CITROEN C15 Manuel du propriétaire | Fixfr
 «
Nous vous remercions et vous félicitons pour votre choix.
Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route. Cette notice contient
toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi que
les recommandations importantes que nous vous demandons de suivre
scrupuleusement. Vous trouverez également dans ce document tout ce que
vous devez savoir au sujet de la maintenance et de l'entretien courant, garants
de la préservation de votre acquisition, de la sécurité
d'utilisation et de la fiabilité de votre nouvelle CITROEN.
La bonne connaissance de votre nouveau véhicule
rendra plus agréable vos déplacements.
ZZ НН ООНООООО не ОООООНОООООООВООНВОВННЕННЕЕННЕНЕНЕЕНЕНННЕНЕНЕНЕНЕННЕНЕЕВЕНЕННЕНЕЕВЕНЕЕЕЕЕЕЕЕЕНЕННЕЕЕННЕЕНЕЕНЕНЕЕ ЕЕ
Sommaire
A LIRE ABSOLUMENT 5
DECOUVRIR SON VEHICULE 21
CONDUITE 43
de 2 CONFORT 47
ENTRETIEN 53
CONSEILS PRATIQUES 69
CARACTÉRISTIQUES 85
o INDEX ALPHABÉTIQUE 92
CITROÉN ASSISTANCE 101
A lire absolument
Pages
Bienvenue a bord 6
Conduite 11
Conseils de sécurité 1.7
Bienvenue a bord
Accés - Protection
Code et numéro des clés
Notez soigneusement le numéro des clés, sur la carte spéciale prévue à cet effet que vous
conserverez en lieu sûr (pas avec les papiers, ni à l'intérieur du véhicule).
En cas de perte, le Réseau CITROËN pourra, à l'aide de ce numéro, vous fournir rapidement
une nouvelle clé.
6 À lire absolument
A
> Jj sión E
Bienvenue a bord
Position de conduite
Afin d'adapter à votre morphologie la position de conduite optimale (page 29), votre siège
comporte plusieurs possibilités de réglages mécaniques (selon modèles et équipements) :
— Profondeur d'assise et inclinaison du dossier.
— Hauteur de l'appui-tête.
Ceintures de sécurité *
Boucler sa ceinture est une précaution fondamentale pour assurer votre sécurité ainsi que
celle de vos passagers (page 32).
Lors d'une collision ou d'un freinage en urgence, la ceinture vous maintiendra et vous évitera
d'être éjecté de votre véhicule.
C'est pour cela que la législation oblige le port de la ceinture à toute place, y compris pour
les futures mamans.
Les places avant de votre véhicule sont équipées de ceintures à enrouleur.
Les places arrière droite et gauche bénéficient de ceintures statiques.
“ Suivant version ou pays.
Réglez toujours la position de conduite
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Pour une bonne utilisation des moyens de retenue, voir pages 31-32.
A lire absolument | 7
Bienvenue a bord —
Les enfants en voiture
Moyens de retenue : (page 31)
À chaque âge le bon siège : l'utilisation de moyens de retenue homologués adaptés à l'âge
et la taille de l'enfant est obligatoire.
N'utilisez pas de siège, couffin ou coussin prévu pour un usage domestique.
Ne prenez jamais un bébé ou jeune enfant sur vos genoux, vous ne pourriez le retenir en
cas de choc.
L’équipement de la voiture :
Pour éviter qu'ils manœuvrent les équipements, ou les commandes (frein de stationnement.)
ne laissez pas vos jeunes enfants seuls dans la voiture sans surveillance.
Ne laissez pas la clé dans la voiture, les enfants pourraient s'enfermer, en manœuvrant un
loquet de porte.
Le parcours
Beaucoup d'enfants se fatiguent et s'énervent rapidement en voiture. Ménagez des pauses
régulières sur les longs trajets, à l'écart de la circulation, par exemple sur des aires de repos
Où ils pourront se détendre sans danger.
Dans le Réseau CITROËN, vous trouverez en accessoire des rideaux pare-soleil adaptés à
votre voiture, efficaces pour atténuer la chaleur et les rayons du soleil d'été, que les enfants
n'apprécient guère en voiture.
À lire absolument
Bienvenue à bord
Chargement des objets dans le véhicule
Afin de préserver les qualités routières de votre véhicule, quelques précautions sont à
respecter :
— Respectez le poids total autorisé (voir pages 86-87).
— Adaptez votre manière de conduire et votre vitesse à la charge du véhicule.
— Arrimez toujours les objets lourds transportés dans l'habitacle sur les sièges arrières par
exemple à l'aide des ceintures de sécurité.
— Des objets durs ou lourds pourraient devenir dangereux en cas de freinage brutal et
pourraient, par ailleurs, endommager par leur frottement la résistance électrique de la lunette
arrière.
Vérifications véhicule *
Éclairage et visibilité
Avant de prendre la route, vérifier :
— Le bon fonctionnement de votre éclairage et procéder au remplacement des lampes si
nécessaire (pages 78 à 80).
— L'état de propreté des vitres et des rétroviseurs intérieur et extérieurs.
— Les réglages de vos rétroviseurs.
Voyants et niveaux (selon équipements ou modèles) :
— En positionnant la clé de contact sur la position «M» doivent s'allumer les voyants :
e charge batterie,
e frein de stationnement,
* pression d'huile,
e température et niveau du liquide de refroidissement moteur,
* autodiagnostic moteur,
* préchauffage (Diesel).
* Suivant version.
Le non allumage de ces voyants indique une défaillance.
Consultez le Réseau CITROËN.
À lire absolument | 9
7 I—- A
Bienvenue à bord
Pression de gonflage
Pression des pneumatiques
Avant de prendre la route et hors forte exposition au soleil :
— Vérifiez régulièrement la pression de gonflage de vos pneumatiques, sans oublier votre
roue de secours. Une mauvaise pression de gonflage pourrait provoquer une instabilité
de votre véhicule.
Usure des pneumatiques (page 82)
Les témoins d'usure sur la bande de roulement vous indiqueront la limite d'utilisation en toute
sécurité de vos pneumatiques.
Conseils - Recommandations
Pour conduire en toute sécurité, il est très important de veiller à ce que les pressions de gon-
flage soient toujours conformes aux recommandations du constructeur. Elles doivent être véri-
fiées avec une périodicité régulière, tous les mois par exemple, et systématiquement avant
les longs trajets, sans oublier la roue de secours. Ces vérifications sont à faire à froid car
la pression augmente au fur et à mesure que les pneus s'échauffent en roulage.
Ne dégonflez jamais un pneu chaud.
Tableau des pressions de gonflage : voir page 83.
10 | A lire absolument
Conduite
Periode de rodage
| à suivre durant les premiers 1 500 km, vous permettront
Lu ces, l'agrément et la longévité que vous attendez :
— Démarrez et conduisez en souplesse, à des vitesses et régimes moteur modérés (2/3 du
régime maximum si vous disposez d'un compte-tours).
— Ne roulez pas longtemps à vitesse constante.
— Évitez les freinages brusques.
— № tirez pas une remorque durant les premiers 1000 km.
A partir de 1000 km (moteur essence) ou 1500 km (moteur Diesel), augmentez
progressivement les vitesses et les accélérations jusqu'au régime maximum. Ce n'est
généralement qu'à partir d'environ 3 000 km (moteur essence) ou 5 000 km (moteur Diesel)
qu'un moteur délivre ses performances prévues.
Vérifiez fréquemment le niveau d'huile moteur durant la période de rodage, la consommation
d'huile pouvant être plus élevée.
Une visite de contrôle, entre 1 500 et 2 500 km est obligatoire dans le Réseau CITROEN pour
bénéficier de la garantie du Constructeur.
La vidange d'huile moteur, auparavant effectuée lors de cette visite, n'est maintenant plus
nécessaire.
Démarrage et arrêt du moteur
Moteurs essence
À froid comme à chaud, le système injection règle tous les paramètres pour le démarrage.
Il est inutile d'appuyer sur l'accélérateur.
Moteurs Diesel
À froid : attendez l'extinction du voyant de préchauffage (quelques secondes) avant d'actionner
le démarreur.
A chaud : vous pouvez actionner le démarreur directement. Si le moteur ne part pas au bout
de quelques secondes, recommencez l'opération en utilisant le préchauffage.
Il n'est pas utile de laisser chauffer le moteur plus de quelques dizaines de secondes avant
de partir. Préférez une conduite modérée sur les premiers kilomètres.
Arrêt du moteur
Avant d'arrêter le moteur, laissez-le revenir au ralenti.
À lire absolument | 11
||
Conduite
Systéme d’échappement/Carburant
Catalyseur* (page 26)
Le moteur essence de votre véhicule est équipé d'un catalyseur, dispositif réduisant les
substances nocives dans les gaz d'échappement.
Il implique d'utiliser exclusivement de l'essence sans plomb, car méme d'infimes quantités
de plomb dans le carburant suffiraient a détruire définitivement la sonde «Lambda» et le
catalyseur.
Le catalyseur est efficace a partir du moment ou il a atteint sa température de fonctionnement.
Cette température étant très élevée alors, il est important de veiller à ce qu'il ne soit pas en
contact avec des matières inflammables (herbes sèches par exemple) que ce soit en roulant
ou véhicule à l'arrêt.
Coupure d'alimentation de carburant (page 59)
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation du carburant
en cas de choc important.
* Suivant version ou pays.
Conduite
GAZ D'ÉCHAPPEMENT
Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone,
gaz extrêmement toxique et indétectable parce qu'incolore et inodore.
Respirez ces gaz peut provoquer la perte de connaissance, voire entraîner la mort.
Pour cette raison, il est trés dangereux de laisser tourner le moteur
dans un endroit clos ou insuffisamment ventilé.
Les freins
Le système de freinage
Elément essentiel de votre sécurité, il est assuré par freins à disques à l'avant et à tambours
à l'arrière et double circuit hydraulique.
Une assistance réduit l'effort à la pédale lorsque le moteur tourne.
Lors de parcours sur route mouillée
Les disques et plaquettes de frein avant sont humides et l'efficacité des freins peut diminuer
légèrement. Faites de temps à autre un léger freinage pour que la chaleur dégagée sèche
les pièces.
Il en va de même après un lavage dans les installations automatiques.
Frein de stationnement (page 46)
Avant de quitter votre véhicule, assurez-vous que le frein de stationnement est suffisamment
serré pour éviter tout déplacement du véhicule sous l'effet d'une pente ou d'une poussée
intentionnelle.
Sur fortes pentes, il faut d'autant plus veiller au bon serrage. || est de plus recommandé
d'engager une vitesse et de braquer les roues vers le trottoir (s'il existe).
ATTENTION
Quand le moteur est à l'arrêt, le freinage n’est plus assisté.
L'effort à la pédale augmente considérablement.
Prenez toutes précautions utiles
si vous devez déplacer le véhicule.
12 | A lire absolument
A lire absolument | 13
Conduite
Entretien des freins
Plaquettes et garnitures de frein
Soumises a de fortes sollicitations, s'usent et sont à changer périodiquement, selon les pré
conisations du Carnet Services, plus fréquemment en cas d'usage sévère.
Un témoin d'usure des plaquettes s'allume au tableau de bord, avant usure complète (voir
page 39).
Il est impératif de faire procéder à leur remplacement par un point du Réseau CITROEN,
dans les meilleurs délais.
Le liquide de freins
Soumis au vieillissement, il doit être aussi changé périodiquement. Un liquide trop usagé peut
être cause de perte d'efficacité.
Il est impératif de respecter les préconisations du Carnet Services.
En suivant scrupuleusement
le programme d'entretien défini,
vous aurez l'assurance d’un fonctionnement efficace et fiable.
14 A lire absolument
В = —
Conduite
Par temps de pluie - brouillard
Selon la force de la pluie (et l'usure des pneus !), les risques d'aquaplaning et de dérapage
au freinage augmentent sensiblement. Modérez votre vitesse, au besoin arrêtez-vous quelques
minutes dans un endroit sûr pour laisser passer un orage violent.
En cas de brouillard, réglez votre allure en fonction de la distance de visibilité. Allumez les
codes, les projecteurs antibrouillard si votre véhicule en est équipé.
Allumez le feu arrière de brouillard pour mieux vous signaler aux autres usagers.
Attention, le feu arrière de brouillard est très éblouissant par temps clair : éteignez-
le dès qu'il n’est plus nécessaire (un voyant orange au tableau de bord est là pour vous
le rappeler).
