DS Automobiles DS 3 2016 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
216 Des pages
DS Automobiles DS 3 2016 Manuel du propriétaire | Fixfr
DS 3
DS 3 CABRIO
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
DS AUTOMOBILES, rubrique "MyDS" ou à l'adresse
suivante :
http://service.dsautomobiles.com
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyDS.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Accès au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une DS 3.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN, société anonyme au capital social de
159.000.000 euros, dont le siège social est situé 7 rue Henri SainteClaire Deville, 92500 RUEIL-MALMAISON, et immatriculée auprès
du RCS de Nanterre sous le numéro 642 050199 ci-après dénommé
le "Constructeur" se réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à
jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d’entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous au réseau du
Constructeur, ci-après dénommé le "Réseau", ou à un atelier qualifié.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton
décrit
DS 3 Berline uniquement
DS 3 Cabrio uniquement
2
Sommaire
Vue d'ensemble
Eco-conduite
6
Éco-conduite
01
Instruments de bord
9
9
16
18
19
20
21
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Black panel
Écran tactile
Ordinateur de bord
Réglage date et heure
02
23
24
25
26
27
33
35
37
03
Ergonomie et confort
05
Sécurité
40
42
43
43
45
46
47
49
50
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Chauffage et Ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage - Dégivrage avant
Désembuage - Dégivrage de la lunette
arrière
Parfumeur d'ambiance
Plafonnier
Éclairage d'ambiance
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
66
71
73
76
77
83
Recommandations générales liées à la
sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Urgence ou assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
06
Conduite
88
89
91
91
95
95
96
98
99
101
103
105
Conseils de conduite
Démarrage-arrêt du moteur
Frein de stationnement
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
Indicateur de changement de rapport
Aide au démarrage en pente
Stop & Start
Détection de sous-gonflage
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Active City Brake
Caméra de recul
50
51
52
52
55
Ouvertures
04
Éclairage et visibilité
Clé à télécommande
Verrouillage centralisé
Procédures de secours
Portes
Toit décapotable
Coffre
Alarme
Lève-vitres
58
59
59
60
60
61
63
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
Allumage automatique des feux
Feux diurnes à LED
Réglage du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
Changement d'un balai d'essuie-vitre
66
67
67
68
3
Sommaire
07
Informations pratiques
09
108
108
109
109
110
110
112
112
114
115
Compatibilité des carburants
Réservoir de carburant
Chaînes à neige
Dispositif d'attelage
Mode économie d'énergie
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
Conseils d'entretien
142 Éléments d'identification
142 Caractéristiques des moteurs et charges
remorquables
143 Motorisations essence
144 Dimensions
Caractéristiques techniques
Audio et télématique
DS Connect Radio
DS Connect Nav
08
En cas de panne
118 Kit de dépannage provisoire de
pneumatique
121 Roue de secours
125 Changement d'une lampe
131 Changement d'un fusible
136 Batterie 12 V
139 Remorquage
Index alphabétique
Accès à des vidéos
complémentaires
bit.ly/helpPSA
4
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3
10
Fusibles de planche de bord
Urgence ou Assistance
Signal de détresse
4
Rétroviseur intérieur
Plafonnier
Active City Brake
5
Écran tactile
Réglage date/heure
6
Ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage / dégivrage avant
Désembuage / dégivrage lunette arrière
7
Boîte de vitesses automatique
Stop & Start
8
1
Commandes des rétroviseurs extérieurs
Commandes des lève-vitres électriques
Accoudoir central
Frein de stationnement
9
Boîte à gants
2
Ouverture capot
5
Vue d’ensemble
Poste de conduite (suite)
3
Barette de commandes
4
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
5
Combinés
Témoins
Indicateurs
Compteurs kilométriques
6
Airbag frontal conducteur
Avertisseur sonore
7
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
8
Démarrage - Arrêt du moteur
1
Commande d'éclairage
Indicateurs de direction
2
Réglage du site des projecteurs
6
Eco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre boîte
de vitesses
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégiez le mode automatique, sans appuyer
fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport vous
invite à engager le rapport de vitesse le plus
adapté : dès que l'indication s'affiche au
combiné, suivez-la aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique, cet
indicateur n'apparait qu'en mode manuel.
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, évitez d'enchaîner
vos supports multimédia (film, musique, jeu
vidéo...), pour participer à la réduction de la
consommation d'énergie électrique, donc de
carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
7
Eco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
dans le coffre, au plus près des sièges arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après
les 3 000 premiers kilomètres que vous
constaterez une meilleure régularité de votre
consommation moyenne de carburant.
01
INSTRUMENTS DE BORD
9
Instruments de bord
Combiné
6.
Cadrans
7.
Bouton de gestion de l'affichage.
Alterne l'affichage de l'autonomie et du
compteur kilométrique journalier.
Rappelle l'information d'entretien.
Par appui long, remet à zéro la fonction
sélectionnée (compteur kilométrique
journalier ou indicateur d'entretien).
Bouton du rhéostat d'éclairage.
Agit sur l'intensité de l'éclairage du poste
de conduite et de l'éclairage d'ambiance.
C. Informations boîte de vitesses
automatique.
D. Autonomie
(km ou miles) ou
Compteur kilométrique journalier.
E. Indicateur d'entretien
(km ou miles) puis,
totalisateur kilométrique.
