Manuel du propriétaire | OKI C511dn Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
100 Des pages
Manuel du propriétaire | OKI C511dn Manuel utilisateur | Fixfr
C301/C321/C331/C511/C531/ES5431
Guide de l’utilisateur
PRÉFACE
Tout a été mis en œuvre pour que les informations contenues dans ce document soient
complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux
conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir
que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans
ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations.
Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent
pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse,
toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations
contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web :
http://www.okiprintingsolutions.com
http://www.okiexecutiveseries.com
07120307 Iss. 2 ; Copyright © 2012. Tous droits réservés.
OKI est une marque déposée d'OKI Electric Industry Company, Ltd.
OKI est une marque d'OKI Data Corporation.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l'environnement des États-Unis).
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D'autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques
déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que
ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de
cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC),
2006/95/EC (LVD), 1999/5/ EC (R&TTE) et 2009/125/EC (EuP), relatives
à l'harmonisation des lois des pays membres de l'Union Européenne en matière
de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio
et de télécommunication, et de produits consommateurs d'énergie.
Les câbles suivants ont été utilisés pour évaluer ce produit et obtenir la conformité avec
la directive EMC
2004/108/CE ; d'autres configurations peuvent avoir une incidence sur cette conformité.
TYPE DE CÂBLE
LONGUEUR
(MÈTRE)
ÂME
BLINDAGE
Alimentation
1,8
✘
✘
USB
5,0
✘
✔
15,0
✘
✘
LAN (Réseau local)
Préface > 2
PREMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, administrer de petites quantités d'eau fraîche et
faire appel à un médecin. NE PAS tenter de faire vomir le patient.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel
à un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
FABRICANT
OKI Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551,
Japon
IMPORTATEUR VERS L'UE/REPRÉSENTANT AGRÉÉ
OKI Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
INFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Premiers soins d'urgence > 3
CONTENU
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Premiers soins d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Importateur vers l'UE/représentant agréé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations relatives à l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Remarques, mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suite de documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .8
............. 8
............. 9
............. 9
Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue d'ensemble. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la langue d'affichage. . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres d'économie d'énergie . . . . . . . . . . .
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour au mode d'attente. . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .12
Recommandations concernant
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac multifonction . . . . . . . . .
Empileuse face en dessous . . .
Empileuse face en dessus. . . .
Recto verso . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .14
le papier . . . . .
............
............
............
............
............
.
.
.
.
.
.
Chargement du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fonctionnement
C301 et C511 .
C331 . . . . . . .
C531/ES5431 .
........................
........................
........................
........................
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . .19
Paramètres d'impression dans Windows
(C301 et C511 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Options d'impression des applications Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Onglet Paramétrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Onglet Options de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Onglet Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Définition à partir du panneau de configuration de Windows . . . . . . . . . . . .23
Onglet Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Onglet Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Paramètres d'impression dans Mac OS X
(C301 et C511 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Définition des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Définition des options d'impression - Enregistrement
des paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Modification de l'imprimante et du format de papier par défaut. . . . . . . . . .26
Options de mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Contenu > 4
Options d'impression . . . . . . . . . . . . . . .
Copies et pages. . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en page . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation du papier . . . . . . . . . . . .
ColorSync. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page de couverture . . . . . . . . . . . . . .
Recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Source de papier . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualité d'impression . . . . . . . . . . . . .
Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de configuration de l'imprimante .
Options de l'imprimante . . . . . . . . . . .
Contrôle d'impression . . . . . . . . . . . .
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.28
.28
.28
.29
.30
.30
.30
.31
.31
.32
.33
.33
.34
.34
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement). . . . . . . . . . . . . . . .35
Facteurs affectant l'apparence des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Conseils pour l'impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impression d'images photographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impression à partir d'applications Microsoft Office . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impression de couleurs spécifiques
(par exemple le logo d'une entreprise) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglage de la luminosité ou de l'intensité d'une impression . . . . . . . . . .37
Accès aux options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sélection des options de colorimétrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la fonction Nuancier de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation de l'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs). . . . . . . . .39
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des paramètres - Utilisateur . . . . . . . .
Modification des paramètres - Administrateur . . . . .
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu impr. stockées - C531/ES5431 uniquement
menu Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu config système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émulation PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Émulation PPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emulation FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Ajust Sys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Administrateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Statistiques d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . .68
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des consommables . . . . . . . . . .
Remplacement de la cartouche de toner. . . . .
Remplacement de la courroie de transfert . . .
Remplacement de l'unité de fusion . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Contenu > 5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . .77
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
mise à niveau de la mémoire (C331 et C531/ES5431 uniquement). . . . . . .78
Carte SD (C531/ES5431 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Bac à papier supplémentaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Définition des options de périphériques du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Principaux éléments de l'imprimante et chemins du papier . . . . . . . . . . . .86
Codes d'erreur du détecteur de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Que faire si la qualité de l'impression n'est pas satisfaisante. . . . . . . . . . . .94
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Coordonnées OKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Contenu > 6
REMARQUES, MISES EN GARDE ET AVERTISSEMENTS
REMARQUE
Cette indication fournit des informations supplémentaires complétant le texte.
ATTENTION !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Cette indication donne des informations supplémentaires
à respecter pour éviter tout risque d'accident corporel.
Pour garantir la protection de votre produit et vous assurer de bénéficier de toutes ses
fonctionnalités, ce modèle a été conçu pour fonctionner uniquement avec les cartouches
de toner d'origine. Toute autre cartouche de toner risque de ne pas fonctionner du tout,
même si elle est décrite comme étant « compatible ». Si elle fonctionne, les performances
du produit et la qualité de l'impression risquent d'être moindres.
L'utilisation de produits non authentiques pourrait annuler votre garantie.
Les spécifications pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Toutes marques
déposées reconnues.
Remarques, mises en garde et avertissements > 7
À PROPOS DE CE GUIDE
REMARQUE
Les images figurant dans ce manuel peuvent inclure des fonctions optionnelles
qui ne sont pas présentes sur votre produit.
SUITE DE DOCUMENTATION
Ce guide fait partie d'une suite de documentation en ligne et papier destinée à vous aider
à vous familiariser avec votre produit et à exploiter au mieux toutes ses puissantes fonctions.
Cette documentation est répertoriée ci-dessous pour référence et se trouve sur le DVD des
manuels sauf mention contraire :
>
La Brochure sur la sécurité de l'installation : fournit des informations pour
utiliser votre produit en toute sécurité.
Ce document papier fourni avec le produit doit être lu avant l'installation de la
machine.
>
Le Guide d'installation : explique comment déballer le produit, le connecter
et le mettre sous tension.
Ce document papier est fourni avec le produit.
>
Le Guide de l'utilisateur : vous permet de vous familiariser avec votre produit
et d'exploiter au mieux ses multiples fonctionnalités. Il contient également des
instructions pour la résolution des problèmes et la maintenance, garantissant ainsi
un fonctionnement optimal de l'imprimante. En outre, il fournit des informations sur
l'ajout d'accessoires en option qui permettent de suivre l'évolution de vos besoins
en impression.
>
Le Guide réseau : vous permet de vous familiariser avec les fonctionnalités de
la carte réseau intégrée.
>
Le Guide d'impression1 : vous permet de vous familiariser avec les multiples
fonctionnalités du pilote fourni avec votre produit.
>
Le Guide d'impression de codes barres1 : vous permet de vous familiariser
avec la fonction intégrée d'impression de codes barres de votre produit.
>
Le Guide de sécurité2 : vous permet de vous familiariser avec les fonctions
de sécurité de votre produit.
>
Les Guides d'installation : accompagnent les consommables et les accessoires
en option et décrivent leur installation.
Ces documents papier sont fournis avec les consommables et les accessoires en
option.
>
L'Aide en ligne : fournit des informations en ligne, accessibles à partir du pilote
de l'imprimante et de l'utilitaire.
1. C331 et C531/ES5431 uniquement.
2. C531/ES5431 uniquement.
À propos de ce guide > 8
UTILISATION EN LIGNE
Ce guide se lit à l'écran au moyen de l'application Adobe Reader. Pour ce faire, utilisez les
outils de navigation et d'affichage contenus dans Adobe Reader.
De nombreuses références croisées figurent dans ce guide. Elles sont mises en évidence en
bleu. Si vous cliquez sur une référence croisée, l'écran affiche instantanément la partie du
manuel contenant les informations de la référence.
Il vous suffit de cliquer sur le bouton
dans Adobe Reader pour revenir directement
à l'endroit où vous vous trouviez avant.
Vous pouvez accéder à des informations spécifiques des deux façons suivantes :
>
Dans la liste des signets située à gauche de l'écran, cliquez sur la rubrique qui vous
intéresse pour y accéder directement. (Si les signets ne sont pas disponibles, utilisez
la « Contenu » à la page 4.)
>
Dans la liste des signets, cliquez sur Index pour accéder directement à l'index. (Si les
signets ne sont pas disponibles, utilisez la « Contenu » à la page 4.) Recherchez le
terme qui vous intéresse dans l'index, classé par ordre alphabétique, puis cliquez sur
le numéro de page associé au terme pour y accéder directement.
IMPRESSION DE PAGES
Il est possible d'imprimer l'ensemble du manuel ou seulement des pages ou des sections
spécifiques. Pour imprimer, procédez comme suit :
1.
Dans la barre d'outils, sélectionnez Fichier > Imprimer (ou appuyez sur les
touches Ctrl + P).
2.
Choisissez les pages à imprimer :
(a)
Toutes les pages, (1), pour l'ensemble du manuel.
(b)
Page en cours, (2), pour la page en cours d'affichage.
1
2
3
(c)
Pages de et à, (3), pour spécifier les pages à imprimer en entrant leur numéro.
(d)
Cliquez sur OK.
À propos de ce guide > 9
MISE EN ROUTE
VUE D'ENSEMBLE
VUE DE FACE
7
1
2
8
9
4
6
5
10
3
1. Empileuse de sortie, face en dessous.
Point de sortie de l'impression standard.
Peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80g/m².
5. Manette de déverrouillage du bac
multifonction.
6. Bouton d'ouverture du capot supérieur.
7. Têtes LED.
2. Tableau de l'opérateur.
Commandes de l'opérateur pilotées par menu
a.
et panneau LCD
8. Manettes de déverrouillage de l'unité
de fusion.
9. Cartouche toner (C, M, J, N).
3. Bac à papier.
Bac à papier standard. Peut contenir jusqu'à
250 feuilles de 80g/m².
10. Unité ID.
4. Bac multifonction.
Utilisé pour l'alimentation de papier à plus fort
grammage, des enveloppes et d'autres supports
spéciaux. Également utilisé pour l'alimentation
de feuilles simples si nécessaire.
a. La langue d'affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues.
(voir « Changement de la langue d'affichage » à la page 11).
Mise en route > 10
VUE ARRIÈRE
2
3
4
5
1
1. Prise secteur.
4. Emplacement de carte SD
(C531/ES5431 uniquement).
2. Empileuse arrière face
en dessus.
5. Interface réseau.a
3. Interface USB.
a. L'interface réseau peut disposer d'une « prise » protectrice
qui doit être retirée pour que la connexion puisse se faire.
Lorsque l'empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l'imprimante par
l'arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les
supports d'impression épais. Lorsqu'elle est utilisée avec le bac d'alimentation multifonction,
le parcours du papier à travers l'imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le
papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d'utiliser des supports d'impression
dont le grammage peut être de 220 g/m².
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, votre machine affiche les messages en anglais. Vous pouvez au besoin modifier
ce paramètre à l'aide de l'utilitaire Panel Language Set-up (Configuration de la langue des
panneaux).
MISE SOUS TENSION
1.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise secteur de votre machine.
2.
Insérez le cordon d'alimentation dans la prise secteur.
3.
Appuyez sur l'interrupteur ON (MARCHE)
MISE HORS TENSION
Maintenez l'interrupteur enfoncé pendant environ une seconde.
REMARQUE
Un message apparaît sur l'écran LCD et le voyant de l'interrupteur clignote,
puis l'imprimante se met automatiquement hors tension.
Mise en route > 11
PARAMÈTRES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
MODE D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si vous n'utilisez pas la machine pendant un moment, elle passe en mode d'économie d'énergie
pour contrôler la consommation d'énergie du périphérique. Pour annuler ou initialiser le
mode d'économie d'énergie, appuyez sur le bouton Power Save (Économie d'énergie)
sur le panneau de commande. Le bouton Power Save (Économie d'énergie) s'allume
lorsque le périphérique est en mode d'économie d'énergie.
REMARQUE
Le délai par défaut avant d'entrer en mode d'économie d'énergie est de
30 minutes. Vous pouvez modifier cet intervalle en appuyant sur le bouton
Settings (Paramètres) du panneau de commande. Sélectionnez ensuite
Sys Config Menu (Menu config système) > Power Save Time
(Délai de mise en veille).
MODE VEILLE
Votre machine passe du mode d'économie d'énergie au mode Veille après un certain temps.
En mode Veille, la consommation d'énergie du périphérique est minime. Le bouton Power
Save (Économie d'énergie) clignote lorsque le périphérique est en mode Veille.
REMARQUE
> La machine n'entrera pas en mode Veille si une erreur survient et si
la machine nécessite une intervention.
> Le délai par défaut avant d'entrer en mode Veille est de 10 minutes.
Vous pouvez modifier cet intervalle en appuyant sur le bouton Settings
(Paramètres) du panneau de commande. Sélectionnez ensuite
Sys Config Menu (Menu config système) > Sleep Time
(Délai de mise en veille).
RETOUR AU MODE D'ATTENTE
Lorsque la machine est en mode d'économie d'énergie ou en mode Veille, appuyez sur le
bouton Power Save (Économie d'énergie) sur le panneau de commande pour qu'elle
repasse en mode d'attente.
REMARQUE
Lorsque votre machine reçoit un travail d'impression, elle repasse
automatiquement en mode d'attente.
Mise en route > 12
RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d'impression, y compris une gamme
de grammages et de formats de papier, d'étiquettes et d'enveloppes. Cette section fournit
des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m²
conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser.
L'utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n'est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l'encre ne doit pas causer de maculages lors
de son exposition à la haute température de l'unité de fusion lors de l'impression.
Enveloppes
ATTENTION !
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également
des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu'elle est
soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu'utilise ce type
d'imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Étiquettes
ATTENTION !
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs
et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des
étiquettes est entièrement couverte d'étiquettes. Les autres types
d'étiquettes risquent d'abîmer l'imprimante, étant donné que les
étiquettes se décolleraient durant l'impression.
BACS
FORMAT
DIMENSIONS
GRAMMAGE (G/M²)
A6a
105 x 148 mm
Léger
64-74 g/m²
A5
148 x 210 mm
Moyen-Léger
75-82 g/m²
B5
182 x 257 mm
Moyen
83-104 g/m²
Executive
184,2 x 266,7 mm
Lourd
105-120 g/m²
A4 (A4)
210 x 297 mm
Ultra-lourd1
121-176 g/m²
Letter
215,9 x 279,4 mm
Ultra-lourd2
177-220 g/m²
Bac 1/2 :
64-176 g/m²
Legal (13 pouces) 216 x 330 mm
Legal (13,5
pouces)
216 x 343 mm
Legal (14 pouces) 216 x 356 mm
Bac MP :
64-220 g/m²
Duplex :
64-176 g/m²
a. Impression A6 à partir du bac 1 ou du bac MF uniquement.
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un
ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement
à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows,
cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. Lors de tirages depuis d'autres
systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « CHANGEMENT
BAC AUTO. » à la page 46).
Recommandations concernant le papier > 13
BAC MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du
papier ne peut dépasser 220g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l'empileuse (arrière)
face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l'imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut varier de 76 à 215,9 mm
et la longueur de 127,0 à 1320 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d'un
grammage compris entre 90 g/m² et 128 g/m² et l'empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l'impression d'enveloppes. Il est possible de charger
10 enveloppes à la fois, sous réserve d'une profondeur d'empilage maximum de 10 mm.
EMPILEUSE FACE EN DESSOUS
L'empileuse face en bas peut contenir jusqu'à 150 feuilles de 80 g/m² de papier standard
et peut accepter du papier de 176 g/m².
Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre
de lecture (dernière page au-dessus, face vers le bas).
Le nombre de feuilles pouvant être empilées dans l'empileuse face en bas peut varier selon
l'environnement.
EMPILEUSE FACE EN DESSUS
L'empileuse face en dessus à l'arrière de l'imprimante doit être ouverte et il convient de
tirer la rallonge du bac lorsque l'empileuse doit être en service. C'est donc par là que le
papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L'empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et
peut gérer du papier jusqu'à 220 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation multi-usages pour le papier
dont le grammage dépasse 176 g/m².
RECTO VERSO
Impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique
à celle du bac 2 (c.-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier
d'un grammage compris entre 64 et 176 g/m².
Recommandations concernant le papier > 14
CHARGEMENT DU PAPIER
BACS
1.
Retirez le bac à papier de l'imprimante.
2.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1) et au milieu (2), pour vous
assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
3.
Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale
de l'imprimante comme l'indique l'illustration.
a
b
4.
Ajustez la butée arrière (a) et les guides du papier (b) au format du papier utilisé.
5.
Fermez doucement le bac à papier.
Pour empêcher les bourrages de papier :
>
Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du papier et la butée arrière.
>
Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du bac dépend du type de papier.
>
N'y placez pas de papier abîmé.
>
Ne chargez pas de papier de différents formats ou types.
>
Fermez doucement le bac à papier.
Chargement du papier > 16
>
Ne tirez pas le bac à papier durant l'impression (à l'exception du 2ème bac conformément
aux instructions données ci-dessous).
REMARQUE
> Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est utilisé pour
l'impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l'impression
pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
l'impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un
bourrage de papier.
> Pour l'impression face en dessous, veillez à ce que l'empileuse (arrière)
face en dessus (a) soit fermée (le papier sort par le haut de l'imprimante).
La charge approximative est de 150 feuilles, en fonction du grammage du
papier.
> Pour l'impression face en dessus, assurez-vous que l'empileuse (arrière)
face en dessus (a) est ouverte et que la rallonge du support du papier (b)
est sortie. Le papier est empilé dans l'ordre inverse d'impression et la charge
du bac à papier est d'environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
> Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en haut pour le papier lourd
(papier cartonné, etc.).
a
b
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant
l'impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 17
BAC MULTIFONCTION
1.
