions avant toute manipulation et
renoncez y si vous n'avez pas les compétences
nécessaires.
* Ne pas laisser de matériaux combustibles tels que des
peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques,
etc … en dessous et autour de la machine.
* Une surveillance étroite est nécessaire si cet appareil est
utilisé par ou près des enfants.
* Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l'intérieur de
la machine ou de tout autre appareil.
*Ne pas laisser la porte du lave-linge ouverte . Une porte
ouverte peut inciter les enfants à se suspendre à la porte ou
à se glisser à l'intérieur de la machine à laver.
* Pour éviter cela, suivre soigneusement les instructions de
lavage et de précaution du fabricant du vêtement.
*Ne pas fermer brusquement la porte de la machine à laver
et ne pas essayer d'ouvrir la porte de force quand elle est
verrouillée (Indicateur de verrouillage de la porte ON) pour
ne pas endommager la porte de la machine à laver.
* Pour réduire le risque de choc électrique, il est nécessaire,
avant toute maintenance ou nettoyage, de débrancher le
cordon d'alimentation de la prise murale ou de couper
l'alimentation de cette prise soit en retirant le fusible
correspondant ou tableau électrique, soit en déconnectant
le disjoncteur.
* № jamais essayer de faire fonctionner cet appareil s'il est
endommagé ,s'il fonctionne mal,s'll est partiellement
démonté , si des pièces sont cassées ou manquantes, ou si
* Ne jamais mettre la main dans la machine à laver quand
elle est en mouvement. Attendre l'arrêt complet du tambour.
*Ne pas laver ni sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés dans des substances combustibles ou
explosives ou tachées par ces substances (telles que la
cire, l'huile, la peinture, l'essence, les dégraissants, les
solvants de nettoyage à sec, le kérosène, etc …) qui
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre
réduira le risque de choc électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur de terre et une prise de terre
- Ne pas utiliser d'adaptateur et ne pas retirez la prise de terre.
* Si vous ne disposez pas d'une prise adaptée, consultez un électricien.
ATTENTION : Un mauvais branchement du conducteur de terre de l'équipement peut
entraîner un risque de choc électrique. Si vous avez des doutes sur la mise à la terre
correcte de l'appareil, faites appel à un électricien ou à un dépanneur qualifié. Ne pas
modifier la fiche fournie avec l'appareil -si elle ne va pas dans la prise, faire installer une
prise adaptée par un électricien qualifié.
le cordon d'alimentation ou la prise murale sont
endommagés
Si l'appareil a été en contact avec de l'eau, veuillez appeler
votre service client.
Risque de choc électrique ou d'incendie.
Kécifications
Prise de courant
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, le faire remplacer par
le fabricant ou par ses dépanneurs
ou par un technicien qualifié afin
Bac à produits d'écarter tout danger.
(Pour le détergent
et l'adoucissant) a ==
— Dei #—— Panneau de commande
о: ce © J Tambour
Porte
Plinthe inférieure
Pied de mise a niveau Trappe d'acces a la
pompe de vidange.
Vis de vidange
Nom : Lave-linge à chargement frontal
Alimentation électrique : 220-240 V~, 50Hz
Dimensions : 600mm (L) x 550mm (P) x 850mm (H)
Poids /Watt Max. : 65 kg / 2100 W
Capacité de lavage : Reportez-vous aux spécifications
Consommation d'eau. :49 (7 4 /kg)
Vitesse d'essorage : 0/400/800/1000 [WD-1039(0-9) TD(K,P)]
0/400/800/1200 [WD-12701TDP/WD-12706TDP/
WD-1239(0-9) TD(K,P)]
0/400/800/1400 [WD-14701TDP/WD-14706TDP/
WD-1439(0-9) TD(K,P)]
Pression d'eau admissible : 0,3 - 10 kgf / cm?(30~1000kPa)
* L'apparence et les spécifications peuvent varier sans préavis dans le but
‚ MH Accessoires
d'améliorer la qualité des éléments.
ила (Pour le débridage du tambour
Tuyau d'arrivée d'eau et le réglage des pieds)
nstallation
Installer ou stocker dans un endroit qui ne soit pas exposé a des températures inférieures a
0°C ou aux intempéries. La mise à la terre de la machine doit respecter tous les normes et
décrets gouvernementaux en vigueur.
Dans certains pays sujets à des infections de cafards ou autres insectes, maintenez votre
appareil électroménager et son environnement propre. Les dégâts causés par les cafards ou
autres insectes ne seront pas pris en compte par la garantie.
m Vis de bridage
L'appareil est muni de vis de bridage afin de prévenir tous dommages internes pendant
le transport.
+ Enlever l'emballage puis démonter
les vis et les écrous sécurisant le
transport
avant d'utiliser le lave-linge.
Lave-linge
Support
1 Lors du déballage, enlever le Embase ; d'emballage
ı : : ee (Selon les modèles,
support d'emballage placé au d'emballage ;
Ч — le support d'emballage
milieu de l'embase. LE ne peut être utilisé)
m Dépose des vis de bridage
1. Les 4 vis spéciales sont serrées pour
prévenir tous dommages internes 3. Enlever les 4 vis ainsi que les rondelles
pendant le transport. Avant de faire en caoutchouc en tordant légèrement la
fonctionner la machine à laver, enlever rondelle. Garder les 4 vis et la clé pour
les vis ainsi que les rondelles en une utilisation future.
caoutchouc.
+ Ne pas les enlever pourrait provoquer une Conserver les vis de bridage pour les
forte vibration,du bruit et un mauvais réinstaller en cas de transports ultérieurs.
fonctionnement.
2. Dévisser les 4 vis à l'aide de la clé fournie 4. Obturer les trous avec les capuchons
cet effet (voir page 4). fournis.
nstallation
m Emplacement necessaire pour l'installation
Tuyau de vidange
approx. 2em
Foo e ER
Folin sig == a
Po FÜ == ие e у y
LA Va / | | | |
seer кч = PE e AA
m Mise en place
Mise a niveau du sol :
La pente admissible sous la machine est de 1”
Prise de courant :
Elle doit être située sur le côté de la machine et
respecter une distance de 1,5 mètres. Afin d'éviter les
risques de surcharge il tient de ne brancher qu'un seul
appareil à cette prise.