Conditions hivernales
Démarrage par grand froid : l'huile du moteur et de la boîte de vitesses sont moins fluides
que d'ordinaire. Pour faciliter la mise en route, débrayez avant d'actionner le démarreur,
relâchez ensuite en douceur la pédale d'embrayage.
Verglas : selon les conditions hygrométriques locales, une plaque de verglas peut se former
(ou subsister) dès +3°C.
Si vous devez circuler fréquemment aux périodes où le verglas est à redouter, redoublez de
prudence.
Sur neige, l'adhérence très faible diminue considérablement le pouvoir de traction, de direction
et de freinage.
Ne faites pas patiner les roues au démarrage, roulez à vitesse très réduite.
En descente, utilisez au maximum le frein moteur (en 2” ou 1“ vitesse) et freinez le plus
délicatement possible.
Vous trouverez dans le Réseau CITROËN des chaînes ou des pneus neige qui vous permet-
tront de sortir des mauvais pas.
Pensez à nettoyer soigneusement le véhicule, en insistant sur les passages de roues, les
dessous de caisse, si vous avez circulé sur la neige ou des routes où des produits de dégel
ont été répandus.
A lire absolument 15
BEE. TES
Conduite 3
Conditions particuliéres
Routes gravillonnées
Roulez a distance suffisante des autres usagers, de plus cela évitera les projections de gravillons
sur la peinture de la carrosserie.
Si cela arrive, vous trouverez dans le Réseau CITROËN des crayons-retouches à la teinte exacte
de votre peinture, qui vous permettront de combler un éclat.
Routes défoncées, inondées
Les routes défoncées peuvent endommager les pneus, le soubassement ou provoquer des
déréglages du train roulant.
Sur route inondée, le moteur peut «avaler de l'eau» et casser rapidement.
Si vous êtes surpris par une crue, dès que l'eau atteint le bas de caisse, n'insistez pas, arrêtez-
vous et gagnez un lieu sûr.
Traction de remorque ou caravane (page 80).
Barres de toit (poids maximum autorisé à 80 kg au global).
Incidents de parcours
Si un témoin d'alerte s'allume en cours de route, arrêtez-vous en respectant la sécurité des
autres usagers, et coupez le moteur.
Consultez la notice pour savoir quelle conduite tenir.
Si vous devez ouvrir le capot, sachez que le ventilateur peut encore tourner ou se mettre
en route après l'arrêt du moteur. Prenez toutes précautions pour ne pas vous brûler, particu-
lierement avec le liquide de refroidissement.
En cas de crevaison, allumez vos feux de détresse, faites sortir vos passagers, mettez-les
en lieu sûr, à l'écart de la circulation, derrière les glissières de sécurité ou sur le bas côté.
Positionnez le cric avec soin pour ne pas risquer que le véhicule retombe.
N'intervenez pas sous le véhicule soulevé avec le cric sans avoir placé des chandelles ou
un autre support solide et fiable.
Remorquage : (pages 86-87)
Nous vous rappelons que vous pouvez appeler CITROEN ASSISTANCE a toute heure.
Les frais de dépannage sont couverts durant la periode de garantie, pour toute panne due
a la voiture elle-méme.
Coup de trottoir, nid de poule : faites vérifier les pneus ainsi que le train avant.
16 | A lire absolument
Conseils de securite
Toute intervention sous capot moteur impose un minimum de précautions.
La prudence s'impose avant et pendant toutes verifications.
Pour intervenir sans danger:
— Laissez refroidir votre moteur, éloignez les enfants.
— Ne procédez pas à des interventions sans le matériel et les compétences requises.
Lieu d'intervention
La première règle de sécurité est de choisir un emplacement adapté.
Le véhicule doit être éloigné de toute voie publique ou de circulation. Les autres véhicules
représentent une source de danger. Ne pas intervenir dans un local fermé ou insuffisam-
ment ventilé si le moteur doit tourner, les gaz d'échappement représentent un danger mortel.
Prenez garde à ce que votre véhicule ne soit pas arrêté sur des matières inflammables, la
très haute température de fonctionnement du pot catalytique pourrait, par exemple, mettre
le feu à des herbes sèches, hydrocarbures, etc.
Choisir un emplacement plat, stable et à l'abri du vent. Tenez les enfants éloignés.
Capot
Avant d'ouvrir le capot, pensez à protéger vos mains et vos vêtements, laissez refroidir votre
moteur.
Assurez-vous que la béquille du capot soit bien sur place. Attention aux coups de vent! La
fermeture soudaine du capot peut représenter un danger.
Pièces mobiles
Moteur en marche, un certain nombre d'organes sont en mouvement.
À l'arrêt, moteur chaud, l'hélice du ventilateur peut se mettre en marche à tout moment. Il
faut donc éviter de porter tout ce qui peut, par exemple, se coincer dans une poulie, ou
être entraîné par une courroie : cravate, écharpe, foulard, cheveux flottants…
Batterie
Si une pièce métallique met en contact les deux bornes de la batterie ou le (+) batterie et
la carrosserie, elle déclenche un court-circuit et peut provoquer de graves brûlures.
La batterie contient de l'acide, dangereux pour la peau et les yeux.
Lors de toute intervention sur la batterie, le port de protections (gants, lunettes) est nécessaire.
Elle dégage de faibles quantités d'hydrogène, gaz explosif dans certaines conditions; il ne
faut donc pas approcher une flamme de la batterie.
Ne sous-estimez pas les difficultés,
assurez-vous de disposer des moyens et des compétences
nécessaires pour intervenir en toute sécurité.
A lire absolument | 17
|
Бы
Conseils de sécurité
Radiateur
Le liquide de refroi
ouvrir un radiate
pages 54 a 62.
dissement atteint ou dépasse les 100°C en usage normal. Il ne faut jamais
ur chaud : danger de projection de liquide et de vapeurs bralantes. Voir
Huile
En usage normal, l'huile moteur dépasse la température de 130°C. Risque de brûlures.
Echappement
Il en est de même pour toutes les pièces de l'échappement, attention à la température élevée
de ces éléments.
Essence
Attention aux risques d'incendie si vous manipulez de l'essence ou en cas de fuites.
Conseil
Avant d'ouvrir le capot, pensez à protéger vos mains et vos vêtements. Laissez refroidir votre
véhicule, éloignez les enfants. Ne procédez pas à des interventions sans le matériel et les
compétences requises.
EN TOUTES CIRCONSTANCES :
— Tenez les enfants éloignés en sécurité.
— Evitez d'intervenir sur le bord de voie de circulation.
En cas d'absolue nécessité ne procédez à une intervention, près de la circulation, qu'en
prenant toutes les précautions nécessaires.
— Invitez vos passagers à se tenir en sécurité hors du véhicule et au-delà de la chaussée
(les bandes d'arrêt d'urgence et les accotements ne sont pas des lieux sûrs.
— Signalez votre véhicule.
— De préférence, faîtes appel à un dépanneur professionnel agréé par CITROËN.
Nous vous remercions d'avoir lu cette première partie résumant ce que vous devez apprendre
de votre nouveau véhicule.
Le Réseau d'AUTOMOBILES CITROËN, composé exclusivement de professionnels qualifiés,
est à votre disposition afin de satisfaire toutes vos demandes et répondre à toutes vos questions.
Nous vous souhaitons bonne route en CITROËN.
18
À lire absolument
Cette notice fait partie intégrante de votre véhicule.
Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir la retrouver facilement.
Pensez à la donner au nouveau propriétaire
en cas de revente de votre véhicule.
À lire absolument | 19
SR NA —E—mmEEEES
Notes - Découvrir son véhicule
Pages
Clés, ouverture portes avant 22
Ouverture portes arrière 23
Ouverture capot moteur 24
Remplissage carburant 25
Catalyseur 26
Qualité des carburants 27
Sièges avant 28
Position de conduite 29
Moyens de retenue pour enfants 31
Ceintures de sécurité 32
Sièges arrière 33
Lève-vitres/Glaces latérales arrière 34
Rétroviseurs 35
Poste de conduite, organisation 36-37
Cadrans et voyants de bord 38-39
Signalisation 40-41
Visibilité 42
Ouverture portes avant
Verrouillage électrique”
La clé permet de verrouiller ou de déverrouiller les portes avant et arrière à partir des portes avant
Précautions antivol
Avant de quitter votre volture :
Clé
Permet : d'actionner les serrures des portes, de
deverrouiller la direction, le bouchon du réservoir
a carburant, de mettre le contact et d'actionner
le démarreur.
Ouverture de l'extérieur
Pour déverrouiller une des serrures de porte
avant, tournez la clé.
Enfoncez le bouton poussoir.
Ouverture de l'intérieur
Tirez la commande vers l'arrière, porte verrou!
lée ou non.
Verrouillage de l’intérieur
Les commandes d'ouverture des portes avan!
permettent, en les poussant vers l'avant, de
commander le verrouillage des portes.
— Fermez complètement toutes les vitres, ne laissez aucun objet visible.
— Retirez la clé de contact, verrouillez la direction et toutes les portes.
ЛА,
Conseil
Notez soigneusement le numéro des clés.
De l'extérieur
Déverrouillez avec la clé.
Enfoncez le bouton poussoir.
De l’intérieur (version 1 porte)
Déverrouillez à l'aide de la commande 1.
De l'intérieur (version 2 portes)
Déverrouillez à l'aide de la commande 2 et
manœuvrez la poignée 3.
Ouvrir d'abord le vantail à main gauche.
Exceptionnellement, pour libérer et ouvrir la ou
€s portes arrière au maximum appuyez sur le
ou les ressorts de maintien.
Dans ce cas, mani ;
` ipulez la porte 3
cautions, Р Р EC Pre
A la fermeture, il est impératif de remettre
En cas de perte, le Réseau CITROEN pourra vous fournir de nouvelles clés à l’aide de ce numéro. le ou les ressorts en place.
Suivant version ou pays.
22 | Découvrir son véhicule
Ouverture portes arrière
Découvrir son véhicule
NN
| ©
MU
Ouverture capot moteur — Remplissage carburant
Capacité du réservoir
Capot moteur 47 litres.
Tirez vers vous la commande placée sous la Utilisez la clé de contact.
planche de bord.
En cas de remplacement du bouchon, veillez a
ce qu'il soit du méme type : (étanche).
Soulevez la palette située sous le bord du capot puis levez. Placez la béquille selon schéma. В
Une étiquette collée à proximité de l'orifice de remplissage vous indique les carburants autorisés.
Pour fermer
Replacez la béquille dans son logement en appuyant. Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course
Vérifiez le bon verrouillage. A (D) UN
O
В ©
24 | Découvrir son véhicule Découvrir son véhicule | 25
Catalyseur *
ATTENTION : Le catalyseur est un organe délicat, Respectez les consignes ci-dessous :
« Utilisez impérativement du carburant sans plomb (version essence).
« N'ajoutez pas d'autres additifs dans le carburant que ceux préconisés par AUTOMOBILES CITROEN
e N'ajoutez pas d'autres additifs dans l'huile de lubrification moteur que ceux préconisés par
AUTOMOBILES CITROËN.
Un fonctionnement irrégulier du moteur peut détériorer \e catalyseur donc :
1 - Respectez la périodicité d'entretien, selon le Carnet Services.
2- En cas de difficultés de démarrage à froid, consultez rapidement un Réseau CITROEN.
3 - En cas d'à-coups moteur en fonctionnement, réduisez votre vitesse et consultez au plus tôt un Réseau
CITROEN.
4 - Dés l'allumage du témoin mini de carburant, refaites le plein le plus tôt possible, un niveau trop bas
peut provoquer une alimentation irrégulière.
5 - Ne tirez et ne poussez jamais le véhicule pour le démarrer car un fonctionnement régulier peut endom
mager le catalyseur
6 - Ne faites pas fonctionner le moteur avec un ou plusieurs fils de bougies déconnectés, même pou!
un essal
7 - Ne coupez le contact d'allumage que moteur au ralent|.
8 - Evitez de laisser le moteur tourner trop longtemps au régime de ralenti, véhicule stationné.
9 - Ne stationnez ou ne circulez pas sur des matiéres inflammables, herbes séches, hydrocarbures, etc
(Catalyseur trés chaud)
A ATTENTION
Les gaz d'échappement sont très chauds, éloignez toute personne de leur sortie.
* Suivant version OU pays.
Le carburant avec plomb détruit le catalyseur
et peut provoquer d'autres dégradations importantes.
26 1 Découvrir son véhicule
Qualité des carburants *
AUTOMOBILES CITROËN cherche à conférer à ses moteurs non seulement les meilleures performances
associées à une consommation minimale. mais aussi une assurance de longévité, d agrément de conduite
et le respect de l'environnement.
