Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E45 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset E45 Manuel utilisateur | Fixfr
BA Cover E45.qxd
26.10.2005
11:59 Uhr
Seite 1
s
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
Gigaset E45
www.gigaset.com
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / OVERVIEW.fm10.11.2008
Présentation du combiné
Présentation du combiné
1
16
Ð
V
2
INT 1
10.05.05
INT
09:45
SMS
3
15
14
13
4
5
12
11
6
10
9
7
8
1 Ecran couleur (état de veille)
2 Niveau de charge du bloc de batteries
= e V U (entre vide et plein)
= clignotant : bloc de batteries presque
déchargé
e V U clignotant : bloc de batteries
en cours de charge
3 Touches écran (p. 9)
4 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages (selon la base)
Clignotant : nouveau message ou nouvel
appel
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu (appui
bref)
- Retour à l'état de veille (appui long)
- Allumer/éteindre le combiné (appui long)
6 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long),
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
durant la saisie)
7 Répertoire spécial
Ouverture du répertoire spécial
8 Prise pour kit oreillette
9 Microphone
10 Touche R
- Double appel (Flash)
- Insérer une pause interchiffres (appui
long)
11 Touche « Etoile »
- Activer/Désactiver les sonneries (appui
long depuis l'état de veille)
- Afficher caractères spéciaux (édition de
textes)
12 Touche 1
Appui long : accès direct au répondeur/à la
messagerie externe (du réseau)
13 Touche « Décrocher »
- Prendre l'appel
- Appui long : prise de ligne
- Appui court : liste des N° Bis, composer
un N°.
14 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
15 Touche de navigation (p. 9)
16 Intensité de réception
Ð i Ñ Ò (forte à faible)
| clignotant : aucun signal
Remarque :
Représentation d'un combiné inscrit à une
base compatible SMS.
1
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / E45_IVZ.FM / 10.11.2008
Sommaire
Sommaire
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réinitialisation du combiné . . . . . . . . 19
Présentation du combiné . . . . . . 1
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Service clients (Customer Care) . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la France .
Certificat de garantie pour la Suisse . .
Certificat de garantie pour la Belgique
Gigaset E45 – Plus qu'un
simple téléphone ! . . . . . . . . . . . . 4
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 4
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 4
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
8
8
8
Utilisation du combiné . . . . . . . . . 9
Marche / Arrêt du combiné . . . . . . . . . 9
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . 9
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retour à l'état de veille . . . . . . . . . . . . 10
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . 10
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 10
Répertoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Répertoires principal/spécial . . . . . . . 11
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . 13
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation du combiné
comme surveillance de pièce . . 14
Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglages du combiné . . . . . . . . . 15
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . .
Décroché automatique . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume d'écoute . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .
2
15
15
16
16
16
17
17
18
19
19
20
20
21
21
24
25
Remarque concernant le
manuel d'utilisation . . . . . . . . . . 26
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exemples de représentation . . . . . . . . 26
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention !
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous le chargeur.
Insérer uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé (p. 21) !
Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de
batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à ce sujet des recommandations émises par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils
auditifs.
Ne pas utiliser le chargeur dans une salle de bain ou de douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Le chargeur n'est pas étanche
aux projections d'eau (p. 19).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque
d'explosion (p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode
d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de
celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par
le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une
condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à
souscrire spécifiquement. Elles sont également restreintes aux fonctionnalités de la base sur laquelle
le combiné est inscrit.
3
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Gigaset E45 – Plus qu'un simple téléphone !
Gigaset E45 – Plus qu'un
simple téléphone !
Votre Gigaset E45 ne se contente pas de
permettre l'enregistrement d'un répertoire d'environ 150 contacts (p. 10) – il
sait faire beaucoup plus que cela :
u Attribuer le statut VIP à vos correspondants importants : vous pourrez ainsi
reconnaître leurs appels grâce à une
sonnerie spécifique (p. 11).
u Enregistrer les dates anniversaires
(p. 12) dans votre téléphone : il vous
les rappellera en temps voulu.
u Composer les numéros couramment
utilisés en appuyant sur une seule touche (p. 12).
Appréciez votre nouveau Gigaset E45 !
Insertion du bloc de batteries
Attention !
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Gigaset Communications GmbH * (p. 21) ! Ne jamais utiliser des
piles normales (non rechargeables) ou d'autres
types de batteries, qui peuvent endommager
le combiné, représenter un risque pour la
santé ou occasionner des blessures. L'enveloppe du bloc de piles ou de batteries pourrait
p. ex. être détruite et le bloc de batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
* Gigaset Communications GmbH est titulaire d'une
licence de marque de Siemens AG.
¤ Engager la fiche dans la prise, comme
représenté sur l'agrandissement.
¤ Mettre en place le bloc de batteries.
¤ Insérer les cordons dans les rainures.
Premières étapes
Contenu de l'emballage
u
u
u
u
u
un combiné Gigaset E45,
un chargeur (avec bloc-secteur),
un bloc de batteries,
un couvercle de batterie,
un anneau de verrouillage à baïonnette,
u un clip ceinture à baïonnette,
u un cache pour la prise du kit oreillette,
u un mode d’emploi.
Mise en service
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage
mural du chargeur à la fin de ce mode
d'emploi.
4
Fermer le couvercle de la batterie
¤ Maintenir le couvercle de batterie légèrement incliné et l'engager dans un
premier temps avec les deux ergots
inférieurs dans le boîtier. Puis fermer le
couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Premières étapes
¤ Engager une pièce de monnaie dans la
Verrouiller le couvercle de la batterie
Mettre l'anneau de verrouillage ou le clip
ceinture en place, avec les ergots dans les
logements du boîtier, en s'assurant que les
flèches sur le boîtier et la face postérieure
de l'anneau sont face à face. Tourner
l'anneau de verrouillage ou le clip ceinture
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à enclenchement. Le couvercle de la
batterie est verrouillé lorsque les deux
trous de l'anneau sont parallèles au bord
supérieur du combiné.
Ouvrir le couvercle du logement batteries
Tourner l'anneau de verrouillage ou le clip
ceinture dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, puis retirer ce dernier.
fente supérieure du couvercle de batterie et tourner jusqu'à l'ouverture.
Chargement du bloc de batteries
A la livraison, les batteries ne sont pas
chargées.
¤ Raccordez le câble d'alimentation au
support chargeur via la fiche correspondante puis branchez le bloc secteur
à une prise de courant (220V).
¤ Posez le combiné écran face à vous sur
son chargeur.
Pour charger le bloc de batteries, laisser le
combiné sur le chargeur. Le chargement
des batteries est signalé en haut à droite
sur l'écran, par le clignotement de l'icône
de la batterie e. Lorsque le combiné est
en fonctionnement, l'icône de la batterie
indique le niveau de charge du bloc de
batteries (p. 1).
¤ Premier cycle de charge et de décharge
du bloc de batteries
Un affichage correct du niveau de charge
n'est possible qu'après un premier cycle
complet de charge puis de décharge du
bloc de batteries.