Dégagement supplémentaire :
À prévoir pour le mur, la porte et le sol
(10cm : arrière /2em : côtés droit & gauche)
Ne jamais placer ni stocker de produits de lavage sur le
dessus du lave-linge
Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
S'assurer de la libre circulation de l'air autour et sous la machine n'est pas entravée par un
tapis, une carpette, etc.
* Ne jamais tenter de corriger les irrégularités du sol en glissant des cales en bois, en
carton ou autres matériaux sous les pieds de la machine.
*S ‘il est impossible de placer le lave-linge ailleurs qu’à proximité d'une gazinière ou de tout
autre source de chaleur, il est indispensable de placer entre les deux appareils un isolant
thermique de (85x60cm) recouvert d'une feuille d'aluminium côté gazinère ou source de
chaleur .
- Le lave-linge doit être installé dans des pièces où la température ne descend pas au-
dessous de O°C.
* S'assurer lors de l'installation du lave-linge qu'il est facilement accessible par un
technicien en cas d'intervention.
* Le lave-linge mis en place, régler les quatre pieds à l'aide de la clé fournie (voir page 4) et
s'assurer de la stabilité de l'appareil. Veiller à ce qu’un dégagement d'environ 20 mm soit
respecté entre le panneau du lave-linge et le système d'évacuation de l’eau de vidange.
nstallation
H Raccordement électrique
1. Ne pas utiliser de rallonge ni de multi-prise.
2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant ou par ses dépanneurs ou par un
technicien qualifié afin d'écarter tout danger.
3. Après utilisation, toujours débrancher la machine et fermer l'arrivée d'eau.
4. Connecter la machine à une prise avec mise à la terre conformément aux réglementations de câblage en vigueur.
5. La position de l'appareil doit permettre d'accéder facilement à la prise.
Ne confiez le réglage ou la réparation de cet appareil qu’à un technicien agréé par le fabricant. Les réparations effectuées
par toutes personnes non-qualifiées peuvent provoquer des dommages ou de sérieuses avaries. Pour toute réparation,
contactez le service après-vente.
Ne pas entreposer le lave-linge dans une pièce où la température est amenée à descendre sous 0°C. Les tuyaux gelés
peuvent se fendre.
À températures négatives, la fiabilité des composants électroniques peut se trouver altérée,
Si le lave-linge est livré pencant l'hiver et que la température extérieure est négative : entreposez-le quelques heures à
température ambiante avant de le mettre en marche.
AVERTISSEMENT
La machine ne doit pas être utilisée par de jeunes enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Surveillez les enfants : ils ne doivent pas jouer avec la machine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié, c'est-à-
dire une prise unique qui n'alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni aucun circuit de
dérivation ne vient s'ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de l'utilisateur pour connaître les
consignes adéquates. {voir page 4).
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloguées ou endommagées, des cordons d'alimentations effilochés ou une gaine d'isolation électrique
défectueuse or craquelée. L'un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l'origine d'une électrocution ou d'un
incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil électroménager. S'il paraît endommagé ou
détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser votre appareil et demandez à un réparateur agréé qu'il remplace le cordon
par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d'alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par exemple de le
vriller, de l'entottiller, de le pincer, de le coincer dans une porte ou de marcher dessus. Faites particulièrement attention
aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon d'alimentation de l'appareil.
E La machine à laver doit être connectée à la conduite d'eau principale par un jeu de tuyaux
neufs. Ne jamais utiliser un jeu de tuyaux usagé.
H Connexion du tuyau d'alimentation en eau
La pression d'alimentation d'eau doit être comprise entre J0KkPa et
FOOOKkPa (0.3—T0kgf/em°}.
le Ve pas firer ni fausser le filetage lors de la connexion du tuya
d admission à la valve.
Sida pression d'arrivée d'eau est supériedre a 1000kPa, un
dispositif de décompression devra être installé.
Deux joints sont fournies avec le tuyau d'arrivée d'eau dans le
CON raccord de la valve afin de prévenir les fuites d'eau.
i age 12 ar : = x
an) - Vérifier l'étanchéité des connexions de la machine à laver en
_— ouvrant le robinet d'arrivée d'eau au maximum
Vérifier périodiquement l'état du tuyau et remplacer le si
Racoon x .
de ta nécessaire.
* S'assurer que le tuyau n'est pas tordu, plié ou écrasé. 7
nstallation
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé en environnement instable, tel que dans les
avions, les caravanes etc. Avant de partir en vacances ou lorsque le lave-linge ne sera pas
utilisé durant une période prolongée, fermez le robinet d'arrivée d'eau, surtout si la pièce ne
dispose pas de bouche d'évacuation d’eau.
H Installation du tuyau de vidange
E i
ро Ta, 0
a
anv, 100 om
ery. 145 em
»
* Maintenir solidement le bac du tuyau de
vidange avec un lien lorsque vous
l'installez.
“Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
dus à une fuite d'eau.
ce €}
Bac de lavage
an, 100 cm : Logement |
+ — E dutuyau |
env. 145 cm
Bride
, de
fixation
- Le tuyau de vidange ne devra pas être
placé a plus de 100 em au dessus du sol.
* Une fixation appropriée du tuyau de
vidange protégera le sol des dommages
résultant d'une fuite d'eau.
* Si le tuyau de vidange est trop long, ne
pas l'installer. Le substituer par un plus
court afin d'eviter un bruit anormal.
nstallation
= Réglage de niveau
1. Pour réduire les vibrations et les bruits excessifs, installer la machine
sur un sol stable et a niveau, de préférence dans un coin de la pièce.
CET: Un plancher en bois ou surélevé peut provoquer des
vibrations excessives ou des erreurs d'équilibrage de charge.
2. Si le sol est inégal, régler les pieds de mise à niveau (ne pas insérer
de cales de bois, etc … sous les pieds}. S'assurer que les quatre
pieds sont stables et reposent sur le sol . Vérifier ensuite que
l'appareil est parfaitement à niveau (utiliser un niveau à bulle d'air).
x Après le réglage des pieds, serrer Pécrou de blocage en tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
CET: Dans le cas ou la machine est installée en hauteur, elle doit
étre solidement amaree afin d 'éviter tout risque de chute.