Ouvrez le bac multifonction (a).
2.
Sortez le support de papier (b).
c
d
b
a
d
3.
Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (c) pour vous assurer
qu'elle est verrouillée.
4.
Chargez le papier et ajustez les guides du papier (d) au format du papier utilisé.
> Pour l'impression recto sur du papier à en-tête, chargez le papier dans le bac
multifonction, face pré-imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l'imprimante.
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à en-tête, chargez le papier,
face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens
opposé à l'imprimante.
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus, le bord supérieur se trouvant
à gauche et le bord court étant placé dans l'imprimante. Ne sélectionnez pas
l'impression recto verso sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 100 feuilles ou 10 enveloppes.
La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5.
Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac pour libérer la plate-forme de support
du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
6.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports
(voir « Menu Papier » à la page 48).
Chargement du papier > 18
FONCTIONNEMENT
C301 et C511
Pour tout savoir sur l'utilisation de la machine et de ses accessoires en option, et imprimer
vos documents efficacement, reportez-vous aux chapitres suivants :
>
« Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) »
à la page 20
>
« Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) »
à la page 25
>
« Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) » à la page 35
C331
Pour tout savoir sur l'utilisation de l'appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer
vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d'impression et au Guide de codes barres.
C531/ES5431
Pour tout savoir sur l'utilisation de l'appareil et de tous ses accessoires en option, et imprimer
vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d'impression et au Guide de codes barres.
Pour plus d'informations sur l'accès aux fonctions de sécurité de l'imprimante et leur utilisation,
reportez-vous au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 19
PARAMÈTRES D'IMPRESSION DANS WINDOWS
(C301 ET C511 UNIQUEMENT)
Les menus du tableau de commande de votre imprimante permettent d'accéder
à de nombreuses options.
Le pilote d'imprimante Windows contient également des paramètres pour un grand nombre
de ces options. Lorsque les options du pilote d'imprimante sont identiques à celles des menus
du tableau de commande et que vous imprimez des documents depuis Windows, les paramètres
du pilote d'imprimante Windows remplacent les options des menus du tableau de commande.
Les illustrations de ce chapitre proviennent de Windows XP. Les autres versions de Windows
semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les mêmes.
OPTIONS D'IMPRESSION DES APPLICATIONS WINDOWS
Lorsque vous choisissez d'imprimer votre document depuis
une application Windows, une boîte de dialogue Imprimer
apparaît. Cette boîte de dialogue spécifie habituellement
le nom de l'imprimante sur laquelle vous sortirez votre
document. En regard du nom de l'imprimante se trouve
un bouton Propriétés.
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, une nouvelle fenêtre
s'ouvre ; elle contient une courte liste de paramètres
d'imprimante se trouvant dans le pilote, que vous pouvez
choisir pour ce document.
Les paramètres disponibles depuis votre application sont seulement ceux que vous voulez
modifier pour des documents ou des applications spécifiques. Les paramètres que vous
modifiez ici ne sont valables que lors de l'exécution de l'application concernée.
ONGLET PARAMÉTRAGE
Lorsque vous cliquez sur le bouton Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer de votre
application, la fenêtre du pilote s'ouvre pour vous permettre de spécifier vos préférences
d'impression pour le document actif.
1
2
3
4
5
6
7
1.
Le format du papier doit être identique à celui de la page de votre document (sauf si
vous souhaitez changer l'échelle de la sortie imprimée pour l'ajuster à un autre format)
et à celui du papier qui alimente l'imprimante.
2.
Vous pouvez choisir la source d'alimentation du papier qui peut être le Bac 1 (le bac
à papier standard) ou le chargeur multifonction. Vous pouvez également cliquer sur
la partie appropriée du graphique à l'écran pour sélectionner votre bac préféré.
3.
Le paramètre de grammage du papier doit correspondre au type de papier sur lequel
vous allez effectuer l'impression.
Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) > 20
4.
Il est possible de sélectionner diverses options de finition de document, telles que
l'option normale (une page par feuille) ou N-up (Multipages) (où N peut être compris
entre 1 et 16) pour imprimer plusieurs pages au format réduit par feuille. L'impression
de livret permet d'imprimer deux pages par feuille recto verso, de façon à créer un
livret lorsque les feuilles sont pliées.
L'impression de poster permet d'imprimer une page de grand format, sous la forme
d'une mosaïque s'étendant sur plusieurs feuilles.
5.
Pour l'impression recto verso, vous pouvez choisir de retourner la page sur le bord
long ou le bord court.
6.
Si vous avez modifié certaines préférences d'impression et les avez enregistrées en
tant que groupe, vous pouvez les rappeler pour éviter de les paramétrer individuellement
chaque fois que vous en avez besoin.
7.
Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
ONGLET OPTIONS DE TRAVAIL
1.
Vous pouvez définir la résolution de l'impression de la manière suivante :
> Le paramètre ProQ2400 offre une résolution de 600 x 600 ppp x 2 bits. Cette option
nécessite la majeur partie de la mémoire de l'imprimante et l'impression demande
le plus de temps.
> Le paramètre Fine/Detail (Fin/Détail) offre une résolution de 1200 x 600 ppp
et est suffisant pour toutes les applications, excepté les plus précises.
> Le paramètre Normal offre une résolution de 600 x 600 ppp, il est parfait pour
les brouillons ou lorsque la qualité d'impression n'est pas un critère important.
2.
Vous pouvez imprimer les filigranes en arrière-plan de l'image principale de la page.
Cette fonction s'avère utile pour indiquer que le document est préliminaire,
confidentiel, etc.
3.
Vous pouvez sélectionner 999 exemplaires à imprimer consécutivement, même
s'il est nécessaire de réapprovisionner le bac à papier pendant un si long tirage.
4.
L'orientation de la page peut être de type portrait (dans le sens de la hauteur)
ou paysage (dans le sens de la largeur).
5.
Vos pages imprimées peuvent être mises à l'échelle pour tenir sur du papier de plus
grand format ou de plus petit format.
6.
Lorsque vous cliquez sur le bouton Advanced (Avancé), vous accédez à d'autres
paramètres. Vous pouvez par exemple choisir d'imprimer les zones noires en utilisant
un toner 100 % noir (aspect plus mat).
7.
Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
8.
La qualité des images photographiques peut être améliorée.
Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) > 21
ONGLET COULEUR
1
2
4
3
5
1.
Le réglage de la sortie couleur de votre imprimante peut être automatique ou, pour
exercer un contrôle plus poussé, manuel. Le paramètre automatique sera approprié
dans la plupart des cas. Les autres options de cette fenêtre ne deviennent visibles
que lorsque vous faites une sélection autre qu'Auto.
2.
Un choix d'options de colorimétrie vous est proposé, en fonction de la source d'image
de votre document. Par exemple, il se peut qu'une photographie prise avec un appareil
photo numérique nécessite une colorimétrie différente de celle demandée pour un
graphique professionnel créé dans un tableur. L'option Automatique constitue le meilleur
choix pour la plupart des utilisations d'ordre général.
3.
Il est possible d'éclaircir ou d'assombrir la sortie imprimée ou de rendre les couleurs
plus saturées et vibrantes au besoin.
4.
Pour imprimer les zones noires, vous pouvez utiliser du cyan, magenta et jaune
(noir composite), ce qui leur donne un aspect plus brillant ou bien un toner noir
(noir véritable) pour obtenir un aspect plus mat. Le choix du paramètre automatique
permet au pilote de faire les sélections les plus appropriées en fonction du contenu
de l'image.
5.
Un seul bouton à l'écran permet de restaurer les paramètres par défaut.
Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) > 22
DÉFINITION À PARTIR DU PANNEAU DE CONFIGURATION DE WINDOWS
Vous pouvez accéder à un plus grand nombre d'options dans la fenêtre de propriétés du
pilote directement à partir de Windows, plutôt que depuis une application. Les modifications
réalisées ici affecteront généralement tous les documents que vous imprimez à partir
d'applications Windows et seront prises en compte d'une session Windows à l'autre.
ONGLET GÉNÉRAL
1
2
3
1.
Cette zone indique certaines fonctions principales de votre imprimante.
2.
Ce bouton ouvre les mêmes fenêtres décrites précédemment pour les options que
l'on peut définir à partir d'une application. Les paramètres modifiés deviendront
les nouveaux paramètres par défaut pour toutes les applications Windows.
3.
Ce bouton permet d'imprimer une page de test pour vérifier que l'imprimante
fonctionne bien.
ONGLET AVANCÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.
Vous pouvez spécifier les heures de la journée auxquelles l'imprimante sera disponible.
2.
Indique la priorité actuelle, de 1 (la plus basse) à 99 (la plus haute). Les documents
affectés de la priorité la plus haute s'imprimeront en premier.
3.
Spécifie l'impression différée des documents (enregistrés dans un fichier d'impression
spécial) avant le début de l'impression. Le document est alors imprimé en arrière-plan,
de façon à ce que votre application devienne disponible plus rapidement.
Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) > 23
4.
Cette option indique que l'impression ne doit pas commencer avant l'impression différée
de la dernière page. Si votre application nécessite beaucoup de temps pour effectuer
d'autres calculs au milieu de l'impression, ce qui provoque l'arrêt du travail d'impression
pendant une brève période, l'imprimante pourrait supposer prématurément que
l'impression du document est terminée. La sélection de cette option permet d'éviter
cette situation mais l'impression sera terminée un peu plus tard, étant donné que le
lancement est retardé.
5.
C'est le choix opposé au choix ci-dessus. L'impression commence dès que possible,
après le début de l'impression différée du document.
6.
Cette option indique que le document ne doit pas être imprimé en différé mais
directement. En principe, votre application ne sera pas disponible pour un autre usage
avant que le travail d'impression ne soit terminé. Cette option nécessite moins d'espace
mémoire sur votre ordinateur, étant donné qu'il n'existe aucun fichier spoule.
7.
Commande au spouleur de vérifier la configuration du document et de la faire
correspondre à la configuration de l'imprimante avant de l'envoyer à l'impression.
En cas de non-concordance, le document est maintenu dans la file d'attente d'impression
et ne s'imprime pas avant que la configuration de l'imprimante ne soit modifiée et
que le document ne soit relancé depuis la file d'attente d'impression. Les documents
non conformes de la file d'attente n'empêcheront pas l'impression des documents
conformes.
8.
Indique que le spouleur doit préférer les documents qui ont terminé leur impression
différée lors de la sélection du document suivant à imprimer, même si les documents
terminés sont moins prioritaires que ceux qui sont toujours différés. Si aucune impression
en différé de document n'est terminée, le spouleur préfèrera les documents en différé
plus volumineux à ceux qui le sont moins. Utilisez cette option si vous voulez optimiser
le rendement de l'imprimante. Lorsque cette option est désactivée, le spouleur choisit
les documents sur la base de leur priorité.
9.
Indique que le spouleur ne doit pas supprimer les documents au terme de leur
impression. Cette option permet de soumettre à nouveau les documents à l'imprimante
à partir du spouleur au lieu de les réimprimer à partir de l'application. Si vous utilisez
cette option fréquemment, vous aurez besoin d'un espace mémoire important.
10.
Indique si les fonctions avancées, telles que l'impression de livret, l'ordre des pages
et le nombre de pages par feuille, sont disponibles, en fonction de votre imprimante.
Pour une impression en mode normal, laissez cette option activée. Si des problèmes
de compatibilité se produisent, vous pouvez désactiver la fonction. Toutefois, il se
peut que ces options avancées ne soient alors pas disponibles, même si le matériel
les prend en charge.
11.
Ce bouton permet d'accéder aux mêmes fenêtres de configuration qu'à partir des
applications. Les paramètres modifiés par le biais du panneau de configuration de
Windows deviennent les paramètres par défaut de Windows.
Paramètres d'impression dans Windows (C301 et C511 uniquement) > 24
PARAMÈTRES D'IMPRESSION DANS MAC OS X
(C301 ET C511 UNIQUEMENT)
Les informations fournies dans cette section sont basées sur Mac OS X Tiger (10.4). Les autres
versions semblent peut-être légèrement différentes, mais les principes sont les mêmes.
DÉFINITION DES OPTIONS D'IMPRESSION
Vous pouvez choisir l'imprimante et les options d'impression de vos documents dans la boîte
de dialogue d'impression.
Pour définir les options de l'imprimante, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le document à imprimer.
2.
Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la page, sélectionnez Fichier >
Mise en page. Pour obtenir une description de chaque option, reportez-vous à la section
« Options de mise en page » à la page 27.
3.
Fermez la boîte de dialogue Mise en page.
4.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.
Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant Imprimante.
6.
Pour modifier des paramètres du pilote de l'imprimante, sélectionnez les options
appropriées dans le menu déroulant Paramètres. Vous pouvez sélectionner davantage
d'options dans le menu Copies et pages. Pour obtenir une description de ces options,
reportez-vous à la section « Options d'impression » à la page 28.
7.
Cliquez sur le bouton Imprimer.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 25
DÉFINITION DES OPTIONS D'IMPRESSION - ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES
DU PILOTE
Vous pouvez enregistrer un jeu d'options du pilote de l'imprimante en vue d'une utilisation
ultérieure avec des documents.
1.
Ouvrez le document à imprimer.
2.
Pour modifier le format de papier ou l'orientation de la page, sélectionnez Fichier >
Mise en page.
3.
Sélectionnez Enregistrer comme valeur par défaut dans le menu déroulant
Paramètres.
4.
Sélectionnez Fichier > Imprimer.
5.
Pour enregistrer les paramètres actuels du pilote de l'imprimante comme prédéfinis,
sélectionnez Enregistrer sous dans le menu Prédéfini.
6.
Indiquez le nom de la présélection et cliquez sur OK.
MODIFICATION DE L'IMPRIMANTE ET DU FORMAT DE PAPIER PAR DÉFAUT
Les étapes suivantes décrivent la modification des options par défaut de l'imprimante et
du format de papier.
1.
Sélectionnez le menu Pomme > Préférences Système.
2.
Cliquez sur l'icône Imprimantes et fax.
3.
Sélectionnez votre imprimante dans le menu déroulant Imprimante sélectionnée
dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer.
4.
Sélectionnez le format de papier approprié dans le menu déroulant Format par défaut
dans le menu déroulant Mise en page.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 26
OPTIONS DE MISE EN PAGE
Cette section décrit les options de mise en page disponibles.
Attributs de page
Vous pouvez sélectionner Enregistrer comme valeur par défaut pour utiliser les paramètres
de mise en page actuels comme paramètres standard pour tous les documents.
Pour
Permet de sélectionner le modèle de l'imprimante avant de modifier des options telles que
le format de papier et l'orientation.
Format du papier
Permet de sélectionner un format de papier correspondant au document et au papier chargé
dans l'imprimante. La marge est de 4,2 mm sur chaque bord. Pour définir vos propres
formats de papier, sélectionnez Gérer les formats personnalisés...
Échelle
Vous pouvez agrandir ou réduire les documents pour les adapter à différents formats de papier.
Pour adapter votre document à un format de papier spécifique, sélectionnez Options dans
le menu Alimentation du papier de la boîte de dialogue des options d'impression
(reportez-vous à la section « Options d'impression » à la page 28).
Orientation
Vous pouvez sélectionner l'orientation Portrait ou Paysage. Si vous choisissez Paysage,
vous pouvez appliquer au document une rotation de 180 degrés.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 27
OPTIONS D'IMPRESSION
COPIES ET PAGES
Copies
Cette option vous permet d'indiquer le nombre de copies à imprimer. Si vous sélectionnez
Assembler, toutes les pages du document sont imprimées avant l'impression de l'exemplaire
suivant.
Pages
Vous pouvez choisir d'imprimer toutes les pages d'un document ou uniquement une partie
de celui-ci.
MISE EN PAGE
Pages par feuille
Vous pouvez réduire plusieurs pages et les imprimer sur une seule feuille de papier. Par
exemple, si vous choisissez 4 pages par feuille, quatre pages de votre document seront
réparties sur une seule feuille de papier.
Vous pouvez déterminer l'ordre de répartition des documents et placer une bordure autour
de chaque page.
Recto-verso
Vous ne pouvez pas utiliser l'option d'impression recto-verso dans ce panneau. Vous pouvez en
revanche utiliser les options du panneau Duplex. Reportez-vous à la section « Recto verso »
à la page 30.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 28
Programmateur
Cette option vous permet d'imprimer le document immédiatement ou de différer l'impression.
Vous pouvez également affecter une priorité à un travail d'impression.
Ces fonctions s'avèrent utiles pour les documents volumineux qui sont longs à s'imprimer.
ALIMENTATION DU PAPIER
Ordre des pages
Vous pouvez imprimer le document en suivant l'ordre normal des pages (1,2,3..) ou l'ordre
inverse (..3,2,1).
Imprimer
Cette option vous permet d'imprimer uniquement les pages paires ou impaires. Vous pouvez
ainsi utiliser la fonction manuelle d'impression recto-verso pour imprimer d'abord toutes
les pages paires, puis réintroduire le papier dans l'imprimante et imprimer toutes les pages
impaires.
Format de papier de destination
Mettez les documents à l'échelle pour les adapter au format du papier chargé dans l'imprimante.
Par exemple, vous pouvez imprimer un document mis en forme pour une impression A3 sur
du papier A4 à l'aide d'une imprimante A4.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 29
COLORSYNC
Conversion des couleurs
Pour l'option Conversion des couleurs, la valeur Standard est la seule disponible pour votre
modèle d'imprimante.
Filtre quartz
Choisissez un filtre quartz si vous souhaitez appliquer un effet spécial à votre travail d'impression
par exemple, Sépia ou Bleuté.
PAGE DE COUVERTURE
Vous pouvez choisir une page de couverture pour faciliter l'identification de l'impression
dans une pile de documents. Cette option peut s'avérer utile si vous travaillez dans un
bureau chargé dans lequel l'imprimante est partagée par de nombreuses personnes.
RECTO VERSO
Si vous sélectionnez l'option Recto verso, vous pouvez imprimer sur les deux faces, afin
de réaliser des économies de papier, de poids, de volume et de coût.
L'option Reliure côté long imprime les pages en les reliant par leur bordure gauche.
