Manuel du propriétaire | Gaggenau BSP 221 110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau BSP 221 110 Manuel utilisateur | Fixfr
Gaggenau Notice d'utilisation
BSP 220/221
Four vapeur
Table des matières
onsiatlNucde'
Précautions de sécurité importantes
Causes des dommages
3
4
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Conseils d'économie d'énergie
5
5
5
Découvrir l'appareil
Four à vapeur
Afficheur et éléments de commande
Symboles
Couleurs et représentation
Informations supplémentaires ( et )
Ventilateur de refroidissement
Positions du sélecteur de fonction
Accessoires
Accessoires spéciaux
6
6
7
7
8
8
8
9
10
10
Avant la première utilisation
Réglage de la langue
Régler le format de l'heure
Régler l'heure
Réglage du format de la date
Réglage de la date
Réglage du format de la température
Réglage de la dureté de l'eau
Terminer la première mise en service
Calibrage
Nettoyer la vitre de la porte
Nettoyer les accessoires
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
Activation de l'appareil
Veille
Activer l'appareil
14
14
14
Utilisation de l'appareil
Remplissez le réservoir d'eau.
Enceinte du four
Placez les accessoires
Mise en marche
Après chaque utilisation
Coupure de sécurité
14
14
15
15
15
16
16
Fonctions de la minuterie
Appeler le menu Minuterie
Minuterie
Chronomètre
Temps de cuisson
Fin de la cuisson
16
16
16
17
18
18
Sécurité enfants
Activer la sécurité enfants
Désactiver la sécurité enfants
19
19
19
2
Réglages de base
20
Nettoyage et entretien
Produit de nettoyage
Aide au nettoyage
Programme de détartrage
Sortir les grilles
22
22
23
24
25
Dérangements, que faire si …
Panne de courant
Mode démonstration
Changer la lampe intérieure du four
26
27
27
27
Service après-vente
Numéro E et numéro FD
27
27
Tableaux et conseils
Légumes
Légumes – vapeur douce
Poisson – cuisson vapeur
Poisson – cuisson vapeur
Viandes/volailles – cuisson vapeur
basse température
Viandes/saucisses – réchauffer
Volailles – cuisson à la vapeur
Garnitures
Desserts
Autre
Régénérer (réchauffer)
Faire lever la pâte
Décongeler
Mettre en conserves
Extraction de jus (baies)
Préparation de yaourts
Préparation de mets encombrants
28
29
30
30
31
: Vous trouverez des informations supplémentaires
concernant les produits, accessoires, pièces de
rechange et services sur Internet sous :
www.gaggenau.com et la boutique en ligne :
www.ggaggenau.com/zz/store
32
32
33
33
34
34
34
35
35
36
36
37
37
m Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors
que vous pourrez utiliser votre appareil
correctement et en toute sécurité. Conserver la
notice d'utilisation et de montage pour un usage
ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Cet appareil est conçu pour être encastré
uniquement. Respecter la notice spéciale de
montage.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des
avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil
sans fiche. La garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour
préparer des aliments et des boissons.
Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des pièces fermées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et par des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la surveillance
d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien
lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien effectué par
l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et
plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
Introduire les accessoires toujours dans le bon
sens dans l'enceinte de cuisson. Voir la
description des accessoires dans la notice
d'utilisation.
Risque d'incendie !
Tout objet inflammable entreposé dans le
compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne
jamais entreposer d'objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la
porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la
fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à
fusibles.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances
chauffantes. Toujours laisser l'appareil
refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation. Il
convient de veiller à ne pas toucher les
éléments chauffants. Il convient de maintenir
à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
▯ Les récipients ou les accessoires
deviennent très chaud. Toujours utiliser des
maniques pour retirer le récipient ou les
accessoires du compartiment de cuisson.
▯ De la vapeur chaude peut s'échapper lors
du fonctionnement. Ne pas toucher les
orifices d'aération. Eloigner les enfants.
▯ Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure
persiste encore un certain temps après les
avoir éteintes. Laissez refroidir les ampoules
avant de nettoyer l'appareil. Éteignez la
lumière pendant le nettoyage.
▯
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
Risque de brûlure !
3
Risque de brûlures !
De la vapeur chaude peut s'échapper
lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. La
vapeur n'est pas visible selon sa
température. Ne pas se placer trop près de
l'appareil lors de l'ouverture. Ouvrir
prudemment la porte de l'appareil. Eloigner
les enfants.
▯ Même après l'arrêt de l'appareil, l'eau dans
la coupelle d'évaporation est encore
chaude. Ne pas vider la coupelle
d'évaporation immédiatement après l'arrêt.
Laisser refroidir l'appareil avant de le
nettoyer.
▯ Du liquide chaud peut déborder lors de
l'enlèvement de l'accessoire. Retirer
l'accessoire chaud prudemment avec des
gants isolants.
▯
Causes des dommages
Attention !
–
Ne placez rien à même le fond du compartiment de
cuisson. Ne le couvrez pas de film alu. Une
accumulation de chaleur risque d'endommager
l'appareil.
Le fond du compartiment de cuisson et la coupelle
d'évaporation doivent toujours rester dégagés.
Placez toujours la vaisselle dans un bac de cuisson
perforé ou sur une grille.
–
Une feuille alu placée dans le compartiment de
cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre
de la porte. Cela peut conduire à des décolorations
définitives sur la vitre de la porte
–
Si l'eau du robinet contient beaucoup de chlorure
(>40 mg/l), nous recommandons d'utiliser une eau
minérale non gazeuse à faible teneur en chlorure.
Pour en savoir plus sur votre eau du robinet,
consultez votre distributeur.
–
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur.
Les moules en silicone ne sont pas appropriés pour
le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
–
Dans l'enceinte du four, utilisez uniquement des
accessoires d'origine. Les éléments sujets à la
corrosion (plats à service, couverts par exemple)
peuvent générer de la corrosion à l'intérieur du
four.
–
Utilisez seulement les petites pièces d'origine
(écrous moletés par exemple). Si vous perdez des
petites pièces, commandez-les auprès de notre
service pièces de rechange.
–
Liquides qui s'égouttent : Lors de la cuisson à la
vapeur avec un bac de cuisson perforé, insérez
toujours en-dessous la plaque à pâtisserie, la
lèchefrite ou le bac de cuisson non perforé. Cela
permet de recueillir le liquide qui s'égoutte.
–
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue
durée. Ils peuvent occasionner de la rouille dans le
compartiment de cuisson.
–
Le sel, les sauces fortes (ketchup, moutarde par
exemple) ou les aliments salés (rôti salé par
exemple) contiennent des chlorures et acides qui
attaquent la surface de l'acier. Éliminez toujours les
résidus sans atteindre.
–
Le jus de fruits peut laisser des taches dans le
compartiment de cuisson. Enlevez toujours
immédiatement le jus de fruits et essuyez ensuite
avec un chiffon humide et un chiffon sec.
–
De la corrosion peut se former dans le
compartiment de cuisson en cas d'entretien
incorrect. Respectez les indications d'entretien et
de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation.
Nettoyez immédiatement le compartiment de
cuisson après chaque utilisation après que
l'appareil a refroidi. Après le nettoyage, séchez le
compartiment de cuisson avec la fonction Séchage.
Risque de brûlures !
Risque de brûlure !
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est
dangereux. Seul un technicien du service
après-vente formé par nos soins est habilité
à effectuer des réparations et à remplacer
des câbles d'alimentation défectueux. Si
l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente.
▯ L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact des
pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais
mettre le câble de raccordement des
appareils électroménagers en contact avec
des pièces chaudes de l'appareil.
▯ De l'humidité qui pénètre peut occasionner
un choc électrique. Ne pas utiliser de
nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à
vapeur.
▯ Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en service
un appareil défectueux. Débrancher la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à
fusibles. Appeler le service après-vente.
▯
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
Risque de choc électrique !
4
–
Ne pas démonter le joint de la porte. Si le joint de
la porte est endommagé, la porte ne ferme plus
correctement. Cela risque d'endommager les
façades des meubles voisins. Faites remplacer le
joint de la porte.
–
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la
poignée de la porte. La poignée ne supportera pas
le poids de l'appareil et peut se casser.
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant
l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
Conseils d'économie d'énergie
▯
Ouvrez le moins souvent possible la porte pendant
la cuisson.
▯
Dans le cas de cuissons longues, vous pouvez
éteindre le four 10 minutes avant la fin de cuisson,
afin de profiter de la chaleur résiduelle.
▯
Avec la cuisson à la vapeur, vous pouvez préparer
en même temps des plats répartis sur plusieurs
niveaux. Si ces plats ont des durées de cuisson
différentes, mettez d'abord au four celui dont la
cuisson est la plus longue.
5
Découvrir l'appareil
Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil.
Nous vous expliquons le bandeau de commande et les
différents éléments de commande. Nous vous
fournissons également des informations sur l'enceinte
de cuisson et les accessoires.
Four à vapeur
1
Fentes d'aération
2
Joint de porte
3
Réservoir d'eau
4
Bac de l'évaporateur
6
Afficheur et éléments de commande
Symboles
Cette notice est valable pour différentes versions
d'appareil. Selon le modèle d'appareil, des légères
différences sont possibles.
Symbole
Fonction
I
Marche
Ø
Arrêt
H
Pause/fin
'
Annuler
Ž
Annuler
™
Valider/enregistrer des réglages
C
Flèche de sélection
(
Appeler des informations supplémentaires
“
Chauffe avec affichage de l'état
%
Editer des réglages
0
Sécurité enfants
M
Appeler le menu Minuterie
/
Appeler la minuterie longue durée
°
Mode démonstration
La commande est identique sur toutes les versions
d'appareil.
--------
1
Panneau de
commande
Ces zones sont sensibles au
toucher. Effleurez un symbole
pour sélectionner la fonction
correspondante.
2
Afficheur
L'afficheur affiche par ex. les
réglages actuels et les sélections
possibles.
3
Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif vous permet
de choisir la température et de
faire d'autres réglages.
