Manuel du propriétaire | Powerplus POW2087 Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Powerplus POW2087 Manuel utilisateur | Fixfr
POW2087
FR
1
UTILISATION ..................................................................................... 3
2
DESCRIPTION (FIG. A) ..................................................................... 3
3
LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ............. 3
4
PICTOGRAMMES .............................................................................. 4
5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..................................... 4
5.1
Lieu de travail ............................................................................................................ 4
5.2
Sécurité électrique .................................................................................................... 4
5.3
Sécurité des personnes ............................................................................................ 5
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques .......................... 5
5.5
Entretien .................................................................................................................... 6
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES ...................... 6
7
MONTAGE DES ACCESSOIRES (FIG. B) ....................................... 7
7.1
Montage de la protection .......................................................................................... 7
7.2
Pose d’une meule (Fig. C)......................................................................................... 7
7.3
Montage de la poignée latérale ................................................................................ 7
8
UTILISATION ..................................................................................... 8
8.1
Mise sous/hors tension ............................................................................................ 8
8.1.1
Mise sous tension (Fig. D) ........................................................................................... 8
8.1.2
Mise hors tension ........................................................................................................ 8
9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .......................................................... 8
9.1
Nettoyage .................................................................................................................. 8
9.2
Lubrification .............................................................................................................. 9
10
PANNES ............................................................................................. 9
11
DONNEES TECHNIQUES ................................................................. 9
12
BRUIT ................................................................................................. 9
13
SERVICE APRÈS-VENTE ................................................................. 9
14
ENTREPOSAGE ................................................................................ 9
15
GARANTIE ....................................................................................... 10
16
ENVIRONNEMENT .......................................................................... 10
Copyright © 2015 VARO
P a g e |1
www.varo.com
17
POW2087
FR
DECLARATION DE CONFORMITE ................................................ 11
Copyright © 2015 VARO
P a g e |2
www.varo.com
POW2087
FR
MEULEUSE D’ANGLE 2150W 230MM
POW2087
1 UTILISATION
Cette machine est destinée au meulage et dégrossissage de métaux et pierres. Avec les
accessoires adéquats, la machine peut également servir à polir et poncer. Cet outil n’est pas
destiné à un usage professionnel.
Mise en garde! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et
les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous
cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION (FIG. A)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Levier de verrouillage de la protection
Bouton de verrouillage de la broche
Point de fixation de la deuxième poignée (supérieure)
Poignée principale
Interrupteur MARCHE/ARRÊT avec bouton de sécurité
Évents
Couvercle des balais de charbon
Poignée auxiliaire (3 positions)
Protection
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE





Retirez tous les matériaux d’emballage.
Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
Le colis contient :
1 meuleuse d’angle
1 poignée latérale
1 clé de serrage
1 mode d’emploi
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |3
www.varo.com
POW2087
FR
4 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Conformément aux principales exigences de la/des directive(s)
Européenne(s).
Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une
prise avec mise à terre.
Lisez le manuel avant utilisation.
Portez une protection oculaire.
En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire
Portez des gants de protection
5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
5.1
Lieu de travail
 Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
 N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
 Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
5.2
Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.

La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
 Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |4
www.varo.com
POW2087




FR
Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
5.3
Sécurité des personnes
 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
 Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
 Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
 Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
 Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
 Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
5.4
Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
 Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
 N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
 Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |5
www.varo.com
POW2087



FR
Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
5.5
Entretien
 Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADDITIONNELLES

















