Siemens SF65 Mode d'emploi | Fixfr
BA Cover SF65.QXD
23.09.2004
19:42 Uhr
Seite 1
s
s
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens.com/sf65
Designed for life
cyan magenta yellow black
SF65
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
right page (1) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:53)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_TOC.fm
Table des
matières
Consignes de sécurité ................ 2
Présentation du téléphone ........ 4
Symboles à l'écran ..................... 8
Mise en service .......................... 9
Mise en marche/arrêt/PIN ........ 12
Informations générales ........... 13
Fonctions standard .................. 15
Sécurité .................................... 16
Saisie de texte .......................... 18
Téléphoner ............................... 20
Annuaire .................................. 23
Appels ...................................... 26
Appareil photo ......................... 27
SMS .......................................... 29
MMS ......................................... 31
E-mail ....................................... 36
1
Messagerie vocale .................... 38
Infrarouge ................................ 39
Surf & Fun ................................. 40
Réglages ................................... 44
Organiseur ................................ 49
Suppléments ............................ 50
Mes affaires .............................. 52
Service clients
(Customer Care) ....................... 54
Entretien et maintenance ........ 56
Données sur le produit ............. 57
Certificat de garantie
pour la France ........................... 58
Arborescence des menus ......... 60
Index ......................................... 67
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Table des matières
left page (2) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement le mode d'emploi et les consignes de sécurité avant toute utilisation !
Expliquez aux enfants leur contenu et les dangers que présente l'utilisation du téléphone !
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stationsservice, les hôpitaux ou au
volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives
ou stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque. Pour
plus d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et
d'ingestion par les enfants en
bas âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des
enfants en bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur indiquée sur le chargeur
(volts). En cas de non-respect,
risque de destruction du chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif
après le chargement de la batterie consiste à le débrancher.
La sonnerie (p. 44), les tonalités
de service et la communication
en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille
lorsqu’il sonne ou si vous avez
activé la fonction mains-libres
(p. 20). Vous risqueriez
d'endommager gravement votre
ouïe.
N'utilisez pas de loupe pour
regarder l'interface infrarouge
activée [produit LED de classe 1
(classification conformément à
IEC 60825-1)].
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SecurityInfo.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
2
right page (3) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SecurityInfo.fm
N'utilisez que des batteries
(100 % sans mercure) et des
chargeurs Siemens d’origine.
Dans le cas contraire, vous
pourriez courir de graves dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100 % sans mercure) ou la
carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil
sont totalement interdites et
annulent la garantie.
3
Attention :
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi tout risque de dommage matériel ou de blessure et
serez certain de respecter tous
les règlements en vigueur.
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires Siemens d'origine.
Transmission des données améliorée
Une bonne connexion réseau est nécessaire afin que votre téléphone puisse transmettre les données plus rapidement. La
transmission des données peut être ralentie lors de l'établissement de la liaison. Afin
de respecter les directives sur l'effet des
ondes radioélectriques, placez le téléphone à 22 mm de votre corps lors de la
transmission de données.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Consignes de sécurité
left page (4) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
1 Joystick
C
Pousser le joystick vers le haut
pour lancer une application ou
une fonction.
défiler vers la gauche, la
I Faire
droite, le haut et le bas pour naviguer dans les menus.
OK. Appuyer brièveC Touche
ment pour confirmer une action.
En mode veille :
C
2
3
4
Appuyer de manière prolongée
pour accéder aux fonctions de
numérotation ou de commande
vocale.
pour accéder aux fonc@ Appuyer
tions suivantes : vers le haut
(Profils), vers le bas (Annuaire),
vers la gauche (Album musique),
vers la droite (Album d'images).
A Touche Communication
Passer, prendre des appels, afficher les
derniers numéros appelés.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : appuyer de manière
prolongée pour l'allumer.
• Appuyer pour terminer un appel ou
refuser un appel entrant.
• Appuyer brièvement pour revenir en
mode veille.
• Appuyer de manière prolongée pour
éteindre le téléphone.
<>/øù Touches écran
Les fonctions actuelles de ces touches
sont affichées au bas de l'écran sous
forme de §Texte§/symbole (par ex. p).
(les touches placées sous l'écran fonctionnent également comme des
touches écran.)
Z
£ X
Opérateur
01.05.2004 10:10
Menu
MMS
5 —˜ Touches de volume
• En mode veille : Appuyer pour augmenter ou réduire le volume de la
sonnerie.
• Pendant un appel : Appuyer pour
augmenter ou réduire le volume de
l'écouteur.
• A la réception d'un appel : Appuyer
brièvement sur une des touches pour
couper la sonnerie. Appuyer de
manière prolongée sur une des touches pour refuser un appel entrant.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
4
right page (5) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm
1 Haut-parleur
2 Témoin d'appel
3
4
Situé à l'arrière du clapet. Activé par ex.
à la réception d'un appel, d'un nouveau
MMS ou SMS.
Affichage
Antenne intégrée
Ne pas toucher inutilement le téléphone
au-dessus du couvercle de la batterie.
Cela réduit la qualité du signal.
Touches de saisie
Interface IrDA
5
6
7 * Sonnerie
8
9
:
Z
£ X
Opérateur
01.05.200410:10
Menu
MMS
Appuyer de manière prolongée en
mode veille : activer/désactiver toutes
les sonneries (sauf réveil).
Prise
Pour chargeur, kit piéton, etc.
Objectif d'appareil photo
Flash/lampe
Accessoires
Consulter la page suivante pour trouver
des accessoires Siemens d'origine :
www.siemens-mobile.com/shop
5
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Présentation du téléphone
left page (6) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Présentation du téléphone
Passage au mode appareil photo :
Pour basculer le téléphone du mode téléphone au mode appareil photo :
1 Tourner doucement le clapet de 180°
vers la droite (sens antihoraire) jusqu'à
voir sa face arrière 1.
2 Fermer le clapet 2.
Le téléphone bascule automatiquement en
mode appareil photo.
Informations supplémentaires
L'écran ne peut être tourné que dans le
sens antihoraire !
Avertissement !
Suivre à la lettre les instructions de maniement afin d'éviter d'endommager la charnière de l'écran. Faire attention de tourner
l'écran dans le bon sens !
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
6
right page (7) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Fonctions appareil photo :
(Ces fonctions ne sont disponibles que
quand le téléphone est en mode appareil
photo !)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Overview.fm
1 – Touche photo
• Appuyer pour prendre une photo.
• Appuyer de nouveau pour enregistrer
la photo dans l'album d'images.
6
ø Touche portrait/paysage
• Appuyer pour basculer entre l'orientation portrait ou paysage.
• Dans des menus : Appuyer pour revenir au niveau précédent.
• A la réception d'un appel : Appuyer
pour refuser un appel entrant.
2 —˜ Touches de volume
• En aperçu des clichés : Appuyer pour
activer/désactiver le flash : pour prendre une photo ou l'utiliser en tant que
lampe.
3 öTouche zoom avant
• Pour zoomer dans l’aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour
revenir au niveau précédent du
menu Listes.
4 õ Touche zoom arrière
• Pour effectuer un zoom arrière dans
l'aperçu du cliché
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant du menu Listes.
5 ù Touche menu
• Appuyer pour ouvrir le menu d'options
de l'appareil photo.
• Dans des menus : Appuyer pour passer au niveau suivant.
7
Informations supplémentaires
Il n'est pas possible de passer un appel
quand le téléphone est en mode appareil
photo !
Informations supplémentaires
A la réception d'un appel, un message
vous en informe, mais vous devez
rebasculer l'appareil en mode téléphone
pour prendre l'appel !
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Présentation du téléphone
left page (8) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Symboles à l'écran
Symboles à l'écran
Symboles (sélection)
Z
W
Intensité du signal
Niveau de charge de la batterie,
ici 50 %
Evénements (sélection)
v
u
Appel manqué
Alerte WAP
Evénements organiseur
n
Ü
Ý
Tâche
L
P
±
‘
Annuaire
Tous les appels transférés
p
Œ
Appels transférés à la messagerie
SMS non lu
(enveloppe blanche)
p
MMS non lu (enveloppe jaune)
Q
M
Organiseur
z
E-mail transféré
SMS
{
E-mail avec pièce jointe
q
Lu
À
Message vocal reçu
s
Envoyé
S
N
T
a
¿
¹
£
o
Appels
Surf & Fun/
Portail de l'opérateur
Suppléments
Mes affaires
Réglages
Infrarouge
Sonnerie désactivée
Alarme programmée
Activé et disponible
Pas de réseau
Réunion
Vacances
Symbole de message (sélection)
Symboles dynamiques
‹
Š
”
†
„
ƒ
‚
‡
…
Zone maison activée
Alerte WAP reçue
Message vocal reçu
MMS reçu (enveloppe jaune)
SMS reçu (enveloppe blanche)
SMS reçu, mémoire
SMS SIM pleine
Mode vibration activé
Mémoire pleine
Combiné connecté sur un autre
réseau
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Displaysymbols.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
8
right page (9) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Mise en service
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
Insertion de la carte
SIM/batterie
L'opérateur vous remet une carte
SIM contenant toutes les données
importantes pour votre connexion.
Retirer la carte SIM de son support
afin de l'insérer dans le téléphone.
• Pousser le bouton situé à l’arrière
de la coque vers le haut du téléphone 1 jusqu'à ce que la languette sorte de l'emplacement,
puis retirer la coque 2.
9
• Insérer la carte SIM sous le clip
métallique, avec la surface de contact pointant vers le bas, jusqu'à ce
qu'elle soit en place. 3 (s'assurer
que le coin chanfreiné est positionné correctement.) Presser le
clip métallique sur la carte SIM 4.
• Placer la batterie latéralement
dans les emplacements. Insérer
tout d'abord son côté droit contre
le coin droit du téléphone 5, puis
pousser vers le bas 6 jusqu'à ce
qu'elle s'enclipse.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Mise en service
left page (10) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Mise en service
• Pour retirer la batterie, appuyer
sur les clips internes les uns après
les autres puis soulever la batterie
du coin droit du téléphone.
• Pour remettre en place la coque
arrière, accrocher les clips sur la
charnière au bas du téléphone 7
puis enfoncer la coque 8 jusqu'à
ce que la languette s'enclenche.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises
en charge. Les anciennes cartes SIM
ne conviennent pas. Dans ce cas,
contactez l'opérateur.
Chargement de la
batterie
Procédure de charge
A la livraison, la batterie n’est pas
entièrement chargée. Brancher le
cordon du chargeur au bas du téléphone 9, raccorder le chargeur à
une prise secteur et laisser charger
pendant au moins deux heures sans
tenir compte du témoin de charge
lors de la première charge.
