Manuel du propriétaire | Yamaha GranTouch Digital Grand Piano Manuel utilisateur | Fixfr
Digital Grand Piano
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual de instrucciones
Uso e manutenzione
使用者手冊
FRANÇAIS
Manuel de l’utilisateur
i
Important
Veuillez lire les avertissements et précautions repris
ci-dessous avant d’utiliser le piano à queue numérique
GranTouch
Avertissements
• Ne placez pas le GranTouch à un endroit soumis à des températures excessives (froides
ou chaudes) ou en plein soleil. Cela pourrait déclencher un incendie et risque
d’endommager la finition et les éléments internes.
• Ne placez pas le GranTouch à un endroit fort humide ou poussiéreux. Cela pourrait
causer une électrocution voire un incendie.
• Branchez le câble d’alimentation du GranTouch à une prise CA adéquate faute de quoi
cela pourrait causer une électrocution voire un incendie. Si la fiche du câble d’alimentation ne correspond pas à votre prise secteur, consultez votre revendeur.
• Ne branchez pas plusieurs appareils à la même prise secteur. Cela pourrait surcharger
la prise et causer une électrocution voire un incendie. Cela risque également d’affecter
la performance de certains appareils.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le câble d’alimentation. Un câble d’alimentation
endommagé peut causer une électrocution voire un incendie. Si le câble est dissimulé
sous un tapis, veillez à ne pas placer d’objets lourds, y compris le GranTouch, sur le
câble.
• Si le câble d’alimentation est endommagé (cisaillé ou à nu), demandez un nouveau
câble à votre revendeur. L’utilisation du GranTouch avec un câble en mauvais état
pourrait causer une électrocution voire un incendie.
• Tirez sur la fiche lorsque vous débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur.
Ne tirez jamais sur le câble. Vous endommageriez le cordon et risqueriez de causer une
électrocution voire un incendie.
• Ne placez aucun conteneur de liquide tel qu’un vase, une plante en pot, des verres, des
flacons de cosmétique, des médicaments, etc. sur le GranTouch. Cela pourrait causer
une électrocution voire un incendie.
• Ne bloquez pas les orifices d’aération du GranTouch. Ceux-ci se trouvent en-dessous
pour éviter que la température interne ne s’élève trop. Si vous bouchez les orifices,
vous risqueriez de causer un incendie.
• N’essayez pas de modifier le GranTouch. Cela pourrait causer une électrocution voire
un incendie.
• Lorsque vous déplacez le GranTouch, coupez l’alimentation, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur et détachez tous les câbles le reliant aux appareils
externes.
• Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous refermez le couvercle du clavier.
Servez-vous des deux mains pour ouvrir et fermer le couvercle. Gardez le couvercle
fermé lorsque vous n’utilisez pas le GranTouch.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
ii
Précautions
• Coupez tous les appareils audio et les haut-parleurs lorsque vous les branchez au GranTouch. Consultez le manuel de chaque appareil. Servez-vous des câbles adéquats et
branchez-les convenablement.
• Réglez le volume au minimum sur tous les appareils avant la mise sous tension. Des
bruits extrêmement forts peuvent endommager l’ouïe.
• Si vous remarquez la moindre anomalie, telle que de la fumée, une odeur ou un bruit
bizarre, mettez immédiatement le GranTouch hors tension. Débranchez le cordon
d’alimentation et assurez-vous que le phénomène anormal a cessé. Consultez votre
revendeur pour faire réparer l’instrument. L’usage du GranTouch dans ces conditions
pourrait causer une électrocution voire un incendie.
• Si un corps étranger ou de l’eau s’introduit dans le GranTouch, coupez immédiatement
l’alimentation du GranTouch. Débranchez le cordon d’alimentation. Consultez votre
revendeur pour faire réparer l’instrument. L’usage du GranTouch dans ces conditions
pourrait causer une électrocution voire un incendie.
• Si vous pensez ne pas utiliser le GranTouch pendant un certain temps (lorsque vous
êtes en vacances, par exemple), débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Vous éviterez un risque d’incendie.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de nettoyer le GranTouch. Vous éviterez un risque d’incendie.
• N’utilisez pas de benzène, de diluant, de détergent ou de tissu imprégné de produit
chimique pour nettoyer le GranTouch.
• Ne placez pas d’objets métalliques ou ayant des pieds en caoutchouc sur le GranTouch.
