2MF-2IS | VFT-312S | VS3200N | VFT-312I | VFT-750S | 5IFT-800S | VS3100N | 2VFT-750S | 2VFT-700S | 5IFT-30S | 5IFT-700S | VFT-212I | 5IFT-30X | 2VFT-212S | VFT-212S | 2VFT-212X | VFT-400S | 2VFT-212AL | Manuel du propriétaire | Brandt 2VFT-320S Manuel utilisateur

2MF-2IS | VFT-312S | VS3200N | VFT-312I | VFT-750S | 5IFT-800S | VS3100N | 2VFT-750S | 2VFT-700S | 5IFT-30S | 5IFT-700S | VFT-212I | 5IFT-30X | 2VFT-212S | VFT-212S | 2VFT-212X | VFT-400S | 2VFT-212AL | Manuel du propriétaire | Brandt 2VFT-320S Manuel utilisateur | Fixfr
FRAN+'05B/N.QXD
NOTICE
1/12/05
16:04
D’INS
TA
LL
AT
I
ON
Página 1
E
T
ND
TIO
SA
ILI
UT
D’
L’APPAREIL
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 3
PLAQUES INDÉPENDANTES INDUCTION
SOMMAIRE
INSTALLATION
1. Découpe du meuble
2. Emplacement d’installation
3. Préparation de la table de cuisson
4. Branchement électrique
5. Mise en place de la table de cuisson
6
6
6
7
8
9
EN QUOI SE CARACTÉRISE L’INDUCTION
1. Puissance et économie
2. Sécurité
3. Propreté
10
10
11
12
DESCRIPTION GÉNÉRALE
13
DESCRIPTION DES PLAQUES TYPE A
14
FONCTIONNEMENT
1. Utilisation du bandeau de commande (touch control)
2. Fonction Timer (minuterie)
3. Utilisation de la programmation automatique
de l’échauffement rapide
15
15
16
DESCRIPTION DES PLAQUES TYPE B
18
FONCTIONNEMENT
1. Utilisation du bandeau de commande
2. Fonction Timer (minuterie)
3. Fonction Booster
19
19
20
20
DESCRIPTION DES PLAQUES TYPE C
22
FONCTIONNEMENT
1. Utilisation du bandeau de commande
2. Fonction Timer Simultané (minuterie)
3. Fonction Booster
22
22
22
23
UTILISATION DES POSITIONS DE PUISSANCE
24
RÉCIPIENTS
25
QUE FAIRE SI...
27
17
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 5
AVERTISSEMENT
· Seul un Service Technique Agréé est autorisé à réaliser des réparations sur votre
plaque en cas de panne. Tout agissement à l’encontre de cette dispo
sition annule la garantie.
· Les informations techniques et d’identification de l’appareil sont indiquées sur la
plaque signalétique qui y est apposée.
· Cette plaque signalétique doit être consultée avant d’effectuer le branchement
électrique.
· Le branchement électrique doit être assuré par un spécialiste au fait des réglementations et des dispositions légales en vigueur dans chaque pays.
· Remplissez le tableau de la couverture avec les informations de la plaque signaléti
que apposée sur l’appareil.
5
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 6
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
INSTALLATION
1
DÉCOUPE DU MEUBLE
DIMENSIONS D’ENCASTREMENT
Plaques à Induction
100mm
IMPORTANT
L’écart minimum entre le creux et le mur ou un meuble
latéral doit être de 100mm. Lorsque l’épaisseur de la table
de cuisson est supérieur à 30 mm ou si un support rapporté est placé pour la plaque, monter le couvre-ventilation comme le montre le figure.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
2
16:04
Página 7
EMPLACEMENT D’INSTALLATION
SUR UN TIROIR
Les circuits électroniques
de la plaque à induction
doivent être refroidis par
un courant d’air frais
comme le montre le dessin. Les points suivants
doivent être scrupuleusement respectés. Plus l’écart entre la plaque et le
meuble de dessous sera
grand, mieux celle-ci
fonctionnera.
IMPORTANT
Votre plaque à induction exige une entrée d’air à l’arrière et une sortie sur le devant.
Lorsque l’épaisseur du plan de travail dépasse les 30 mm ou qu’une pièce rapportée est
introduite pour soutenir le plan de travail, il faudra tourner le couvre-ventilateur comme le
montrent les figures suivantes.
SUR UN MEUBLE AVEC PORTE
Plaque avec sortie d’air sous la plaque.