¤ Pour ce faire, laisser le combiné sans
interruption sur le chargeur pendant
dix heures sans tenir compte du témoin
de charge. Il n'est pas nécessaire que le
combiné soit allumé pour qu'il se
charge.
5
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Premières étapes
¤ Retirez ensuite le combiné du chargeur
et utilisez-le ainsi, sans le reposer sur le
chargeur, jusqu'à épuisement complet
des batteries.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
un chargeur ou une base prévus à cet effet.
– Si le combiné se trouve sur le chargeur, il se
charge même lorsqu'il est éteint.
– Si le combiné s'est éteint parce que le bloc
de batteries était déchargé, il s'allume automatiquement lorsque vous le placez sur le
chargeur.
– Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Toujours répéter la procédure de pre-
mier cycle de charge et décharge après
le retrait et la réinsertion du bloc de
batteries du combiné.
u Les batteries peuvent s'échauffer
durant la charge ; il s'agit d'un phénomène normal et sans danger.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge du bloc de batteries diminue
au fil du temps et nécessite, à terme,
leur remplacement.
Inscription du Gigaset E45 sur la base
Gigaset E450/E455
Avant de pouvoir utiliser le Gigaset E45,
vous devez l'inscrire sur une base. Votre
combiné peut être inscrit sur un maximum
de quatre bases. L'opération d'inscription
dépend de la base.
Inscription automatique
Condition : le combiné n'est inscrit sur
aucune base.
L'inscription du combiné sur la base
Gigaset E450 ou E455 est automatique
(pour inscrire votre combiné manuellement à la base E450 ou E455, voir p. 6)
¤ Poser le combiné écran face à vous sur
la base.
6
La procédure dure environ une minute.
Pendant ce temps, Processus Inscr. est affiché sur l'écran et le nom de la base clignote, p. ex. Base 1. Une fois l'inscription
terminée, le numéro interne est affiché
sur l'écran du combiné, p. ex. INT 2 pour le
numéro interne 2. Le numéro interne disponible le plus bas (1-6) lui est automatiquement attribué. Si les numéros internes
1-6 ont déjà été attribués, le numéro 6
sera remplacé, à condition que le combiné
identifié par le numéro interne 6 se trouve
à l'état de repos.
Remarques :
– L'inscription automatique n'est possible
que si aucune communication n'est par
ailleurs en cours via la base sur laquelle
vous souhaitez inscrire votre combiné.
– Appuyez sur une touche pour interrompre
l'inscription.
– En cas d'échec ou d'interruption de la procédure d'inscription automatique, vous
devez inscrire le combiné manuellement.
Inscription manuelle
En cas d'échec ou d'interruption de l'inscription automatique, ou si vous souhaitez
inscrire votre combiné manuellement,
vous devez activer l'inscription du combiné au niveau du combiné et de la base
utilisée.
Si le combiné ne se met pas en marche
après l'insertion du bloc de batteries, vous
devez commencer par charger celui-ci.
Après une inscription réussie, le combiné
passe à l'état de repos. Le numéro interne
du combiné s'affiche à l'écran, p. ex. INT 1.
Sinon, répétez la procédure.
1. Sur le combiné
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Inscrire comb.
s
Sélectionner la base, par ex.
appuyer sur Base 1 et §OK§.
~
Entrer le code PIN système de
la base (réglage usine : 0000)
et appuyer sur §OK§. Sur l'écran
clignote par ex. Base 1.
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Téléphoner
2. Sur la base
Dans un délai de 60 secondes, maintenir
enfoncée la touche Inscription/Paging de
la base (p. 1) pendant environ 3 secondes.
Prise kit oreillette
Vous pouvez raccorder les kits oreillette
(avec prise) du type HAMA Plantronics
M40, MX100 et MX150.
Si vous ne raccordez pas de kit oreillette,
mettez le cache fourni en place afin de
garantir l'étanchéité en cas de projection
d'eau.
Réglage de la date et de l'heure
Tant qu'elles n'ont pas été réglées,
appuyer sur la touche écran §Dat./Hre§ pour
ouvrir la zone de saisie.
Sinon ouvrir la zone de saisie comme suit :
v ¢ Ð ¢ Date/Heure
¤ Renseigner les différentes lignes :
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
Heure:
Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par ex. Q M 1 5
pour 7 h 15.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
Remarque :
La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication.
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs
bases, vous pouvez soit l'associer en permanence à une base donnée, soit à celle
offrant, à un endroit donnée, la meilleure
qualité de réception (Meilleure base).
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Sélect. Base
s
Sélectionner l'une des bases
inscrites ou Meilleure base et
appuyer sur §OK§.
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public.
~ c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche
« Décrocher ».
ou :
c~
Maintenir la touche Décrocher
c enfoncée puis saisir le
numéro.
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Pendant la communication, la durée de
l'appel est affichée.
Remarque :
L'utilisation du répertoire principal, du répertoire spécial (p. 1, p. 11) ou de la liste des
numéros bis (p. 13, ) permet d'éviter la recomposition des numéros et des préfixes.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné est placé dans le chargeur et
si la fonction Décroché auto. est activée
(p. 16), il prend l'appel automatiquement
dès que l'aurez retiré du chargeur.
7
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Téléphoner
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran §Silence§. Vous pouvez
prendre l'appel tant qu'il est indiqué à
l'écran.
u
”
Mains-libres
Appuyer à gauche sur la touche de navigation pour couper
le micro du combiné.
Appuyer sur la touche écran
pour rétablir la communication.
En mode mains-libres, vous ne tenez pas
le combiné à l'oreille, mais vous le posez,
par ex. devant vous sur une table. Vous
pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer également à la communication.
Appel interne
Activation/Désactivation du mode
mains-libres
u
Activer lors de la numérotation
~ d Entrer un numéro et appuyer
sur la touche Mains-libres.
¤ Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Alterner les modes écouteur et mainslibres
d
Appuyer sur la touche Mainslibres.
Pendant une communication et lorsque
vous écoutez les messages du répondeur
(selon la base), vous pouvez activer ou
désactiver le mode Mains-libres.
Pour remettre en place le combiné sur la
base sans interrompre la communication
mains-libres :
¤ La touche Mains-libres d allumée,
la maintenir enfoncée lors du placement sur le chargeur.
Pour savoir comment modifier le volume
d'écoute, voir p. 17.
Secret microphone
Vous pouvez désactiver le micro de votre
combiné pendant une communication
externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
8
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appeler un combiné en particulier
~
ou :
u
s
c
Ouvrir la liste des combinés
inscrits.
Entrer le N° du combiné ou le
sélectionner dans la liste proposée.
Ouvrir la liste des combinés
inscrits.
Sélectionner le combiné.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Appeler tous les combinés (« Appel
général ou collectif »)
u
*
Ouvrir la liste des combinés
inscrits.
Appuyer sur la touche
« Etoile ». Tous les combinés
sont appelés.
ou :
Appel général
Appuyer sur la touche
« Décrocher » c.