La couleur et la finition du GranTouch en souffriraient.
• Ne placez pas d’objets lourds, ne vous asseyez pas sur le GranTouch. Vous l’endommageriez.
• Ne faites pas glisser le GranTouch. Vous endommageriez ses pieds et le sol. Pour le
déplacer, soulevez-le précautionneusement.
• Servez-vous uniquement d’un chiffon sec et doux pour nettoyer le GranTouch. Si vous
découvrez une tache, frottez avec un chiffon doux humide.
Interférences
• Le GranTouch se sert de circuits numériques à hautes fréquences qui risquent d’interférer avec des radios ou télévisions placées trop près de lui. Eloignez les appareils s’il y a
des interférences.
Veuillez conserver ce manuel pour toute
référence ultérieure.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
• Ne jouez pas sur le GranTouch à un volume élevé pendant une longue période. Vous
risqueriez d’endommager votre ouïe. C’est particulièrement vrai lorsque vous utilisez
un casque. Si vous craignez pour vos oreilles ou si vos oreilles bourdonnent, consultez
un spécialiste.
iii
Table des matières
Visite guidée du GranTouch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1
Jouer sur le GranTouch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Reverb - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Diapason - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Options - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Morceaux de démonstration - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Dépannage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
MIDI Implementation Chart - - - - - - - - - - Fin du manuel
Bienvenue au GranTouch
Nous vous remercions d’avoir opté pour le GranTouch™ de Yamaha – le piano numérique
digne de figurer parmi ses confrères acoustiques, les pianos à queue. Vous allez tout de suite
comprendre pourquoi.
Clavier et mécanisme de piano à queue
Le GranTouch est le premier piano numérique comportant un clavier et un mécanisme de
piano à queue; sa sensibilité et sa réponse au toucher est donc comparable à celle des prestigieux pianos. Il est pourvu de capteurs optiques continus pour les touches afin de saisir
la nuance la plus subtile de votre performance.Il peut même reproduire un jeu piqué ou lié
avec une étonnante fidélité.
Véritable sonorité de piano à queue
Le superbe son de piano est fourni par une mémoire de 30 mégaoctets qui contient les
échantillons enregistrés en stéréo d’un piano de concert, le CFIIIS de Yamaha. Même l’effet
de la pédale forte a été enregistré afin de reproduire la résonance particulièrement riche d’un
tout grand piano. Un amplificateur stéréo de 60W et un système de haut-parleurs à trois
voies rend le son dans toute sa splendeur. Vous pouvez y ajouter différents programmes de
réverbération afin de simuler divers environnements acoustiques: Room (pièce), Hall 1
(salle de concert 1) et Hall 2.
Jouez n’importe quand, n’importe où
Une commande de volume continue vous permet de jouer avec le volume qui vous convient
le mieux. Si vous désirez vous exercer sans déranger votre entourage, servez-vous d’un casque. Il est possible de brancher deux casques au piano de sorte qu’une autre personne peut
vous écouter ou vous accompagner pour un duo. Les connexions AUX et MIDI vous permettent de brancher le GranTouch à d’autres instruments de musique électroniques, à un
ordinateur voire un séquenceur MIDI.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Visite guidée du GranTouch
1
Visite guidée du GranTouch
Ce chapitre vous fait faire une visite guidée du GranTouch afin de vous en montrer les diverses parties pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvel instrument.
Vue d’ensemble
GT7
GT1*, GT2
(*Le GT1 n’est pas pourvu d’un couvercle ouvrable)
Sous l’instrument
Sous l’instrument
Borne
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Couvercle*
Couvercle
Support
Pupitre
Pupitre
Volet
Couvercle
du clavier
Support
Couvercle du clavier
Boîtier de
commandes
MIDI
IN
OUT
MIDI
R
L/L+R
AUX IN
R
L/L+R
AUX OUT
Bornes
Boîtier de
commandes
IN
AUX IN
OUT
R
L/L+R
AUX OUT
R
L/L+R
Bornes
(Représentation du GT2)
Sous l’instrument
Sous l’instrument
Boîtier de commandes
Commande
Commutateur
Commande
de réverbération
d’alimentation
de volume
Bornes
Témoin
pour casques
d’alimentation
Dispositif de
réglage d’accord
POWER
442 443
441
444
445
440
439
438
OFF
ON
Face avant
VOLUME
HEADPHONES
REVERB
PITCH
Face latérale droite
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
Borne
d’alimentation
2
Visite guidée du GranTouch
Bornes en face inférieure
Bornes
MIDI
Bornes
AUX IN
Bornes
AUX OUT
GT1, GT2
IN
OUT
R
MIDI
L/L+R
AUX IN
Bornes
MIDI
GT7
Bornes
Bornes
AUX IN AUX OUT
MIDI
IN
R
L/L+R
AUX OUT
AUX IN
OUT
R
L/L+R
AUX OUT
L/L+R
R
Pédales
Pédalier
Pédale douce
Une pression sur cette
pédale atténue le son
du piano.