La qualité du carburant utilisé influence directement ces paramètres. Les constructeurs dont AUTOMOBILES
CITROËN ont été amenés à consigner dans un cahier des charges les caractéristiques définissant les
carburants les mieux adaptés aux moteurs actuels.
En France. ce cahier des charges a pris la forme d'un label officiel, le label
« QUALITÉ CARBURANTS UTAC».
€ CARB
"Ra,
3 é
[т
AC m
trou, ERTIFICATION © yo
LT) o
О CONSTRUCTEURS aut
Les carburants certifiés UTAC sont identifiés par la présence de l'autocollant :
«QUALITÉ CARBURANTS UTAC»
apposé sur la pompe à côté du nom du carburant.
emploi de ces carburants permettra donc de mieux apprécier les qualités dynamiques de votre véhicule.
* Suivant pays.
Découvrir son véhicule | 27
— — Ч RE RRR ORR
Sieges avant * — Position de conduite *
Appuis-tête
Réglables en hauteur. Pour les déposer, tirez vers le haut.
Conseils pour régler votre position de conduite
Réglage du siège
» Longitudinal : a Ы
Réglez le siège de façon à pouvoir débrayer à fond confortablement ; en roulage pied droit sur
l'accélérateur et pied gauche sur le repose-pied. Vos cuisses devront être soutenus par le coussin du
siège.
Vos bras doivent être légèrement pliés, quand vous tenez le volant, en position « 10 h 10» et pour que
vous puissiez voir l'ensemble des cadrans et voyants du tableau de bord.
ñ
e
* Inclinaison de dossier:
Réglez le dossier de facon a avoir votre dos confortablement maintenu sur toute sa hauteur par le siege.
Pour que les ceintures de sécurité soient totalement efficaces, il ne faut jamais conduire avec un dossier
fortement incliné.
* Appui-téte :
Pour que l'appui-tête remplisse efficacement son rôle d'élément de sécurité, le haut de l'appui-tête doit
être aligné avec le sommet de la tête.
Puis si nécessaire, reprenez les réglages pour affiner votre position de conduite.
=p
Réglage des siéges
O,
y Inclinaison du dossier
= Pour régler l'inclinaison du dossier, tournez la molette dans le sens désiré.
| Longitudinal SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE
== Levez la commande et réglez dans la position voulue.
Bonne Mauvaise Mauvaise
Siege passager rabattable
Basculez l'assise du siège vers l'avant.
Puis déverrouillez le dossier à l'aide des deux :
commandes 1 pour le rabattre. Suivant modèle
IMPORTANT
Par mesure de sécurité,
ne réglez pas votre position de conduite en roulant.
* Suivant version ou pays.
28 | Découvrir son véhicule Découvrir son véhicule 29
A... =n
Les moyens de retenue pour enfants *
Pour la BELGIQUE - Protection des enfants |
L'utilisation d'un moyen de retenue «homologué » est obligatoire pour le transport d'enfants de moins
de dix ans á toutes les places du véhicule équipées de ceintures de sécurité.
— Les conducteurs sont tenus d'utiliser des dispositifs homologués et adaptés à la tranche de poids/âge
pour le transport des enfants de moins de 10 ans:
* De O à 9 mois, soit moins de 9 kg (categorie A):
porte-bébé utilisé dos à la route el lit-nacelle homologués.
* De 9 mois à 3/4 ans, soit de 9 à 18 kg (catégorie B):
siège baquet, à harnais Ou à réceptacle, face à la route, ou siège baquet à harnais utilisé dos
a la route. homologues.
De 3/4 ans à 10 ans, soit plus de 15 kg (catégorie C ou D):
siège rehausseur combiné à la ceinture de sécurité, ou harnais homologués,
— |ls doivent impérativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le véhicule.
La réglementation permet l'utilisation de dispositifs de sécurité installés dos à la route. Ceux-ci peuvent
être utilisés à l'arrière et à l'avant.
En aucun cas, il ne faut utiliser des sièges, couffins ou coussins prévus pour la maison. Seuls sont autorisés
les dispositifs explicitement homologués pour le transport automobile. Pour que vos enfants voyagent
en toute sécurité, quel que soit leur âge, CITROEN a testé dans votre voiture puis sélectionné une gamme
de dispositifs conçus pour assurer une protection maximale en cas de choc. lls sont disponibles dans
votre Point de Vente CITROEN qui vous fournira documentations et conseils.
Pour la SUISSE - Protection des enfants
Selon le manuel Suisse, des règles de circulation édité par le Département fédéral de justice et police
OCR art. 3a ch. 3
Sur \es sièges situés à côté du conducteur, les enfants de moins de 7 ans doivent être attachés par un
dispositif de retenue pour enfants (p, ex. un siège d'enfant) homologué par l'ECE ou agréé par le Dépar-
tement fédéral de justice et police. Les enfants de 7 à 12 ans doivent être attachés sur toutes les places
par un dispositif ou par les ceintures de sécurité existantes ; lorsque le nombre des enfants de cette tranche
d'âge transportés sur les sièges situés derrière le conducteur est supérieur à celui des places autorisées
(art. GO. 2 et 3° al.), il faut au moins attacher autant d'enfants qu'il y a de ceintures de sécurité.
OCR art. 3a
Sur tous les sièges, le port de la ceinture de sécurité est, par principe, obligatoire pour toutes les personnes
âgées de plus de 7 ans.
Sur les sièges équipés d'un sac gonflable, il n'est pas permis de monter des sièges d'enfant dont le dossier
est dirigé vers l'avant.
Réglez convenablement les appuis-tête.
* Pour la réglementation française, voir page 31.
30 | Decouvrir son vehicule
Les moyens de retenue pour enfants*
ttes en miniature : jusqu'á 'áge de 7/8 ans environ, la proportion
as des adu
Les jeunes enfants ne soni p ifférente des adultes.
en poids entre la tête et le corps est d
e décélération ou d'un choc. le poids de la tête et la relative faiblesse des muscles du
Lors d’une fort ОГ
cou peuvent causer des lésions vertébrales graves,
nviron 10/12 ans, ou d'une taille d'environ 1.50 m, que vos enfants pourront voyager
Ce n'est qu'á partir d e г que la ceinture équipant le véhicule.
sans autre équipemen
des pays reglementent le transport des enfants en voiture. la vente et l'utilisa-
i la plupart
C'est pourquoi la plup ue par catégorie de poids.
tion de moyens de reten
La plupart des spécialistes en accidentologie recommandent aujourd'hui :
nacelle avec filet anti-éjection fixé sur la banquette arrière transversale-
« Pour les nourrissons, un lit- e с |
E hoc avant ou arrière (les plus fréquents) sur l'ensemble du corps.
ment, de manière à amortir UN C
* De quelques mois à quatre ans, un siège-coque «dos à la router avec harnais, installé de préférence
à l'arrière.
« De 4 à 7/8 ans, un siège enveloppant face a la route, muni ae guides permettant d'utiliser de manière
satisfaisante la ceinture de sécurité du véhicule.
« Jusque 10/12 ans, un rehausseur muni de guides pour la ceinture.
ATTENTION
Utilisez toujours un dispositif homologue,
seul á vous garantir le meilleur niveau de sécurité.
CITROEN a testé et sélectionné pour vous une gamme d'équipements de retenue homologués, dispont-
bles dans votre Réseau.
“ Pour les réglementations SUISSE et BELGE : voir page 30.
Découvrir son véhicule | 31
Ceintures de sécurité + Sièges arrière *
Votre véhicule est équipé aux places avant de
ceintures à enrouleur. Sur version familiale, les
places arrière bénéficient de ceintures de sécurité
Version familiale |
Pour accéder aux places arriére ou pour en sortir,
tirez un des deux leviers situés de chaque cote
Boucler sa ceinture est une obligation pour des deux sièges et basculez vers l'avant.
l'ensemble des occupants du véhicule. Le siège pourra revenir normalement dans sa
; : | | | ;
ant de boucler correctement <a ceinture. Les PS A
conseils qui suivent vous aideront à y parvenir. Assurez-vous du bon verrouillage du siège en
position normale.
Réglage de la ceinture :
Le bon positionnement du baudrier se situe au
milieu de l'épaule (voir croquis). Ne jamais appli
quer la ceinture sur le cou ou la faire passer sous
le bras.
\ | — — 174 — N e
Bouclage de la ceinture : 0 | | IOC YES — al | i
a | El
Tirez la sangle devant vous, par un mouvement ape = —
régulier, en vérifiant qu'elle ne vrille pas. Verrouil-
lez la boucle dans son fermoir et vérifiez son bon
verrouillage en effectuant un essai de traction str
la sangle
La partie abdominale de la sangle doit étre pos:-
tionnée le plus bas possible sur le bassin et étre
le plus serrée possible. Le dossier de votre siège
doit être le plus vertical possible afin d'éviter que
le corps ne glisse sous la ceinture en cas de choc
If
E) :
Em == ———— 17
= 4 TE M IT
A Fam
— Réglez toujours votre ceinture lorsque le véhicule est à l'arrêt. Banquette arrière rabattable.
— Ne faites pas passer la ceinture sur des objets durs ou cassants que vous auriez dans EVE le dossier et le rabattre sur l'assise de la banquette.
les poches. Déverrouillez l'assise et basculez l'ensemble vers l'avant.
, En positi ‘
- N'utilisez jamais de pinces ou de clips pour relâcher votre ceinture. POSIION normale, assurez-vous du verrouillage du dossier
— N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
- № transportez jamais un enfant sur vos genoux.
— Vérifiez régulièrement l'état de propreté des sangles et des attaches.
- Faites vérifier périodiquement vos ceintures dans notre Réseau CITROËN ainsi qu'après
tout accident même mineur.
* Suivant version.
32 | Découvrir son véhicule Découvrir son véhicule | 33
O
Lève-vitres/Glaces latérales arrière = Retroviseurs
Commande manuelle
Tournez la manivelle pour monter ou descendre rétroviseur intérieur
| shicule. E antré
les vitres du vehicu Position nuit anti-éblouissement.
Basculez le levier.
Commande électrique*
Les interrupteurs placés sur la planche de bord
permettent d'actionner les vitres avant du
véhicule.
Attention aux enfants pendant la manceuvre
des vitres.
ATTENTION Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité (enfants) retirez la се Commande manuelle
de contact en quittant le véhicule même pour une Réglez dans les quatre directions.
courte durée.
Glaces latérales arrière”
Pour ouvrir pincez la poignée et tirez.
* Suivant version ou pays.
34 | Decouvrir son vehicule Decouvrir son vehicule | 35
— 0
DD
21
* Suivant version ou pays.
36 | Découvrir son véhicule
14
11
1 Lecteurs de cartes.
2 Aérateur latéral gauche.
3 Feux arrière de brouillard.
Dégivrage lunette arrière.
4 Commandes :
— Avertisseur sonore,
— Eclairage,
— Indicateurs de changement de direction.
5 Combiné du tableau de bord.
Poste de conduite *
6 Commandes :
— Essuie-vitre avant,
— Lave-vitre avant.
7 Essuie/lave-vitre arrière
Feux de détresse.
8 interrupteurs lève-vitres électrique.
9 Aérateurs centraux.
10 Cendrier avant.
11 Aérateur latéral droit.
12 Boîte à gants.
13 Allume-cigares
14 Frein de stationnement.
15 Levier de vitesses.
16 Emplacement autoradio
ou vide-poches.
17 Commandes de chauffage.
18 Antivol-contact.
19 Ouverture capot moteur.
20 Commande de réglage des projecteurs.
21 Vide-poches.
Découvrir son véhicule | 37
Cadrans et voyants de bord*
Montre analogique
/ 80
Compteur kilométrique
totalisateur
Niveau carburant
/
mn 00 4
“co | нЕ НЕ 000 IR жй
A.
—
140 =
Remise á zéro du compteur journalier
Indicateurs de changement de
direction
Voir page 40.
Les feux indicateurs de changement de direc-
tion fonctionnent simultanément lorsque le
signal de détresse est enclenché.
Feux de position
Voir page 40.
Feux de croisement
Voir page 40.
* Suivant version.
38 fi Découvrir son véhicule
— Feux de route
9) Voir page 40.
Préchauffage moteur Diesel
Voir page 45.
Témoin de marche moteur (auto-
diagnostic)
S'il clignote ou s'allume en cours de
route, il indique un incident de fonc-
tionnement du système d'injection ou d'allumage.
Consultez rapidement le Réseau CITROEN.