Durée de la charge
La charge complète d’une batterie
vide prend au max. 3 heures. La
charge est uniquement possible
dans une plage de températures de
0 °C à 45 °C. En cas de différence de
5 °C par rapport à cette plage, le
symbole de charge clignote en signe
d'avertissement. Ne pas dépasser la
tension de secteur indiquée sur le
bloc secteur.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
10
right page (11) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
11
Autonomie
Affichage en cours d'utilisation
Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures extrêmes réduisent considérablement l’autonomie en veille du téléphone. Eviter dès lors de laisser le
téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Affichage du niveau de charge pendant l'utilisation (vide-plein) :
Autonomie en communication :
140 à 400 minutes maximum
Autonomie en veille :
160 à 400 heures maximum
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement
déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaît dans les deux
heures qui suivent. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 5 heures.
Utiliser exclusivement le chargeur livré
avec le téléphone !
VWX
Un bip retentit lorsque la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de
charge/décharge ininterrompue.
Vous ne devez donc pas retirer la batterie sans raison ni interrompre prématurément la procédure de charge.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes, vous devez de nouveau
régler l’heure.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Mise en service
left page (12) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Mise en marche/arrêt/PIN
Mise en marche/arrêt/PIN
Mise en marche/arrêt
B
Appuyer de manière
prolongée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4à 8 chiffres.
J
C
Entrer le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Les caractères apparaissent sous forme de ****
afin que personne ne
puisse lire le code PIN à
l'écran. Corriger avec la
touche ].
Pour la confirmation,
appuyer sur le joystick.
La connexion au réseau
prend quelques secondes.
Informations supplémentaires
Modification du code PIN .............page 17
Désactivation de la restriction
de la carte SIM .............................page 17
Appel d'urgence (SOS)
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un
appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer
de code PIN. (cette option n'est pas
disponible dans tous les pays.)
Première mise en marche
Date et heure
A la première mise en service, le téléphone vous demande tout d'abord
de vérifier la date et l'heure. Configurer le téléphone afin qu'il affiche
l'heure exacte. Vous n'aurez ensuite
plus à effectuer ce réglage.
J
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année)
puis l’heure (sur
24 heures).
C
Appuyer sur cette touche.
L'heure et la date sont
mises à jour.
Copie d'adresses SIM
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dansla mémoire du répertoire. Vous pouvez interrompre la
copie, par ex. pour prendre un appel,
puis la relancer ensuite.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (voir page 23).
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
12
right page (13) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
13
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
Informations générales
Mode veille
Menu principal
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
Utiliser les touches suivantes pour
naviguer dans le menu principal.
B
Appuyer brièvement pour y
revenir (un appui long
éteint le téléphone). Vous
pouvez revenir au mode
veille depuis n'importe
quelle situation.
Intensité du signal
Z
[
Signal puissant.
Signal faible.
Un signal faible réduit la
qualité de l'appel et peut
entraîner une interruption de la connexion.
Se déplacer.
C
Appel depuis l'état de
veille.
<>
Sélectionner les symboles des applications.
C
Lancement d'une application.
Options du menu principal
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonctions sont possibles.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Informations générales
left page (14) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Informations générales
Mode d’emploi
Symboles
Commandes de menu
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les opérations :
Le mode d'emploi décrit sous forme
abrégée les étapes nécessaires pour
atteindre une fonction. L'opération
d'affichage de l'historique de tous les
appels est par ex. représentée de la
façon suivante :
C¢ P¢Liste appels
Ceci comprend les étapes suivantes :
C
Ouvrir le menu principal.
¢
Sélectionner P puis la
fonction Liste appels .
§Sélect.§
Appuyer pour confirmer.
J
B
A
<>
Saisie de chiffres/lettres.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Touche Communication.
Touches écran.
§Menu§
Représentation d'une
fonction de touche
écran.
C
Appuyer verticalement
sur le joystick, par ex.
pour accéder au menu.
DFE
HIG
=
Pousser le joystick dans
la direction indiquée.
Fonction dépendante de
l’opérateur. Peut nécessiter un abonnement
particulier.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
14
right page (15) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Fonctions standard
Menus d'options
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
Vous trouverez ci-dessous une liste
de fonctions récurrentes dans les
menus d'options.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modifier
Ouvrir l’entrée pour la
modifier. Il n'est pas
possible de changer la
langue durant l'édition.
Aperçu
Afficher l'entrée.
Supprimer/
Effacer tout
Supprimer l'entrée/toutes
les entrées après confirmation.
<Nouveau>
Créer une nouvelle
entrée.
Envoyer par... Sélectionner le mode/
moyen de transmission
pour l'envoi ou l'impression.
Répondre
Pour répondre à un message. "Re" est placé
devant l'objet et le texte
reçu est inséré dans le
nouveau message.
Enrgistrer
Enregistrer l’entrée.
Copier dans
répert.
Enregistrer des entrées
dans l'annuaire.
Renommer
Renommer l'entrée
sélectionnée.
Afficher
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
15
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Fonctions standard
left page (16) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Sécurité
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels
en lieu sûr mais veiller à pouvoir les
retrouver en cas de besoin !
Changer codes
CODE
PIN
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
CODE
PIN2
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et pour accéder aux
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
CODE
PUK
CODE
PUK2
Code de déblocage. Permet
de débloquer la carte SIM
après avoir entré un code PIN
incorrect à plusieurs reprises.
Code
interdiction
Permet de restreindre l'utilisation du téléphone et empêcher
ainsi d'appeler certains types
de numéros.
¢T¢Sécurité
C¢
Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Contrôle par PIN
Le code PIN est normalement
demandé lors de la mise en marche
du téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre
téléphone. Afin de pouvoir utiliser
tous les codes de sécurité, le contrôle par code PIN doit être activé.
Certains opérateurs n'autorisent pas
sa désactivation.
§Sélectionner§
Appuyer.
J
Entrer le code PIN.
C
Valider l'entrée.
§Modifier§
Appuyer.
C
Valider.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
16
right page (17) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
¢T¢Sécurité
C¢
Changer codes
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Startup.fm
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de 4 à
8 chiffres) plus facile à mémoriser.
J
C
J ,C
Entrer le code PIN actuel.
Appuyer.
Entrer le nouveau code
PIN.
une nouvelle fois le
J , C Entrer
nouveau code PIN puis le
valider.
Changer PIN2
(affichage uniquement si le code PIN2 est
disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Changer code de blocage
Procéder comme pour les autres
codes.
17
Réactivation de la carte
SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contacter votre opérateur.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Sécurité
left page (18) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Saisie de texte
Saisie de texte
Saisie de texte sans T9
Appuyer plusieurs fois sur une touche numérique jusqu'à ce que le
caractère voulu s'affiche. Par exemple :
2
]
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois pour la lettre
b, etc. Appuyer de
manière prolongée pour
insérer le chiffre.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée
avant le curseur, appuyer
de manière prolongée pour
effacer le mot entier.
F
Déplacer le curseur vers
l'avant/l'arrière.
#
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc,
T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
*
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
0
Appuyer une fois/plusieurs
fois :
.,?!’"0+-()@/:_
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 0.
1
Insère un espace.
Appuyer deux fois : Ecrit 1.
Appuyer de manière
prolongée : Ecrit 1.
Caractères spéciaux
*
Appuyer pour activer/
désactiver les caractères
spéciaux.
déplacer jusqu'à la
I, F Se
table de caractères contenant le caractère spécial
voulu :
1 .
2 ,
3 ?
4 :
5 ;
6 !
7 “
8 ‘
9 @
1 + 2 -
3 =
4 *
6 %
5 /
7 < 8 > 9 #
1 $ 2 £ 3 ¥
4 & 5 ¡
6 ¿
7 (
9 _
J
8 )
Appuyer sur la touche correspondante au caractère
spécial recherché.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Text.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
18
right page (19) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Saisie de texte avec T9
#
#
*
Rédaction de texte avec T9
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Text.fm
Informations supplémentaires
Appuyer brièvement : Basculer entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123.
Appuyer pour activer/désactiver les caractères spéciaux
(p. 18).
« T9 » déduit le mot correct en comparant une succession de lettres.
Activer/désactiver T9.
Il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies.
1 / E Un espace ou un déplacement vers la droite termine le mot.
Ne pas intégrer de caractères spéciaux tels que à, écrire plutôt la lettre
standard par ex a. T9 s'occupe du
reste.
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire comprend
plusieurs possibilités pour un mot,
la plus fréquente est affichée en
premier.
^
Appuyer. Si ce mot n’est
pas non plus le mot souhaité, appuyer de nouveau.
^
Appuyer jusqu'à ce que le
mot correct s'affiche.
19
T9®Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
Etats-Unis, brevets n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ;
Canada, brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni, brevet n° 2238414B ;
Hong-Kong, brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour, brevet n° 51383 ;
brevet européen n°0842463 (96927260.8) ;
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours
d’homologation dans le monde entier.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Saisie de texte
left page (20) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Téléphoner
Téléphoner
J
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
ou un préfixe international).
] Un appui bref efface le
A
dernier chiffre, un appui
prolongé efface le numéro
complet.
Composer le numéro.
Raccrocher
B
Appuyer brièvement sur la
touche Fin.
Réglage du volume
—˜ Utiliser les touches de
volume pour l'ajuster.
Affichage de la liste de rappel :
A
I
A
Rappel des numéros
précédents
A
Appuyer deux fois. Pour
rappeler le dernier numéro
composé.
Choisir un numéro puis …
... appuyer.
Rappel automatique
§Rappel auto.§
Le numéro est automatiquement recomposé 10
fois avec des intervalles
de temps croissants.
Prendre l'appel
A
Appuyer.
Ou
§Options§
Basculer en mode mains-libres
Appuyer de manière prolongée sur la
touche verte pour basculer le téléphone en mode mains-libres.
Appuyer une fois.
Ouvrir et sélectionner
Prendre l'appel ou Prendre
m-libres.
Rejeter l'appel
B
Appuyer brièvement.
Ou
§Options§
Ouvrir et sélectionner
Rejeter ou Silence.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
20
right page (21) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm
Informations supplémentaires
Prendre l’appel avant d’approcher le téléphone de l'oreille afin d’éviter tout trouble
auditif dû aux sonneries !
Appel en mode mains-libres
§Activ. mains libres§
Restitution sur le haut-parleur
(appel mains-libres).
Toujours désactiver le mode
mains-libres avant de porter le
téléphone à l'oreille. Sinon,
risque de troubles auditifs !
Préfixes internationaux
Ajouter « + » avant
le numéro.
0
Options de
communication
§Options§
Les fonctions proposées
ne peuvent être utilisées
que pendant la communication.
Permutation entre
2 appels
Etablissement d'une deuxième
communication
§Options§
Ouvrir le menu.
I
Sélectionner un nouveau
numéro dans l'annuaire.
J
Ou
Composer directement le
nouveau numéro, l'appel
en cours est automatiquement mis en attente.
§Options§
Ouvrir le menu.
Permuter
Va-et-vient entre des
appels.