Vis d’ajustement
(GT1 et GT2 uniquement)
Pédale tonale
Pédale forte
Une pression sur cette pédale maintient
les notes qui sont jouées au moment où
vous enfoncez la pédale même lorsque
vous avez relâché les touches. Les notes
suivantes ne sont pas concernées.
Une pression sur cette touche maintient les
notes même lorsque vous avez relâché les
touches. Le son en devient plus plein, plus
riche suite à la résonance sympathique des
cordes adjacentes.
Réglage des vis d’ajustement du pédalier (GT1 et
GT2 uniquement)
Vous trouverez deux vis d’ajustement sous le pédalier. Vous devez les régler de sorte à fixer
fermement le pédalier entre la face inférieure du GranTouch et le sol. Le pédalier ne peut
pas bouger lorsque vous enfoncez les pédales.
Avertissement: Si vous ne réglez pas les vis du pédalier correctement, vous risquez
d’endommager ce dernier.
Couvercle du clavier
Ouverture du couvercle du clavier
1. En vous servant des deux mains,
relevez doucement le couvercle du
clavier jusqu’à ce qu’il repose contre
le corps du piano.
1
2
2. Rabattez le volet du clavier sur le
couvercle (pas de couvercle de clavier sur le GT7).
(Représentation du GT1)
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Pupitre (GT1 et GT2 uniquement*)
3
Fermeture du couvercle du clavier
1. Relevez le volet du clavier (pas de couvercle de clavier sur le GT7).
2. En vous servant des deux mains, refermez doucement le couvercle du clavier.
Astuce: Pour protéger le clavier lorsque vous ne jouez pas, gardez le couvercle de clavier
fermé.
Pupitre (GT1 et GT2 uniquement*)
Installation du pupitre
2. Extrayez les deux supports situés dans la
partie inférieure, à l’arrière du pupitre.
3
1
FRANÇAIS
1. Soulevez précautionneusement le pupitre.
3. Repoussez un peu le pupitre afin qu’il
repose sur ses supports.
Rangement du pupitre
1. Tirez le pupitre légèrement vers l’avant.
2
2. Aplatissez les deux supports à l’arrière
du pupitre pour les refermer.
3. Rabaissez doucement le pupitre.
* Le GT7 est doté d’un pupitre standard de piano à queue.
Couvercle (GT2 et GT7 uniquement)
Vous pouvez ouvrir le couvercle du GranTouch comme vous le feriez avec un piano à queue.
Vous trouverez deux supports (un long et un court). Servez-vous du support le plus long
pour obtenir une plus grande ouverture du couvercle et un son plus clair. Veillez à placer le
support dans la coupelle interne. Utilisez le support le plus court si vous préférez une ouverture plus petite. Dans ce cas, placez-en l’extrémité dans la coupelle externe.
Coupelle interne
Support
long
Support
court
Coupelle externe
(Représentation du GT2)
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
4
Jouer sur le GranTouch
Jouer sur le GranTouch
Branchement du câble d’alimentation
1. Assurez-vous que le câble
d’alimentation est solidement branché à la borne
d’alimentation située sous
le GranTouch.
2. Insérez l’autre extrémité
du câble d’alimentation
dans une prise secteur
adéquate.
GT7
GT1, GT2
Borne
d’alimentation
Borne
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Pied arrière
Mise sous tension du GranTouch
1. Appuyez sur le côté ON du commutateur POWER. Le témoin de
mise sous tension s’allume.
POWER
OFF
ON
VOLUME
HEADPHONES
REVERB
ON
VOLUME
HEADPHONES
REVERB
Pour mettre le GranTouch hors tension,
appuyez sur le côté OFF du commutateur
POWER.
