Manuel du propriétaire | SUPPORTPLUS URC-L-1870 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | SUPPORTPLUS URC-L-1870 Manuel utilisateur | Fixfr
Télécommande Universelle 8-en-1
Table des matières
Introduction ------------------------------------------------------------------------- 2
Installation des piles ------------------------------------------------------------- 3
Touches de fonctions------------------------------------------------------------ 5
Réglage de la télécommande
Installation par Code de Marque-------------------------------------------------------------------------- 6
Installation par Recherche Automatique---------------------------------------------------------------- 6
Fonction d’Apprentissage
A. Apprentissage d’une Commande --------------------------------------------------------------------- 8
B. Effacer une Commande---------------------------------------------------------------------------------- 9
C. Effacer Toutes les Commandes d’un Appareil ----------------------------------------------------- 10
D. Effacer Toutes les Commandes ----------------------------------------------------------------------- 11
Autres réglages
A. Réglage de l’Horloge-------------------------------------------------------------------------------------- 11
B. Verrouillage du Volume Sonore----------------------------------------------------------------------- 12
C. Verrouillage de l’appareil------------------------------------------------------------------------------- 13
D. Réglage du fond d’écran------------------------------------------------------------------------------- 14
E. Réglage du Contraste----------------------------------------------------------------------------------- 15
F. Fonction Arrêter Tout------------------------------------------------------------------------------------- 15
G. Show view--------------------------------------------------------------------------------------------------- 15
H. Fonction Macro--------------------------------------------------------------------------------------------- 16
I. Effacer la Fonction Macro------------------------------------------------------------------------------- 17
J. Alternance des Appareils-------------------------------------------------------------------------------- 18
Mise à Zéro---------------------------------------------------------------------------- 18
Besoin d’Aide ?---------------------------------------------------------------------- 20
Liste de Codes des Marques par Appareil
TV
Magnétoscope (VCR)
Câble / Satellite
CD
DVD
Lecteur Cassette
Radio
AUX (Auxiliaire)
1
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Introduction
Merci d’avoir acheté la télécommande universelle URC20-F15DL. Elle comporte 8
touches appareils directes avec un écran LCD et possède la plus grande liste de codes
infrarouges disponible sur le marché européen. Elle permet le plus simple et le plus
rapide ‘réglage direct’ par nom de marque et numéro de code sur l’écran LCD, même
sans le manuel d’instructions, grâce à notre conception créative (en cours de
brevetage).
La télécommande URC20-F15DL couvre presque toutes les marques de
télévisions (TV), lecteurs DVD (DVD), lecteurs DVR (DVD), DVB (CBL/SAT),
(numérique) Récepteurs Satellite (CBL/SAT), Câble (CBL/SAT), Magnétoscopes
(VCR), Récepteurs radio (TUNER), Lecteurs cassette (TAPE), Lecteurs CD (CD),
Amplificateurs audio (AMP) et autres appareils audio (AUX). Elle peut contrôler toutes
les fonctions principales de vos appareils.
Vous pouvez également utiliser la fonction “Recherche automatique” Pour scanner
la liste de codes dans le cas où vous ne parviendriez pas à trouver votre appareil dans
la liste des marques d’appareils.
De plus, la télécommande, URC20-F15 peut “apprendre” un nouveau code à partir
d’une télécommande d’origine afin de compléter la liste des codes.
La fonction “Show View” balaye toutes les chaînes afin de vous donner un aperçu
rapide des programmes.
La fonction “Arrêt de tous les appareils” permet d’éteindre tous vos appareils avec un
seul bouton.
La fonction “Macro” exécute plusieurs opérations avec un seul bouton pour votre
home cinéma
“Verrouillage du volume sonore” peut verrouiller le bouton VOL+/VOL- afin que
celui-ci ne contrôle que l’amplificateur de votre home cinéma.
“Verrouillage d’appareil” permet d’éviter qu’un appareil soit remis à zéro jusqu’à ce
qu’il soit déverrouillé.
La télécommande URC20-F15 affiche une lumière de fond pour l’écran LCD et une
lumière séparée pour chaque appareil pour indiquer l’appareil sous contrôle.