La meilleure solution est de laisser une grille
de sortie d’air entre plaque et porte. Avec
une petite traverse, aucune complication spéciale.
b
Avec traverse rectangulaire ou une table fermée, effectuer une découpe en biseau pour
libérer la sortie d’air.
SANITARIO
a
4 cm mínimo
7
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 8
SUR UN FOUR
Dans ce cas il est possible d’encastrer directement la table de cuisson directement sur le four.
Grâce à son système de ventilation supérieur, ce
four peut être monté en position haute.
4 mm mín.
40 mm mínimo
40 cm2 mín.
Pour cela, retirer la traverse avant du meuble afin
de libérer un espace minimum de 9 mm.
IMPORTANT
Votre plaque à induction NE doit PAS être installée sur un lave-vaisselle, un lave-linge, un
réfrigérateur ou un congélateur.
3
Four en posición haute
PRÉPARATION DE LA TABLE DE CUISSON
a
Placer la plaque renversée sur une table.
b
Retirer le papier adhésif et coller le joint d’étanchéité qui accompagne l’appareil sur tout le
pourtour de la plaque.
IMPORTANT
Si votre plaque est dépourvue de cadre, vous devrez
coller d’abord les bandes qui ont des formes s/figure,
pour ensuite ajuster les bandes droites sur elles.
4
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
La plaque vitrocéramique
est fournie avec son câble
d’alimentation.
Si le câble est endommagé,
il doit être remplacé par le
fabricant, le service aprèsvente ou un technicien
agréé afin d’éviter tout danger.
Si le type de branchement
à l’endroit d’installation de
la plaque est autre que
(220…240V~), réaliser les
connexions selon les tableaux ci-après. (Le câble
doit supporter des températures de 120º).
Le raccordement au secteur doit s’effectuer avec
une prise de courant conforme à la publication CEE 7
ou un dispositif de coupure
omnipolaire avec un écart
entre contacts d’au moins
3 mm.
Puissance totale :
Plaque largeur 600 :
7,2kW / 5,8kW
Plaque largeur 900 :
10,8kW
Plaque largeur 300 :
3,6kW
Plaque induction mixte :
6,8kW
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 9
PLAQUE
TRIPHASE ∆
Tension
2 induction:
4 induction basse:
2+2 mixte:
3/4 induction haute:
5 induction:
Int. Nominale
par phase
Protection
Tension
Int. Nominale
par phase
Protection
15,6A
29,5A
26,5A
31,5A
47A
20A
32A
32A
32A
50A
220...240V
220...240V
220...240V
220...240V
220...240V
15,6A
29,5A
26,5A
31,5A
47A
20A
32A
32A
32A
50A
220...240V
220...240V
220...240V
220...240V
220...240V
230 V.3
230 V.2
bleur obscur
bleu
marrón
jaune
vert
rouge
jaune
vert
rouge
bleur obscur
bleu
marrón
L1 L2 L 3
N L
PLAQUE
TRIPHASE
Tension
2 induction :
4 induction basse:
2+2 mixte:
3/4 induction haute:
5 induction:
Int. Nominale
par phase
Protection
Tension
Int. Nominale
par phase
Protection
15,6A
12,2A
14,4A
15,6A
15,6A
20A
16A
16A
20A
20A
380...400V
380...400V
380...400V
380...400V
380...400V
15,6A
12,2A
14,4A
15,6A
31,2A
20A
16A
16A
20A
32A
380...400V
380...400V
380...400V
380...400V
380...400V
380 V.3N
jaune
vert
rouge
bleur obscur
bleu
marrón
N L 1 L2
380 V.2N
jaune
vert
rouge
bleur obscur
bleu
marrón
N L1 L2
Cet appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE
IMPORTANT
Réaliser ces opérations avec l’appareil débranché. Une bonne prise de terre est indispensable ainsi que la pose d’un interrupteur dans un endroit accessible pour déconnecter toutes les phases, avec une distance entre contacts de 3 mm minimum.
Sans ces éléments, le fabricant décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages.
L’appareil est doté d’un câble d’alimentation pour hautes températures. Tout remplacement
de ce câble d’alimentation devra être réalisé par un technicien agréé par le fabricant.
5
MISE EN PLACE DE LA TABLE DE CUISSON
a
Placer la plaque
dans le creux du
meuble en faisant
pression pour que le
joint d’étanchéité réalise une bonne fermeture.
b
Monter les quatre
fixations de la plaque par le bas aux
angles du creux.
