DME101WE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DME101BE1 Manuel utilisateur

DME101WE1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich DME101BE1 Manuel utilisateur | Fixfr
 9962-0421 03/01
“Madame, Monsieur,
Vous faítes confiance a De Dietrich en choisissant ce Four et nous vous en remercions.
Pour profiter pleinement, des aujourd'hui, des nombreux avantages de votre nouveau
partenaire, nous vous recommandons de lire attentivement les conseils de ce guide.
De Dietrich développe continuellement de nouvelles technologies pour vous offrir le
meilleur des fours. Celui-ci recelle les innovations les plus récentes.
En combinant ses multiples fonctions et accessoires, vous tirez le meilleur parti de votre
four et exaltez la saveur de vos recettes preferees.
Pour vous permettre de le maintenir toujours propre sans effort, De Dietrich a conçu
des modes de nettoyage performants adaptés à vos attentes.
Au fils des années vous pourrez ainsi renouveller, dans les meilleures conditions, vos
expériences culinaires pour le plaisir de tous.
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et vous pou-
vez nous contacter :
- en consultant le 36.15 De Dietrich ( 1,29 F la minute )
( demande de catalogues, conseils pratiques, adresses diverses )
- en écrivant au
Service Consommateurs De Dietrich
BP 9526
95 069 CERGY PONTOISE CEDEX “
- en téléphonant au numero suivant :
0,99 F TTC/mn
[1X:77106 16 04 |
Comment se présente votre four ?..…………………………—……… P 4
Comment utiliser votre fOUr 2... eee, P5a13
Modes de cuisson du four... nenes P 14
Casserolerie o.oo eres P 15
Pour l'installateur :
Raccordement o.oo eer Р 16
Caractéristiques techniques. P 16
ENCASTrEMENt.…………………rrerinrmmensannenenmeenernsnnannnnnnnnnnnn P17
Entretien..—....——— a een enn P 18
Comment changer lalampe..........n. P 18
Petits rem ed Sasse einen nes P19
“Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous reservons
le droit d'apporter a leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques
toutes modifications liées a leur evolution.”
æ Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou
la décongélation des aliments. Le fabriquant se dégage de toute responsabilité en cas d'utilisations non
conformes.
= Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appropriés à l'usage de
votre four à micro-ondes (par exemple : verre à feu, porcelaine.)
æ Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans plateau.
= Nintervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant ; vous pourriez créer des dommages
sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
æ Surveillez fréquemment le four lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des récipients
jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible, à cause des risques d’inflamma-
tion.
= || est déconseillé d'utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères, des couteaux
ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de décongélation.
Cependant, occasionnellement, vous pouvez procéder à la remise à température d’aliments condi-
tionnés en barquette d'aluminium de faible hauteur (Maximum 4cem) sous le couvercle. Toutefois le
temps de réchauffage sera légèrement plus long. Dans ce cas, veuillez à ce que la barquette soit bien
positionnée au centre de la sole et qu’en aucun cas elle ne soit à moins d'1 cm des parois métalliques
ou de la porte de l’appareil.
æ Pour les enfants, il est impératif :
- de réchauffer les biberons sans la tétine, d’agiter le liquide et de tester sa température sur le dos
de la main avant absorption par enfant.
- de mélanger et de verifier la température des aliments pour enfants avant consommation, afin
d'éviter des brúlures internes graves.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas les enfants utiliser 'appareil sans surveillance sauf si des ins-
tructions appropriées ont été données afin que 'enfant puisse utiliser le four de fagon sure et com-
prenne les dangers d’une utilisation incorrecte.
æ |! estrecommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas : ils seront plus savoureux et votre
appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou de réchauffer des liquides dans une
bouteille ou un récipient hermétique, vous devez retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout
risque d’explosion.
æ Le réchauffage ou la cuisson au micro-ondes des oeufs dans leur coquille, en cocotte ou au plat, est
à proscrire. Ceux-ci peuvent éclater et risquent de provoquer des brûlures graves et/ou la dégradation
irémédiable de votre four.