Mettre fin à la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Dans le menu principal et les champs de
saisie
Marche / Arrêt du combiné
A l'aide de la touche de navigation, déplacer le curseur vers le haut t, le bas s, la
droite v ou la gauche u.
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de
validation.
Verrouillage clavier
#
Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque vous recevez un
appel. A la fin de la communication, il est
réactivé.
Touche de navigation
Dans les listes et les sous-menus
t/s
v
u
Naviguer vers le haut ou le bas
ligne par ligne.
Ouvrir le sous-menu ou valider
la sélection.
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler.
En communication
s
u
Ouvrir le répertoire principal.
Activer le double appel
interne.
Modifier le volume d'écoute
pour le mode écouteur ou le
mode mains-libres.
t
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient
selon la situation. Exemple :
INT
Dans ce qui suit, le côté de la touche de
navigation que vous devez utiliser dans
une situation donnée est marqué en noir
(en haut, en bas, à droite, à gauche), p. ex.
v pour « appuyer sur le côté droit de la
touche de navigation »).
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
Etat de veille du combiné
s
v
u
t
Ouvrir le répertoire principal.
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir la liste de combinés.
Régler la sonnerie du combiné
(p. 17).
SMS
1
2
1 Les fonctions accessibles par les touches
écran sont affichées sur la dernière ligne au
bas de l'écran.
2 Touches écran
Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction.
Les principaux icones à l'écran sont :
§§§§§§Menu§§§§§
Ouvrir le menu principal.
§Options§
Ouvrir un menu contextuel.
W
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
9
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Répertoires
Î
Ó
Ÿ
•
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
Copier un numéro dans le
répertoire principal.
Sur les bases avec répondeur
intégré : renvoyer l'appel
externe au répondeur.
Ouvrir la liste des numéros bis
(selon la base).
Retour à l'état de veille
Vous pouvez revenir à l’état de veille
depuis un endroit quelconque du menu en
procédant comme suit :
¤ Maintenir la touche
« Raccrocher » a enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par §OK§, §Oui§, §Sauver§,
§Envoi§ ou Sauvegarder §OK§ sont perdues.
Un exemple de l'écran à l'état de repos est
illustré à la p. 1.
Navigation par menu
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ A l'état de repos du combiné, appuyer
sur v pour ouvrir le menu principal.
Les groupes de fonctions du menu principal sont affichés à l'écran sous la forme
d'une liste d'icônes et de noms.
Accéder à un groupe de fonctions et ouvrir
le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) :
10
¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de
la touche de navigation q. Appuyer
sur la touche écran §OK§.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous la forme de listes.
Accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante.
Si vous appuyez une fois sur la touche
« Raccrocher » a brièvement, vous
revenez au niveau précédent ou annulez
l'opération
Correction d'erreurs de saisie
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie
en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous
pouvez alors :
u effacer avec X le caractère à gauche
du curseur,
u insérer un caractère à gauche du curseur,
u remplacer le caractère (clignotant) lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
u Vous trouverez des exemples de sym-
boles utilisés, d'utilisation des menus
et des écrans multi-lignes dans
l'annexe de ce mode d'emploi, p. 26.
Répertoires
Vous pouvez enregistrer jusqu’à
150 fiches dans le répertoire principal et le
répertoire spécial (suivant la taille des différentes entrées).
Dans une configuration multi combinés,
chaque combiné possède ses propres
répertoires. Il est cependant possible de
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Répertoires
copier tout ou parties de ces répertoires
d'un combiné à l'autre (p. 12).
Répertoires principal/spécial
Le répertoire principal permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants.
¤ Il est accessible à l'aide de la touche s
à l'état de veille.
Dans le répertoire spécial, vous enregistrez des numéros spéciaux (préfixes, N° de
services, N° fréquemment utilisés, etc.).
¤ Il est accessible à l'aide de la touche
C à l'état de veille.
Longueur des fiches
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Remarque :
Pour accéder rapidement à un numéro du
répertoire principal (numéro abrégé), vous
pouvez affecter une touche de raccourci à la
fiche correspondante du répertoire .
Saisie d'une nouvelle fiche
Répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
Annivers.:
Saisir une date d'anniversaire, le cas
échéant (p. 12).
Num.abrégé :
Sélectionner la touche du numéro
abrégé (Touche 2 à 9).
¤ Enregistrer les modifications.
Répertoire spécial
C ¢ Nouvelle entrée
¤ Renseigner les différentes lignes :
Numéro :
Saisir le numéro.
Nom :
Entrer le nom.
¤ Enregistrer les modifications.
Sélection d'une fiche
s / C Ouvrir le répertoire principal
ou le répertoire spécial.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer avec s jusqu'à l'entrée correspondante, jusqu'à ce que le nom
recherché soit sélectionné.
u Saisir les premiers caractères du nom,
faire défiler la liste jusqu'à la fiche à
l'aide de la touche s, le cas échéant.
Numérotation
s / C ¢ s (sélectionner une fiche)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé.
Gestion des fiches
s/C
¢ s (sélectionner une fiche)
Afficher des fiches
§Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
La fiche s’affiche.
Retour avec §OK§.
Modifier une fiche
§Afficher§ §Modifier§
¤
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Apporter les modifications et les enregistrer.
11
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Répertoires
Utiliser les autres fonctions
s / C ¢ s (sélectionner une fiche)
¢ Options (ouvrir le menu)
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No
Corriger X ou compléter un numéro
enregistré. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur Options.
Modifier entrée
Modifier la fiche sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement pour le
répertoire principal)
Marquer une fiche du répertoire principal comme VIP (Very Important Person) et lui attribuer une sonnerie spécifique. Vous reconnaissez ensuite un
appel VIP à sa sonnerie.
Condition : présentation du numéro
de l'appelant (« CLIP »)
Copier entrée
Copier une ou plusieurs fiches d'un
combiné à l'autre (p. 12).
Effacer liste
Effacer toutes les fiches du répertoire
principal ou spécial.
Copier liste (suivant le destinataire)
Copier le répertoire complet d'un combiné à l'autre (p. 12).
Mémoire dispo.
Afficher le nombre de fiches libres dans
le répertoire principal et le répertoire
spécial (p. 11).
Numérotation à l'aide des touches de
numérotation abrégée
¤ Maintenir la touche de numérotation
abrégée (2 - 9) enfoncée.
12
Copie des répertoires entre combinés
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u Le deuxième combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des fiches du
répertoire et sont compatibles. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi.
s / C ¢ s (sélectionner une fiche)
¢ Options (ouvrir le menu) ¢ Copier
entrée / Copier liste
~
Saisir le numéro interne du
combiné destinataire. Le message Copie entrée en cours
s'affiche.
§Oui§ / §Non§ Appuyer sur la touche écran
pour continuer ou non la copie
d'autres fiches.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Important :
u Les fiches avec des noms identiques ne
sont pas remplacées sur le combiné
destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Enregistrement d'une date
d'anniversaire
Pour chaque numéro du répertoire principal, vous pouvez enregistrer un anniversaire et spécifier l'heure à laquelle un rappel doit être émis.
s ¢ s (sélectionner une fiche ; p. 11)
§Afficher§ §Modifier§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
s
Placer le curseur sur la ligne
Annivers.:
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Renseigner les différentes lignes :
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Répertoires
Date:
Saisir le jour/mois en 4 chiffres.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes pour le rappel
en 4 chiffres.