Vérifiez si la vitesse maximale mentionnée sur la meule correspond à la vitesse maximale
de la machine. La vitesse de la machine ne doit pas dépasser la valeur indiquée sur la
meule.
Veillez à ce que les dimensions de la meule correspondent aux spécifications de la
machine.
Assurez-vous que la meule est correctement montée et convenablement fixée. N’utilisez
jamais des bagues de réduction ou des adaptateurs pour ajuster la meule.
Manipulez et conservez les meules conformément aux instructions du fournisseur.
N’utilisez pas la machine pour tronçonner des pièces dont l’épaisseur est supérieure à la
profondeur de meulage maximale du disque de tronçonnage.
N'utilisez pas de disques de tronçonnage pour des travaux d’ébarbage.
En cas d’usage de meules fixées sur le filetage de l’arbre, veillez à ce que cet arbre ait un
filet suffisant. Assurez-vous que l’arbre est suffisamment protégé et ne vient pas au
contact de la surface à meuler.
Avant de l'utiliser, examiner la meule quant à la présence d’éventuels endommagements.
N'utilisez pas de meules fendues, fissurées ou autrement endommagées.
Avant d’utiliser la machine, faites-la tourner à vide pendant 30 secondes. Éteignez
immédiatement la machine si elle se met à vibrer beaucoup ou si un autre défaut apparaît.
Vérifiez soigneusement l'état de la machine et de la meule avant de rallumer la machine.
Assurez-vous qu’une éventuelle gerbe d'étincelles ne présente aucun danger pour les
personnes ni qu'elle saute en direction de matières hautement inflammables.
Veillez à ce que la pièce à ouvrer est suffisamment soutenue ou bloquée. Tenez vos
mains éloignées de la surface à meuler.
Portez toujours des lunettes de sécurité et un système de protection auditive. Utilisez si
vous le désirez, ou si c’est nécessaire, un autre moyen de protection comme un tablier ou
un casque par exemple.
Assurez-vous que les disques et les parties actives sont montés conformément aux
instructions du fabricant.
Veillez à utiliser les buvards livrés avec les parties abrasives, le cas échéant.
Si une garde de protection est livrée avec l’appareil, utilisez-la systématiquement.
Pour les outils à visser sur le disque, assurez-vous que la profondeur du pas de vis du
disque et la longueur de la broche sont identiques.
Lorsque l'appareil dégage de la poussière au cours de son utilisation, assurez-vous que
les trous d'aération ne sont pas obstrués. Pour les dépoussiérer, débranchez d'abord
l'appareil du secteur, nettoyez-le à l'aide d'un objet non métallique en prenant garde de ne
pas endommager les pièces situées à l'intérieur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |6
www.varo.com
POW2087

FR
Selon l’état de votre installation électrique, de brèves baisses de tension électrique
peuvent se produire lors de la mise en marche de l'appareil. Elles peuvent se manifester
sur d'autres appareils électriques (ex clignotement d'une ampoule). Ces baisses de
tension seront évitées si le Zmax du rapport installation électrique/impédance est inférieur
à 0,348 ohm (pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à votre agence
EDF locale).
7 MONTAGE DES ACCESSOIRES (FIG. B)
Avant de procéder au montage des accessoires, retirez toujours la fiche de
la prise de courant.
7.1
Montage de la protection
 Desserrez le clip de la protection (9) en tirant le levier de verrouillage de la protection (1)
vers l'extérieur.
 Tournez la protection de sorte que la partie non couverte du disque se trouve aussi
éloignée que possible de la main sur la poignée principale (4).
 Fixez la protection en poussant le levier de verrouillage vers l'intérieur (la protection ne
doit plus pouvoir bouger).
REMARQUE : S'il n'est pas possible de fixer fermement la protection à
l'aide du levier de verrouillage (1), utilisez une clé hexagonale pour serrer
l'écrou hexagonal (voir figure 4).
7.2
Pose d’une meule (Fig. C)
Employez des meules de dimension correcte. Utilisez exclusivement des meules armées de
fibres. La meule ne doit pas venir au contact du bord du carter de protection.

Enfoncez le dispositif de blocage de l'arbre et tournez l'arbre (9) jusqu’à ce qu'il tombe
dans le dispositif de blocage. Maintenez le dispositif de blocage de l'arbre enfoncé aussi
longtemps que vous suivez cette procédure.




Retirez l'écrou de bride (12) de l'arbre à l'aide de la clé de serrage (11).
Placez la meule (7) sur la bride (5).
Revissez l’écrou de bride (12) sur l'arbre puis serrez-le à l'aide de la clé de serrage.
Détachez le dispositif de blocage de l'arbre et vérifiez si le verrouillage est supprimé en
serrant l'arbre.
7.3
Montage de la poignée latérale
La poignée latérale est appropriée pour être utilisée aussi bien de la main gauche que de la
main droite.
 Pour l'utilisation avec la main gauche, tournez la poignée latérale dans le dispositif de
prise situé à droite de la machine
Copyright © 2015 VARO
P a g e |7
www.varo.com
POW2087