æ Lors du réchauffage des liquides, la température d'ébullitilon peut étre atteinte sans que les bulles de
vapeur typiques montent a la surface. Afin d'éviter un débordement et tout risque de brúlure, attendez
20 secondes avant de sortir le recipient de l'appareil ou dy introduire un élément quelconque pour
empécher le liquide de gicler subitement.
= Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre d'eau a coté de
Paliment.
= Des temps trops longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de tels incidents,
n'utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four traditionnel.
= Si vous constatez l'apparition de fumée, gardez la porte de l'appareil fermée, mettez-le hors tension
ou déconnectez le four de l’alimentation électrique
Programmateur Sélecteur de fonction
| 7 W | -— |
ge TET ame age “a i T Mi | J —
ELA E HN
/ AN \ 1696 Li iJ TS *
FAA \ ón)
NY O © % 908€
START ©
STOP | C W
Bouton Indicateur de Symbole du Afficheur : Indicateur de
Marche / Arrêt puissance minuteur - de 'horloge temperature
N | 77 )
- NR
/ LA \ \ —
/ NS \
|
START
STOP
Reglage des temps Acces au réglage Durée Finde Minuteur Sélecteur de
et températures des temperatures et de cuisson cuisson independant fonctions
puissances
= FOUR 7
COMMENT UTILISER VOIR
a) Lors du branchement ПО
L'affichage clignote. | 008 -
Réglez 'heure avec + ou = (le maintien de la touche permet d'obtenir —
un défilement rapide). E + WI OO |
Exemple : 12h30. В -
Appuyez sur la touche START/STOP pour valider. A
NOTA: Sil n’y a pas de validation par la touche START/STOP, l’enregis- = = | — не
trement est automatique apres quelques secondes. LEE + En LO. Ol AL
Анн
b) Remise à l’heure de р orloge A
Appuyez simultanément sur les touches et pendant quelques
secondes jusqu’à faire clignoter l’affichage. — II |+Cw | © | Ou |
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + ou =. п u ce | в
Appuyez sur la touche pour valider. | ЗО
NOTA : Sil n'y a pas de validation par la touche (©), l’enregistrementest [|] + EL OO AL
automatique aprés quelques secondes. Во e в
VOTRE FOUR POSSEDE 2 FONCTIONS DE CUISSON MICRO-ONDES
AUTO
Attention : Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four a vide dans ces 2 modes.
Fonctions
a о 200 5 |
Sélectionnez avec la touche din, , la fonction
Réglage du temps de cuisson : |
1 - La touche clignote
2 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou -.
exemple : 30 secondes a Elle elo] |
Réglage de la puissance : |
3 - Appuyez sur la touche Cy 900 clignote. SR
4 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - . || + se IO O | | & |
tre +
| |
exemple : 800W A 3
5 - Assurez vous que votre porte est bien fermée. | NE ar aod del —
Validez votre choix en appuyant sur la touche START/STOP. | e В I |
Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes. La moon едет —
8 he | + © "| | © | © Г = | = | © |
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant \ |
1 seconde. = 5
Nota :
- la fonction n’a pas besoin de réglage de puissance.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionnement en cours.
Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur START/STOP.
Avec votre nouveau micro-ondes, fini les heures d’attente pour décongeler votre aliment ! Le micro-ondes est le meilleur allié
du congélateur, permettant une décongélation jusqu’à dix fois plus rapide qu'à température ambiante.
Conseils :
- Le temps de décongélation varie selon le type d’appareils. I! dépend aussi de la forme, la taille, la température initiale,
la qualité de l’aliment.
- Prendre soin de retirer le lien métallique du sachet de décongélation lorsque vous décongelez les aliments
directement dans leur sachet.
- Lorsqu'il y a des cristaux de glace sur l’aliment, les retirer au préalable à l’aide d’un couteau, sinon la glace ferait
écran et retarderait ainsi le processus de décongélation.