4
Sélecteur des
fonctions
Avec le sélecteur des fonctions
vous pouvez sélectionner le mode
de cuisson, le nettoyage ou les
réglages de base.
--------
7
Couleurs et représentation
Informations supplémentaires
Couleurs
Touchez le symbole ( pour accéder à des informations
complémentaires, par exemple concernant le type de
chauffage réglé ou la température de l'espace de
cuisson actuel.
Les différentes couleurs servent à guider l'utilisateur
dans les situations de réglage respectives.
(
et
)
orange
Premiers réglages
Fonctions principales
Remarque : En marche permanente après le chauffage,
les variations de température sont normales.
bleu
Réglages de base
Nettoyage
blanc
Valeurs réglables
Le symbole ) apparaît pour signaler des informations
importantes ou des invites d'action.Des informations
importantes relatives à la sécurité et à l'état de
fonctionnement sont également parfois
automatiquement affichées. Ces messages
disparaissent automatiquement après quelques
secondes ou doivent être confirmés à l'aide du
symbole ™.
Représentation
La représentation des symboles, des valeurs ou de
l'ensemble de l'affichage change selon la situation.
Zoom
Affichage
réduit
Le réglage qui est en train d'être modifié
est représenté agrandi.
Une durée qui s'écoule est agrandie peu
avant d'arriver à son terme (par ex. les
dernières 60 sec. pour la minuterie).
Après une courte durée, l'affichage à
l'écran est réduit et n'affiche plus que les
informations essentielles. Cette fonction
est réglée par défaut et peut être
modifiée dans les réglages de base.
Ventilateur de refroidissement
Votre appareil est doté d'un ventilateur de
refroidissement. Ce ventilateur s'allume pendant la
marche du four. Il fait sortir l'air chaud par dessus ou
par dessous la porte, selon la version de l'appareil.
Après avoir retiré votre plat cuit, laissez la porte fermée
jusqu'au refroidissement. Ne laissez pas la porte
entrouverte, car cela pourrait endommager les meubles
avoisinants. Le ventilateur fonctionne encore quelque
temps, puis s'arrête automatiquement.
Attention !
Ne recouvrez pas les fentes d'aération, car sinon,
l'appareil va surchauffer.
8
Positions du sélecteur de fonction
Position
Fonction/Mode de cuisson
Température
Utilisation
0
Position zéro
ž
Eclairage
2
[
100% d'humidité
30 - 100°C
Température de référence
100°C
Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : Pour des
légumes, du poisson et des garnitures.
Les mets sont entièrement entourés de vapeur.
3
›
Vapeur douce
30 - 100°C
Température de référence
80°C
Cuisson vapeur préservant les aliments :
Pour des légumes et du poisson.
4
V
Fermentation
30 - 50°C
Température de référence
38°C
Laisser lever : pour de la pâte à la levure du
boulanger et du levain.
La pâte lève nettement plus rapidement qu'à la
température ambiante. La chaleur tournante et la
vapeur sont combinées, ainsi le dessus de la
pâte ne se dessèche pas.
Le réglage optimal de température pour de la
pâte à la levure est 38°C.
5
W
Décongélation
40 - 60°C
Température de référence
45°C
Pour des légumes, de la viande, du poisson et
des fruits.
L'humidité transmet la chaleur sur les aliments
en les préservant. Les mets ne se dessèchent
pas et ne se déforment pas.
6
d
Régénération
60 - 100°C
Température de référence
100°C
Pour des aliments cuits et des pains et
pâtisseries.
Les aliments cuits sont réchauffés délicatement.
Grâce à la vapeur amenée, les aliments ne se
dessèchent pas.
7
e
Cuisson vapeur basse
température
70 - 90°C
Température de référence
70°C
Cuisson à basse température pour de la viande.
Cuisson lente, préservant l'aliment, pour un
résultat de cuisson particulièrement tendre.
S
t Réglages de base
Dans les réglages de base, vous pouvez adapter
votre appareil de manière individuelle.
¢ Aide au nettoyage
Avec la fonction Aide au nettoyage vous décollez
les salissures dans le compartiment de cuisson
au moyen de vapeur.
k Programme de
détartrage
Avec le programme de détartrage vous décollez
le tartre dans le compartiment de cuisson.
¥ Effacer l'indication de
détartrage
Après le détartrage, effacez l'indication de
détartrage dans l'afficheur.
9
Accessoires
Accessoires spéciaux
Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux
proposés par le service après-vente. Ils sont
spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à
toujours bien mettre correctement les accessoires en
place dans le four.
Vous pouvez commander les accessoires suivants
auprès de votre distributeur :
GN 114 130
Bac de cuisson en inox GN 1/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
Votre appareil est équipé des accessoires suivants :
GN 114 230
Bac de cuisson en inox GN 2/3,
non perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 124 130
Bac de cuisson en inox GN 1/3,
perforé, profondeur 40 mm, 1,5 l
GN 124 230
Bac de cuisson en inox GN 2/3,
perforé, profondeur 40 mm, 3 l
GN 340 230
Faitout en fonte d'aluminium GN 2/3,
hauteur 165 mm, à revêtement
anti-adhésif
GN 410 130
Couvercle en inox GN 1/3
GN 410 230
Couvercle en inox GN 2/3
GR 220 046
Grille, chromée, avec pieds
Grille
Pour les récipients de
cuisson, les moules à
gâteaux et soufflés et pour
les rôtis
Bac de cuisson en inox,
non perforé, GN Z ,
profondeur 40 mm
pour cuire du riz, des
légumes secs et des
céréales, pour cuire des
tartes et recueillir le liquide
s'égouttant pendant la
cuisson à la vapeur
Bac de cuisson en inox,
perforé, GN Z ,
profondeur 40 mm
pour la cuisson à la vapeur
de légumes ou poissons,
pour extraire le jus de baies
et pour décongeler
10
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
La fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
Avant la première utilisation
Vous trouverez ici les instructions à suivre avant de
préparer des mets pour la première fois avec votre
appareil. Avant de commencer, lisez le chapitre
« Consignes de sécurité importantes ».
Régler le format de l'heure
Les deux formats possibles 24h et AM/PM apparaissent
dans l'affichage. Le format 24h est présélectionné.
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
L'appareil doit être complètement monté et raccordé au
préalable.
Après le raccordement électrique, le menu
"Premiers réglages" apparaît dans la visualisation.
Vous pouvez maintenant régler votre nouvel appareil :
▯
Langue
▯
Format de l'heure
▯
Heure
▯
Format de la date
▯
Date
▯
Format de la température
▯
Dureté de l’eau
)RUPDWGHO KHXUH
Régler l'heure
Remarques
‒
‒
Le menu « Premiers réglages » n'apparaît que lors
de la première mise en marche après le
branchement ou quand l'appareil est resté
plusieurs jours débranché.
Après le branchement, le logo GAGGENAU
apparaît d'abord pendant env. 30 secondes,
ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche
automatiquement.
L'heure apparaît dans l'afficheur.
1
Régler l'heure désirée avec le bouton rotatif.
2
Confirmer avec ™.
Vous pouvez à tout moment modifier les réglages
(voir chapitre Réglages de base).
Réglage de la langue
La langue préréglée apparaît dans l'afficheur.
+HXUH
Réglage du format de la date
1
A l'aide du bouton rotatif, sélectionner la langue
d'affichage désirée.
Les trois formats possibles D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y
apparaissent dans l'afficheur. Le format D.M.Y est réglé
par défaut.
2
Confirmer avec ™.
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
'HXWVFK
6SUDFKH
)RUPDWGHODGDWH
Remarque : Lors de la commutation de la langue le
système est redémarré ; ce processus dure quelques
secondes.
11
Réglage de la date
Réglage de la dureté de l'eau
La date préréglée apparaît dans l'afficheur. Le réglage
du jour est déjà actif.
"Dureté de l'eau" s'affiche.
1
Régler le jour désiré au moyen du bouton rotatif.
2
Passer au réglage du mois à l'aide du symbole C .
3
Régler le mois à l'aide du bouton rotatif.
4
Passer au réglage de l'année à l'aide du
symbole C .
5
Régler l'année à l'aide du bouton rotatif.
6
Confirmer avec ™.
1
Contrôler l'eau du robinet à l'aide du test de dureté
carbonatée : remplir le tube de mesure d'eau du
robinet jusqu'à la marque 5 ml.
2
Ajouter goutte à goutte la solution d'indicateur
jusqu'à ce que le violet se transforme en jaune.
Important : compter les gouttes et après chaque
goutte, secouer doucement le tube pour obtenir un
mélange complet. Le nombre de gouttes
correspond à la dureté de l'eau.
3
Régler la dureté de l'eau au moyen du sélecteur
rotatif, selon la valeur mesurée. La valeur
présélectionnée est égale à 12.
4
Confirmer au moyen de ™.
'DWH
Réglage du format de la température
'XUHWpGHO HDX
Les deux formats possibles °C et °F apparaissent dans
l'afficheur. Le format °C est réglé par défaut.
1
Sélectionner le format désiré à l'aide du bouton
rotatif.
2
Confirmer avec ™.
Terminer la première mise en service
Dans l'afficheur apparaît "Première mise en service
terminée. Veuillez calibrer l'appareil avant la première
cuisson".
Confirmer avec ™.
)RUPDWGHODWHPSpUDWXUH
3UHPLqUHPLVHHQ
VHUYLFHWHUPLQpH
9HXLOOH]FDOLEUHUO DSSDUHLO
DYDQWODSUHPLqUHFXLVVRQ
L'appareil se met en mode veille et l'afficheur apparaît
en veille. Maintenant, l’appareil est prêt à fonctionner.
Avant la première cuisson à la vapeur, faites un
calibrage afin de régler le point d'ébullition.
12
Calibrage
La température d'ébullition de l'eau dépend de la
pression atmosphérique. La pression atmosphérique
diminuant avec l'altitude, le point d'ébullition diminue
donc aussi. Lors de le calibrage, l'appareil règle le point
d'ébullition selon la pression régnant sur le lieu
d'installation.