= Cadrans et voyants de bord
Témoin de niveau du liquide de
refroidissement moteur
S'il s'allume, vérifiez le niveau en pre-
nant les précautions nécessaires
precisee pages 54 à 57.
Témoin 4 fonctions
(©) 1 - Frein de stationnement
Serré.
2 - Niveau liquide de frein
S'il s'allume en cours de route arrêtez-vous
et faites appel au Réseau CITROËN le plus
proche.
3 - Usure des plaquettes de frein
S'il s'allume lorsque l'on appuie sur la pédale
de frein. || est impératif de faire procéder à leur
remplacement par un point du Réseau
CITROEN dans les meilleurs délais.
4 - Testeur de lampe témoin
|| doit s'allumer frein de stationnement serré.
contact mis.
Témoin de charge batterie
E Doit étre éteint lorsque le moteur
tourne.
S'il s'allume en permanence, alertez
le Réseau CITROEN le plus proche.
Témoin de niveau carburant
S'il s'allume en perm
anen
plat, la réserve est © CE RIS
Environ 5 litres.
Témoin de pression d'huile
moteur
S'il s'allume en cours de route, arré-
tez le moteur, vérifiez le niveau.
Voir pages 54 à 57.
S il reste allumé malgré un niveau correct, alertez
le Réseau CITROEN le plus proche.
Témoin de température du liquide
de refroidissement moteur
S'il s'allume, arrêtez-vous immédiate-
ment, coupez le moteur, le motoven-
tilateur peut continuer à fonctionner un
certain temps, laissez-le refroidir en prenant les
précautions précisées pages 54 à 57.
Cet échauffement peut avoir des causes multiples,
alertez le Réseau CITROEN le plus proche.
Découvrir son véhicule Ï 39
Avertisseur sonore
Appuyez sur l'extrémité de la commande.
Avertisseur optique
Par impulsion en tirant vers vous.
L'appel optique est possible contact coupé.
Indicateurs de changement de direction
Gauche, vers le bas.
Droite, vers le haut.
Pour un changement de direction, enclenchez la
commande au-delà du point dur; retour automatique et arrêt avec le volant.
Commande d'éclairage
Tous feux éteints
Tournez la commande d'1/4 de tour vers l'avant.
Croisement-route
Inversion feux de croise-
ment/feux de route
Tirez la commande a fond vers vous pour inverser
feux de croisement/feux de route.
40 | Découvrir son véhicule
= — Signalisation *
Réglage des projecteurs
En fonction de la charge de votre voiture, il est
recommandé de corriger le faisceau des projec-
teurs. (Voir page 78).
Feux de brouillard arrière
Appuyez sur l'interrupteur, le témoin
lumineux s'allume.
Les feux de brouillard arrière fonction-
nent avec :
les feux de croisement ou les feux de route
allumés.
Conseil
Par temps clair, de jour comme de nuit, les feux de brouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits.
N'oubliez pas de les éteindre dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Signal de détresse
А Commande simultanément les feux
Indicateurs de changement de
direction.
N'utilisez-le qu'en cas de danger, pour un arrêt
d'urgence ou pour une conduite dans des
conditions inhabituelles.
Fonctionne aussi contact coupé.
Roulez avec le signal de détresse, rend les
indicateurs de changement de direction
inopérants.
* Suivant version ou pays.
Découvrir son véhicule 41
Visibilité *
42 | Découvrir son véhicule
Essuie-vitre avant
O0 Arrêt.
1 Balayage intermittent.
2 Balayage normal.
3 Balayage rapide.
Lave-vitre avant.
Tirez la commande vers vous.
Lave-projecteurs”
Couplés avec le lave-vitre avant.
Essuie/lave-vitre arrière
Lave-vitre : une pression sur la commande.
Essuie-vitre : commande enclenchée.
Remplissage réservoir (voir page 62).
Désembuage/dégivrage électrique
Commande de désembuage électri-
que de la lunette arrière ou des gla-
ces sur double portes.
Témoin lumineux de fonctionnement.
L'éteindre dès que possible pour éviter une
consommation de courant excessive.
* Suivant version ou pays.
Antivol, contact, démarreur
Mise en route
Levier de vitesses / Frein de stationnement
Conduite
Pages
44
45
46
Antivol - Contact - Démarreur =
« S: Antivol
Pour débloquer la direction, manœuvrez lege-
rement le volant, tout en tournant la clé sans
forcer.
* A: Accessoires
Permet d'utiliser les accessoires électriques.
e M: Contact marche
Les voyants* : charge batterie, frein de station-
nement, pression d'huile, température et niveau
du liquide de refroidissement moteur, autodia-
gnostic moteur, préchauffage (Diesel) doivent
s'allumer.
Le non-allumage de ces voyants indique une
défaillance.
D: Démarreur
Lâchez la clé dès que le moteur est démarré.
Ne |'actionnez jamais quand le moteur tourne.
Voir page 45.
Ces voyants sont testés en position M
KZ AE
ATTENTION
POUR CONSERVER
L EST IMPÉRATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT |
L'ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION ET CONTACT MIS (risque d enclenchement
du blocage de direction).
A l'arrêt, après avoir retiré la clé, tournez si nécessaire légèrement le volant afin d'assurer le
blocage de la direction.
* Suivant version.
44 | Сопаийе
Mise en route
Vérifiez que vous étes bien au point mort.
ESSENCE
Démarrage moteur froid
Ne touchez pas à l'accélérateur.
Actionnez le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes),
Pour des températures inférieures à 0°C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Redémarrage (cas d’un moteur noyé)
En cas de difficultés de démarrage, il se peut que le moteur soit noyé par excédent de carburant.
Amenez l'accélérateur à fond et maintenez-le ainsi sans bouger pendant environ trente secondes.
Actionnez le démarreur d'une façon continue (jusqu'à dix secondes si nécessaire) et relâchez la clé dés
le départ du moteur.
Ne relâchez l'accélérateur que lorsque le moteur est bien lancé.
Nota : En cas d'échec à la première tentative, attendez pendant dix secondes en conservant |'accéléra-
teur à fond, puis actionnez de nouveau le démarreur comme ci-dessus.
DIESEL
Démarrage moteur froid
Tournez la clé jusqu'à la position M (contact, préchauffage), attendre l'extinction du voyant de préchauf-
fage. Puis actionnez le démarreur jusqu'au démarrage du moteur.
Pour des températures inférieures à O°C, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise
en route. Relâchez ensuite lentement la pédale d'embrayage.
Nota : Pendant le démarrage, ne pas toucher l'accélérateur.
Redémarrage
Actionnez le démarreur — dans le cas où le moteur ne répondrait pas a la première sollicitation recom-
mencez l'opération en utilisant le préchauffage.
Dans tous les cas, si le moteur s'arrête ou ne répond pas a la premiere sollicitation, attendre quelques
secondes avant d'actionner le démarreur.
ATTENTION
Ne faites pas tourner le moteur dans un local fermé ou insuffisamment ventilé.
Conduite 45
Levier de vitesses/Frein de stationnement
1 3 5
2 4 R
Ventilation, aération, chauffage
Levier de vitesses : ; 5
Pare-soleil, plafonnier,
cendriers, allume-ci '
десен оао llume-cigares, rangements 51
Ne l'engagez jamais avant l'arrêt complet du мейн b- e:
cule, moteur au ralenti. Prééquipement radio 52
Le mouvement doit étre effectué lentement pour
éviter tout bruit à l'engagement de la marche
arrière.
Frein de stationnement
Le frein de stationnement es!
actionné en tirant sur le levier
d'autant plus énergiguement
(©)
que la pente est accentuée.
Pour faciliter l'action sur le levier, il est recom-
mandé d'appuyer simultanément sur la pédale de
frein.
En toutes circonstances, par précaution, engagez
la première vitesse et sur pentes raides tournez
les roues vers le trottoir.
| Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez Sur le bouton en tirant sur le levier puis rabaissez-le
| totalement.
Le témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserré, contact mis.
| 46 | Conduite
Ventilation/chauffage E —
— Ventilation / Chauffage
Commandes de chauffage
1 Répartition d'air
A vers le haut
B vers le bas.
2 Pulseur d'air (2 vitesses).
3 Débit d'air
A Maximum
B Ferme.
4 Réglage température
A Maximum
B Minimum.
5 Débit d'air vers l'arrière
A Maximum
B Fermé.
Aérateurs
Les aérateurs sont munis de molettes permettant
d'ouvrir ou fermer le débit d'air et de grille pour
orienter le flux d'air (haut-bas, droite-gauche).
Circulation d'air
Un confort maximal est obtenu par une bonne répartition d'air dans l'habitacle à l'avant comme à l'arrière.
Entrée d'air
Veillez à la propreté de la grille d'entrée d'air et du collecteur situés a la base du pare-brise (feuilles mortes,
neige).
N'obstruez pas le passage sous les sièges avant pour permettre un chauffage efficace aux places arrière.
Il est conseillé de toujours conserver un certain débit d'air.
48 | Confort Confort 49
= = eee щие - —
Ventilation/chauffage
— Confort *
Aération
L'air admis par les aerateurs centraux et
latéraux peut être réglé en débit.
Dirigez l'air de face ou vers le bas.
Pare-soleil
Pour éviter l'éblouissement de face, rabattre le pare-soleil vers le bas. En cas d'éblouissement par les
vitres des portes, dégagez le pare-soleil de son attache intérieure et faites-le pivoter latéralement.
Le pare-soleil passager comporte un miroir.
Plafonniers et lecteurs de cartes
S'allument à l'ouverture d’une porte avant ou à l'aide de l'interrupteur.
Cendriers
Chauffage | a Pour vider le cendrier, appuyez sur la languette
Toutes les positions intermediaires peuvent située en dessous et faites glisser l'ensemble cen-
Fa = être utilisées pour obtenir un confort maximal drier vers vous.
— = dans l'habitacle.
= —
= Е Dirigez l'air vers le bas ou le répartir entre haut
= = et bas: Remontage
r= js Repositionnez le cendrier dans son logement en
poussant.
Allume-cigares
Appuyez et attendez quelques instants le déclen-
chement automatique.
Désembuage, dégivrage
Dirigez l'air chaud, pulsé ou non, sur le pare- Accoudoir
brise et les vitres avant.
Les aérateurs centraux doivent être fermés.
Désembuage/lave-vitre arrière, voir page 42.
pe
—
—
=="
a
TE
—
—
‚что
Е
[o
—
Bac de rangement sur porte avant
—
* Suivant version.
- 51
50 | Confort Confort
| = = === —
Raccordement autoradio
Retirez le boîtier vide-poches pour accéder au
câblage et aux connexions permettant l'alimen-
tation de l'autoradio, des haut-parleurs avant et
du câble d'antenne.
Rappel des positions normalisées des connecteurs.
A1: —.
A2: —.
АЗ: —‚.
A4 : (+) Permanent.
AS :—.
A6 : (+) Lanternes.
A7 : (+) Après contact.
A8 : Masse.
Gti
B2: —.
B3 : (+) Haut-parleur avant droit.
B4 : (-) Haut-parleur avant droit.
B5 : (+) Haut-parleur avant gauche.
B6 : (-) Haut-parleur avant gauche.
Вт; =
ВВ : —.
un
Les emplacements haut-parleurs se trouvent de chaque côté des passages de roues avant.
Nous vous conseillons de consulter le Réseau CITROEN pour tout montage souhaité.
* Suivant version.
52 E Confort
Vérifications, contróles et niveaux
Matériel injection (Diesel)
Coupure d'alimentation carburant
Précautions hivernales
Niveaux, capacités
Lubrifiants et fluides
Entretien intérieur
Entretien carrosserie
Entretien
Pages
54 a 57
58
59
60-61
62
63-64
65
66-67
53
Moteur essence *
1124 et 1360 cm?
Remplissage d'huile moteur
Qualité et capacité d'huile: —* ST,
Voir pages 62-63.
Avant remplissage : Sortir la jauge.
Complément de liquide de refroi-
dissement moteur
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères (voir
page 62).
Moteur chaud : Attendez quinze minutes ou que
la température soit inférieure à 100°C et dévis-
sez lentement le bouchon jusqu'au cran de sécu-
rite pour faire tomber la pression, en se protégeant
à l'aide d'un chiffon, par exemple.
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 0,5 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par le Réseau
CITROEN,
Bien verrouiller le bouchon au deuxième
cran.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par le Réseau
CITROEN.
* Suivant version et pays.
54 | Entretien
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté et contact
coupé, le motoventilateur peut se mettre en
marche.