- Décongeler viandes et poissons sur une soucoupe renversée dans une autre assiette, de façon à laisser écouler le jus, qui,
en contact avec l'aliment, provoquerait un début de cuisson.
- Afin d’obbtenir une décongélation homogène, dès que possible, séparer les escalopes de volaille ou les filets de
poisson, et détacher les morceaux de viande.
- Retourner ou remuer les aliments à mi-décongélation.
- Laisser reposer les aliments après les avoir décongelés. En règle générale : temps de repos=temps de décongélation.
- № Jamais recongeler un aliment avant de l’avoir cuisiné.
DECONGELATION
PAINS et PATES
DECONGELATION
CRUSTACES
DECONGELATION
POISSONS
DECONGELATION
VIANDES
DECONGELATION
FRUITS
Aliments | Quantité Temps
Pain baguette 100g 45 sa 55 s
200g ia 1 min 30s
Pain boule 400g 2 min a 2min30 s
Pate feuilletée ou brisee 300g 1 min
Aliments | Quantité Temps
Coquilies St-Jacques (noix) | 500g 5 min
Crevettes décortiquées 1. 100g 1 min 30 s à 2 min
Crevettes roses entières 200g 5 à 7 min
Gambas (10) 500g 11 min à 13 min
Langoustines 1000g 10 min à 11 min
Aliments Quantité Temps
Filets de cabillaud ou d’églefin : 400g 3 à 4 min
Merlans, colinots : 500g 3 à 4 min
Soles, carrelets (2) 300g 2 à 2 min 30 s
Tranches de colin, 1 unité 1 min 30s à 2 min
Lieu, saumon 4 unites 4 à 5 min
Truites (3) 540g 4 à 5 min
Aliments Quantité | Temps
Coquelets, pigeon 500g a 600g 5 à 7min
Escalope de poulet (2) 200g 3 à 4 min
Cuisses de poulet (4) 1000g 7a9 min...
Poulet entier, 1000g 11a 13 min
Côtes de veau (4) 600g 5 min
Rôti de boeuf 1000g 10 min
Steaks hachés (4) 360g 3 à 4 min
Viandes en morceaux 600g 6 à 7 min
Aliments Quantité Temps
Fraises 250g 2 à 3 min
Framboises, griottes 250g 2 a 3 min
Groseilles/myrtilles/cassis : 250g 2 min 3 s à 4 min
Poser dans le plat
verre posé sur la sole.
Poser dans le plat
verre posé sur la sole.
Poser dans le plat
verre posé sur la sole.
retourner à mi-temps
Poser dans le piat
verre posé sur la sole.
Poser dans le plat
verre posé sur la sole.
Votre four possède 2 fonctions combinant la cuisson traditionnelle et la cuisson micro-ondes
T
Attention : Dans tous les cas, ne pas faire fonctionner le four a vide dans ces 2 modes.
Sélectionnez avec la touche dh, , la fonction By eit OÙ 000 |
EEE LOL у Г
Réglage du temps de cuisson :
| 7 rol E LU" 030 |
| uy 70€
Exemple : 30 secondes EW | O LO Tr : 7 m1
5
Réglage de la puissance : №
3 - Appuyez sur la touche °C/W, 200W clignote.
4 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - . | LAN € 9° 190€
Exemple : 100W |
Réglage de la température :
5 - Appuyez sur la touche °C/W, °C clignote
6 - Ajustez en appuyant sur les touches + ou - .
Exemple : 200°C
7 - Assurez vous que votre porte est bien fermée.
Validez votre choix en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes.
Vous pouvez à tout moment en cours de cuisson réajuster les paramètres temps de cuisson, puissance, température de cuisson.
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionnement en cours.
Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur START/STOP.
COMME,
a) Dans ce mode les résistances constituent la seule source d'énergie. FONCTIONS [OTI Es]
D) Choisissez le mode de cuisson
a] 1230 Hy
Sélectionnez, avec la touche dy ; la fonction de votre choix : — oe :
5 +] J
exemple : position " Ao | | w | C | T 7
Un appui continu sur la touche dh, vous permettra de faire
defiler les fonctions de cuisson.