Réglage du volume
POWER
1. Servez-vous de la commande
VOLUME située sur le boîtier de
commandes pour régler le
volume.
OFF
Utilisation d’un casque
1. Branchez un casque à l’une des
bornes HEADPHONE du boîtier
de commandes.
POWER
OFF
ON
VOLUME
HEADPHONES
REVERB
2. Servez-vous de la commande
VOLUME située sur le boîtier de
commandes pour régler le
volume.
Remarque: Le simple fait d’insérer une fiche dans l’une des bornes HEADPHONE coupe
les haut-parleurs internes du GranTouch; vous pouvez donc jouer sans déranger d’autres
personnes.
Comme il est possible de brancher deux casques au boîtier de commandes, une autre personne peut vous écouter ou se joindre à vous pour jouer à quatre mains.
Le casque HPE-170 de Yamaha est idéal pour le GranTouch.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Reverb
5
Reverb
Le GranTouch offre de superbes effets de réverbération qui soulignent encore la sonorité du
piano numérique en y ajoutant une dimension d’espace naturel.
Réglage de la quantité de réverbération
La commande REVERB du boîtier de commande détermine la réverbération appliquée au
son du piano. Tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter
la réverbération et dans l’autre sens pour la diminuer. La réverbération est coupée lorsque
la commande est tournée à bout de course dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
OFF
ON
VOLUME
HEADPHONES
REVERB
Réglage du type de réverbération
Le GranTouch propose trois programmes de réverbération différents: Room, Hall 1 et
Hall 2. Pour sélectionner un de ces programmes, il suffit de maintenir certaines touches
enfoncées lors de la mise sous tension.
Astuce: Hall 1 est le programme de réverbération par défaut: il est donc sélectionné même
si vous n’enfoncez aucune touche lors de la mise sous tension.
1. Pour sélectionner un programme de réverbération, maintenez une des
touches reprises dans l’illustration suivante enfoncée tout en mettant le
GranTouch sous tension.
Fa (F )(Room)
Sol (G )(Hall 1) — par défaut
La (A)(Hall 2)
Do médian
Remarque: Vous devez maintenir la touche enfoncée jusqu’à ce qu’un déclic se produise
et la relâcher faute de quoi le programme voulu risque de ne pas être sélectionné.
Room: ce programme de réverbération simule la réverbération d’une pièce.
Hall 1: ce programme de réverbération simule la réverbération d’une petite salle de concert.
Hall 2: ce programme de réverbération simule la réverbération d’une grande salle de concert.
Remarque: A la mise sous tension, le GranTouch ne se rappelle plus du programme de
réverbération utilisé en dernier lieu. Il faut donc resélectionner le programme voulu.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
POWER
6
Diapason
Diapason
Au départ, le GranTouch est accordé en fonction du diapason (La=440Hz). Vous pouvez
néanmoins régler le diapason en fonction de l’utilisation que vous voulez faire de votre instrument. Il est parfois nécessaire de changer le diapason lors de concerts vocaux ou orchestraux. Le diapason peut être réglé par pas d’un hertz sur une plage allant de 438Hz à 445Hz
(un hertz équivaut environ à quatre cents).
Réglage du diapason
Il vous faut un petit tournevis plat pour modifier la position du dispositif de réglage PITCH.
Ce dispositif est situé sur la face droite du boîtier de commandes, comme vous pouvez le
voir ci-dessous.
442 443
441
444
445
440
439
438
PITCH
Remarque: Le réglage du dispositif PITCH est conservé à la mise hors tension du GranTouch.
Accord fin
Outre le réglage du diapason du GranTouch par pas d’un hertz, vous pouvez également affiner votre réglage en vous servant du clavier. Le GranTouch peut être accordé de plus ou
moins 50 cents par pas de 1,2 cents (100 cents équivalent à un demi-ton). Cela vous permet
d’obtenir un accord parfait entre le GranTouch et un autre instrument, voire un chanteur
ou un lecteur de cassette dont la vitesse n’est plus idéale.
Remarque: Les réglages d’accord fin ne sont pas conservés après la mise hors tension du
GranTouch.
Accorder vers le haut
Pour accorder le GranTouch avec finesse, maintenez les touches La (A) et Si (B) de l’extrémité gauche du clavier enfoncées et appuyez sur n’importe quelle touche allant du Do (C)
médian à Si (B). Peu importe la touche enfoncée du moment qu’elle soit comprise dans la
plage allant de Do (C) à Si (B) reprise en grisé dans l’illustration. La hauteur est élevée de
1,2 cents à chaque pression.