9
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 10
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
EN QUOI SE CARACTÉRISE L’INDUCTION
1
PUISSANCE ET ÉCONOMIE
L’induction offre une grande rapidité de chauffe,
supérieure à celle des
autres systèmes. Comme
la chaleur se produit à
l’intérieur même du réci-
pient, les pertes d’énergie sont bien moindres et
le rendement s’améliore.
Elle consomme moitié
moins que cles autres
systèmes. Ce gain d’é-
nergie fait de l’induction
le système de cuisson
électrique meilleur marché, proche de la consommation d’une plaque
à gaz.
porter de 20ºC à 95ºC
un demi-litre d’eau
porter de 20ºC à 95ºC
un demi-litre d’eau
minutos
3,8
3,2
3,2
consommation W.h
150
3
100
105
115
1,4
58
vitro
induction vitro
halogène radiante
plus
(3 Kw) (1,8 Kw) (1,9 Kw)
euros
0,140
gaz
(2 Kw)
porter de 20ºC à 95ºC
un demi-litre d’eau
plaque
fonte
(2 Kw)
0,125
0,120
0,100
0,083
0,0869
0,080
0,048
0,060
0,040
0,036
0,020
0
gaz
induction
vitro
vitro
halogène radiante
plaque
fonte
induction
vitro
vitro
halogène radiante
gaz
plaque
fonte
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
2
16:04
Página 11
SÉCURITÉ
Le risque de se brûler à cause de la température du verre
est minimum. Comme la chaleur se produit à l’intérieur du
récipient, le verre ne s’échauffe que très peu.
Les foyers à induction disposent d’un système de détection du récipient. Autrement dit, le feu ne fonctionne que
s’il détecte la présence d’un récipient adéquat dessus.
eau bouillante
température
verre
410ºC
81ºC
chauffe
ne chauffe pas
induction vitrocéramique radiante
ou halogène
IMPORTANT
A L’ATTENTION DES PORTEURS DE STIMULATEURS CARDIAQUES ET
D’IMPLANTS ACTIFS :
Le fonctionnement de la table de cuisson est conforme aux normes de perturbations
électromagnétiques en vigueur.
Votre plaque de cuisson par induction répond parfaitement aux exigences légales
(directives 89/336/CEE) et a été conçue de façon à ne pas gêner le fonctionnement des
autres appareils électriques, si ceux-ci sont aussi conformes à la même réglementation.
VOTRE PLAQUE À INDUCTION GÉNÈRE DES CHAMPS MAGNÉTIQUES DANS
SON ENVIRONNEMENT PROCHE.
Pour éviter toute interférence entre votre table de cuisson et un stimulateur cardiaque, il est
nécessaire que celui-ci soit conforme à sa réglementation. Pour vérifier la conformité du
stimulateur cardiaque ou d’éventuelles incompatibilités, consulter son fabricant ou votre
médecin.
11
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
3
16:04
Página 12
PROPRETÉ
En chauffant moins le
verre, on évite que les
projections ou les débordements ne durcissent
sur la plaque.Le nettoyage est ainsi facilité.
Il est conseillé touefois de
nettoyer aussitôt que possible la vitrocéramique ou
les foyers de tout débordement ou projection.
Les taches légères se
nettoient simplement
avec un chiffon ou un
morceau de papier de
cuisine.
Pour les taches plus
résistantes, utiliser des
produits spécifiques
pour vitrocéramique. Un
grattoir est fourni avec la
plaque. Les utiliser en
suivant les conseils du
fabricant.
papier
induction
chiffon
spécial
vitro
IMPORTANT
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudre à récurer qui peuvent rayer la plaque.
- Ne pas utiliser de machine à nettoyer à vapeur.
