Manuel du propriétaire | Yamaha MS40DR Manuel utilisateur | Fixfr
English
Deutsch
MONITOR SPEAKER
日本語
Français
MS40DR
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
EN
DE
取扱説明書
FR
ZH
JA
ms40dr_fr.fm Page 14 Monday, May 17, 2010 2:40 PM
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER
À TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Prévention contre l'eau
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de
chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez
de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque
manière que ce soit, de placer des objets lourds dessus et de le
laisser traîner là où l'on pourrait marcher ou trébucher dessus.
Évitez d'enrouler d'autres câbles dessus.
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument.
Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la
et nettoyez-la.
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près
d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas
dessus des récipients (vases, bouteilles ou verres) contenant des
liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un
liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez
immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler
l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
• N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les
mains mouillées.
Prévention contre les incendies
Ne pas ouvrir
• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention
de l'utilisateur. N'essayez pas de démonter ou de modifier
les composants internes de quelque manière que ce soit.
Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le
immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien
Yamaha qualifié.
• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que
des bougies, sur l'instrument.
Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement
l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite
contrôler l'appareil par un technicien Yamaha.
• Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
• L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
• Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
• Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation
de l'instrument.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles,
pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
• N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur
une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de
provoquer la surchauffe de la prise.
• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher
l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon,
vous risquez de l'endommager.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous
n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas
d'orage.
(7)-1
14
MS40DR Mode d'emploi
• Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter
qu'il ne tombe accidentellement.
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer
l'instrument.
1/2
ms40dr_fr.fm Page 15 Monday, May 17, 2010 2:40 PM
• Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise
secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de
problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement
l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque
l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant
électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument.
Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée,
veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Utilisez uniquement le support/rack spécifié pour l'instrument.
Pour fixer le support ou le rack, n'utilisez que les vis fournies par
le fabricant, sous peine d'endommager les éléments internes ou
de renverser accidentellement l'instrument.
• Assurez-vous que le caisson de basses est placé suffisamment loin
des murs ou d'autres objets environnants, en laissant un espace
d'au moins 20 cm au-dessus de l'appareil et de 10 cm de chaque
côté. (L'appareil contient un amplificateur intégré et produit de la
chaleur.) Veillez également à ne jamais poser l'appareil sur son
panneau arrière.
Connexions
• Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques,
mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous
ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son
minimal.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal
et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en
jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Précautions de manipulation
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches,
les sélecteurs et les connecteurs.
• N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à
des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient
d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez
une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements,
consultez un médecin.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications
apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites.
Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.
AVIS
Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter d'endommager le produit, les données et le matériel
avoisinant.
 Manipulation et entretien
• N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils
électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences.
• N'exposez pas l'instrument à la poussière, à des vibrations ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil,
à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau ou d'endommager les composants internes.
• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier.
• Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou légèrement humide. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants,
de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
• Lors de changements importants de la température ou de l'humidité, de la condensation peut se former et de l'eau s'accumuler sur la surface
de l'instrument. Si cette eau n'est pas retirée, les parties en bois risquent de l'absorber et d'être endommagées. Prenez soin d'essuyer l'eau
immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.
Informations
 À propos de ce manuel
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de celles qui
apparaissent sur votre instrument.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
(7)-1
2/2
MS40DR Mode d'emploi
15
ms40dr_fr.fm Page 16 Monday, May 17, 2010 2:40 PM
Nous vous remercions d'avoir acheté le système de haut-parleurs de contrôle Yamaha MS40DR.
Avant d'utiliser les haut-parleurs, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi
afin de faire fonctionner le produit en toute sécurité.
Liste du contenu
 Haut-parleurs satellites (2)
 Pinces pour tuyau (2)
 Câble combiné broches RCA/8 broches –
broches RCA/jack (1)
 Haut-parleur du caisson de basses (1)
 Clé pour vis à six pans creux (1)
 Mode d'emploi (ce manuel)
Commandes et connecteurs
 Haut-parleur du caisson de basses
[Avant]
w
Interrupteur d'alimentation
Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l'instrument
sous tension ( ) ou hors tension ( ).
e MASTER VOLUME (Volume d'ensemble)
q
Ce cadran permet de régler la commande de volume
d'ensemble. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles
d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens
contraire pour le diminuer.
r Prise TO DTX / SATELLITE SP
(Vers DTX/Haut-parleur satellite)
q Commande BASS (Basse)
Cette commande permet d'ajuster le volume du caisson
de basses. Pour obtenir un résultat optimal, réglez la
commande sur un niveau sonore moyen ou légèrement
élevé. Tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter le volume et dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le diminuer.
Utilisez cette prise pour relier le haut-parleur du caisson
de basses aux haut-parleurs satellites et au module
déclencheur de batterie.
 Haut-parleur satellite
[Arrière]
[Arrière]
w
t
e
r
16
MS40DR Mode d'emploi
t Prise INPUT (Entrée)
Utilisez cette prise pour connecter le haut-parleur satellite
au caisson de basses.
ms40dr_fr.fm Page 17 Monday, May 17, 2010 2:40 PM
Installation du haut-parleur de contrôle
1. Insérez d'abord la monture du haut-parleur satellite
• Veillez à resserrez les vis de manière
sécurisée.
dans le trou q de la pince pour tuyau, puis
resserrez fermement la vis à l'aide de la clé pour vis
à six pans creux fournie.