“L’indicateur de piles faibles” vous indique lorsque les piles doivent être remplacées.
“Alternance d’appareil” vous permet de régler n’importe quel appareil sur la touche
de fonction AUX. Par ex. vous pouvez faire correspondre le code d’une télévision à la
touche AUX et avoir ainsi deux touches TV.
Toutes les données réglées sont stockées dans une “ mémoire de sauvegarde” en
permanence, vous n’avez pas à craindre une perte des données lorsque vous
remplacez les piles.
La télécommande F15DL comporte aussi une “horloge temps réel” pour vous
indiquer l’heure et l’information AM (matin) ou PM (après-midi).
Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus montrent que la télécommande
URC20-F15D est une télécommande universelle à écran LCD puissante et
sophistiquée. Veuillez lire ce manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser votre
télécommande à écran LCD.
2
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Attribution des Codes
Banque
Pour Appareil
Code initial
Nombre
codes
TV
TV
042
372
Magnétoscope
Magnétoscope
115
170
CBL/SAT
Satellite, Câble, DVB
045
323
DVD
DVD, DVR
006
127
CD
CD
098
120
RADIO
RADIO
075
103
Cassette
Cassette
083
133
AUX
AMP, LD
030
178
total
de
Mise en place des piles
Cette télécommande fonctionne avec des piles AA. Assurez-vous de respecter les
polarités. L’usage de piles alkalines est recommandé.
Pour installer les piles:
1. Ouvrez le compartiment des piles à l’arrière de la télécommande.
2. Insérez les piles. Assurez-vous de respecter les polarités (+) et (-) indiquées à
l’intérieur du compartiment.
3. Faites glisser le couvercle du compartiment dans sa position d’origine.
Note:Lorsque les piles doivent être changées, “
” apparaît sur l’écran LCD de la
télécommande.
Toutes les données que vous avez entrées dans l’unité seront sauvegardées,
même si les piles sont retirées (il se peut que vous deviez réinitialiser l’horloge)
Consignes de sécurité et de recyclage des piles:
- Les piles ne sont pas incluses!
- Tenez les piles hors de portée des enfants. En cas d’absorption accidentelle,
consultez immédiatement un médecin !
- Ne jamais court-circuiter.
- Prenez garde à bien respecter les polarités (+) et (-) des piles! Toujours
remplacer les piles en une fois, ne pas utiliser de piles neuves et usagées à la
fois, ou de piles de type différent.
- Ne pas ouvrir, déformer ou recharger les piles!
- Un risque de blessure existe en cas de fuite des piles!
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Présence d’un risque d’explosion.
- Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil.
- Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pour une longue période.
Merci de prendre l’environnement en considération lorsque vous vous débarrassez de
vos piles. Les piles usagées ne font pas partie des déchets domestiques !
3
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Entretien
Protégez la télécommande de la salissure. Ne pas utiliser de solvants ou autres
détergents agressifs. Nettoyez l’étui à l’aide d’un chiffon humide puis séchez-le.
Note:
En cas de fuite, nettoyez le compartiment des piles avec un linge. Ne pas insérer de
nouvelles piles immédiatement.
4
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Fonctions de base
Configure la télécommande ou affiche
l’état sur l’écran LCD.
Pavé numérique. Il peut aussi
servir à entrer les codes des
appareils lors de l’installation.
Pavé numérique. Il peut aussi
servir à entrer les codes des
appareils lors de l’installation.
Touche entrée.
Sélectionne l’appareil
souhaitez commander.
que
vous
pour le télétexte.
TV vidéo, TV et télétexte
superposés, Mode télétexte,
Garde la page, Affiche des
informations sur la chaîne
sélectionnée
REW(retour rapide), PLAY (lit
votre DVD, CD etc), FFWD
(avance
rapide),
REC
(Enregistre), STOP (fin de
l’opération), PAUSE
Touches de changement de chaîne.
Met l’appareil sous tension/hors tension
Touche de changement du volume.
sont respectivement les touches HAUT, BAS,
La fonction Learn sert à
importer
des instructions
d’une autre télécommande.