Mémo:
Sélectionner le type de rappel et
appuyer sur §OK§.
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
Remarque :
La saisie d'une heure est nécessaire pour le
rappel. Si vous avez sélectionné un rappel
visuel, l'heure n'est pas nécessaire et est automatiquement réglée sur 00:00.
Suppression d'un anniversaire
s
¢ s (sélectionner une fiche ; p. 11)
§Afficher§ §Modifier§
s
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Placer le curseur sur la ligne
Annivers.:
§Modifier§ §Effacer§ §Sauver§
Appuyer successivement sur
les touches écran.
Rappel d'un anniversaire
Un rappel est signalé par la sonnerie sélectionnée sur le combiné.
§Silence§
Appuyer sur la touche écran
pour mettre fin au rappel.
Liste des numéros Bis
c
Appuyer de nouveau sur la
touche « Décrocher ». Le
numéro est composé.
Lorsqu'un nom apparaît, vous pouvez afficher le numéro correspondant avec la touche écran §Afficher§.
Gestion de la liste des numéros bis
c
s
Appuyer brièvement sur la
touche.
Sélectionner une entrée.
Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Utiliser le No (comme dans le répertoire
principal, p. 12)
No.vers répert.
Enregistrer la fiche dans le répertoire
principal (p. 11).
Effacer entrée (comme dans le répertoire
principal, p. 12)
Effacer liste (comme dans le répertoire
principal, p. 12)
Options
Touche « Messages »
Dès qu'une nouvelle entrée est présente
dans une ou plusieurs listes, une tonalité
d'avertissement retentit. La touche f
clignote (s'éteint une fois qu'elle est
actionnée). A l'état de repos, une icône
explicite s'affiche à l'écran pour signaler le
type de nouveau message :
La liste des numéros bis comporte les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre répertoire principal, le nom associé est affiché.
Icône
Nouveau message...
Ã
... dans la messagerie externe
Répétition manuelle de la
numérotation
Si vous appuyez sur la touche f, vous
appelez les listes qui contiennent de nouveaux messages.
c
s
Appuyer brièvement sur la
touche.
Sélectionner une entrée.
Á
À
... dans le journal des appels
... dans la liste des SMS
13
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Utilisation du combiné comme surveillance de pièce
Utilisation du combiné
comme surveillance de
pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé,
le numéro de destination enregistré est
appelé dès qu'un niveau sonore défini est
atteint dans l'environnement immédiat du
combiné. Vous pouvez enregistrer un
numéro interne ou externe comme
numéro de destination dans votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro
externe s'interrompt après 90 secondes
environ. Vers un numéro interne (combiné), elle dure environ 3 minutes (selon
la base). Pendant cet appel, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche
« Raccrocher ». Le haut-parleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels
entrants sur le combiné sont signalés sans
sonnerie et uniquement affichés à
l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas
éclairés et les tonalités d'avertissement
sont désactivées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode
surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de la communication, mais
la fonction reste activée.
Si vous éteignez le combiné, le mode surveillance de pièce est désactivé. Vous
devrez le réactiver lorsque vous le rallumez.
14
Attention !
– Contrôler systématiquement le bon
fonctionnement de l'installation lors de
sa mise en service. Tester notamment la
sensibilité. Vérifier l'établissement de la
connexion lorsque la fonction de surveillance de pièce renvoie vers un
numéro externe.
– L’autonomie du combiné est considérablement réduite lorsque la fonction est activée. Placer éventuellement le combiné
dans le chargeur, de manière à éviter que le
bloc de batteries ne se décharge.
– La distance entre le combiné et le bébé à
surveiller doit être comprise entre 1 et
2 mètres de préférence. Le microphone
doit être dirigé vers la zone à surveiller.
– La ligne sur laquelle le combiné est renvoyé
ne doit pas être bloquée par un répondeur
activé.
Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. pour l'activation.
Alarme à:
Appuyer sur la touche écran §Modifier§ et
saisir le numéro de destination.
Numéro externe : sélectionner le
numéro dans le répertoire principal ou
en entrer un directement. Seuls les
4 derniers chiffres sont affichés.
Numéro interne : effacer un numéro
externe éventuellement enregistré.
§INT§ s (sélectionner le combiné ou
Appel général, pour appeler tous les
combinés inscrits) §OK§.
Enregistrer le numéro en sélectionnant
§Sauvegarder§ §OK§.
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Réglages du combiné
Sensibil.:
Définir la sensibilité pour le niveau
sonore (Faible ou Elevée).
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
La fonction est à présent activée. La touche v vous permet de modifier directement les réglages.
Modification du numéro de
destination externe
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
X
Supprimer le numéro existant.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 14).
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
Modification du numéro de
destination interne
v ¢ í ¢ Surveill. Pièce
s
Passer à la ligne Alarme à:
§Modifier§
Appuyer sur la touche écran.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
¤ Saisir le numéro comme décrit à la section « Activation de la surveillance de
pièce et saisie du numéro de
destination » (p. 14).
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
Désactivation à distance
Conditions : le téléphone doit prendre en
charge la fréquence vocale et la surveillance de pièce doit renvoyer vers un
numéro de destination externe.
¤ Prendre l'appel lancé par la surveillance
de pièce et appuyer sur les touches 9
;.
Une fois la connexion terminée, la fonction est désactivée. La surveillance de
pièce ne produira plus d'appel. Les autres
réglages de la surveillance de pièce sur le
combiné (par ex. désactivation de la sonnerie) sont néanmoins conservés jusqu'à
ce que vous appuyiez sur la touche écran
§Dés.§ du combiné.
Pour réactiver la surveillance de pièce avec
le même numéro :
¤ Réactiver et enregistrer en appuyant
sur Sauver (p. 14).
Réglages du combiné
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰ .
s
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et si l'affichage est
incompréhensible) :
v 5 41
Appuyer sur ces touches consécutivement.
s
Sélectionner la langue correcte et appuyer sur §OK§.
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
Config. couleur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
15
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Réglages du combiné
s
a
Contraste
r
§Sauver§
a
Sélectionner le modèle de
couleur et appuyer sur §OK§
( ‰ = couleur actuelle).
Appuyer brièvement.
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Sélectionner le contraste.
Appuyer sur la touche écran.
Maintenir enfoncé (état de
repos).
Modification de l'écran de veille
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
veille
s
Passer à la ligne Sélection.
Afficher§
Appuyer sur la touche écran.
L'écran de veille actif est affiché.
s
Sélectionner Image/Horloge
et appuyer sur §OK§.
¤ Enregistrer les modifications.
Ecran de veille
Eclairage de l'écran
A l'état de repos, vous pouvez afficher un
écran de veille (image ou horloge numérique) en remplacement de l'affichage par
défaut. Il peut recouvrir la date, l'heure et
le nom.