= ° * Vérification en diagonale
Pied de mise Fled de mise a . . - N
E niveau veal Si on appuie sur les bords de la plague supérieure de la machine à laver en
diagonale, la machine ne doit absolument pas bouger d'un pouce vers le
haut ni vers le bas {Veillez à vérifier les deux directions) Si la machine
bouge quand on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale,
réajuster les pieds.
Ш Sols en béton
- La surface d'installation doit être propre, sèche et à niveau.
- Installer le lave-linge sur un sol dur et plat.
N Carrelage (Sols glissants)
Découpez un adhésif anti-dérapant en deux morceaux de 70X70mm. Collez les sur le sol aux
emplacements prévus des pieds de la machine. Placez l’appareil et régler les pieds pour qu'ils soient
à niveau.
um Parquets
Les parquets sont particulièrement sensibles aux vibrations. Rondelle en
“ Pour éviter les vibrations nous vous recommandons de placer des caoutchouc
rondelles en caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied . “FR
» Si possible installer la machine dans un angle de la pièce à l'endroit le plus >
stable.
X Insérer les rondelles de caoutchouc pour réduire les vibrations.
>< Vous pouvez vous procurer les rondelles de caouichouc en les commandant au SAV de LG sous la
référence 4620ER4002B,
Important!
- Un positionnement et une mise à niveau approprié du lave-linge assurent un fonctionnement fiable
et durable du lave-linge.
‘La machine doit être absolument horizontale et être stable.
‘ Le lave-linge ne doit pas « basculer » lors d’une pression sur les angles supérieurs.
- La surface d'installation doit être propre, sans cire ni autres produits d'entretien des sols.
- Veillez à ce que les pieds restent sec. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait glissé.
[Jrécavtions a prendre avant le lavage
m Avant la premiere utilisation
Sélectionnez un cycle (Coton 60°C, mettre une demi dose de détergent) et faire tourner
l'appareil à vide. Cela permettra d'évacuer les éventuels résidus de fabrication.
um Précautions à prendre avant le lavage
1. Etiquettes d'entretien
Chercher l'étiquette d'entretien sur vos vêtements. Vous connaîtrez ainsi la
composition du textile et la façon de le laver.
2. Tri
Pour un meilleur résultat, trier les vêtements. Préparer les charges qui peuvent être
lavées avec le même cycle de lavage. La température de l'eau et la vitesse
d'essorage varient en fonction des différents textiles Séparer toujours les cotons
foncés des cotons clairs et du blanc. Laver les couleurs séparément pour éviter
qu'elles ne déteignent sur le s blancs. Si possible, ne pas laver d'articles trés sales
avec des articles peu sales.
Salissure (Très sale, Normal, peu sale) : Séparer les vêtements en fonction du
degré de sslissure.
Couleurs (Pâles, Clairs, Foncés) : Séparer le linge blanc et le linge de couleur.
Peluche (Textiles pelucheux, Textiles, capteurs ) : Laver séparément les textiles
pelucheux et les textiles capteurs
de peluche.
Textiles pelucheux : tissu éponge,serviettes de toilette, langes
Textiles capteurs de peluches : synthétiques,velours côtelés, chaussettes
3. Précautions à prendre avant le chargement
Mixer la charge avec des articles de différentes tailles. Charger les articles les plus
volumineux en premier. Ils ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge
de lavage. Ne pas laver un article seul afin d'eviter un déséquilibre de la charge.
Si tel était le cas, ajouter un ou deux articles similaires.
+ Verifier que toutes les poches sont vides.
Des objets tels que des clous, des pinces
a cheveux, des allumettes, des stylos,
des pièces de monnaie ou des clés
peuvent endommager votre lave-linge et
vos vétements.
Fermer les fermetures à glissière, à
crochets et les boutons pressions pour
éviter que les vêtements ne s'accrochent
les uns aux autres
* Eliminer auparavant les salissures et les
taches sur les cols et les poignets avec
un peu de détergent dissous dans l'eau.
10
y qpport de lessive
m Ajout de lessive et d'adoucissant
1. Bac a produits
Détergent pour Adoucissant Detergent pour
prélavage
{\ Ну) (187) {AU ÿ)
- Lavage uniquement = UL
+ Prélavage + Lavage < UN /, UU
2. Addition d'adoucissant
Ne pas dépasser la ligne de
remplissage maximum. En cas de
dépassement, l'adoucissant pourrait
être distribué trop tôt et tâcher les
vêtements.
“Ne pas laisser l'adoucissant dans le bac
à produits plus de deux jours.
(L'adoucissant pourrait durcir}
* L'adoucissant sera automatiquement
ajouté pendant le cycle de rinçage.
+ Ne pas ouvrir le tiroir au moment de
l'arrivée d'eau.
* Les solvants (White spirit, acétone, etc)
ne doivent jamais être utilisés.
[EXD Ne pas verser ladoucissant
directement sur les vétements.
3. Dosage du détergent
* Le détergent devra être utilisé selon les
instructions du fabricant du détergent.
° $; une quantité de détergent supérieure à celle
qui est recommandée est utilisée, cela créera
un excès de mousse, ce qui diminuera le
résultat du lavage alourdira le tambour
(entraînant par conséquent un Mauvais
fonctionnement).
» N'utiliser du détergent en poudre que pour le
lave-linge à laver à chargement frontal,
- || peut être nécessaire d'ajuster l'utilisation
du détergent en fonction de la température
et de la dureté de l'eau,du poids et du
niveau de saleté de la charge. Pour un
meilleur résultat, éviter une formation
excessive de mousse.
4. Adoucisseur d’eau
Un adoucisseur d'eau, comme Calgon,
peut être utilisé pour réduire l’utilisation de
détergent dans les régions où l’eau est
très calcaire. À utiliser en fonction de la
quantité indiquée sur l'emballage. Versez
tout d'abord la lessive puis l'adoucisseur
d'eau.