Fonction Show view
GAUCHE, DROITE, OK,,RETOUR pour le menu
fonction. En mode configuration, elles sont utilisées
comme curseurs, touches de confirmation et de
sortie pour programmer votre télécommande.
Menu, OSD (on-screen display) ou touche mémoire
Met
tous
les
sous/hors tension
appareils
Touche silence
Pour opérer les sequences de votre home cinéma
Met fin à l’entrée de données.
5
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Configuration directe (par code de marque)
1. Mettez l’appareil à utiliser sous tension (par exemple la TV). S’il s’agit d’un VCR,
insérez une bande.
2. Maintenez appuyée la touche
de votre télécommande. Appuyez alors sur une
).
des touches appareil sans relâcher la touche SET (par exemple la
3. Relâchez les touches, Marque apparaît à l’écran.
4. Vous pouvez utiliser les touches
ou
pour sélectionner la marque de
votre appareil (par exemple la marque de votre téléviseur: Philips)
5. Vérifiez le bon fonctionnement des touches. Si aucune des touches de votre
nouvelle télécommande ne marche, ou si la plupart ne fonctionnent pas
correctement, essayez un autre code à l’aide des touches
ou , jusqu’à ce
que toutes les fonctions de bases fonctionnent correctement.
6. Si vous êtes satisfait par le fonctionnement des touches suite à sélection du code,
pour le sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS
appuyez sur la touche
pendant une seconde puis termine la configuration.
10:45
SET+TV
ACCENT
TV
AM
PHILIPS
PHILIPS
023
OK
001
SUCCESS
____EXIT
TV
11 : 4 5
016
016
AM
Remarque:
1. Pour revenir au statut d’origine, appuyer sur la touche
ou sur la touche
appareil (par exemple TV, ou VCR…)
2. Vous devez diriger votre télécommande vers le bon appareil pendant les essais
des touches.
3. N’utilisez les touches
,
que pour la configuration de
votre nouvelle télécommande lors de l’installation. Vous ne pourrez pas contrôler
l’appareil correctement tant que vous ne serez pas sorti du mode de
configuration.
4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de démarrer
l’installation.
Configuration par Recherche Auto
Si la configuration par code de marque n’a pas fonctionné ou si la marque de
l’appareil ne figure pas sur l’écran de votre télécommande, vous pouvez lancer la
F
6
Télécommande Universelle 8-en-1
Recherche Auto pour trouver le code à utiliser avec votre appareil.
1.
Mettez l’appareil que vous souhaitez utiliser sous tension (par exemple le
téléviseur). S’il s’agit d’un VCR, insérez une bande.
2.
Maintenez appuyée la touche
sur votre nouvelle télécommande pendant
plus de 3 secondes puis relâchez-là.
ou
pour sélectionner “CODE
3.
Appuyez sur les touches
SETUP” dans le menu LCD, puis appuyez sur
4.
.
L’écran affiche “DEV SEARCH” dans le menu LCD. Appuyez sur la touche
, puis sur la touche device key (touche appareil) pour sélectionner
l’appareil souhaité (par ex
5.
6.
7.
) puis appuyez sur la touche
pour
démarrer la Recherche Auto. (vous devez alors diriger votre télécommande
vers l’appareil)
Attendez une réaction de l’appareil. Une fois la réaction obtenue, pressez
n’importe quelle touche pour interrompre la recherche.
Assurez-vous du bon fonctionnement de toutes les touches. Si la plupart des
touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les étapes 4 à 5.
Si vous trouvez un code satisfaisant, appuyez sur la touche
pour le
sauvegarder. L’écran LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis affiche
DEV SEARCH. Vous pouvez presser à nouveau sur la touche appareil (par ex.
) pour terminer la configuration, ou utiliser les touches
ou
pour sélectionner autre configuration.
DVD
010
11 : 4 5
DVD
SET 3S
CODE SETUP
DEV SEARCH
AM
OK
010
DEV SEARCH
DVD
0 11
SUCCESS
DVD
D V D 0 11
11 : 4 5
AM
Remarque:
1. Si vous n’êtes pas parvenu à stopper la recherche à temps une fois que l’appareil
a réagi, vous pouvez utiliser les touches
ou
pour retrouver le code.
