Renault 4cv Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Renault 4cv Manuel du propriétaire | Fixfr
V
OUS venez de prendre le volant de votre 4 CV.
Vous connaissez déjà les qualités de cette voiture, qualités '
que vous apprécierez parfaitement lorsque vous la connaîtrez
mieux. Bientôt vous saurez en tirer le maximum d'agrément tout, en rou~
la nt de la façon la plus économique, mais n'oubliez pas que le rendement
de toute mécanique est fonction du soin que l'on apporte à son entretien.
En effectuant en temps utile les opérations indispensables vous n'aure;z
jamais le moindre ennui.
----
L
A 4 CV se prête d'ailleurs merveilleusement à ces opérations perlOdiques. Voiture économique à tous points de vue, elle a été conçue
avec le souci de réduire le plus possible les frais d'entretien courant.
Tous ses organes mécaniques réunis en un seul bloc, à l'arrière, sont
facilement accessibles.
.
SANS SE SALIR~ le conducteur vérifie le niveau d'huile, change
une bougie, règle le ralenti tlu carburateur ...
SANS DIFFICUL tt, la Station-Service effectue le graissage général,
procède à la vidange, surveille la batterie ...
T
OUS les petits travaux d'entretien, les précautions élémentaires, les
conseils pratiques que contient cette notice sont classés par ordre
alphabétique. Elle constitue ainsi un véritable dictionnaire dans
lequel vous trouverez facilement le rcn~cigncmcnt dont VOU!! aurez besoin.
N
.*
OUS vous "rappelons que les 3.00
. 0 concessionnaires et age"nts Renautt
sont, en France et dans le monde entier, à votre disposition pour
vous aider à ,entretenir votre 4 CV en bon état grâce à ;
Un outillage moderne et standardisé,
* Un personnel qualifié connaissant parfaitement la 4 CV, .
* .Des méthodes de travail uniformes mises au point par le constructeur,
* toute
L'utilisation de pièces de rechange d'origine, les seules pièces donnant
garantie d'interchangeabilité et de qualité.
CONFIEZ DONC VOTRE 4 CV A NOS AGENTS.
Ils sont les plus qualifiés et vous donneront de bons conseils en
connai'Ssance de cause.
-1-
. ~--
1II II IIIIImi
CHANGEMENT DE VITESSE
Première et M. A. : par baladeur
Deuxième et troisième . prise co n st an t e e sync h romes h
COMPRESSION :
MOTEUR. . . . . . . . . . Type 662
CYCLE ............. 4 temps.
CYLINDRES .... . ......... 4
ALESAGE .......... 54,5 mm
COURSE ........... 8c> mm
CYLINDR~E . . . . . . .. 747 cm'
Jo
7,2S
Affaires :1 • • • • • • • • • • • •• 6,7
PUISSANCE :
« Sport et Grand Luxe Jo
à 4100 tr/mn . ............ 21 ch
• Affaires . à 3500 tr/mn . . 18 çh
CARBURATEUR Solex 22 BIC
« Sport et Grand luxe
REGLAGES linéaire et 'a ngulaire de la distribution
(avec jeux de soupapes théoriques de 0,2 mm pour
l'aspiration et Od mm pour: l'échappement).
linéaire
Ouverture aspiration (avant P .M.H.) . . . ..........
Fermeture aspiration (après P.M.B.) ..... . ......
Ouverture échappement (avant P .M.B.) .........
Fermeture échappement (après P.M. H.) ... ~ ... . ..
.
.
.
.
mm
4 mm
9 mm
0,4 mm
0,3
0,l
mm
Echappement. . . . . . . . .
Sport et Grand Luxe li: 3 mm
sur la poulie de commande de
dynamo j
0: Affaires li :
0° ou P.M.H.
AVANCE à 4000 tr/mn. (automatique). . . . . . . . . . . . . . .. max. 34°
1:
angulaire
6'
..............
° à 2 mm
en charge .... . ......... 1,30
C OUPLE CONIQUE.. 7 X 33
P NEUMATIQUES
mm
dre nO 1 est du côté volant). 1-3-4-2
BOUGIES·.· . . . normales 0 14
ECARTEMENT DES ELECTRODES ....... '
0,6 à 0,7
la'
0
J OINTS DE CARDANS à
0,2
87 km
3,7
ROUES .......... indépendantes
PINCEMENT
aiguilles
antes 145 X 400 .... 135 X 400
antes 4 X 15 . .... • . ~5,O X 15
( 4,5
25 km
50 km
1,85
1,°7
45'
7'
Viteue .. 4000 tr/mn
3,7
30'
15
X
PRESSION de gonflement :
Avant
Arrière
. . .. . . . .. . . . . . .
..............
1 kg
1,6 kg
RESSORTS DE
SUSPENSION .•.• 4 hélicoïdaux
AMORTISSEURS: télescopiques
BARREDETORSION: Iàl'avant.
FREINS
Au pied, hydraulique sur les
4 roues.
A main, mécanique sur les roues
arrière.
1 1 ."I.III~III/I.I• •1 /1
EMPATTEMENT.....
VOIE AVANT .. . .... . .
VOIE ARRIERE .... . . .
LONG. hors tout ...... .
LARG. hors tout . ... . . .
HA UTEUR totale appro-
2,10
m
1,21 m
GARDE AU SOL......
POIDS. . . . . . . .. . . . . . . .
m
560 kg
0,18
(à vide en ordre de marche.)
CHARGE UTILE
Berline ... . . . . . . . . . ..
320 kg
BRAQUAGE
8,40 m
CONSOMMATION .•.. 6 litres
(Sur parcours moyennement acddemé et à 60 km/h de moyenne.)
SYSTEME DE REFROIDISSE_
RESERVOIR A LIQUIDE DE
ximative à vide. . . . . . .
DlAMETRE DE
1,47 m
minImum ....... . ...
I /l lali.11
I I III~~~~II
DIRECTION
...... .. ... ....
.... ......... ..
...............
ANGLE DE CHASSE .. . ..
CARROSSAGE
ECARTEMENT DES CON~
TACTS ............... 0,4 mm
ORDRE D'ALLUMAGE (le cylin-
CALAGE:
vitesse
2 e vitesse.