FR
Pour l'utilisation avec la main droite, tournez la poignée latérale dans le dispositif de prise
situé à gauche de la machine
Pour les travaux en verticale, tournez la poignée latérale dans le dispositif de prise en
haut de la machine
Veillez à ce que la poignée latérale soit bien fixée et ne puisse pas se
détacher subitement sous l’effet des vibrations.
8 UTILISATION
Dégagez la machine de la pièce à façonner lorsque vous allumez ou stoppez la machine. La
meule risque, en effet, d'endommager la pièce à façonner.
 Bloquez la pièce à façonner et assurez-vous qu'elle ne pourra pas glisser sous la machine
pendant les travaux.
 Tenez fermement la machine et appuyez-la sous un angle d'environ 15° contre la pièce à
façonner. Déplacez la meule uniformément sur la pièce à façonner.
 Examinez régulièrement la meule. Les meules usées affectent l’efficacité de la machine.
Changez de meule à temps.
 Après avoir achevé les travaux, éteignez toujours d'abord la machine avant de retirer la
fiche de la prise de courant.
8.1
Mise sous/hors tension
Attention ! Avant d'utiliser la meuleuse d'angle, vérifiez que la tension
indiquée sur la plaque signalétique du modèle de la machine est identique à
la tension de la prise secteur utilisée. Avant d'enclencher l'interrupteur
MARCHE/ARRÊT, vérifiez que le disque de meulage est correctement fixé et
qu'il fonctionne normalement et que la bride externe est fermement serrée.
8.1.1


8.1.2


Mise sous tension (Fig. D)
Branchez la fiche dans une prise électrique correctement installée.
Poussez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT avec bouton de sécurité (5) vers l'avant (voir la
flèche (1) sur la fig. 10) tout en appuyant fermement dessus vers l'intérieur et maintenez la
pression (voir la flèche (2)).
Mise hors tension
Lorsque vous relâchez l'interrupteur, l'outil est mis hors tension.
Ne posez pas la meuleuse tant qu'elle n'a pas arrêté de fonctionner.
Avertissement : une fois l'outil hors tension, la roue continue de tourner.
9 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention ! Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du
secteur.
9.1
Nettoyage
 Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur.
 Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après
chaque utilisation.
 Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |8
www.varo.com
FR
POW2087

Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse.
N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc.
Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique.
9.2
Lubrification
Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
10 PANNES
En cas de panne survenue par exempte à la suite de l'usure d'une pièce, contactez votre
distributeur Power plus local.
11 DONNEES TECHNIQUES
Alimentation
Puissance consommée
Vitesse à vide
Diamètre du disque
Dimension de l’arbre
Poids
230-240 V / 50 Hz
2150 W
6500 min-1
230 mm
M14
4,65kg
12 BRUIT
Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3)
Pression acoustique LpA
95 dB(A)
Puissance acoustique LwA
106 dB(A)
ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe.
aw (Vibrations) :
19,4 m/s²
K = 1,5 m/s²
13 SERVICE APRÈS-VENTE


Un commutateur endommagé doit être remplacé dans nos ateliers du service après-vente.
Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche secteur) est endommagé, il doit être
remplacé par un câble de raccordement particulier disponible auprès de notre service
après-vente. Le remplacement du câble de raccordement doit être obligatoirement
effectué par notre service après-vente (cf. dernière page) ou par un spécialiste (électricien
qualifié).
14 ENTREPOSAGE




Nettoyez soigneusement et entièrement la machine et ses accessoires.
Rangez la machine hors de portée des enfants, dans une position stable et sûre et dans
un endroit sec avec une température modérée. Evitez les températures trop basses et
trop élevées.
Protégez la machine d’une exposition directe à la lumière. Gardez-la si possible dans un
endroit sombre.
Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique pour éviter la condensation.
Copyright © 2015 VARO
P a g e |9
www.varo.com
POW2087
FR
15 GARANTIE














Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces,
telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses,
forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation
incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
outils Powerplus.
Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90.
Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication
contraire écrite.
De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si
l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge.
Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
16 ENVIRONNEMENT
Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 10
www.varo.com
POW2087
FR
17 DECLARATION DE CONFORMITE
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
Appareil :
MEULEUSE D’ANGLE
Marque :
POWERplus
Modèle :
POW2087
est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des
Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes
harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration.
Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la
signature) :
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date
de la signature) :
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-3 : 2011
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2006
EN61000-3-3 : 2008
Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy
N.V.
Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise,
Hugo Cuypers
Réglementation – Directeur de la conformité
20/11/14
Copyright © 2015 VARO
P a g e | 11
www.varo.com