Ou
Utiliser le joystick pour
permuter entre des
appels.
I
21
Appels pendant une
communication
Vous entendez un « signal de mise
en attente » et pouvez à présent :
• Prendre le nouvel appel en plus
du premier
Prendre l'appel et mettre
le premier en attente.
Ou
§Options§ Appuyer pour prendre
l'appel.
A
• Refuser l'appel en attente
§Rejeter l'appel§
Refuser l'appel ou le transférer vers la messagerie à
l'aide de l'option « Transfert » du menu « Options
de communication ».
Ou, utiliser
pour refuser l'appel
entrant.
B
• Terminer l’appel en cours et prendre le
nouveau
§Prendre§ Prendre le nouvel appel
I
B
Ou
Prendre le nouvel appel
avec le joystick.
Terminer l'appel en cours.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Téléphoner
left page (22) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Téléphoner
Terminer un/des appel(s)
B
Appuyer sur la touche Fin.
§Oui§
Reprendre l'appel en
attente.
§Non§
Terminer tous les appels.
Conférence
Vous pouvez appeler successivement jusqu'à 5 participants. Une fois
une communication établie :
§Options§
Ouvrir le menu. L'appel en
cours est mis en attente.
I
Sélectionner le nouveau
numéro dans la liste des
appels ou l'annuaire.
Ou
J
Composer directement le
nouveau numéro.
§Options§
Appuyer quand la nouvelle connexion est établie puis sélectionner Conférence. Répéter cette procédure jusqu'à ce que
tous les participants
soient en ligne.
Fin
B
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Phone.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
22
right page (23) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm
Annuaire
Vous pouvez utiliser le téléphone
pour mémoriser les noms et numéros de vos connaissances sous forme
de contacts. Vous pouvez enregistrer
ces contacts soit sur la carte SIM
(option Annuaire) soit dans la
mémoire du téléphone (option
Répertoire ). L'option Répertoire est
configurée par défaut.
Pour enregistrer les contacts,
sélectionner :
¢L¢Réglages¢Sélection
C¢
Répertoire / Annuaire
23
ENTRER NOM :
Entrer le prénom et/ou le nom.
No. téléphone :
Toujours entrer le numéro d'appel
avec le préfixe. Les entrées sans
numéro d'appel ne sont pas enregistrées.
Type numéro :
Sélectionner le type de la nouvelle
entrée, par ex. portable, numéro
privé, fax.
Vous pouvez également sélectionner les options suivantes :
Nouvelle entrée
Choisir groupe : (dans l'option
Répertoire)
Attribue l'entrée à un groupe (p. 25).
Marche à suivre pour ajouter un nouveau contact dans l'annuaire :
E-mail : (dans l'option Répertoire)
Entrer l'adresse e-mail.
H
H
Note : (dans l'option Répertoire)
Au besoin, vous pouvez entrer des
commentaires sur le contact.
Ouvrir le répertoire.
Sélectionner Liste des
noms.
H
Sélectionner <Nouveau>.
J
Compléter les champs de
saisie :
C
Enregistrer la nouvelle
entrée.
Informations supplémentaires
Préfixes internationaux :
Ajouter « + » avant
le numéro.
0
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Annuaire
left page (24) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Annuaire
Rechercher une
entrée/appeler
I
I
Ouvrir l'annuaire.
J /I
Sélectionner un nom en
entrant la première lettre
et/ou en faisant défiler
l'affichage.
A
Sélectionner Liste des
noms.
Appeler le numéro sélectionné.
Modification d'une entrée
I
Sélectionner l'entrée dans
l'annuaire.
§Options§
Afficher les options.
I
Sélectionner le champ de
saisie souhaité.
J
Apporter les
modifications.
I
Appuyer pour enregistrer
les modifications.
Edition des entrées
Les options suivantes sont disponibles, suivant la sélection en cours.
§Options§
Envoyer
SMS
Vous pouvez envoyer un
SMS au(x) destinataire(s)
sélectionné(s).
Envoyer
MMS
Vous pouvez envoyer un
MMS au(x) destinataire(s)
sélectionné(s).
Infrarouge
Vous pouvez envoyer
l'entrée sélectionnée par
IrDA (liaison infrarouge).
Afficher
Vous pouvez visualiser les
détails de l'entrée sélectionnée.
Copier ds
annuaire
(dans
l'option
Répertoire)
Vous pouvez copier
manuellement des entrées
de la mémoire du téléphone dans la carte SIM.
Copier
dans répert.
(dans
l'option
Annuaire)
Vous pouvez copier
manuellement des entrées
de la carte SIM dans la
mémoire du téléphone.
Appel
Vous pouvez appeler le
mains libres destinataire sélectionné
avec la fonction mainslibres.
Numérot.
Vocale
Vous pouvez enregistrer
une numérotation vocale
pour accéder plus rapidement à l'entrée sélectionnée.
Appel flash
Vous pouvez composer
plus rapidement un numéro
en programmant un appel
flash pour l'entrée sélectionnée.
Ouvrir le menu.
Modifier
Vous pouvez éditer le nom,
le numéro et le type de
l'entrée sélectionnée.
Supprimer
Vous pouvez supprimer
l'entrée sélectionnée.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
24
right page (25) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Réglages
Config. Groupes
Selon la sélection actuelle, vous disposez des fonctions suivantes.
Pour mieux gérer les entrées du
Répertoire, elles peuvent être classées. Vous pouvez sélectionner un
groupe à la création d'une nouvelle
entrée ou sélectionner une entrée
existante pour modifier les paramètres du groupe. Vous pouvez sélectionner une mélodie et une image
pour le groupe. Elles sont affichées/jouées quand une personne
de ce groupe appelle.
§Options§
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Adressbook.fm
25
Ouvrir le menu.
Choisir
groupe
Sélectionner le groupe
affecté au contact.
Sélection
Sélectionner Répertoire
ou Annuaire.
Effacer tout Effacer toutes les données
contenues dans Répertoire / Annuaire.
Copier dans Copier toutes les entrées
répert.
de la mémoire Annuaire
dans la mémoire Répertoire.
(fonctions standard, voir page 15)
I
I
Ouvrir l'annuaire.
J /I
Sélectionner l'entrée
requise.
I
<
Sélectionner §Options§.
Sélectionner Liste des
noms.
Appuyer sur Choisir
groupe.
Mes numéros
Entrer ses numéros « personnels »
quand Annuaire ou Répertoire est
sélectionné.
Appel d'urgence
Le numéro d'appel d'urgence est
toujours affiché à la fin de la liste de
noms. Ce numéro est prédéfini et ne
peut pas être modifié (voir également page 12).
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Annuaire
left page (26) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Appels
Appels
Les numéros sont enregistrés afin de
faciliter le rappel.
Liste appels
Durée/coûts
¢P¢Durée/coûts
C¢
Sélectionner la fonction:
Info dern. Appels, Appels sortants,
Appels entrants, Coût total
La liste des appels peut comprendre
au max. 30 entrées : par ex. les
appels manqués, les appels reçus ou
les appels émis.
I
C
I
Sélectionner l’entrée du
journal.
§Annuler§
C
I
Ouvrir l’entrée du journal.
C¢P Liste appels
Sélectionner le numéro
de téléphone.
§Options§/§OK§
Sélectionner Appel, Rappel
mains-libres, Envoyer SMS,
Envoyer MMS, Détails,
Enrgistrer, Supprimer.
Accès aux derniers appels
Accès rapide en mode
veille.
A
Réinitialiser
Le journal des appels est effacé.
Sélectionner.
Ouvrir les réglages.
§Réinitialiser§
Réinitialiser le paramètre
sélectionné.
Annuler le paramètre
sélectionné.
Coût total
C
Ouvrir le menu :
Taux de facturation
Saisie de la devise utilisée ainsi que
du coût unitaire.
Voir solde
Affichage du crédit ou du nombre
d'unités restantes.
Limite coût
Des cartes SIM spéciales permettent
à l'utilisateur ou à l'opérateur de spécifier une limite de coûts.
§Réinitialiser§
Réinitialiser le réglage
sélectionné.
§Annuler§
Annuler le paramètre
sélectionné.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Records_Time.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
26
right page (27) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Appareil photo
Vous pouvez visualiser immédiatement les photos sur l'appareil photo
intégré et
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Camera.fm
• utiliser une photo comme fond
d'écran.
• envoyer la photo via MMS, IrDA
ou e-mail.
Mise en marche
L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran.
Informations dans la première ligne,
de gauche à droite :
œ
›
¥
™
Ñ
½
Résolution.
1,5
Valeur de zoom, par ex.,
1,5.
Mode nuit.
Retardateur.
Flash activé.
Enregistrement.
Mode rafale.
• Tourner doucement l'écran de
180° vers la droite.
Réglages avant la prise de vue :
• Fermer le clapet, voir Présentation
du téléphone (p. 4).
pour zoom
ö/õ Appuyer
avant/arrière dans
• Le téléphone bascule automatiquement en mode appareil photo.
• Pour en savoir plus sur les fonctions des touches en mode appareil photo, voir Présentation du
téléphone (p. 4).
Informations supplémentaires
L'appareil photo est automatiquement
activé dès que vous basculez le téléphone
en mode appareil photo.
27
l'aperçu du cliché.
Résol. photo
La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu.
Optimal:
1280 × 960 (SXGA)
Elevé:
640 × 480 (VGA)
Fond d'écran:
128 × 160
La résolution peut diminuer suivant
le zoom numérique sélectionné. Le
fond d'écran est adapté à la résolution de l'écran du téléphone.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Appareil photo
left page (28) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Appareil photo
Prendre une photo
–
Appuyer pour prendre
une photo.
–
Appuyer pour prendre la
photo. La photo est enregistrée dans l'album
d'images.
§Supprimer§ Supprimer la photo.
§Envoyer§
Envoyer la photo par :
• Infrarouge
• MMS
• E-mail
Diaporama
Afficher à l'écran toutes les photos
disponibles, les unes après les
autres. Appuyer sur n'importe quelle
touche pour arrêter le diaporama.
Mode veille
Si vous n'utilisez pas l'appareil photo
pendant deux minutes, il bascule
automatiquement en mode veille.
Appuyer sur n'importe quelle touche
pour revenir à l'aperçu quand le
mode veille est activé.
Options de l'appareil
photo
Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en
cours.
§Options§
Ouvrir le menu.
Options
• Réglages :
Qualité des photos, sons,
réinitialisation des paramètres.
• Cadres:
Choisir entre Cadres standard, Mes cadres, ou aucun
cadre.
• Mode couleur:
par ex. noir, blanc, sépia.
• Album d'images
• Retardateur:
L'appareil prend automatiquement la photo env. 10 s
après déclenchement. Un
bip se fait entendre durant
les 3 dernières secondes.
• Flash:
Activer le flash avant de
prendre la photo.
• Mode rafale:
Prendre plusieurs photos en
une prise.