L'option Reliure côté cour imprime les pages en les reliant par leur bordure supérieure.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 30
SOURCE DE PAPIER
Cette option permet de choisir le bac à utiliser pour le travail d'impression.
QUALITÉ D'IMPRESSION
Qualité d'impression
Cette option permet de sélectionner la résolution d'impression. Le paramètre ProQ2400 produit
un résultat graphique de qualité supérieure, mais peut ralentir l'impression des images.
Amélioration photo
Utilisez Amélioration photo pour optimiser la qualité lors de l'impression d'images. Le pilote
d'imprimante analyse toutes les images photographiques et les traite pour en améliorer
l'aspect général. Ce paramètre ne peut pas être utilisé lorsque le paramètre de qualité
d'impression « ProQ2400 » est sélectionné.
Économie de toner
Le mode Économie de toner permet d'utiliser moins de toner pour imprimer un document.
Il est idéal pour les brouillons car l'impression est considérablement plus claire.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 31
COULEUR
Mode couleurs
MODE COULEURS
DESCRIPTION
Réglage avancé des couleurs
Le pilote sélectionne les paramètres
de couleur les plus adaptés.
Manuel
Permet d'ajuster ou de sélectionner
manuellement les paramètres de
couleur et de noir et blanc.
Échelle de gris
Permet de convertir toutes les couleurs
en nuances de gris.
Colorimétrie
COULEUR
DESCRIPTION
Moniteur (6500 K) - Perceptuel
Idéal pour l'impression de photos.
Les couleurs sont imprimées en
mettant l'accent sur la saturation.
Moniteur (6500 K) - Vivid
Idéal pour l'impression de photos, avec une
saturation des couleurs plus prononcée.
Moniteur (9300K)
Idéal pour l'impression de graphiques
à partir d'applications comme Microsoft Office.
Les couleurs sont imprimées en mettant
l'accent sur la clarté.
Appareil photo numérique
Les résultats sont variables selon le sujet et
les conditions dans lesquelles la photo a été
prise.
sRVB
L'imprimante reproduit l'espace de couleur
sRVB. Ceci peut être utile en cas de
colorimétrie à partir d'un dispositif d'entrée
sRVB tel qu'un scanner ou un appareil
photo numérique.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 32
Finition noire
Cette option permet de contrôler le mode d'impression du noir dans des documents couleur.
Sélectionnez Noir composite (CMJN) pour utiliser les 4 couleurs de toner pour représenter
le noir. Cette option est recommandée pour les photos couleur. Sélectionnez Noir véritable (N)
pour utiliser 100 % de toner noir pour représenter le noir. Cette option est recommandée
pour le texte et les graphiques professionnels.
Luminosité/Saturation
Cette option permet d'augmenter la luminosité pour produire une impression plus claire.
Modifiez la saturation pour modifier l'intensité (la pureté) d'une couleur.
Si les couleurs imprimées sont trop intenses, réduisez la saturation et augmentez la luminosité.
En règle générale, la saturation doit être réduite selon un facteur équivalent à l'augmentation
de la luminosité. Par exemple, si vous réduisez la saturation de 10 unités, augmentez la
luminosité de 10 unités pour compenser.
OPTIONS DE CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE
OPTIONS DE L'IMPRIMANTE
Grammage papier
Sélectionnez l'épaisseur ou le type de papier chargé dans l'imprimante. Ce paramètre doit
être correctement défini car il influe sur la température à laquelle le toner est fixé sur le papier.
Par exemple, si vous utilisez du papier A4 ordinaire, ne sélectionnez pas Étiquettes ou
Transparent pour éviter les maculages et les bourrages papier.
Changement bac auto.
Si le papier dans le bac en cours d'utilisation est épuisé, cette option passe automatiquement
à un bac contenant le même type de papier et poursuit l'impression.
Paper size check (Contrôle de format de papier)
Sélectionnez Paper Size check (Contrôle de format de papier) si vous souhaitez que l'imprimante
vous avertisse lorsque le format de papier du document ne correspond pas au papier chargé
dans l'imprimante.
Un message d'avertissement s'affiche et l'impression se poursuit lorsque vous chargez le
papier approprié dans le bac et appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne). Lorsque cette
option est désélectionnée, l'imprimante utilise le papier chargé dans le bac sélectionné,
indépendamment du format du document.
Alimenter manuellement à partir du bac multifonction
Cochez cette case si vous souhaitez que l'imprimante attende que vous ayez appuyé sur le
bouton ONLINE (En ligne) en cas d'alimentation à partir du bac multifonction. Cette option
peut s'avérer utile lors de l'impression sur des enveloppes.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 33
Toujours créer un toner 100 % noir (N)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que l'imprimante utilise uniquement le toner
noir (K) pour imprimer du noir pur (RVB = 0,0,0). Cette option est même efficace lorsque
l'option de couleur Noir composite (CMJN) est sélectionnée.
Exécuter un cycle d'entretien avant l'impression
En fonction des schémas d'utilisation de l'imprimante et des usages, l'exécution du cycle
d'entretien avant l'impression peut garantir une qualité d'impression optimale. Cette fonction
utilise les tambours photoconducteurs et la courroie de transfert de l'imprimante. Une exécution
fréquente du cycle d'entretien peut réduire la durée de vie de ces pièces.
CONTRÔLE D'IMPRESSION
Si vous utilisez le logiciel Windows Print Control Server pour gérer les imprimantes, indiquez
le nom d'utilisateur et le mot de passe qui vous ont été attribués. L'imprimante reçoit ces
informations avec le travail d'impression et les enregistre.
RÉSUMÉ
Cette option affiche un résumé de toutes les options d'impression sélectionnées pour la
tâche en cours.
Paramètres d'impression dans Mac OS X (C301 et C511 uniquement) > 34
IMPRESSION EN COULEUR (C301 ET C511 UNIQUEMENT)
Les pilotes d'imprimante fournis avec votre machine offrent plusieurs paramètres permettant
de modifier la couleur d'impression sur papier. Les paramètres automatiques par défaut
suffiront pour un usage général et donneront de bons résultats pour la plupart des documents.
La plupart des applications ont leurs propres paramètres de couleur, qui remplaceront les
paramètres existant dans le pilote d'imprimante. Reportez-vous à la documentation de
votre logiciel pour plus de détails sur les fonctions de gestion des couleurs de cette application.
FACTEURS AFFECTANT L'APPARENCE DES IMPRESSIONS
Si vous souhaitez ajuster manuellement les paramètres de couleur de votre pilote d'imprimante,
sachez que la reproduction des couleurs est un sujet complexe et qu'il faut tenir compte de
nombreux facteurs. Certains des facteurs les plus importants sont indiqués ci-dessous.
Différences de reproduction entre la gamme des couleurs
d'un moniteur et celle d'une imprimante
>
Ni une imprimante ni un moniteur ne peut reproduire toute la gamme des couleurs
visibles à l'œil nu. Chaque périphérique est limité à une certaine gamme de couleurs.
En outre, une imprimante ne peut reproduire toutes les couleurs affichées à l'écran
d'un moniteur et vice versa.
>
Les deux périphériques utilisent des technologies très différentes pour représenter la
couleur. Un moniteur utilise les luminophores rouge, vert et bleu (RVB) (ou affichage
à cristaux liquides), une imprimante utilise les toners ou les encres cyan, magenta,
jaune et noir (CMJN).
>
Un moniteur peut afficher des couleurs très vives telles que les rouges et bleus
intenses et celles-ci ne peuvent pas être reproduites aisément sur n'importe quelle
imprimante utilisant un toner ou de l'encre. De même, certaines couleurs (certains
jaunes par exemple) peuvent être imprimées mais ne peuvent pas être affichées
telles quelles sur l'écran d'un moniteur. Cette disparité entre les moniteurs et les
imprimantes est souvent la principale raison pour laquelle les couleurs sur papier
ne correspondent pas à celles affichées à l'écran.
Conditions de visualisation
Une impression peut paraître très différente dans différentes conditions d'éclairage.
Par exemple, les couleurs d'une impression peuvent sembler différentes lorsque vous
les regardez à côté d'une fenêtre éclairée par le soleil ou sous l'éclairage fluorescent
standard d'un bureau.
Paramètres de couleur du pilote d'imprimante
Les paramètres du pilote relatifs au réglage manuel de la couleur peuvent modifier
l'apparence d'une impression. Plusieurs options sont disponibles pour faciliter la mise
en correspondance des couleurs sur papier avec celles affichées à l'écran.
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) > 35
Options du moniteur
Les commandes de luminosité et de contraste de votre moniteur peuvent modifier l'apparence
de votre document à l'écran. En outre, la température des couleurs de votre moniteur influe
sur l'apparence « chaude » ou « froide » des couleurs à l'écran.
Plusieurs options sont proposées sur un moniteur type :
>
5 000 k Option la plus chaude, éclairage tirant sur le jaune, utilisée généralement
dans l'art graphique.
>
6 500 k Option plus froide, se rapproche de l'éclairage à la lumière du jour.
>
9 300 k Option froide ; l'option par défaut pour de nombreux moniteurs et postes
de télévision.
(k = degrés Kelvin, une mesure de la température)
Mode d'affichage de la couleur du logiciel
Certaines applications graphiques telles que Corel Draw ou Adobe Photoshop peuvent
afficher la couleur d'une manière différente des applications de bureautique telles que
Microsoft Word. Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne ou le manuel d'utilisation
de votre application.
Type de papier
Le type de papier utilisé peut également influer considérablement sur la couleur imprimée.
Par exemple, une impression sur du papier recyclé peut sembler plus terne que sur un
papier glacé spécialement élaboré.
CONSEILS POUR L'IMPRESSION EN COULEUR
Les instructions suivantes peuvent vous aider à obtenir de bons résultats d'impression
en couleur.
IMPRESSION D'IMAGES PHOTOGRAPHIQUES
Utilisez le paramètre Moniteur (6500 k) - Perceptuel.
Si les couleurs semblent trop ternes, utilisez les paramètres Moniteur (6500 k)
- Vivid ou Appareil photo numérique.
IMPRESSION À PARTIR D'APPLICATIONS MICROSOFT OFFICE
Utilisez le paramètre Moniteur (9 300 k). Ceci peut vous aider si vous rencontrez des
problèmes avec des couleurs spécifiques dans des applications comme Microsoft Excel
ou Microsoft Powerpoint.
IMPRESSION DE COULEURS SPÉCIFIQUES (PAR EXEMPLE LE LOGO D'UNE ENTREPRISE)
Le DVD-ROM comporte deux utilitaires pouvant être utiles pour faire concorder des
couleurs spécifiques :
>
Utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs)
>
Utilitaire Colour Swatch (Nuancier de couleurs)
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) > 36
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ OU DE L'INTENSITÉ D'UNE IMPRESSION
Si l'impression est trop claire ou trop sombre, vous pouvez utiliser la commande Brightness
(Luminosité) pour la régler.
Si les couleurs sont trop intenses ou pas suffisamment, utilisez la commande Saturation
(Saturation).
ACCÈS AUX OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
Il est possible d'utiliser les options de colorimétrie du pilote d'imprimante pour faciliter la
mise en correspondance des couleurs sur papier avec celles affichées à l'écran du moniteur
ou provenant d'une autre source, telle qu'un appareil photo numérique.
Pour ouvrir les options de colorimétrie à partir du panneau
de configuration Windows, procédez comme suit :
1.
Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes
et télécopieurs » dans Windows XP).
2.
Cliquez avec le bouton droit sur le modèle de votre
imprimante et choisissez Propriétés.
3.
Cliquez sur le bouton Options d'impression (1).
1
Pour ouvrir les options de colorimétrie à partir d'une application Windows, procédez comme suit :
1.
Choisissez Fichier > Imprimer… dans la barre de menus de l'application.
2.
Cliquez sur le bouton Propriétés en regard du nom de l'imprimante.
SÉLECTION DES OPTIONS DE COLORIMÉTRIE
1.
Sous l'onglet Couleur, sélectionnez Réglage avancé des couleurs (1) pour la
colorimétrie.
1
1
2
2
WINDOWS
2.
MAC
Choisissez le paramètre de couleur Manuel (2) et faites votre sélection parmi les
options suivantes :
(a)
Moniteur (6 500 k) Perceptuel
Idéal pour l'impression des photographies. Les couleurs sont imprimées en
mettant l'accent sur la saturation.
(b)
Moniteur (6 500 k) - Vivid
Idéal pour l'impression des photographies, mais avec des couleurs encore
plus saturées qu'avec le paramètre Moniteur (6 500 k) - Perceptuel.
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) > 37
(c)
Moniteur (9 300 k)
Idéal pour l'impression de graphiques à partir d'applications comme Microsoft
Office. Les couleurs sont imprimées en mettant l'accent sur la clarté.
(d)
Appareil photo numérique
Idéal pour l'impression de photographies prises avec un appareil photo numérique.
Les résultats sont variables selon le sujet et les conditions dans lesquelles
la photographie a été prise.
(e)
sRVB
L'imprimante tente de reproduire l'espace couleur sRVB. Ceci peut s'avérer utile
en cas de colorimétrie à partir d'un périphérique d'entrée sRVB comme un scanner
ou un appareil photo numérique.
UTILISATION DE LA FONCTION NUANCIER DE COULEURS
Vous devez installer l'utilitaire Colour Swatch (Nuancier de couleurs) pour pouvoir utiliser
la fonction Nuancier de couleurs. Cet utilitaire se trouve sur le DVD-ROM fourni avec votre
imprimante.
La fonction Nuancier de couleurs permet d'imprimer des graphiques contenant une gamme
de couleurs types. Notez que ce n'est pas la gamme complète des couleurs que l'imprimante
peut produire. Les valeurs correspondantes RVB (Rouge, Vert, Bleu) sont indiquées sous
chaque couleur type. Vous pouvez les utiliser pour sélectionner des couleurs spécifiques
dans les applications qui vous permettent de choisir vos propres valeurs RVB. Il suffit de
cliquer sur le bouton Colour Swatch (Nuancier de couleurs) (1) et de faire votre sélection
parmi les options proposées.
1
Voici un exemple d'utilisation de la fonction Colour Swatch (Nuancier de couleur) :
Vous souhaitez imprimer un logo dans une teinte particulière de rouge. Suivez les étapes
ci-dessous :
1.
Imprimez un nuancier de couleurs, puis sélectionnez la teinte de rouge la mieux
adaptée à vos besoins.
2.
Prenez note de la valeur RVB correspondant à la teinte de votre choix.
3.
À l'aide du sélecteur de couleurs de votre programme, entrez cette même valeur
RVB et modifiez le logo en lui appliquant cette couleur.
La couleur RVB affichée à l'écran de votre moniteur ne concorde pas nécessairement avec
celle du nuancier de couleurs sur papier. Le cas échéant, cette non-concordance est due
à la différence de reproduction des couleurs entre le moniteur et l'imprimante. Dans le cas
présent, cela a peu d'importance étant donné que votre objectif principal est d'imprimer la
couleur requise.
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) > 38
UTILISATION DE L'UTILITAIRE COLOUR CORRECT (CORRECTION DES COULEURS)
L'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs) OKI est fourni sur votre DVD-ROM.
L'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs) dispose des fonctions suivantes :
>
Les couleurs de la palette Office peuvent être réglées de manière individuelle. Ceci
s'avère utile si vous voulez changer le mode d'impression d'une couleur spécifique.
>
Vous pouvez régler les couleurs en changeant la teinte, la saturation et le paramètre
gamma. Ceci s'avère utile si vous voulez changer la couleur sur papier générale.
Une fois ces réglages de couleur effectués, les nouveaux paramètres peuvent être sélectionnés
à partir de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante.
Pour sélectionner les réglages effectués avec l'utilitaire Colour Correct (Correction des couleurs),
procédez comme suit :
1.
Dans votre application, cliquez sur Fichier et pointez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés. Les options du pilote d'imprimante s'affichent alors.
3.
Cliquez sur l'onglet Couleur.
4.
Cliquez sur Réglage avancé des couleurs.
5.
Cliquez sur Défini par l'utilisateur.
Sélectionnez le réglage de couleur effectué avec l'utilitaire Colour Correct (Correction
des couleurs).
Impression en couleur (C301 et C511 uniquement) > 39
FONCTIONS DE MENU
Cette section indique les menus accessibles par le biais des commandes du tableau
de commande de l'imprimante et affichés sur l'écran à cristaux liquides.
PANNEAU DE COMMANDE
1. VOYANT PRET
ACTIVÉ : prêt à recevoir des
données.
2. ÉCRAN
Affiche l'état de l'imprimante
et les messages d'erreur.
4. Bouton ON
LINE (EN LIGNE)
Bascule entre ONLINE (EN LIGNE)
et OFFLINE (HORS LIGNE).
CLIGNOTANT 1 (intervalle
de 0,8 sec) : traitement des
données.
CLIGNOTANT 2 (éclairage
de 0,5 sec/éteint 4,5 sec) :
état Veille.
DÉSACTIVÉ : Hors ligne.
3. Boutons MENU
En mode ONLINE (En ligne)
ou OFFLINE (Hors ligne) :
accède au mode Menu.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode Menu, vous
quittez le menu et passez
à l'état ONLINE (EN LIGNE).
En mode Menu (Menu) :
passe à l'élément de menu
suivant ou précédent.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche dans l'état « WRONG
PAPER (PAPIER INCORRECT) »
ou « WRONG PAPER SIZE
(FORMAT DE PAPIER
INCORRECT) », l'impression est
effectuée obligatoirement sur le
papier chargé.
Appuyez pendant 2 secondes
ou plus pour passer
rapidement au menu suivant
ou précédent.
5. Voyant
ATTENTION
ACTIVÉ : Un avertissement
est transmis. L'impression
pourrait être possible (par
exemple en cas de faible
niveau de toner).
6. Bouton BACK
(PRÉCÉDENT)
CLIGNOTANT : Une erreur
s'est produite. L'impression
est impossible (par exemple
plus de toner).
DÉSACTIVÉ : Condition
normale.
Fonctions de menu > 40
Retourne à l'option de menu
précédente, du niveau supérieur.
En appuyant sur ce bouton
pendant plus de 4 secondes,
vous lancez la procédure d'arrêt
de l'imprimante. Sélectionnez
Oui pour continuer ou Non pour
abandonner.
7. Bouton OK
En mode ONLINE (EN LIGNE)
ou OFFLINE (HORS LIGNE) :
accède au mode Menu.