- Si une fissure apparaît à la surface du verre, débranchez immédiatement l’appareil de la
source d’alimentation électrique. N’utilisez aucune partie de la plaque avant d’avoir
installé un nouveau verre vitrocéramique.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 13
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
DESCRIPTION GÉNÉRALE
TYPE A
TYPE C
*Description des touches : page 14
*Utilisation Touch Control : page 15
*Description des touches : page 22
*Utilisation Touch Control : page 22
5IFT-4
5IFT-22
TYPE B
5IFT-40
5IFT-30
5IFT-800
5IFT-900
2MF-2I
*Description des touches : page 18
*Utilisation Touch Control : page 19
POSITION
1
DIÁMÈTRE
INDUCTION
TYPE A
INDUCTION
TYPE B
RADIANT
INDUCTION
TYPE A
INDUCTION
TYPE B
RADIANT
2
3
4
5
6
145
100
200
300
400
500
600
180
100
200
300
400
500
700
210
100
200
300
400
500
700
145
75
150
225
300
400
500
180
100
200
300
400
500
700
210
100
200
300
400
500
700
280
120
240
360
480
600
840
145
35
75
110
167
202
225
200
57
125
182
279
336
375
POSITION
7
8
9
10
11
P
BOOSTER
800
1100
1300
------
------
1600
-------
900
1500
1900
-------
-------
2800
-------
900
1500
1900
-------
--------
2800
-------
600
700
800
1000
1200
1600
-------
900
1100
1300
1550
1800
2100
2800
900
1100
1300
1600
1900
2200
3000
1080
1320
1560
1920
2280
2640
3600
260
295
369
536
755
1200
-------
432
490
615
894
1259
2000
-------
13
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 14
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
DESCRIPTION DES PLAQUES TYPE A
Indicateur du foyer à
utiliser : Pour voir sur la
plaque la situation de
chaque foyer.
Indicateurs de puissance : Pour voir sur la plaque la position de puissance à laquelle travaille
chaque foyer.
Témoin de chaleur résiduelle : Il indique qu’un
foyer donné est très
chaud avec H (Hot) sur
l’indicateur de puissance,
pour empêcher de le toucher. En fonction de la
puissance qui a été
sélectionnée, il peut rester
allumé pendant environ
30 minutes maxi.
Variateurs de puissance :
Pour sélectionner la puissance des foyers entre 0
et 9.
Touche et affichage du
foyer double : Pour activer le feu extérieur du
foyer double et afficher
son fonctionnement.
Touche d’allumage/
arrêt : Pour allumer ou
éteindre la plaque directement sans toucher d’autres commandes.
Touche et affichage de
sécurité : Pour verrouiller
les autres commandes
afin d’éviter que les
enfants ne jouent avec et
afficher leur fonctionnement.
Touches de minuterie :
Pour sélectionner le temps
de cuisson du foyer choisi
0 et 99 minutes.
Indicateur minuterie :
Pour afficher le temps de
durée de la cuisson sur le
foyer choisi.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:04
Página 15
FONCTIONNEMENT TYPE A
1
UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE
(TOUCH CONTROL)
ALLUMAGE D’UN FEU
a
Placer le doigt sur la touche d’allumage /arrêt en tenant
compte du fait que pour éviter que les enfants puissent
jouer avec les commandes, il existe une touche de
sécurité qui se désactive en maintenant la pression
pendant trois secondes.
b
Assurez-vous que la touche que vous allez sélectionner correspond au foyer que vous voulez utiliser.
Poser le doigt sur – ou + pour allumer le foyer.
c
Sélectionner la puissance adéquate en maintenant la
pression dessus.
d
Pour activer le foyer double (disponible uniquement sur
les plaques MIXTES), placer le doigt sur sa touche.
IMPORTANT
· Si tous les foyers sont éteints, la plaque s’éteint au bout de quelques secondes, en indi
quant H sur tous les foyers encore chauds.
· Si vous le désirez, vous pouvez activer le verrouillage de sécurité en maintenant la pres
sion du doigt dessus pendant trois secondes.
· Si vous laissez un objet sur les touches, la plaque fait entendre un bip et s’éteint.
· La plaque s’éteint automatiqueament après un temps de sécurité donné qui varie selon
la puissance sélectionnée (de 1 heure avec la puissance “P” ou “9” à 10 heures avec la
puissance “1” ).
IMPORTANT
L’arrivée à ébullition des liquides, surtout à des puissances élevées, entraîne un bourdonnement lié au couplage des fréquences des foyers.
15
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
2
16:04
Página 16
FONCTION TIMER (MINUTERIE)
a
Poser le doigt sur les touches de minuterie + ou - ;
l’afficheur s’allume pour indiquer 00 ou 99. Sur les
indicateurs de puissance des foyers, un t s’allume.
b
Poser ensuite le doigt sur le variateur de puissance du
foyer auquel vous voulez affecter la minuterie + ou pour sélectionner sa puissance de fonctionnement.