La ternpérature proposée s'affiche : exemple : 200°C. { | e “an с Ш
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer Ш ez я НЗ | © To T7 7 | | fn | С
votre cuisson. ENE
Votre four vous propose la température la plus couramment we
utilisée. La
Il vous est cependant possible d’ajuster la température В
1 - Appuyez sur la touche °C/w | | Le 12:30 e
Le symbole °C clignote. { | ee sel el
2 - Ajustez en appuyant sur les touches +ou- SAA SI a
3 - Enregistrez votre choix en appuyant sur la | TT
do
touche°C. Le four démarre.
S'il n’y a pas de validation par la touche °C/w , l'enregistrement est
automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte, l'affichage devient fixe et votre four émet un bip
sonore de 3 secondes.
Cas particulier :Gril à puissance variable :
- Puissance proposée : Turbo gril = 66%
- Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100%
- Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
IL N'EST PAS NECESSAIRE DE DEFINIR UNE DUREE DE CUISSON POUR LE MODE TRADITIONNEL
Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre température pour
les cuissons traditionnelles:
Appuyez sur ia touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à
(a 1 230
ce que les chiffres de température clignotent.
A | Fo:
E bo
Ajustez par les touches + ou - la consigne de température
que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °G W.
5 START
a STOP
See]
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d'enregistrer sera prise en compite.
Le
-
Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser votre puissance pour
les cuissons Micro-ondes : (41
Appuyez sur la touche °C W (environ 2 secondes) jusqu’à
ce que les chiffres de puissances clignotent.
wu WILLIS
\
Ajustez par les touches + ou - la consigne de puissance
que vous désirez enregistrer.
= Ni
LE
a vo
rt LY
rr!
BO ULALE
(ue
L
Validez par un appui sur la touche °C w.
я
Lors de vos prochaines cuissons, la température que vous venez d'enregistrer sera prise en compte.
Cette opération de personnalisation de votre température de cuisson est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
les cuissons combinées:
Appuyez sur la touche °C W (environ 2 secondes) jusqu’à
ce que les chiffres de puissances clignotent.
Ajustez par les touches + ou = la consigne de puissance
que vous désirez enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Vous entrez alors dans la personnalisation de la température.
- Les chiffres de temperature clignotent.
- Ajustez par les touches + ou - la consigne de température
que vous désirez enregistrer.
- Validez l’ensemble des réglages puissances et
température par un appui sur START/STOP.
Lors de vos prochaines cuissons, la puissance et la température que
vous venez d'enregistrer seront prises en compte.
(rise | ood VUE |
+ © ©! |
\ f
un
[rs 06 0000
| 7 М Ch ANC
START
STOP
—
{ED
A
ws LILI
Tap) 2030000
Li
e
ir
eje
START
ETOP
dejo. |
— sr
ÉTART
STA
E J | 9.0
Cette operation de personnalisation est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
NOTA : Pas de personnalisation possible en fonction LE
COMMENT
230
Ion
Cut ©
ЧН ете19 Г [sl
START
STOP
Réglez le mode de cuisson choisi et éventuellement ajustez la température
2 JN
© — y Ch an “
exemple : position chaleur tournante ©) LÉ Je „000.
: température 200°C,
Eee] ol |
Appuyez sur le bouton “durée de cuisson” a
7
La durée de cuisson clignote & 0:00 ainsi que le symbole
: ley y 7 200€
Appuyez sur les touches + ou - pour regler le temps souhaite.
ME: pus
[ее [© [|
exemple : 25 min de cuisson. | 7
L'enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques
secondes ou peut étre confirmé en appuyant de nouveau sur la touche ‚Ace
moment la, Pheure réapparait dans l’afficheur et le symbole © devient fixe.
Apres ces actions, le four chauffe.
En fin de cuisson, une serie de bips sonores est emise durant quelques minutes et le symbole ® clignote.