8. Bouton CANCEL
(ANNULER)
En mode Menu : détermine
le paramètre sélectionné.
Lorsque l'utilisateur appuie sur
ce bouton pendant 2 secondes
ou plus, les données en cours
d'impression ou reçues sont
supprimées.
Supprime les données lorsque
l'utilisateur appuie dessus alors
que WRONG PAPER SIZE (Format
de papier incorrect), RUN OUT
OF PAPER (Fin de papier),
TRAY 1 IS OPEN (Bac 1 ouvert),
or TRAY 1 IS NOT FOUND (Bac 1
introuvable) s'affiche.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche en mode Menu, vous
quittez le menu et passez
à l'état ONLINE (EN LIGNE).
9. Bouton
POWER SAVE
(ECONOMIE
D'ENERGIE)
Ce bouton permet de faire
passer la machine en mode
d'économie d'énergie ou de la
faire passer du mode veille au
mode d'économie d'énergie.
Fonctions de menu > 41
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - UTILISATEUR
Il convient de noter qu'un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par
des paramètres des pilotes d'imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois,
il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l'imprimante,
qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d'imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l'usine sont indiqués en gras dans les tableaux
suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d'attente », l'écran
à cristaux liquides de l'imprimante affiche le message « ONLINE » (EN LIGNE). Dans ce mode,
accédez au système de menus et appuyez sur les boutons du menu haut et bas du tableau
de commande pour faire défiler la liste des menus vers le haut ou le bas jusqu'à ce que le
menu voulu s'affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1.
Appuyez sur OK pour passer au menu.
2.
Utilisez les boutons MENU haut et bas du panneau de contrôle pour faire défiler les
menus. Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK pour
afficher les sous-menus pour cette option.
3.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les options du sous-menu.
Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur OK pour afficher
le paramètre.
4.
Utilisez les boutons MENU haut et bas pour parcourir les réglages disponibles pour
l'élément du sous-menu. Lorsque l'option que vous voulez changer est affichée,
appuyez sur OK pour afficher le paramètre. Un astérisque (*) apparaîtra en regard
du paramètre, indiquant que ce paramètre est actuellement opérant.
5.
Choisissez l'une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (PRÉCÉDENT) pour passer à la liste d'options du menu.
ou…
> Appuyez sur ON LINE (EN LIGNE) ou sur CANCEL (ANNULER) pour quitter
le système de menus et repasser en mode d'attente.
MODIFICATION DES PARAMÈTRES - ADMINISTRATEUR
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un administrateur
système peut modifier ces paramètres.
1.
Éteignez l'imprimante.
2.
Allumez l'imprimante tout en appuyant sur le bouton OK.
Lorsque ADMIN MENU (MENU ADMIN) apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
3.
Appuyez sur le bouton OK.
4.
À l'invite Saisir mot de passe, saisissez le mot de passe administrateur :
(a)
En utilisant les boutons Haut et Bas du MENU, faites défiler jusqu'à la lettre/
au chiffre souhaité.
(b)
Appuyez sur le bouton OK pour effectuer la saisie et passer à la lettre/au chiffre
suivant.
(c)
Répétez les étapes (a) et (b) jusqu'à ce que toutes les lettres/tous les chiffres
soient entrés.
Entrez un mot de passe de 6 à 12 chiffres.
Le mot de passe par défaut est aaaaaa.
Fonctions de menu > 42
5.
Appuyez sur le bouton OK.
6.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu'à ce que la catégorie à changer s'affiche.
7.
Appuyez sur le bouton OK.
8.
Appuyez sur le bouton MENU haut ou bas jusqu'à ce que l'élément à changer s'affiche.
9.
Appuyez sur le bouton OK.
10.
Avec le bouton MENU haut ou bas, identifiez le paramètre requis.
11.
Appuyez sur le bouton OK pour entrer un astérisque (*) à droite du paramètre sélectionné.
12.
Appuyez sur le bouton ON LINE (EN LIGNE) pour passer à l'état en ligne.
L'appareil redémarre automatiquement.
Fonctions de menu > 43
MENUS
REMARQUE
Ce guide est destiné à de nombreux modèles. Par conséquent, il peut faire
référence à des options de menu ou à des fonctions qui ne sont pas installées
ou prises en charge par votre machine.
MENU IMPR. STOCKÉES - C531/ES5431 UNIQUEMENT
REMARQUE
Ce menu n'apparaît que si la carte SD facultative est installée.
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
TRAVAIL SECURISE
ABSENT
IMPRIMER
SUPPRIMER
Sert à imprimer une page d'impression d'authentification
cryptée (tâche cryptée) stockée sur la carte SD.
Une fois votre mot de passe entré, le message RECHERCHE
s'affiche tant que le travail d'impression correspondant à ce
mot de passe n'est pas trouvé.
(le temps de recherche augmente en fonction du nombre de
tâches stockées sur la carte SD, et l'imprimante peut prendre
jusqu'à 20 sec.)
La recherche peut être annulée si vous maintenez le bouton
CANCEL (ANNULER) enfoncé.
Le message ABSENT s'affiche lorsqu'un fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l'un des messages
suivants s'affiche :
TRAVAIL SECURISE
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, TOUS les travaux d'impression
sont exécutés.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le message suivant s'affiche.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI
NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au menu principal.
Si OUI est sélectionné, TOUTES les tâches sont supprimées.
Les tâches d'impression avec une authentification cryptée
stockée sur la carte SD sont supprimées par une méthode
de suppression spécifiée par le pilote après impression ou
instruction de suppression depuis le menu.
Fonctions de menu > 44
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
TRAVAIL MEMORISE
ABSENT
IMPRIMER
SUPPRIMER
Sert à imprimer un travail mémorisé sur la carte SD.
Le message ABSENT s'affiche lorsqu'un fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l'un des messages
suivants s'affiche :
TRAVAIL MEMORISE
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'option NBR. EXEMPLAIRES
s'affiche. Vous pouvez alors indiquer le nombre de pages
à imprimer. Appuyez sur le bouton OK.
Toutes les pages indiquées sont imprimées.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le message suivant s'affiche.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI
NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au menu principal.
Si OUI est sélectionné, TOUTES les tâches sont supprimées.
MENU INFORMATION
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options stockées dans l'imprimante.
ÉLÉMENT
ACTION
DESCRIPTION
IMPRIMER MENUS
EXÉCUTER
Imprime le menu complet indiquant les options actuelles.
RÉSEAU
EXÉCUTER
Imprime les informations de configuration du réseau.
IMP. LISTE FICH.
EXÉCUTER
Imprime une liste de superpositions, de macros, de polices et
d'autres fichiers enregistrés sur la carte SD de l'imprimante
(s'il est installé).
IMP. POLICES PCL
EXÉCUTER
Imprime une liste complète de toutes les polices internes PCL
ainsi que celles enregistrées dans la ROM (mémoire morte)
(connecteur 0), la mémoire flash et la carte SD (si elle est installée).
IMP. POLICES PSE
EXÉCUTER
Imprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
internes PostScript.
IMP. POL. PPR
EXÉCUTER
Imprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
internes IBM ProPrinter III XL, y compris les polices téléchargées
vers la mémoire flash ou la carte SD si elle est installée.
IMP. POL. FX
EXÉCUTER
Imprime une liste complète de toutes les polices d'émulation
internes Epson FX, y compris les polices téléchargées vers la
mémoire flash ou la carte SD si elle est installée.
DEMO1 (DÉMO1)
EXÉCUTER
Imprime la page de démonstration contenant les graphiques
et le texte monochromes et en couleur.
IMPRIMER JOURNAL
DES ERREURS
EXÉCUTER
Imprime la liste de toutes les erreurs et avertissements rencontrés.
RAPPORT
D'UTILISATION
EXÉCUTER
Imprime une liste des pages couleur et monochromes imprimées.
LST PROF. COUL.
EXÉCUTER
Imprime la liste des profils couleur enregistrés.
Fonctions de menu > 45
MENU ARRÊT
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d'arrêter l'imprimante, de façon à ce
qu'aucune donnée ne soit perdue.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
EXTINCTION
EXÉCUTER
Effectue un arrêt contrôlé de l'imprimante.
Ne mettre l'imprimante hors tension que lorsque l'affichage
indique que la procédure d'arrêt est terminée.
MENU IMPRIMER
Ce menu permet de régler les diverses fonctions liées à l'impression de travaux.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
COPIES
1-999
Entrez le nombre d'exemplaires d'un document
à imprimer, compris entre 1 et 999.
RECTO VERSO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Active ou désactive la fonction Duplex (recto verso).
DERNIÈRE PAGE R/V
SAUTER PAGE
BLANCHE
En cas de sélection du paramètre Sauter page blanche
et de travail d'impression d'un nombre pair de pages,
la dernière page est imprimée en recto seulement.
TOUJOURS IMPRIMER
En cas de sélection du paramètre Toujours imprimer
et de travail d'impression d'un nombre pair de pages,
la dernière page est imprimée en recto verso.
RELIURE
BORD LONG
Attribue la valeur SEF ou LEF à la reliure par défaut.
BORD COURT
Condition d'affichage : le paramètre recto-verso est
activé. Reportez-vous à la section « RECTO VERSO »
à la page 46.
ALIMENTATION PAPIER
BAC1
BAC2
BAC MULTIFORMAT
Sélectionne le bac par défaut d'alimentation du papier,
Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il est installé) ou
Bac multiformat (bac multifonction).
CHANGEMENT
BAC AUTO.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Si deux bacs contiennent du papier identique,
l'imprimante peut passer à un autre bac lorsque
le bac actuel est épuisé au milieu d'un tirage.
SÉQUENCE DE BACS
BAS
HAUT
UTILISER BAC
Détermine l'ordre d'utilisation des bacs lors du
changement automatique de bacs.
UTILISATION
DU BAC MP
DO NOT USE
MAUVAIS PAPIER
NE PAS UTILISER
Si un document doit être imprimé sur du papier dont
le format n'est pas installé dans le bac sélectionné,
l'imprimante peut utiliser automatiquement le bac
multifonction à la place. Si cette fonction n'est pas
activée, l'imprimante s'arrêtera et demandera de
charger le format de papier correct.
CONTRÔLE DU PAPIER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Détermine si l'imprimante contrôle la conformité du
format de papier chargé au format requis du document
envoyé à l'impression.
REMPLACER A4/LT
OUI
NON
Si cette fonction est activée, si la taille du papier est
définie sur A4, mais si l'imprimante ne contient pas de
papier A4, mais du papier Letter, la tâche est imprimée
sur du papier Letter et l'utilisateur n'est pas prévenu
qu'il doit remplir le bac de papier A4.
De plus, si la taille du papier est définie sur Letter, mais
si l'imprimante ne contient pas de papier Letter, mais du
papier A4, la tâche est imprimée sur du papier A4 et
l'utilisateur n'est pas prévenu qu'il doit remplir le bac
de papier Letter.
Fonctions de menu > 46
ÉLÉMENT
RÉSOLUTION
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
600 PPP
Définit la résolution par défaut de l'impression
(point par pouce). 600 x1 200 PPP utilise davantage
de mémoire et demande un traitement plus long mais
l'impression est de meilleure qualité.
600x1 200 PPP
600DPI M-NIV.
NIVEAU D'ÉCONOMIE
DE TONER
DÉSACTIVÉ
Définit le niveau d'économie de toner.
FAIBLE
MOYEN
IMPORTANT
COULEUR D'ÉCONOMIE
DE TONER
TOUTES
Spécifie l'économie de toner pour le vrai noir.
SAUF POUR LE VRAI
NOIR
Toutes : active l'économie de toner pour toutes
les couleurs.
Sauf pour le vrai noir : désactive l'économie de toner
pour le vrai noir.
MODE ÉCO TONER
ACTIVÉ
Cette fonction fonctionne efficacement uniquement si
l'entrée des données correspond à des données RVB
couleur. Ce réglage est valide en PS et PCL, mais n'est
pas pris en compte dans les cas suivants.
DÉSACTIVÉ
(1) PS : Si la correspondance couleur est désactivée.
(2) PS : Si un réglage autre que correspondance des
couleurs ASIC est choisi.
(3) PS : Des données CMJN lorsque le mode de
simulation d'encre est employé dans tout autre cas sauf
le cas (1) et le cas (2) tant que les données sont RVB).
(4) Données binaires PCL (couleur/monochrome).
AUTO
Définit la vitesse d'impression monochrome. Imprime
à la vitesse la mieux adaptée pour le processus de la
page si Auto est choisi.
VITESSE COULEUR
Imprime toujours à la vitesse d'impression couleur si
Couleur est choisi.
VITESSE NORMALE
Imprime toujours à la vitesse d'impression monochrome
si Normal est choisi.
ORIENTATION
PORTRAIT
PAYSAGE
Sélectionne l'orientation de la page par défaut : portrait
(sens de la hauteur) et paysage (sens de la largeur).
- (PCL, IBMPPR et EPSON FX uniquement)
LIGNES PAR PAGE
5~64~128LIGNES
Définit le nombre de lignes de texte par page lorsque le
texte brut provient de systèmes d'exploitation autres
que Windows. Le paramètre par défaut de A4 Portrait
est 64 et celui de Letter est 60. - (PCL seulement)
ÉDITER FORMAT
FORMAT BAC
A4 /A5/ A6/B5
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
ENVELOPPE COM-9/
ENVELOPPE COM-10/
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
CARTE INDEX
Définit le format de la zone de la page imprimable de
façon à correspondre au format du papier utilisé. Il est
différent du format du papier physique, qui est toujours
légèrement plus grand. Pour les dimensions des formats
de page physiques, voir la section « Recommandations
concernant le papier » dans ce guide.
VITESSE D'IMPRESSION
MONO
Fonctions de menu > 47
ÉLÉMENT
LARGEUR
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
64 MILLIMÈTRES
Spécifie la largeur de papier d'un papier personnalisé
comme valeur par défaut.
~
210 MILLIMÈTRES
~
Définit un format de papier à des angles droits par
rapport à la direction d'avance du papier.
216 MILLIMÈTRES
HAUTEUR
127 MILLIMÈTRES
Spécifie la longueur de papier d'un papier personnalisé
comme valeur par défaut.
~
297 MILLIMÈTRES
~
Définit un format de papier dans la même direction que
la direction d'avance du papier.
1 321 MILLIMÈTRES
MENU PAPIER
Ce menu permet de régler les paramètres en fonction d'une gamme étendue de supports
d'impression.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
FORMAT DU PAPIER
BAC 1
A4 /A5/ A6/B5/
LEGAL14/LEGAL13.5/
LEGAL13/LETTER/
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1
(bac supérieur si les deux bacs sont installés).
Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir LARGEUR
et HAUTEUR « Menu Imprimer » à la page 46.
TYPE PAP. BAC1
STANDARD
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
BRILLANT
USERTYPE1
USERTYPE2
USERTYPE3
USERTYPE4
USERTYPE5
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac.
Cette option permet à l'imprimante d'ajuster ses
paramètres d'exploitation internes, tels que la vitesse
du moteur et la température de fusion, pour mieux
adapter l'impression au support à imprimer. Par
exemple, une température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à l'impression d'une
lettre à en-tête pour éviter un décalage d'impression.
GRAM. PAP. BAC1
LÉGER
MOYEN LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD 1
Règle l'imprimante en fonction du grammage
du papier chargé dans le bac.
DIM. PAP. BAC 2
A4 /A5/ B5/LEGAL14/
LEGAL13.5/LEGAL13/
LETTER/EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2
(inférieur) s'il est installé. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir LARGEUR et HAUTEUR
« Menu Imprimer » à la page 46.
TYPE PAP. BAC2
STANDARD
EN-TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
BRILLANT
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac
(le cas échéant). Cette option permet à l'imprimante
d'ajuster ses paramètres d'exploitation internes, tels
que la vitesse du moteur et la température de fusion,
pour mieux adapter l'impression au support à imprimer.
Par exemple, une température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à l'impression d'une
lettre à en-tête pour éviter un décalage d'impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s'ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
1
2
3
4
5
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s'ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
Fonctions de menu > 48
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
GRAM. PAP. BAC2
LÉGER
MOYEN LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD 1
Règle l'imprimante en fonction du grammage
du papier chargé dans le bac (le cas échéant).
FORMAT DU PAPIER
MPT
A4
A5
A6
B5
LEGAL14
LEGAL13.5
LEGAL13
LETTER
EXECUTIVE
PERSONNALISÉ
ENVELOPPE COM-9
ENV. COM-10
ENV MONARCH
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE C5
CARTE INDEX
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac
multifonction. Pour le paramètre PERSONNALISÉ,
voir LARGEUR et HAUTEUR « Menu Imprimer »
à la page 46.
TYPE PAPIER MPT
STANDARD
EN-TÊTE
ÉTIQUETTES
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
BRILLANT
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
TYPE UTILISATEUR
Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac
multifonction, de sorte que l'imprimante puisse ajuster
ses paramètres internes en fonction du type de support
sélectionné.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés
que s'ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
1
2
3
4
5
GRAMMAGE DES
SUPPORTS DU BAC
MULTIFONCTION
LÉGER
MOYEN LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD 1
SUPER LOURD 2
Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac
multifonction.
UNITÉ DE MESURE
MILLIMÈTRE
POUCE
Sélectionne l'unité de mesure.
Fonctions de menu > 49
MENU COULEUR
L'imprimante règle automatiquement l'équilibrage des couleurs et la densité à intervalles
appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière
du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour
les travaux d'impression spéciaux ou particulièrement difficiles.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
CONTRÔLE DENSITÉ
AUTO
MANUEL
Si la densité de l'image est réglée sur AUTO, elle sera
ajustée automatiquement au démarrage, à l'installation
d'un nouveau tambour photoconducteur ou d'une nouvelle
cartouche de toner et à intervalles de 100, 300 et 500
tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours se
termine durant un travail d'impression, le réglage sera
effectué à la fin de ce travail et demandera 55 secondes.
Si cette option est réglée sur Manuel, l'ajustement ne sera
effectué que sur exécution de l'option suivante du menu.
RÉGLER DENSITÉ
EXÉCUTER
La sélection de ce paramètre active le réglage de
la densité.
RÉGLAGE COULEUR
PRINT PATTERN
(CONFIG. IMP.)