L’afficheur du foyer choisi clignote entre la puissance
sélectionnée et t.
IMPORTANT
Si aucun foyer n’est sélectionné, la minuterie s’éteint.
c
Avec les touches de minuterie + ou -, sélectionner le
temps nécessaire, qui apparaît sur l’afficheur de la
minuterie. Le foyer est programmé.
IMPORTANT
Si aucun temps n’est sélectionné et si l’afficheur indique
00, la minuterie s’éteint et l’afficheur indique 99, en prenant come temps de minuterie 99 minutes.
d
Tant que le foyer programmé fonctionne, l’afficheur
clignote en indiquant la puissance sélectionnée et
t, alternativement. A l’issue du temps programmé,
le foyer se désactive et un signal sonore se fait
entendre jusqu’à ce que une touche reçoive un
signal.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
3
16:05
Página 17
UTILISATION DE LA PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
DE L’ÉCHAUFFEMENT RAPIDE
Chaque zone de contrôle est équipée d’un fonctionnement
automatique programmé. Cette programmation permet
d’atteindre rapidement la température maximale correspondante pour passer ensuite à la température de maintien, le tout de façon automatique. Le mode de programmation est le suivant :
a
Placer le doigt sur le variateur de puissance “+” du
foyer radiant que vous voulez programmer jusqu’à ce
que s’affichent “9”en radiants et “P” en induction. Si
nous maintenons la pression sur la touche, l’afficheur
nous indiquera “9.” ou “P.”.
b
Nous disposons alors de 10 secondes pour sélectionner le niveau de puissance souhaité en agissant sur le
variateur de puissance “-“ jusqu’à ce que l’afficheur
nous indique ce niveau de puissance à l’aide du numéro avec un point en bas à droite “3.”.
c
En atteignant le temps de chauffage automatique, un
bref bip se fait entendre et le point décimal situé en bas
à droite du numéro qui apparaît sur l’afficheur s’éteint.
Le foyer continue à fonctionner de façon conventionnelle.
Pour annuler la programmation automatique, preser la
touche “-“ . Le point décimal s’éteint.
a
IMPORTANT
Pour réaliser la programmation automatique de l’échauffement sur un foyer à induction, ne pas allumer le foyer
du même côté de la table de cuisson afin de ne pas
annuler l’échauffement automatique.
17
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 18
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
DESCRIPTION DES PLAQUES TYPE B
Indicateur de foyer à
utiliser : Pour voir sur la
plaque la situation de
chaque plaque.
Variateurs + et -: Pour
choisir la puissance de
chacun des foyers entre 0
et 11.
Indicateurs de puissance : Pour voir sur la plaque la position de puissance à laquelle travaille
chaque foyer.
Touches d’accès direct :
Pour accéder à tout
moment à la puissance 8.
Témoin de chaleur résiduelle : Si un foyer
donné est très chaud, l’indicateur de puissance
l’indique avec un H (Hot)
pour empêcher de le toucher. En fonction de la
puissance qui a été
sélectionnée, il peut rester
allumé pendant environ 30
minutes maxi.
Touche BOOSTER :
Pour accéder à la puissance maximale (sur certains foyers uniquement).
Touche d’allumage/
arrêt: Pour allumer /
éteindre la plaque directement sans presser
aucune autre touche.
Touche et affichage de
sécurité : Pour verrouiller
les autres touches afin
que les enfants ne puissent pas jouer avec et
afficher leur fonctionnement. Avec le verrrouillage activé, la pression
d’une touche quelconque
la verrouille, ce qui est
signalé par tout le
bandeau.
Touches de minuterie :
Pour sélectionner le temps
de cuisson du foyer choisi
entre 0 et 99 minutes.
Indicateurs minuterie :
Pour afficher le temps de
durée de la cuisson sur le
foyer choisi.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 19
FONCTIONNEMENT TYPE B
1
UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE
ALLUMAGE D’UN FEU
a
Placer le doigt sur la touche d’allumage /arrêt en
tenant compte du fait que pour éviter que les
enfants puissent jouer avec les commandes, il existe une touche de sécurité qui se désactive en maintenant la pression pendant trois secondes.
b
Assurez-vous que la touche que vous allez sélectionner correspond au foyer que vous voulez utiliser.
Poser le doigt sur – ou + pour allumer le foyer.
c
Sélectionner la puissance adéquate en maintenant
la pression dessus.