2. Les touches
ou
,
ne servent qu’à la configuration de votre
nouvelle télécommande. Pendant la Recherche Auto. Vous ne pouvez pas
contrôler votre appareil depuis le menu fonction jusqu’à ce que vous ayez quitté le
7
F
Télécommande Universelle 8-en-1
menu de configuration.
3. Après l’exécution de la Recherche Auto, la télécommande stoppera
automatiquement au code de départ.
4. Si l’appareil est verrouillé, vous devez d’abord le déverrouiller avant de lancer la
configuration.
Fonction retenir
La fonction
est utilisée en complément de la liste de codes préprogrammée. La
liste de codes standard propose la plupart des fonctions nécessaires; toutefois vous
pouvez y ajouter un nombre réduit de fonctions supplémentaires de votre choix.
En mode d’apprentissage, vous devez préparer une autre télécommande d’origine
d’où vous prendrez le code que vous ajouterez à votre télécommande universelle
URC20-F15DL.
Vous pouvez également maintenir la touche LEARN appuyée pendant 3 secondes
jusqu’à entrée dans le mode retenir, et vous pouvez sélectionner LEARN KEY ou
DELETE KEY ou DELETE DEV ou DELETE ALL.
Commandes de la fonction retenir
1. Maintener la touche
enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour accéder à “LEARNING”, et
appuyez sur
.
3. Appuyez sur les touches
pressez
ou
pour sélectionner “LEARN KEY” et
.
4. Sélectionner la touche que vous voulez que la télécommande retienne (par ex.
Power). L’écran LCD affiche “ SELECT KEY”
5. Sélectionnez une touche (cible) pour laquelle vous voulez que la télécommande
‘apprenne’ (par ex. la touche Marche). L’écran LCD indique “WAITING” - en
attente -, la télécommande attend le signal IR source. (si vous n’envoyez pas de
signal IR dans les 30 secondes, l’écran LCD indique “FAILED” - échec - puis
indique à nouveau “SELECT KEY” - choisissez touche-)
5. Placez les deux télécommandes face à face à environ 30mm l’une de l’autre.
6. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande d’origine (par ex. Power)
jusqu’à ce que l’écran LCD affiche “S U C C E S S ” pendant 1 seconde. Si
l’écran LCD affiche “F A I L E D ” pendant 1 seconde, reprenez les étapes 4 à 6.
7. Répétez les étapes 4 à 6 pour d’autres touches que vous souhaitez faire retenir
à votre nouvelle télécommande.
F
8
Télécommande Universelle 8-en-1
TV
010
SET 3S
LEARNING
CONFIGURE
11 : 4 5
LEARN KEY
Appuyez
SELECTKEY
sur
WA I T T T I N G
Power
1S
SUCCESS
SELECTKEY
Remarque:
1. Les touches peuvent être retenues plusieurs fois, la dernière entrée sera
sauvegardée.
2. Toutes les touches fonction peuvent être retenues (sauf ALLOFF, Show view et
Macro).
3. Il est possible que certaines formes de codes ne puissent pas être apprises par
cette télécommande.
4. La télécommande peut ‘apprendre’ un total d’environ 100 touches pour 8
fonctions d’appareils.
5. Vous pouvez appuyer sur la touche de n’importe quel appareil (par ex. la touche
) pour terminer l’opération d’apprentissage. Il est cependant impossible de
sortir du processus d’apprentissage tant que l’écran LCD indique “WAITING”.
Effacer la commande retenue
Effacez les commandes retenues en suivant les étapes suivantes.
1. Maintenez la touche
enfoncée plus de 3 secondes et relâchez-la.
ou
pour sélectionner “LEARNING” et
2. Appuyez sur les touches
pressez
. L’écran LCD affiche « LEARN KEY”.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour accéder à la touche d’effacement
“DELETE KEY ” et pressez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche que vous voulez effacer, l’écran LCD affiche
“SUREDELET”. Appuyez sur la touche
. L’écran LCD affiche “SUCCESS”
pendant 1 seconde.
5. Répétez l’étape 4 pour d’autres touches que vous souhaitez effacer.
6. Appuyez sur la touche EXIT (par ex
) une fois toutes les commandes
indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.