La sélection de cette option imprime la configuration
de réglage des couleurs pour vous aider à ajuster
l'équilibrage des couleurs.
C CLAIR
-3~0~+3
C MOYEN
-3~0~+3
C FONCÉ
-3~0~+3
Règle la densité de l'image pour chaque composante
chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage
normal est 0.
M CLAIR
-3~0~+3
M MOYEN
-3~0~+3
M FONCÉ
-3~0~+3
J CLAIR
-3~0~+3
J MOYEN
-3~0~+3
J FONCÉ
-3~0~+3
N CLAIR
-3~0~+3
N MOYEN
-3~0~+3
N FONCÉ
-3~0~+3
DENSITÉ C
-3~0~+3
DENSITÉ M
-3~0~+3
DENSITÉ J
-3~0~+3
DENSITÉ N
-3~0~+3
RÉGLER
ENREGISTREMENT
EXÉCUTER
Effectue un ajustement automatique du calage des
couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la
mise sous tension et lorsque le capot supérieur est
ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision
les composantes cyan, magenta et jaune sur la
composante noire de l'image.
C CALAGE FIN
-3~0~+3
M CALAGE FIN
-3~0~+3
J CALAGE FIN
-3~0~+3
Réalise un réglage précis de la synchronisation des
composantes chromatiques de l'image par rapport
à la composante noire de l'image.
SIMULATION ENCRE
DÉSACTIVÉ
SWOP
EUROSCALE
JAPON
Sélectionne un nuancier de couleurs dans une gamme
de nuanciers de référence.
FAIBLE
MOYEN
IMPORTANT
Permet de limiter l'épaisseur des couches de toner.
UCR
Règle la teinte foncée de chaque composante chromatique
(cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage normal est 0.
Remarque : Cette option s'applique uniquement aux
modèle PS.
Si le papier gondole lors d'une impression en teintes
foncées, sélectionner MOYEN ou FAIBLE peut parfois
aider à réduire cet effet.
Fonctions de menu > 50
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
DENSITÉ CMY 100%
DÉSACTIVER
ACTIVER
Si cette option est activée, les zones noires sont produites
en utilisant les composantes C, M et J à 100 % au lieu
du noir. On obtient donc une finition plus brillante.
CONVERSION CMYK
ACTIVÉ
Le réglage sur « Désactivé » simplifie le processus
de conversion de données CMJN, ce qui réduit le temps
de traitement.
DÉSACTIVÉ
Ce réglage est ignoré lorsque Simulation encre est
utilisée.
Remarque : Cette option s'applique uniquement aux
modèle PS.
MENU CONFIG SYSTÈME
Ce menu permet d'ajuster les paramètres généraux d'imprimante en fonction de votre
méthode de travail.
OPTIONS
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
DÉLAI DE VEILLE
1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
120 MIN
Définit le temps d'inactivité avant le passage automatique
de l'imprimante en mode d'économie d'énergie. Dans
ce mode, la consommation de courant est réduite au
niveau nécessaire pour maintenir l'imprimante en service
et prête à recevoir des données. Lorsqu'un travail est
envoyé, l'imprimante demande un temps de mise en
route d'une minute avant le début de l'impression.
MODE VEILLE
1 MIN
2 MIN
3 MIN
4 MIN
5 MIN
10 MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
120 MIN
Définit le temps d'économie d'énergie avant le passage
automatique de l'imprimante en mode veille.
DÉLAI POUR LA
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
1 HEURE
2 HEURES
3 HEURES
4 HEURES
8 HEURES
12 HEURES
18 HEURES
24 HEURES
Définit le délai pour passer du mode inactif au mode
hors tension.
ÉMULATION
AUTOMATIQUE
PCL
IBM PPR III XL
EPSON FX
ÉMULATION PS3
Cette option sélectionne l'émulation de référence que
votre imprimante doit utiliser. Lorsque cette option est
réglée sur AUTO, les données d'entrée sont examinées
et l'émulation correcte est sélectionnée automatiquement
à chaque réception d'un travail d'impression.
USB PS-PROTOCOL
RAW
ASCII
Sélectionne le format de données PostScript pour le
port USB.
NET PS-PROTOCOL
RAW
ASCII
Sélectionne le format de données PostScript pour le
port du réseau.
Fonctions de menu > 51
OPTIONS
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ERREUR EFFAÇABLE
(ONLINE) EN LIGNE
JOB
Lorsque ONLINE (EN LIGNE) est sélectionné, les erreurs
non critiques telles que les demandes de format différent
de papier, peuvent être corrigées si vous appuyez sur
le bouton ON LINE (EN LIGNE). Lorsque JOB est
sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du
travail d'impression.
CONTINUATION AUTO.
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Détermine si l'imprimante revient automatiquement
à un fonctionnement normal après un dépassement
de capacité de mémoire.
TEMPORISATION
MANUELLE
DÉSACTIVÉ
30 SECONDES
60 SECONDES
Spécifie le nombre de secondes d'attente d'alimentation
en papier par l'imprimante avant d'annuler le travail.
WAIT TIMEOUT
5~40 SECONDES~300,
DÉSACTIVÉ
Spécifie le nombre de secondes d'attente de l'imprimante,
lors de pauses de données reçues, avant de forcer
l'éjection d'une page. En mode d'émulation PostScript,
le travail sera annulé si le délai a expiré.
TONER INSUFFISANT
CONTINUER
ARRÊTER
Indique si l'imprimante doit poursuivre l'impression,
même après la détection d'un bas niveau de toner.
REPRISE BOURRAGE
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Indique si l'imprimante doit effectuer une reprise sur
bourrage, à la suite d'un bourrage de papier. Si cette
option est activée, l'imprimante essaiera de réimprimer
les pages perdues, en raison d'un bourrage de papier,
une fois que le bourrage est supprimé.
RAPPORT ERREUR
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Si la valeur ACTIVÉ est affichée, l'imprimante imprime
un relevé d'erreurs lorsqu'une erreur d'émulation
PostScript survient.
Remarque : S'applique uniquement à des formats PS
et PCL XL.
ÉMULATION PCL
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l'imprimante fonctionne en
mode d'émulation PCL.
OPTIONS
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
SOURCE POLICE
RÉSIDENTES/
RESIDENT2
Spécifie l'emplacement de la police PCL par défaut.
En principe, il sera INTERNE sauf si des polices
supplémentaires sont installées dans la ROM d'extension
ou si des polices supplémentaires ont été téléchargées
vers la mémoire vive, en tant que polices résidentes.
N° POLICE
I0 ~ I90
Définit le n° de police par défaut à partir de la source
actuellement sélectionnée.
DENSITÉ POLICE
0,44 CPP~
10,00 CPP~
99,99 CPP
Définit la largeur de caractère de la police PCL par défaut
exprimée en caractères par pouce (CPP).
La police par défaut est modulable et de largeur fixe.
La valeur est exprimée par un nombre à deux décimales.
S'affiche uniquement lorsque la police sélectionnée pour
l'option Police n° est modulable et à largeur fixe.
TAILLE POLICE
4,00 POINTS~
12,00 POINTS~
999,75 POINTS
Taille de la police PCL par défaut.
Remarque : Ce menu s'affiche uniquement lorsque
la police sélectionnée dans N° Police est une police
modulable à espacement proportionnel.
Fonctions de menu > 52
OPTIONS
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
TABLE DE CARACTÈRES
PC-8
Jeu de symboles PCL. Si la source de police et le nombre
sont remplacés par une police ne prenant pas en charge
le jeu de symboles sélectionné, vous devez remplacer
ce-dernier par un jeu de symboles correspondant
à cette police.
(seul le jeu de symboles
par défaut s'affiche)
LARGEUR D'IMP A4
78 COL
80 COL
Définit le nombre de colonnes pour la fonction automatique
LF réglée sur Format A4 en PCL. C'est le paramètre utilisé
lors d'un tirage à 10 CPP, lorsque le mode CR/LF Auto
est désactivé.
SAUT PAGE BLANCHE
DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Spécifie l'impression des pages blanches.
FONCTION CR
CR/CR+LF
Indique si la réception d'un caractère de retour du
curseur (0Ah) cause également un changement de ligne.
FONCTION LF
LF/LF+CR
Indique si la réception d'un caractère de changement
de ligne (0Ah) cause également un retour du curseur.
MARGE IMPRESSION
NORMAL
1/5 POUCE
1/6 POUCE
Définit la zone non imprimable de la page. Le paramètre
NORMAL prend en charge PCL.
VRAI NOIR
DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Indique si le codage noir de l'image est imprimé avec
un toner noir (Activé) ou 100 % CMJ (Désactivé).
(Valable en mode d'émulation PCL uniquement.)
TAILLE PINCEAUX
ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ
Lorsqu'une largeur minimale est spécifiée dans PCL,
parfois une ligne 1 point semble brisée.
Avec Ajust. LARGEUR STYLO réglé sur Activé, lorsque
la largeur minimale est spécifiée, la largeur de la ligne
sera accentuée afin de de paraître plus large qu'une
ligne 1 point.
Lorsque Ajust. LARGEUR STYLO est réglé sur Désactivé,
la ligne apparaît comme auparavant.
ID BAC
BAC MULTIFORMAT
1 ~ 4 ~ 59
Définit le bac pour la commande de destination
d'alimentation papier du bac MF (ESC&l#H) en
émulation PCL5e.
BAC 2
1 ~ 5 ~ 59
Définit le bac 2 pour la commande de destination
d'alimentation papier (ESC&l#H) en émulation PCL5e.
(affiché uniquement si le bac 2 est installé).
ÉMULATION PPR
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l'imprimante fonctionne en
mode d'émulation PPR.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ESPACEMENT DES
CARACTÈRES
10 CPP ; 12 CPP ;
17 CPP ; 20 CPP ;
PROPORTIONELLE
Indique l'espacement des caractères en mode
d'émulation IBM PPR.
POLICE CONDENSÉE
12 CPP À 20 CPP
12 CPP À 12 CPP
Indique un espacement de 12 CPP pour le mode
condensé.
ENSEMBLE CARACTÈRES
ENSEMBLE-1
ENSEMBLE-2
Indique un jeu de caractères.
TABLE DE CARACTÈRES
IBM-437
Indique un jeu de symboles.
(seul le jeu de
symboles par défaut
s'affiche)
Fonctions de menu > 53
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
STYLE LETTRE O
DÉSACTIVER
ACTIVER
Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o et 9DH
par un zéro.
CARACTÈRE ZÉRO
NORMAL
BARRÉ
Indique si le zéro doit être barré ou non barré.
DENSITÉ LIGNES
6 LPP ; 8 LPP
Spécifie l'interligne.
SAUT PAGE BLANCHE
DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Spécifie l'impression des pages blanches.
FONCTION CR
CR/CR+LF
Indique si la réception d'un caractère de retour
du curseur (0Ah) cause également un changement
de ligne.
FONCTION LF
LF/LF+CR
Indique si la réception d'un caractère de changement
de ligne (0Ah) cause également un retour du curseur.
LONGUEUR LIGNES
80 COL ; 136 COL
Indique le nombre de caractères par ligne.
LONGUEUR PAGE
11 POUCES
11,7 POUCES
12 POUCES
Indique la longueur du papier.
HAUT DE PAGE
0,0 POUCE ~ 1,0 POUCE
Indique la distance d'impression par rapport au bord
supérieur de la feuille.
MARGE GAUCHE
0,0 POUCE ~ 1,0 POUCE
Indique la distance d'impression par rapport au bord
gauche de la feuille.
AJUST. LETTRE
DÉSACTIVER
ACTIVER
Règle le mode d'impression de façon à pouvoir imprimer
les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone
imprimable au format LETTER.
HAUTEUR DE TEXTE
IDENT.
DIFF.
définit la hauteur d'un caractère.
IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur identique.
DIFF : hauteur variable en fonction du CPP.
EMULATION FX
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l'imprimante fonctionne en
mode d'émulation FX.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ESPACEMENT DES
CARACTÈRES
10 CPP ; 12 CPP ;
17 CPP ; 20 CPP ;
PROPORTIONELLE
Indique la densité des caractères dans cette émulation.
ENSEMBLE
CARACTÈRES
ENSEMBLE-1
ENSEMBLE-2
Indique un jeu de caractères.
TABLE DE CARACTÈRES
IBM-437 (seul le
jeu de symboles par
défaut s'affiche)
Indique un jeu de symboles.
STYLE LETTRE O
DÉSACTIVER
ACTIVER
Indique le style qui remplace 9BH par la lettre o et 9DH
par un zéro.
CARACTÈRE ZÉRO
NORMAL
BARRÉ
Indique si le zéro doit être barré ou non barré.
DENSITÉ LIGNES
6 LPP ; 8 LPP
Spécifie l'interligne.
SAUT PAGE BLANCHE
DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Spécifie l'impression des pages blanches.
FONCTION CR
CR/CR+LF
Indique si la réception d'un caractère de retour du
curseur (0Ah) cause également un changement de ligne.
Fonctions de menu > 54
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
LONGUEUR LIGNES
80 COL ; 136 COL
Indique le nombre de caractères par ligne.
LONGUEUR PAGE
11 POUCES
11,7 POUCES
12 POUCES
Indique la longueur du papier.
HAUT DE PAGE
0,0 POUCE ~
1,0 POUCE
Indique la distance d'impression par rapport au bord
supérieur de la feuille.
MARGE GAUCHE
0,0 POUCE ~
1,0 POUCE
Indique la distance d'impression par rapport au bord
gauche de la feuille.
AJUST. LETTRE
DÉSACTIVER
ACTIVER
Règle le mode d'impression de façon à pouvoir imprimer
les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone
imprimable au format LETTER.
HAUTEUR DE TEXTE
IDENT.
DIFF.
définit la hauteur d'un caractère.
IDENT. : quel que soit le CPP, hauteur constante.
DIFF : hauteur variable en fonction du CPP.
MENU USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l'interface de transmission
USB de l'imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
SOFT RESET
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive la commande SOFT RESET.
VITESSE
12Mb/s/480Mb/s
Sélectionne la vitesse de l'interface.
RÉCEPTION HORSLIGNE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive cette fonction. Lorsque vous
sélectionnez Activer, l'interface conserve un état de
réception possible même lors du passage en mode hors
connexion. L'interface envoie le signal BUSY seulement
lorsque le buffer de réception est saturé ou qu'un appel
de service se produit.
NUMÉRO DE SÉRIE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Indique si un numéro de série USB doit être activé
ou désactivé.
Le numéro de série USB permet d'identifier le périphérique
connecté à votre PC.
REMARQUE
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l'imprimante
en appuyant sur DÉSACTIVÉ, puis rallumez-la en appuyant sur ACTIVÉ.
Fonctions de menu > 55
MENU RÉSEAU
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/100Base-TX de l'imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
TCP/IP
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive ce protocole de réseau.
VERSION d'IP
IP v4
IP v4+v6
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
IP v6
Fonctionne uniquement avec IPv4 (incompatible
avec IPv6).
Définit la version du protocole IP à utiliser.
Fonctionne à la fois avec IPv4 et IPv6.
Fonctionne uniquement avec IPv6 (incompatible
avec IPv4).
À partir de cette étape, si seul IPv6 est défini à partir
de UI, par exemple Telnet, « IPv6 » apparaît comme
la valeur de la version IP sur le panneau de commande.
« IPv6 » disparaît de la valeur si « IPv4 » ou « IP v4+v6 »
est sélectionné.
Condition d'affichage : TCP/IP doit être activé.
NETBEUI
NETBIOS SUR TCP
NETWARE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
C331 : ACTIVER/
DÉSACTIVER
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
C531/ES5431 :
ACTIVER/DÉSACTIVER
Conditions d'affichage :
C331 : ACTIVER/
DÉSACTIVER
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Active ou désactive le protocole NetBIOS over TCP.
>
>
>TCP/IP doit être activé.
>La version d'IP n'est pas IPv6.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
C531/ES5431 :
ACTIVER/DÉSACTIVER
ETHERTALK
TYPE DE TRAME
ACTIVER/
DÉSACTIVER
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
AUTO/802.2/802.3/
ETHERNET II/SNAP
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
Active ou désactive ce protocole de réseau.
Sélectionne le type de trame de la couche de liaison
MAC Ethernet (commande d'accès au support).
Condition d'affichage : Netware doit être activé.
IP ADDRESS SET
(JEU D'ADRESSES IP)
AUTO/MANUEL
Indique si l'allocation de l'adresse IP est automatique
(DHCP) ou manuelle.
ADRESSE IPV4
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP affectée actuellement. Pour la modifier,
appuyez sur OK et utilisez les boutons du Menu pour
incrémenter le premier octet, puis réappuyez sur OK
pour passer à l'octet suivant. Lorsque le 4e octet a été
augmenté, réappuyez sur OK pour enregistrer la nouvelle
adresse.
SUBNET MASK
(MASQUE DE
SOUS-RÉSEAU)
xxx.xxx.xxx.xxx
Masque de réseau affecté actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
GATEWAY ADDRESS
(ADRESSE
PASSERELLE)
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse de passerelle affectée actuellement.
Pour la modifier, procédez comme ci-dessus.
WEB
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive la configuration Internet.
Fonctions de menu > 56
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
TELNET
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive la configuration Telnet.
FTP
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive la communication via FTP.
IPSEC
ACTIVER/
DÉSACTIVER
S'applique aux modèles C331 et C531/ES5431 uniquement.
Active ou désactive IPSec. Active via le web.
Activer : IPSec est disponible.
Désactiver : IPSec n'est pas disponible.
SNMP
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive le protocole SNMP.
NETWORK SCALE
NORMAL/PETIT
Spécifie la taille du réseau.
Lorsque cette option est définie sur NORMAL,
l'imprimante fonctionne de manière efficace,
même lorsqu'elle est connectée à un concentrateur
à arborescence
étendue. Cependant, le temps de démarrage peut
s'allonger lorsque des ordinateurs sont connectés
à deux ou trois réseaux locaux.
Lorsque cette option est définie sur PETIT, les ordinateurs
peuvent être connectés sur deux ou trois petits LAN
aussi bien que sur un seul LAN plus important.
Néanmoins, leur fonctionnement ne sera pas aussi
efficace s'ils sont connectés à un concentrateur
à arborescence étendue.