L'écran de veille ne s'affiche pas dans certaines situations, par ex. pendant une
communication ou lorsque le combiné est
retiré.
Si un écran de veille est activé, la commande de menu Ecran de veille comporte
un ‰ .
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Ecran de
veille
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation:
Sélectionner Act. (écran de veille affiché) ou Dés. (pas d'écran de veille).
Sélection :
Le cas échéant, changer d'écran de
veille (voir ci-après).
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
Si l'écran de veille recouvre l'affichage,
appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » pour faire apparaître
l'écran de repos avec l'heure et la date.
Vous pouvez régler l'éclairage de l'écran
différemment, selon que le combiné se
trouve ou non dans le chargeur. Lorsque
l'éclairage est activé, l'écran reste à demi
éclairé en permanence.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran ¢ Eclairage
Le réglage utilisé est affiché.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Posé sur la base
Sélectionner Act. ou Dés.
Hors la base
Sélectionner Act. ou Dés.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
16
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, l'autonomie du combiné est réduite à 30 heures
environ.
Décroché automatique
Si vous avez activé cette fonction, soulevez simplement le combiné du chargeur
pour prendre un appel, sans appuyer sur la
touche « Décrocher » c.
v ¢ Ð ¢ Combiné
Décroché auto.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Réglages du combiné
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
u Tous appels : identique pour toutes les
fonctions
Réglage du volume d'écoute
Réglages pour les différentes
fonctions
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-libres et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur.
Vous ne pouvez effectuer ces réglages que
pendant une communication externe.
Vous ne pouvez modifier le volume mainslibres que lorsque cette fonction est activée.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
Régler le volume et la mélodie en fonction
du type de signalisation.
v ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Régl.sonnerie
q
Sélectionner un réglage, par
ex. Appels externes , et appuyer
sur §OK§.
¤ Renseigner les différentes lignes :
r
Régler le volume (1-6).
s
Passer à la ligne suivante.
r
Sélectionner la mélodie.
t
r
Ouvrir le menu.
Sélectionner le niveau de
volume.
§Sauver§
Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour enregistrer
le réglage durablement.
Si une autre fonction est attribuée à t :
§Options§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
Définir le réglage (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
u Volume :
Vous pouvez choisir entre cinq niveaux
de volume (1–5 ; par ex. volume 2 =
ˆ) et l'appel « Crescendo »
(6 ; le volume augmente à chaque sonnerie = ‰).
u Sonneries :
Vous pouvez sélectionner 15 mélodies
différentes.
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Appels externes : pour les appels externes
u Appels internes : pour les appels internes
Appuyer sur la touche écran
pour enregistrer le réglage.
A l'état de repos, vous pouvez aussi ouvrir
le menu Régl.sonnerie en appuyant brièvement sur t.
§Sauver§
Réglages identiques pour toutes les
fonctions
v ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Régl.sonnerie ¢ Tous appels
¤ Régler le volume et la sonnerie (voir
« Réglages pour les différentes
fonctions »).
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie sur
votre combiné avant la prise d'un appel
(pour l'appel en cours) ou à l'état de repos
(pour tous les appels suivants). Il n'est pas
possible de réactiver la sonnerie durant un
appel externe.
17
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Réglages du combiné
Désactiver la sonnerie pour tous les
appels
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
L'icone Ú s'affiche à l'écran.
Réactiver la sonnerie
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée.
Désactiver la sonnerie pour l’appel en
cours
§Silence§
Appuyer sur la touche écran.
Bip d'appel
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un
bip. Un bip court retentit alors à la place
de la sonnerie lors d'un appel.
*
Maintenir la touche « Etoile »
enfoncée et, dans les trois
secondes :
§Bip §§
Appuyer sur la touche écran.
Désormais, les appels sont
signalés par un bip court.
L'écran affiche º.
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités d'avertissement
suivantes, indépendamment les unes des
autres :
u Clic clavier : chaque pression sur une
touche est confirmée.
u Tonalités d’avertissement :
– Tonalité de validation (séquence
de sons montante) : à la fin d'une
saisie ou d'un réglage, à la réception
d'un SMS ou d'une nouvelle entrée
dans la liste répondeur (selon la
base) ou le journal des appels
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
18
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous arrivez à la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : le bloc de batteries doit être rechargé.
v ¢ Ð ¢ Sons/Audio ¢
Tonal. avertis.
¤ Renseigner les différentes lignes :
Clic clavier:
Sélectionner Act. ou Dés.
Bip confir.:
Sélectionner Act. ou Dés.
Batter.:
Sélectionner Act., Dés. ou En ligne. La
tonalité de batterie est activée ou
désactivée ou ne retentit que pendant
une communication.
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de confirmation qui retentit à l'insertion
du combiné dans le chargeur.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l’heure ont été
réglées au préalable (p. 7).
Activation/désactivation et réglage du
réveil/de l'alarme
v¢ì
¤ Renseigner les différentes lignes :
Activation :
Sélectionner Act. ou Dés.
Heure:
Saisir une heure de réveil à 4 chiffres.
Mélodie :
Sélectionner la mélodie.
Volume :
Régler le volume (1-6).
¤ Enregistrer les modifications (p. 27).
L'icone ¼ apparaît à l'écran.
Le déclenchement du réveil est signalé sur
le combiné par la sonnerie sélectionnée. Il
retentit pendant 60 secondes. Réveil/
Alarme est affiché à l’écran. Si aucune tou-
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Annexe
che n'est enfoncée, le réveil est répété
deux fois toutes les cinq minutes puis
désactivé.
Pendant un appel, le réveil n'est signalé
que par un bip court.
Annexe
Désactivation/répétition du réveil
après une pause (mode Rappel)
un chiffon légèrement humecté (pas
de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Condition : le réveil/l'alarme retentit.
§Dés. §
Appuyer sur la touche écran.
Le réveil/l'alarme est désactivé(e).
ou
§Pause§
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque. Le réveil/l'alarme est
arrêté(e) puis répété(e) après
5 minutes. Au bout de la
seconde répétition, le réveil/
l'alarme est totalement désactivé(e).
Réinitialisation du combiné
Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les fiches du répertoire principal,
du répertoire spécial, du journal des
appels et l'inscription du combiné sur la
base sont conservées.
v ¢ Ð ¢ Combiné ¢ Réinit. Combiné
§Oui§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
Appuyer sur a ou sur la touche écran
§Non§ pour annuler la réinitialisation.
Entretien
¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec
Contact avec les liquides
!
Votre combiné résiste aux projections
d'eau.
Si votre combiné a été en contact avec une
importante quantité de liquide, procéder
de la manière suivante :
1. Ne surtout pas le mettre sous
tension !
2. Retirer immédiatement le bloc de batteries.
3. Enlever le cache de la prise du kit
oreillette.
4. Maintenir le combiné à l'horizontale, le
logement des batteries ouvert et orienté vers le bas.
5. Maintenir le combiné à la verticale. Incliner légèrement le combiné vers
l'avant et l'arrière tout en le secouant
légèrement.