• Mode nuit:
Utiliser quand la luminosité
est très faible.
• Orientation image:
Utiliser le format portrait pour
l'écran du téléphone et le format paysage pour l'écran du
PC.
(fonctions standard, voir page 15)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Camera.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
28
right page (29) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
I
SMS
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SMS.fm
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte très longs (max. 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS « normaux »
de 160 caractères (facturé comme
plusieurs SMS).
Vous pouvez également envoyer un
SMS ne contenant que des images et
des sons, sans texte. Le format SMS
ne supporte pas en outre tous les
types d'images et/ou de sons.
Rédaction/envoi
C
I
I
I
¢M¢SMS¢Nouveau SMS
Sélectionner <Ajouter contact> pour choisir un nom
dans la liste de noms affichée ou entrer un nouveau numéro. Répéter
cette procédure pour
ajouter d'autres contacts.
Sélectionner <Nouveau>.
Entrer du texte (voir également page 18) ou sélectionner Modèle pour utiliser message prédéfini.
29
Sélectionner <Ajouter
média> pour insérer une
image, du texte ou des
sons dans le SMS.
Sélectionner dans une
liste de pièces jointes
possibles puis appuyer
sur OK.
I
Sélectionner Enrgistrer
pour enregistrer le message dans la liste.
I
Sélectionner Envoyer pour
envoyer le SMS au(x)
destinataire(s) sélectionné(s).
Le SMS est transmis au centre de
service d'où il va être envoyé.
Archive
C¢M¢Archive
La liste des messages SMS archivés
dans le téléphone s'affiche.
SMS à un groupe
Procéder de la même manière que
pour écrire un SMS standard. Répéter cette procédure autant de fois
que nécessaire pour ajouter d'autres
contacts.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
SMS
left page (30) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
SMS
Lire
p
Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS.
C
Pour lire le SMS, appuyer
sur le joystick ou sur §Lire§.
I
Faire défiler le message
ligne par ligne.
I
Sélectionner dans la liste
d'options suivante.
§Options§
Ouvrir le menu.
Répondre
Répondre immédiatement
au SMS affiché.
Faire suivre Faire suivre le message
sélectionné à un destinataire sélectionné.
Supprimer
Supprimer le message
sélectionné.
Commut. s.
archive
Enregistrer le message
dans la mémoire du téléphone.
Rappel
Appeler l'auteur du message sélectionné.
Réglages SMS
Signature
¢M¢SMS¢Réglages SMS
¢Signature
C
Vous pouvez entrer une « signature »
comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée à chaque SMS.
Exceptions : en cas de modification
d'un SMS existant.
Dans ce menu, vous pouvez également configurer les paramètres
suivants :
SauveEnregistrer automatiquement
garde auto les SMS envoyés dans la
mémoire du téléphone. Sélectionner Marche ou Arrêt.
Centre
SMS
Sélectionner le numéro du
centre de service à utiliser par
défaut pour l'envoi de SMS.
Période de Définir l’intervalle de temps
validité
durant lequel le centre de service essaiera d’envoyer le
message :
1 heure,12 heures,
1 journée, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Chemin
réponse
Sélectionner Marche pour
envoyer le numéro du centre
de service avec le SMS afin
que le destinataire puisse
répondre en utilisant ce
numéro.
Accusé de Demander un accusé de
réception réception pour les messages
envoyés.
Messages standard
C¢M¢SMS¢Modèle
Les messages standard peuvent être
enregistrés dans le téléphone et
ajoutés aux autres messages.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SMS.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
30
right page (31) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
MMS
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm
Le Multimedia Messaging Service
permet d'envoyer du texte, des
images et des sons dans un message
combiné à un autre téléphone portable ou à une adresse e-mail.
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez le message
complet ou seulement une note
stipulant les coordonnées de
l'expéditeur et la taille du message.
Le MMS peut être téléchargé
manuellement ultérieurement.
Création
Un MMS se compose de l'en-tête et
du contenu. Le contenu peut comprendre plusieurs pages. Chaque
page peut contenir un texte, une
image et un son. Attention : certains
sons et images sont protégés contre
la copie.
31
Rédiger nouveau MMS
C¢M¢MMS¢Nouveau MMS
I
I
Sélectionner <Nouveau>.
I
Sélectionner <Ajouter
média> pour ajouter une
image, un texte ou un
son.
Sélectionner <Ajouter contact> pour choisir un nom
dans la liste de noms affiché ou entrer un nouveau
numéro ou bien une
adresse e-mail. Répéter
cette procédure pour
ajouter d'autres contacts.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
MMS
left page (32) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
MMS
Envoyer MMS
Quand le nouveau MMS est terminé :
I
Sélectionner Envoyer pour
envoyer le MMS au(x)
destinataire(s) sélectionné(s).
Options
§Options§
Ouvrir le menu.
Ajouter
page
Créer une nouvelle page et
l'ajouter au diaporama.
Page
suivante
Passer à la page suivante.
Page
précédente
Revenir à la page
précédente.
Modifier
l'objet
Modifier ou entrer l'objet
de votre message.
Supprimer
page
Supprimer la page
sélectionnée.
Enregis.
brouillon
Enregistrer le message
sous forme de brouillon
pour l'éditer, le compléter et
l'envoyer ultérieurement.
Enregis.
modèle
Enregistrer le MMS créé
comme modèle. Voir également ci-dessous.
Durée aff.
page
Changer le temps d'affichage des pages et définir
le délai entre chaque page.
Aperçu
MMS
Afficher les pages créées.
(fonctions standard, voir page 15)
Modèles
C¢M¢MMS¢Modèles
Les modèles MMS sont enregistrés
sous forme de MMS sans adresse. Ils
peuvent être envoyés sans modification en tant que nouveaux MMS ou
utilisés comme base de rédaction
pour de nouveaux MMS. Suivant la
capacité mémoire disponible, au
max. 99 modèles peuvent être enregistrés dans le téléphone.
Pour créer un modèle, utiliser un
nouveau MMS ou un MMS reçu.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Enregis. modèle.
Réception
w
Réception d'un nouveau
MMS/d'une notification
indiquée à l'écran.
Vous pouvez choisir entre le mode
de récupération automatique ou
manuel. (Voir paramètres ci-après.)
Informations supplémentaires
Le téléphone vous prévient si la taille du
MMS est supérieure à la capacité mémoire
disponible. Supprimer certains fichiers
pour libérer de la mémoire.
§Options§
Ouvrir et sélectionner
Lire pour lire le MMS
ou appuyer sur §OK§.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
32
right page (33) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
L'expéditeur du message a peut-être
demandé un Rapport de lecture.
<
Appuyer sur §OK§ pour
envoyer un rapport ou sur
Supprimer pour supprimer
le rapport.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm
Lecture
Le MMS complet a été reçu.
I
Sélectionner Boîte de
réception puis sélectionner
le MMS voulu.
<
Appuyer sur §OK§ pour
accéder aux Options
Lecture :
Lire
Rebasculer en mode automatique, le MMS est restitué comme diaporama.
Page
précédente
Revenir à la page précédente.
Page
suivante
Passer à la page suivante.
Retour
arrière
Aller à la première page.
Enregistrer
image
Détacher l'image de la
page affichée et l'enregistrer dans l'Album
d'images.
Enregistrer
son
Détacher le son de la page
affichée et l'enregistrer
dans l'Album musique.
Fermer
Fermer le MMS et retourner à la Boîte de réception.
33
Gestion des dossiers
Vous pouvez utiliser quatre dossiers
différents. Le dossier actif est le dernier sélectionné.
Brouillons Liste tous les MMS enregistrés en tant que brouillons ou
qui ont été enregistrés automatiquement si vous avez
quitté le menu MMS sans
enregistrer ou envoyer le
MMS. Vous pouvez sélectionner : Lire message,
Modifier MMS, Envoyer
MMS et Supprimer.
Modèles
Liste tous les MMS enregistrés en tant que modèles.
Vous pouvez sélectionner :
Lire message, Modifier
MMS et Supprimer.
Boîte
d'envoi
Liste tous les MMS envoyés
ou créés mais pas encore
envoyés. Vous pouvez sélectionner :
Lire message ou
Supprimer, Faire suivre ou
Renvoyer MMS à quelqu'un
ou voir les Détails MMS des
messages.
Boîte de
réception
Liste tous les Accusé réception, Rapport lect., MMS lu
et MMS effacé. Vous pouvez sélectionner : Lire ou
Supprimer rapports et notifications. Vous pouvez également sélectionner : Lire message, Répondre à ou Faire
suivre le MMS ou afficher les
Détails MMS ou Supprimer
le MMS.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
MMS
left page (34) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
MMS
Réglages
Configuration de l'application
¢M¢MMS¢Réglages
C¢
Sélectionner la fonction.
Configurer l’envoi des MMS en fonction de vos besoins :
Choisir profil
Vous pouvez définir cinq profils SMS.
Les propriétés d'envoi sont indiquées
dans ces profils. S'ils ne sont pas préconfigurés, les données nécessaires
sont disponibles auprès de l'opérateur ou :
www.siemens-mobile.com/sf65
I
C
Sélectionner le profil.
Ouvrir le profil pour
l’éditer.
Accusé de
réception
Demander un accusé de
réception pour les messages envoyés.
Rapport de
lecture
Demander une confirmation de lecture des MMS.
Sauvegarde Enregistrer automatiqueauto
ment les MMS envoyés de
la Boîte d'envoi. Sélectionner Marche ou Arrêt.
Période de
validité
Définir l’intervalle de temps
durant lequel le centre de
service essaiera d’envoyer
le message :
1 heure,12 heures,
1 journée, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé
par l'opérateur.
Durée aff.
page
Sélectionner le délai entre
les pages du MMS.
Mode de
récup.
Vous pouvez choisir de recevoir les MMS complets ou
uniquement une notification
de leur arrivée.
Manuel: Se connecter
manuellement sur le serveur
en sélectionnant la notification dans la Boîte de
réception, sélectionner Lire
pour télécharger puis Lire.
Automatique: Les MMS
reçus sont placés dans la
Boîte de réception. Sélectionner le message puis Lire.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
34
right page (35) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Paramètres réseau
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MMS.fm
Le compte réseau est utilisé pour
sélectionner un profil de connexion
des réseaux définis.
Réseau:
Sélectionner le type de réseau utilisé pour effectuer
une connexion : GSM,
GPRS ou GPRS d'abord.
Centre
MMS
Entrer l'adresse MMS du
serveur auquel vous vous
connectez.
Adresse
passerelle/
Port
passerelle
Entrer l'adresse IP et le
numéros de port de la passerelle du serveur via
paserelle.
Tous les paramètres MMS doivent
être configurés à l'achat du téléphone. Si ce n'est pas le cas, prendre
contact avec l'opérateur.
35
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
MMS
left page (36) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
E-mail
E-mail
Votre téléphone dispose d'un logiciel
de messagerie (client) permettant
d'écrire et de recevoir des e-mail.