3 e vitesse .
Marche AR
Ife
des roues avant ......
JEUX PRATIQUES DES CULBUTEURS (pour moteur froid) :
Aspiration. . . . . . . . . . . ..
Rappon des viteuel
«
1
à crémaillère et dispositif compensateur.
EMBRAYAGE
-2-
monodisque fonctionnant à sec.
MENT (eau) .......
MOTEUR (huile) ......
BLOC-MECANISME...
4,6 litres
2
litres
1 litre
-3
FREIN ( y compris canalisations). . . . . . . . . . . . . .. 0,6 litre
RESERVOIR
à combustible. . . . ..
27,5 litres
1 1 1.llil~IIII.11 1
IDENTIFICATION
La batterie (6 V-60j75. A-h.) est placée à ['arrière à droite du moteur.
Dans toute correspondance ou commande, n' oubliez jamais d'indique .. :
N'épuisez pas inutilement votre batterie ... si la voiture n'est pas utilisée d'une
façon permanente: avant la mise en marche du moteur, remplissez d'essence les
canalisations et la cuve du carburateur en manœuvrant le levier à main de la pompe
à "e$Sence.
I o le type de véhicule, sa puissance et son symbole (indications portées sur
votre carte grise).
2 0 Le numéro de livraison du châssis. (Plaque losange placée sensiblement
au milieu du tablier: visible lorsque le coffre à bagages est ouvert.)
30 Le numéro de fabrication ou numéro de châssis. (Plaque ovale fixée sur
le côté de la planche tablier; visible lorsque le coffre à bagages est ouvert.)
1. 1 1
(la pompe ne fonctionne pas si la cuve du carburateur est pleine ou si la position
d'arrêt du moteur est telle que le levier intérieur de la pompe repose sur le sommet
de l'·excentrique de l'arbre de distribution.)
Ne tirez pas sur la commande de démarreu r plus de 5 secondes consécutives.
Si le moteur ne part pas, attendre quelques instants avant de solliciter à
nouveau le démarreur.
Si après plusieurs essais, le moteur n'est pas parti, en rechercher la cause (voir
allumage).
la lampe-témoin verte qui s'éclaire dès qu'on met le contact, ne s'éteint que
. Iorsque le moteur est accéléré.
Tous les 5.000 km ou tous les deux ou trois mois, suivant la saison, vérifiez le
niveau de "électrolyte. 1/ doit dépasser le niveau des plaques de 10 à 12 mm
(utiliser une réglette en bois).
Rétablissez le niveau exclusivement avec de "eau de pluie ou de l'eau distillée.
Ne laissez pas geler la batterie ...
-
4 ° Le numéro de moteur.
(Sur la plaque rectangulaire fixée
sur le carter-cylindres à droite
et vers ['arrière.)
Nous vous rappelons :
une batterie bien chargée gèle à - )2 ° C.
une batterie à demi déchargée gèle à-20° C.
- une ba.tterie déchargée (densité de l'électrolyte 20° Baumé) gèle à-16° C.
En cas de stockage de la 'toiture, déposer la batterie, la mettre dans un endroit
sec et la faire recharger tous les mois.
-4-
-5-
IIIII~I_III I
_ Mise en circuit de l'allumage correspondant à la position « Marche» de j'antivol.
La clé de contact introduite dans l'antivol, exercez une légère pression pour
vaincr.e la résistance du ressort.
On facilite l'opération en man~uvrant légèrement le volant.
l'allumage est coupé dans les positions « Garage » et « Stop ».
Lorsque vous quittez votre voiture. n'oubliez pas de vérifier que votre contact
d'allumage est coupé.
l'avertisseur" ville" est commandé par une légère pression sur
l'extrémité du combinateur.
L'avertisseur, fi route" sur modèle
({ SpOrt et Grand luxe» est
commandé par une pression à fond
sur ce même combinateur.
IIIIII.I~IIIIII
POf/tion Ir: MARCHE. JI
Allumage en circuit.
Clé bloquée
dans /0 serrure.
Position « GARAGE
JI
Allumale coupé.
Clé retir&:.
Direction libre.
Position « S~CUR/Tl .II
Al/umoge coupé.
Clé retirée.
Direction bloqu~.
Démontage des bougies: afin de
ne pas détériorer le filetage de la
fulasse J~rs du démontage, nous vous conseillons, à leur mise en place d'enduire
leu~ par:ledfiletéle dfie graisse graphitée et de prendre soin d'engager co;rectement
a ougle ans e lIetage de la culasse.
Nettoyage des bougies: les bougies se
nettoient avec une brosse métallique.
Vérifier l'écartement des électrodes qui
dOi~ être de 0.6 à 0,7 mm . (b).
'
N'oubliez pas que:
Un mauvais contact (fils de bougies, fil de bobine);
L'humidité sur les bougies ;
L'extérieur de la bobine humide;
Une condensation dans le couvercle du distributeur, sont suffisants pour que
le moteur à froid refuse de partir.
Nota. _ Sur le modèle ({ Affai;es » le contacteur d'allumage est sur la planche
de -bord (voir commandes).
Bougie défectueuse :
I IIIIII~II (voir
~ua;chd' ~n bOIs en. mettant successivement chaque bougie à la masse; si pour
radiateur).
1 1• •IRII (voir allumage).
-6
.Décelez le .mauvais fonctionnement d'une bougie à l'aide d'un tournevis à
e e les le régime du moteur est inchangé on peut en conclure qu'elle est
défectueuse (Eca~ement incorrect des électrodes. Bougie encrassée. Isolant cassé).
-7-
Ilil l
1111111
le déverrouillage du capot moteur est obtenu en tirant la poignée vers le
haut.
le capot est maintenu levé par une tige articulée qui prend appui dans une
alvéole de la culasse.
Le carburateur ne réclame aucun entretien spécial; mais le combustible contient
toujours des impuretés qui, malgré les filtres, peuvent obstruer les orifices des
gicleurs;
l, Filtre d'Qrr;v~e d'euence.
2. Commande de starler.
3. Gicleur de starter .
.of. Vis bulée du P<lpillon.