L’'arrét des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche
Pour annuler votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
Cette fonction n’est possible que pour les modes de cuissons [9 |]
- Procédez comme une cuisson programmée puis, après la | al 30 |
LÉ jo C ame
durée de cuisson, SA CU то
- Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” (2, l'heure de fin de
cuisson s'affiche et clignote ainsi que le symbole © pour indiquer E
que le reglage est alors possible. bed
Exemple : Il est 12h30. | | | Ге) © J oe
Vous avez programmé une durée de cuisson de 30 min. 5 Sh heel
L'heure de fin de cuisson affichée est 13h. + wie |
- Réglez l'heure de fin de cuisson en appuyant sur les touches + ou =. anton == ее ls
Exemple : Fin de cuisson 14h00. |
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l'heure réapparaît dans l’afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes. L'arrêt des bips se fait en
appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde.
NOTA : Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche .
Pour annuler si vous le souhaitez votre programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
COMME VOTRE FOUR ?
Votre four est équipé d'un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps.
ATTENTION : Cette fonction est indépendante du four. Elle ne peut commander un arrét de cuisson automatique.
Cependant cette fonction peut être utilisée même pendant le fonctionnement du four.Dans ce cas, l’affichage de la minuterie
est prioritaire sur l'affichage de l'heure du jour.
- Appuyez sur la touche sablier >< .
l’afficheur clignote et le symbole sablier apparaît et clignote.
- Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obtenir la durée voulue |
(maxi 59 minutes 50 secondes). a
TAHT
STOP
- Uafficheur s’arréte de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le
temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips sonores pour vous avertir et le
symbole $Ç clignote.
L'arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche >< ou START/STOP.
A ce moment 'heure réapparait dans lafficheur.
NOTA : Vous pouvez a tout moment modifier le temps restant en appuyant sur la touche >< et en réglant par les touches + ou =.
Pour annuler votre fonction sablier, ramener le temps sur 0.00 et appuyez sur la touche START/STOP.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de verrouiller vos commandes, pour cela :
- Appuyez sur la touche START/STOP jusqu'à ce que vous er Zn
entendiez puis un bip sonore long. - | a
Ne relachez la touche qu’a la fin du bip sonore et à ez +10 OA | & |
apparition de lacie M 71) dans Pafficheur. \ | \
Ой
Mn
- pour déverrouiller vos commandes, effectuez de nouveau la même opération. (пт Clé)
Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore long
avon.
.
Ne reláchez la touche qu’à la fin du bip sonore et la disparition de la clé 11. LJ dans lafficheur
NT UTILISER VOTRE FOUR ?
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possibilité de mettre votre afficheur en
MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante :
ACTIVATION DU MODE VEŒILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant
5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Reláchez l'appui ou a
- 30 secondes apres votre afficheur s'éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’éteindra automatiquement apres 30 secondes en mode affichage heure.
Un simple appui sur une touche, réactive l’affichage de votre four.
- Votre four doit être en mode affichage heure. eee! AD
ES
- Appuyez simultanément sur les touches + et - pendant vi Ний
5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on” | BA | [77
- Reláchez Pappui ‚о [р Неее 11 181
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre afficheur reste allumé en permanence.
Eléments en Niveaux
fonctionnement preconises
Cuisson
mini / présélectionnée / maxi NT | La source d'énergie est fournie par les micro-ondes.
100W / 1000W / 1000W | Lam] La répartition est faite par une combinaison d'
Réchauffa | - 1 générateur en haut
- 1 génerateur en bas
1 Micro-ondes
¿conaélati Zu
Décongélation PA SN Cette fonction permet une bonne optimisation
AUTO_ |
|
Auto у de la décongelation.
I WE à
Température
mini / présélectionnée / maxi
407 Pu: 90 / 210 | Ce mode combine la chaleur tournante et les
SS T7 micro-ondes.
100W / 200W / 350W
/@;\| Combinée
— micro-ondes
La chaleur tournante cuit l'aliment par le mouvement
d'air chaud et les micro-ondes accelèrent la
cuisson à coeur
1a4
Ce mode combine le gril et les micro-ondes.