Suivant les e-mail que vous souhaitez lire, sélectionnez la messagerie
correspondante.
Rédaction/envoi
¢M¢E-mail
C¢
Envoyer e-mail
Entrer les informations suivantes :
<Ajouter média>
Valider la liste d'adresses.
<Ajouter contact>
Ajouter des adresses à la
liste. Si vous avez enregistré des contacts dans le
répertoire, vous pouvez
sélectionner les adresses
dans la Liste des noms
affichée.
OBJET :
Entrer l'en-tête de
l'e-mail.
Joindre fichier:
Ajouter des fichiers texte,
des images et des sons en
tant que pièces jointes.
Pour envoyer :
§Options§
Sélectionner.
Enrgistrer Enregistrer l'e-mail.
Envoyer
Envoyer immédiatement.
Modifier e-mail
Entrer le texte.
Réception/lecture
¢M¢E-mail
C¢
Ouvrir messagerie
¢Sélectionner la fonction.
Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
Détails
Voir contenu détaillé de
l'en-tête.
Recevoir e-mails
Recevoir les e-mail sélectionnés du serveur.
Supprimer Supprimer l'e-mail
sélectionné.
Ajouter au répert.
Enregistrer l'adresse de
l'expéditeur dans le répertoire.
Re :
Répondre à l'e-mail.
Transf. :
Transférer l'e-mail.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Email.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
36
right page (37) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Configuration
Réglages GSM
Avant utilisation, l'accès au serveur
ainsi que les paramètres d'e-mail doivent être configurés. Les données
nécessaires sont disponibles auprès
de l'opérateur ou :
www.siemens-mobile.com/sf65
Réglages GPRS
Vous pouvez modifier les réglages
GPRS.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Email.fm
C¢M¢Réglages¢E-mail
37
Vous pouvez modifier les réglages
GSM.
Serveur e-mail
Accès réseau
Définir les réglages nécessaires pour
se connecter sur le serveur e-mail.
Sélectionner le type de réseau utilisé
pour les connexions e-mail.
J
Réseau
GSM
Avancé
Les réglages avancés tels que les
adresses POP3, SMTP et DNS sont
généralement prédéfinis. Il n'est
alors pas nécessaire de les modifier.
Pour plus de renseignements sur les
réglages avancés, prendre contact
avec l'opérateur.
GPRS
Le téléphone n'utilise que
des porteurs GSM pour les
connexions e-mail.
Le téléphone n'utilise que
des porteurs GPRS pour
les connexions e-mail.
GPRS d'abord
Le téléphone essaie tout
d'abord de se connecter à
un porteur GPRS. S'il n'est
pas disponible, il utilisera
un porteur GSM.
Entrer le Login, Mot de
passe et Adresse e-mail.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
E-mail
left page (38) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Messagerie vocale
Messagerie vocale
C¢T¢Setting call
Si vous disposez d'une messagerie
vocale, un appelant peut vous laisser
un message vocal :
• si votre téléphone est éteint ou ne
peut pas recevoir ;
• si vous ne voulez pas prendre
l'appel ;
Vous devez le cas échéant vous enregistrer pour avoir accès à cette fonction, puis la configurer manuellement.
b
Votre opérateur vous communique
deux numéros :
Enregistrer le numéro de la messagerie
Appeler ce numéro pour écouter les
messages vocaux.
C¢Réglages¢Messagerie vocale
Entrer le numéro puis confirmer
avec §OK§.
Enregistrer numéro de transfert d'appel
Les appels sont renvoyés vers ce
numéro.
¢T¢Setting call¢Transfert
C¢
par ex. Appels manqués
¢Réglé
b
La réception d'un nouveau message
est signalée – selon l'opérateur – de
la façon suivante :
À
Symbole avec bip.
Ou
p
Notification via SMS plus
bip.
Ou
• ou si vous êtes déjà en ligne.
Réglages
Ecoute d'un message
Entrer le numéro et se connecter sur
le réseau en appuyant sur §OK§.
Vous recevez un appel avec une
annonce automatique.
Appeler la messagerie pour consulter les messages.
1
Appuyer de manière
prolongée (entrer une
seule fois le numéro
de la messagerie, le cas
échéant).
Infos SMS
C¢M¢Infos SMS
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info,
Cell Broadcast). Si la réception est
activée, vous recevez des messages
sur les thèmes activés dans vos
Rubriques.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Mailbox_CB.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
38
right page (39) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Infrarouge
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_IrDA.fm
Vous pouvez communiquer (envoi et
réception de données) avec d'autres
périphériques compatibles IrDA
comme par ex. un PC ou un organiseur personnel.
Vous pouvez échanger les données
suivantes via IrDA : cartes de visite,
événements, images, fichiers son ou
fichiers JavaTM. Toutefois les fichiers
JavaTM ne peuvent qu'être téléchargés, pas envoyés.
La distance entre deux périphériques
IrDA ne doit pas dépasser 30 cm et
rien ne doit gêner le rayon infrarouge.
Informations supplémentaires
Raisons possibles de l'échec d'un échange
de données : la liaison infrarouge est interrompue, le fichier transféré est trop grand,
le téléphone ne se connecte pas avant
expiration du délai prescrit, annulation de
l'opération.
Réception de données
via IrDA
C¢a¢Recevoir données
Supprimer Supprimer les données
reçues.
Enrgistrer Enregistrer les données
reçues.
Afficher
Afficher l'image ou écouter la mélodie reçue.
39
Branchement sur PC
Windows® par liaison
infrarouge (IrDA)
C¢a¢ Données / Fax
Branchement sur PC
Windows®
Vous pouvez brancher votre téléphone sur un PC Windows® via IrDA ou
avec un câble de transfert (accessoire). Le programme PC Windows®
MPM (Mobile Phone Manager) vous
permet d'envoyer/de télécharger
des images et des sons. Vous pouvez
télécharger le Mobile Phone Manager sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens-mobile.com/sf65.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Infrarouge
left page (40) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 11:06)
Surf & Fun
Surf & Fun
Vous pouvez consulter les dernières
informations WAP sur Internet grâce
à leur format parfaitement adapté
aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications
sur votre téléphone. L'accès à Internet peut nécessiter un abonnement
auprès de l'opérateur. Il se peut que
la connexion s'établisse lors de la
sélection de cette fonction (suivant
votre opérateur). Dans ce cas,
appuyer sur la touche Marche/Arrêt
pour stopper la connexion et accéder
aux menus du navigateur.
WAP
C¢O¢WAP
L'activation de la fonction démarre le
navigateur avec l'option prédéfinie
(Réglages du navigateur, page 41 ;
éventuellement préréglée par
l'opérateur).
Menu de navigation
§Options§
Ouvrir le menu.
Page
d'accueil
Appeler la page de démarrage prédéfinie ou le profil
courant (p. 41).
Signets
Afficher les signets enregistrés dans le téléphone ;
enregistrer le signet.
Entrez l'URL Entrer une URL.
Boîte récep. Sélectionner un message à
Push
afficher.
Réglages
Réglages du navigateur
(p. 41).
Fin de la connexion
brièvement sur la
B/> Appuyer
Touche fin / appuyer de
manière prolongée sur la
touche écran de droite pour
terminer la connexion et
fermer le navigateur.
Navigation dans le navigateur
C
• Sélectionner un lien.
• Réglages, état marche/arrêt.
I
• Champ de saisie/lien
suivant/précédent.
• Faire défiler ligne par ligne.
>
• Champ de saisie/lien
suivant/précédent.
• Faire défiler ligne par ligne.
Symboles dans le navigateur
µ
³
GSM en ligne
GPRS en ligne
Saisie de texte/caractères
spéciaux
Pour la saisie de texte/caractères
spéciaux, voir Saisie de texte (p. 18).
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Internet.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
40
right page (41) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 11:06)
Réglages du navigateur
C¢O¢WAP
§Options§
Ouvrir le menu.
Réglages Sélectionner.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Internet.fm
Choisir
profil
Affichage de la liste des
profils pour l'activation/le
réglage (voir ci-dessous).
Configuration manuelle du profil
Les données nécessaires sont disponibles auprès de l'opérateur ou :
www.siemens-mobile.com/sf65
Signets
C¢O¢Signets
Connexion Définir les paramètres de
protocole, par ex. sélectionner l'accès au réseau et le
porteur ou accéder aux
paramètres de sécurité.
Les URL enregistrées dans le téléphone s'affichent. De nouveaux
signets peuvent être enregistrés.
Les signets peuvent être édités et
gérés dans des dossiers.
Options
navigation
Casse-Briques
Indiquer si les images doivent être téléchargées pour
l'affichage.
Renommer Renommer le profil sélecprofil
tionné.
Mémoire
cache
Supprimer le contenu du
cache.
Profils
La configuration du téléphone pour
l'accès à Internet dépend de
l'opérateur :
Profils prédéfinis
Dans la plupart des cas, des profils
d'accès ont déjà été créés par un ou
plusieurs opérateur(s).
I
C
Sélectionner le profil.
Activer le profil.
41
C¢O¢ Casse-Briques
Le but du jeu est de détruire des
briques en les frappant avec la balle.
La destruction de toutes les briques
vous permet de passer au niveau
suivant.
4/6 Déplacer la raquette vers
la gauche ou la droite.
*/# Envoyer la balle vers la
gauche ou la droite.
0
Mettre le jeu en pause.
Le jeu est mis en pause pendant
2 minutes. Ensuite l'écran revient
en mode veille et le jeu est arrêté.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Surf & Fun
left page (42) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Surf & Fun
Jeux & Appli.
Accès réseau
Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Votre téléphone
comprend le JavaTM. De ce fait, vous
pouvez télécharger sur le téléphone
des applications compatibles
JavaTM. La plupart des applications
sont accompagnées d'un mode
d'emploi. Certains jeux et applications sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse suivante : www.siemens-mobile.com/sf65
Réseau
Réglages
¢O¢Jeux & Appli.
C¢
Jeux/Autres
¢Réglages
Lancement auto.
Sélectionner Lancement auto. pour
lancer automatiquement l'application quand l'installation est terminée.
I
Activer/désactiver le
lancement auto.
C
Valider la sélection.
Compte réseau
Vous pouvez sélectionner
un des profils réseau
définis dans Réglages
(page 44).
Vous pouvez sélectionner
le type de réseau utilisé au
lancement d'une connexion, GSM ou GPRS.
Adresse DNS
Vous pouvez entrer
l'adresse DNS du réseau
de données externe sur
lequel vous souhaitez
vous connecter.
Prérequis
Le profil WAP (p. 41) et le compte
(p. 48) doivent être configurés.
Téléchargement
Sélectionnez le compte correspondant, suivant que vous souhaitez
télécharger des jeux ou des applications :
¢O¢Jeux & Appli.