9
F
Télécommande Universelle 8-en-1
TV
010
SET 3S
CONFIGURE
LEARNING
LEARN KEY
DELETEKEY
SELECTKEY
SURE DELET
SUCCESS
11 : 4 5
1S
DELETEKEY
Effacer les touches retenues par l’appareil
1. Maintenez la touche
enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
ou
pour accéder à “LEARNING”, appuyez
2. Appuyez sur les touches
sur la touche
. L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.
3. Utilisez les touches
puis appuyer sur la touche
ou
pour trouver la commande “DELETE DEV”
.
4. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur la touche
.
5. L’écran LCD affiche “SUREDELET” Appuyez alors sur la touche
. L’écran
LCD affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.
6. Répétez l’étape 5 pour les autres touches que vous souhaitez effacer.
7. Appuyez sur la touche EXIT (par ex.
) une fois toutes les commandes à
distance indésirables effacées. L’annulation de codes est maintenant terminée.
TV
010
SET 3S
CONFIGURE
LEARNING
SELECTKEY
DELETEDVE
SELECTDVE
SURE DELET
SUCCESS
11 : 4 5
F
10
1S
SELECTDVE
Télécommande Universelle 8-en-1
Effacer toutes les touches retenues
1. Maintenez la touche
enfoncée pendant plus de 3 secondes puis relâchez-la.
2. Utilisez les touches pour atteindre
ou
“LEARNING”, appuyez sur la
touche
. L’écran LCD affiche “LEARN KEY”.
3. Appuyez sur les touches
appuyez sur la touche
ou
pour atteindre “DELETE ALL” puis
.
4. L’écran LCD affiche “SUREDELET” . Appuyez sur la touche
. L’écran LCD
affiche “SUCCESS” pendant 1 seconde.
TV
010
SET 3S
CONFIGURE
LEARN
DELETEALL
SELECTDVE
11 : 4 5
SELECTKEY
1S
SUREDELET
1S
SUCCESS
TV
010
11 : 4 5
Remarque: cela peut parfois prendre jusqu’à 3 minutes pour effacer toutes les
commandes d’un appareil. Si les commandes ne sont pas nombreuses, il est conseillé
de les effacer une à une.
Autres configurations
A. Configuration de l’horloge
Vous pouvez configurez l’horloge sur votre télécommande F15DL LCD et l’heure
apparaîtra à l’écran.
1. Maintenez le bouton
enfoncé pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-le.
ou
et sélectionnez le menu
2. Appuyez sur les touches
“CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
ou
SETUP” menu, puis appuyez sur la touche
11
.
pour sélectionner le menu “TIME
.
F
Télécommande Universelle 8-en-1
4.
Appuyez sur les touches
ou
pour déplacer le curseur et sélectionner
heures ou minutes ou AM/PM, puis appuyez sur le pavé numérique pour ajuster
les heures et les minutes, puis appuyez sur
ou
pour sélectionner
AM ou PM.
5.
Appuyez sur la touche
pour sauvegarder le réglage. L’écran LCD affiche
SUCCESS pendant 1 seconde, puis retournez au menu de configuration
général. Si vous avez entré des données erronées, l’écran LCD affichera
ERROR pendant 1 seconde. Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche
appareil pour mettre fin au réglage ou pressez
pour retourner au dernier
écran.
SET 3S
TV
10:45
TIME SETUP
TIME
TIME
AM
TIME
11 4 5
CONFIGURE
01 45
AM
SUCCESS
EXIT
AM
02 30
PM
TIME SETUP
B. Verrouillage et déverrouillage des touches de volume & silence
Cette fonction est très pratique si vous utilisez un appareil uniquement pour régler le
volume. Par exemple, vous pouvez utiliser votre amplificateur comme contrôle de
volume par défaut. Ensuite vous pouvez utiliser cette fonction pour régler le volume et
la touche silence pour les touches
, indépendamment de l’appareil utilisé (même
TV, DVD, VCR etc), le contrôle du volume et de la touche silence dirige le volume et la
touche silence de votre amplificateur.