Il est important que l'appareil cuise à la vapeur à 100°C
pendant 20 minutes sans interruption. Pendant cette
période, n'ouvrez pas la porte du four.
Après un déménagement
Afin que l'appareil se réadapte automatiquement au
nouveau lieu, refaites un calibrage.
Après la réinitialisation aux réglages usine
Après la réinitialisation aux réglages usine dans le menu
Réglages usine, vous devez reprocéder au calibrage.
Après une coupure de courant
L'appareil mémorise les réglages du calibrage même en
cas de panne de courant ou séparation du secteur. Un
nouveau calibrage n'est pas nécessaire.
Remarques
Nettoyer la vitre de la porte
‒
Pour le calibrage, l'appareil doit être froid.
‒
Pendant le calibrage, l'appareil génère plus de
vapeur que d'habitude.
1
Mettre le sélecteur de fonction sur S.
2
Choisir "Réglages de base" au moyen du sélecteur
rotatif.
3
Effleurer le symbole ™.
4
Choisir "Calibrage" au moyen du sélecteur rotatif.
5
Effleurer le symbole %.
6
Remplir le réservoir d'eau froide et effleurer ™.
Nettoyer les accessoires
7
Sortir tous les accessoires de l'intérieur du four et
effleurer ™.
8
La durée 20:00 minutes s'affiche. Lancer le
calibrage au moyen de I .
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois,
nettoyez-les soigneusement à l'eau chaude additionnée
de produit à vaisselle et une lavette douce.
&$/
Le joint de la porte est lubrifié en usine afin de garantir
son étanchéité. Il se peut que des résidus subsistent
sur la porte vitrée.
Nettoyez la porte vitrée avec un nettoyant pour vitres et
un chiffon pour vitres ou un chiffon microfibres avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. N'utilisez pas
de racloir à verre.
&DOLEUDJH
Le calibrage commence. Le temps défile sur l'afficheur.
&$/
Remarque : Ne pas interrompre le calibrage. Ne pas
tourner le sélecteur de fonction. Ne pas ouvrir la porte
du four.
Une fois le calibrage terminé, un message s'affiche.
Confirmer avec ™ et mettre le sélecteur de fonction à 0.
13
Activation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Veille
Remplissez le réservoir d'eau.
Lorsqu'aucune fonction n'est sélectionnée ou si la
sécurité enfants est activée, l'appareil est en mode
veille.
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, vous voyez le
réservoir d'eau sur le côté.
En mode veille, l'intensité lumineuse du bandeau de
commande est réduite.
Remarques
Attention !
Conséquences pour l'appareil de l'utilisation de
liquides inadaptés
‒
Utilisez exclusivement de l'eau du robinet fraîche,
de l'eau adoucie ou de l'eau minérale non gazeuse.
‒
Si votre eau du robinet est très calcaire, nous vous
recommandons d'utiliser de l'eau adoucie.
‒
N'utilisez pas d'eau distillée, ni d'eau du robinet à
teneur élevée en chlorure (> 40 mg/l) ou d'autres
liquides.
Pour en savoir plus sur votre eau du robinet, consultez
votre distributeur. Vous pouvez vérifier la dureté de
votre eau au moyen du kit de test fourni.
‒
Plusieurs affichages sont possibles en mode veille.
Par défaut, vous voyez le logo GAGGENAU et
l'heure. Si vous voulez modifier l'affichage,
consultez le chapitre Réglages de base.
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation
(sauf en mode chaleur tournante + 30% d'humidité",
"chaleur tournante + 0% d'humidité" et
"Programme de séchage") :
‒
La luminosité de l'affichage dépend de l'angle
vertical de vision. Vous pouvez moduler l'affichage
au moyen du paramètre "Luminosité" dans les
réglages de base.
1
Ouvrir la porte de l'appareil et sortir le réservoir
d'eau (fig. A).
2
Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'à la marque
"max" (fig. B).
$
Activer l'appareil
%
Pour quitter le mode veille, vous pouvez soit
▯
tourner le sélecteur des fonctions,
▯
soit effleurer un champ de commande,
▯
ou ouvrir ou fermer la porte.
Vous pouvez maintenant régler la fonction désirée. Pour
savoir comment régler les fonctions, consultez les
différents chapitres.
PD[
3
Fermer le bouchon jusqu'à l'entendre se verrouiller.
4
Insérer le réservoir complètement jusqu'à la butée
(fig. C).
Remarques
‒
Si "Afficheur en veille = Arrêt" est sélectionné dans
les réglages de base, vous devez tourner le
sélecteur des fonctions pour quitter le mode veille.
‒
L'afficheur réapparaît en veille si vous n'avez pas
procédé à un réglage pendant une longue durée
après l'activation.
‒
L'éclairage de le compartiment de cuisson s'éteint
après une courte durée lorsque la porte est
ouverte.
&
'
Le réservoir doit affleurer au logement (fig. D).
14
Enceinte du four
Placez les accessoires
L'enceinte de cuisson a quatre niveaux. Les niveaux sont
comptés du bas vers le haut.
La grille et le bac de cuisson perforé sont dotés d'un
système de verrouillage qui empêche les accessoires
de basculer lorsque vous les sortez. Pour que cette
protection antibasculement fonctionne, il faut que les
accessoires soient bien en place dans le four. Pour
retirer les accessoires, soulevez-les légèrement.
Remarque : Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux
en même temps (niveaux 2, 3 et 4).
Lors de l'insertion de la grille, vérifiez
▯
que l'ergot (a) est bien tourné vers le haut,
▯
que l'arceau de sûreté de la grille est à l'arrière et
en haut.
D
D
Attention !
–
–
Ne posez rien directement sur le fond de l'enceinte.
Ne recouvrez pas le fond d'une feuille d'aluminium.
Une accumulation de chaleur pourrait endommager
l'appareil.
Le fond de l'enceinte et le bac de l'évaporateur
doivent toujours rester dégagés. Placez les
récipients toujours dans le bac de cuisson perforé
ou sur la grille.
En insérant le bac de cuisson perforé, assurez-vous que
le creux (a) est bien tourné sur le côté.
D
Ne placez pas des accessoires entre les rails
d'introduction, ils risqueraient de basculer.
D
Ouvrez toujours la porte de l'appareil au maximum, car
dans cette position, la porte ne revient pas d'elle-même.
Mise en marche
1
Choisir le mode de cuisson au moyen du sélecteur
de fonction. Le mode cuisson choisi s'affiche, avec
la proposition de température.
2
Si vous souhaitez modifier la température :
Régler la température à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
Le symbole de préchauffage “ s'affiche. La barre
indique l'avancement du préchauffage. Lorsque la
température programmée est atteinte, un signal sonore
est émis et le symbole “ s'éteint.
Remarque : Si la température réglée est inférieure à
70°C, l'éclairage intérieur du four reste éteint.
Ajouter de l'eau :
Si le réservoir d'eau est vide, un message s'affiche à
l'écran. Remplissez le réservoir jusqu'à la marque "max"
puis remettez-le en place.
Arrêt :
Tournez le sélecteur de fonction sur 0.
15
Après chaque utilisation
Fonctions de la minuterie
Vider le réservoir d'eau
Dans le menu de la minuterie, réglez :
1
Ouvrir prudemment la porte de l'appareil.
De la vapeur chaude s'échappe !
2
Enlever le réservoir d'eau et le vider.
p chronomètre
3
Sécher soigneusement le joint dans le couvercle du
réservoir et le logement du réservoir dans
l'appareil.
6 le temps de cuisson (pas au repos)
Š la minuterie courte durée
5 la fin du temps de cuisson (pas au repos)
Attention !
Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le compartiment
de cuisson chaud. Le réservoir d'eau sera endommagé.
Séchage de l'enceinte du four
m
Risque d'ébouillantement !
L'eau se trouvant dans le bac de l'évaporateur peut être
très chaude. Laissez-le refroidir avant de le vider.
1
Dès que l'appareil a refroidi, éliminer les salissures
de l'enceinte du four. Il est beaucoup plus difficile
de les enlever plus tard.
2
Vider le bac de l'évaporateur au moyen de l'éponge
de nettoyage fournie.
3
Essuyer avec l'éponge de nettoyage l'enceinte
refroidie et le bac de l'évaporateur et bien sécher
avec un chiffon doux.
4
Essuyer à sec les meubles et poignées si de la
condensation s'y est déposée.
Coupure de sécurité
Pour votre sécurité, l'appareil est équipé d'une coupure
de sécurité. Chaque processus de chauffe est coupé au
bout de 12 heures si aucune commande n'a lieu
pendant ce temps. Un message apparaît dans
l'afficheur.
Exception :
Une programmation avec la minuterie longue durée.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Appeler le menu Minuterie
Vous pouvez appeler le menu Minuterie quel que soit le
mode où vous vous trouvez. Le menu Minuterie n'est pas
disponible seulement dans les réglages de base,
lorsque le sélecteur de fonction est en position S.
Effleurer le symbole M .
Le menu Minuterie s'affiche.
Minuterie
La minuterie courte durée fonctionne indépendamment
des autres réglages de l'appareil. La durée maximale
programmable est de 90 minutes.
Réglage de la minuterie courte durée
1
Appeler le menu Minuterie.
La fonction "Minuterie courte durée" Š s'affiche.
2
Régler le temps souhaité à l'aide du sélecteur
rotatif.
0LQXWHULHFRXUWHGXUpH
3
16
Démarrer avec I .
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le
symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans
l'écran.
Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule.
Le symbole p et le temps qui s'écoule sont affichés
dans la visualisation.
Un signal retentit après écoulement du temps. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole ™.
Vous pouvez quitter à tout moment le menu Minuterie en
effleurant le symbole ' . Les réglages seront alors
perdus.
Arrêter la minuterie courte durée :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole H . Pour que la minuterie courte durée continue
à s'écouler, effleurer le symbole I .
Arrêter le chronomètre et le redémarrer
1
Appeler le menu Minuterie.
2
A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
3
Effleurer le symbole H .