La (A)
Si (B)
Do médian
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Accord fin
7
Accorder vers le bas
Pour accorder le GranTouch avec finesse vers le bas, maintenez les touches La (A) et La (A)
de l’extrémité gauche du clavier enfoncées et appuyez sur n’importe quelle touche de la plage
allant du Do médian au Si (B). Peu importe la touche enfoncée du moment qu’elle soit comprise dans la plage allant de Do (C) à Si (B) reprise en grisé dans l’illustration. La hauteur
est abaissée de 1,2 cents à chaque pression.
La (A)
Si (B)
FRANÇAIS
Do médian
Rappel du diapason
Pour rappeler le diapason original du GranTouch, maintenez les touches La (A), La (A) et
Si (B) de l’extrémité gauche du clavier enfoncées et appuyez sur n’importe quelle touche
située entre le Do médian et le Si (B). Peu importe la touche enfoncée du moment qu’elle
soit comprise dans la plage allant de Do (C) à Si (B) reprise en grisé dans l’illustration. La
hauteur est ramenée à celle spécifiée par le dispositif PITCH.
La (A)
La (A)
Si (B)
Do médian
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
8
Options
Options
Les bornes AUX et MIDI du GranTouch vous permettent d’élargir vos horizons. Ces bornes
se trouvent sous le GranTouch. Voyez les illustrations données aux pages 1 et 2.
Enregistrement (AUX OUT)
Les bornes AUX OUT vous permettent d’enregistrer votre performance sur un enregistreur
à bande. Vous pouvez également vous en servir pour enregistrer votre performance via une
table de mixage audio dans un studio d’enregistrement ou y brancher des enceintes actives.
L’illustration suivante vous montre comment procéder aux connexions.
Les bornes AUX OUT sont des prises jack 1/4". Si vous désirez y brancher des câbles munis
de prises cinch ou mini jack, il vous faudra des adaptateurs.
AUX OUT
LINE IN
(AUX IN)
LINE IN
Remarque: Si votre enregistreur n’est muni que d’une entrée (mono), branchez-le à la
borne “L/L+R” AUX OUT pour obtenir le meilleur résultat.
Remarque: Si vous branchez votre chaîne hifi aux connecteurs AUX OUT pour enregistrer
ou écouter, sachez que le GranTouch peut produire des sons avec une plage dynamique
très large. Si vous utilisez des systèmes plus petits, baissez le volume pour éviter d’endommager les haut-parleurs.
Source de musique externe (AUX IN)
Les connecteurs AUX IN vous permettent de brancher une source externe de musique telle
qu’un lecteur de cassette ou de CD et de les écouter via les haut-parleurs ou la prise casque
du GranTouch tout en les accompagnant. Servez-vous de la commande de volume sur
l’appareil externe pour balancer le volume de la source externe avec celui du GranTouch.
L’illustration suivante vous montre comment procéder aux connexions.
Les bornes AUX IN sont des prises jack 1/4". Si vous désirez y brancher des câbles munis
de prises cinch ou mini jack, il vous faudra des adaptateurs.
AUX IN
HEADPHONE OUT
HEADPHONE OUT
(LINE OUT)
Remarque: Si votre appareil externe n’est muni que d’une entrée (mono), branchez-le à
la borne “L/L+R” AUX IN pour obtenir le meilleur résultat.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Piloter d’autres instruments MIDI (MIDI OUT)
9
Piloter d’autres instruments MIDI (MIDI OUT)
MIDI est le sigle de Musical Instrument Digital Interface. Cette interface numérique pour
instruments de musique permet d’établir une communication entre différents instruments
de musique électronique. Les câbles MIDI ne transportent pas de données sonores mais des
instructions numériques. Ces instructions ordonnent à l’instrument piloté de jouer telles
notes à tel moment et avec tel volume. Si vous désirez en savoir plus, veuillez consultez les
ouvrages consacrés à la norme MIDI disponibles chez votre revendeur d’instruments ou
chez votre libraire.