1. Maintenez la touche
enfoncées pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-la.
2. Appuyez sur
ou
pour sélectionner le menu “CONFIGURE”, puis
appuyer sur la touche
.
3. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le menu “VOL
.
LOCK” ; puis appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous voulez
configurer, tel que
F
.
12
Télécommande Universelle 8-en-1
5. Appuyez sur les touches
“OFF” ou inversement
6. Appuyez sur la touche
ou
pour passer du mode “ON” au mode
pour sauvegarder les paramètres en cours. L’écran
LCD affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient au menu de configuration
en cours. Une pression sur n’importe quelle touche appareil terminera la
configuration, de même qu’une pression
sur la touche
vous ramènera à
l’écran précédant le début de la configuration. Vous pouvez aussi utiliser les
touches
ou
pour sélectionner une autre configuration.
TV
010
SET 3S
CONFIGURE
VOL LOCK
VCR ON
SUCCESS
11 : 4 5
TV OFF
VOL LOCK
Remarque: vous pouvez verrouiller un appareil avec les touches de volume et la
touche silence de votre nouvelle télécommande. L’appareil verrouillé sera
automatiquement déverrouillé si vous verrouillez un autre appareil.
C.Verrouillage/Déverrouillage d’appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction Device lock pour fixer le code de l’appareil actuel. Ce
code appareil ne peut alors pas être changé par configuration par code de marque
ou par Recherche Auto. Pour arrêter cette fonction, vous pouvez la mettre en mode
“OFF”.
1. Maintenez la touche “
“ enfoncée pendant plus de 3 secondes, puis
relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le menu
“CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
ou
LOCK”, puis validez à l’aide de la touche
.
pour sélectionner le menu “DEV
.
4.
Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez
régler, par exemple TV, DVD ou SAT….
5.
Appuyez sur les touches
ou inversement.
ou
pour passer du mode “ON” au mode “OFF”
13
F
Télécommande Universelle 8-en-1
6.
pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD
Appuyez sur la touche
affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous
pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour terminer l’installation,
ou presser la touche
ou
TV
010
pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser
pour sélectionner une autre configuration.
SET 3S
CONFIGURE
DEV LOCK
DVD
SUCCESS
11 : 4 5
TV
OFF
ON
DEV LOCK
Remarque:
Vous pouvez régler tous les codes appareil et ces codes appareil ne peuvent être
modifiés ni par Recherche Auto, ni par configuration par code de marque.
D. Veilleuse
Si la veilleuse est activée, elle se mettra en marche dès pression de toute touche.
1. Maintenez appuyée la touche “
” plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le menu
“CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3.
Appuyez sur les touches
ou
Appuyez sur les touches
5.
Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu “LIGHT ”,
.
puis appuyez sur la touche
4.
.
ou
pour passer du mode “ON” au mode “OFF”.
pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche
SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez
appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration
ou appuyer sur la touche
utiliser les touches
F
ou
pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez
pour sélectionner une autre configuration.
14
Télécommande Universelle 8-en-1
E . Ajustement du contraste
Si vous n’êtes pas satisfait par le contraste de l’écran de votre télécommande, vous
pouvez suivre les étapes suivantes pour le changer.
1. Maintenez appuyée la touche “
” plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
ou
pour sélectionner le menu
2. Appuyez sur les touches
“CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3. Appuyez sur les touches
ou
.
pour sélectionner le menu
“CONTRAST ”, puis appuyez sur la touche
4. Appuyez sur les touches
appuyez sur la touche
ou
pour ajuster le niveau de contraste, puis
une fois le niveau satisfaisant atteint.
5. Appuyez sur la touche
pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD
affiche SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous
pouvez appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la
configuration ou appuyer sur la touche
pouvez utiliser les touches
configuration.
ou
pour revenir au dernier écran, ou vous
pour sélectionner une autre
F. Fonction ALL OFF
Vous pouvez mettre hors tension tous les appareils préprogrammés d’une simple
pression. Suivez les étapes ci-dessous:
1. Maintenez appuyée la touche ALL OFF environ 1 seconde. L’appareil
sélectionné se mettra hors tension et la touche MODE correspondante
s’éclairera.