Arrêter la minuterie courte durée prématurément :
Appeler le menu Minuterie. Au moyen de C sélectionner
la fonction "Minuterie courte durée" Š et effleurer le
symbole Ž.
&KURQRPqWUH
Le temps s'arrête. Le symbole recommute sur
marche I .
Chronomètre
Le chronomètre fonctionne indépendamment des autres
réglages de l'appareil.
Le chronomètre compte de 0 seconde à 90 minutes.
Il a une fonction pause qui vous permet de l'interrompre.
Démarrer le chronomètre
1
Appeler le menu Minuterie.
2
A l'aide de C sélectionner la fonction
"Chronomètre" p.
4
Démarrer à l'aide de I .
Le temps continue. Lorsque 90 minutes sont atteintes,
l'afficheur clignote et un signal retentit. Il s'arrête
lorsque vous effleurez le symbole ™ . Le symbole p
dans l'afficheur s'éteint. Le processus est terminé.
Eteindre le chronomètre :
Appeler le menu Minuterie. A l'aide de C sélectionner la
fonction "Chronomètre" p et effleurer le symbole Ž.
&KURQRPqWUH
3
Démarrer avec I .
17
Temps de cuisson
Si vous réglez la durée de cuisson, l'appareil se
coupera automatiquement une fois que le temps sera
écoulé.
Vous pouvez régler le temps de cuisson entre 1 minute
et 23h59.
Régler le temps de cuisson
Vous avez choisi un mode de cuisson et une
température, et mis votre plat au four.
1
Effleurer le symbole M .
2
Appuyer sur C pour choisir la fonction
"Temps de cuisson" 6 .
3
Régler le temps de cuisson à la valeur souhaitée au
moyen du sélecteur rotatif.
Modifier le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6 . Modifier
le temps de cuisson au moyen du sélecteur rotatif.
Démarrer au moyen de I
Effacer le temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissez la fonction "temps de cuisson" 6 .
Choisissez Ž pour effacer le temps de cuisson et '
pour revenir en mode normal.
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
Remarque : Vous pouvez aussi modifier le mode et la
température en cours de cuisson.
Fin de la cuisson
Vous pouvez retarder la fin de la cuisson.
Exemple : Il est 14:00 h. Le plat a besoin de 40 minutes
de cuisson. Il doit être prêt à 15:30 h.
7HPSVGHFXLVVRQ
4
Démarrer au moyen de I .
L'appareil démarre. Le menu de la minuterie se ferme.
La température, le mode, le temps de cuisson restant et
la fin de cuisson s'affichent.
Une minute avant la fin de la cuisson, la durée s'affiche
en plus grand.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 6 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
18
Entrez le temps de cuisson et reportez la fin de cuisson
à 15:30 h. L'électronique calcule l'heure de démarrage.
L'appareil va démarrer automatiquement à 14:50 h et
s'éteindre à 15:30 h.
N'oubliez pas qu'il ne faut pas laisser les aliments
périssables trop longtemps dans le four.
Retarder la fin de cuisson
Vous avez choisi le type de cuisson, la température et le
temps de cuisson.
1
Effleurer le symbole M .
2
Au moyen de C , choisissiez la fonction
"fin du temps de cuisson" 5 .
)LQGHFXLVVRQ
3
Régler la fin du temps de cuisson à la valeur
souhaitée au moyen du sélecteur rotatif.
4
Démarrer au moyen de I .
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que
les enfants ne le manient pas par mégarde.
Remarques
‒
Vous devez régler la sécurité enfants sur
« Disponible » dans les réglages de base
(voir chapitre « Réglages de base »).
‒
Lorsque la sécurité-enfants est activée et qu'une
panne de courant se produit, il se peut que la
sécurité enfants soit désactivée lors du
rétablissement de l'alimentation.
L'appareil est en position d'attente. Sur l'afficheur, le
mode, la température, le temps de cuisson et la fin de
cuisson sont visibles. L'appareil démarre à l'heure
calculée et s'arrête automatiquement lorsque le temps
de cuisson s'est écoulé.
Activer la sécurité enfants
Remarque : Si le symbole 6 clignote : vous n'avez pas
réglé de temps de cuisson. Commencez toujours par
régler un temps de cuisson.
Effleurer le symbole 0 au moins pendant 6 secondes.
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Une fois le temps de cuisson écoulé, l'appareil s'éteint.
Le symbole 5 clignote et un signal sonore retentit.
Pour l'arrêter, effleurez le symbole ™, ouvrez la porte
de l'appareil ou mettez le sélecteur de fonction sur 0.
Modifier la fin du temps de cuisson :
Appeler le menu de la minuterie. Au moyen de C ,
choisissiez la fonction "fin du temps de cuisson" 5 .
Régler la fin du temps de cuisson à la valeur souhaitée
au moyen du sélecteur rotatif. Démarrer au moyen de I .
Interrompre tout le processus :
Mettre le sélecteur de fonction sur 0.
La sécurité enfants est activée. L'afficheur en veille
apparaît. Le symbole 0 est affiché en haut dans
l'afficheur.
Désactiver la sécurité enfants
Condition préalable :
Le sélecteur de fonctions est réglé sur 0.
Effleurer le symbole 1 au moins pendant 6 secondes.
La sécurité enfants est désactivée. Vous pouvez régler
l'appareil comme d'habitude.
19
Réglages de base
Vous pouvez adapter votre appareil individuellement
dans les réglages de base.
5
Effleurer le symbole %.
6
Régler le réglage de base à l'aide du sélecteur
rotatif.
1
Placer le sélecteur de fonctions sur S.
2
A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner
"Réglages de base".
7
Enregistrer avec ™ ou annuler avec ' et quitter le
réglage de base actuel.
3
Effleurer le symbole ™.
8
4
A l'aide du sélecteur rotatif, sélectionner le réglage
de base souhaité.
Régler le sélecteur de fonctions sur 0, pour quitter
le menu réglages de base.
Les modifications sont enregistrées.
20
Réglage de base
Réglages possibles
Explication
Luminosité
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Régler la luminosité de l'afficheur
Afficheur en veille
Marche* / Arrêt
- Heure
- Heure + logo GAGGENAU*
- Date
- Date + logo GAGGENAU
- Heure + date
- Heure + date + logo GAGGENAU
Apparence de l'afficheur en veille.
Arrêt : pas d'affichage. Avec ce réglage,
vous réduisez la consommation de votre
appareil en veille.
Marche : Plusieurs affichages peuvent être
réglés, confirmer "Marche" avec ™ et
sélectionner l'affichage désiré à l'aide du
bouton rotatif.
La sélection est affichée.
Affichage écran
Réduit* / Standard
En réglage Réduit, seul seul l'essentiel
reste affiché après une courte période de
temps.
Couleur du champ
tactile
Gris* / Blanc
Sélectionner la couleur des symboles sur
les champs tactiles
Type de son du champ Son 1* / Son 2 / Arrêt
tactile
Sélectionner le son du signal lors de
l'effleurement d'un champ tactile
Volume sonore du
champ tactile
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Réglage du volume du son du champ tactile
Signal de
préchauffage
Allumé* / Éteint
Le signal sonore retentit lorsque la
température de préchauffage souhaitée est
atteinte.
Volume du signal
Niveaux 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8
Régler le volume du signal sonore
Dureté de l'eau
1-18
Vérifier l'eau du robinet au moyen du test de
dureté carbonatée fourni. Régler en
fonction de la dureté mesurée.
Calibrage
Calibrer l'appareil
Réglage du point d'ébullition
Format de l'heure
AM/PM / 24 h*
Affichage de l'heure au format 24 ou
12 heures
Heure
Heure actuelle
Régler l'heure
Changement d'heure
Manuel* / Automatique
Changement automatique de l'heure lors du
passage de l'heure d'été/d'hiver. Si
automatique : réglage du mois, du jour, de
la semaine quand l'heure doit être changée.
Régler respectivement pour l'heure d'été et
l'heure d'hiver.
Format de la date
D.M.Y*
D/M/Y
M/D/Y
Réglage du format de la date
Date
Date actuelle
Réglage de la date. Commutation entre
année/mois/jour avec le symbole C.
Format de la
température
°C* / °F
Régler l'unité de température
Langue
Allemand* / Français / Italien /
Espagnol / Portugais / Néerlandais /
Danois / Suédois / Norvégien /
Finnois / Grec / Turc / Russe /
Polonais / Tchèque / Slovène /
Slovaque / Arabe / Hébreu / Japonais /
Coréen / Thaï / Chinois / Anglais US /
Anglais
Sélectionner la langue pour l'affichage de
texte
Remarque : Lors de la commutation de la
langue le système est redémarré ;
ce processus dure quelques secondes.
Le menu des réglages de base sera ensuite
fermé.
Réglages usine
Réinitialiser l'appareil aux réglages
usine
Confirmer la question : "Effacer tous les
réglages personnels et remettre l'appareil
au réglage usine ?" par ™ ou annuler au
moyen de '.
Remarque : En réinitialisant l'appareil aux
réglages usine, les recettes personnelles
seront également effacées.
Après la réinitialisation aux réglages usine
vous parvenez au menu "Premiers
réglages".
Mode démonstration
Marche / Arrêt*
A des fins de présentation uniquement.
L'appareil ne chauffe pas en mode
démonstration, toutes les autres fonctions
sont disponibles.
Le réglage "Arrêt" doit être activé pour le
fonctionnement normal. Le réglage est
uniquement possible pendant les
3 premières minutes après le raccordement
de l'appareil.
Minuterie longue
durée
Non disponible*/disponible
Disponible : la minuterie longue durée peut
être configurée, voir chapitre Minuterie
longue durée.
Sécurité enfants
Non disponible*/disponible
Disponible : la sécurité enfants peut être
activée (voir notice d'utilisation, chapitre
Sécurité enfants).
* Réglage usine
--------
21
Nettoyage et entretien
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre
appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera
intact. Vous trouverez ici des conseils pour entretenir et
nettoyer correctement votre appareil.
m
Surface
Nettoyants
Vitres de la porte
Nettoyant pour vitres : nettoyer avec une
lavette. Ne pas utiliser de racloir à verre.