FRANÇAIS
La borne MIDI OUT vous permet de piloter d’autres instruments de musique à partir du
clavier du GranTouch ou d’enregistrer votre performance sur un séquenceur MIDI. Le GranTouch transmet des informations MIDI sur le canal MIDI 1. Il suffit donc de régler l’appareil
ou l’instrument récepteur sur le canal MIDI 1. L’illustration suivante vous montre comment
procéder aux connexions.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI IN
MIDI IN
Piloter le GranTouch (MIDI IN)
La borne MIDI IN vous permet de piloter le piano numérique GranTouch à partir d’un autre
clavier ou de reproduire la performance que vous avez enregistrée sur un séquenceur MIDI.
Le GranTouch reçoit les informations sur le canal MIDI 1. Il suffit donc de régler l’appareil
transmetteur sur le canal 1. L’illustration suivante vous montre comment procéder aux connexions.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI OUT
Messages de note MIDI
Le GranTouch transmet et reçoit des messages de note enclenchée/note coupée, de toucher
activé/coupé et d’aftertouch. Les informations concernant les pédales sont envoyées via des
commandes de contrôle MIDI.
Remarque: Ce système permet au GranTouch de transmettre et de recevoir des données
concernant la position des touches sous forme de commandes indépendantes au lieu d’un
flux continu de données d’aftertouch polyphonique.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
10
Morceaux de démonstration
Morceaux de démonstration
Le GranTouch contient huit morceaux de démonstration. Pour écouter les morceaux de
démonstration, vous devez passez en mode de démonstration: maintenez les touches Si (B)
et Do (C) situées à l’extrémité droite du clavier tout en mettant le GranTouch sous tension.
Do médian
Do (C)
Si (B)
Remarque: Maintenez les touches Si (B) et Do (C) jusqu’à ce qu’un déclic se produise
puis relâchez-les qui suivent faute de quoi, vous risquez de ne pas être en mode de
démonstration.
Les huit morceaux de démonstration sont alors joués quelques secondes après que vous ayez
relâché les touches et continueront à jouer jusqu’à ce que vous les arrêtiez.
Pour arrêter la démonstration, appuyez sur n’importe quelle touche à gauche de la touche
Mi (E), comme illustré ci-dessous.
Mi(E)
Do médian
Vous pouvez jouer des morceaux individuels ou reprendre tous les morceaux n’importe
quand en appuyant simplement sur une des touches indiquées ci-dessous.
Tous les morceaux
Morceau 1 (Si) (B)
Morceau 2 (La ) (A)
Morceau 3 (La) (A)
Morceau 4 (Sol)(G)
Do médian
Morceau 8 (Mi) (E)
Morceau 7 (Fa) (F)
Morceau 6 (Fa)(F)
Morceau 5 (Sol)(G)
Arrêt du mode de démonstration
Pour revenir en mode normal, mettez le GranTouch hors tension, attendez quelques secondes puis remettez-le sous tension.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
Dépannage
11
Dépannage
Symptôme
Conseil
Impossible de mettre le
GranTouch sous tension (le
témoin ne s’allume pas).
Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché à une prise secteur adéquate.
Assurez-vous que le câble d’alimentation est bien branché à la borne AC du GranTouch.
Assurez-vous que le commutateur POWER sur le boîtier
de commande est bien en position ON.
Un déclic se fait entendre
lorsque le GranTouch est
mis sous et hors tension.
C’est normal.
Le GranTouch ne produit
aucun son.
Un bruit se fait entendre
pendant le jeu sur le
GranTouch.
Assurez-vous que la commande VOLUME n’est pas
réglée au niveau minimum.
Si un casque est branché à l’une des bornes HEADPHONE du boîtier de commandes, le son ne sort que
par le casque et pas via les haut-parleurs. Débranchez le
casque.
Il peut s’agir du bruit des touches.
Veillez à ce que les vis du pédalier soient correctement
réglées (GT1 et GT2 uniquement).
Impossible d’entendre
l’effet de réverbération.
Assurez-vous que la commande REVERB n’est pas réglée
au niveau minimum.
Le piano a trop de
réverbération et d’écho.
Coupez la commande REVERB.
L’accord du GranTouch ne
correspond pas à celui d’un
autre instrument.
Pour corriger cela, régler le dispositif PITCH pour que le
GranTouch ait le même accord que l’autre instrument.
Si vous ne parvenez pas à obtenir un accord correspondant avec le dispositif PITCH (si l’autre instrument a un
accord sortant de la plage de réglage du GranTouch),
modifiez l’accord de l’autre instrument.