C¢
Lancer applications
En plus des URL et opérateurs pour
le téléchargement, les applications/
jeux et dossiers existants sont également affichés.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Games&Apps.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Surf & Fun
42
right page (43) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Games&Apps.fm
Informations supplémentaires
Le navigateur vous permet de télécharger de
l'Internet des applications (par ex. sonneries,
jeux, images, animations).
Siemens décline toute garantie et responsabilité
concernant toute application ultérieurement installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour
les fonctions activées ultérieurement à la
demande du client. L'acheteur supporte seul le
risque de perte, d'endommagement ou de défaut
de cet appareil ou des applications, ainsi que,
d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications.
En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil, de telles applications ou l'activation ultérieure de certaines fonctions sont supprimées. En pareils cas, l'acheteur doit retélécharger ou réinstaller l'application. Ces
applications ne sont conçues que pour votre
appareil et ne peuvent pas être transmises vers
un autre support, même pour en faire une copie
de sécurité.
Siemens décline toute responsabilité ou garantie
quant à la possibilité et à la gratuité d'un nouveau
téléchargement ou d'une nouvelle activation. Il
est recommandé de sauvegarder de temps en
temps les applications sur un PC en utilisant le
« Mobile Phone Manager »
(www.siemens-mobile.com).
43
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Surf & Fun
left page (44) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Réglages
Réglages
Profils
C¢T¢Profils
Vous pouvez enregistrer différents
réglages dans un profil, par exemple
afin d'adapter le téléphone aux
bruits environnants.
Cinq profils standard sont fournis
avec des réglages par défaut. Vous
pouvez néanmoins les modifier :
Envir. normal, Réunion, Envir. bruyant,
Kit voiture, Kit piéton.
Configuration des profils
I
C
Sélectionner le profil.
Valider la sélection.
Kit voiture
Si un kit voiture Siemens d'origine
est utilisé, le profil change automatiquement quand le téléphone est
branché sur le kit voiture.
Kit piéton
Le profil ne change automatiquement que si un kit piéton Siemens
d'origine est utilisé (voir également
accessories).
Affichage
¢T¢Affichage
C¢
Sélectionner la fonction.
Langue
Définir la langue des textes affichés.
Fond d'écran
Sélectionner le graphique du fond
d'écran.
Animations
Vous pouvez désactiver toutes les
animations utilisées.
Rétroéclairage
Vous pouvez faire désactiver le rétroéclairage du clavier/de l'écran au
bout de 60 s.
Sons
¢T¢Sons
C¢
Sélectionner la fonction.
Configurer les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins.
Volume sonnerie
Indiquer le volume des sonneries.
Sonnerie
Sélectionner la sonnerie.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
44
right page (45) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Bips touches
Sonnerie SMS/MMS
Activer/désactiver le bip de touches.
Quand cette fonction est activée,
un bip retentit à chaque fois que
appuyez sur une touche.
Activer/désactiver la sonnerie
SMS/MMS si le téléphone doit vous
prévenir à la réception d'un nouveau
message. La liste des sonneries possibles s'affiche.
Égaliseur
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm
45
Vous pouvez adapter la courbe de
réponse soit avec l'égaliseur, soit
durant un appel.
Alarmes
Activer/désactiver l'alarme sonore.
La liste des alarmes sonores possibles s'affiche.
Bip 1 min
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication.
Vibreur
Activer/désactiver le vibreur. Vous
pouvez activer la fonction vibreur
en remplacement de la sonnerie.
Cette fonction est désactivée lors
du chargement de la batterie et
quand des accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton).
*
Vous pouvez également
maintenir cette touche
enfoncée en mode veille
pour activer/désactiver
tous les signaux sonores.
Informations supplémentaires
Vérifiez que vous avez pris l'appel avant
de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait provoquer des troubles
auditifs !
Réglages appels
¢T¢Réglages appels
C¢
Sélectionner la fonction.
Masquer numér.
Si cette fonction est activée,
votre numéro ne s'affiche pas
sur l'écran de votre interlocuteur
(selon l'opérateur).
Mise en attente
b
b
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez vérifier s'il est configuré
et l'activer/le désactiver.
Transfert d'appel
Vous pouvez définir les conditions
du transfert d'appels vers votre messagerie vocale ou d’autres numéros.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Réglages
left page (46) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Réglages
Configurer le transfert d'appel (exemple)
b
Appels manqués
Sélectionner Appels manqués. (comprend les conditions Inaccessible, Pas de
réponse, Occupé, pour les
autres possibilités, voir cidessous).
I
C
C
Affichage des informations sur
l'appel quand celui-ci est terminé.
Messagerie vocale
Enregistrement des messages
vocaux reçus.
Confirmer et sélectionner
Réglé. Entrer ensuite le
numéro vers lequel les
appels doivent être transférés.
Ouvrir pr répondre
Valider. Le réglage est
confirmé par le réseau.
Le téléphone recompose le numéro
jusqu'à établissement de la communication (au max. 10 tentatives).
Tous les appels
Transfert de tous les appels.
Ç
Info après appel
b
Symbole sur la première
ligne de l'écran en mode
veille.
Autres types de transfert :
Inaccessible, Pas de réponse, Occupé,
Appels fax, Appels données
Tte touche décroche
Vous pouvez répondre aux appels
entrants en appuyant sur n'importe
quelle touche (sauf B).
Il suffit d'ouvrir le clapet pour prendre un appel.
Rappel auto.
Réglages
¢T¢Réglages
C¢
Sélectionner la fonction.
Éteindre auto
Le téléphone sera arrêté tous les
jours à l'heure programmée. Vous
pouvez indiquer que le téléphone
doit s'éteindre tous les jours, une fois
seulement, tous les jours ouvrables.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
46
right page (47) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm
Allumer auto
Date et heure
Le téléphone sera allumé tous les
jours à l'heure programmée. Vous
pouvez indiquer que le téléphone
doit s'allumer tous les jours, une fois
seulement, tous les jours ouvrables.
Le téléphone vous demande comme
d'habitude d'entrer le code PIN.
¢T¢Date et heure
C¢
Sélectionner la fonction.
Informations supplémentaires
En cas d'utilisation de la fonction « Allumer
auto », bien respecter les restrictions
d'utilisation du téléphone, par ex. dans
les avions !
47
Entrez l'heure
Régler l'heure.
Entrez la date
Régler la date.
Fuseau horaire
Sélectionner un fuseau horaire.
Raccourcis
Thai
Vous pouvez affecter des raccourcis
clavier à vos fonctions préférées
(touches 2 – 9).
Basculer entre l'année thaïlandaise
et l'année bouddhique.
Commande vocale
Enregistrer une commande vocale
permettant d'exécuter les fonctions
préférées.
Numérot. Vocale
Enregistrer une commande vocale
permettant d'accéder plus rapidement à certaines entrées de
l'annuaire.
Heure d'été
Activer/désactiver l'heure d'été.
Sécurité
¢T¢Sécurité
C¢
Sélectionner la fonction.
Noms publics
b
Limiter les appels aux numéros de
l'annuaire protégés par la carte SIM.
Changer codes
Pour accéder au contrôle par PIN.
Pour plus de renseignements, voir
page 16 :
Changer PIN, Changer PIN2,
Code interdict.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Réglages
left page (48) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Réglages
Interdict. Appel
b
Restreindre certains types d'appels.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf les
numéros d'urgence, sont interdits.
Internationaux
(vers l'international)
Seuls les appels nationaux sont
possibles.
Sauf réseau local
(vers l'international sauf réseau
d'origine)
Aucun appel international,
uniquement des appels nationaux.
Appels entrants
Le téléphone est verrouillé pour tous
les appels entrants.
En itinérance
En dehors de votre réseau d'origine,
vous ne pouvez recevoir aucun
appel.
Statut
Etat des restrictions.
Réseau
¢T¢Réseau
C¢
Sélectionner la fonction.
Appels données
Quand cette option est activée, vous
pouvez gérer tous les profils WAP,
MMS et Java. La liste des profils est
affichée.
Les paramètres par défaut varient
d'un opérateur à l'autre. Les données
nécessaires sont disponibles auprès
de l'opérateur ou :
www.siemens-mobile.com/sf65
Réglages GPRS
Indique si le réseau GPRS est utilisé.
GPRS
(General Packet Radio Service)
Le GPRS est une nouvelle façon de
transférer rapidement des données
sur un réseau mobile. Symboles à
l'écran, voir page 8.
Réseau préféré
Définir les opérateurs préférés
quand le téléphone quitte le
réseau d'origine.
Re-connexion
Quand cette option est sélectionnée,
la reconnexion peut s'effectuer de
manière manuelle ou automatique.
Réseaux disponibles
Affiche la liste des réseaux GSM
disponibles si la connexion doit
s'effectuer manuellement.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Setup.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
48
right page (49) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Organiseur
C ¢Q
¢Sélectionner la fonction.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Organizer.fm
Calendrier
Les événements peuvent être saisis
dans le calendrier. La date et l’heure
doivent être configurés
correctement.
Vous disposez pour le calendrier
de trois types d’affichage : mois,
semaine et jour .
Pour distinguer les différentes
entrées, elles sont affichées dans
plusieurs couleurs. Les événements
sont représentés sous forme d'icônes sur la division horaire/journalière
horizontale.
Navigation :
F
Naviguer entre les
mois/semaines/jours.
49
Evénements
Les événements sont affichés dans
une liste dans l’ordre chronologique.
Entrer nouvel événement
<Nouveau>
Sélectionner.
Profils
n
Ü
Ý
A faire: Saisie de texte
pour la description.
Réunion: Saisie de texte
pour la description.
Vacances: Entrer les dates
de début et de fin.
Suivant le type, différents champs de
sélection/de saisie sont proposés.
Suppr. évén. passés
C ¢Q
¢Sélectionner la fonction.
A faire
Une tâche s'affiche dans l'agenda du
jour sélectionné de la même façon
qu'un événement. Contrairement à
un événement, une tâche ne doit
pas comporter de date ou d’heure.
Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste jusqu’à
ce qu’elle soit marquée comme
exécutée.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Organiseur
left page (50) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Suppléments
Suppléments
C ¢S
¢Sélectionner la fonction.
Services
b
Votre opérateur peut proposer des
applications (banque mobile, infos
boursières, etc.) via la carte SIM.
U
Symbole des services SIM.
Pour plus d'informations, contacter
l'opérateur.
Réveil
Trois types de réveil sont disponibles. La liste des réveils possibles
s'affiche. L'alarme retentit à l'heure
programmée, même si le téléphone
est éteint.
I
Activer/désactiver
l'alarme.
§OK§
Confirmer le réglage.
J
I
Régler l'heure du réveil
(hh:mm).
C
Sélectionner Tous les
jours, Sauf week-end,
ou Une fois.
Confirmer le réglage.
Sélectionner le type
d'alarme.
Confirmer le réglage.
§OK§
I
§OK§
Faire défiler les options
de fréquence.