Affichage
Essuyer avec un chiffon microfibres ou
un chiffon légèrement humide. Ne pas
essuyer avec un chiffon mouillé.
En acier inox
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette et
sécher avec un chiffon doux. Éliminer
immédiatement les traces de tartre, de
graisse, de fécule et de blanc d'œuf.
De telles traces peuvent engendrer de la
corrosion. Des produits de nettoyage
spéciaux sont disponibles auprès du
service après-vente ou dans les
commerces spécialisés.
Aluminium
Nettoyer avec un nettoyant doux pour
vitres. Passer horizontalement et sans
pression sur les surfaces avec un chiffon
pour vitres ou un chiffon microfibres ne
peluchant pas.
Compartiment de
cuisson en inox
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle :
Nettoyer avec une lavette et sécher avec
un chiffon doux.
Ne pas utiliser d'aérosol pour four ni
d'autres produits agressifs de nettoyage
pour four, ni de produits récurants.
Les tampons en paille métallique, les
éponges à dos récurant et les produits
abrasifs sont également inappropriés. Ils
rayent la surface.
Pour l'entretien régulier, utiliser un
produit d'entretien pour compartiments
de cuisson en respectant les indications
du fabricant (référence 667027 auprès
du service après-vente ou dans la
boutique en ligne).
Attention !
– Ne pas vaporiser de produit nettoyant
dans le volet de ventilation sur le
dessus du compartiment de cuisson !
– Des résidus de nettoyant occasionnent la formation de taches lors
du chauffage. Éliminez soigneusement à l'eau claire les résidus de
produit de nettoyage et d'entretien
avant de sécher le compartiment de
cuisson.
Toujours sécher le compartiment de
cuisson après le nettoyage
(voir chapitre Fonction séchage).
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression
ou de nettoyeur à vapeur.
m
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les
surfaces intérieures chaudes du compartiment de
cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés.
Cet appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à
ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de
maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans à
moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
m
Risque de brûlure !
Les ampoules deviennent très chaudes en
fonctionnement. Le risque de brûlure persiste encore
un certain temps après les avoir éteintes. Laissez
refroidir les ampoules avant de nettoyer l'appareil.
Éteignez la lumière pendant le nettoyage.
m
Risque de blessure !
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas
utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage
agressif ou abrasif.
Produit de nettoyage
Pour ne pas endommager les différentes surfaces en
utilisant des nettoyants non adaptés, respectez les
indications figurant dans le tableau.
N'utilisez pas
▯
de nettoyants agressifs ou abrasifs
▯
de grattoir en métal ou en verre pour nettoyer la
vitre de la porte.
▯
de grattoir en métal ou verre pour nettoyer le joint
de la porte.
▯
de tampons à récurer durs et d'éponges à gratter.
Rincez soigneusement les éponges avant de les utiliser.
22
Surface
Nettoyants
Aide au nettoyage
Compartiment de
cuisson en inox ou
émaillé fortement
encrassé
Gel nettoyant en spray pour fours
(référence 00311860 auprès du service
après-vente ou dans la boutique en
ligne).
Important :
▯ Ne pas appliquer sur les joints de
porte, la lampe, ni sur la coupelle
d'évaporation !
▯ Laisser agir au maximum 12 heures !
▯ Ne pas utiliser sur des surfaces
chaudes !
▯ Rincer soigneusement à l'eau !
▯ Respecter les indications du
fabricant.
L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces dans
le compartiment de cuisson et facilite le nettoyage.
Couvercle en verre Eau chaude additionnée de produit à
de la lampe dans vaisselle : nettoyer avec une lavette.
le compartiment
de cuisson
Filtre à graisse
Lave-vaisselle
Réservoir d'eau
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle. Ne pas nettoyer au
lave-vaisselle. Bien sécher le joint du
couvercle. Laisser sécher avec le
couvercle ouvert.
Logement du
réservoir
Sécher après chaque utilisation
Joint de porte
Ne pas l'enlever !
Eau chaude additionnée de produit à
vaisselle : nettoyer avec une lavette, ne
pas frotter. Ne pas utiliser de racloirs à
verre ou métalliques pour le nettoyage.
Sonde
thermométrique
L'essuyer avec un chiffon humide.
Ne pas nettoyer au lave-vaisselle.
Bac de cuisson,
grille
Lave-vaisselle ou eau chaude
additionnée de produit à vaisselle.
Laisser tremper les résidus alimentaires
brûlés puis les éliminer avec une brosse.
Grilles
d'introduction
Lave-vaisselle, ou eau chaude
additionnée de produit à vaisselle, voir
le chapitre Retirer les grilles d'introduction
L'aide au nettoyage consiste en les étapes nettoyage et
deux rinçages.
Démarrer l'aide au nettoyage
1
Régler le sélecteur des fonctions sur S.
2
Le symbole ¢ s’affiche. Confirmer avec ™.
3
RéchaufferEnlever les accessoires et le filtre à
graisse du compartiment de cuisson. Enlever les
grilles supports du compartiment de cuisson
(voir le chapitre Enlever les grilles supports). Essuyer le
compartiment de cuisson avec un nettoyant.
4
Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère "max"
avec de l'eau froide et l'introduire dans son
logement. Fermer la porte de l'appareil.
5
Le temps de nettoyage 30 minutes apparaît.
Démarrer avec I . Le temps de nettoyage s'écoule
dans l'afficheur. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
3URFHVVXVGHQHWWR\DJH
6
Un signal retentit au bout de 30 minutes. Un
message apparaît dans l'afficheur.
7
Essuyer le compartiment de cuisson. Enlever les
résidus de détergent. Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau propre. Confirmer avec ™.
8
Le premier processus de rinçage apparaît.
Démarrer avec I . L’appareil se rince. Le temps de
rinçage s'écoule dans l'afficheur.
Éponge de nettoyage
L'éponge de nettoyage fournie est très absorbante.
Utilisez cette éponge seulement pour enlever le reste
d'eau du bac de l'évaporateur et pour nettoyer l'intérieur
du four.
Avant de l'utiliser pour la première fois, rincez
soigneusement l'éponge. Vous pouvez la laver au
lave-linge.
Chiffon microfibres
Le chiffon microfibres alvéolé s'avère idéal pour le
nettoyage des surfaces fragiles, telles que le verre, la
vitrocéramique, l'acier inox ou l'aluminium
(référence 00460770 auprès du service après-vente ou
dans notre boutique en ligne). En une seule opération, il
élimine les salissures aqueuses et graisseuses.
3URFHVVXVGHULQoDJH
9
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute.
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de
nettoyage. Confirmer avec ™.
10 Le deuxième processus de rinçage apparaît.
Démarrer avec I . L’appareil se rince. Le temps de
rinçage s'écoule dans l'afficheur.
23
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Vider la
coupelle d'évaporation avec l'éponge de nettoyage.
Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher, le couvercle
ouvert. Essuyer le compartiment de cuisson avec un
chiffon doux et le sécher complètement avec la fonction
séchage.
5
Le temps de détartrage 30 minutes apparaît.
Démarrer avec I . Le temps de détartrage s'écoule
dans l'afficheur. La lampe dans le compartiment de
cuisson reste éteinte.
_
Remarques
‒
L'aide au nettoyage doit toujours se dérouler
complètement et ne peut pas être annulée.
‒
Enlevez tous les résidus de détergent dans le
compartiment de cuisson avant la cuisson.
‒
Si l'aide au nettoyage a été arrêtée par une panne
de courant, vous devez redémarrer cette fonction
avant l'utilisation suivante de l'appareil, afin
d'éliminer les résidus de détergent éventuels dans
l'appareil.
3URFHVVXVGHGpWDUWUDJH
6
Un signal retentit au bout de 30 minutes.
Un message apparaît dans l'afficheur.
7
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de
nettoyage. Remplir le réservoir d'eau froide.
Confirmer avec ™.
8
Le premier processus de rinçage apparaît.
Démarrer avec I . L’appareil se rince. Le temps de
rinçage s'écoule dans l'afficheur.
Programme de détartrage
Pour que votre appareil fonctionne toujours bien, il faut
le détartrer régulièrement. Un message s'affiche pour
vous le rappeler.
Le programme de détartrage est composé du détartrage
proprement dit et de deux phases de rinçage.
_
Détartrant
Pour le détartrage, utilisez exclusivement le produit
liquide préconisé par le service après-vente
(réf. 311138 à commander au service après-vente ou sur
la boutique en ligne). D'autres détartrants peuvent
endommager l'appareil.
3URFHVVXVGHULQoDJH
Attention !
Dommages de surface: Si du détartrant se dépose sur
le joint de la porte, sur la façade ou sur d'autres
surfaces sensibles, essuyez-le tout de suite avec de
l'eau.
9
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute.
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de
nettoyage. Confirmer avec ™.
Lancer le programme de détartrage
10 Le deuxième processus de rinçage apparaît.
Démarrer avec I . L’appareil se rince. Le temps de
rinçage s'écoule dans l'afficheur.
Le compartiment de cuisson doit avoir complètement
refroidi.
Un signal sonore retentit au bout de 1 minute. Le
programme de détartrage est terminé.
1
Mélanger 300 ml d'eau et 60 ml de détartrant
liquide de façon à obtenir une solution détartrante.
2
Régler le sélecteur des fonctions sur S.
Sélectionner le programme de détartrage au moyen
du sélecteur rotatif.
Vider la coupelle d'évaporation avec l'éponge de
nettoyage. Vider le réservoir d'eau et le laisser sécher,
le couvercle ouvert. Essuyer le compartiment de
cuisson avec un chiffon doux et le sécher complètement
avec la fonction séchage.
3
Le symbole ‘ s’affiche. Confirmer avec ™.
4
Remplir le réservoir d'eau de solution détartrante et
l'introduire dans son logement. Fermer la porte de
l'appareil. Confirmer avec ™.