HUB LINK SETTING
(LIAISON
CONCENTRATEUR)
AUTO NEGOTIATE
(NÉGOCIATION AUTO)
100BASE-TX FULL
100BASE-TX HALF
10BASE-T FULL
10BASE-T HALF
Spécifie le type de liaison (duplex ou semi-duplex)
via un concentrateur de réseau
ACCUSÉ TCP
TYPE 1
Ce paramètre détermine si la carte réseau de l'imprimante/
du MFP accuse réception de chaque paquet TCP ou s'il
diffère sa confirmation jusqu'à la réception de plusieurs
paquets.
TYPE 2
Lorsque cette option est définie sur AUTO, la négociation
se fait de manière automatique.
Si le Type 1 est défini, l'imprimante/le MFP répond
à chaque paquet TCP en envoyant un paquet d'accusé.
Si le Type 2 est défini, l'imprimante/le MFP diffère
sa réponse ACCUSÉ TCP.
Dans la plupart des environments, le paramètre
ACCUSÉ TCP par défaut peut convenir, mais le changer
peut s'avérer intéressant en cas de problème de
connexion (par exemple si l'impression de votre travail
est incomplète) si le temps d'interprétation/d'impression
de votre travail est trop long.
PARAM. USINE
EXÉCUTER
Recharge les paramètres définis par le fabricant.
Fonctions de menu > 57
MENU MÉMOIRE
Par défaut, ce menu ne s'affiche pas. Ce menu s'affiche uniquement si le MENU OP
a la valeur ACTIVER dans le menu Administrateur.
Ce menu permet de définir les conditions d'allocation de mémoire à la mémoire tampon
et à la mémoire de la ressource.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
RECEIVE BUFF SIZE
(CAP MÉM TAMPON)
AUTO
Définit la taille du tampon de réception.
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
RESOURCE SAVE
(SAUV. RESSOURCES)
AUTO
Sélectionne la taille de l'espace d'enregistrement
de la ressource.
DÉSACTIVÉ
0,5 Mo
1 Mo
2 Mo
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
MENU AJUST SYS.
Par défaut, ce menu ne s'affiche pas. Ce menu s'affiche uniquement si le MENU OP a la
valeur ACTIVER dans le menu Administrateur.
ÉLÉMENT
X ADJUST (REGLAGE X)
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
+ 2,00 MILLIMÈTRES
Ajuste la position de toute l'image d'impression
perpendiculairement à la direction du papier, c'est-àdire horizontalement, par incréments de 0,25 mm.
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Y ADJUST (REGLAGE Y)
+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Les parties de l'image qui ne tiennent pas dans la
zone d'impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Ajuste la position de toute l'image d'impression dans
la direction du papier, c'est-à-dire verticalement, par
incréments de 0,25 mm.
Les parties de l'image qui ne tiennent pas dans la
zone d'impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Les corrections d'une valeur négative sont ignorées
en mode PS.
DUPLEX X AJUST
+ 2,00 MILLIMÈTRES
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Lors de l'impression du verso d'une page d'un travail
en mode duplex, ajuste la position de toute l'image
d'impression dans la direction perpendiculaire à la
direction du papier, c'est-à-dire horizontalement,
par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l'image qui ne tiennent pas dans la
zone d'impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Fonctions de menu > 58
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
DUPLEX Y AJUST
+ 2,00 MILLIMÈTRES
Lors de l'impression du verso d'une page d'un travail
en mode duplex, ajuste la position de toute l'image
d'impression dans la direction du papier, c'est-à-dire
verticalement, par incréments de 0,25 mm.
~
0,00 MILLIMÈTRE
~
- 2,00 MILLIMÈTRES
Les parties de l'image qui ne tiennent pas dans la zone
d'impression en raison de cette valeur seront
tronquées.
Les corrections d'une valeur négative sont ignorées
en mode PS.
NETTOYAGE
DU TAMBOUR
ACTIVÉ
Détermine la rotation ou non du tambour en mode
inactif avant l'impression afin de réduire les lignes
blanches horizontales.
DÉSACTIVÉ
ATTENTION : Toute rotation supplémentaire
du tambour photoconducteur réduit d'autant
sa durée de vie.
HEX DUMP
EXÉCUTER
Imprime les données reçues du PC hôte en mode de
vidage hexadécimal. Si vous coupez l'alimentation
de la machine, le mode normal est restauré.
MENU MAINTENANCE
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
RESET MENU
EXÉCUTER
Restaure les options par défaut des menus.
SAUVER CONFIG.
EXÉCUTER
Enregistre les options actuelles du menu. Le dernier
menu exécuté est enregistré et le menu enregistré
précédemment est remplacé et effacé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le message
de confirmation suivant s'affiche.
ÊTES-VOUS SUR ? OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu précédent réapparaît.
Si vous sélectionnez OUI, les paramètres de menu
actuels sont enregistrés et le menu se ferme.
CHARGER CONFIG.
EXÉCUTER
Enregistre les modifications apportées à la configuration
du menu.
Lorsque vous appuyez sur le bouton OK, le message
de confirmation suivant s'affiche.
ÊTES-VOUS SUR ? OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu précédent réapparaît.
Si vous sélectionnez OUI, les modifications apportées
à la configuration du menu actuelle sont enregistrées et
le menu se ferme.
Remarques :
Vous ne pouvez pas effectuer cette opération lorsque
des données sont en cours d'impression.
Cette option s'affiche uniquement si un menu
a préalablement été enregistré.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive le mode d'économie d'énergie.
Le temps d'attente avant le passage à ce mode est
défini dans le menu de configuration du système.
VEILLE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active/désactive le mode Veille.
Fonctions de menu > 59
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
ACTIVER
ACTIVER : lorsque l'imprimante n'est pas utilisée
pendant un certain temps, elle se met
automatiquement hors tension.
CONFIGURATION
AUTOMATIQUE
CONFIGURATION AUTOMATIQUE : la mise hors tension
automatique est désactivée, mais l'imprimante ne
s'éteint pas dans les conditions suivantes :
DÉSACTIVER
>
>
Un câble Ethernet est relié au connecteur du port réseau.
Un câble téléphonique est connecté à la ligne.
RÉGLAGE NOIR PAPIER
–2~0~+2
Utilisé pour les petits ajustements en cas de palissement
de l'impression, de légères traînées ou de taches lors
de l'impression monochrome sur du papier blanc.
Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le
palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer
les taches ou les traînées dans les zones d'impression
de haute densité.
PAPER COLOR SET
(OPTION COULEUR
DU PAPIER)
–2~0~+2
Comme ci-dessus, mais pour l'impression couleur.
RÉGLAGE SMR
–3~0~+3
Définit une valeur de correction pour une qualité
d'impression irrégulière, pour corriger les variations
causées par des changements de température et
d'humidité ou de la densité et de la fréquence
d'impression.
RÉGLAGE BG
–3~0~+3
Définit une valeur de correction pour une impression
papier foncée, pour corriger les variations causées
par des changements de température et d'humidité
ou de la densité et de la fréquence d'impression.
MENU UTILISATION
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les consommations totales de
l'imprimante et le taux d'utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile
si vous ne disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir
dans combien de temps vous en aurez besoin.
ÉLÉMENT
DESCRIPTION
CPT BAC1
Le nombre total de pages utilisées dans le bac 1.
CPT BAC2
Le nombre total de pages utilisées dans le bac 2 (si installé).
CPT BACMF
Nombre total de pages utilisées dans le bac multifonction.
UTILISATION RESTANTE
DU TAMBOUR
Taux d'utilisation restant du tambour photoconducteur.
BELT LIFE REMAINING
(Courroie transfert)
Taux d'utilisation restant de la courroie.
UTILISATION RESTANTE
DE L'UNITÉ DE FUSION
Taux d'utilisation restant de l'unité de fusion.
UTILISATION RESTANTE
DU TONER N (n.nK)
UTILISATION RESTANTE
DU TONER C (n.nK)
UTILISATION RESTANTE
DU TONER M (n.nK)
UTILISATION RESTANTE
DU TONER J (n.nK)
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
Fonctions de menu > 60
MENU ADMINISTRATEUR
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder à ce
menu, suivez les instructions de la section « Modification des paramètres - Administrateur »
à la page 42.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
MOT DE PASSE ?
xxxxxxxxxxxx
Saisissez un mot de passe pour accéder au
menu Admin.
Le mot de passe doit comporter de 6 à 12
caractères alphanumériques (ou mélange).
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
OP MENU
TOUTES
CATÉGORIES
ACTIVER
MENU IMPR.
STOCKÉES
ACTIVER
DÉSACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour toutes les catégories du menu USERS
(UTILISATEURS).
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PRINT JOB MENU
(MENU IMPR. STOCKÉES).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie PRINT JOBS MENU (MENU
IMPR. STOCKÉES) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
Condition d'affichage : La carte SD doit
être installée.
MENU
INFORMATION
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie INFORMATION MENU
(MENU INFORMATION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie INFORMATION MENU
(MENU INFORMATION) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
MENU
EXTINCTION
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SHUTDOWN MENU
(MENU EXTINCTION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie SHUTDOWN MENU
(MENU EXTINCTION) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
MENU IMPRIMER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PRINT MENU
(MENU IMPRESSION).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie PRINT MENU (MENU IMPRESSION)
du MENU USERS (Utilisateurs) ne
s'affiche pas.
MENU PAPIER
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MEDIA MENU (MENU PAPIER).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie MEDIA MENU (MENU PAPIER)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
Fonctions de menu > 61
ÉLÉMENT
OP MENU
MENU COULEUR
(suite)
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie COLOR MENU (MENU
COULEUR).
DÉSACTIVER
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie COLOR MENU (MENU COULEUR)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
MENU CONFIG
SYS
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SYS.CONFIG MENU
(MENU CONFIG SYS).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie SYS.CONFIG MENU
(MENU CONFIG SYS) du menu USERS
(UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
ÉMULATION PCL
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PCL EMULATION.
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la catégorie
PCL EMULATION (ÉMULATION PCL) du menu
USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
ÉMULATION PPR
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie PPR EMULATION
(Émulation PPR).
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la catégorie
PPR EMULATION (ÉMULATION PPR) du menu
USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
ÉMULATION FX
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie FX EMULATION
(ÉMULATION FX).
Si vous sélectionnez DÉSACTIVER, la catégorie
FX EMULATION (ÉMULATION FX) du menu
USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
MENU USB
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie USB MENU (MENU USB).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie MENU USB du MENU USERS
(UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
MENU RÉSEAU
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie NETWORK MENU (MENU
RÉSEAU).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie NETWORK MENU (MENU RÉSEAU)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
MENU MÉMOIRE
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MEMORY MENU (MENU
MÉMOIRE).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée, la
catégorie MEMORY MENU (MENU MÉMOIRE)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
MENU AJUST
SYS.
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie SYS. ADJUST MENU (MENU
AJUST SYS).
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie SYS.ADJUST MENU (MENU AJUST
SYS du MENU USERS (Utilisateurs) ne
s'affiche pas.
Fonctions de menu > 62
ÉLÉMENT
OP MENU
(suite)
MENU
MAINTENANCE
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
ACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie MAINTENANCE MENU
(MENU MAINTENANCE).
DÉSACTIVER
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie MENU MAINTENANCE du MENU
USERS (UTILISATEURS) ne s'affiche pas.
MENU
UTILISATION
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit une condition ACTIVER/DÉSACTIVER
pour la catégorie USAGE MENU.
Si la valeur DÉSACTIVER est sélectionnée,
la catégorie USAGE MENU (MENU UTILISATION)
du menu USERS (UTILISATEURS) ne
s'affiche pas.
MENU CONFIG.
STATUT FIN
DE VIE
ACTIVER
DÉSACTIVER
Définit le panneau de contrôle avec écran
à cristaux liquides au moment de
l'avertissement de fin de vie du tambour,
de l'unité de fusion ou de la courroie.
Activer : Affiche un avertissement de fin
de vie.
Désactiver : N'affiche pas d'avertissement
de fin de vie.
AVERTISSEMENT
DE FIN DE VIE
ACTIVER
DÉSACTIVER
Si DÉSACTIVER est sélectionné, l'imprimante
n'affiche pas l'avertissement de fin de vie
après l'ouverture et la fermeture du capot.
Condition d'affichage : NEARLIFE STATUS
(STATUT FIN DE VIE) est défini sur
DÉSACTIVER.
VOYANT DE
FIN DE VIE
ACTIVER
DÉSACTIVER
Active/désactive l'allumage du voyant du
panneau avant lorsqu'un avertissement de
fin de vie du toner, du tambour, de l'unité
de fusion ou de la courroie est émis.
Le voyant Attention s'allume lorsque ce
paramètre est activé, et pas lorsqu'il est
désactivé.
MODE ECO
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Lorsque ACTIVÉ est sélectionné, si l'imprimante
est en mode d'économie d'énergie et que vous
envoyez un petit travail d'impression (1 ou
2 pages), l'imprimante imprime le travail sans
chauffer l'unité de fusion à la température
de fonctionnement « normal » au préalable.
Lorsque vous modifiez le paramètre et quittez
le menu Admin, l'imprimante est mise sous
tension et le message de mise hors/sous
tension s'affiche. Mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
MODE TAUX
D'HUMIDITÉ
ÉLEVÉ
ACTIVÉ
DÉSACTIVÉ
Si du papier humide (*) est très gondolé
après l'impression, définissez le paramètre
sur ACTIVÉ. Une fois le paramètre ACTIVÉ
sélectionné, le temps de mise en route avant
l'impression peut être un peu plus long. (*)
Un papier humide signifie qu'il est resté dans
un environnement à taux d'humidité élevé.
Fonctions de menu > 63
ÉLÉMENT
MENU SÉCURITÉ
JOB LIMITATION
MAKE SECURE
SD-M
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
DÉSACTIVÉ
Contrôle du mode de limitation des travaux.
TRAVAIL SÉCURISÉ
Les travaux autres que ceux spécifiés sont
rejetés.
EXÉCUTER
La fonction de codage de carte SD est activée.
La formation de la clé cipher et les informations
sur la fonction de codage (mode sécurité)
sont activées. Simultanément, elle initialise
la carte SD.
Après exécution, les messages de confirmation
suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au
menu précédent.
Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et
la fonction de codage est activée.
Conditions d'affichage :
La carte SD est installée, la fonction de codage
de la carte SD est définie est invalide et
Storage Setup (Config stockage) >
Enable Initialization (Activer
l'initialisation) >Oui
MAKE NORMAL
SD-M
EXÉCUTER
La fonction de codage de carte SD est définie
sur non valide.
La suppression de la clé cipher et les
informations sur la fonction de codage
(mode sécurité)
sont désactivées. Simultanément, elle
initialise la carte SD.
Après exécution, les messages de
confirmation suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez
au menu précédent.
Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et
la fonction de codage est invalide.
Conditions d'affichage :
La carte SD est installée, la fonction de codage
de la carte SD est définie est invalide et
Storage Setup (Config stockage) >
Enable Initialization (Activer
l'initialisation) > Oui
Fonctions de menu > 64
ÉLÉMENT
MENU SÉCURITÉ
(suite)
RAZ DE LA CLÉ
CIPHER
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
EXÉCUTER
Réinitialise une clé cipher à utiliser sur une
carte SD cryptée.
Une fois ce traitement effectué, toutes les
données stockées sur la carte SD ne peuvent
plus
être restaurées.
Après exécution, les messages de
confirmation suivants apparaissent.
Etes-vous sûr ?
Oui
Non
Si Non est sélectionné, vous revenez au menu
précédent.
Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et
la réinitialisation de la clé cipher est exécutée.
Conditions d'affichage :
>
>
FILE SYS
MAINTE1
SD-M INITIALIZE
EXÉCUTER
Mise en œuvre de la carte SD
Une fonction de carte SD cryptée est activée.
Initialise la carte SD au paramètres par défaut
d'usine. L'appareil effectue une division en
partitions, puis initialise chaque partition.
Lorsque ce menu est exécuté, le message
de confirmation suivant apparaît.
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI,
l'imprimante redémarre automatiquement
et la carte SD est initialisée.
Cette option s'affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
PARTITION SIZE
EXÉCUTER
Entraîne l'affichage de la taille de la partition
de la carte SD.
Cette option s'affiche uniquement si la carte SD
(option) est installée.
SD-M
FORMATTING
PCL
COMMON
PSE
Formate la partition spécifiée. Lorsque vous
appuyez sur OK, le message de confirmation
suivant s'affiche :
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI,
l'imprimante redémarre automatiquement
et la partition spécifiée est initialisée.
Cette option s'affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
FLASH
INITIALIZE
EXÉCUTER
Initialise la mémoire flash résidente.
Si vous sélectionnez l'option NON,
vous revenez au menu principal.
Si vous sélectionnez l'option OUI, l'imprimante
est automatiquement redémarrée et la
mémoire Flash est initialisée.
Fonctions de menu > 65
ÉLÉMENT
FILE SYS
MAINTE2
(suite)
CHK FILE SYS
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
EXÉCUTER
En exécutant cette option, vous résolvez
tous les problèmes de cohérence entre
l'espace disponible effectif pour stocker le
système de fichiers et celui qui est affiché.
Elle permet également de restaurer les
données de gestion (informations FAT).
Remarque 1 : L'exécution de cette opération
prend un peu de temps (plusieurs secondes).
Remarque 2 : Cette option s'affiche
uniquement si la carte SD (option)
est installée.
CHK ALL
SECTORS
EXÉCUTER
Effectue la récupération des informations
de secteur de carte SD défectueuse et de la
non-correspondance du système de fichiers
mentionnée ci-dessus.
CARTE SD
ACTIVER
Même si un appareil est inutilisable au moment
de l'installation en raison d'une carte SD
défectueuse, il peut être rendu utilisable
en réglant ce paramètre sur Non (ignore
l'existence de carte SD).
DÉSACTIVER
Lorsque Non est choisi, l'accès à la carte SD
provoque l'état ERREUR car la carte SD est
considérée comme n'étant pas raccordée.
Après la modification du paramètre et la
sortie du menu, l'imprimante redémarre.
Cette option s'affiche uniquement si la carte SD
(option) est installée.
EFFACER
CARTE SD
EXÉCUTER
Suppression de toutes les données stockées
sur la carte SD. Ces dernières ne pourront
pas être restaurées par la suite. La formule
de nettoyage DoD 5220.22-M est employée
pour nettoyer la carte. Une fois le menu de
configuration modifié, l'imprimante redémarre.