- Utilisez la même quantité de lessive que
pour de l’eau non-calcaire.
x Suggestions
Pleine charge : selon les
recommandations du fabricant.
Charge partielle : 3/4 de la quantite
normale.
Charge minimum : 1/2 de la charge
totale.
* Le détergent est libéré par le distributeur
au début du cycle.
11)
onction
EH Programmes recommandés selon les types de textiles
Conseillé
Programme Type de textile Température SEs а
(Option) (Option) maximale
Coton Vérifier d'abord si ce linge
peut être lavé en machine 95°C
(coton blanc, serviettes en Ri Ext
lin et draps.) ncage txira
Intensif
Articles grand teint Prélavage
(chemises, chemises de Anti-froissage 10 kg
nuit, pyjamas...) et coton 60°C
blanc peu sale (dessous...) Pro 59 С,
30°
Rapide Coton qui est peu sale ) _
Synthétiques | Polyamide, acrylique, 40 C Moins de
polyester (Froid, 60°C, Rinçage Extra
30°C) Intensif 3,0 kg
A , Prélavage
Univers blanc| Lavage pour vétement 95°C Anti-froissage Moins de
enfant (60°C) 6,0 kg
Bio Programme pour éliminer 60°C
les tâches à base de (95°C) 7,0 kg
protéine .
Couette, couverture, | Rincage Extra
woustte housse de canapé 60 © Intensit 7.0 kg
pe 95°C) Es
( Anti-froissage
Délicat Délicat linge fragile 30°C Moins de
(soie, rideaux.) (Froid, 40°C ) 2,0 kg
Intensif
Laine Lainages et soies lavables 30°C Moins de
en machine (Froid, 40°C) 2,0 kg
Rapide 30' | Type de textile similaire 5 _ .
aux textiles en Coton et (F 3 С С) Moins de
Synthétiques. roid, 2,0 kg
Coton 95°C | Pour éliminer le détergent Rinçage Extra
restant après un lavage à 95°C Intensif 7,0 kg
l’eau bouillante . Prélavage
Anti-froissage
Couverture Linge épais qui absorbe 30°C Intensit 7,0 kg
beaucoup d'eau . (Froid)
X Prélavage : Le mode "Prélavage" est très utile quand la lessive est très sale.
# Intensif : Lorsque vous lavez du linge très sale, vous pouvez améliorer l'efficacité du lavage en choisissant l'option “ Intensif”.
# Les programmes avec option “Intensif” ont été testés conformément aux nôrmes EN60456 et IEC604586.
* Rincage Extra : Pour un rinçage très efficace et en prôfondeur vous pouvez choisir l'option “Rinçage Extra”.
Vous pouvez sélectionner cette option pour tous les cycles, hormis Laine, Couverture, Rapide, Délicat et Rapide 30.
% Anti-froissage: Si vous désirez éviter le froisseage du linge, appuyez sur cette touche pendant l'essorage.
12
Ге еттеп' utiliser votre lave-linge
Univers blanc », com / Coton rapide
Coton 95°C 7 UL UNT Eynthétiquas
Bio 7 7 Couette
IN
Laine | == | -— | Couverture
|
Délicat e == |; — Rapide 50
\ “
у = y Ringagas
Essoraga 7 ~. Essorage
1. Utilisation du programme de
lavage par défaut
- Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt (D).
Appuyer sur le bouton Départ/Pause { MI).
Paramètres par défaut
— Lavage : ! lavage seul
— Rincage : 3 fois
— Essorage :
1000 rrfmn [WD-1039(0-9)TD(K P)]
1200 rima [WD-12701TDP/WD-12700TDP/
W5-12390-9ITPK,P]
1400 tr/mn [WD- 14701 TDP/WD-{4706TDP/
WD-1439(0-9)TD(K,P)}
— Température : 60°C
— programme : Coton
Ringage Extra (> .
— E
Prélavage () С
Inte neif ()
LE 0
Anti-froissage o О АСР O Froid
fi i ff A
1 7 ih |
N J %
o
Esso rage Température
2. Sélection manuelle du
programme
- Pour démarrer, appuyer sur le bouton
Marche/Arrét (©).
» Sélectionnez les paramêtres à utiliser en
appuyant sur chaque bouton.
Pour sélectionner chacun des paramètres,
consultez les pages 14 à 19
Appuyer sur le bouton Départ/Pause(Ml).
13
CC utiliser votre lave-linge
Rinçage Extra
Prélavage
Univers blanc \ Caron / Coton rapide
Coton 85°C ~~ 417 = Synthétiques
Big A po ^\ Couette
(> €
Laine | ==; a Г Couverture
Déliçat | = == |, — Rapida 20
\ ” Ш * Ringaga/
Essorags > Essérege
rr
(1) (6)(7) 9) €) (8) 00) © (4) (5) (11)
(1) Cadran : Programme
(2)
(3) Bouton : Essorage
(4)
Bouton : Température 8) Bouton :
(5) Bouton : Marche/Arrêt
Bouton : Départ/Pause (6) Bouton : Rinçage Extra
(7) Bouton : Prélavage
(
(9) Bouton : Anti-froissage
(10) Verrouillage-Entant
(11) Bouton : Fin différée
Intensif
Option
- La touche Option sert à
sélectionner l'option
désirée.
Rinçage Extra ()-
- ®
Prélavage ee
Intensif ()
Anti-froissage ()
1. Rincage Extra
* Pour un ringage trés efficace et en
profondeur vous pouvez choisir l’option
“Rinçage Extra”.
* Vous pouvez sélectionner cette option pour
tous les cycles, hormis Laine, Couverture,
Rapide, Délicat et Rapide 30".
2. Intensif
* L'option “Intensif” est dédiée au linge très
sale.
» Lorsque l’option “Intensif” est sélectionnée,
le temps de lavage peut être prolongé, selon
le programme sélectionné.
14
3. Prélavage
Si la lessive est très sale, utilisez la fonction
“Prélavage”.
4. Anti-froissage
Si vous désirez éviter le froisseage du
linge, appuyez sur cette touche
pendant 'essorage.
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée.