24
Effacer ensuite l'indication de détartrage dans
l'afficheur.
Effacer l'indication de détartrage
1
Régler le sélecteur des fonctions sur S.
Sélectionner "Effacer l'indication de détartrage" à
l'aide du sélecteur rotatif. Confirmer avec ™.
2
Une indication apparaît. Confirmer avec ™.
Remarques
Sortir les grilles
‒
Le programme de détartrage doit toujours se
dérouler complètement et ne peut pas être annulé.
Vous pouvez enlever les grilles pour les nettoyer.
‒
Enlevez tous les résidus de détartrant dans le
compartiment de cuisson avant la cuisson.
Retirer les grilles
‒
Si le programme de détartrage a été arrêté par une
panne de courant, vous devez redémarrer ce
programme avant l'utilisation suivante de l'appareil,
afin d'éliminer les résidus de détartrant éventuels
dans l'appareil.
1
Pour protéger l'inox des rayures, poser un torchon à
vaisselle dans l'enceinte du four.
2
Desserrer les écrous moletés (fig. A).
3
Écarter les grilles de la côté en les tirant
légèrement sur le côté et les sortir par l'avant
(fig. B).
$
%
Vous pouvez nettoyer les grilles au lave-vaisselle.
Fixer les grilles
1
Positionner correctement les grilles : butée vers
l'arrière.
2
Pousser les grilles au fond sur l'axe, puis les
accrocher à l'avant.
3
Serrer les écrous moletés.
Remarque : Si vous perdez un écrou moleté,
vous pouvez en obtenir un auprès de notre
service après-vente. L'utilisation d'écrous moletés non
d'origine provoque de la corrosion dans le four.
25
Dérangements, que faire si …
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier
vous-même facilement aux anomalies. Avant de
contactez le service après-vente, veuillez vérifier les
points suivants :
m
Risque de choc électrique !
Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux.
Seul un technicien du service après-vente formé par nos
soins est habilité à effectuer des réparations et à
remplacer des câbles d'alimentation défectueux.
Si l'appareil est défectueux, débrancher la fiche secteur
ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler
le service après-vente.
Anomalie
Cause possible
Solution
L'appareil ne fonctionne pas, rien sur
l'afficheur
Le connecteur n'est pas branché
Brancher l'appareil au secteur
Panne d'électricité
Vérifier si d'autres appareils de cuisine
fonctionnent
Fusible défectueux
Vérifier sur le tableau électrique si le
fusible de l'appareil est en bon état.
Fausse manœuvre
Désactiver le fusible de l'appareil et le
réactiver après environ 60 secondes
Impossible d'allumer l'appareil
La porte n'est pas bien fermée
Fermer la porte du four.
L'appareil ne fonctionne pas,
l'affichage ne réagit pas. 0 apparaît
dans l'affichage
Sécurité enfants activée
Désactiver la sécurité enfants
(voir chapitre Sécurité enfants)
L'appareil s'éteint automatiquement
Coupure de sécurité : aucune action n'a Confirmer le message au moyen de ™,
été faite pendant 12 heures.
éteindre l'appareil et le remettre en
marche
L'appareil ne chauffe pas, ° apparaît
dans la visualisation
L'appareil est en mode démonstration
L'appareil ne démarre pas, un message Le réservoir d'eau est vide
s'affiche
Sortie importante de vapeur en haut de
la porte
Désactiver le mode démonstration dans
les réglages de base
Remplissez le réservoir d'eau.
L'appareil calibre le point d'ébullition ou Cela est normal
bien est en préchauffage, ou le mode a
été changé
Le calibrage du point d'ébullition n'a pas Faire le le calibrage du point d'ébullition
eu lieu
Sortie importante de vapeur sur le côté
de la porte
Joint de porte encrassé ou détaché
Nettoyer le joint de porte ou le remettre
dans la rainure
Un "plop" est audible durant la cuisson
Dilatation du fait d'une grande
différence de température
Cela est normal
L'appareil ne cuit plus correctement à la L'appareil est entartré
vapeur
Lancer le programme de détartrage
Message d'erreur "Exxx"
En cas de message d'erreur, régler le
sélecteur de fonctions sur 0 ; si le
message s'éteint il s'agissait d'un
problème occasionnel. Si l'erreur
apparaît de nouveau ou si le message
reste affiché, veuillez appeler le SAV et
leur communiquer le code d'erreur.
--------
26
Panne de courant
Votre appareil peut pallier à une panne de courant de
quelques secondes. Le fonctionnement continue.
Si la panne de courant a duré plus longtemps et
l'appareil était en service, un message apparaît dans la
visualisation. Le fonctionnement est interrompu.
Réglez le sélecteur de fonctions sur 0, vous pouvez
ensuite remettre l'appareil en service comme
d'habitude.
Mode démonstration
Si le symbole ° apparaît dans l'affichage, c'est que le
mode démonstration est activé. L'appareil ne chauffe
pas.
Débranchez brièvement l'appareil du secteur
(couper le disjoncteur général ou le disjoncteur dans le
coffret à fusibles). Ensuite, désactiver le mode
démonstration dans les 3 minutes dans les réglages de
base (voir chapitre Réglages de base).
Changer la lampe intérieure du four
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service
après-vente se tient à votre disposition. Nous nous
efforçons de toujours trouver une solution adaptée,
également afin d'éviter toute visite inutile du technicien
du SAV.
Numéro E et numéro FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de
produit (E-Nr.) complet et le numéro de fabrication
(FD-Nr.), afin de nous permettre de mieux vous aider.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros
en ouvrant la porte de l'appareil.
(1U
)'
=1U
7\SH
Pour éviter de devoir les rechercher en cas de besoin,
vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et
le numéro de téléphone du service après-vente.
Pour des raisons techniques, le cache de la lampe n'est
pas démontable. Seul le service après-vente Gaggenau
est autorisé à changer la lampe.
E-Nr.
Attention !
Service après-vente O
FD-Nr.
Ne pas démonter le cache de la lampe, car cela
endommage le joint.
Si le cache de lampe est endommagé dans le four, il
faut le remplacer. Vous trouverez des caches auprès du
service après-vente. Indiquez le numéro E et le numéro
FD de votre appareil.
Veuillez noter que la visite d'un technicien du SAV n'est
pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
B
070 222 148
FR
01 40 10 42 12
CH
0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par
des techniciens formés qui possèdent les pièces de
rechange d’origine pour votre appareil.
27
Tableaux et conseils
Remarques
‒
‒
‒
Les temps de cuisson sont indicatifs. Le temps de
cuisson réel dépend de la qualité et de la
température des produits utilisés, de leur poids et
de l'épaisseur du mets à cuire.
Faites toujours préchauffer l'appareil. afin d'obtenir
les meilleurs résultats possibles.
(Exception : en mode › "Vapeur douce", il ne faut
pas faire préchauffer l'appareil.)
Les temps de cuisson indiqués sont valables pour
le four préchauffé. Ajoutez 5 minutes si vous ne
faites pas préchauffer l'appareil.
Les indications sont basées sur des quantités
moyennes pour quatre personnes. Si vous faites
cuire des quantités plus grandes, allongez d'autant
le temps de cuisson.
‒
Utilisez les récipients de cuisson indiqués. Si vous
en utilisez d'autres, la cuisson risque d'être plus
longue ou plus courte.
‒
Si vous n'avez pas d'expérience d'un plat
particulier, commencez par le temps le plus court
indiqué. Vous pourrez ainsi prolonger la cuisson si
nécessaire.
‒
Après le préchauffage, ouvrez la porte le moins de
temps possible pour mettre le plat dans l'appareil.
28
‒
Si vous n'utilisez qu'une seul bac de cuisson,
placez-le au deuxième niveau en partant du bas.
‒
Si vous utilisez le bac de cuisson perforé ou la
grille sans autre récipient, placez toujours le bac
non perforé au premier niveau en partant du bas
afin d'éviter de salir trop fortement le fond du four
et le bac de l'évaporateur.
‒
Vous pouvez utiliser jusqu'à trois niveaux en même
temps (niveaux 2, 3 et 4 en partant du bas). Aucun
transfert de goût ne se produit. Vous pouvez ainsi
faire cuire en même temps un poisson, des légumes
et un dessert. Les temps de cuisson indiqués
peuvent toutefois être plus longs si les quantités à
cuire sont importantes.
‒
Il ne faut pas que le produit soit en contact avec les
parois du four ou la tôle du fond.
‒
La porte du four doit bien fermer. Faites donc
toujours en sorte que les joints soient propres.
‒
Ne mettez pas trop de produit sur les grilles et bacs
de façon à ne pas gêner la circulation de la vapeur.
Légumes
▯
Les légumes cuits à la vapeur sont mieux préservés
que cuits à l'eau. Leur goût, leur couleur et leur
consistance seront mieux conservés. Les vitamines
et autres constituants sont très peu entraînés par la
cuisson. Le four à vapeur fonctionnant sans
pression à seulement 100°C, la cuisson est
également beaucoup plus douce que par exemple
dans une cocotte-minute.
▯
Toutes les indications sont valables pour 1 kg de
légumes nettoyés.
▯
Pour cuire des légumes à la vapeur, utilisez le bac
de cuisson perforé et placez-le au deuxième niveau
en partant du bas. Placez dessous le bac de
cuisson non perforé, de façon à éviter un
encrassement important de l'enceinte du four. Vous
pourrez utiliser le fond de légume ainsi recueilli
pour faire une sauce ou un bouillon.
▯
Faites blanchir jusqu'à quatre minutes dans
l'appareil préchauffé. Si vous ne servez pas les
légumes ou les fruits tout de suite, faites-les
refroidir à l'eau glacée afin d'arrêter la cuisson par
la chaleur résiduelle.
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de cuisson Remarques
en min.