2. A présent tous les appareils sont hors tension. Après cette opération, la touche
MODE s’éteindra.
3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la touche
MODE.
Remarque: Vous pouvez mettre des appareils sous/hors tension avec la touche
POWER. Les appareils qui sont éteints de cette manière seront réactivés après
utilisation de la fonction ALL OFF.
G. Fonction Show view
1. Appuyez sur la touche appareil pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez
utiliser, par exemple TV, ou SAT….
2. Maintenez enfoncée la touche Show view environ 1 seconde. Quand la diode de
l’appareil s’allume, le mode Show view est enclenché. Vous pouvez entrer les
15
F
Télécommande Universelle 8-en-1
données permettant la sélection du programme.
3. La télécommande doit être pointée vers l’appareil jusqu’à extinction de la diode.
4. Si vous souhaitez quitter le mode Show view, appuyez sur n’importe quelle
touche.
H. Fonction Macro
Configuration de la fonction Macro
1. Appuyez sur la touche “
secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur la touche
appuyez sur
3.
” et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3
ou
pour sélectionner “MACRO”, puis
ou
pour sélectionner “MACRO1” (ou
.
Appuyez sur la touche
.
Macro2 ou Macro3), puis appuyez sur
4.
L’écran indique “SETUP ”, appuyez alors sur
5.
L’écran indique “SELECT KEY”, vous pouvez alors choisir l’appareil et la touche
de fonction pour la séquence d’opérations que vous souhaitez.
Par ex.: TV+POWER+MUTE+AV, +DVD+PLAY, +VCR+RECORD, etc. Cela
signifie que vous souhaitez allumer la télévision, la mettre sur silence, mettre la
télévision sur AV, démarrer la lecture du DVD au même moment et commencer
l’enregistrement à partir du VCR
6.
Appuyez sur
7.
“SUCCESS” (opération réussie) puis retourne à l’état de réglage en cours,
Vous pouvez appuyer sur n’importe quelle touche d’appareil pour terminer le
pour sauvegarder le réglage, l’écran LCD indique
réglage ou appuyer sur la touche
touche
TV
010
11 : 4 5
ou
SET 3S
pour revenir à l’état précédent et utiliser la
pour choisir un autre réglage.
MACRO
MACRO1
AM
MACRO2
SUCCESS
SELECT KEY
SET UP
1S
TV 010
11 : 4 5
Remarque :
F
.
16
AM
Télécommande Universelle 8-en-1
1. La programmation d’une nouvelle Macro efface et recouvre la dernière Macro
programmée.
2. Vous pouvez programmer jusqu’à 10 commandes dans une Macro.
3. Pendant le fonctionnement d’une Macro, assurez-vous de pointer la
télécommande vers votre appareil jusqu’à la fin des opérations.
4. Assurez-vous que toutes les touches inclues dans la MACRO peuvent envoyer
un signal. Dans le cas contraire, même si vous avez programmé ces touches
dans une Macro elles ne fonctionneront pas correctement lorsque la fonction est
exécutée. Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de ces touches en
appuyant sur la touche en question et en contrôlant que la touche d’appareil
(Device) correspondante clignote bien avant de programmer une Macro.
5. Assurez-vous que les appareils sont prêts à recevoir la commande programmée
dans la Macro lorsque vous exécutez celle-ci. Par exemple un disque doit être
placé dans le lecteur DVD et une cassette vidéo doit être placée dans le
magnétoscope lorsque vous souhaitez lire un DVD ou procéder à un
enregistrement avec le magnétoscope au moyen d’une Macro.
I. Effacement de la fonction Macro
1. Maintenez la touche “
” enfoncée plus de 3 seconds, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le menu “ MACRO”,
puis appuyez sur la touche
.
ou
3. Appuyez sur les touches
puis appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur les touches
ou
puis appuyez sur la touche
5. Appuyez sur la touche
pour sélectionner le menu “ MACRO2 ”,
pour sélectionner le menu “ DELETE ”,
.
pour sauvegarder les paramètres. L’écran LCD affiche
SUCCESS pendant 1 seconde puis revient à l’écran en cours. Vous pouvez
appuyer sur n’importe quelle touche appareil pour mettre fin à la configuration ou
appuyer sur la touche
les touches
TV
010
11 : 4 5
MACRO2
ou
SET 3S
pour revenir au dernier écran, ou vous pouvez utiliser
pour sélectionner une autre configuration.