°C utiliser votre lave-linge
Essorage
© 1000 © 1200 О 1400 + En appuyant sur le bouton
O 800 O 800 О 800 ici
O 400 O 400 О 40 Essorage, on peut choisir
о о о о о à la vitesse d'essorage.
O ACP О АСР О А.С.Р
Essorage Essorage Essorage
MD-1039(0-9)TDIK,Py] MD-12701T0P/AD-12706TDP/ [WD-14701TDPARD- 14706 TDP!
WD-1239(0-9)TDIK,P]
1. Selection de l' essorage
- Les vitesses d'essorage disponibles
varient en fonction des modèles et des
programmes comme expliqué ci-après :
Coton,Rinçage+Essorage, Rapide 30", Bio,
Couverture
[WD-1039(0-9)TD(K,P)]
Arrêt cuve pleine — 0 — 400 — 800 — 1000
[WD-12701TDP/WD-12706 TDP/WD-1239(0~9)TD(K,P)]
Arrét cuve pleine — 0 — 400 — 800 — 1200
[]WD-14701TDPAND-14706TDPAWD-1439(0-9)TD(K,P]
Arrét cuve pleine — 0 — 400 — 800 — 1400
Essorage
[WD-1039(0-9)TD(K,P)]
0 - 400 — 800 — 1000
WD-12701TDPAND-12706TDP/WD-1239(0-9)TD{K,P)]
0 - 400 — 800 — 1200
[WD-14701TDPAND-14706 TDPAWD-1439(0~9)TD(K,P)]
0 — 400 — 800 — 1400
Délicat, Couette, Univers blanc, Coton 95°C,
Rapide, Synthétiques, Laine
[WD-12701TDP/WD-12706 TDP/
WD-14701TDPAYD-14706TDPAND-1439(0-9)TD(K,PI/
WD-1239(0-9T D(K,PYWD-1039(0-9)TD(K,P)]
Arrét cuve pleine — 0 — 400 — 800
WD-1439(0-9)TDIK,P]
2. Pas d'essorage ( O)
* Si on sélectionne "0" (pas d'essorage), le
lave-linge s'arréte aprés la vidange de
l'eau de rinçage
Cette fonction est sélectionnée si l'option est
allumée.
3. Arrét cuve pleine
* 51 vous désirez laissez les articles dans
la machine sans les essorer apres
rinçage afin de les empêcher de se
froisser, sélectionnez la fonction A.C.P
en appuyant sur la touche Essorage.
“ Lorsque la machine est arrêtée en cuve
pleine, pour effectuer la vidange ou
l'essorage, appuyez sur la touche
Programme puis Essorage.
(Essorage)
Si le voyant est allumé, cette fonction a été
sélectionnée,
15
°C utiliser votre lave-linge
Temperature
0 95°C * On peut sélectionner la
O 60 température de l'eau en
о 3 appuyant sur le bouton
© Froid température
- Froid
O „ 30°C | 40°C 1 60%C 1 95°C
Température
“La température de l'eau peut être
sélectionnée en fonction du
programme comme expliqué ci-
dessous.
La température sélectionnée s'allume.
Pour des informations plus détaillées,
voir page 12.
16
Verrouillage Enfant
Rincaga Extra O
Prélavage | OF
« Cette fonction permet de verrouiller les
boutons du panneau de commandes afin
de prévenir toute manipulation involontaire
ou intempestive.
- Le verrouillage enfant s'active en appuyant
simultanément sur le s boutons Rinçage Extra
et Prélavage pendant environ 3 secondes.
Rinçage Extra
>> II) Г |
on E
* Lorsque la fonchon Verrouillage enfants est activée,
aucun bouton ne peut être actionné.
* Pour désactiver la fonction appuyer de nouveau et
simultanément sur les boutons Ringage Extra et
Prélavage pendant environ 3 secondes.
Minesge eo) = aa"
нина) =
* SI vous voulez changer le programme alors que
le Verrouillage-Enfant est activé :
1. Appuyer simultanément sur Rincage Extra et
sur Prélavage.
2. Appuyer ensuite sur le bouton Départ/Pause.
3. Sélectionner le programme désiré et ré-
appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Ringage per)
Changer la
53 => Rs programme > *
ml pr désiré.
* La fonction Verrouillage enfant peut être activée à
tout moment et elle est automatiquement annulée
en cas d'erreur de fonctionnement.
°C utiliser votre lave-linge
Fin differee
Selection du programme desire
Préparation du lavage avant la programmation du
"Fin différée"
— Ouvrez le robinet d'eau.
— Mettez le linge et fermez la porte.
— Versez le détergent et l'adoucissant dans
le réservoir.
Programmation de la "Fin différée”
— Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
— Sélectionner le programme désiré.
— Appuyez sur le bouton Fin différée et
programmez le temps désiré.
— Appuyez sur le bouton Départ/Pause
(" : "clignotements.)
- Lorsqu'on appuie sur la touche Fin différée,
la valeur affichée par défaut est "3:00".
Cela signifie que la fin du cycle de lavage
est différée de 3 heures .
Chaque pression sur cette touche diffère
d'une heure de plus la fin du cycle
(maxi 19 heures).
Pour annuler le Fin différée, appuyez sur
le bouton Marche/Arrêt.
- Le Fin différée correspond"au temps qui
sépare l'instant de la programmation de
l'achèvement du cycle
(Lavage, Ringage, Essorage).
* La Fin différée et le temps de lavage réel
peuvent varier en fonction des conditions de
température et d'alimentation en eau.
Univers blanc \, Corn 7 Coton rapide
Coton 85°C 70 \ | iw Eynthétiques
Bio L Ч Couetta
- „” \
„на (4 — Couverture
Laine
Délicat
O
== | — Rapide 30'
>
* Rinçaga’
~.. Essorage
* 13 programmes sont disponibles :
«Les lampes s'allument en fonction des
programmes sélectionnés.
* le programme Coton est sélectionné par
défaut lorsqu'on appuie sur la touche
Marche/Arret.
— Pour sélectionner un autre programme,
il suffit de tourner le bouton du
programmateur.