Jauge d'huile manuelle
Contrôlez sur sol horizon-
tal, moteur arrêté depuis
dix minutes au moins.
Ne dépassez jamais le maximum,
Vérifiez régulièrement le niveau.
Maxi
Mini
=. Niveaux, Verifications
petal Reservoir lave-vitre avant
Capacité : Voir page 62
Pour une qualité
toyage et pour votre sécurita
rence les produits homologué
Oplimale de net-
Utilisez de préfé-
S par CITROEN.
Pour un remplissage optimal, versez lenteme nt
Réservoir lave-vitre arrière :
Voir page 62,
©
Liquide de freins
Niveau : Voir page 62,
Qualité : Voir page 64.
Batterie
[ Réf.: 12 V - L1 200.
Dépannage :
Voir pages 76-77.
Filtre á air
Suivre les prescriptions du Carnet Services.
Entretien 55
Moteur Diesel * |
Complément de liquide de refroi-
dissement moteur
Moteur froid : Le niveau du liquide
doit se situer entre les repères de la
languette (voir page 62).
Niveaux, vérifications
Réservoir lave-vitre avant
Capacité : Voir Da
Pour une qualité
Optimal -
loyage et pour votre Sécurité, ser de = e.
rence les produits homologues par CITROEN
Pour un remplissage optimal, versez lentement
ge 62,
Moteur chaud : Attendez quinze minutes ou que
la température soit inférieure à 100°C et dévis-
sez lentement le bouchon de la nourrice jusqu'au
cran de sécurité pour faire tomber la pression, en
se protégeant à l'aide d'un chiffon, par exemple.
Controlez le niveau sur la languette.
Réservoir lave-vitre arrière :
Voir page 62.
Liquide de freins
Niveau : Voir page 62,
Complétez le niveau.
Si le complément est supérieur à 0,5 litre, faites
vérifier le circuit de refroidissement par le Réseau
CITROEN.
Bien verrouiller le bouchon au deuxième
cran.
N.B. : La nécessité de rajouter fréquemment du
liquide indique une défaillance à faire contrôler
au plus tôt.
Le renouvellement du liquide de refroidissement
doit impérativement être fait par le Réseau
CITROEN.
Qualité : Voir page 64.
Direction assistée
Vérifiez le niveau moteur arrêté.
Pour controler le niveau, dévissez le
bouchon ; le liquide doit affleurer les
ergots au centre et au fond du filtre.
La pompe de direction ne doit en aucun cas fonc-
tionner sans huile (risque de grippage).
Qualité d'huile : Voir page 64.
Renouvellement: suivre les prescriptions du
Carnet Services.
Pompe de réamorçage
Voir page 58.
Batterie
Réf. : 12 V - L1 250.
Remplissage d'huile moteur
Qualité et capacité d'huile :
Voir pages 62-63.
Jauge d'huile manuelle
Contrólez sur sol horizon-
tal, moteur arrété depuis
dix minutes au moins.
Filtre a air
: oe Dépannage :
Suivre les prescriptions du Carnet Services. Р =
Voir pages 76-77.
Avant remplissage : Sortir la jauge.
Ne dépassez jamais le maximum,
Vérifiez régulièrement le niveau.
Conseil
Attention, lors d'interventions sous le capot
moteur, moteur chaud, même arrêté et contact
coupé, le motoventilateur peut se mettre en
marche.
* Suivant version et pays.
Entretien
56 Entretien
—
Va
Matériel injection Diesel _
Réamorcage du circuit
En cas de panne par manque de gazole.
Après remplissage (mini 2 litres) actionnez la pompe manuelle de réamorcage 1 jusqu'á la sensation
d effort lors de la manceuvre.
Actionnez alors le démarreur en enfongant légérement l'accélérateur jusqu'á la mise en route du moteur.
Au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendez quinze secondes puis recom-
mencer.
Sans résultat après quelques tentatives, recommencez l'opération au début.
Le moteur tournant au ralenti, accélérez légèrement pour parfaire la purge.
Commande manuelle d’arrêt moteur
En cas de défaillance électrique ou du contacteur d'arrêt moteur, poussez la commande 2 pour arrêter
le moteur.
Pompe d'injection
Ne déplombez le réglage en aucun cas.
Toute modification de ce réglage entraînerait Une possibilité de détérioration rapide du moteur et la perte
de la garantie.
Purge de l’eau contenue dans le filtre à gazole
Purgez régulièrement (à chaque vidange moteur).
Pour évacuer l'eau, desserrez la vis de purge 3 située à la base du filtre.
Opérez jusqu'à l'écoulement complet de l'eau.
| Entretien
LL ESS,
— Coupure d'alimentation de carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif qui coupe l'alimentation en carburant.
(apporte une sécurité supplémentaire dans la plupart des chocs avant ou arrière
o
Interrupteur d'alimentation de carburant
Cet interrupteur est placé sous le capot moteur. = = =
pres du puits de suspension avant droit.
<
©
— 3 7
En cas de coupure, pour rétablir cette alimentation en carburant, appuyez sur la partie supérieure
de l'interrupteur selon schéma.
Avant de mettre le contact,
assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite
ou odeur de carburant.
Entretien | 59
Précautions hivernales
Liquide lave-vitre
Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits homolo-
gués par le Réseau CITROÉN, ils assurent une protection de —25°C ä — 30°C.
Réchauffeur de gazole
Votre véhicule est équipé d'un systéme de réchauffage de carburant évitant tout problème d'’ali-
mentation par temps froid.
Toutefois pour éviter la cristallisation des paraffines contenues dans le gazole et perturbant l'alimentation
bien que ce véhicule soit équipé d'un dispositif de réchauffage du gazole :
— Pour des températures inférieures à — S°C, utilisez | antifigeant commercialisé par le Réseau CITROEN.
— JAMAIS de SUPER.
— Pour l'homogénéité, l'additif utilisé doit être incorporé dans le réservoir avant le remplissage.
Radiateur - liquide de refroidissement moteur
Compléter le niveau en utilisant exclusivement le liquide de refroidissement CITROEN qui assure la pro-
tection du système de refroidissement et de chauffage contre la corrosion.
A la livraison de votre véhicule, le liquide de refroidissement assure une protection de — 37°C.
Faites remplacer le liquide de refroidissement moteur tous les 120 000 km
ou au moins tous les deux ans.
Cette opération délicate doit être impérativement réalisée
par le Réseau CITROËN.
60 | Entretien
Précautions hivernales
Chaines antidérapantes
L'utilisation de chaînes antidérapantes est possible pour toutes les dimensions de pneus indiqué 83
- * - “ ‘ re Pa =
Les chaines ne doivent étre montées que sur les roues avant. .
N'utilisez que des chaînes à ma : | |
aillons fins ne dépassant pas plus de quinze millimeé
fermeture). В RES Ч metres (y compris la
Lors de parcours sur des routes non enneigées, il faut retirer les chaînes, sinon elles diminuent les quali
tés routières, endommageant les pneus et sont rapidement détériorées. TE
Conseil
Lors de l'utilisation des chaînes à neige, la vitesse doit être adaptée aux conditions de la chaussée et
de la circulation.
Une prudence doit être observée lors des freinages d'urgence.
Entretien 61
Niveaux - Capacités
— Lubrifiants et fluides *
Remplissage du circuit de refroidissement moteur Votre véhicule CITROEN a été conçu selon les techniques les plus modernes, pou ie
Le niveau doit se situer au-dessus de la plaquette, visible bouchon enlevé. à linterieur dé la nourrice. performances, Il est impératif d'utiliser des lubrifiants ou Ingredients ayant la qualité minim i EN ses
| étage ci-après. um ;
Pour enlever le bouchon, moteur froid : tournez jusqu'au crantage de sécurité, puis appuyez pour pouvoir p préconisée
continuer à tourner.
Moteur chaud : attendez dix minutes, arrêtez-vous au crantage de sécurité, laissez s'échapper la vapeur Qualité d'huile moteur en fonction de la température.
avant de continuer.
N'ajoutez pas plus d'un demi-litre de liquide de refroidissement dans un moteur chaud ; attendez qu'il
soit refroidi pour compléter. ei Lx °F
Protection d'origine jusqu'à — 37°C.
En toutes saisons : après un complément, faites contrôler le liquide de refroidissement. +122 o "A.
Un complément de liquide de refroidissement est l'indice d'une défaillance à faire analyser par +104
le Réseau CITROËN.
; y ————=—— +86 4 +30
Réservoir de liquide de freins
Vérifiez régulièrement le niveau. +68 + +20
Si le voyant s'allume en cours de route. arrétez-vous
Immédiatement et faites appel au Réseau CITROEN. +50 + +10
Le liquide synthétique assurant à la fois une protection
anticorrosion et un fonctionnement correct du système +32 # 0
de freinage quelles que soient les conditions d'environ-
nement, utilisez exclusivement celui préconisé par le +14 +-10 Ш НН HN
Réseau CITROEN (ce liquide doit être remplacé tous les 4 A
60 000 km ou au moins tous les deux ans). == ==) — SOW
Ces préconisations, á bien respecter, sont mentionnées
dans le Carnet Services de votre véhicue. | 1 0 22 #-30 —
Réservoir lave-vitre de lunette arrière” FRANCE
Fonction page 42. TOTAL ACTIVA 5000 15 W - 40 |
TOTAL ACTIVA 7000 10 W - 40
Contenance : 1.5 litres. TOTAL ACTIVA 9000 5 W - 40 es G4 - 05
SUISSE - BELGIQUE
TOTAL QUARTZ 5000 15 W- 40
TOTAL QUARTZ 7000 10 W- 40
— — —— TOTAL QUARTZ 9000 5 W- 40
E TE CP PP,
Vidange avec échange cartouche 3.5 4,25 Ч
— Huile boite de vitesses 1,8 1,4 FRANCE
TOTAL ACTIVA DIESEL 5000 15 W - 40
— Liquide de refroidissement 6,5 7 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 10 W- 40
TOTAL ACTIVA DIESEL 90 -
— Liquide de freins 0.29 0,29 ни: Re CD/CE PD 2
SUISSE - BELGIQUE
= Liquide lave-vitre TOTAL QUARTZ DIESEL 5000 15 W - 40
Avant 1.5 15 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 10 W- 40
Arrière 1.5 15 TOTAL QUARTZ DIESEL 9000 5 W- 40
* Suivant version. * Suivant version.
62 | Entretien Entretien | 63
Lubrifiants et fluides *
—
i. ‚
TOTAL TRANSMISSION BV 75 W - 80 W
GL5 —
TOTAL MULTIS 2
TOTAL petits mécanismes
* Suivant version.
64 | Entretien
TOTAL FLUIDE ATX
Liquide spécifique CITROEN
(a remplacer tous les 120 000 km
ou au moins tous les deux ans)
Réf. 9979 W6 : 2 L.
Réf. 9979 W7 : 5 L.
Liquide spécifique CITROEN
(á remplacer tous les 60 000 km
ou au moins tous les deux ans)
Réf. PR N° 9979 05: 0,5 L.
Réf. PR N° 9979 06: 1,0 L.
Réf. PR N° 9979 07: 5,0 L.
- Entretien intérieur
— Éléments en matière plastique :
Dépoussiérez puis utilisez le produit de nettoyage intérieur CITROEN,
— Garnitures en tissus :
Dépoussiérez à l'aspirateur et à la brosse puis éliminez les taches à l'eau savonneu :
5 ï
produits nettoyants textile CITROËN. € Ou à l'aide des
Ne pas utiliser de produits solvants à base d'acétone ou d'alcool.
UN
Conseil
Pour obtenir le meilleur entretien extérieur et intérieur, utiliser les produits d'entretien CITROEN, lls sont
testés par CITROEN d'emploi facile et efficace.
Produits à usage extérieur :
* shampooing carrosserie,
* produit de lustrage protecteur,
* dégoudronnant,
* nettoyant vitres,
* protége caoutchouc,
* nettoyant spécial aluminium et jantes.
Produits á usage intérieur :
* nettoyant textile,
* nettoyant cuir,
* rénovateur plastiques intérieurs parfumé.
Il est conseillé de protéger le haut des dossiers dans le cas
d'une exposition prolongée aux rayons directs du soleil.
Entretien 65
Entretien carrosserie __
N'essuyez jamais la carrosserie à sec. N'employez Jamais de l'essence, du pétrole, du trichloréthylène.
des lessives fortes ou de l'alcool pour le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des pièces en plastique.