5. Commande de PGpillon.
6. Vis de richesse de rolenti.
7. Gicleur principal,
B. Gicleur de ra'etUi.
l'ét é, un apport d'air frais est
obtenu à l'aide d'u n volet placé
sur l'auvent, command é par une
tige accessible sous la planche de
bord (Sport et Grand luxe se u·
lement) et par la reversibilité des
déflecteurs .
l'hiver, des écopes placées
autour du ventilateur captent
, . 11/)'ou de dEtK:rt de
,'air chaud et "envoient à l'Înténmbuore (rau,he).
2.
~,ope troudle).
rieur de la voiture par un orifice 3 . Coqu
ille supérieure
liaison
.
dans le soubassement du siège
dé·
4 . Rodiateur .
arriè re, et au pare-brise pour en
de
5 . Ventiklteur.
6. Tuyau de dEtK:rc de
' houfra,e .
7. ~,ope (draite).
8. Tuyau de dépo re de d~ ·
sembuare (droite).
assurer le désembuage. (Voir figures à « Commandes, » page 1 1.)
l 'efficacité
GICLEURS
BOU.
2 CHÉS. _ Les laver l
l'esse nce et les souffler.
N 'e mployez Jamais
d'objet métallique pour
les déboucher.
de ces
deux dispositifs est fonction
de la température de
,'eau dans le radi ateur et par
suite de la position du store de radiateur (voir « Radia't eur »).
RALENTI (réglage). - Le ralenti peut avoIr besoin d'être réglé.
Pour réduire ou augmenter la vite$Se de rotation du moteur, agir sur 1;( vis butée
du lev ier de commande du papillon.
Si le moteur boite ou cale trop facilement. agir sur la vis de richesse. (Cette dernière ne doit jamais être serrée à fond.)
L'été, les coquilles des écopes
doivent être démontées et stockées
très soigneusement pour éviter
toute déformation. En outre les
orifices (a et b fig. ci-dessus) du
système de désembuage seront o bstrués à l'aide des deux bouchons
111111111~1111 .ll lill~.II: (voir
caoutchouc que vous trouverez dans
la trousse d'outillage.
t:iô c:iif',--:::-:::--- 4
II!!!
Les gicleurs sont faé:!ternent accessibles et fa-
cilement démontables.
-8-
commandes).
-
9
11 1
•
I I I II~I.II III .II~~II I I
A l'avant la poignée du coffre à bagages est munie d'une serrure qui utilise la même
clé que la porte. Pour ouvrir le coffre à bagages tirer la poignée vers l'avant et après
avoir soulevé légèrement le couvercle. effectuer une légère pression sur le crochet
d2 sécurité pour le dégager. On ferme le capot sans toucher au crochet de sécu rité .
•
,. Commutateur phare antibrouillard.
(spécial sport et G"and luxe).
2. EssuI e-glace.
3. Commutateur combiné.
4. Commutllteur des feux de direction.
S. Contacteur d'allumllge et ant;"'ol.
Pégole de débroyllge
Pédale de (rem
Pédale d'accéléra teur.
Tize de commande de volet d'aération.
10. Ouïe de désembuClge.
Il. Condamnation de Serrure.
6.
7.
8.
9.
COMMANDES ET PLANCHE DE BORD ("AFFAIRES")
Important. - Lors de la fermeture du capot. vérifier avec soin qu'elle s'est
effectuée correctement. L'ouverture du capot en marche (impossible avec un
capot correctement fermé) peut être la cause d'un accident grave. Toute détérioration de fermeture du capot doit être réparée sans délai.
Le tableau de bord comporte un compteur kilométrique totalisateur et un
compteur partiel (sauf sur le modèle «Affaires »).
la mise à zéro de ce dernier est commandée par un flexible; il suffit d'enfoncer le bouton qui termine le flexible et de tourner en sens inverse des aiguilles
d'une montre. (Voir tableau de bord).
-
10-
/. Averûsseur.
(/1 fonctionne db qu'on J'é corte de Sll posi!Îon
"normale.)
2, COfltacteut d·al/umoge.
(Tirer poor meUre le Contact.)
3. Inverseur de commande des (eux de direction.
.... Commutateur (/ Phares» « Code » .
(Ne (onctionne que si le bouton 7 est tiré ou
2e cron.)
S. Feu témoin de charge.
(II s'éclaire dès que l'on met le cOnlact e t
s'éteint dès que l'on accélère le moteur.)
-
6. Compteur wchymètre.
7. Indicateur de niveau d'essence.
(Ne (onctionne que lorsque le contac! est mis
8. Commutateur d'éclairage,
(Tiré au /" cran: (eux ville.
Tiré au l e cran : feux code
ou feux route suivant Position du bouton 3.)
9. Inverseur de commande des (eult de stationnement,
10. Vide-poches.
Il, Ouies de désembuage.
11
"11 1 1
III IIIIII~II.II I
111111!il111~1111 (suite).
Si votre moteur devient ,bruyant,
faites vérifier le jeu des culbuteurs
(voir caractéristiques).
Le levier de changemeflt de
vitesse est à manœuvrer suivant
le schéma ci~contre.
Cette vérification doit s'opérer
le moteur étant froid, et elle né.
cessite l'emploi de cales d'épaisseur
N'hésitez pas à changer de
vitesse, vous éviterez une fatigue
anormale du moteur.
Ne descendez pas au -d~ssou$
de :
En 3· -
40 km/ho
En 2· -
10 km /ho
Ces vitesses correspondant au
régime minimum pour lequel le
moteur a été conçu.
I IIII~
de 0,1 et de 0,2 mm. La position d'arrêt du moteur doit être telle que la tige
de commande du culbuteur considéré ne soit pas soulevée par la came de
l'arbre de distribution.
1. Levier de commande de démarreur.
2. Levier de frein d moit).
.
3. Levier de man,ement de vitesse.
of. Levier de commande de
0:
narter ».
\
1 1 1;1111~~II IIIII I~III!Œ!tI~~!i
Vérifiez la tension des courroies de temps
à autre. Celle de ventilateur et de pompe
à eau se règle au moyen d'une poulie
spéciale (ormant tendeur, et celle de
dynamo, au moyen de la dynamo ellemême, articulée sur son support.