L ordre des programmes est le suivant :
“Coton - Rapide - Synthétiques - Couette -
Couverture - Rapide 30' - Rincage+Essorage
- Essorage - Délicat - Laine - Bio - Coton
95°C - Univers blanc
Pour choisir le programme le plus approprié à
votre utilisation Voir page 12.
CC utiliser votre lave-linge
Depart/Pause
1. Depart
» On utilise le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle de lavage ou pour
suspendre le cycle en cours d'utilisation.
2. Pause
S'il est nécessaire d'arrêter temporairement
le cycle de lavage, appuyer sur le bouton
"Départ/Pause”
*La machine s'éteind automatiquement
4 minutes aprés avoir suspendu le
déroulement du cycle
NB : En mode Pause ou lorsque le
programme de lavage est terminé, le
hublot est automatiquement
deverrouillé apres 1 a 2 minutes.
Verrouillage de la porte
- Ce voyant s'illumine lorsque la porte est
verrouillée.
+ La porte est déverrouillée en appuyant sur la
touche “Départ/Pause” arrétant la machine.
Detection
|
[Pro Toe)
|
* Lorsque “Détection” apparait sur le display, la
machine tourne au ralenti et indique la quantité de
linge dans le tambour. Cela peut prendre quelques
secondes.
“Le mode “Détection” est disponible avec les
programmes Coton et Synthétiques.
18
Mise en marche
1. Marche/Arreét
* Appuyer sur le bouton Marche/Arrét (©)
pour faire démarrer et stopper la
machine.
-On peut aussi l'utiliser pour annuler la fonction
Fin différée.
2. Programme par défaut
Lorsqu'on a appuyé sur le bouton
Marche/Arrêt (© ), la machine à laver est
prête à lancer un programme Coton dont
les paramètres par défaut sont détaillés
ci-dessous
- Si ces paramètres par défaut conviennent
à votre utilisation immédiate, il vous suffit
d'appuyer sur le bouton Départ/Pause
( HI ) pour débuter le cycle de lavage
Programme initial
e [WD-1039(0-9)TD(K,P)]
-Programme Coton ! Lavage principal / Rinçage
normal { 1000 trima 160 C
e [WD-12701TDPAYD-12706TDPWD-1239(0-9)TD(K,P)]
-Programme Coton | Lavage principal | Rincage
normal {1200 rima i 60
e [WD-14701TDPWD-14706TDPWD-1439(0-9)TD(K,P)]
-Programme Coton / Lavage principal / Rincage
normal / 1400 trimn | 60°C
Ге еттеп' utiliser votre lave-linge
Affichage
3. Fin du lavage
À la fin du cycle de lavage, " End"
s'affiche, le lave-linge s'arrête et il est mis
1. Affichage des fonctions spéciales hors tension.
» Lorsque la sécurité enfant est 4. Temps restant
A | A Il rd fi
sélectionnée, les lettres LL Pendant le cycle de lavage, le temps de
s'affichent. lavage restant s'affiche.
» Lorsque le Fin différée est sélectionnée, * Programme recommandé par le fabricant.
il indique le temps restant pour terminer # { ):[WD-12701TDP/WD-12706TDP/
le programme sélectionné. WD-1239(0-9)TD(K,P)]
2. Affichage des codes Erreur — Coton : environ | heure et 55(54) minutes.
— Rapide : environ 1 heure et 35 minutes
» Si le lave-linge rencontre un problème, il — Synthétiques : environ 1 heure et 15 minutes.
affiche l'Un des codes Erreurs suivants :
" PE" : Problème de Pressostat
" FE" : Fuite d'eau
"dE": Porte ouverte
— Délicat : environ 51 minutes.
— Laine : environ 49 minutes.
— Rinçage+Essorage : environ 23(22) minutes.
— Rapide 30" : environ 30 minutes.
— Couette : environ 1 heure et 40 minutes.
- LE - Défaillance mécanique du moteur - Bio : environ 2 heures et 27(26) minutes.
“LL” : Défaillance électrique du moteur — Univers blanc : environ 2 heures et 45 minutes.
"} "Problème d'arrivée d'eau - Coton 95°C : environ 2 heures et 50 minutes.
"LE" : Problème d'évacuation - Couverture : environ 59 minutes.
" UE" Problème de balourd -— Essorage : environ 18(1 7) minutes.
Il L TF, А А I
> E Probleme de temperature d'eau Le temps de lavage peut varier en fonction de
la quantité de linge, de la pression d'eau au
Si ces lettres d'erreur sont affichées, se robinet, de la température de l'eau et d'autres
référer au dépannage à la page 23 et suivre le conditions d'utilisation.
guide.
Si un balourd ou un excès de mousse est
détecté, le temps de lavage augmente rapport
au temps initialement prévu.
(Le temps supplémentaire maximal est de 45
minutes.)
19
[\V Jaintenance
* Afin de réduire le risque de choc électrique, il est impératif de débrancher le
cordon d'alimentation avant toute opération de maintenance ou d'entretien.
# Avant la mise au rebus de votre lave-linge, coupez le cordon d'alimentation et
démontez le hublot pour éviter que de jeunes enfants ne restent bloqués à
l’intérieur. Rangez les emballages hors de portée des enfants envers qui ils
constituent un danger, surtout les films plastiques et le polystyrène qui peuvent
entrainer des suffocations.
m Le filtre d'arrivée d'eau
-" E " Le message d'erreur clignote sur le panneau de commande si l'eau ne pénètre pas
dans le tiroir de détergent.
- Si votre eau est très dure ou si elle contient des traces de dépôt calcaire, le filtre
d'admission d'eau peut s'obstruer || faut donc le nettoyer de temps en temps.
1. Fermer le 2. Dévisser le
robinet d'eau. tuyau
d'arrivée
d'eau.
3, Nettoyer le 4. Resserrer le
filtre avec une tuyau
brosse dure d'arrivée.
en sole de
sanglier.
m Le filtre de la pompe de vidange
* Le filtre de vidange recueille les fils et les petits objets présents dans le linge. Vérifier
régulièrement la propreté du filtre pour assurer un bon fonctionnement de la machine.