La progression de l'opération est indiquée
par un pourcentage.
Une fois que vous avez appuyé sur OK, le
message de confirmation suivant s'affiche :
ÊTES-VOUS SUR ?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal et la procédure de nettoyage
du disque reprend dès le redémarrage de
l'imprimante.
Si vous sélectionnez OUI
et que vous appuyiez ensuite sur le bouton
CANCEL (ANNULER), le message suivant
s'affiche :
ANNULER MAINTENANT ?
OUI/NON
SiNON est sélectionné, la procédure se poursuit.
Si vous sélectionnez OUI, la procédure
s'interrompt et l'imprimante redémarre
une fois la carte SD formatée.
Cette option s'affiche uniquement si la carte
SD (option) est installée.
INITIAL LOCK
OUI
NON
Si vous sélectionnez OUI, vous ne pourrez
plus sélectionner l'option ADMIN MENU - FILE
SYS MAINTE1 décrite plus haut.
Fonctions de menu > 66
ÉLÉMENT
LANGUAGE MENU
(MENU LANGUE)
LANG INITIALIZE
PARAMÈTRES
DESCRIPTION
EXÉCUTER
Initialise le fichier de message chargé dans
la mémoire flash.
Si vous sélectionnez l'option NON, vous revenez
au menu principal. La procédure d'effacement
du disque démarre immédiatement après
l'affichage du menu et le redémarrage de
l'imprimante.
PS MENU
BAC L1
TYPE1
Bascule entre les différents types Postscript.
TYPE2
SIDM MENU
CHANGER MDP
SIDM MANUAL
ID#
0~2~9
Configure le paramètre numérique Pn spécifié
dans le MENU MANUEL par MANUAL-1 ID
No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF if(ESC EM Pn).
SIDM MANUAL2
ID#
0~3~9
Configure le paramètre numérique Pn spécifié
dans le MENU MANUEL par MANUAL-2 ID
No.FX/PPR Emu dans la commande de
contrôle CSF (ESC EM Pn).
SIDM MP TRAY
ID#
0~4~9
Configure le paramètre numérique Pn spécifié
dans TRAYO(MP Tray) par MP Tray ID No.FX/PPR
Emu dans la commande de contrôle CSF
(ESC EM Pn).
SIDM TRAY1 ID#
0~1~9
Configure le paramètre numérique Pn spécifié
pour l'option BAC1 par Tray 1 ID No.FX/PPR
Emu dans la commande de contrôle CSF
(ESC EM Pn).
SIDM TRAY2 ID#
0 ~ 2 ~9
Configure le paramètre numérique Pn spécifié
pour l'option BAC2 par Tray 2 ID No.FX/PPR
Emu dans la commande de contrôle CSF
(ESC EM Pn).
NOUVEAU MDP
xxxxxxxxxxxx
Définit un nouveau mot de passe pour accéder
au menu Administrateur.
Le mot de passe doit comporter de
6 à 12 caractères alphanumériques
(ou mélange).
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
L'imprimante redémarre après l'accès au
menu Admin.
VÉRIFIER MDP
xxxxxxxxxxxx
Vérification du mot de passe ci-dessus.
Fonctions de menu > 67
STATISTIQUES D'IMPRESSION
Seuls les administrateurs système devraient pouvoir modifier ce menu. Pour accéder
à ce menu, suivez les instructions dans « Modification des paramètres - Administrateur »
à la page 42, mais maintenez le bouton Menu enfoncé au lieu du bouton OK. Dans ce cas,
le mot de passe par défaut est 0000.
Ce menu est en ANGLAIS uniquement.
ÉLÉMENT
PARAMÈTRE
DESCRIPTION
MOT DE PASSE ?
nnnn
Entre un mot de passe pour passer dans
le menu Statistiques d'impression.
Le mot de passe par défaut est « 0000 »
La catégorie « Statistiques d'impression »
n'apparaît pas lorsque la fonction Statistiques
d'impression n'est pas prise en charge.
RAPPORT D'UTILISATION
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Active ou désactive l'impression du rapport
d'utilisation.
Lors du changement d'une valeur,
l'imprimante redémarre.
COMPTEUR GROUPE
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Spécifie si le compteur de section est affiché
ou non dans l'impression du rapport d'utilisation.
Activer : affiché,
Désactiver : non affiché.
Conditions d'affichage :
Activer doit être sélectionné dans Print
Statistics (Statistiques d'impression) >
Usage Report (Rapport d'utilisation).
RAPPORT CONSOMMABLES
ACTIVER/
DÉSACTIVER
Indication ou suppression de l'indication
de la fréquence de remplacement des
consommables.
Si l'option est activée, le compteur de
maintenance est indiqué comme activé.
Conditions d'affichage :
Activer doit être sélectionné dans Print
Statistics (Statistiques d'impression) >
Usage Report (Rapport d'utilisation).
RST MAIN CNT
CHANGER MDP
EXÉCUTER
Met le compteur à zéro.
NOUVEAU MDP
****
Définit un nouveau mot de passe pour passer
dans le menu Statistiques d'impression.
VÉRIFIER MDP
****
Vérifie la modification.
Fonctions de menu > 68
MAINTENANCE
REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel,
utilisez uniquement des consommables d'origine de la marque originale.
Les produits d'une autre marque peuvent affecter les performances de
votre imprimante et annuler votre garantie.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE
Lorsque l'écran à cristaux liquides indique COMMANDER TONER, ou si l'impression
semble pâle, ouvrez d'abord le capot supérieur et essayez de secouer la
cartouche plusieurs fois pour répartir uniformément la poudre du toner. Ainsi,
vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d'éventuelles erreurs de capteur
de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant
l'affichage du message « TONER VIDE ».
Le toner qu'utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans
quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée
lors de l'installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve.
Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au
recyclage des déchets.
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l'éliminera facilement.
Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N'utilisez pas d'eau chaude et n'utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront
les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec les yeux,
buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux abondamment
à l'eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
Maintenance > 69
2.
Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de les remettre en place
dans le même ordre.
1
2
3
4
(a)
1. Cartouche jaune
2. Cartouche magenta
3. Cartouche cyan
4. Cartouche noire
Actionnez le collier de déverrouillage couleur de la cartouche à remplacer,
en le faisant glisser entièrement vers la partie latérale droite de l'imprimante.
b
a
(b)
Soulevez l'extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers
la droite en dégageant l'extrémité de gauche comme l'indique l'illustration,
et extrayez la cartouche de toner de l'imprimante.
3.
Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner
ne fasse une marque sur votre meuble.
4.
Nettoyez le haut de l'unité ID avec un chiffon propre sans peluche.
Maintenance > 70
5.
Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n'ôtez pas son étui de protection pour
le moment.
6.
Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner
et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
7.
Enlevez l'étui de protection.
8.
En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, abaissez-la dans l'imprimante
sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.
9.
Insérez d'abord l'extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour
photoconducteur, en l'enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez
l'extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
10.
En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu'elle est bien calée,
faites glisser complètement le collier couleur vers la partie latérale gauche de
l'imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le
toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.
c
b
a
Maintenance > 71
11.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche.
12.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 72
REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE TRANSFERT
La courroie est située sous le tambour photoconducteur.
Mettez l'imprimante hors tension et laissez refroidir l'unité de fusion pendant environ
10 minutes avant d'ouvrir le capot.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
2.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
3.
Placez le tambour photoconducteur dans un lieu sûr, en évitant son exposition
directe à la chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque
cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas
et ne l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de
5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant
une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en
plastique noir pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais
le tambour directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
Maintenance > 73
4.
Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert vers
le haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
a
5.
En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le haut
et retirez-la de l'imprimante.
6.
Abaissez la nouvelle courroie dans son emplacement, le mécanisme d'entraînement
étant située vers l'arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d'entraînement dans
l'ensemble des mécanismes de l'imprimante, près du coin droit arrière de la courroie
et abaissez la courroie à plat dans l'imprimante.
7.
Poussez les manettes de verrouillage vers l'arrière de l'imprimante. Cette opération
permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
8.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans l'imprimante,
en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés de la cavité
de l'imprimante.
9.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 74
REMPLACEMENT DE L'UNITÉ DE FUSION
L'unité de fusion est située dans l'imprimante, juste derrière les cartouches de toner.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, certains
composants de l'unité de fusion seront très chauds. Manipulez
le four avec d'extrêmes précautions, en le tenant uniquement par
sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que l'on ne doit
pas toucher. Dans le doute, mettez l'imprimante hors tension et
attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant
d'ouvrir le capot de l'imprimante.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
2.
Identifiez la poignée de l'unité de fusion (a) en haut de cette dernière.
a
b
b
3.
Tirez les deux manettes de serrage de l'unité de fusion (b) vers l'avant de l'imprimante
de manière à ce qu'elles soient tout à fait droites.
4.
En tenant l'unité de fusion par sa poignée (a), soulevez l'unité de fusion et retirezla de l'imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane
thermorésistante.
5.
Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l'emballage utilisé pour
le transport.
Maintenance > 75
6.
En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu'il est tourné dans le bon
sens. Les manettes de serrage (b) doivent être parfaitement droites et les deux
ergots de positionnement (c) doivent être orientés vers vous.
b
c
b
7.
Abaissez l'unité de fusion dans l'imprimante, en positionnant les deux ergots (c)
dans leur fente située sur les côtés de la cavité de l'imprimante.
8.
Poussez les deux manettes de serrage (b) vers l'arrière de l'imprimante pour
verrouiller l'unité de fusion dans son emplacement.
b
b
9.
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 76
NETTOYAGE
ATTENTION !
Utilisez un chiffon propre, humide, sans peluche pour le nettoyage.
N'utilisez pas de benzine, diluants ou alcool comme agent nettoyant.
...LE BOÎTIER
1.
Mettez l'imprimante hors tension.
2.
Essuyez la surface de l'unité avec un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau ou
un détergent neutre.
3.
Utilisez un chiffon doux pour sécher la surface de l'unité.
4.
Mettez l'imprimante sous tension.
...DE LA TÊTE DEL
Nettoyez les têtes DEL lorsque l'impression n'est pas nette, lorsque des lignes blanches
apparaissent ou lorsque le texte est flou.
Inutile de mettre l'imprimante hors tension pour nettoyer la tête.
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
2.
Essuyez délicatement la surface de la tête DEL avec un chiffon propre et sans peluche.
ATTENTION !
N'utilisez pas d'alcool méthylique ou d'autres solvants sur la tête
DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
3.
Fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Maintenance > 77
PROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre
imprimante. Elle concerne :
>
mémoire RAM additionnelle (C331 et C531/ES5431 uniquement) ;
>
carte SD (C531/ES5431 uniquement) ;
>
Bac à papier supplémentaire1
MISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
(C331 ET C531/ES5431 UNIQUEMENT).
Les modèles d'imprimante de base sont équipés des mémoires à la livraison suivantes :
>
C331 : 128 Mo
>
C531/ES5431 : 256 Mo
Il peut être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo,
de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de :
>
C331 : 640 Mo
>
C531/ES5431 : 768 Mo
1.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.
Retirez le capot d'accès extérieur et mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
a
b
1. Inexistant pour les modèles C301 et C321
Procédures de mise à niveau > 78
3.
Tournez la vis de verrouillage (a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et retirez le capot d'accès intérieur (b). Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
b
a
4.
Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez
de tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.
5.
Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur
plat, qui est plus près d'une extrémité que de l'autre.
6.
Identifiez le connecteur d'extension pour mémoire vive dans l'imprimante.
7.
Si le connecteur d'extension pour mémoire vive contient déjà une carte d'extension,
vous devrez enlever cette carte avant d'installer celle-ci. Pour la retirez, procédez
de la façon suivante ou passez à l'étape 8.
(a)
Retirez les clips de fixation et détachez le panneau du connecteur en tirant.
(b)
Placez la carte mémoire retirée dans le sac antistatique qui contenait la nouvelle
carte mémoire à l'origine.
8.
Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le connecteur
plat se trouve en face du connecteur d'extension pour RAM (mémoire vive) et que
l'encoche soit plus près de l'arrière de l'imprimante.
9.
Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d'extension pour mémoire libre jusqu'à
ce qu'elle se bloque dedans et qu'elle ne s'enfonce plus.
Procédures de mise à niveau > 79
10.
Replacez le capot d'accès intérieur (b) et tournez la vis de verrouillage (a) dans le
sens des aiguilles d'une montre pour le placer correctement.
b
11.
a
Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le.
b
a
12.
Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous tension.
13.
Lorsque l'imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
14.
(a)
Appuyez sur le bouton OK.
(b)
Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton OK (OK)
pour sélectionner le INFORMATION MENU (MENU INFORMATION).
(c)
Appuyez sur le bouton OK (OK) pour sélectionner PRINT MENU MAP
(IMPRIMER MENUS).
(d)
Appuyez de nouveau sur le bouton OK (OK) pour confirmer l'exécution.
(e)
Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE)
pour quitter l'arbre de menus.
Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l'imprimante se trouve vers le haut de la page, entre
les deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire.
Il devrait s'agir de la capacité totale installée actuellement.
Procédures de mise à niveau > 80
CARTE SD (C531/ES5431 UNIQUEMENT)
La carte SD optionnelle permet d'assembler les pages imprimées et peut servir à enregistrer
les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser l'impression des
documents en attente ou bien à effectuer un tirage d'épreuve de ces derniers.
1.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.
Retirez le capot d'accès extérieur et mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
a
b
3.
Tournez la vis de verrouillage (a) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
et retirez le capot d'accès intérieur (b). Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
b
4.
a
Remarquez que la carte SD présente un coin biseauté.
Procédures de mise à niveau > 81
5.
Repoussez doucement la carte SD dans l'emplacement, comme illustré.
6.
Replacez le capot d'accès intérieur (b) et tournez la vis de verrouillage (a) dans
le sens des aiguilles d'une montre pour le placer correctement.
b
7.
a
Replacez le couvercle d'accès et verrouillez-le.
b
a
8.
Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous tension.
9.
Lorsque l'imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
10.
(a)
Appuyez sur le bouton OK.
(b)
Appuyez sur le bouton Menu down (Menu bas), puis sur le bouton OK (OK)
pour sélectionner le INFORMATION MENU (MENU INFORMATION).
(c)
Appuyez sur le bouton OK (OK) pour sélectionner PRINT MENU MAP
(IMPRIMER MENUS).
(d)
Appuyez de nouveau sur le bouton OK (OK) pour confirmer l'exécution.
(e)
Une fois la carte Configuration imprimée, appuyez sur ON LINE (EN LIGNE)
pour quitter l'arbre de menus.
Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l'imprimante se trouve vers le haut de la page, entre
les deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si la carte SD est installée.
Procédures de mise à niveau > 82
BAC À PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
1.
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2.
Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu.
3.
Tout en observant les règles de sécurité, soulevez l'imprimante à l'aide des
guides de positionnement et placez-la sur le dessus du bac supplémentaire.
4.
Ajustez les clips de fixation comme illustré.
5.
Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous tension.
Il reste donc à ajuster le pilote d'imprimante pour exploiter pleinement les nouvelles
fonctions (« Définition des options de périphériques du pilote » à la page 84).
Procédures de mise à niveau > 83
DÉFINITION DES OPTIONS DE PÉRIPHÉRIQUES DU PILOTE
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d'actualiser
le pilote d'imprimante de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
Des accessoires tels que des bacs papier supplémentaires ne sont utilisables que si le pilote
de l'imprimante sur votre ordinateur détecte leur présence.
Dans certains cas, la configuration matérielle de votre appareil est automatiquement détectée
lorsque le pilote est installé. Cependant, il convient de vérifier au minimum si toutes les
fonctionnalités matérielles sont répertoriées dans le pilote.
Cette procédure est essentielle si vous ajoutez des fonctionnalités matérielles à votre appareil
après que les pilotes ont été installés et configurés.
N'oubliez pas que si votre appareil est partagé entre les utilisateurs de différents ordinateurs,
le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
WINDOWS
1.
2.
Accès à la fenêtre Propriétés du pilote.
(a)
Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du Panneau de configuration
de Windows.
(b)
Faites un clic droit sur l'icône de cet appareil et choisissez Propriétés dans
le menu contextuel.
Sélectionnez l'onglet Options des périphériques.
Dans le pilote PostScript de WindowsXP, l'onglet peut se nommer Paramètres
du périphérique.
3.
Définissez les options pour les périphériques que vous venez d'installer.
4.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre et enregistrer vos modifications.
MAC OS X
REMARQUE
S'applique au lecteur PS uniquement.
Lion (Mac OS X 10.7), Snow Leopard (Mac OS X 10.6) et Leopard (Mac OS X 10.5)
1.
Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.
Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.
Cliquez sur Options et fournitures.
4.
Cliquez sur Gestionnaire.
5.
Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur OK.
Tiger (Mac OS X 10.4)
1.
Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.
Assurez-vous que votre appareil est sélectionné.
3.
Cliquez sur Configuration d'imprimante….
4.
Cliquez sur le menu et sélectionnez Options installables….
5.
Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Procédures de mise à niveau > 84
Panther (Mac OS X 10.3)
1.
Ouvrez Imprimantes et fax dans les Préférences de Mac OS X.
2.
Cliquez sur Impression.
3.
Cliquez sur Configurer les imprimantes….
4.
Assurez-vous que votre appareil est sélectionné et cliquez sur Afficher Infos….
5.
Cliquez sur le menu et sélectionnez Options installables….
6.
Sélectionnez les options appropriées pour votre appareil et cliquez sur Appliquer
les changements.
Procédures de mise à niveau > 85
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l'utilisation des supports
d'impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre
imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages
de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement
et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier
ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l'imprimante. Lorsqu'un bourrage
se produit, l'imprimante s'arrête immédiatement et le voyant Attention du panneau
de contrôle vous le signale. Lors de l'impression de plusieurs pages (ou exemplaires),
ne supposez pas qu'après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées
également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer
complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
3
4
2
5
1
6
7
1. Empileuse face en dessus.
5. Capot avant.
2. Sortie papier.
6. Bac à papier.
3. Unité de fusion
7. Bac supplémentaire (si installé)
4. Capot supérieur.
Résolution des problèmes > 86
CODES D'ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER
382
381
380, 400
370
390
391
392
371
372
N° DE CODE
EMPLACEMENT
N° DE CODE
EMPLACEMENT
370
Recto verso
390
Bac multiformat
371
Recto verso
391
Bac à papier
372
Recto verso
392
2e bac papiera
380
Alimentation papier
400
Format de papier
381
Chemin du papier
409
Empileuse face au
dessus (capteur
non affiché)
382
Sortie du papier
a. Si installé.