Sélectionner Répéter pour activer
une répétition de l'alarme.
Informations supplémentaires
Réveil, alarme activée.
Une alarme retentit également lorsque le
téléphone est éteint. Il ne bascule pas en
mode veille. Appuyer sur n’importe quelle
touche pour la désactiver.
¹
Calculatrice
La calculatrice peut être utilisée en
version de base ou évoluée.
J
D
E
G
H
§OK§
Entrer un nombre.
Appuyer pour entrer -.
Appuyer pour entrer +.
Appuyer pour entrer x.
Appuyer pour entrer /.
Appuyer pour calculer.
Convertisseur
Vous pouvez convertir des montants
en euro vers votre monnaie ou de
votre monnaie en euro.
J
0
Entrer le montant à
convertir.
<
Appuyer pour convertir.
Appuyer de manière
prolongée pour ajouter
une virgule.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Extras.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
50
right page (51) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Extras.fm
Informations supplémentaires
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que quand le chinois est sélectionné
comme langue.
Afficher l'horoscope
Calend. lunaire
J
b
Vous pouvez afficher les correspondances entre le calendrier grégorien
et le calendrier lunaire.
J
C
Entrer la date dans le
calendrier grégorien.
La date correspondante
s'affiche pour le calendrier lunaire.
Vous pouvez afficher la date dans le
mode année-mois-jour avec les symboles lunaires correspondants.
Horoscope
b
Vous pouvez lire votre horoscope
pour aujourd'hui ou pour un autre
jour. Entrez tout d'abord votre date
de naissance ou votre constellation.
Définir le signe
I
Sélectionner les paramètres ou entrer le signe.
I
Choisir le signe astrologique dans les horoscopes.
Ou
J
Entrer la date de
naissance.
C
Valider le réglage.
I
51
Voir l'horoscope du jour.
Ou
Entrer une date pour voir
l'horoscope du jour choisi.
Fêtes chinoises
b
Vous pouvez afficher des informations sur les six prochaines principales fêtes chinoises.
C
Afficher les fêtes
d'aujourd'hui.
J
Entrer une date pour
laquelle les fêtes doivent
être affichées.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Suppléments
left page (52) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Mes affaires
Mes affaires
C ¢N
Album musique
État mémoire
I
Vous pouvez afficher le pourcentage
de la capacité mémoire encore disponible. Vous pouvez également
contrôler quel type de données
occupe beaucoup d'espace
mémoire.
—˜ Augmenter/baisser le
¢Sélectionner la fonction.
Mém. Vocale
Vous pouvez enregistrer un mémo
vocal d'au max. 1 minute. Suivant
l'état de la mémoire, vous pouvez
enregistrer jusqu'à 20 sons différents.
I
C
Sélectionner <Nouveau>
pour enregistrer un
nouveau son.
Confirmer l'enregistrement.
I
Ecouter l'enregistrement
en le sélectionnant dans
la liste.
<
Sélectionner §Options§ pour
supprimer ou renommer
l'enregistrement.
Vous pouvez gérer et écouter les
sons enregistrés dans votre téléphone.
Sélectionner le son.
volume.
<
Sélectionner §Options§.
Gérer les sons
Suivant le contexte, les §Options§ sont
disponibles :
Renommer Renommer le son
sélectionné.
Supprimer Supprimer le son
sélectionné.
Déf. c. sonnerie
Utiliser le son sélectionné
comme sonnerie.
Sonnerie SMS/MMS
Utiliser le son sélectionné
comme sonnerie de message.
Envoyer par...
Envoyer le son sélectionné par E-mail, MMS
ou Infrarouge.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MediaFolder_Player.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
52
right page (53) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MediaFolder_Player.fm
Album d'images
Vous pouvez gérer et afficher les
images enregistrées dans votre téléphone.
I
F
<
Sélectionner l'image.
Afficher l'image.
Sélectionner §Options§.
Editer une image
Vous pouvez ajouter du texte, un
cadre ou un icône à l'image sélectionnée.
I
Sélectionner pour ajouter
du texte/un cadre/un
icône.
@
Appuyer brièvement pour
déplacer l'objet d'1 pixel
ou appuyer de manière
prolongée pour déplacer
l'objet de 5 pixels dans la
direction voulue.
C
Confirmer l'insertion de
l'objet dans l'image.
Gérer les images
Suivant le contexte, les §Options§ sont
disponibles :
Renommer Renommer l'image
sélectionnée.
Supprimer Supprimer l'image
sélectionnée.
Modifier l'image
Modifier l'image sélectionnée (voir ci-après).
Rotation
Faire pivoter l'image
sélectionnée.
En fond d'écran
Utiliser l'image sélectionnée comme fond d'écran.
Envoyer par...
Envoyer l'image sélectionnée par E-mail, MMS ou
Infrarouge.
53
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Mes affaires
left page (54) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de
plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24.
Vous y trouverez un système interactif de
recherche des erreurs, une liste des
questions et réponses courantes, ainsi
que des modes d'emploi et des mises à
jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients,
ayez sous la main votre preuve d’achat, le
numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec
#06#), la version du logiciel (affiché avec
#06#, puis §Info sur§) et, le cas échéant,
votre numéro de client de SiemensServices.
*
*
Vous trouverez des conseils personnalisés
sur nos produits en contactant notre ligne
d'assistance Premium :
France ............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne *..................................0 18 05 33 32 26
* 0,12 Euro/Minute
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 38 98 47 77
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ..............................................80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ................................................02 24 36 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine .......................................... 02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc.................................................. 22 66 92 09
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Hotline.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
54
right page (55) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Hotline.fm
Maurice ..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 57 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
55
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 07 00 80
Singapour ........................................... 62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie ................................................ 71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ........................................... 04 36 94 24
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Service clients (Customer Care)
left page (56) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec
beaucoup de soin et doit être traité avec tout
autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très
longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de
l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits électroniques. Si toutefois
votre téléphone devait être mouillé,
débranchez-le immédiatement de l'alimentation électrique à laquelle il est éventuellement raccordé, enlevez la batterie et
laissez sécher le téléphone à température
ambiante !
• N'utilisez pas le téléphone dans des
endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées
peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la
fonte de certaines matières plastiques.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de
l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se
former à l'intérieur et endommager les
composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le
secouez pas. Un traitement aussi brutal
peut briser les composants qui se trouvent
à l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif,
de solution nettoyante et de détergent
agressif pour nettoyer le téléphone !
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au
téléphone, à la batterie, au chargeur et à
tous les accessoires. Si une de ces pièces
ne fonctionne pas correctement, vous devez
la rapporter chez votre détaillant. Ce dernier
pourra vous conseiller et faire réparer l'appareil au besoin.
Déclaration de qualité
de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone
portable diminue à chaque opération de
charge/décharge. Le stockage de la batterie
à des températures trop élevées ou trop
basses entraîne également une perte de
capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par
cycle d'utilisation peut en être considérablement réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après
cette période, nous conseillons de changer
de batterie en cas de baisse considérable
des performances.
N'achetez que des batteries Siemens
d'origine.
Déclaration de qualité
de l'écran
Pour des raisons techniques, des points
d'une autre couleur peuvent apparaître
exceptionnellement à l'écran.
En général, l'affichage plus clair ou plus
foncé de certains points de l'écran n'est pas
un défaut.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Maintenance_Akku.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
56
right page (57) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
57
Données sur le produit
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Data.fm
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication Mobile déclare que le téléphone décrit dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences
et autres dispositions respectives de
la directive européenne 1999/5/CE
(R&TTE). La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été
signée. Au besoin, vous pouvez vous
procurer une copie de l'original via la
ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens-mobile.com/conformity
Caractéristiques
techniques
Classe GSM :
4 (2 watt)
Gamme de
fréquences :
880 - 960 MHz
Classe GSM :
1 (1 watt)
Gamme de
fréquences :
1,710 - 1,880 MHz
Classe GSM :
1 (1 watt)
Poids :
100 g
Taille :
92 × 45 × 24 mm
(99 ccm)
Identifiant du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la
carte SIM :
Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie) :
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions d’utilisation. Des températures
extrêmes réduisent considérablement
l’autonomie en veille du téléphone.
Eviter dès lors de laisser le téléphone
au soleil ou sur un radiateur.
Autonomie en communication : 140 à 400
minutes maximum ; Autonomie en veille :
160 à 400 heures maximum
Action
Temps Diminution de l'auto(min) nomie en veille de
Appel
1
85 – 180 minutes
Eclairage * 1
30 – 60 minutes
10 – 20 minutes
Batterie Li-Ion :
650 mAh
Température de
fonctionnement :
–10 °C à +55 °C
Recherche 1
réseau
Carte SIM :
3.0 V
* Saisie avec les touches, jeux, organiseur,
etc.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Données sur le produit
left page (58) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Certificat de garantie pour la France
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client). Pour la France,
la présente garantie ne limite en rien, ni ne
supprime, les droits du Client issus des
articles 1641 et suivants du Code Civil
Français relatifs à la garantie légale des
vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants
présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son
achat neuf, Siemens procédera à sa
réparation ou le remplacera gratuitement
et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie n'est
valable que pendant une période de 6
mois à compter de sa date d'achat neuf
pour les pièces et éléments de ce Produit
Siemens qui sont soumis à l'usure (p. ex.
batteries, claviers, boîtiers, petites pièces
de boîtiers, housses – si compris dans la
fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou en
cas de dommage manifestement
provoqué par une manipulation ou une
utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés
par le Client lui-même (p. ex. l'installation,
la configuration, le téléchargement de
logiciels, l'enregistrement de données).
Sont également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi que
tout logiciel fourni séparément sur un autre
support de données, ainsi que les Produits
Siemens dotés d'éléments ou
•
•
•
•
d'accessoires non homologués par
Siemens, les Produits dont les dommages
sont causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité,
température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre cas de
force majeure), les Produits Siemens
présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications effectuées
par un tiers non agréé par Siemens), et les
Produits envoyés en port dû à Siemens ou
à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une copie de
ce document justifiant de la date de départ
de la garantie est à fournir pour toute mise
en œuvre de la présente garantie. Un
justificatif d'achat doit au moins comporter
le nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du
vice du téléphone, sauf disposition
impérative contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent
propriété de Siemens.
La présente garantie s'applique
uniquement aux Produits Siemens neufs
achetés au sein de l'Union Européenne.
Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue
du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS
pour les téléphones achetés en France.