A\ ATTENTION Vider d'abord le filtre en utilisant le tuyau de vidange. Ouvrir ensuite le filtre
de la pompe pour enlever ce qui peut l'avoir obstrué.
* Avant de procéder à une vidange en urgence pour nettoyer le tuyau, ou bien à l'ouverture du
hublot, laisser la température de l’eau s’abaisser.
1, Ouvrez la trappe de 2. Retirer le bouchon de purge (1D), 3. Enlever tout matériau étranger du
vidange à l’aide d'un laisser l'eau s'écouler. Utiliser un filtre de la pompe (©). Après le
doigt. récipient pour empêcher l'eau de nettoyage, faire tourner le filtre de
se répandre sur le sol. Lorsque la pompe (@) dans le sens des
l'eau ne s'écoule plus, ouvrir le aiguilles d’une montre et insérer le
filtre de la pompe (3) en le faisant bouchon de purge (@) pour le
tourner vers la gauche. remettre en place. Fermer le capot
du couvercle inférieur.
20
[ Jaintenance
E Tiroir distributeur
#* Apres un certain temps, les detergents et les adoucissants laissent un dépôt dans le tiroir.
* Il faudra le nettoyer périodiquement avec un jet d'eau courante.
- Si nécessaire, on peut le retirer complètement de la machine en appuyant vers le bas sur le
cliquet et en le tirant pour le sortir.
- Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la partie supérieure du compartiment de
l'adoucissant.
u La cavité du tiroir
Le détergent peut aussi s'accumuler à l'intérieur de la
cavité qui devra être nettoyée à l'occasion avec une
vieille brosse à dents.
- Après le nettoyage, replacer le tiroir et effectuer un cycle
de rinçage sans linge.
Hm Le tambour de lavage
- Si vous habitez dans une zone où l'eau est dure, le tartre s'accumule dans des
endroits où on ne peut ni le voir ni l'enlever facilement.
Avec le temps, l'accumulation de tartre va obstruer les appareils, qui devront
éventuellement être remplacés si on ne les surveille pas.
Bien que le tambour de lavage soit en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent
être causées par de petits articles métalliques (trombones, épingles de sûreté) laissés
dans le tambour.
Le tambour de lavage devra être nettoyé de temps en temps.
Si vous utilisez des agents détartrants, des teintures ou des décolorants, assurez-vous
qu'ils peuvent être utilisés en machine.
Le détartrant est susceptible de contenir des composants capables d'attaquer les
pièces de votre machine à laver.
* Eliminer les taches avec un produit de nettoyage pour acier inoxydable.
* Ne jamais utiliser de laine d'acier.
2
[ Jaintenance
Eu Nettoyage de votre machine à laver
1. Extérieur
Si vous prenez bien soin de votre machine à laver, vous prolongerez sa durée de vie.
On peut nettoyer l'extérieur de la machine avec de l'eau chaude et un détergent ménager
neutre non abrasif. Eliminer immédiatement les coulées. Essuyer avec un chiffon humide.
Faire attention de ne pas heurter la surface avec des objets pointus.
* IMPORTANT : Ne pas utiliser d'alcool dénaturé, de diluants ou produits similaires.
2. Intérieur
Sécher le pourtour de l'ouverture de la porte de la machine à laver, des joints d'étanchéité
élastiques et de la vitre de la porte. Ces zones doivent toujours être propres pour assurer
l'étanchéité de la machine.
Faire effectuer un cycle complet à la machine à laver en utilisant de l'eau chaude.
Répéler le processus si nécessaire.
MD Eliminer les dépôts d'eau dure en utilisant uniquement des produits de
nettoyage dont l'étiquette indique qu'ils sont adaptés aux machines à laver.
m Instructions de préparation pour l'hiver
Si la machine à laver est installée dans une zone où il y a un risque de gel ou de températures
inférieures à zéro, suivre ces instructions de préparation pour l'hiver afin de prévenir tout
dommage à la machine à laver :
1. Fermer le robinet d'arrivée d'eau.
2. Débrancher les tuyaux d'arrivée d'eau et vidanger l'eau des tuyaux.
3. Brancher le cordon de raccordement dans une prise électrique convenablement mise à la
terre.
4. Ajouter (3,8 litres) d'antigel non-toxique pour vehicules de camping (RV) à vider dans le
tambour de lavage. Fermer la porte
5. Lancer le cycle Essorage et laisser fonctionner l'essorage de la machine a laver pendant
1minute pour évacuer toute l'eau.
La totalité de l'antigel RY ne sera pas évacuée.
6. Débrancher le cordon de raccordement, sécher l'intérieur du tambour et fermer la porte.
7. Retirer le tiroir de distribution. Evacuer l'eau présente dans les compartiments et sécher les
compartiments. Remettre le tiroir.
8. Ranger la machine à laver en position debout.
9. Pour éliminer l'antigel de la machine à laver après le stockage, faire fonctionner la machine
à laver à vide en effectuant un cycle complet avec détergent. Ne pas ajouter de charge de
lavage.
22
uide de dépannage
* Cette machine à laver est équipée de fonctions automatiques de sécurité qui détectent et
diagnostiquent les défaillances dès le début et réagissent en conséquence. Si la machine ne
fonctionne pas correctement ou si elle ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants
avant d'appeler le Service Entretien.
Problème
Cause possible
Solution
Quelque chose cogne et
eliquete
* Des objets étrangers, tels que des pièces
de monnaie ou des épingles de sûreté
peuvent se loger dans le tambour ou
dans la pompe.
Arrêter la machine à laver et vérifier le
tambour et le filtre de vidange.
Si le bruit continue après le redémarrage
de la machine à laver, appeler votre
dépanneur agréé.
Bruit sourd » Des charges de lavage importantes Si le bruit continue, la machine à laver est
peuvent produire un bruit sourd. C'est probablement déséquilibrée. Arrêter et
généralement normal. répartir la charge de lavage à nouveau.
Vibration “ Avez-vous enlevé tous les boulons de Vous ne les avez pas enlevé au moment
blocage et garnitures ? de l'installation. Voir Installation pour
enlever les boulons de transport
Les pieds reposent-ils fermement surle | La charge de lavage est inégalement
sol ? répartie dans le tambour. Arrêter la
machine à laver et répartir à nouveau la
charge de lavage.