S'assurer en appuyant sur la vis de réglage du culbuteur que toutes les pièces
de la commande sont en contact. Le réglage s'effectue par cette vis après déblocage de l'écrou. la cale (de 0,1 mm. admission) ou (de 0,2 mm. échappement)
doit passer grassement entre le culbuteur et la tige de :::oupape.
11 11!1111~11111 1
Les roues étant en ligne droite, il ne doit pas y avoir plus de 2 cm de jeu à la
jante du volant.
la direction comporte un dispositif
de réglage pour limiter le jeu entre la
crémaillère et le pignon. Nous recom.
mandons de faire exécuter ce travail de
réglage par notre Agent Renault.
Jeu d
AJ Support ré,/oble de pou·
lie de len$ ;on.
/0
jante du
VC/dM;
b _ 2 cm.
b
1 1 1~~lllil.~II~I I IfD~I: 111111 1
b) 20 mm.
'""(
p---11111~IIII (voir roues).
Vérifiez "état des contacts des rupteurs et leur écartement; jl doit être de 0,4 mm.
le polissage des contacts se fait avec une lime spéciale; n'employez jamais de
toile émeri.
~ 12-
-13_
I I~III
1111 111
DISTRIBUTEUR D'ALLUMAGE (suite).
1 1 11111.1~llm .
Si un réglage s'impose, procédez comme suit:
Les contacts étant maintenus séparés par la came,
1c Desserrez [a vis de blocage.
2 <> Tournez la vis excentrique de réglage. (A droite pour rapprocher les conucts.)
3° Resserrez la vis de blocage après vérification de "écartement des contacts
Lorsqu'on appuie sur [a pédale au repos, celle-ci doit parcourir environ 2 cm (a)
avant d'agir sur l'embrayage. Cette distance, que l'on appelle garde de la pédale,
peut être réglée en agissant sur les écrous et contre-écrou « C)} qui vissent 5ur
l'embout fileté du câble de commande,
c
28607
a. Garde de la pédale (2 cm).
Il - ~js de rie/ore.
Il - y;s de bJo,ofe.
b. Embout du câble.
Distributeur « R.B.
Distributeur « S.E.V. ».
!J,
30819
c. Ecrou de réglage et contre-écrou.
Pendant la conduite, ne laissez pas le pied sur la pédale de débrayage; ceci provoquerait une usure rapide de la butée de débrayage.
I I ~IIII I
La température de ['eau en fonctionnement normal est entre 65 et 85<> C (maximum 96 ° C).
les modèles « Sport et Grand Luxe}) comportent un thermomètre électrique
gradué en degrés centigrades.
1 1 ~~~llllml
L'indicateur de niveau sur la planche de bord ne fonctionne que lorsque le
contact d'allumage est mis.
Les graduations du cadran, correspondent approximativement au quart, à la
moitié, etc. de la contenance du réservoir.
1IIIiI~.1111
Lorsque l'aiguille est sur" zéro" le réservoir contient encore une réserve
de 2 à 3 litres.
Voir Commande - Phares - Signalisation.
Le remplissage du réservoir s'effectue par une pipe situee sous le capot arrière
à droite du moteur,
-1'1-
-15-
I I .mlll
I II~I
I I I ~I~I~~I~II~II I
Actionné par un moteur électrique, il est mis
en route en tournant,
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre,
une petite manette placée sous la planche de
bord.
En cas de mauvais fonctionnement, l'essuie-glace
peut être manœuvré à fa
main, à J'aide d'une ma·
nette Placée sous la Planche de bord au droit du
tube de direction; , au
préalable, tirer la manette vers soi pour débrayer la commande électrique.
I I I~~I. I II~~II I:_IDII I I
Vérifiez fréquemment le niveau dans le réservoir
à liquide de frein, placé à gauche dans le coffre à
bagages (2 cm du bord supérieur), ainsi que l'étanchéité des canalisations.
.
Nota. -:- 1/ est de toute importance que le niveau
ne soit pas plus haut,
Niveau du liquide !.o,kheed daTis le réservoir;
b "", 2
cm.
Après un lavage de voiture, vérifier l'efficacité de
vos freins, Quelques tentatives de freinage chauffent
légèrement les tambours et accélèrent le séchage
des garnitures.
Après un réglage vérifiez vous-même leur efficacité,
vous êtes le meilleur contrôleur.
Dans une descente rapide et longue mén.agez vos freins, prenez la deuxième
vitesse. En aucun cas vous ne devez effectuer une descente au point mort.
Feux cHgnotants (Indicateurs de
direction).
U ne manette su r le moyeu du
volant commande les feux clignotants.
a) feu gauche
b) feu droit.
Sur le modèle « Affaires» "inverseur est sur la planche de bord.
RÉGLAGE DES SEG MENTS
Chaque segment est à régler séparément.
0
1 Soulevez la roue.
2 A l'aide d'une clé, agissez sur la ca~
me de réglage jusqu'à ce que le segment
touche au tambour, s'en assurer en tournant la roue à la main, puis ramenez la
came de réglage en arrière jusqu'à ce que
la roue tourne librement.
0
1 1 ~11~11~11 1111 1!l111 1
le filtre à air est fixé sur le carburateur par un collier; il alimente le moteur en
air pur
..
.
30, 000 km " . plus souvent sur. route poussiereuse.
le changer
tous 1e s
-
16-
le réglage s'effectue de façon semblable pour les roues avant et arrière.
17 -
IIII~IIII~IIII
FREI~, 1 1111 111
1111 1
Son réglage se
fait en agissant sur
L,a fréquence des lavages assure une bonne conservation de la peinture qui
gardera longtemps son aspect de neuf.
la longueur de la
biellette. qui relie
le levier de cornmande du frein à
main au levier de
renvoi à cames.
Ce réglage ne
doit être fait qu'a-
1.
2.
3.
4.
S.
6.
Levier de frein à main.
Support du levier.
Tige de commande.
Suppor!-guide de câble.
Câble de commande de segments.
Come-re/ois de commande de seg.
N'abusez pas des nombre"ux produits d'entretien plus ou moins abrasifs que
l'on trouve dans le commerce et choisissez-les judicieusement.