6. Sécher toutes les pièces avec un linge
absorbant et placer le combiné, logement des batteries ouvert et clavier
vers le bas, dans un endroit chaud et
sec pendant au moins 72 heures (ne
pas disposer le combiné dans un four,
micro-ondes, etc.).
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
19
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Annexe
Questions-réponses
Service clients (Customer Care)
Pour toute question sur l'utilisation de
votre combiné, nous nous tenons à votre
disposition 24 heures sur 24 à l'adresse
www.gigaset.com/customercare. Par
ailleurs, le tableau suivant énumère les
problèmes fréquents et les solutions
possibles.
Pour vos besoins, nous vous proposons
une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
www.gigaset.com/fr/service
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
La liste des questions les plus
fréquemment posées et les réponses
figurent également dans ce mode
d'emploi, au chapitre Questions et
réponses, en annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés
sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie
(p. 4).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 9).
¥
« Base x » clignote sur l'écran.
1. Le combiné est hors de la zone de portée de
la base.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
2. Le combiné a été retiré.
Inscrire le combiné (p. 6).
¥
« Recherche base » clignote à l'écran.
Le combiné est réglé sur Meilleure base et
aucune base n'est dans la zone de portée.
Réduire la distance entre le combiné et la
base.
¥
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 17).
¥
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche u (INT). Le
micro du combiné est désactivé.
Réactiver le microphone (p. 8).
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Bien contrôler l'écran et, si nécessaire, consulter le mode d'emploi.
¥
20
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute) (1,35 EuroTTC/Appel puis
0,34 EuroTTC/Minute)
Service-Center Suisse :
0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Des collaborateurs Gigaset Communications France SAS. compétents se tiennent
à votre disposition pour vous fournir des
informations sur nos produits et vous
expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de
revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès
de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00 (Appel national)
Service-Center Suisse :
0848 212 000 (0,08 SFr./Min.)
Service-Center Belgique :
0 78 15 66 79
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Annexe
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas
distribué par des revendeurs autorisés,
nous ne proposons pas d'échange ou de
services de réparation.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation
au sein de l'Espace économique européen
et en Suisse. Dans d'autres pays, son
emploi est soumis à une homologation
nationale.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Gigaset
Communications GmbH déclare que cet
appareil est conforme aux exigences
fondamentales et autres dispositions
applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
www.gigaset.com/docs.
Caractéristiques techniques
Bloc de batteries recommandé
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH)
V30145-K1310-X382
Le combiné est livré avec le bloc de batteries homologué.
Autonomie/temps de charge du
combiné
Capacité
620 mAh
Autonomie
160 heures (6 jours) maximum
Autonomie en
communication
12 heures maximum
Temps de charge
environ 6 heures (sans
tenir compte du témoin
lors de la première charge)
Les autonomies et le temps de charge indiqués ne sont valables que si le bloc de batteries recommandé est utilisé.
Remarque :
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, l'autonomie du combiné est réduite à 30 heures
environ.
Caractéristiques générales
Dimensions du
combiné
143 x 51 x 25 mm
(L × l × H)
Poids du combiné 133 g
avec le bloc de
batteries
Certificat de garantie pour la
France
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Gigaset Communications. (ci-après le
Client).
Pour la France, la présente garantie ne
limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
21
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Annexe
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien
doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et,
le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques
définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté
à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa
22
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent
des vices de fabrication et/ou de
matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et
de sa propre initiative par un
modèle identique ou par modèle
équivalent correspondant à l'état
actuel de la technique. La présente
garantie n'est valable que pendant
une période de 6 mois à compter de
sa date d'achat neuf pour les pièces
et éléments de ce Produit Gigaset
Communications. qui sont soumis à
l'usure (par ex. batteries, claviers et
boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés
par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie
le manuel d'utilisation ainsi que
tout logiciel fourni séparément sur
un autre support de données, ainsi
que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou
d'accessoires non homologués par
Gigaset Communications., les Pro-
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Annexe
–
–
–
–
duits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits
Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de
réparation et/ou modifications
effectuées par un tiers non agréé
par Gigaset Communications.), et
les Produits envoyés en port dû à
Gigaset Communications. ou à son
centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse
comportant la date d'achat par le
Client sert de preuve de garantie.
Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente
garantie. Un justificatif d'achat doit
au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat,
le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à
garantie dans les deux mois de la
découverte du vice du Produit, sauf
disposition impérative contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants
échangés et renvoyés à Gigaset
Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset
Communications. neufs achetés au
sein de l'Union Européenne. Elle est
délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur
Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS pour les Produits achetés en France.
La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encon-
tre de Gigaset Communications.
pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications.
exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation
de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou
d'exploitation, ainsi que des pertes
de données. En aucun cas Gigaset
Communications. n'est responsable
des dommages survenus aux biens
du Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit Gigaset
Communications., sauf disposition
impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être
mise en cause pour les dommages
survenus aux logiciels intégrés dans
le Produit Gigaset Communications. par le Client ou tout tiers à
l'exception de Gigaset Communications.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une
nouvelle période de garantie, qui
demeure en tout état de cause la
durée initiale, sauf disposition
impérative contraire.
– Gigaset Communications. se
réserve le droit de facturer au client
les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Gigaset Communications. lorsque
le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par
la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au
Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le
23
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Annexe
Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications.
dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
u Le ticket de caisse comportant la date
u
u
Certificat de garantie pour la
Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur (Client),
sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants
présentent des vices de fabrication et/
ou de matière dans les 24 mois suivant
l'achat, Gigaset Communications, à sa
seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par
un modèle équivalent correspondant à
l'état actuel de la technique. La présente garantie est valable pendant une
période de six mois à compter de la
date d’achat pour les pièces soumises à
l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses
- si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, et/
ou en cas de dommage provoqué par
une manipulation ou une utilisation
non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux
prestations du distributeur ou du Client
lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation
et, le cas échéant, tout logiciel fourni
séparément sur un autre support de
données.
24
u
u
u
u
d’achat sert de preuve de garantie. Le
Client doit faire valoir ses droits à
garantie dans les deux mois qui suivent
la découverte du défaut.
Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s’applique aux
appareils neufs achetés en Suisse. Elle
est délivrée par la société Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66,
D-46395 Bocholt, Germany.
Des recours autres ou plus étendus que
ceux cités dans la présente garantie du
fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité
en cas d’arrêt d’exploitation, de perte
de bénéfices et de perte de données,
de logiciels supplémentaires utilisés
par le Client ou d'autres informations.
L'assurance les concernant est à la
charge du Client. Si des dispositions
légales imposent la responsabilité,
notamment conformément à la loi sur
la responsabilité du fait du produit,en
cas de préméditation ou de négligence
grave, suite à une atteinte portée à la
vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
la clause de non-responsabilité ne
s’applique pas.
Une mise en jeu de la présente garantie
ne prolonge pas la durée de garantie.
Gigaset Communications se réserve le
droit de facturer au Client les frais
découlant du remplacement ou de la
réparation lorsque le défaut n'est pas
couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au
préalable.