IMPORTANT
· Si tous les foyers sont éteints, la plaque s’éteint au bout de quelques secondes, en indi
quant H sur tous les foyers encore chauds.
· Si vous le désirez, vous pouvez activer le verrouillage de sécurité en maintenant la pres
sion du doigt dessus pendant trois secondes.
· Si vous laissez un objet sur les touches, la plaque fait entendre un bip et s’éteint.
· La plaque s’éteint automatiquement après un temps de sécurité donné qui varie selon
la puissance sélectionnée (de 1 heure avec la puissance “P” ou “11” à 10 heures avec
la puissance “1” ).
IMPORTANT
L’arrivée à ébullition des liquides, surtout à des puissances élevées, entraîne un bourdonnement lié au couplage des fréquences des foyers.
19
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
2
16:05
Página 20
FONCTION TIMER (MINUTERIE)
a
Les touches de minuterie peuvent être associées aux
foyers qui se trouvent à gauche et à droite du programmateur, à l’exception de la minuterie spécifique du
grand foyer (selon modèle). Il est possible de programmer simultanément autant de foyers que la plaque dispose de minuteries (1, 2 ou 3 selon modèle).
b
Poser le doigt sur les touches de minuterie + ou - .
Son indicateur s’allume en affichant 00 ou 99.
c
Puis poser le doigt sur une touche qulconque associée
au foyer auquel vous voulez affecter la minuterie. A
droite de l’indicateur de puissance sélectionnée s’allume un témoin rouge qui confirne la programmation.
Sélectionner la puissance recherchée à l’aide des touches + ou - du foyer.
IMPORTANT
Si aucun foyer n’est sélectionné, la minuterie s’éteint.
d
Avec les touches de minuterie + ou -, sélectionner le
temps nécessaire, qui apparaît sur l’afficheur de la
minuterie. Le foyer est programmé.
IMPORTANT
Si aucun temps n’est sélectionné et si l’afficheur indique
00, la minuterie s’éteint et l’afficheur indique 99, en prenant come temps de minuterie 99 minutes.
e
A l’issue du temps programmé, le foyer se désactive et
un signal sonore se fait entendre. Jusqu’à ce qu’une
touche reçoive un signal, l’indicateur de puissance du
foyer éteint clignote.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
3
16:05
Página 21
FONCTION BOOSTER
Certaines zones de cuisson sont équipées de la fonction BOOSTER qui permet d’atteindre
rapidement la température maximale correspondante, en donnant pendant 10 min. la puissance maximale, avant de passer à la température de maintien, le tout de façon automatique. Le mode de programmation est le suivant :
a
Sélectionnez le niveau de puissance de maintien auquel
vous voulez laisser la zone de cuisson après l’échauffement
rapide fourni par la fonction BOOSTER.
b
Pressez la touche BOOSTER.
L’indicateur de puissance du foyer montre le message
"Bo"; le foyer commence à donner la puissance maximale
pendant le temps nécessaire pour un échauffement rapide.
c
En atteignant le temps de chauffage automatique, un bref
bip se fait entendre et le point décimal situé en bas à droite
du numéro qui apparaît sur l’afficheur s’éteint. Le foyer continue à fonctionner de façon conventionnellel.
Si, pendant la fonction BOOSTER, le variateur "+" de puissance s’active, le niveau de la puissance de maintien sélectionnée s’élève.
La fonction BOOSTER s’annule en pressant l’un quelconque
des variateurs de puissance associés aux foyer ou à l’aide
de la touche d’allumage/arrêt.
a
IMPORTANT
Pour utiliser la fonction BOOSTER, ne pas allumer le foyer
du même côté de la plaque afin de ne pas l’annuler.
21
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 22
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
DESCRIPTION DES TABLES TYPE C
* La description des tables est similaire à celle des modèles du type B. Voir paragraphe
" Description des tables type B ".
FONCTIONNEMENT TYPE C
1
UTILISATION DU TOUCH CONTROL
* L’utilisation du touch control est similaire à celle des modèles du type B. Voir paragrap
he “Utilisation du touch control” des tables du type B.
2
FONCTION TIMER SIMULTANÉ (TEMPORISATEUR)
a
Avec un seul timer il est possible de temporiser les 4
foyers de la table simultanément.
b
Frôler du doigt les touches sensitives + o – du temporisateur, le visuel s’allumera et affichera 00 et un t
pour chaque foyer.