-
--7
menu.
7. Ecrou de réglage
et contre-écrou
Ne jamais mettre la peinture en contact avec de l'essence, du pétrole 06 de
l'alcool.
Les pneus à flancs blancs sont à laver avec une eau savonneuse (savon de Marseille).
près un réglage correct des segments de freins des roues arrière.
111I11111111 ~mlm~II II I III~~~1 I1I1
fïI~'i~~11 1
le tableau de graissage joint à la notice donne les qualités de
fiants homologués que nous préconisons pour chaque organe.
En les employant exclusivement, vous maintiendrez votre
voiture dans un parfait état de fonctionnement.
Niveau d'huile
Veillez à ce que votre niveau d'huile
ne descendç pas au-dessous du repère
inférieur de la jauge.
Le niveau correct doit approcher du
repère supérieur. de la _jauge.
Pour les qualités d'huile à employer,
consultez le tableau de graissage.
29(iO~
Moteur froid. - Le levier de changement de vitesses au point mort.
Mettre la clé de contact sur la position « Marche ». Sur le modèle «Affaires})
tirer le bouton «Allumage»;
- Tirer le levier « Starter »;
- Tirer le levier de commande de démarreur sans toucher à la pédale d'accélérateur, et le laisser revenir dès les premières explosions. Le moteur tourne au
ralenti accéléré. Dès que le mct~ur s'échauffe, repouss~r le« Starter)} à mi-course
et le repousser complètement dès que la température du moteur le permet.
La voiture ne doit jamais être utilisée avec le « Starter }) tiré.
Pression d'huile
Un mano-contact est relié électriquement à un feu témoin rouge situé sur le
tableau de bord.
A l'arrêt du moteur : le voyant est éteint.
.
Dès que le contact est mis: le voyant doit s'éclairer.
Dès que le moteur tourne: le voyant doit s'éteindre.
En marche si le voyant rouge s'éclaire et que la température de l'eau est normale
c'est l'indice d'une anomalie dans la circulation d'huile.
Vérifier le niveau d'huile; s'il est normal, il ya présomption d'avarie à la pompe
à hUile ou au mano-contact. Ne continuez pas à rouler, consultez notre Agent.
-
18
Moteur chaud. - Pour démarrer un moteur chaud, il est inutile de tirer le
« Starter )?, mais il est souvent nécessaire d'appuyer sur la pédale d'accélérateur.
N'utilisez la pleine puissance du moteur que lorsqu'il est chaud.
Vérifiez souvent votre niveau d'huile (voir Huile).
Evitez toujours de respirer les gaz d'échappement; ceux-ci renferment de
['oxyde de carbone.
JI est imprudent de faire tourner le moteur dans un garage fermé.
-19-
p.I~~11 1
1 1 111
111~11~~~III(suite).
CARACTÉRISTIQUES DES LAMPES
SPORT ET GRAND LUXE
la manette du commutateur placé à
gauche sous le volant commande les
différents éclairages;
Eclairage de ville:
Feux « ville » : position 3'
Feux {( code » : position 4.
Eclairage de route :
Feux « route» : position 6;
Feux « code » : position S.
Vous trouverez. dans le tableau ci -dessous les caractéristiques des lampes qui
équipent votre 4 CV.
Lampe « phare code» 6 volts 3 6 watts 2 plots
3 ergots jaune lisse.
Lampe 0 2 5 6 volts 1 5 watts 1 plot 2 ergots.
Phares.
Feux stop et clignotants.
Feux AR éclaireurs plaque
Lampe 0 19 6 volts 4 watts 1 plot 2 ergots.
de police et sous capot.
Feux ville et plafonnier.
Lampe navette 10 x 39 6 volts -4 watts.
Tableau de bord.
Lampe mignonnette 6 volts 1,5 watt.
Lampe
mignonnette 6 volts 1,5 watt culot de
Feux de stationnement.
9 ballon de Il.
Lampe phare antibrouillard 6 volts 45 watts 1 plot
Phare antibrouillard.
2 ergots, jaune.
A choque position de 10 manette corres~nd
un Iller verrouillait: ; ne pas re.ster dons
une position intermbJioire.
AFFAIRES
Voir à Commandes.
REMPLACEMENT D'UNE LAMPE
La porte de phare a été enlevée par une simple
t.raction sur la languette qu'elle porte à sa partie
inférie.ure.
RÉGLAGES DES PHARES
Pour vous conformer au code, les phares doivent être
co~rectement
réglés
a} Le faisceau lumineux doit être parallèle "à l'axe de la voiture.
b) En éclairage « Code» la Coupul"e doit être horizontale et, à une distance
de 10 m.. sa hauteur doit être inférieure à celle du centre de la glace de 10 à 25 cm.
RÉGLAGE EN PROFONDEUR
.
A.
B.
C.
D.
E.
Porte de phare.
Réflecteur avec ,lace .
Corps de phare.
Clé da verrouil!age.
Vi. de ",Iage en profondeur et en direction.
Le réflecteur est déverrouillé et le verrou accroché sur le bord du corps de
phare. Pour retirer le support de lampe. lui imprimer une légère rotation (sens
inverse d'horloge). Pour la remise en place, effectuer les opérations inverses en
tenant" compte des indications « Haut» et « Bas» portées, d'une part sur le
réflecteur, d'autre part sur le support de lampe.
- 20-
Le réglage s'effectue par les vis E et E accessibles lorsque la porte de phare
est enlevée (page 20).
Nota. - Si vous cassez une glace de phare:
Faites un échange standard du bloc optique seulem~nt chez l'un de nos Agents.
-21
1111 111
A la base de chaque
plafonnier, une manette
peut prendre 3 positions:
A. Allumage à la main.
B. Allumage et extinction
automatiques,
commandés par l'ouverture de la porte
AV.
Position milieu:
extinction totale.
Niveau. - Chaque matin avant le départ, assurez-vous du niveau d'eau et fa ites
le plein si nécessaire.
Protection contre le (roid.
Dès que la température ambiante descend au-dessous de + 10". utilisez le
store de radiateur disposé sur la face avant du faisceau de radiateur.
AFFAIRES
,qllll~II I~II!~I~IIII~vojr
commandes, tableau de bord.)