La société Gigaset Communications se
réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir
adresse sur www.gigaset.com/ch/service
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Annexe
u Une modification des règles de charge
de la preuve au détriment du Client
n’est pas liée aux règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne
d'assistance au numéro 0848 212 000
Certificat de garantie pour la
Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer,
l'utilisateur (client) peut faire valoir son
droit de garantie aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires
présentent des défauts dans les 24
mois après l'achat suite à des vices de
fabrication et/ou fautes de matériel,
Gigaset Communications a le choix soit
de réparer gratuitement l'appareil soit
de le remplacer par un autre appareil de
technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable
pour une période de six mois après la
date d'achat.
u Cette garantie n'est pas d'application
dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation
et/ou du non-respect des instructions
contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux
services qui sont effectués par des dealers autorisés ou le client lui-même (tels
que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels
livrés sur des supports d'information
séparés sont également exclus de cette
garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de
certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra
être exercé dans les deux mois après
constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Com-
munications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de
Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils
achetés en Belgique est assureé par
Gigaset Communications GmbH, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Des droits de garantie autres que ceux
stipulés dans cette garantie sont
exclus, sauf si la responsabilité repose
sur des dispositions impératives telles
que la législation sur la responsabilité
du fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas
par la prestation de services fournis
dans le cadre de la garantie pendant la
période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un
cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au
client les frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées
n'impliquent aucun changement à la
charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le
service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
25
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Remarque concernant le manuel d'utilisation
Remarque concernant le
manuel d'utilisation
Ce mode d'emploi utilise certains symboles et représentations que nous expliquons ici.
Symboles utilisés
Copier entrée / Copier liste (ex.)
Sélectionner l'une des deux
fonctions indiquées.
~
Saisir des chiffres ou des
lettres.
§Sauver§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées en
surbrillance sur la dernière
ligne au bas de l'écran.
q
Appuyer sur la touche de navigation en haut ou en bas :
faire défiler vers le haut ou
vers le bas.
r
Appuyer sur le côté gauche ou
droit de la touche de
navigation : par ex. sélectionner un réglage.
c / Q / *, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Exemples de représentation
Utilisation des menus
Le mode d'emploi représente en notation
abrégée les étapes à exécuter. Cette représentation est illustrée par l'exemple
« Contraste ». Le texte encadré explique
en détail les manipulations.
v ¢ Ð ¢ Réglage écran
¤ A l'état de repos du combiné, appuyer
à droite sur la touche de navigation
pour ouvrir le menu principal.
¤ A l'aide de la touche de navigation,
sélectionner l'icone Ð - Appuyer en
haut ou en bas sur la touche de navigation.
La fonction Réglages s'affiche en haut de
l'écran.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la fonction Réglages .
Le sous-menu Réglages s'affiche.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
jusqu'à ce que la fonction Réglage écran
soit sélectionnée.
¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
Contraste
Sélectionner puis appuyer sur
§OK§.
¤ Appuyer sur la touche de navigation
¤
jusqu'à ce que la fonction Contraste soit
sélectionnée.
Appuyer sur la touche écran §OK§ pour
valider la sélection.
r
Sélectionner le contraste et
appuyer sur §OK§.
¤ Appuyer à droite ou à gauche de la tou¤
che de navigation pour sélectionner le
contraste.
Appuyer sur la touche écran §Sauver§
pour valider la sélection.
a
Maintenir enfoncé (état de
repos).
¤ Maintenir la touche « Raccrocher »
enfoncée pour permettre au combiné
de passer à l'état de repos.
26
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm 10.11.2008
Remarque concernant le manuel d'utilisation
Ecran multi lignes
Dans de nombreuses situations, plusieurs
lignes de saisie sont proposées pour un
même écran.
La saisie multiligne est expliquée de
manière abrégée dans ce mode d'emploi.
Nous nous inspirons ci-après de l'exemple
« Réglage de la date et de l'heure » pour
expliquer cette syntaxe. Les cadres indiquent les étapes à suivre.
L'écran suivant est affiché (exemple) :
Date/Heure
Date:
[10.06.05]
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches u
v t s.
u Les caractères sont ajoutés à gauche du
curseur.
u Appuyer sur la touche « Etoile » *
pour afficher le tableau des caractères
spéciaux.
u Pour les fiches dans le répertoire principal, la première lettre du nom s'écrit
automatiquement en majuscule et les
lettres suivantes en minuscules
Heure:
11:11
Ý
Sauver
Date:
Saisir le jour, le mois et l'année
(6 chiffres).
La deuxième ligne est sélectionnée et
marquée [ ].
¤ Entrer la date avec les touches numériques.
Heure:
Saisir l'heure/les minutes en 4 chiffres.
¤ Appuyer sur la touche s.
La quatrième ligne est sélectionnée et
marquée [ ].
¤ Entrer l'heure avec les touches numériques.
¤ Enregistrer les modifications.
¤ Appuyer sur la touche écran §Sauver§.
¤ Enfin, maintenir la touche a enfon-
cée.
Le combiné passe à l'état de repos.
Saisie de caractères spéciaux
Vous pouvez appeler le tableau des caractères spéciaux lors de l'écriture d'un SMS à
l'aide de la touche « Etoile » *. Sélectionner ensuite le caractère souhaité et
l'insérer en appuyant sur §Insérer§.
Rédaction de SMS/noms (sans saisie
intuitive)
Condition :
votre base prend en charge les SMS.
Appuyer sur la touche « Dièse » # afin
de passer successivement du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode « 123 »
au mode « abc » et du mode « abc » au
mode « Abc » (majuscule : 1ère lettre en
majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche
« Dièse » # avant de saisir la lettre.
Lors de la rédaction d'un SMS :
u Le mode de saisie activé (majuscules,
minuscules, chiffres) s'affiche. « Abc »,
« abc » ou « 123 » apparaît dans le coin
supérieur droit de l'écran.
u Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement, puis de
sélectionner les caractères de la touche
correspondante sur la ligne inférieure
de l'écran. Lorsque la touche est relâ-
27
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / start_guide_time.fm10.11.2008
Remarque concernant le manuel d'utilisation
chée, le caractère sélectionné est
ajouté dans la zone de saisie.
Rédaction de SMS (avec saisie
intuitive)
Condition : la base utilisée avec le combiné supporte la fonction SMS.
La saisie intuitive EATONI vous aide lors de
la rédaction de SMS.
A chacune des touches entre Q et
O sont affectés plusieurs lettres et
chiffres. Ceux-ci s'affichent dans une ligne
de sélection, juste sous la zone de texte
(au-dessus des touches écran), dès que
vous appuyez sur une touche. Lors de la
saisie de lettres, la lettre vraisemblablement la plus proche de celle recherchée
est affichée en surbrillance et apparaît au
début de la liste de sélection. Elle est
copiée dans la zone de texte.