FRAN+'05B/N.QXD
c
1/12/05
16:05
Página 23
Frôler ensuite du doigt l’une des touches sensitives
associée au foyer que l’on souhaite temporiser. Sur la
droite du visuel de puissance sélectionné, un témoin
rouge s’allumera confirmant la temporisation.
IMPORTANT
Si aucun foyer n’est sélectionné, le temporisateur s’éteint.
d
À l’aide des touches sensitives + y – du temporisateur, assigner le temps souhaité.
IMPORTANT
Si aucun temps n’est sélectionné et le visuel affiche 00, le temporisateur s’éteint.
e
Une fois assigné le temps, si aucune touche n’est activée pendant quelques secondes,
il est programmé automatiquement ou en activant une autre touche quelconque.
f
Une fois écoulé le temps programmé, le foyer est mis automatiquement hors-circuit et un
avertisseur sonore retentit, jusqu’à l’activation d’une touche sensitive quelconque. Le foyer
reste éteint.
g
Pour temporiser un autre foyer, procéder de la même manière.
h
S’il y a plus d’un foyer temporisé, le visuel affichera alternativement le temps qui reste
pour chaque foyer.
IMPORTANT
Pour modifier le temps temporisé pour un foyer, appuyer sur la touche + ou – du
temporisateur et choisir le foyer dont on souhaite modifier le temps.
Pour éteindre la temporisation d’un foyer, appuyer à la fois sur les touches – y + du
temporisateur lorsque le visuel affiche le temps correspondant au dit foyer.
3
FONCTION BOOSTER
* La fonction Booster est similaire à celle des modèles du type B. Voir paragraphe
“Fonction Booster” dans la description des tables du type B.
23
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 24
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
UTILISATION DES POSITIONS DE PUISSANCE
TABLEAU D’USAGE
POSITION
POSITION
COMMANDE:
COMMANDE:
FOYER
FOYER
INDUCTION 11+P(Bo) INDUCTION 9+P
Bo
P
P
11
9
10
9
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
2
1
3
2
1
1
a
8
UTILISATION
· Chauffer ou porter à ébulllition rapidement de grandes quantités
de liquide.
· Chauffer ou porter à ébulllition de grandes quantités de liquide.
· Frire à feu vif de grandes quantités.
· Chauffer de petites quantités de liquide.
· Frire à feu vif de petites quantités (frites, fritures, oeufs …).
· Frire de la viande (filets, côtelettes, etc.).
· Faire une omelette.
· Frire du poisson.
· Compotes.
· Riz au lait.
· Réchauffer des plats cuisinés.
· Préparer des sauces.
· Réchauffer de la purée.
· Maintenir un auto-cuiseur après l’arrivée à ébullition.
· Garder chaud.
UTILISATION DE PUISSANCES P (PLUS) ET BOOSTER
La puissance nécessaire pour chaque paire de foyers à induction est obtenue grâce à un
générateur de puissance de 2800/3600W. Autrement dit, chaque générateur répartit sa
puissance entre deux foyers.
IMPORTANT
Si la somme des puissances sélectionnées dépasse cette valeur, c’est le dernier ordre
qui sera accepté. Vou pouvez l’éviter en utilisant des foyers du côté opposé.
b
Si vous n’utilisez pas la position P ou BOOSTER sur un
foyer, vous pourrez utiliser normalment le foyer du
même côté et avoir ainsi, si nécesaire, les quatre
foyers en même temps à la puissance 9. Vous vous
apercevrez donc bientôt que la contrainte indiquée
plus haut ne se présente que très rarement.
GÉNÉRATEUR 1
GÉNÉRATEUR 2
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 25
RÉCIPIENTS
1
UTILISATION
FOYERS À INDUCTION
Pour savoir si un récipient
est adapté, utiliser l’aimant de la poche d’accessoires. S’il se colle au
fond de la casserole,
celle-ci peut être utilisée
pour l’induction.
L’afficheur du foyer de’induction indique aussi si le
récipient est adapté. Si
l’indicateur de puissance
clignote,c’est que le récipient ne convient pas et le
foyer ne chauffera pas.
IMPORTANT
Si la base du récipient est trop petite, l’indicateur clignote également et le foyer ne fonctionne pas, même si
le métal du récipient est valable. Utiliser un récipient
plus grand.