PN~~III!ill~~11
Maintenez les pneus convenablement gonflés.
Pression normale des pneus: 1 kg. à l'avant, 1 kg. 6 à l'arrière.
Sans oublier la roue de secours qui doit être gonflée à : 1.6 kg.
Si vous l'utilisez à l'avan t, n'oubliez pas de la dégonfler légèrement pour la
ramener à la pression normale.
Pour éviter l'usure inégale des pneus, nous vous conseillons de les interchanger
par une permutation des roues (voir: Roues).
Si vous constatez une usure anormale des pneus avant, vous aurez intérêt à
fai re vérifier le pincement de vos roues par un de nos Agents.
Le store se manœuvre au moyen d'un anneau placé, au repos, à la partie supérieure du radiateur. L'anneau comporte un crochet et peut être fixé dans quatre
positions différentes: au crochet situé sous la tôle supérieure de dossier ou aux
trois trous percés dans la tôle formant gouttière. Les positions d'accrochage l,
2, 3, 4, indiquées sur la figure, correspondent respectivement aux températures
ambiantes, d'environ + 10°, 0", - 5", - 10".
la position décrochée correspond à
l'effacement complet
du store.
Nous attirons votre
attention sur l'emploi
du store pour lequel
on devra tenir
compte, en outre, de
la température extérieure, du profil de la
route, de la vitesse et
de la charge de la
voiture.
30820
SPORT ET GRAND LUXE
Pd~lII~11 1
Le réglage du store se fait de la
place du conducteur (5 positions
Trois portes sont condamnées intérieurement par un petit levier que l'on
oriente vers le bas, pour les portes avant droite et arrière gauche et ver~ le ~aut
pour la porte arrière droite. La poignée de la porte avant gauche est munIe dune
serrure et se ferme à l'aide d'une clé.
poss ibles) et le thermomètre gradué sur le tableau de bord permet
l'utilisation optimum du store.
-22 -
-
23
I I .III~II (suite).
IlÀDIADI~II( suite).
P'r otection contre le gel. - Dès que le gel est à crain-dre, mélangez à l'eau du
nd iateur un produit antigel .
Soit 1, 5 litre d'anti gel SAPRAR.
Soit 1,5 litre de glycérine neutralisée.
Ce dosage garant it contre le gel pour un e température ambi ant e de -
12 °,
Ces produits ne s'évaporant pas, il suffit d'ajou t er de l'eau pour maintenir le
niveau dans le r ad iate ur.
Vida!'ge " du radiateur. - En cas de
stockage de la voiture par tem ps froid ,
si vous n' ut ilisez pas d'antigel , vidangez
compiètement le radiateur et Je moteur.
Les deux robinets prévus à cet effet sont
indiqués sur le croquis.
Entar t rage d u radiateur. - ~Après
un 10l;lg service, si votre mote ur chauffe
anormalement. l'entartrage du radi at eur
peut en être la cause . Consultez notre
Agent.
GRAISSAGE PENDANT
LA PÉRIODE DE RODAGE
L'utilisation d'une huile spéciale n'est
pas nécessaire, il suffit qu'eUe soit très
fluide et d 'une des marques agréées par
nos usines. Vérifiez li: niveau d' huile t OUS
les 300 km. à l'aide de la jauge.
ROULEZ ÉCONOMIQUEMENT
CARBURANT
ARRnTS
Prenez votre essence chez un revendeur d'une marque réputée. dont le débit
de vente est suffisamment grand, pour
que vous soyez assuré d'avoir une essence
fraiche qui n'a pas accumulé les poussières et les dépôts de fond de réservoir.
LES PREMIERS
I.OOO
DE
km.
Pendant ce tte période, ne pas dépasser
les vitesses suivantes :
16 kmlh en première,
32 km /h en deuxième,
5S km/h en troisième.
I.OOO
A
2.000
km.
Ne roulez qu'à 70 km/h; exceptionnellement, en palier, faites quelques
pointes pendant quelques. secondes.
APRÈS
2 . 000
km.
La période de rodage est terminée et la
voiture peut être utilisée normalement.
-14-
Si possible, ralentissez graduellement
pour vous arrtter, vous économiserez à
la fois le carburant, les freins et les pneumatiques.
ACCÉLÉRATIONS
Accélérez graduellement, les accélérations rapides fatiguent inutilement les
organes de la voiture et coûtent cher.
STARTER
Tour véhicule neuf demande d 2lre rodé soigneusement. En suiv ant nos conseils
con.urnant la mtesse d'u tilisation et les 1Jidanges, indépendamment des travaux
d'enrTetim nonnaux, vous QSsurere:: li votre voirure une longue durée av ec un maximum
de rendement et un minimum de f rais.
Cbangez l'buile du moteur après les
premiers 1.000 km., puis à nouveau quand
le compteur indiquera 2.500 km ; ensuite.
la fréquence est celle prévue au tableau
de graissage.
C hangez également l'huile du mécanisme après 2 .500 km; ensuite suivez
les indications du tableau de graissage.
N'oubliez pas de repousser la commande
de starter dès que le moteur a atteint sa
température normale de fonctionnement .
VITESSE
Ne dépassez pas 80 km/ho
PNEUS
M~tenez les pneus convenablement
gonflés; 80 % des accidents de pneus
sont dus à la surcharge et au sous-gonflage.
Il est dODC très important de respecter
les pressions indiquées chapitre • Caractéristiques -.
STATIONNEMENT
GRAISSAGE
Dès que votre voiture est arr!t:ée,
ne serait-ce que pour quelques minutes,
arrl:tez votre moteur.
Maintenez le moteur et ' le châssis convenablement gr;aissés. Un bon graissage
réduit les frottements et, par suite, l'usure
au minimum.
-25-
Il.II~
ROUES AVANT
Jeu.
Le réglage des roulements de roues avant est une opération délicate, il est
prudent de la confier à l'un de nos Agents. Un écr.ou trop serré peut, en effet,
provoquer la rupture d'un roulement pen.dant la marche.