612(1)
Ç
Abc
Salut Pascal, je ne pourrai
pas venir ce soir. Ic
1
2
3
4
hgi
X
Options
1 EATONI activée
2 Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres
3 Texte du SMS
4 Ligne de sélection
Si cette lettre correspond à celle souhaitée, la valider en appuyant sur la touche
suivante. Si elle ne correspond pas à la lettre souhaitée, appuyer brièvement sur la
touche « Dièse » # jusqu'à ce que la
lettre souhaitée apparaisse en surbrillance
dans la ligne de sélection et soit reprise
dans le champ de texte.
Lorsque vous maintenez la touche
« Dièse » # enfoncée, le combiné
passe du mode « Abc » au mode « 123 »,
du mode « 123 » au mode « abc » et du
mode « abc » au mode « Abc ».
28
Activer/Désactiver la saisie intuitive de
texte
Condition : vous rédigez un SMS.
Options
Appuyer sur la touche écran.
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ ( ‰ = activé).
a
Appuyer brièvement sur la
touche « Raccrocher », pour
revenir dans la zone de texte.
Entrer le texte.
Classement des fiches du répertoire
principal
Les fiches du répertoire principal sont
généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une fiche qui ne sera pas
classée de manière alphabétique, faire
précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. Elle s'affiche alors au début du répertoire principal. Les noms précédés d’un
astérisque se trouvent à la fin du répertoire principal.
/ Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / accessories_SAG.fm10.11.2008
Accessoires
Accessoires
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
N'utiliser que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts
matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la confirmité aux dispositions applicables.
29
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / E45_SIX.FM / 10.11.2008
Index
Index
A
Accès rapide
attribuer à la touche 1 . . . . . . . . . . . 1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Activer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
décroché automatique . . . . . . . . . . 16
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . 14
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 18
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 9
Affichage
espace mémoire . . . . . . . . . . . . . . 12
langue inconnue . . . . . . . . . . . . . . 15
modifier langue d'affichage . . . . . . 15
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
enregistrer dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Annuler (opération). . . . . . . . . . . . . . 10
Appel groupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appeler
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . 21
en mode surveillance de pièce . . . . 14
B
Base
changement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bip d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bip d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Bloc de batteries
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
insertion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
recommandé . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloc-secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 21
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 21
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . 9
autonomie et temps de charge . . . . 21
30
changement de base . . . . . . . . . . . . 7
changement sur la base de
meilleure réception . . . . . . . . . . 7
contact avec les liquides . . . . . . . . .19
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 8
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . .16
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . .16
état de repos. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
inscription sur une autre base . . . . . 7
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .15
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
remettre en configuration
usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
tonalités d'avertissement . . . . . . . . .18
utiliser la surveillance de
pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . .17
Configuration usine
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 4
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .10
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
D
Date
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Décroché automatique . . . . . . . . . .7, 16
Décrocher
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 7
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 9
Dièse
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
E
EATONI (saisie intuitive) . . . . . . . . . . .28
Ecouteur
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . .16
écran multi lignes . . . . . . . . . . . . . .27
état de repos. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
touches Ecran . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / E45_SIX.FM / 10.11.2008
Index
Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Effacer
caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien,téléphone . . . . . . . . . . . . . 19
Envoyer
fiche du répertoire principal
au combiné . . . . . . . . . . . . . . . 12
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 3
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 10
Espace mémoire
répertoire principal. . . . . . . . . . . . . 12
Etat de repos (écran) . . . . . . . . . . . . . 10
Etat de repos, retour . . . . . . . . . . . . . 10
Etoile
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
Exemple
écran multi lignes . . . . . . . . . . . . . 27
représentation . . . . . . . . . . . . . . . . 26
H
Heure
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . 16
I
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Manuel
rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Marche/arrêt
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mélodie
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Menu
niveau de menu précédent . . . . . . .10
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . .18
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Messages
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modifier
langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .15
numéro de destination . . . . . . . . . .15
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . .17
N
J
Navigation
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
Numéro
destination en mode Surveillance
de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
enregistrer dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . 11, 12
numéros de présélection . . . . . . . . .11
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 13
O
L
Opérateurs (liste de numéros) . . . . . . .11
Ordre dans le répertoire principal . . . .28
Ouvrir
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
répertoire principal . . . . . . . . . . . . . 9
Icône
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicateur de charge des batteries . . . . 6
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Interne
communication . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Langue, affichage . . . . . . . . . . . . . . . 15
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Liste
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
journal des appels . . . . . . . . . . . . . 13
liste des numéros bis . . . . . . . . . . . 13
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 11
Liste de numéros (opérateurs) . . . . . . 11
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . 13
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
P
Pause interchiffres
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prise kit oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
R (touche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
31
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / E45_SIX.FM / 10.11.2008
Index
Raccrocher
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
Rappel
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rappel de date anniversaire . . . . . . . . 13
Rappel, manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Recherche dans le répertoire
principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage
date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . 16
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 16
heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 15
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
volume d'écoute . . . . . . . . . . . . . . 17
volume de la sonnerie . . . . . . . . . . 17
volume, mélodie . . . . . . . . . . . . . . 17
Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . 11
enregistrer une date
d’anniversaire . . . . . . . . . . . . . 12
enregistrer une fiche . . . . . . . . . . . 11
envoyer la fiche/la liste au
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
gestion des fiches . . . . . . . . . . . . . 11
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . 28
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . . 11
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Réveil
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
S
Saisie dans un menu . . . . . . . . . . . . . 26
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . 27
Saisie de plusieurs lignes . . . . . . . . . . 27
Saisie intuitive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Signal d’avertissement, voir Tonalités
d’avertissement
Son, sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
réglage d'une mélodie . . . . . . . . . . 17
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . 17
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 14
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
saisie du numéro de destination . . . 14
32
sensibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
T
Tableau des caractères, voir
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . .27
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . .7, 8
appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
communication externe . . . . . . . . . 7
communication interne . . . . . . . . . . 8
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
terminer une communication . . . . . 7
Témoin batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temps de charge du combiné . . . . . . .21
Terminer la communication . . . . . . . . 7
Texte
rédaction, édition . . . . . . . . . . . . . .27
Tonalité d'alarme batterie . . . . . . . . . .18
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . .18
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .18
Tonalités de confirmation . . . . . . . . . .18
Touche Messages
appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . .13
Touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . . . 1
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
associer à une fiche du
répertoire principal . . . . . . . . . .11
numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . .11
répertoire spécial . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Annuler . . . . . . . . . . . . . . . .10
touche de navigation . . . . . . . . . . .1, 9
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . .1, 7
touche dièse . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
touche Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . 9
touche Etoile. . . . . . . . . . . . . . . .1, 18
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche marche/arrêt . . . . . . . . . . . . 1
touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
touche Messages. . . . . . . . . . . . . . . 1
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . . . . . . . . .1, 7
touches Ecran . . . . . . . . . . . . . . . .1, 9
V
Verrouillage du clavier
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Gigaset E45 / IM1-fra / A31008-M1751-R101-3-6Z19 / E45_SIX.FM / 10.11.2008
Index
Volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . .
langue combiné . . . . . . . . . . . . . . .
réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
17
17
33

Manuels associés