La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de Siemens
pour la réparation des vices affectant le
Produit Siemens. Siemens exclut donc
toute autre responsabilité au titre des
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Guarantee_fr.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
58
right page (59) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_Guarantee_fr.fm
dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes de
données. En aucun cas Siemens n'est
responsable des dommages survenus aux
biens du Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit Siemens, sauf
disposition impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens
ne peut être mise en cause pour les
dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit Siemens par le Client ou
tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit Siemens ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
59
• Siemens se réserve le droit de facturer au
client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation du Produit Siemens
lorsque le défaut du Produit Siemens n'est
pas couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client les frais
découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon
état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Certificat de garantie pour la France
left page (60) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Arborescence des menus
Arborescence des menus
Infrarouge
> Recevoir données
Données / Fax
Appels
> Liste appels
> Appel
Rappel mains-libres
Afficher
Envoyer SMS
Envoyer MMS
Enreg. numéro
Supprimer
Réinitialiser
Durée/coûts
> Info dern. Appels
Durée totale
> Appels sortants
Appels entrants
Coût total
> Taux de facturation
Voir solde
Réinitialiser
Limite coût
Limite coût désact.
Surf & Fun
> WAP
> Page d'accueil
Signets
Entrez l'URL
Réglages
Boîte récep. Push
Casse-Briques
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
60
right page (61) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Surf & Fun
> Jeux/Autres
> Réglages
61
> Lancement auto.
Accès réseau
Lancer applications
Messages
> SMS
> Archive
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
Nouveau SMS
> <Nouveau>
SMS à groupe
Lire SMS
> Modifier SMS
Faire suivre
Supprimer
Commut. s. archive
Rappel
Rappel mains-libres
Enreg. numéro
Réglages SMS
> Signature
Sauvegarde auto
Centre SMS
Période de validité
Chemin réponse
Accusé réception
MMS
> Nouveau MMS
Brouillons
> Lire message
Modifier MMS
Envoyer MMS
Supprimer
Modèles
> Lire message
Modifier MMS
Supprimer
Boîte d'envoi
> Lire message
Supprimer
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Arborescence des menus
left page (62) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Arborescence des menus
Messages
> MMS
> Boîte d'envoi
> Faire suivre
Renvoyer MMS
Détails MMS
Boîte de réception
> Lire message
Répondre
Faire suivre
Détails MMS
Supprimer
Réglages
> Activer
Renommer
Modifier
E-mail
> Messagerie 1
Messagerie 2
Ouvrir messagerie
> Détails
Recevoir e-mails
Supprimer
Ajouter au répert.
Re :
Transf. :
Envoyer e-mail
> <Ajouter contact>
<Ajouter média>
OBJET :
Enreg. c. brouillon
Enrgistrer
Envoyer
Modifier e-mail
Re :
Transf. :
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
62
right page (63) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Messages
> E-mail
Réglages
> Accès réseau
Nom du compte
Avancé
Serveur e-mail
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
Infos SMS
> Code Info zone
Réception
Rubriques
Organiseur
> Evénements
Réunion
Vacances
Suppr. évén. passés
> Services
Réveil
Calculatrice
Convertisseur
Calend. lunaire
Horoscope
Fêtes chinoises
Mes affaires
> A faire
Aperçu hebdo.
Aperçu quotidien
Suppléments
> <Nouveau>
Aperçu mensuel
> État mémoire
Mém. Vocale
Album musique
Album d'images
63
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Arborescence des menus
left page (64) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Arborescence des menus
Réglages
> Profils
> Envir. normal
Réunion
Envir. bruyant
Kit voiture
Mode avion
Kit piéton
Affichage
> Langue
Fond d'écran
Animations
Rétroéclairage
Sons
> Volume sonnerie
Sonnerie
Bips touches
Égaliseur
Alarmes
Réglages appels
> Bip 1 min
Vibreur
Al. organiseur
Silence
Batt. faible
Sonnerie SMS/MMS
Appel non rép.
> Masquer numér.
Mise en attente
Transfert d'appel
> Appels vocaux
Identité appelant
Appels fax
Tte touche décroche
Appels données
Info après appel
Messagerie vocale
Ouvrir pr répondre
Rappel auto.
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
64
right page (65) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Réglages
> Réglages téléphone
> Éteindre auto
Raccourcis
Commande vocale
Numérot. Vocale
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
Date et heure
> Entrez l'heure
Entrez la date
Fuseau horaire
Format de date
Heure d'été
Sécurité
> Noms publics
Changer codes
Protection PIN
> Changer PIN
Changer PIN2
Code interdict.
Interdict. Appel
> Appels entrants
Appels sortants
Réseau
> Paramétr. accès
Réglages GPRS
Réseau préféré
Re-connexion
> Manuel
Réseau auto
65
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Arborescence des menus
left page (66) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:41)
Arborescence des menus
Annuaire
> Réglages
> Choisir groupe
Sélection
Effacer tout
> Répertoire
Annuaire
Copier ds annuaire
Copier dans répert.
Liste des noms
> <Nouveau>
> Modifier
Mes numéros
Supprimer
Appel d'urgence
Envoyer SMS
Choisir groupe
Envoyer MMS
Envoy. par Infrar.
Afficher
Copier dans répert.
Appel
Appel mains libres
Numérot. Vocale
Appel flash
Appareil photo > Mode rafale
Diaporama
Orientation image
Flash
Retardateur
Mode couleur
Mes photos
Mode nuit
Cadres
Réglages
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_MenuTree.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
66
right page (67) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52)
67
Index
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm
A
Affichage
Symboles.................................. 8
Alarme (réveil) ........................... 50
Album d'images.......................... 53
Album musique .......................... 52
Animation .................................. 44
Annuaire .................................... 23
Afficher entrée........................ 24
Groupes.................................. 25
Paramètres ............................. 25
Rechercher une entrée/
appeler ................................... 24
Saisie de contacts ................... 23
Appareil photo
Mise en marche ...................... 27
Options .................................. 28
Prendre une photo .................. 28
Appel
Attente ................................... 21
Conférence............................. 22
Coûts...................................... 26
Fin.......................................... 20
Menu...................................... 21
Permutation
(basculement) ........................ 21
Prendre................................... 20
Rejeter.................................... 20
Appel d'urgence
Appel d'urgence...................... 25
SOS ........................................ 12
Appel en mode mains-libres........ 21
Appels émis (journal).................. 26
Appels manqués (journal)........... 26
Appels reçus (journal)................. 26
Arborescence des menus ............ 60
Arrêt du téléphone
Automatique........................... 46
Manuellement......................... 12
Autonomie (batterie) ............ 11, 57
Autonomie en veille .................... 11
B
Batterie
Autonomie........................ 11, 57
Charge .................................... 10
Déclaration de qualité ............. 56
Insérer ...................................... 9
Bip 1 min .................................... 45
Branchement
sur PC Windows® ........................ 39
C
Calculatrice ................................. 50
Calendrier ................................... 49
Calendrier lunaire ....................... 51
Caractères spéciaux .................... 18
Caractéristiques
du téléphone .............................. 57
Carte SIM
Insérer ...................................... 9
Suppression
du verrouillage ........................ 17
Chargement de la batterie........... 10
Codes ......................................... 16
Composition d'un numéro
avec les touches.......................... 20
Conférence ................................. 22
Consignes de sécurité ................... 2
Convertisseur.............................. 50
Copie d'entrées de la carte SIM .... 24
Copie d'entrées SIM .............. 12, 25
Coûts
Limite coût.............................. 26
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Index
left page (68) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52)
Index
D
J
Durée/coûts................................ 26
E
Java ............................................ 42
Jeux et applications..................... 42
Journaux..................................... 26
K
E-mail
Recevoir/lire............................ 36
Rédiger................................... 36
Réglages................................. 37
Enregistrement des contacts....... 23
Enregistrements ......................... 26
Entretien du téléphone ............... 56
Etat mémoire ............................. 52
Evénements ............................... 49
F
Fêtes chinoises ........................... 51
Fonctions standard ..................... 15
Fond d'écran (écran)................... 44
Fuseaux horaires ........................ 47
G
Garantie ..................................... 58
GPRS .................................... 47, 48
Groupes ..................................... 25
H
Horloge ...................................... 47
Horoscope.................................. 51
Hotline Siemens ......................... 54
I
Informations (CB) ....................... 38
Infrarouge
voir IrDA ................................. 39
Intensité du signal ...................... 13
Internet...................................... 40
IrDA ........................................... 39
Envoyer des données .............. 39
Recevoir des données ............. 39
Kit piéton.................................... 44
Kit voiture................................... 44
L
Limite de coûts ........................... 26
M
Mains-libres ................................ 21
Maintenance du téléphone ......... 56
Majuscules et minuscules............ 18
Masquer numéro ........................ 45
Menu
Commandes............................ 14
Menu principal............................ 13
Mes affaires ................................ 52
Message
CB........................................... 38
E-mail ..................................... 36
MMS ....................................... 31
SMS .................................. 29, 30
Mini message (SMS).................... 29
Mise en attente........................... 45
Mise en attente de l'appel ........... 21
Mise en marche du téléphone ..... 12
MMS
Gestion des dossiers ................ 33
Lire ......................................... 33
Recevoir .................................. 32
Rédiger ................................... 31
Réglages ................................. 34
Mode de sélection....................... 15
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
68
right page (69) of SF65 SUG fr, A31008-H7360-A4-1-7719 (13.10.2004, 10:52)
Siemens AG 2003, \\Itl-eu\wien\Projekte_20\Siemens\SF65\output\sug\fr\ohne_SAR\S_Electra_SIX.fm
Mode veille................................. 14
Modification
du code de blocage .................... 17
Multimedia Messaging Service.... 31
N
Navigateur ................................. 40
Non répondus ............................ 46
Numéros (de téléphone)
personnels ................................. 25
O
Organiseur ................................. 49
P
Permutation ............................... 21
Perte du téléphone,
de la carte SIM............................ 57
PIN
Contrôle ................................. 16
Modifier.................................. 17
Saisie...................................... 12
Préfixe........................................ 20
Préfixe international ................... 21
Profils (téléphone)...................... 44
R
Rappel........................................ 20
Réactivation de la carte SIM ........ 17
Réglages..................................... 44
Rendez-vous
voir événements ..................... 49
Réunion (organiseur).................. 49
S
Sécurité...................................... 16
Services d'information (CB) ......... 38
Services SIM ............................... 50
Signets ....................................... 41
69
SMS
A un groupe ............................ 29
Archive ................................... 29
Lire ......................................... 30
Rédiger ................................... 29
Sonneries ................................... 44
SOS ............................................ 12
Suppléments............................... 50
Surf & Loisirs............................... 40
Symboles ...................................... 8
Symboles du mode d'emploi........ 14
T
T9
Propositions ............................ 19
Saisie de texte ......................... 19
Tâche (organiseur)...................... 49
Temps de communication
(batterie) .................................... 57
Tous les appels (transfert) ........... 46
Transfert d'appel ......................... 45
Transmission du numéro ............. 45
Tte touche décroche ................... 46
V
Vacances (organiseur)................. 49
Vibreur ....................................... 45
Volume
Profils ..................................... 44
Volume de l'écouteur .............. 20
W
WAP............................................ 40
VAR Language: fr; VAR issue date: 041006
Index