Démontage des roues.
les jantes sont détachables. Avant d'utiliser le cric, serrez le frein à main.
débloquez les écrous de fixation des jantes.
le cric « parallélogramme» se place· en tout point du longeron et permet
de soulever tout le côté de la voiture.
Pi ncement.
Le pincement incorrect des roues avant provoque souvent une usure anormale
des p.neus. Les roues doivent converger légèrement vers l'avant.
Si on mesure "écartement entre deux points des jantes à hauteur du centre
vers l'arrière et que, ayant fait avancer la voiture de façon que les roues effectuent un demi-tour. on mesure à nouveau l'écartement entre les deux mêmes
points des jantes. la dernière cote relevée ne doit pas être di fférente de plus
de 2 mm; sinon. faites-le régler par notre Agent Renault.
IIIIM~IMI
I .I.II I
Réglage.
•
Les sièges avant sont fixés par des vis à oreilles et sont réglables (trois trous
taraudés dans le plancher et deux trous sur la · patte de fixation) •
1 1 1 ~11
.1.!11111 11
SPORT ET GRAND LUXE
Permutation des roues.
Pour éviter l' usure inégale des pneus, nous vous conseillons d'interchanger les
roues suivant les indications de la figure ci-dessous.
Après l'opération, n'oubliez pas de rétablir les pressions de gonflement nor·
males.
Vous trouverez groupées sous le volant les diverses commandes de signalisation
Phares et Lanternes
ville
3
code 4
code 5
route 6
Feux de stationnement
droit
gauche l
Feux cflgnotants
Feux stop (automatiques)
(Voir les rubriques)
AFFAIRES
(Voir commandes p. Il)
-26 -
-27-
\
~
STI\IIIIIIII1II I
1 1 '1111111 1111 111 11 1 1 11 1 1111 111 1
Dès que votre voiture est arrêtée. ne sera1t·ce que pour quelques minutes,
arrêtez votre moteur.
~
De nuit. n'oubliez pas d'allumer votre feu de stationnement.
Les feux de stationnement sont commandés par la manette du commutateur,
placée à gauche au-dessous du volant : voir signalisation.
_ Sur le modèle" AFFAIRES" la commande des feux de stationnement est sur
la planche de bord (voir" commandes" page 1 1).
I IIII.IIII IMII I ~IIIIIII
MARCHE A SUIVRE LORSQUE LE MOTEUR FONCTIONNE MAL
OÙ S'ARRETE
I I I~!I
II~I.I!IIII I
Le bouchon-filtre vissé près de l'arrivée d'essence au carburateur préalablement
desserré. actionnez la pompe à la maÎn,
a) L'essence s'écoule, mais le débit est faible.
Le joint de la cloche de la pompe est détérioré ou pas assez serré .
- La canalisation est partiellement bo uchée ou écrasée. ,
- Le filtre de la pompe est sale (ne pas démonter la pompe sans avoir un joint
neuf).
SPORT ET GRAND LUXE
Le tableau de bord groupe les appareils de contrôle.
b) L'essence coule. le débit est norma l.
- L'un des gicleurs est bouché ; les démonter et les soufner (ne jamais utiliser
un objet métallique pour les déboucher).
c) L'essence déborde du carburateur lorsque le moteur tourne ou que la
pompe est actionnée à la main.
- Flotteur ·percé ou pointeau coincé.
d) L'essence tombe goutte à goutte de la pompe lorsque le moteur tourne
au ralenti, la voiture arrêtée.
- La membrane de la pompe a besoin d'être changée (li faut disposer d'un
joint neuf).
5. Bouton de mÎse cl
journalier.
,. Thermomètre de température d'eau.
2. Compteur journalier.
3. Indicateur de ni'l'e<iu d'essence.
~éro
6. Tachymètre,
7. Compteur totalisateur.
4 . Feu-témoin de charge.
« AFFAIRES »
Voir Commandes,
du compteur
I II.~~I IIII~I I
a) Pas d'allumage.
- Mauvais contact d'un fi l d'allumage.
- Bobine détériorée (très rare).
Pour essayer la bobine, détachez un fil de bougie, présentez l'extrémité libre
à 1 cm. d'une partie métall ique du moteur. mettez le contact et tournez le
moteur à la main . Si vous tirez une étincelle de 1 cm. au bout du fil détaché
tenu à la main, votre bobine est bonne.
.
b) Ratés d'allumage..
Bougie défectueuse (voir
-28 -
Bougies).
- 29
~111111 1 1 1 1 11111111111 11 1 1 1111 1 1 11.II I I .HII:.~II
Tous les joun et au moin5 tou5 le5 500 km. vérifiez le niveau d'huile dan5 le
moceur.
Moteur. - Vidange, rinçage et rempli:ssage.
Un nettoyage extérieur du moteur permet de se rendre compte des (uites ou
autres anomalies.
Filtre à air. - Démontez le couvercle, sortez l'élément filtrant en le tenant
verticalement. Battez légèrement et remettez en place.
BoVJIes. - Vérifiez la propreté et l'écartement les électrodes.
Distributeur. - Vérifiez l'état et l'écartement des contacts.
Courroie de ventilateur. - Vérifiez sa tension.
Soupapes. - Vérifiez les jeux.
Train avant. - Vérifiez le pincement des roues avant.
llélerYolr de liquide de freins. - Vérifiez le niveau du liquide.
Accumulateurs. - Rétablir le niveau de l'électrolyte en ajoutant exclusivement
de "eau distillée.
Tous nos véhicules sont garantis pendant six mols à dater du Jour de la facture
. et suivant les modalités de nos conditions
générales de vente mentionnées sur la
carte de garantie et de service qui vous
a été remise à
livraison . Conservez
précieusement cette carte qui vous sera
demandée a' voua demandez l'application
de la garantie. Sul"ez rigoureusement le.
recommandations Qui y sont mentionnées
et dont le respect constitue la condition
de la garantie.
'a
MIEUX VAUT PRÉVENIR .•• .
Lorsque vous aurez beaucoup roulé,
n'attendez pas la complète usure des
organes fatigués, ne courez pas te risque
d'une réparation Importante, demandez
à nos concessionnaires de vérifier périodiquement le moteur, la direction, le.
freins. Ménagez ~o, pneus en faisant
contrôlor 10 parallelisme des roues. SI
vous constatez une consommation anormale, de moins bonnes reprises, un cliquetis désagréable, n'hésitez pas, demandez aux techniciens de nos succursales,
concessionnaires ou agents, d'essayer
votre voiture et de diagnostiquer le défaut
de fonctionnement.