Il est recommandé de ne pas utiliser de récipients dont
le diamètre est inférieur aux spécifications suivantes:
Foyer de 280mm --> diamètre mini. du récipient 160mm
Foyer de 210mm --> diamètre min. du récipient 180mm
Foyer de 180mm --> diamètre min. du récipient 160mm
Foyer de 145mm --> diamètre min. du récipient 120mm
En règle générale les
récipients en verre, céramique, aluminium, cuivre
et acier inoxydable non
magnétique ne conviennent pas. Par contre,
ceux en acier émaillé et
inoxydable à fond spécial pour induction (vérifier que le récipient porte
l’indication d’aptitude à
l’induction) sont adaptés.
IN
DU
CT
IO
N
25
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 26
FOYERS À INDUCTION
La chaleur par induction
se génère très rapidement et à la base même
du récipient. Ne jamais
mettre à chauffer un récipient vide.
Parmi les récipients
aptes à l’induction, ceux
à fond épais sont préférables car ils gaspillent
moins l’énergie.
Ne pas déplacer les récipients en les faisant glis-
ser sur le verre de la plaque. Les soulever pour
les déplacer.
Ne pas laisser d’ustensiles sur la plaque en marche. Elle peut les détecter comme des récipients
et les chauffer.
Normalement une cuillère
ou une fourchette ne sont
pas détectées mais un
ustensile plus grand peut
l’être.
IMPORTANT
Surveillez les auto-cuiseurs si vous utilisez des puissances d’induction élevées.
L’échauffement est très rapide.
FOYERS RADIANTS
Les récipients aptes à
l’induction sont également valables pour les
feux ra-diants vitrocéramiques.
En outre, les foyers
radiants acceptent ceux
en verre, céramique,
cuivre et acier inoxydable
san fond pour induction
qui n’étaient pas valables
pour l’induction.
Les récipients en aluminium sont déconseillés
parce qu’ils peuvent
tacher le verre de la plaque. Par contre, les récipients à fond diffuseur en
aluminium et protection
d’acier inoxydable conviennent parfaitement.
Il est fondamental que le
fond du récipient soit completement plat pour assurer une bonne transmission de la chaleur. Ceux
utilisés auparavant avec
du gaz ne conservent pas
ce fond plat.
Sa taille doit être adaptée
à celle du foyer pour ne
pas gaspiller l’énergie.
OUI
céramique
céramique
verre
cuivre
inoxydable
aluminium
aluminium
inoxydable
OUI
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 27
PLAQUES INDÉPENDANTES
INDUCTION
QUE FAIRE SI...
OBSERVATION
CAUSES POSSIBLES
QUÉ FAIRE
La plaque à induction ne
fonctione pas. Les indicateurs lumineux du clavier
sont éteints.
L’appareil n’est pas alimenté. L’alimentation ou le
branchement est défectueux.
Vérifier l’état de l’installtion
électrique. Vérifier les
fubles et les disjoncteurs.
Les disjoncteurs de votre
installation sautent à la
mise en marche.
Mauvais branchement de la
plaque.
Vérifier si le branchement
est correct.
La plaque à induction
s’est éteinte pendant son
utilisation. L’afficheur indique “C”.
Les circuits électroniques
ont trop chauffé.
Vérifier la conformité de
votre installation et notamment les entrées et sorties
d’air (voir instructions).
La plaque à induction
s’est éteinte pendant son
utilisation et fait entendre
un BIP discontinu.
Un débordement hors d’un
récipient s’est produit sur
les commandes.
Presser une touche quelconque pour arrêter le BIP.
Nettoyer et reprendre la
cuisson.
Après avoir mis la plaque
en fonctionnement, les
indicateurs lumineux du
clavier continuent à clignoter.
Le récipient utilisé ne convient pas à la cuisson par
induction.
Utiliser un récipient compatible, vérifier avec l’aimant.
La ventilation persiste
pendant quelques minutes
après l’arrêt de la plaque.
Les circuits électroniques
se refroidissent.
C’est complètement
normal.
La plaque ne fonctionne
pas; indique un autre
message.
Le circuit électronique ne
fonctionne pas correctement.
Contactez le service
après-vente.
27
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 28
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT
Afin de contribuer à la protection de l’environnement, portez votre ancien appareil à une déchetterie ou un centre de recyclage.
Avant de vous débarrasser de votre vieil appareil, rendez-le inutile en coupant le
câble d’alimentation avec la prise.
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 29
FRAN+'05B/N.QXD
1/12/05
16:05
Página 30
12-05
C60T162A2
Papier recyclé