Artichauts, grands
perforé
100
100
25 - 35
Artichauts, petits
perforé
100
100
15 - 20
Chou-fleur, entier
perforé
100
100
20 - 25
Chou-fleur, en bouquets
perforé
100
100
15 - 20
Haricots verts
perforé
100
100
25 - 30
Brocoli, en bouquets
perforé
100
100
10 - 15
Fenouil, émincé
perforé
100
100
10 - 15
Terrine de légumes
perforé/ grille 100
100
50 - 60
Carottes, émincées
perforé
100
100
10 - 15
Pommes de terre,
perforé
épluchées et en quartiers
100
100
20 - 35
Chou-rave, émincé
perforé
100
100
15 - 25
Poireau, émincé
perforé
100
100
5 - 10
Pommes de terre en robe perforé
des champs
(50 g pièce environ)
100
100
25 - 30
Pommes de terre en robe perforé
des champs
(100 g pièce environ)
100
100
40 - 45
Chou de Bruxelles
perforé
100
100
15 - 20
Asperges, vertes
perforé
100
100
10 - 15
Asperges, blanches
perforé
100
100
18 - 25
Pelage des tomates
perforé
100
100
3-4
Pois gourmands
perforé
100
100
10 - 15
dans moule à terrine
Entailler les tomates, et les
refroidir à l'eau glacée après la
cuisson vapeur
29
Légumes – vapeur douce
▯
La "vapeur douce" est la méthode idéale de cuisson
pour les légumes fragiles qui perdent rapidement
leur couleur ou leur consistance pendant la
préparation.
Aliments
Bac de
cuisson
▯
La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter
le laps de temps pendant lequel vous êtes sûr
d'obtenir le meilleur résultat possible.
▯
Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four et
choisissez le mode › "Vapeur douce".
Température
en °C
Type de
cuisson
Temps de cuisson
en min.
Lanières et tranches minces perforé
de légumes (1 - 2 mm)
100
›
8 - 10
Bette
perforé
90
›
8
Pak choï
perforé
90
›
7
Épinards
perforé
90
›
7
Fleurs de courgettes
perforé
90
›
8
Pois gourmands
perforé
100
›
10
Remarques
Poisson – cuisson vapeur
▯
La cuisson à la vapeur est un type de préparation
non gras avec laquelle le poisson ne se dessèche
pas.
▯
En cas d'utilisation du bac de cuisson perforé :
vous pouvez graisser le bac si le devait trop
adhérer.
▯
Pour des raisons d'hygiène, après la cuisson, le
poisson devrait avoir une température à cœur d'au
moins 62 à 65°C. C'est également le point de
cuisson idéal.
▯
Glissez le récipient de cuisson non perforé par en
bas dans le premier niveau pour éviter d'encrasser
le compartiment de cuisson avec du fumet de
poisson.
▯
Ne salez le poisson qu'après la cuisson. Il conserve
ainsi ses arômes naturels et élimine moins d'eau.
▯
Pour les filets avec la peau : posez le poisson, côté
peau vers le haut afin de mieux en conserver la
structure et les arômes.
Aliment
Bac de
cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps
de
cuisson
en min.
Remarques
Dorade, entière
(de 500 g)
non perforé
90 - 100
100
18 - 20
Peut être cuite en position de nage si
on la pose sur une demi-pomme de
terre.
Boulettes de viande
(de 20 - 40 g)
non perforé
90 - 100
100
4-8
Tapiez le bac de cuisson non perforé
de papier sulfurisé.
Homard, cuit, en morceaux,
régénérer
perforé
70 - 80
100
10 - 12
Carpe, bleue, entière
(1,5 kg)
non perforé
90 - 100
100
35 - 45
Filet de saumon (de 150 g)
perforé
90 - 100
100
10 - 12
Saumon, entier (2,5 kg)
perforé
100
100
65 - 75
Moules (1,5 kg)
perforé
100
100
6-8
Colin, entier (800 g)
perforé
90 - 100
100
18 - 20
Filet de baudroie (de 300 g) Plat en Pyrex/ 180 - 200
grille
100
8 - 10
Bar, entier (de 400 g)
100
12 - 18
30
perforé
90 - 100
au court-bouillon
Les moules sont cuites dès que la
coquille s'entrouvre.
dans du fond de poisson
Poisson – cuisson vapeur
▯
▯
En mode "vapeur douce", les poissons cuisent en
douceur entre 80 et 90°C. Cette méthode de
cuisson convient surtout aux poissons qui risquent
de cuire trop vite et de se décomposer. Ils restent
ainsi juteux et tendres.
La cuisson douce à la vapeur permet d'augmenter
le laps de temps pendant lequel vous êtes sûr
d'obtenir le meilleur résultat possible.
▯
Exceptionnellement, ne préchauffez pas le four et
choisissez le mode › "Vapeur douce".
▯
Les indications fournies pour les poissons sont
valables pour des filets.
▯
Filets avec la peau : pour encore mieux préserver la
structure et l'arôme, placez le poisson avec la peau
tournée vers le haut.
▯
Servez dans des assiettes préchauffées.
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Type de
cuisson
Temps de
cuisson en min.
Remarques
Huîtres (10)
non perforé
80 - 90
›
2-5
dans le jus de cuisson
Tilapia (150 g pièce)
perforé
80 - 90
›
10 - 12
Daurade (200 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Terrine de poisson
grille
70 - 80
›
50 - 90
Truite, entière (250 g)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Flétan (300 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Noix de Saint-Jacques (6)
non perforé
80 - 90
›
4-8
Cabillaud (250 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Vivaneau campèche
(200 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Sébaste (120 g pièce)
perforé
80 - 90
›
10 - 12
Sole (150 g pièce)
perforé
80 - 90
›
8 - 10
Rouleaux de sole, farcis
(150 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Turbot (300 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
Bar (150 g pièce)
perforé
80 - 90
›
10 - 12
Sandre (250 g pièce)
perforé
80 - 90
›
12 - 15
dans moule à terrine
31
Viandes/volailles – cuisson vapeur basse température
▯
La viande fortement cuite arrive à maturité après
être restée pendant une période de temps
prolongée à basse température. La viande devient
ainsi uniformément rosée et exceptionnellement
juteuse. Il n'est dans ce cas pas nécessaire de la
retourner ni de l'arroser.
▯
Les temps de cuisson indiqués servent de repères
et dépendent fortement de la température initiale
des aliments et des temps de cuisson.
▯
Retirez la viande du réfrigérateur 1 heure avant de
la préparer.
▯
Pour des raisons d'hygiène, faites brièvement rôtir
la viande sur tous ses côtés à température élevée
dans une poêle avant de la cuire. La croûte ainsi
formée empêche le jus de viande de s'écouler et
apporte un arôme de rôti typique.
▯
Pour que la vapeur ne ramollisse pas la croûte
formée lors du rôtissage, enroulez la viande rôtie
dans un film de cuisson ou dans du film alimentaire
transparent résistant à la chaleur avant de la placer
dans un appareil préchauffé. La viande cuit ainsi
dans son propre jus.
▯
▯
La saveur du gibier ou de la viande de cheval est
plus forte quand ils sont cuits à basse température
par rapport à une préparation classique.
▯
Utilisez le mode de cuisson « Cuisson à basse
température » e.
▯
Veuillez noter que vous ne pouvez pas atteindre une
température à cœur au-dessus de la température de
l'espace de cuisson. En règle générale, la
température de l'espace de cuisson doit être
de 10 à 15 °C au-dessus de la température à cœur
souhaitée.
▯
En fin de cuisson, vous pouvez réduire la
température à 60 °C. Vous pouvez prolonger le
temps de cuisson (par ex. lorsque les invités sont
en retard). Si vous souhaitez arrêter le processus
de cuisson, la température de l'espace de cuisson
ne doit pas être supérieure à la température à cœur
souhaitée. Les grosses pièces peuvent rester entre
1 h et 1h30 dans l'espace de cuisson, les petites
pièces, entre 30 et 45 min.
▯
Servez les préparations dans de la vaisselle
préchauffée.
Assaisonnez avec parcimonie : la lente maturation
de la viande renforce tous ses arômes.
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Type de
cuisson
Temps de cuisson Remarques
en min.
Magret de canard, rosé (à 350 g) non perforé
70 - 80
e
40 - 60
Entrecôte, rosée (350 g pièce)
non perforé
70 - 80
e
20 - 40
Gigot d'agneau, désossé, ficelé,
rosé (1,5 kg)
non perforé
70 - 80
e
150 - 180
Rosbif, rosé (1 - 1,5 kg)
non perforé
70 - 80
e
120 - 180
Médaillons de porc, cuits à cœur non perforé
(70 g pièce)
80
e
30 - 40
Steaks de bœuf, rosés
(200 g pièce)
70 - 80
e
20 - 40
non perforé
Viandes/saucisses – réchauffer
Aliments
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de
cuisson en min.
Kasseler, cuit, en tranches non perforé
100
100
15 - 20
Saucisse, pochée
(ex. : saucisse de Lyon,
weisswurst)
85 - 90
100
10 - 20
32
Bac de
cuisson
non perforé
Remarques
Volailles – cuisson à la vapeur
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de cuisson
en min.
Blanc de poulet, farci, cuit perforé
à la vapeur (200 g pièce)
100
100
10 - 15
Filet de dinde, cuit à la
vapeur (300 g pièce)
perforé
100
100
12 - 15
Coquelet, caille, pigeon
(300 g pièce)
perforé
100
100
25 - 30
Remarques
Garnitures
Tenez également compte des indications figurant sur
l'emballage.
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de
cuisson en min.
Riz basmati
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
20 - 25
Couscous (250 g + 250 ml d'eau) non perforé
100
100
5 - 10
Boulettes (90 g pièce)
perforé/
non perforé
95 - 100
100
20 - 25
Riz long grain
(250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
25 - 30
Riz nature (250 g + 375 ml d'eau) non perforé
100
100
30 - 40
Lentilles (250 g + 500 ml d'eau)
non perforé
100
100
25 - 35
Pâtes, fraîches, réfrigérées
perforé
100
100
5-7
Pâtes, farcies, fraîches,
réfrigérées
perforé
100
100
7 - 10
Haricots blancs, prétrempés
(250 g + 1 l d'eau)
non perforé
100
100
55 - 65
Remarques
33
Desserts
Aliments
Bac de
cuisson
Crème brûlée (130 g pièce) perforé
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de
cuisson
en min.