MACRO
MACRO1
AM
OK
DELETE
SET UP
17
F
Télécommande Universelle 8-en-1
1S
SURE DELET
SUCCESS
MACRO2
Transmission
de
MACRO
Maintenez appuyée la touche MACRO puis appuyez sur la touche 1(2,3), puis
relâchez-la. Lorsque la diode de l’appareil s’allume, les commandes IR sont en cours
de transfert.
J. Alternance d’Appareils
La télécommande URC20-F15D a une définition des appareils flexible pour la touche
AUX. Si vous souhaitez contrôler un autre magnétoscope (ou une autre TV, SAT/CBL,
CD... etc.), vous pouvez régler son code sur la touche d’appareil AUX pour une
alternance d’appareil (CODE SHIFT). Suivez simplement les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche
et maintenez-la enfoncé pendant plus de 3 secondes,
puis relâchez-la. Appuyez sur
ou
pour sélectionner “CODE SETUP”,
et appuyez sur
.
2. L’écran LCD indique “DEV SEARCH” (recherche d’appareil), Appuyez sur
ou
pour sélectionner “CODE SHIFT”, et appuyez sur
. Appuyez ensuite
sur la touche d’appareil (par ex. touche VCR) pour choisir l’appareil que vous
souhaitez contrôler, puis appuyez sur
. Entrez ensuite le numéro de code, par
ex. 005 (vous pouvez trouver les codes dans la LISTE DE CODES DES
MARQUES jointe à ce manuel), de la marque de l’appareil à l’aide des touches
numériques.
3. Veuillez ensuite appuyer sur la touche
pour sauvegarder le code et sortir,
l’écran LCD indique “SUCCESS”, puis revient au réglage en cours.
4. Vous pouvez maintenant utiliser la touche AUX pour vérifier qu’elle fonctionne, elle
devrait être réglée sur le code de magnétoscope 005. Vous pouvez appuyer sur
n’importe quelle touche d’appareil pour terminer l’Alternance d’appareil ou appuyer
sur la touche
pour retourner à l’état précédent, et utiliser
ou
pour
sélectionner un autre réglage.
Effacer tout
Efface tous les paramètres de configuration et retourne aux paramètres par défaut.
1. Maintenez la touche “
” enfoncée plus de 3 secondes, puis relâchez-la.
2. Appuyez sur les touches
ou
pour sélectionner le
F
18
menu
Télécommande Universelle 8-en-1
“ CONFIGURE”, puis appuyez sur la touche
3. Appuyez sur les touches
ou
ALL ”, puis appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
.
pour sélectionner le menu “ CLEAR
. L’écran LCD affiche SURE CLEAR.
pour effacer tous les paramètres et retourner aux
paramètres par défaut.
19
F
Télécommande Universelle 8-en-1
Service après-vente et garanties:
Votre télécommande 8-en-1 est préprogrammée et supporte les principales fonctions
de votre appareil. En cas de question technique ou de demande d’information
concernant le produit ou son utilisation, notre équipe service après-vente se tient à
votre disposition pour vous assister par notre hotline gratuite ou par email.
Adresse du service après-vente :
SP European Service & Distribution Centre
Londonerstraße 11
D- 48455 Gildehaus
Service:
Du Lundi au Vendredi de 9.00 à
Phone:
00- 800 / 77 77 88 99 (gratuit)
E-Mail:
[email protected]
18.00
Note: Merci de ne pas nous adresser votre appareil sans un appel explicite à notre
service après-vente au préalable. L’expéditeur devrait supporter l’ensemble des coûts
ainsi que le risque de réparations non sollicitées.
Appareil
Marque/
No de modèle/
TV
MAGNETOSCOPE
CBL/SAT
DVD
CD
RADIO
CASSETTE
AUX
F
20
No de Code/

Manuels associés