Lorsqu’une autre source de
musique est branchée aux
bornes AUX IN, le son du
piano est soit trop fort, soit
trop faible.
Il faut faire une balance entre le volume de votre GranTouch et celui de la source extérieure. Servez-vous des
commandes de volume du GranTouch et de l’appareil
externe pour le faire.
Le GranTouch ne peut pas
envoyer ni recevoir de
données MIDI vers et en
provenance d’autres
instruments MIDI.
Un morceau de
démonstration se met
subitement à jouer.
Assurez-vous que les câbles MIDI sont correctement
branchés.
Le GranTouch envoie et reçoit des données MIDI sur le
canal MIDI 1. Assurez-vous que l’appareil MIDI est bien
réglé pour utiliser le canal 1.
Le GranTouch est encore en mode de démonstration.
Voyez page 10 pour en savoir plus sur la manière de quitter ce mode.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
FRANÇAIS
Si vous avez des difficultés à utiliser le GranTouch ou s’il ne fonctionne pas comme il le
devrait, voyez les symptômes décrits dans le tableau suivant: ils vous aideront peut-être à
régler le problème.
12
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Clavier
Système
de
capteurs
Touches
Clavier de piano en bois
88 touches (7-1/4 octaves)
Action
Action d’un piano à queue acoustique
Touches
Capteurs optiques à position continue
Marteaux
Capteurs optiques à rayon unique et à deux
points
forte
Pédales tonale
douce
Type
Son
Génération de son
Reverb
Capteur à position continue
Capteur On/Off
Capteur à position continue
Echantillonnage stéréo numérique avec effets
de résonance de pédale forte
Yamaha CFIIIS Concert Grand Piano
Mémoire: 30Mo (mémoire d’ondes)
Polyphonie
Stéréo à 31 notes
Diapason
(PITCH)
438–445 hertz par pas de 1 hertz
Accord fin par pas de 1,2 cents
Commande
Profondeur continue
Type
Autres commandes
Morceaux de démonstration
Room
Hall 1 (défaut)
Hall 2
Commande VOLUME, commutateur POWER
avec témoin
8
HEADPHONES Stéréo x 2
Bornes
MIDI
IN et OUT
AUX IN
R et L/L+R
AUX OUT
R et L/L+R
Power
AC Power In
Amplificateur interne
60 W x 2
Haut-parleurs
16 cm x 2, 10 cm x 2, 2,5 cm x 2
Alimentation
Secteur
Dimensions
(La x P x H)
(Lo x La x H)
Poids
GT1: 148 x 88 x 97 cm (58” x 34 1/2” x 38”)
GT2: 149 x 88 x 97 cm (58 1/2” x 34 1/2” x 38”)
GT7: 149 x 146 x 99 cm (4’11” x 57” x 39”)
GT1: 102 kg (224 lbs) GT2: 109 kg (240 lbs)
GT7: 174kg (384 lbs)
Accessoires fournis
Câble d’alimentation, manuel de l’utilisateur
Options
Casque HPE-170
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.
GranTouch—Manuel de l’utilisateur
YAMAHA [GranTouch]
MIDI Implementation Chart
Models: GT1, GT2, GT7
Function...
Transmitted
Recognized
Basic
Channel
Default
Changed
1
X
1
X
Mode
Default
Messages
Altered
3
X
**************
3
X
X
True Voice
21–108
**************
0–127
0–127
Velocity
Note On
Note Off
O
O
O
O
After
Touch
Keys
Ch’s
O
X
Note
Number
Pitch bend
Control
Change
Prog
Change
*1
O
X
Remarks
*1
X
X
64
66
67
91
O
O
O
X
O
O
O
X
Sustain pedal
Sostenuto pedal
Shift pedal
Reverb Depth
120
121
X
X
O
O
All Sound Off
Reset All Controllers
:True#
X
**************
X
X
X
X
System Exclusive
System
Common
:Song Pos
:Song Sel
:Tune
X
X
X
X
X
X
System
Real Time
:Clock
:Commands
X
X
X
X
Aux
Messages
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
X
X
O
X
X
O (123–125)
O
X
Notes
*1 This function enables the GranTouch to transmit and
receive the position of the keys as independent additional
information, instead of continuously transmitting “key
aftertouch” data based on key pressure applied after the
keys are played.
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
O: Yes
X: No
P.O.Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan
Copyright © 1998 by Yamaha Corporation
XV059A0 2048910 D Printed in Japan