Remarques
90 - 95
100
35 - 40
dans des ramequins à soufflé, couvrir
au moyen d'un film transparent
résistant à la chaleur
Dampfnudeln / quenelles
fourrées à la confiture
(100 g pièce)
non perforé 100
100
20 - 30
Faire lever les dampfnudeln 30 min
avant de les cuire à la vapeur
(voir le chapitre Fermentation).
Flan / crème caramel
(130 g pièce)
perforé
100
25 - 30
dans des ramequins à soufflé,
couvrir au moyen d'un film transparent
résistant à la chaleur
Compote
non perforé 100
100
5 - 15
exemple : pommes, poires, rhubarbe
Ajouter du sucre, du sucre vanillé, de
la cannelle ou du jus de citron, selon
les goûts.
Riz au lit
(250 g de riz +
625 ml de lait)
non perforé 100
100
35 - 45
Ajouter des fruits, du sucre ou de
cannelle, selon les goûts.
90 - 95
Autre
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de
cuisson
en min.
Désinfection (biberons, bocaux à grille
confiture par exemple)
100
100
20 - 25
Œufs, taille M (5)
perforé
100
100
8 - 15
Garniture de potage aux œufs
(500 g)
Moule en
verre, grille
90
100
25 - 30
Boulettes de semoule
non perforé
90 - 95
100
8 - 10
Remarques
couvrir d'un film transparent
résistant à la chaleur
Régénérer (réchauffer)
▯
▯
Les conditions optimales pour réchauffer sans
dessécher des mets cuits prêts peuvent être
obtenues dans le four vapeur. Cela permet de
conserver le goût et la qualité des aliments qui
semblent avoir été tout juste préparés.
▯
Ne couvrez pas les plats. N'utilisez aucun film
aluminium ni alimentaire.
▯
Les données se réfèrent à des portions pour une
personne. Vous pouvez aussi réchauffer des
quantités plus importantes dans un panier de
cuisson non perforé. Les temps indiqués sont alors
prolongés.
Utilisez pour ce faire le mode de fonctionnement
"Régénérer" d.
Aliments
Bac de cuisson Température
en °C
Temps de
Remarques
cuisson en min.
Légumes
Assiette, grille
90 - 100
7 - 10
Garnitures à l'amidon
Assiette, grille
100
10 - 12
34
ex. nouilles, pommes de terre, riz ; les mets
cuits ou frits ne conviennent pas
(pommes frites, croquettes)
Faire lever la pâte
▯
Le four à vapeur offre le climat idéal pour faire lever
des pâtes et levains ou pâtons, sans les dessécher.
▯
Utilisez pour ce faire le mode "Fermentation" V.
▯
Il n'est pas nécessaire de recouvrir la coupe d'un
torchon humide. Le temps de levée de la pâte est
ainsi deux fois plus court que selon la méthode
habituelle.
▯
Le temps de fermentation mentionné est seulement
indicatif. Laissez la pâte lever jusqu'à ce que son
volume ait doublé.
Aliments
Bac de cuisson
Température
en °C
Temps de
cuisson en min.
Remarques
Levain
jatte /grille
38
25 - 45
ex. : pâte à la levure de boulanger,
ferment de cuisson, levain
Décongeler
▯
Dans le four vapeur, vous pouvez décongeler du
surgelé en douceur mais plus rapidement qu'à la
température ambiante.
▯
Utilisez pour cela le mode de fonctionnement
"Décongélation" W.
▯
Les temps de décongélation fournis sont purement
indicatifs. La durée de décongélation est fondée
sur la dimension, le poids et la forme des aliments
congelés : congelez vos aliments à plat ou bien
individuellement. Cela permet de réduire la durée
de décongélation.
▯
Retirez les aliments de leur emballage avant la
décongélation.
▯
Décongelez uniquement les quantités dont vous
avez besoin immédiatement.
▯
Attention : dans certaines conditions, les aliments
décongelés ne se conservent pas ou se conservent
moins longtemps que les aliments frais. Cuisinez
les aliments décongelés sans délai et en totalité.
▯
m
A la moitié du temps de décongélation, retourner la
viande ou le poisson ou bien séparer les aliments
en morceaux à décongeler, tels que baies ou
morceaux de viande. Il n'est pas nécessaire que le
poisson décongèle entièrement, il suffit qu'il soit
suffisamment mou en surface pour assimiler les
épices.
Risque pour la santé !
Lors de la décongélation d'aliments d'origine animale,
enlevez impérativement le liquide de décongélation. Il
ne doit jamais entrer en contact avec d'autres aliments.
Des germes pourraient être transmis.
Enfourner l'insert de cuisson non perforé en dessous
du mets. Jeter le liquide provenant de la décongélation
des viandes et volailles. Nettoyer l'évier à grande eau.
Nettoyer l'insert de cuisson dans l'eau chaude
additionnée de produit à vaisselle ou au lave-vaisselle.
Après la décongélation, faire fonctionner le four à
vapeur pendant 15 minutes avec 100% d'humidité à
100°C.
Aliments
Bac de
cuisson
Température
en °C
Type de
cuisson
Temps de
cuisson en min.
Baies (300 g)
perforé
40 - 45
W
3-4
Rôti (1.000 g)
perforé
40 - 45
W
45 - 60*
Filet de poisson (150 g pièce)
perforé
40 - 45
W
5 - 10*
Légumes (400 g)
perforé
40 - 45
W
5-7
Goulache (600 g)
perforé
45 - 50
W
30 - 45*
Poulet (1.000 g)
perforé
45 - 50
W
45 - 60*
Cuisses de poulet (400 g pièce)
perforé
45 - 50
W
20 - 30*
Remarques
* Pour ce plat, ajoutez un temps de compensation : Après le temps de décongélation, éteignez l'appareil et laissez les aliments encore 10 - 15 minutes dans le four fermé afin qu'ils décongèlent à cœur.
35
Mettre en conserves
▯
Grâce au four à vapeur, vous pouvez faire
facilement des conserves de fruits et de légumes.
▯
Vérifiez et nettoyez soigneusement les bocaux, les
caoutchoucs, les fermetures et les ressorts.
▯
Stérilisez les produits alimentaires autant que
possible juste après les avoir achetés ou récoltés.
Un stockage prolongé entraîne une perte de
vitamines et favorise la fermentation.
▯
Avant la stérilisation, désinfectez dans le four à
vapeur les bocaux lavés à 100 °C et
à 100% d'humidité pendant 20 à 25 minutes.
▯
▯
Utilisez seulement des fruits et légumes en parfait
état.
Placez les bocaux dans le bac de cuisson perforé
sans qu'ils ne se touchent.
▯
▯
Le four à vapeur ne permet pas de stériliser de la
viande.
Ouvrez la porte du four une fois que le temps de
cuisson est terminé. Sortez les bocaux seulement
lorsqu'ils ont bien refroidi.
Aliments
Bac de cuisson
Température
en °C
Humidité Temps de
en %
cuisson en min.
Fruits, légumes
(en bocaux fermés 0,75 l)
perforé
100
100
35 - 40
Haricots, petits pois
(en bocaux fermés 0,75 l)
perforé
100
100
120
Remarques
Extraction de jus (baies)
▯
Avec le four à vapeur, vous pouvez facilement
extraire le jus de baies.
▯
Laissez les baies dans l'appareil jusqu'à ce que le
jus ne coule plus.
▯
Placez les baies dans le bac de cuisson perforé et
placez-le au 3ème niveau en partant du bas. Placez
un niveau en dessous le bac non perforé, afin de
recueillir le jus.
▯
Vous pouvez ensuite comprimer les baies dans un
torchon à vaisselle afin d'en extraire les derniers
jus.
Aliment
Bac de cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps
de
cuisson
en min.
Baies
Perforé + non perforé
100
100
60 - 120
36
Remarques
Préparation de yaourts
▯
Vous pouvez préparer du yaourt dans le four à
vapeur.
▯
Pour le ferment de yaourt, respectez les
instructions figurant sur l'emballage.
▯
Chauffer le lait pasteurisé à 90°C sur la table de
cuisson afin d'éviter de perturber les cultures de
yaourt. Le lait UHT n'a pas besoin d'être réchauffé.
(Remarque : si vous fabriquez du yaourt avec du lait
froid, la fermentation sera plus longue).
▯
Versez le yaourt dans des pots en verre rincés.
▯
Avant de les remplir, vous pouvez également
désinfecter les pots en verre propres dans votre
four à vapeur à 100°C et 100% d'humidité pendant
20 à 25 minutes. Faites attention à laisser les pots
en verre et l'enceinte refroidir avant de verser le
yaourt et de placer les pots dans le four.
▯
Une fois que le yaourt est fini, mettez-le au
réfrigérateur.
▯
Pour obtenir un yaourt consistant, ajoutez de la
poudre de lait écrémé au lait avant le chauffage
(1 à 2 cuillères à soupe par litre).
▯
Important ! Faire refroidir le lait au bain-marie à
40 °C afin de ne pas détruire les cultures de
yaourt.
▯
Mélangez le yaourt nature sous le lait avec l
es cultures de yaourt définies
(1 à 2 cuillères à café de yaourt pour 100 ml).
Aliments
Bac de cuisson
Température
en °C
Humidité
en %
Temps de
cuisson en min.
Préparation
(en pots en verre fermés)
non perforé
45
100
240 - 360
Remarques
Préparation de mets encombrants
▯
Pour préparer des mets encombrants, vous pouvez
retirer les grilles latérales.
▯
Pour ce faire, desserrez les écrous moletés des
grilles et retirez ces dernières vers l'avant
(voir le chapitre Retirer les grilles).
▯
Placez la grille directement sur le fond de l'enceinte
du four et posez les aliments sur la grille. Ne posez
pas l'aliment à cuire directement sur le fond du four.
37
9000912936 fr (970328)
*9000912936*
Gaggenau Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.gaggenau.com

Manuels associés