Lavage de la carrosserie
Pour garder à la carrosserie son éclat et assurer la bonne conservation de la peinture, des |avages fréquents
sont nécessaires si possible à grande eau mais pas en plein soleil ni à température FOR me.
Dans tous les cas, attendez que les surfaces refroidissent,
En cas d'utilisation d'eau additionné d'un detergent, rincez abondamment et essuyez avec une peau
de chamois,
ATTENTION
En repartant, freinez brievement á plusieurs reprises
afín de chasser I'humidité des garnitures de frein.
Les fientes d'oiseaux, les sécrétions d'insectes, les résines d'arbres peuvent se révéler extrêmement agres-
sives pour la peinture et doivent être enlevées le plus rapidement possible. Leur action destructrice est
considérablement accélérée par temps chaud.
Votre véhicule peut être lavé dans une installation de lavage automatique. Toutefois, il est nécessaire
que la pression des brosses soit la plus faible possible et que le lavage soit effectué avec de l'eau additionnée
d'un détergent suivi d'un rinçage avec de l'eau en abondance. Les installations récentes satisfont
généralement ces conditions.
L'utilisation répétée d'une installation de lavage mal entretenue peut provoquer l'apparition de micro-rayures
donnant un aspect mat à la peinture. ceci est particulièrement visible sur les teintes sombres. Un lèger
lustrage de la carrosserie redonnera à votre véhicule tout son éclat.
Nettoyage des vitres
Pour obtenir Une qualité maximale d'essuyage, utilisez les produits lave-vitre distribués par le Réseau
CITROEN. Les produits à base de silicone sont déconseillé.
Balais d'essuie-vitre
Nettoyez souvent les balais d'essule-vitre à l'aide d'un chiffon doux et du nettoyant vitre. En effet, des
traces de graisse, de produit à base de silicone et carburant nuisent au fonctionnement efficace des balais
d'essuie-vitre.
AN
Conseil
Changez les balais d'essuie-vitre une ou deux fois par an, par exemple a | automne et au printemps.
66 Entretien
— Entretien carrosserie
Lustrage de la peinture
Après utilisation d'un shampooing ou lorsque l'eau ne perle plus, || est nécessaire de |
de lustrage CITROEN neutralise les effets chimiques extérieurs. =
r
rer, Un produit
ATTENTION
Au cours du lustrage de la carrosserie,
n'utilisez pas de produit sur les parties en plastique
car il serait alors difficile à éliminer.
Enjoliveurs métalliques extérieurs
Lavez à l'eau savonneuse, Faites précéder et suivre le lavage d'un arrosage abondant à l'eau claire.
Pour conserver le brillant du métal, enduisez-le d'un produit de protection CITROËN.
Taches de goudron sur la carrosserie et sur pièces en plastique
Ne les graîtez pas mais faites les disparaître sans attendre à l’aide d'un produit anti-goudron CITROEN.
Dommages légers a la peinture
Retouchez les éraflures et les écailles de peinture à l'aide d'un crayon ou d'une bombe aérosol de peinture
CITROEN en respectant soigneusement les instructions d'utilisation. Ces crayons et bombes existent dans
toutes les teintes CITROEN (référence de la teinte indiquée sous le capot sur passage de roue avant droit).
En cas de découverte de points de rouille, faites appel au Réseau CITROËN.
Conseil
En cas de lavage à haute pression, ne dirigez pas directement le jet sur les differents protecteurs en
caoutchouc des transmissions, directions, etc., ainsi que sur les enjoliveurs extérieurs, joint de pavillon,
radiateur de refroidissement et dans le compartiment moteur.
Malgré le choix des matériaux et des traitements anticorrosion appliqués en usine, il est OTE
de faire nettoyer et reprotéger le dessous de caisse aprés chaque période de roulages frequents sur
routes degelées avec du sel,
Entretien | 67
Notes
—
пн ОЕ
——
Conseils pour économiser le carburant =
Economisez le carburant et diminuez la pollution
La Consommation de carburant n'est pas uniquement liée à la conception et à la technicité du veneule:
elle dépend auss de vous,
Ces quelques Conseils vous permettront de réduire sensiblement votre consommation.
Veillez au bon état de votre véhicule
Conformez-vous au plan d'entretien que vous préconise le constructeur.
En complément de ces opérations de révisions et de vidanges, pensez à vérifier régulièrement l'état des
Organes qui influent le plus sur la consommation de carburant.
Réglages moteur
Il est conseillé de contrôler, au moins une fois par an, les élèments essentiels comme préconisé dans
le Carnet Services.
Filtre à air
Un élément filtrant encrassé diminue le rendement
du moteur ; remplacez-le suivant les fréquences
indiquées dans le Carnet Services et plus
fréquemment en atmosphère poussiéreuse.
Alimentation en carburant
— Etat mécanique de la pompe à injection, détec-
tion des prises d'air.
— Réglage du ralenti*.
Contrôlez la pression des pneumatiques
| convient d'y procéder tous les mois environ.
Sachez, en effet, qu'une pression insuffisante des
pneumatiques augmente la résistance à l'avan-
cement et donc la consommation.
* Suivant version.
70 | Conseils pratiques
_ Conseils pour économiser le carburant
Chargez votre véhicule de facon rationnelle
Le transport d'objets sur le toit augmente la résistance à l'air et donc la consommation
cause, équilibrez votre chargement et rendez-le le moins volumineux possible.
Préférez, dans le cas d'importants chargements, une remorque basse.
consommation.
Quand ils ne sont plus nécessaires, n'oubliez pas de démonter les barres Porte-tout. Ne conservez pa
non plus de charges inutiles dans le véhicule. Elles vous coúteront inutilement du Carburant RE
En tout état de
Elle Pénalisera moins votre
Conduisez en souplesse
Ayez à l'esprit quelques règles simples :
— Au démarrage, il n'est pas utile de faire chauf-
fer le moteur à l'arrêt. I! faut commencer à
rouler doucement, en accélérant progressi-
vement.
— En roulant, situez-vous dans les rapports de
vitesse les plus élevés possible pour conserver
un régime moteur satisfaisant sans, toutefois,
fatiguer le moteur.
Roulez à une vitesse stable et réguliére. Evitez les
coups de frein brusques. Les á-coups coûtent du
carburant. Pour cela, anticipez sur les variations
de la circulation pour ne pas étre surpris.
Surveillez la vitesse de votre véhicule
La consommation augmente avec la vitesse :
entre 110 et 130 km/h par exemple : la consom-
mation s'accroît de 25% environ.
Organisez vos déplacements en voiture
Pensez que, sur le premier kilomètre, la consommation représente plus du double de la normale car
le moteur n'a pas atteint la température optimale de fonctionnement.
En ville, vous savez que les conditions de circulation sont les plus defavorables du point de vue de la
consommation de carburant.
Sur la route, choisissez, si vous le pouvez, des itinéraires vous épargnant la traversée des agglomera-
tions et les encombrements.
Conseils pratiques 71
Conseils de sécurité
Conseils et recommandations
Pour votre satisfaction, votre confort et votre sécurité au-delà des conseils indiqués dans les pages
précédentes, nous nous permettons de vous rappeler quelques recommandations supplémentaires et
non limitatives.
Pluie et froid
* Par temps de pluie ou de brouillard, gardez vos distances, ralentissez l'allure - distance de freinage
augmentée - allumez vos feux de croisement.
L'adhérence diminue sur route mouillée ou glissante notamment si la sculpture des pneus est usée.
L'aquaplaning peut se produire selon la hauteur d'eau sur le sol, même avec des pneus en bon état.
e Changez les balais d'essuie-vitre dés qu'ils laissent des traces sur la vitre.
* Si la température extérieure est égale Ou inférieure à + 3°C soyez particulièrement vigilant (risque de
verglas).
N'utilisez jamais l'essuie-vitre et le lave-vitre par temps de gel au démarrage.
En hiver, l'usage de pneus M + S est conseillé, conduisez en souplesse sans accélération ou freinage
brusques.
Visibilité - Éclairage
* Assurez-vous toujours d'une bonne visibilité.
Vous devez avoir une boîte de lampes de rechange.
* Les dispositifs d'éclairage ont un rôle essentiel pour votre sécurité et celle des autres.
|| faut qu'ils soient en bon état, bien réglés et propres.
72 Conseils pratiques
_ Conseils de sécurité
Coupure d'alimentation carburant
* Votre > est équipé d'un dispositif qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc (voir
page 59).
Freins
» Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de frein.
Si le voyant s'allume en cours de route, arrêtez-vous immédiatement et faites appel au Réseau CITROËN.
Sur route mouillée ou après un lavage, les freins peuvent répondre avec un léger retard.
Le liquide synthétique assurant à la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct du
système de freinage quelles que soient les conditions d'environnement, utilisez exclusivement celui pré-
conisé par le Réseau CITROEN (ce liquide doit étre remplacé tous les 60 000 km ou au moins tous les
deux ans). -
Pour le transport d'enfants
* Ne laissez jamais un jeune enfant dans une voiture exposée au soleil toutes vitres fermées.
* Les enfants ne doivent pas se tenir debout entre les dossiers des sieges avant. lls risquent d'être projetés
en avant en cas de freinage brusque ou de choc.
* Avant d'ouvrir une porte, assurez-vous que la manœuvre peut s'effectuer sans danger.
* En quittant votre véhicule, retirez la clé de contact et serrez efficacement le frein de stationnement.
Sous aucun prétexte, les enfants ne doivent voyager sur les genoux d'un passager (risque de projection
sur le tableau de bord ou le pare-brise en cas de collision).
* || est obligatoire d'utiliser les systèmes de retenue adaptés à l'âge, au poids des enfants et homologués
(voir page 31).
Conseils pratiques
Conseils de sécurité
Galerie - Barres porte-tout
e Utilisez une galerie ou des barres de toit homologuées par CITROËN.
Elles sont disponibles dans les points de vente du Réseau CITROËN.
* Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des cótes.
Respectez les capacités de charges autorisées.
Charge maximale répartie sur les barres : 80 kg au global.
Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit.
e Arrimez solidement la charge et signalisez la si elle est encombrante.
» Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée.
» Retirez la galerie ou les barres de toit aussitôt le transport terminé.
Caravaning
* Avant de partir :
— Vérifiez la pression des pneumatiques, voiture et remorque.
— Vérifiez la signalisation électrique de la remorque
— Entraînez-vous aux manœuvres, surtout en marche arrière.
— Graissez régulièrement la rotule de l'attelage, démontez-la lorsque le tractage est terminé.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
e Répartissez la charge à l'intérieur de la remorque et respectez les poids autorisés,
e Roulez toujours à vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps utile, aussi bien dans les côtes,
que dans les descentes soyez attentif au vent latéral.
e Lorsque l'on tracte, la consommation augmente.
Freinez progressivement et en douceur. Évitez de freiner par
e La distance de freinage est augmentée.
a-coup.
Poids remorquables : Voir pages 86-87.
— Fusibles
Fusibles
Les boîtiers des fusibles sont placés sous le capot
sur la planche tablier. |
Un fusible volant 9 est situé prés de la batterie.
Dépose
Tirez les couvercles des boîtiers.
> wi
"ОПСС
ЕЕ
Lanternes avant et arrière droites, éclairages interrupteurs, plaque
vert (+ lanternes) de police côté droit.
2 16 À
rouge (+ coupé) Feux indicateurs de direction gauche et droit et voyant. lave-vitre,
éclairage tableau de bord, éclairage des manettes de chauffage
puiseur d'air, voyant de freins, voyant de charge batterie. jauge
carburant et voyant, voyant pression d'huile moteur, voyant de tem-
регашге du liquide de refroidissement moteur, voyant de préchauf-
fage, lave-vitre arrière.
3 20 A
bleu (+ coupé) Feux arriére de stop, moto-ventilateur, commandes d'essure-vitre
Ta et lave-pare-brise, lunette arrière chauffante, avertisseur
nore.
4 16A
Allume-cigares, €
jaune (+ direct) gares, éclairage intérieur, radio, feux de détresse.
5 10 A ;
vert (+ code) Feux brouillard arrière et voyant.
Respectez les capacités de remorquage de votre véhicule.
Dans le cas d'un véhicule tracteur dépassant son maximum sur l'essieu arrière,
ou son Poids Total en Charge.
la vitesse maximale est limitée à 100 km/h.
Poids remorquables © voir pages 86-87.
6 10 А
rouge (+ contact)
Feux de recul.
7 30 A
bleu (+ coupe)
Condamnations centralisée des portes, lève-vitres électriques.
8 10A Lanternes avant et arriér
e gauches, voyant des lanternes, plaque
jaune (+ lanternes) de police côté gauche.