Résolution des problèmes > 87
SUPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
1.
Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l'imprimante, il suffit de la
saisir et de la tirer doucement pour l'extraire complètement de l'imprimante. Si elle
ne s'enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par
l'arrière ultérieurement.
2.
Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera
très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie.
Ne pas toucher.
3.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, soulevez-le avec les
cartouches de toner et sortez-le de l'imprimante.
4.
Posez doucement l'ensemble sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne
fasse une marque sur votre meuble et n'abîme la surface verte du tambour et le capot.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base du tambour
est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne
l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant une période
prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir
pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très lumineux
du local.
Résolution des problèmes > 88
5.
Regardez dans l'imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur
une partie de la courroie.
d
c
b
a
e
ATTENTION !
Ne pas utiliser d'objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles
de la courroie. Cela risque d'abîmer la surface de la courroie.
(a)
Pour retirer une feuille par son bout d'engagement sur le devant de la courroie (a),
soulevez le capot en plastique sur le devant de l'imprimante (e), soulevez
soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement
des tambours pour l'extraire.
2
1
(b)
Pour retirer une feuille de la partie centrale de la courroie (b), dégagez
soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
Résolution des problèmes > 89
(c)
Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans l'unité de fusion (c), dégagez
le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel
de l'unité de fusion (d) vers l'avant et abaissez-la pour libérer la feuille de l'emprise
de l'unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite,
laissez remonter la manette à ressort de rappel.
d
REMARQUE
Si la feuille est bien avancée dans l'unité de fusion (seul un petit bout est
toujours visible), n'essayez pas de la retirer.
(d)
Pour retirer une feuille dans l'unité de fusion, déplacez les deux manettes
de fixation (e) vers l'avant de l'imprimante pour libérer l'unité de fusion.
Retirez l'unité de fusion à l'aide de la poignée (f).
f
e
e
(e)
Appuyer sur la manette de dégagement (g) et tirez le papier coincé pour
l'extraire de l'unité de fusion.
g
(f)
Remettez en place l'unité de fusion dans l'appareil et poussez les manettes
de verrouillage (e) vers l'arrière de l'appareil.
e
e
Résolution des problèmes > 90
6.
Si vous étiez en train d'imprimer recto-verso lorsque le bourrage est survenu,
vérifiez le parcours du papier lors d'impression recto-verso :
(a)
Tirez les manettes de verrouillage de chaque côté de la courroie de transfert
vers le haut et l'avant de l'imprimante.
a
b
a
(b)
En utilisant les manettes de verrouillage (a), soulevez la courroie (b) vers le
haut et retirez-la de l'imprimante.
(c)
Regardez dans l'imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles
sur le parcours du papier. Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans
cette partie.
(d)
Abaissez la courroie dans son emplacement, le mécanisme d'entraînement étant
située vers l'arrière de l'imprimante. Repérez le mécanisme d'entraînement dans
l'ensemble des mécanismes de l'imprimante, près du coin droit arrière de la
courroie et abaissez la courroie à plat dans l'imprimante.
(e)
Poussez les manettes de verrouillage vers l'arrière de l'imprimante.
Cette opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
Résolution des problèmes > 91
7.
En tenant le tambour photoconducteur par ses poignées, abaissez-le dans l'imprimante,
en positionnant les ergots de chaque côté dans leur fente sur les côtés de la cavité
de l'imprimante.
8.
Abaissez le capot supérieur, mais n'appuyez pas encore dessus pour le verrouiller.
Cette opération permet de protéger le tambour, en évitant son exposition excessive
à l'éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les
autres parties.
9.
Ouvrez le bac de sortie arrière (h) et vérifiez s'il y a une feuille de papier sur le
parcours arrière (i).
i
h
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu'il est difficile de la retirer, il
est probable qu'elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot
supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l'unité de fusion (d).
d
10.
Si vous n'utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de
cette partie.
Résolution des problèmes > 92
11.
Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien
empilées, qu'elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés
correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant,
reposez le bac.
12.
Enfin, fermez le capot avant et appuyez fermement pour l'enclencher.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction JAM RECOVERY (REPRISE SUR BOURRAGE) est
activée dans le menu SYS CONFIG MENU (MENU CONFIG SYSTČME), l'imprimante essaiera
de réimprimer les pages perdues à cause des bourrages de papier.
Résolution des problèmes > 93
QUE FAIRE SI LA QUALITÉ DE L'IMPRESSION N'EST PAS SATISFAISANTE
SYMPTÔMES
CAUSES POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes blanches
verticales apparaissent
sur la page imprimée.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le capot supérieur et
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Des corps étrangers peuvent
avoir pénétré dans le tambour
photoconducteur.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
Le film protecteur de la
cartouche du tambour
photoconducteur est sale.
Essuyez le film avec un chiffon
doux, sans peluches.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le capot supérieur et
tapez la cartouche quelques fois
pour répartir uniformément le
toner restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
Utilisez le papier recommandé.
La cartouche de toner n'est
pas correctement positionnée.
Replacez la cartouche du toner.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le capot supérieur et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le papier est humide.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Le papier est inadapté pour
l'imprimante.
Utilisez le papier recommandé.
L'épaisseur et le type du
papier sont incorrects.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
plus élevée pour le grammage
papier.
Vous utilisez du papier recyclé.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans
le menu Papier.
Le papier est humide ou sec.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Les images imprimées
palissent du haut vers
le bas.
L'impression est claire.
Images aux couleurs
partiellement passées.
Des traits et des points
blancs apparaissent sur
le document imprimé.
Résolution des problèmes > 94
SYMPTÔMES
CAUSES POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
Des lignes verticales
apparaissent.
La cartouche du tambour
photoconducteur est
endommagée.
Remplacez la cartouche du
tambour photoconducteur.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le capot supérieur et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Quand l'écart est d'environ
94 mm (4 pouces), le tambour
photoconducteur (le tube vert)
est endommagé ou sale.
Essuyez-le doucement avec
un chiffon doux. Remplacez
la cartouche du tambour
photoconducteur si elle est
endommagée.
Quand l'intervalle est d'environ
30 mm (1,2 pouce), des
particules de corps étrangers
ont pénétré dans la cartouche
du tambour photoconducteur.
Ouvrez/fermez le capot supérieur
et relancez l'impression.
Quand l'intervalle est d'environ
86 mm (3,4 pouces), le four
est endommagé.
Remplacez le four.
La cartouche du tambour
photoconducteur a été
exposée à la lumière.
Remplacez la cartouche si le
problème n'est pas résolu.
Le papier contient de
l'électricité statique.
Utilisez un papier qui a été stocké
à la température et dans des
conditions d'humidité appropriées.
Le papier utilisé est trop épais.
Utilisez du papier plus fin.
Le niveau de toner est faible.
Ouvrez le capot supérieur et tapez
la cartouche quelques fois pour
répartir uniformément le toner
restant. Si les symptômes
persistent, remplacez la cartouche
de toner.
Le contour des lettres
est flou.
La tête DEL est sale.
Essuyez la tête DEL avec un
chiffon doux, sans peluches.
Le toner s'enlève
quand il est frotté.
L'épaisseur et le type de papier
sont mal paramétrés.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.
Vous utilisez du papier recyclé.
Définissez une valeur plus élevée
pour le grammage papier dans le
menu Papier.
L'épaisseur et le type de papier
sont mal paramétrés.
Définissez une valeur correcte
pour le type de support et le
grammage papier dans le menu
Papier, ou paramétrez une valeur
moins élevée pour le grammage
papier.
Des lignes horizontales
et des points
apparaissent parfois.
Une zone blanche du
papier est légèrement
tachée.
Le brillant n'est
pas uniforme.
Résolution des problèmes > 95
CARACTÉRISTIQUES
C301 - N34321B
C321/C331 - N34322B
C511 - N34323B
C531/ES5431 - N34324B
ÉLÉMENT
CARACTÉRISTIQUE
C301
Dimensions
Poids
Alimentation secteur
Environnement de
fonctionnement
Environnement d'impression
C321/C331
C511
C531/ES5431
410 x 504 x 242 mm (L x P x H)
environ 21 Kg
220 à 240 V CA à 50/60 Hz ± 2 %
10 à 32 °C/20 à 80 % HR
(conditions optimales : 25 °C en environnement humide,
2 °C en environnement sec)
Désactivé : 0 à 43 °C/10 à 90 % HR
(conditions optimales : 26,8 °C en environnement humide,
2 °C en environnement sec)
Couleur, 17 à 27 °C, 50 à 70 % HR
Caractéristiques > 96
INDEX
A
activation ou désactivation des
activation
ou désactivation ............. 56
Adresses réseau
définition........................... 56
Arrêt correct.......................... 46
B
Bac multifonction
formats métriques
du papier ........................ 14
utilisation .......................... 18
Belt (Courroie)
remplacement................... 73
restant de l'unité
de fusion......................... 60
C
Carte SD
procédure
d'installation ................... 81
Couleur
ajustement ....................... 50
E
Économie d'énergie
activation
ou désactivation ............. 59
délai de mise en veille ...... 51
Émulation PPR ....................... 53
Enveloppes
chargement ...................... 18
F
Fonctions de menu ................ 40
L
Liste de contrôle
des problèmes
impression
non satisfaisante ............ 94
M
Menu Maintenance ................ 58
Menu Utilisation .................... 60
Menus
Emulation FX .................... 54
menu Administrateur ........ 61
menu arrêt ....................... 46
menu couleur.................... 50
menu d'ajustement
du système ..................... 58
menu de configuration
du système ..................... 51
Menu Émulation PCL ......... 52
Menu Émulation PPR ......... 53
menu Impr. stockées........ 44
menu imprimer ................. 46
menu Information............. 45
Menu Maintenance ............ 59
menu mémoire ................. 58
menu papier ..................... 48
menu réseau..................... 56
menu statistiques
d'impression ................... 68
Menu USB ......................... 55
Menu Utilisation ................ 60
menus .............................. 45
paramètres par défaut
réglés à l'usine ............... 42
remise à zéro.................... 59
utilisation .......................... 40
Mise en route ........................ 10
Mises à niveau
Bac à papier
supplémentaire .............. 83
Carte SD ........................... 81
mémoire ........................... 78
N
Nettoyage de la tête DEL ...... 77
P
Panneau de commande......... 40
Papier
bourrage, codes
d'erreur .......................... 87
chargement des bacs ....... 15
chargement du papier
à en-tête ........................ 16
formats de feuilles
acceptés ......................... 13
poids et formats ............... 48
suppression
des bourrages ................ 86
types recommandés ......... 13
Principaux éléments
de l'imprimante
et chemins du papier .......... 86
Q
Qualité d'impression
ajustement ....................... 60
R
Recto verso
format du papier
et seuils
de grammage ................. 14
T
Tambour photoconducteur
de toner ............................ 60
Toner
de toner ............................ 60
remplacement .................. 69
U
Unité de fusion
remplacement .................. 75
restant de l'unité
de fusion ........................ 60
Index > 97
COORDONNÉES OKI
OKI Systems (UK) Limited
550 Dundee Road
Slough Trading Estate
Slough, SL1 4LE
Tel:44 (0) 1753 819819
Fax:44 (0) 1753 819899
http://www.oki.co.uk
OKI Systems Ireland Limited
The Square Industrial Complex
Tallaght, Dublin 24, Ireland
Tel:+353 1 4049590
Fax:+353 1 4049591
http://www.oki.ie
OKI Systems - Northern Ireland
40 Sydenham Park
Belfast, BT4 1PW
Tel:+44 (0)28 90 20 1110
http://www.oki.ie
Technical Support for all Ireland:
Tel:+353 1 4049570
Fax:+353 1 4049555
E-mail: [email protected]
OKI Systems (Czech and Slovak),
s.r.o.
IBC – Pobřežní 3
186 00 Praha 8
Czech Republic
Tel: +420 224 890158
Fax:+420 22 232 6621
Website: www.oki.cz, www.oki.sk
OKI Systems (Deutschland)
GmbH
Hansaallee 187
40549 Düsseldorf
Tel:
01805/6544357**
01805/OKIHELP**
Fax: +49 (0) 211 59 33 45
Website:
www.okiprintingsolutions.de
[email protected]
**0,14€/Minute aus dem dt. Festnetz
der T-Com (Stand 11.2008)
Διανομέας των συστημάτων OKI
CPI S.A1 Rafailidou str.
177 78 Tavros
Athens
Greece
Τel: +30 210 48 05 800
Fax:+30 210 48 05 801
EMail:[email protected]
OKI Systems (Iberica), S.A.U
C/Teide, 3
San Sebastian de los Reyes
28703, Madrid
Tel:+34 91 3431620
Fax: +34 91-3431624
Atención al cliente: 902 36 00 36
Website: www.oki.es
OKI Systèmes (France) S.A.
44-50 Av. du Général de Gaulle
94246 L'Hay les Roses
Paris
Tel:+33 01 46 15 80 00
Télécopie:+33 01 46 15 80 60
Website: www.oki.fr
OKI Systems (Magyarország) Kft.
Capital Square
Tower 2
7th Floor
H-1133 Budapest,
Váci út 76
Hungary
Telefon: +36 1 814 8000
Telefax: +36 1 814 8009
Website: www.okihu.hu
OKI Systems (Italia) S.p.A.
via Milano, 11,
20084 Lacchiarella (MI)
Tel:+39 (0) 2 900261
Fax:+39 (0) 2 90026344
Website: www.oki.it
OKI Printing Solutions
Platinium Business Park II, 3rd Floor
ul. Domaniewska 42
02-672 Warsaw
Poland
Tel:+48 22 448 65 00
Fax:+48 22 448 65 01
Website: www.oki.com.pl
E-mail: [email protected]
Hotline: 0800 120066
E-mail: [email protected]
OKI Systems (Ibérica) S.A.
Sucursal Portugal
Edifício Prime Av. Quinta Grande 53
7º C Alfragide
2614-521 Amadora
Portugal
Tel:+351 21 470 4200
Fax:+351 21 470 4201
Website:www.oki.pt
E-mail : [email protected]
OKI Service
Serviço de apoio técnico
ao Cliente
Tel: 808 200 197
E-mail : [email protected]
OKI Europe Ltd. (Russia)
Office 702, Bldg 1
Zagorodnoye shosse
117152, Moscow
Tel: +74 095 258 6065
Fax: +74 095 258 6070
e-mail: [email protected]
Website: www.oki.ru
Technical support:
Tel: +7 495 564 8421
e-mail: [email protected]
OKI Systems (Österreich)
Campus 21
Businesszentrum Wien Sued
Liebermannstrasse A02 603
22345 Brun am Gebirge
Tel: +43 223 6677 110
Drucker Support:
+43 (0) 2236 677110-501
Fax Support:
+43 (0) 2236 677110-502
Website: www.oki.at
Coordonnées OKI > 98
OKI Europe Ltd. (Ukraine)
Raisy Opkinoy Street,8
Building B, 2nd Floor,
Kiev 02002
Ukraine
Tel: +380 44 537 5288
e-mail: [email protected]
Website: www.oki.ua
OKI Sistem ve Yazıcı Çözümleri Tic.
Ltd. Şti.
Harman sok Duran Is Merkezi,
No:4, Kat:6,
34394, Levent
İstanbul
Tel: +90 212 279 2393
Faks: +90 212 279 2366
Web: www.oki.com.tr
www.okiprintingsolutions.com.tr
OKI Systems (Belgium)
Medialaan 24
1800 Vilvoorde
Helpdesk: 02-2574620
Fax: 02 2531848
Website: www.oki.be
AlphaLink Bulgaria Ltd.
2 Kukush Str.
Building "Antim Tower", fl. 6
1463 Sofia, Bulgaria
tel: +359 2 821 1160
fax: +359 2 821 1193
Website: http://bulgaria.oki.com
OKI Printing Solutions
Herstedøstervej 27
2620 Albertslund
Danmark
Adm.: +45 43 66 65 00
Hotline: +45 43 66 65 40
Salg: +45 43 66 65 30
Fax: +45 43 66 65 90
Website: www.oki.dk
OKI Systems (Finland) Oy
Polaris Capella
Vänrikinkuja 3
02600 Espoo
Tel: +358 (0) 207 900 800
Fax: +358 (0) 207 900 809
Website: www.oki.fi
OKI Systems (Holland) b.v.
Neptunustraat 27-29
2132 JA Hoofddorp
Helpdesk: 0800 5667654
Tel:+31 (0) 23 55 63 740
Fax:+31 (0) 23 55 63 750
Website: www.oki.nl
OKI Systems (Norway) AS
Tevlingveien 23
N-1081 Oslo
Tel:+47 (0) 63 89 36 00
Telefax:+47 (0) 63 89 36 01
Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02
Website: www.oki.no
General Systems S.R.L.
(Romania)
Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135.
Bucharest 1
Romania
Tel: +40 21 303 3138
Fax: +40 21303 3150
Website: http://romania.oki.com
Var vänlig kontakta din Återförsäljare
i första hand, för konsultation. I andra
hand kontakta
OKI Systems (Sweden) AB
Borgafjordsgatan 7
Box 1191
164 26 Kista
Tel. +46 (0) 8 634 37 00
e-mail:
[email protected] för allmänna frågor
om OKI produkter
[email protected] för teknisk support
gällandes OKI produkter
Vardagar: 08.30 - 12.00,
13.00 - 16.00
Website: www.oki.se
OKI Systems (Schweiz)
Baslerstrasse 15
CH-4310 Rheinfelden
Support deutsch +41 61 827 94 81
Support français +41 61 827 94 82
Support italiano +41 061 827 9473
Tel: +41 61 827 9494
Website: www.oki.ch
Oki Europe Limited
Blays House
Wick Road
Egham
Surrey, TW20 0HJ
United Kingdom
Tel:
+44 (0) 208 219 2190
Fax:
+44 (0) 208 219 2199
www.okiprintingsolutions.com

Manuels associés