Fuites d'eau » Les raccords du tuyau de remplissage Vérifier et resserrer les connexions du
Formation de mousse
trop abondante
L'eau ne pénêtre pas
dans la machine à laver
où pénètre lentement
L'eau dans la machine à
laver ne s'évacue pas ou
s'évacue lentement.
sont desserrés au robinet ou à la
machine à laver.
* Les tuyaux de vidange de la maison sont
obstrués.
L'alimentation d'eau n'est pas adéquate
dans le secteur.
* Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas
complétement ouvert.
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
* Le filtre ou le tuyau d'arrivée est obstrué.
Le tuyau de vidange est plié ou bouché.
Le filtre de vidange est obstrué.
tuyau.
Déboucher le tuyau de vidange. Contacter
le plombier si nécessaire.
Trop de détergent ou détergent inadapté ?
La formation de mousse peut causer des
fuites d'eau,
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir totalement le robinet.
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuvau d'arrivée.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
23
uide de dépannage
Probleme
Cause possible
Solution
La machine a laver ne
démarre pas
La machine a laver
nessore pas
Le cordon de raccordement
n'est pas branché ou la
connexion est desserrée.
* Le fusible de la maison a sauté,
le coupe-circuit est déclenché
ou || y a une panne de courant.
Le robinet d'arrivée d'eau n'est
pas ouvert.
& Vérifier que la porte est bien
fermée.
S'assurer que les fiches sont bien
branchées dans les prises murales.
Remettre le coupe-circuit à zéro ou
remplacer le fusible.
Ne pas augmenter la capacité du
fusible.
Si le problème est dû à une
surcharge du circuit, le faire corriger
par un électricien qualifié.
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau.
Fermer la porte et appuyer sur le
bouton Départ/Pause. Après avoir
appuyé sur le bouton Départ/Pause,
quelques instants peuvent s'écouler
avant le démarrage de l'essorage
des vêtements dans la machine à
laver. Pour que l'essorage puisse
fonctionner, la porte doit être
verrouillée.
La porte ne s'ouvre
pas
Si la machine est en marche, la porte
ne peut pas s'ouvrir pour des raisons
de sécurité.
Attendre une ou deux minutes avant
d'ouvrir la porte pour que le
mécanisme de verrouillage la libère.
Cycle de lavage
temporisé
Le temps de lavage peut varier en
fonction de la quantité de linge, de la
pression au robinet d'eau, de la
température de l'eau et d'autres
conditions d'utilisation.
En cas de constatation d'un
Déséquilibre, ou si le programme
d'élimination de la mousse est en
cours, le temps de lavage sera plus
long que prévu.
24
uide de dépannage
Probleme
Cause possible
Solution
* L'arrivée d'eau n'est pas appropriée .
* L'arrivée d'eau au robinet est insuffisante
car il n'est pas complètement ouvert.
* Le tuyau d'arrivée d'eau est plié.
« Le filtre du tuyau d'arrivée est
obstrué.
Vérifier un autre robinet dans la maison.
Ouvrir complètement le robinet .
Redresser le tuyau.
Vérifier le filtre du tuyau d'arrivée.
- Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.
* Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyer et redresser le tuyau de vidange.
Nettoyer le filtre de vidange.
* La charge est trop faible.
* La charge est déséquilibrée.
- L'appareil dispose d'un système de
détection et de correction des balourds.
Si des articles trop lourds sont chargés
tels que des tapis de bain, peignoirs,
etc, ce système peut arrêter l'essorage
ou même interrompre le cycle
d'essorage si le déséquilibre est trop
important même après plusieurs
essorages.
- Si le linge est encore trop humide à la
fin du cycle, ajouter de plus petites
pièces de linge pour équilibrer la charge
et répéter le cycle d'essorage.
Ajouter 1 ou 2 articles similaires pour
équilibrer la charge.
Repartir la charge pour permettre un bon
essorage
{>
—
= * La porte est-elle
| ouverte ?
=
Fermer la porte.
* SI" gE " napparait pas, appeler le
dépanneur.
Débrancher la prise de courant et appeler
le dépanneur.
« Si l'eau déborde à cause d'une valve.
défectueuse.
* S'aifiche lorsque le pressostat ne
fonctionne pas normalement.
» Défaillance électrique du moteur.
- Défaillance mécanique du moteur
Fermer le robinet d'eau.
Débrancher la prise.
Appeler le dépanneur.
29
A germes de la garantie
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit
est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers
conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger
l'environnement et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie,
merci de bien vouloir vous adresser a votre mairie, au service de la voirie
ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Exclusion de garantie
Le bénéfice de la garantie est supprimé dans les cas suivants:
* Si l'appareil a été endommagé lors du transport, ou accidenté,
+ Si l'appareil n’est pas utilisé ou installé correctement, en conformité avec le manuel
d'utilisation et d'installation ou dans environnement normal; ces produits sont à usage
domestique et non à usage professionnel.
+ Si le numéro de série de l'appareil est effacé, manquant ou illisible;
- Si le produit ou un équipement auxiliaire comporte des pièces qui ne sont pas fournies,
homologuées ou recommandées par LG;
* Si l'appareil est endommagé du fait d'un évènement naturel imprévisible et irrésistible,
d'une surtension ou sous tension du réseau d'alimentation ou de toute autre cause qui
ne serait pas sous le contrôle de LG;
Si l'appareil a été réparé par une personne non autorisée ou agréée par LG;
+ Si l'appareil est en location ou en leasing avec option d’achat:
* Si les défauts ou les pannes apparaissent en-dehors de la période de garantie.
* Toute garantie est également exclue pour des incidents tenant à des cas fortuits ou de
force majeure ainsi que pour les remplacements ou les réparations qui résulteraient de
l'Usure normale du matériel, de détériorations ou d'accidents provenant de négligence,
défaut d'installation, de surveillance ou d'entretien et d'utilisation anormale ou non
conforme aux prescriptions du vendeur de ce matériel.
26
P/No.: MFL30453710
ver.011610.02

Manuels associés