9 30 A Motoventilateur
74 | Conseils pratiques
Conseils pratiques 75
— — ——— —
Batterie
Batterie 12 Volts,
ATTENTION
Ne jamais approcher de flamme ou d'étincelle près de la batterie (gaz explosif).
La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif. Pour toute manipulation,
se protéger les yeux et le visage.
En cas de contact avec la peau, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire.
Dépose de la batterie
Débranchez la batterie en commençant par la
borne (—).
Remise en place
Rebranchez la batterie en commençant par la
borne (+).
Précautions
Vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sulfatent, desserrez les et nettoyez les.
Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas la batterie sans avoir débranché les deux cosses.
Vérifiez périodiquement le niveau d'électrolyte par le témoin visuel sur les batteries scellées.
Si la batterie est munie de bouchons démontables, le niveau d'electrolyte doit toujours couvrir les éléments.
Au besoin, rétablissez le niveau avec de l'eau déminéralisée.
En cas de légères remontées d'acide, posez un cordon de graisse au pied de la borne de batterie,
Recharge
La tension de recharge ne devra jamais dépasser 15,5 Volts et l'intensité de charge limitée à 0,2 de la
valeur indiquée sur le couvercle (ex. : L! 200 - Réglage : 40 ampères maximum).
Durée de la recharge: 24 heures.
Pour une batterie profondément déchargée, quelques heures peuvent être nécessaires avant que le courant
de charge ne s'établisse.
Utilisez impérativement un chargeur à tension constante.
En cas d'utilisation intensive par température élevée (30°C et plus)
Batterie munie de bouchons démontables. || est conseillé de vérifier le niveau d'électrolyte qui doit
toujours couvrir les éléments. Au besoin. rétablir le niveau avec de l'eau déminéralisée.
En cas d'arrêt prolongé
Il est conseillé lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.
76 | Conseils pratiques
Démarrage avec une batterie de secours
Si = ave est déchargée, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre
véhicule.
Afin d'éviter des risques d'explosion, suivre correctement l'ordre indiqué ci-dessous
Batterie sur véhicule
en panne.
Batterie de secours.
Point métallique sur
véhicule en panne.
Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 Volts).
En cas d'utilisation de la batterie d'un autre véhicule, arrêtez le moteur de celui-ci. Les deux véhicules
ne doivent pas être en contact direct.
Branchez les câbles selon schéma dans l'ordre indiqué. Veillez à ce que les pinces soient bien serrées
(risque d'étincelles).
Mettre en marche la voiture donneuse. Laissez tourner le moteur pendant environ une minute a un regime
légèrement accéléré.
Démarrez la voiture réceptrice.
Nota :
Ne touchez pas aux pinces pendant l'opération.
Ne vous penchez pas au-dessus des batteries.
Débranchez les câbles dans l'ordre inverse du branchement en évitant qu'ils ne se touchent.
ATTENTION
ACCESSOIRES ÉLECTRIQUES AUXILIAIRES
Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.
Certains accessoires électriques (autoradio. antidémarrage codé. alarme radiotéléphone. etc.)
ou la façon dont |ls sont montés peuvent avoir des effets néfastes
sur le fonctionnement de votre véhicule ou générer des pannes sur les circuits électroniques
de commande, le circuit audio et le circuit de charge électrique.
Avant d'installer des équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le Réseau CITROEN.
CITROËN décline toute responsabilité pour les dommages, les frais occasionnés par la remise
en état de votre véhicule où les distonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis non recommandés par CITROEN et non installés selon les prescriptions de CITROEN
Conseils pratiques | 77
Ce
Changement de lampes *
A
ATTENTION
Le changement des lampes à halogène doit se faire projecteur éteint depuis quelques minutes
Ne fouchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux
CAPOT OUVERT
Projecteurs :
Dépose
Débranchez le connecteur puis déposez le
protecteur caoutchouc.
Écartez les ressorts de maintien, dégagez la
lampe.
Pose
Introduisez l'ensemble connecteur-lampe dans la
parabole du projecteur en positionnant les crans
d'orientation. Verrouillez les ressorts de maintien.
Remettez le protecteur caoutchouc en place,
rebranchez le connecteur.
Lampe” : R2 ou HA.
Réglage statique
Périodiquement et après tout changement de lampe, faites vérifier par le Réseau CITROËN le réglage
des projecteurs.
Réglage dynamique : voir page 41.
Lanternes
De l'intérieur du compartiment moteur. tournez
d'un quart de tour le bouton moleté pour extraire
le porte-lampe.
Lampe : T 4 W.
Conseil
A la fin de chaque opération, vérifiez le bon
fonctionnement des feux.
* Suivant version ou pays.
78. | Conseils pratiques
= nn = = tes — —
Feux indicateurs de changement de direction
avant
Déposez le boîtier en appuyant sur les languettes
d'accrochage, à l'aide d'un tournevis.
Puis faites tourner la douille pour accéder à la
lampe.
Au remontage. veillez à l'accrochage effectif du
boîtier dans son logement.
Lampe : P 21 W.
Éclaireurs de plaque minéralogique
Déposez les vis pour accéder aux lampes.
(Un seul éclaireur avec l'option deux portes).
Lampe : R 5 W.
Plafonniers et lecteurs de cartes
Déclipsez sur le côté, pour accéder à la lampe.
Lampe : R 5 W.
* Suivant version.
Changement de lampes *
Cu № Il |
‘м ПН
Ч NDA n | |
Viggo” V4 Wa) A
AM | f Eu
ы isd
"E
a...
o
añ
i N, a \ od |
ths il 4 a |
: i | A,
| | dp и
Li Go
- ~ ma ITT]
NE at agi NTE |
N gg ro iy! |
Ч ` ay I . d |
ag
||
e
Conseils pratiques
Changement de lampes
Feux de signalisation arriere
Dépose du bloc optique
Ouvrez la porte arrière et à l'aide d'un tournevis,
appuyez sur la languette d'accrochage du boîtier.
Remplacement d’une roue
Outillage
Cric et manivelle se trouvent dans le compar-
timent moteur côté droit.
Roue de secours
À l'arrière sous le plancher.
Desserrez la vis de maintien du porte-roue à
l'aide du démonte-roue.
Soulevez le support de roue pour dégager le
crochet vers l'arrière, puis laissez la roue
s'abaisser.
Débranchez les connecteurs.
Déposez le porte-lampe en appuyant sur la
languette.
Nota : Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric.
Pose du bloc optique
Veillez au bon enclenchement des connecteurs
et à l'accrochage effectif des languettes. Démontage
1 - Placez si possible la voiture sur un sol plat.
2 - Serrez le frein à main à fond et engagez la
1'€ vitesse ou la marche arrière.
3 - Prenez la manivelle et le cric.
4 - Placez le cric sur le renfort le plus proche de la
roue à changer.
L'encoche du cric positionne celui-ci sur les
renforts.
5 - À l'aide de la manivelle, déployez le cric jusqu'au
contact du sol. Puis débloquez sans les dévisser :
Lampes : les écrous ou les vis de roue selon modèle.
1 - Feux de stop et lanterne P 21/5 W 6 - Déployez le cric pour lever la voiture jusqu'au décollement de la roue du sol.
2 - Feux indicateurs de 7 - Déposez là roue.
changement de direction :P 21 W Remontage
3 - Feux de recul :P21 W 1 - Prenez la roue de secours,
4 - Feux de brouillard :P21 W 2 - Engagez la en position sur le moyeu.
3 - Serrez les écrous ou vis de roue sans forcer.
4 - Rétractez le cric et le dégager.
5 - Bloquez les écrous ou les vis de roue.
6 - Remettez les outils a leur emplacement.
7 - Faites réparer au plus tôt la roue d'origine.
Sens de desserrage d'une roue
Le cric est spécifique
à votre véhicule
Ne l'utilisez pas pour
d'autres usages.
Conseils pratiques 81
Pneumatiques a
Inspecter régulierement les pneumatiques pour voir s'ils n'ont pas subi de dommages : usure par
frottements intempestifs, coupures, Craquelures, boursouflures, etc.
La présence de corps étrangers peut également être à l'origine de dégâts internes.
Un gonflage correct assure :
— Une meilleure tenue de route.
— Une direction précise et douce.
— Une consommation d'énergie optimale.
— Une longévité accrue des pneumatiques,
Respectez les pressions de gonflage indiquées Par le constructeur.
Vérifiez-les régulièrement. La pression doit être vérifiée à froid. Ne dégonflez jamais un pneu chaud.
Conseil
Assurez-vous en permanence du bon état et du gonflage correct des pneumatiques.
Un sous-gonflage provoque une élévation anormale de la température du pneu qui peut conduire à des
dommages internes irréparables pouvant aller jusqu'à sa destruction.
Des chocs contre les bordures de trottoir. dans les nids de poule, ou contre des obstacles imprévus de
la route risquent d'endommager les Pneumatiques et peuvent également entraîner des déréglages de
la géométrie des trains roulants, qui rendent la conduite moins sûre et dégradent rapidement les pneu-
matiques.
Nous vous conseillons donc de faire vérifier la géométrie des trains et les pneumatiques après de tels
incidents de même qu'un roulage prolongé sur un sol en mauvais état peut être à l'origine d'une détérioration
qui, mémorisée, peut se révéler plus tard.
Crevaison
Un pneu ayant subi une crevaison doit toujours être démonté de sa roue pour vérifier s'il n'a pas subi
de dommages secondaires.
Si la réparation est possible et nécessaire, elle doit être réalisée au plut tôt par un spécialiste afin d'éviter
tout détérioration supplémentaire de la structure.
De toute manière, les réparations de pneu doivent être confiées à un spécialiste qui doit alors en prendre
l'entière responsabilité.
Témoins d'usure
Vérifiez la profondeur des sculptures.
Minimum légal : 1.6 mm.
Des témoins sur la bande de roulement indiquent
la limite d'utilisation en toute securité du pneu-
matique.
Conduisez plus prudemment sur route
glissante.
82 | Conseils pratiques
Pneumatiques
Michelin
C 15 Essence C.U. : 475 kg
400 kg (1)
135 R 13 MX (72 R) reinforced 27 | 35 | 37
145 В 13 (М + 5) 27 | 35 ta
y dl a À
C 15 Essence C.U. : 600 kg
495 kg (1) - 530 kg (1)
145 R 13 MX (78 R) reinforced 23 | 27 | 29
155 R 13 MX (78 R) reinforced 23 | 28 | 30
145 R 13 (M + S) 25 | 28 >
C 15 Essence et Diesel C.U. : 765 kg
695 kg (1)
155 R 13 XCA 27 | 45 | 47
155 R 13 XCA (M +5) 27 | 45 =
C 15 Diesel C.U. : 600 kg
495 kg (1) - 530 kg (1)
155 R 13 MX ( 78 S) 23 | 26 | 28
155 R 13 (M +5) 23.0 28 | =
Conseils - Recommandations
Pour conduire en toute sécurité, il est trés Important de veiller à ce que les pressions de gonflage soient
toujours conformes aux recommandations du constructeur. Elles doivent être vérifiées avec une périodi-
cité régulière, tous les mois par exemple, et systématiquement avant les longs trajets, sans oublier la
roue de secours, Ces vérifications sont à faire à froid car la pression augmente au fur et à mesure que
les pneus s'échauffent en roulage. Ne dégonfler jamais un pneu chaud.
(1) C.U. valable pour la BELGIQUE.
Assurez-vous en permanence du bon état et du gonflage
correct des pneumatiques.
Conseils pratiques | 83
Remorquage - Levage
Remorquage au sol
Des anneaux sont placés à l'avant et à l'arrière du véhicule.
Le remorquage à faible allure sur une courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la
réglementation).
Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux indiqués ci-dessus.
Ne retirez pas la clé de contact pour conserver la direction.
Remorquage «avant soulevé »
Utilisez un équipement de remorquage convenable. Accrochez le dispositif de levage sur les bras avant.
En cas d'utilisation d'un système à sangles, prenez toutes les précautions nécessaires pour protéger
le pare-chocs et la structure avant du véhicule.
Roulez à très faible allure.
Remorquage «arrière soulevé »
S'accrocher sur la traverse d'essieu.
Prenez les mêmes précautions que «avant soulevé»,
ATTENTION DANGER!
Moteur arrété, le freinage n'est plus assisté.
84 | Conseils pratiques
* Suivant pays.