P~UT- !TRE
EST-CE PLUS GRAVE 1
Après des dizaines de millier. de kilomètres, Il arrive un Jour où votre moteur
est fatigué, à bout de souffle. Il faut le
réviser entièrement, le rechemlser, Changer
des pièces... condamner votre voiture
à une Immobilisation plus ou moins longue.
Pour vous ''liter toute attente, nous
avons créé une organlaatlon d'EchangeSta_dard qui vaut permet d'échanger
votre moteur usagé contre un moteur du
même type entièrement révisé dans nos
Usines et délivré à un prix forfaitaire avec
une garantie de trois mols. Tous les
concessionnaires Renault ont à leur dls0sltion des stocks d 'organes révisés qui
eur permettent de vous satisfaire dans le
plus bref délai.
r,
AVANT D'EN ARRIVER LA
Il est pOSSible de donner une nouvelle
Jeunesse au moteur et de lui rendre son
brio Initiai : nous 8'10nS prévu en eHet 1.
fourniture, à un prix avantageux, d'une
coUectlon de 4 pistons et 4 cheml ...
(les Instruments essentiels de la puissance
du moteur, les pièces qui travaillent le
plus).
Nous avons nommé cette opération
« COUP DE FOUET ».
·Ce remplacement qui s'ophre instantanément constitue une Innovation destinée à procurer une facUlté supplémentaire à tous les propriétaires d'une 4 CV.
Vous avez le temps d'y penser 1...
La grande diffusion de nos véhicules a incité de nombreux fab ricants d étudier
et d proposer, pour nos m odèles, des accessoires ou transformations pouvant
intéresser leur structure meme.
Soucieux de contr6fer le s conditions d'utilisation de nos véhicules par nptre
clientèle, nous nous verrons dans l'obligation de retirer le bénéfice de la garantie
d tout véhicule qui aurait subi une des modi"cations définies ci-dessus.
Par contre, nous précisons que les accessoires et modifications d'équipement
vendus par les Etablissements SAPRAR sont officiellement agréés par la
Régie Nationale des Usines Renault.
SAPRAR - 83, bd Gouvion-Saint-Cyr, Paris-17e. Tél.: ETOile 75-0/
- 30-
-
31 -
I I .IIIII I IIIII I I.~IIIIII I
CD
A - Accumulateurs....... .. ... .
5
Allumage.......... .. .. . ..
6
Antigel............. . .. . . .
6
Antivol...... . ............
6
Avertisseurs _.............
7
B _ Bougies (réglage et vérifica. tion de fonctionnement) ...
7
8
C -Capot .......... . ..........
Caractéristiques gén. .. 2 et
3
Carburateur ..............
8
Changement de vitesses (commande de) • •• • • •• ••••• . • • • 1 1
Climatisation. . . . . . . . . . . . . .
9
Coffre à bagages. . . . . . . . . . . 10
Commandes .............. 1 1
Compteur kilométrique.. . .. 10
Courroie de ventilateur.... 12
Cric (utilisation du) o....... 26
Culbuteurs (réglage) . . ... .. 13
D - Direction (réglage du jeu).. 13
Distributeur d'allumage..... 13
E -Eau .......................
Eclairage ... . ......... . . . .
Embrayage. . . . . . . . . . . . . . ..
Entretien (tableau récapitulatif) . . .......... . .. • .....
Enenœ ..... . .............
Essuie-glace . ..............
F -
F~ux c~ign.otants .......... .
Filtre a air .............. .
Freins ... ................ .
Freins (réglage des segments)
Freins (réglage dufrein à main)
14
14
15
3a
15
16
16
16
17
17
18
Imprimerie GEORGES LANG,
G - Garantie. .. . . .. .. . . . . . . ...
31
H - Huile (vérification du niveau)
Huile (pression d') . ... .....
18
18
- Identification ..............
Incidents de route .........
4
29
L - Lavage ............ . ..... .
Levage de la voiture (utilisation du cric) ..............
Lampes (caractéristiques) ...
Lampes de phares (remplacement) ....................
19
26
2\
20
M - Moteur (mise en marche) ...
19
P - Phares :........... 10 et
Phares (réglage)........ ... .
Phares (remplacement d'une
lampe) ...................
Plafonniers......... .. .....
Planche de bord . . . . . . • •• ..
Pneumatiques ... . .. ... ....
Portes (verrouillage) .......
21
21
'20
22
22
22
22
R - Radiateur (vidange) • .. • _. . .
Rodage... . ...............
Roues (permutation des) ...
Roues (réglage du jeu) .....
23
24
26
27
S - Sièges avant (réglage) ......
Signalisation (commandes)...
Stationnement . .. ...... . ..
27
27
28
T - Tableau de bord........... 28
Température d'eau ........ 14
Travaux d'entretien (résumé) 30
ParÎs - Dépôt lé,al B " . 192
500Km
2 500Km ®
5 OOOKm ®
10 OOOKm
25 OOOKm
0
0
Util ise z les lubrifiants des marques dés ign ées ci -après.
Celles-ci so nt indiq uées sa ns aucun o rdre préférentie l.
Tous les 500 Km.
Remplissage
Tous
les
LUBRIFIANT
INCONGELABLE
PIVOTS-SUPPORTS
de fusées el leurs
aHaches inférie~res
ENERGOl
CHASSIS
USD (HASSIS GREASE l
RENAULT GRAPHITÊE INCONGElABLE
MOBI1COMPOUND
01 (MO' llGU .l.Sf N' 2)
SHEll RHIMX A
011
RET/MAX (
Tous les
5000
km.
®
Tous
les
'0 000 "km.
-
........
u~ . I!mile- Zola , BILLANCO,:"Rl' ~e)
nL
, MOf.. 51·00 - INTER MOitie'"
~189.a86 . N ° d'.ntr.1617SO
1
A~
TélôplIfII!tque • RENOFER-
S

Manuels associés