[Figure A]
Pince pour tuyau
Clé pour vis à
q
six pans creux
(fournie)
Haut-parleur
satellite
1
2
w
Monture de haut-parleur
2. Comme indiqué dans la Figure A, insérez avec
Pied du rack
de batterie
[Figure B]
précaution un des pieds du rack de batterie dans
le trou w de la pince pour tuyau. Lorsque vous
avez terminé de régler la position, resserrez la vis
fermement à l'aide de la clé pour vis à six pans
creux fournie, tel qu'illustré dans la Figure B.
Clé pour vis à six pans
creux (fournie)
ATTENTION
• Veillez à fixer le haut-parleur satellite sur le
pied du rack de batterie avec précaution.
3. Reportez-vous à la Figure C. Placez le haut-parleur du caisson de basses sur une surface plane.
4. Reliez les haut-parleurs satellites, le haut-parleur du caisson de basses et le module déclencheur de batterie
à l'aide du câble fourni, tel qu'indiqué dans la Figure C.
[Figure C]
Haut-parleur
satellite
D
D
Blanc
Haut-parleur
satellite
C
C
Rouge
Module déclencheur de batterie
OUTPUT L/MONO
A
OUTPUT R
A
B
Blanc
B
Blanc
Rouge
Haut-parleur du caisson de basses
E
F
A
B Rouge
Rouge
E
C
D
Blanc
F
E
F
* Sur les câbles audio stéréo, le rouge fonctionne en relation avec le canal de droite et le blanc avec le canal de gauche.
5. Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur murale ou une autre prise électrique.
ATTENTION
• Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée ( ), une très faible quantité
de courant électrique circule toujours dans l'unité. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le MS40DR
pendant une longue période, il faudra débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
MS40DR Mode d'emploi
17
ms40dr_fr.fm Page 18 Monday, May 17, 2010 2:40 PM
Résolution des problèmes
Aucun son ne sort des hautparleurs ou du caisson
de basses.
Le cordon d'alimentation secteur n'est pas
correctement branché dans la prise murale.
Introduisez fermement le cordon d'alimentation
secteur dans la prise murale.
L'interrupteur d'alimentation principal
du caisson de basses est en position
de désactivation (OFF).
Positionnez l'interrupteur d'alimentation en
position d'activation (ON).
Les connexions sont défectueuses ou
incomplètes.
Assurez-vous que les branchements sont
sécurisés, sinon utilisez un autre câble.
Le volume est réglé trop bas.
Tournez la commande MASTER VOLUME vers
la droite pour augmenter le volume.
Tournez la commande BASS du caisson
de basses vers la droite pour augmenter
le volume.
Le volume du module déclencheur de
batterie est réglé sur un niveau trop faible.
Augmentez le volume du module déclencheur
de batterie.
Le cadran MASTER VOLUME est réglé
sur une valeur trop élevée.
Tournez la commande MASTER VOLUME vers
la gauche pour diminuer le volume.
Le cadran BASS est réglé sur une valeur
trop élevée.
Tournez la commande BASS vers la gauche
pour diminuer le volume du haut-parleur du
caisson de basses.
Les niveaux des plages de moyennes et
basses fréquences des réglages Master
EQ du module déclencheur de batterie sont
réglés sur des valeurs trop élevées.
Procédez aux réglages Master EQ du module
déclencheur de batterie. Reportez-vous au
Mode d'emploi fourni avec votre module
déclencheur de batterie pour plus
d'informations à ce sujet.
Le son émet du bruit.
Les connexions sont défectueuses ou
incomplètes.
Assurez-vous que les branchements sont
sécurisés, sinon utilisez un autre câble.
Les haut-parleurs émettent
un bruit sec à la mise sous et
hors tension de l'instrument.
L'instrument a été mis sous tension avant
le caisson de basses.
Veillez à mettre sous tension le caisson de
basses en premier puis allumez l'instrument.
Le son est déformé.
Spécifications
Puissance de sortie
Haut-parleurs satellites
20 W + 20 W (1 kHz, 20 W/4 Ω)
Caisson de basses
40 W
Réponse en fréquence
Haut-parleurs satellites / Haut
parleur du caisson de basses
32 Hz – 20 kHz
Haut-parleur
Haut-parleurs satellites
Haut-parleur d'aigus : dôme 1,9 cm (3/4"), blindage
magnétique
Plage de moyennes fréquences : dôme 8 cm (3"),
blindage magnétique
Caisson de basses
dôme 16 cm (6.5"), blindage magnétique
Consommation d'énergie
65 W
Alimentation
Modèles à destination des États-Unis et du Canada : CA 120 V, 60 Hz
Modèles à destination de l'Australie : CA 240 V, 50 Hz
Modèles à destination du Royaume-Uni et de l'Europe : CA 220–230 V, 50/60 Hz
Dimensions (L x H x P)
Haut-parleurs satellites
97 x 159 x 178 mm
Caisson de basses
350 x 210 x 321 mm
Haut-parleurs satellites
0,7 kg x 2
Caisson de basses
7,4 kg
Poids
Accessoires en option
Pinces pour tuyau (2), clé pour vis à six pans creux (1), câble combiné broches
RCA/8 broches – broches RCA/jack (1), Mode d'emploi (ce manuel)
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha
Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à
l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
18
MS40DR Mode d'emploi