Généralités
Dimensions
Identification
Accessoirie
Index
CITROEN préfère TOTAL
Carte rouge*
Citer*
CITROËN ASSISTANCE*
Caractéristiques techniques
Pages
86-87
89
} 90
91
92-93
95
97
99
101
Généralités essence * _— Généralités Diesel”
Moteur d 4 cylindres en ligne Moteur 4 cylindres en ligne
Cylindrée (en cms) 1 124 1124 1124 1 124 С
| | ylindrée (en cm3) 1 769 1769 1 769
Charge utile (en kg) 475 600 Je 913 Charge utile (en kg) 600 765 560
Carburan |
t — Voir pages 25 a 27 Carburant Gazole (voir pages 25 et 27)
Capacité du réservoir 47 litres |
Capacité du reservoir 47 litres
: : entre murs 11,54 m
Diamétre de braquage :
entre trottoirs 11,04 m
Freinage principal ti) Hydraulique à double circuit
A rs as Hydraulique à double circuit
agissant sur les quatre roues
Freinage principal (1)
Freinage de secours Mécanique agissant sur les roues arrière
Puissance administrative FRANCE 6 6 6 5 Freinage de secours Mécanique agissant sur les roues arrière
Vitesse maximum (en km/h) ped 135 130 144 | Puissance administrative FRANCE 7 7 6
Batterie 12 V. L1 200 | Vitesse maximum (en km/h) 136 136 136
Bougies Consultez un agent CITROEN | Batterie 12 V Li 250
A vide 860 865 875 890 A vide 945 945 970
En charge 1 335 1 465 1 640 1 465 En charge 1 545 1710 1 530
Maxi. admis sur l'avant 700 700 720 700 | Maxi. admis sur l'avant 740 765 740
Maxi. admis sur l'arrière 710 830 945 830 Maxi. admis sur l'arrière 830 990 830
TOTAL ROULANT 1 870 1 990 2 165 1 990 TOTAL ROULANT 2 165 2 330 2 150
Remorque freinée (2) 800 800 800 800 | Remorque freinée (2) 800 800 800
Remorque non freinée (3) 430 430 435 445 Remorque non freinée (3) 470 470 485
Poids maxi. sur flèche 45 45 45 45 Poids maxi. sur flèche 45 45 45
Poids maxi. sur galerie 80 80 80 80 Poids maxi sur galerie 80 80 80
* Les motorisations et les caractéristiques correspondantes peuvent varier selon les pays de commercialisation. Chargement
(1) Un compensateur de freinage dose la pression sur les freins des roues arrière en fonction de la charge sur l'essieu. Lors d'un chargement d'objets lourds et compacts, ne pas oublier d'en répartir la charge et de l'arrimer
(2) Poids et charge remorquable (valable pour la France). ou de la caler convenablement.
Dans chaque pays. il est impératif de respecter les charges remorquables admissibles par la législation locale. Pour
connaitre les possibilités de remorquage de votre véhicule et son poids total roulant admissible, consulter votre Réseau Quatre crochets d'arrimage sont placés à chaque extrémité du plateau de chargement.
CITROEN.
(3) Poids dans la limite du poids total roulant.
Pour la Belgique et la Suisse : voir fiches homologation. Pour la Belgique et la Suisse : voir fiches homologation.
86° | Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 87
Dimensions [en metre]
A ee se
E =
Cell Tefen]
el fe, PE
1,81
N с. - CEO o, nea, A я =
a а CHA) EE EE tere oa Ня ao is eee a = x a td EL ee we Le a 665
EEE AR RE EE ANA
"e. TETAS Crop Ha
1,89 de 1,64
af
Î
88
| Caractéristiques techniques | 89
о — J Ce. ms + 22 1 CT
Identification
AUTOMOBILES CITROEN
VEND?5002232222
O
(NS
=
en
En
(D
NH WN =
Plaque constructeur Sous capot sur le passage de roue avant droit.
1: N° dans la série du type.
2 : Poids en charge*.
3 : Poids total roulant”.
4 : Poids maximal sur l'essieu avant”.
5 : Poids maximal sur l'essieu arrière*.
Référence couleur peinture Sur passage de roue avant droit.
En France, le type du véhicule et le numéro de la série sont également indiqués sur la carte grise.
Toute pièce de rechange CITROËN d'origine est une exclusivité de la marque.
|| est conseillé d'utiliser des pièces de rechange CITROEN et de refuser toute autre pièce, pour sa sécurité
et la Garantie. En effet, le montage de pièces ou d'organes autres que ceux d'origine pourrait éventuelle-
ment entraîner votre responsabilité pénale au cas où il en résulterait Une non-conformité à la réglementation
prescrite par le «Code de la Route».
“ Suivant pays.
90 | Caractéristiques techniques
— — —— === Паронит
— — o a —
— Accessoirie
— Accessoires, remplacement de pièces
Votre CITROEN a été concue selon les techniques les plus Modernes pour offrir
= Ei a = “ le Г a
de sécurité active et passive. veau le plus élevé
|| est essentiel de conserver les qualités de votre voiture et de ne pas modifier ses caractérist
éristiques.
— DD
Pour le choix et le montage d'accessoires, il convient donc de
vous adresser au Réseau CITROEN a méme de vous donner les cor
judicieux en raison de sa connaissance du produit et
de son étroite collaboration avec CITROEN
Conseil
Utilisez pour votre CITROËN uniquement des accessoires et des pièces d’origine homologués par CITROËN,
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre CITROËN après avoir été testés et approuvés
en fiabilité et en sécurité. ce que CITROEN ne peut garantir pour d'autres produits.
Un large choix d'accessoires d'origine, homologués par CITROËN, est proposé par le réseau. Ils bénéfi-
cient tous de la garantie CITROEN :
— Sécurité : Alarmes antivols agrées par les compagnies d'assurances, gravage de
vitres, antivols de roues, etc.
— Protection : Housses, tapis.
— Communication : Radio-téléphone, autoradio, chargeur CD, CB.
— Personnalisation - Habillage de carrosserie, becquets, habillage intérieur en bois etc.
— Confort - Climatiseur, chauffage additionnel, toit ouvrant, dispositifs de rangement,
etc.
— Loisirs - Attelage de remorque, barres de toit, porte-skis, etc.
— Enfants - Dispositifs de retenue pour enfants, stores latéraux, etc.
— Produits d'entretien — : Liquide lave-vitre, liquide de refroidissement, produits de nettoyage el
d'entretien intérieur et exterieur,
a
|”
|| Index _ de lake
| A Accessorie ...,, ,,...... ceases OF E Eclairage . ERE еек) ето: + 40-41 O Orifice réservoir carburant ........... 25 R Remplissage carburant 25
\ Accessoires électriques auxiliaires ,. 77 Eclairage intérieur .,................ 51 Ouvertures ....... ... _ _. °° 22 à 24 Remplissage moteur. CCC 54 à 57
ROLAIQUIE. n 5 da La 1 Den сле вый ионный —. 48 Economies de carburant .......... 70-71 Réservoir... 37" “se 5
À lire absolument .............. 5 Entretien .,..... DAR aña e Eon Ba a 53 Rétroviseurs .. a e Es 35
Alimentation carburant Entretien Carrosserie ... ......,., 66-67 P Paresoleil .... ...... ... 51 Rodage .... o EA TE о
COUEMIGY a Xa dup ome | 5 ета 59 Entretien habitacle... 65 EJAONMEN, + Laza ce ta av Losa dis 51 Le
|| Allume-cigares.............. yen nso BY ESSUIB VIR: ~~ vs ss wi wn tins иные в) “e Pneumatiques ................ 10-82-83
Ampoules (remplacement) .......78a 80 "OO ea Aedes. Ln Y 86-87 S Securité (conseils) .. 17-18 - 72 à 75
AV oon fy sine dea me fe co... 44 EL. TA EN ENE 22-23 Sécurité enfants... ... — 31-73
Appui-tête : css usure. ... 28 F Feux de brouillard arrière... 41 Position de conduite ................ 29 Siéges arriére ..... en une аси 33
MADERA on de . 86 Feux de croisement ,. . . eo 1:40 Poste de conduite :................ 36-37 Sièges avant ......... DN 28
RUBIO оон се а а ея ая сова, 52 Feux de détresse ..... Re ee 41 Préchauffage dd 1 38-44 Signal de détresse .... 7 41
Avertisseur optique ............ .. 0 40 Feux de position ................ … 40 Précautions hivernales ............ 60-61 Signalisation .... В 40-41
Avertisseur sonore .......... кт aie 0 Feux de NN EA in Bap ie : 40 Preéquipement radio. , ....... .. 52 a Le 3
FRYE AE +54 vais oe ge gas on sa ms 94 à 57 Pression des pneumatiques... 10-83
B Banquette arrière .... 11111111 33 Fitreagazole ........ 58
Barres de of -..... ii... been 74 Frein de stationnement ... ............ 46 T Tableaudebord ........... 36-37
BAREIS. civ se ge tunis ee ка моё 76-77 POSE NE RER 75 @ Она! des carburants ............, 27 Témoins lumineux ......... . 38-39
Bienvenue VOIE sut nn Sa dE ‚6 Trappe a CHOUARL: 0 0 Аа одна тоне 25
Boite de vitesses , ...... .. ... . 46
МОЩИ E E AA 86 SL RE ata 74 R Radio (prééquipement) .. .... .. 52
Gaz d'echappement ................ 12 Radiateur (niveau) ............... .. 62 U Usure des pneumatiques ,........... 82
C Cadrans de bord .......... 38-39 Généralités (version Diesel)... 87 Réamorcage gazole ..... .. 2 58 UTAC (qualité carburants) ........... 27
CAPS RR ee dues a 62 Généralités (version essence) ........ 86 Réchauffeur gazole . .... ..... 60
Capot moteur ...... жж Ред еда вле 24 UBECS ASMOIE". << 4, tiie says mr me о 34 Réglage des ceintures ... 32
Caractéristiques techniques... 86-87 Réglage des projecteurs .......... 41-78 V Vérifications, niveaux ........... 54 à 57
CABLE nee da i 25 à 27 Réglage des siéges ............... 7-98 ISO F1 05 se 45 a an A or 42
be ARTE ROBE "220 508 ios again 97 H Hautparers.. co ovis vung visée 52 Remorquage .....::......—.—..e. ... 84 VBSEO lun ada 13 Ss e IICA ve: 46
Catalyseur ....... Ue E A A 26 НиИВе ТОК ap aaa DE ee à 63 Remplacement d'une roue ........... 81 VDE ES à dar .. 34
Ceintures de sécurité ........ 7-31-32 Remplacement des lampes ...... 78 a 80 Voyants lumineux............ 38-39
CENINOO nano: 35 50 7S ES. Sido e 51
He ore Ceci, 78 à 3 | Identification du véhicule ............ 90
Changement de roue ..... .. . . 81 ts de ca CPES | e
: ECHO ENCSSI собр та mises r ae OT à 1
E x os ED Instruments de bord. 389
RAINED 2 1% oe ok do ica uta o ася 99
CITROEN ASSISTANCE... .......... 101
CITROEN préfère TOTAL ............ 95 L Lampes (remplacement)......... 78 à 80
CES EA. Ct Poe Ae A 6-22 LAVEMITÉS à 50e i pve sims eae bs oo 42
Climatisation ................ _. 48 a 50 Levage, remorquage .............. 84
DE Ya Plus de an ese 23 LONEVINOS у » dé da au die pen) dun tres EE: 34
Commande d'éclairage ........... 40-41 Levier de vitesses ................. ; 46
Conduite 111111111115 11 à 16-43 Liquide de refroidissement... . 54 à 64
CONO ov wb oon so as ae 20 2808 Boy 26.1 47 cubrifiants..… crcansveusac esse 63:64
Conseils de sécurité 17-18-72 à 74 Lunette arrière (désembuage)......... 42
Conseils pratiques. .... ...........,, 69
CONTO. MEL motas ad va 44
Coupure d'alimentation carburant .....59 M Marche arriére..................... 46
SE a oi so iron oS 81 Materiel injection Diesel ....... . 58
Crochets d'arrimage ................ 87 Mise en route PEO UT 45
Montre analogique ............ 0 38
D Découvrir son véhicule... 21 Moteur Diesel. a ve 5e uretaiae de 4 4 56-57
Degivrage - désembuage. . ....,. 48 a 50 Moteur essence ................. 54-55
DEMBNTUN nie maana dean. as on 11-44 Moyens de retenue enfants .......... 31
Désembuage arrière .... 42
EXMONIónS e: WA rares conptransen. 89
Direction assistée ......... .... 57 à 64 N Niveaux et vérifications. ......... 54 à 57
92 | | 93