100W / 200W / 500W Le grii dore l'aliment et les micro-ondes assurent
la cuisson à coeur.
Gril combiné
Température La source de chaleur consiste en une résistance placée
mini / présélectionnée / maxi au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre
40°/ 200° /250 est rediffusé sur les cotés.
It n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des
cuissons exigeant des temps très courts (sablés )
ou d'être saisies (rôti de boeuf).
La chaleur tournante est particulièrement adaptée :
- pour garder le moelleux des viandes blanches
- pour les légumes et poissons
Chaleur
=) Tournante
las Ce mode combine l'effet de la turbine et du gril :
> émet à le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le H
XT Turbo | LO et le mouvement d'air créé par la turbine en atténue l'effet. o
NL Gril — Cette fonction permet de griller ou de rótir sans N
tournebroche.
1a4
| Cette fonction permet de griller :
Gril (Taosts, côtes, grillades épaisses,saucisses.)
Température
mini / présélectionnée / maxi
307 40 /50
Maintien au
chaud
Le maintien au chaud est assuré par la turbine qui
brasse l'air réchauffé autour de l'aliment.
La temperature ne dépasse jamais 50'C pour éviter
le désséchement.
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud.
Il y a lieu de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
Eloignez les jeunes enfants.
Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de
hauteurs d’enfournement supplémentaires.
Elle doit être utiliser que pour le réchauffage 2 niveaux.
| utilisation de la grille avec des récipients métalliiques est
exclusivement réservée aux fonctions ©) es].
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une bargette
en aluminium en l’isolant de la grille à l’aide d’une assiette.
Plat en verre
I! peut s’utiliser sur la sole de votre four pour récupérer les jus de
cuisson ou les graisses des aliments cuits sur la grille.
Il peut également servir pour la fonction |, | © |
=
ASTUCE : Afin de préserver la propreté de votre four pour toutes les fonctions de cuisson, vous pouvez poser
votre plat en verre sur la sole de votre four.
Conseils importants :
- Après une cuisson, ne pas prendre a main nue la casserolerie.
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l’installation et le raccordement des appareils De Dietrich.
C’est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l’installation et ie raccor-
dement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l’exclusion de celle de la société
De Dietrich.
Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien. ll devra s'assurer que l’appareil a bien été raccordé
conformément aux instructions de montage et aux régiementations locales.
Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l’intermédiaire d’une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure
omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les pres-
criptions de sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l'électronique de votre four s’initialise, neutralisant l’éclairage pendant
quelques secondes.
Dans le cas d’un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l’installation de l’appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
AVERTISSEMENT : Certaines parties internes présentent un danger de choc électrique, même après coupure de l’alimenta-
tion. Seul un personnel qualifié peut intervenir sans danger.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
Tension de fonctionnement...................... eme e ee 230 V - 50 Hz
Puissance totale absorbée en Cuisson..............— e... e... A 2,591 kW
Puissance nominale du grilloir........................... 00.00 ee ener RR Renee 1,5 kW
Consommation d’énergie
-de montee A 1 7 aii eee etter reset ease e teresa ene n aes nee rnrnaens 0,29 kWh
-de maintien pendant 1 heure à 175°C.........…rrrrererserseccens ee rec cssnene 0,78 kWh
TOTAL... eee rca ae nana nca a aa ana ea sea nan anna na ana nn a an ea da annee ne anse na nan ae aa anna ana 1,07 kWh
Dimensions utiles du four
A 42 cm
Hauteur...................e.riiieeneeracoaean ER RRRRRR BEER EEE RER RR RR e ana e sean RAR ERBE R RAR T AR AR EAN 21 cm
Profondeur.......................rcencneraaa aa aerea renace aereo ana ioaervareooracecareneo 37 cm
OUT IE EE ieee eee eee eee eee eee area aaa rye nena 32 litres
section calibre de
secteur branchement minimum cispositif
du cable de protection
230V- 50Hz 1Ph+N 1,5 mm? 16 A*
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables
en respectant les éléments suivants :
æ Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d'en-
castrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon
d'alimentation (voir schéma ci-dessous).
= Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le meuble voisin.
æ |a matière du meuble d'encastrement doit résister a la chaleur (ou être revêtu d’une telle matière)
= |e four a encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée.
= Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf sché-
ma). Auparavant, effectuer un trou de © 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
ENTRE TIEN GENERAL
Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil.
De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire.
- Basculement du gril :
Le gril peut être basculé pour accéder au nettoyage de la partie haute du gril.
a) Firez légèrement le gril vers l’avant
b) Basculez le gril
c) Le plafond est accessible
Pour remettre le gril en piace, procéder à l’inverse.
Avertissement : Ne pas faire fonctionner le four avec le gril basculé
- Dépose des gradins :
les gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
a)Levez légèrement
b) Pivotez sans forcer
c)Enlevez.
- Les pourtours de la porte et de l’enceinte doivent être toujours propres. Si par excès de salissures, ces surfaces se trouvent
endommagés, faites appel à un technicien spécialisé avant d’uliliser votre appareil.
- En cas d'odeur ou de four encrassé, faites bouillir de l’eau additionnée de jus de citron ou de vinaigre dans une tasse pendant
2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
COMME
æ |'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four.
ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule et laisser refroidir si besoin
l'appareil.
. TN)
a) Basculez le gril. Douille 7
b) Tournez le hublot vers la gauche. 4 и
, N ym.
c) Dévissez | ampoule dans le méme sens. 7
| ° (22
Caractéristiques de l'ampoule : —
Da EH
- 300°C
- culot E 14 Devissez
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot.
e) Remontez le grill et rebranchez le four.
Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage.
PENIS RE
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcement qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les point suivants :
Le four ne chauffe pas.
e Le four n est pas branche.
e Le fusible de votre installation est hors service.
e La temperature sélectionnée est trop basse.
e Autres causes.
- Brancher te four.
- Changer le fusible de votre installation et vérifier
sa valeur (16A).
- Augmenter la température sélectionnée.
- Faire appel au Service Apres-Vente.
La lampe du four ne fonctionne plus.
e La lampe est hors service.
e Le four n'est pas branché ou le fusible est hors ser-
vice.
- Changer la lampe.
- Brancher le four ou changer le fusible.
Le ventilateur de refroidissement continue de
tourner à l’arrêt du four.
e La ventilation doit s'arrêter apres 3 minutes maxi-
mum apres une cuisson micro-ondes, ou dès que la
température de votre four est descendue à environ
120°C après une cuisson traditionnelle ou combinée.
€ S/ pas d'arrêt.
- RAS.
- Faire appel au Service Apres-Vente.
Fumee en cours de cuisson.
e Température de cuisson trop élevée
e Réduire la température de cuisson (voir guide de
cuisson ci-joint }
Le four fait du bruit après la fin de cuisson.
e La ventilation de la partie supérieure du four (invi-
sible) fonctionne(voire méme sur la position arrêt)
e C'est normal, les fours sont équipés d'un ventila-
tion qui fonctionne jusqu'au refroissement du four.
Le four produit des étincelles.
e Un élément métallique se trouve trop près d’une
paroi ou de la grille.
e Eloigner tout element metaliique des parois du
four.
e Ne jamais utiliser d’élément métallique avec la
grille.
L'aliment n’est pas chauffé en mode-micro
ondes
e Les micro-ondes n'atteignent pas l'aliment.
e La porte est mal fermée.
e Verifier que les ustensiles conviennent aux fours à
micro-ondes.
e Verifier la fermeture de la porte.
La lampe du four reste allumée, le four étant à
l'arrêt.
e La porte du four est mal fermée.
e Un composant Micro Ondes est défectueux.
- Vérifier la fermeture de la porte.
- Faire appel au Service Après-Vente.
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contacter sans attendre le Service Après-Vente.
Modus Media International - tel 02 38 49 42 50
f 7 7 y 7 / /
2 30H10