Ces deux fonctions s'affichent
successivement à la mise du contact.
Afficheur
Témoins lumineux
1.
2.
3.
4.
5.
Compte-tours.
Indique la vitesse de rotation du moteur (x
1000 tr/min ou rpm).
Vitesse du véhicule.
Indique la vitesse instantanée du véhicule
roulant (km/h ou mph).
Température du liquide de
refroidissement.
Indique la température du liquide de
refroidissement du moteur.
Afficheur.
Niveau de carburant.
Indique la quantité de carburant restant
dans le réservoir.
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux vous informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de
l'état de marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe, ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Avertissements associés
A. Limiteur de vitesse
(km/h ou mph) ou
Régulateur de vitesse.
B. Indicateur de changement de rapport.
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consultez la description
de chaque témoin pour plus d'information.
01
01
10
Instruments de bord
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur
rouge ou orange, s'allument pendant
quelques secondes. Dès le démarrage du
moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Témoin d'alerte persistant
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique
l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire, à l'aide du
message associé éventuel et de la description
du témoin dans la documentation.
Si un témoin reste allumé
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous
devez vous adresser à un professionnel,
en complément des actions immédiates
préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au Réseau ou à un atelier
qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le Réseau ou dans un
atelier qualifié.
11
Instruments de bord
Liste des témoins
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, seul ou
associé à un autre
témoin d'alerte, et
accompagné de
l'affichage d'un
message et d'un
signal sonore.
Indique une grave anomalie de
freinage ou de température du
liquide de refroidissement.
Effectuez (1), puis (2).
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Freinage
Fixes.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide
conforme aux recommandations du Constructeur. Si
le problème persiste, effectuez (2).
Fixes.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
+
+
+
01
01
12
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du
moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le
problème persiste, effectuez (2).
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne
s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2).
Porte ouverte
Fixe.
Un signal sonore
complète l'alerte si la
vitesse est supérieure
à 10 km/h.
Une porte, le coffre, le volet de coffre
ou la lunette de volet est resté(e)
ouvert(e) (selon version).
Fermez l'ouvrant.
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
Fixe ou clignotant
accompagné d'un
signal sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée à l'avant.
Témoins de couleur orange
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
(2) : Faites appel au Réseau ou à un atelier
qualifié.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis (3).
(3) : Rendez-vous dans le Réseau ou dans un
atelier qualifié.
13
Instruments de bord
Témoin
Service
Système d'autodiagnostic
moteur
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS) /
Antipatinage
des roues (ASR)
Etat
Cause
Actions / Observations
Allumé
temporairement,
accompagné de
l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies,
comme la baisse du niveau du liquide lave-vitre ou le
changement de la pile de la télécommande.
Pour les autres anomalies, comme la défaillance du
système de détection de sous-gonflage, effectuez (3).
Fixe, accompagné
de l'affichage d'un
message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message
qui s'affiche à l'écran, puis effectuez (3).
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active
en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe, associé à
l'allumage du
voyant du bouton
de neutralisation,
accompagné d'un
signal sonore et d'un
message.
Le système CDS/ASR ou d'aide au
démarrage en pente est défaillant.
Effectuez (3).
01
01
14
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Fixe, accompagné
d'un signal sonore et
d'un message.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le plus
rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après
ajustement de pression.
Témoin de sousgonflage clignotant
puis fixe et témoin de
Service fixe.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
La détection de sous-gonflage n'est plus assurée.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques et effectuez (3).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de
sécurité est défaillant.
Effectuez (3).
Niveau mini de
carburant
Fixe.
Au premier allumage, il reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir (réserve).
Complétez rapidement le niveau de carburant pour
éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela
pourrait endommager les systèmes d'antipollution et
d'injection.
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Direction
assistée
Fixe.
La direction assistée est défaillante.
Sous-gonflage
+
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au Réseau ou à un atelier
qualifié.
Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez
(3).
(3) : Rendez-vous dans le Réseau ou dans un
atelier qualifié.
15
Instruments de bord
Témoin
Etat
Cause
Actions / Observations
Pied sur le frein
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la
pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant, avant de desserrer le frein de
stationnement, pour quitter la position P.
Si vous souhaitez desserrer le frein de stationnement
sans appuyer sur la pédale de frein, ce témoin restera
allumé.
Airbag passager
avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la
route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des
airbags (témoin d'alerte Airbags allumé).
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start
a mis le moteur en mode STOP.
Clignotant
temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Indicateurs de
direction
Clignotants avec
bruiteur.
Les feux indicateurs de direction
sont allumés.
Feux de position
Fixe.
Les feux sont allumés.
Feux de
croisement
Fixe.
Les feux sont allumés.
01
01
16
Instruments de bord
Témoin
Projecteurs
antibrouillard
avant
Etat
Cause
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés.
Actions / Observations
Témoins de couleur bleue
Feux de route
Fixe.
Indicateurs
Indicateur de température du
liquide de refroidissement
Moteur tournant, quand l'aiguille se trouve :
- dans la zone A, la température est correcte,
- dans la zone B, la température est trop
élevée ; le témoin d'alerte centralisée
STOP et le témoin de température maxi 1
s'allument en rouge, accompagnés d'un
signal sonore et d'un message sur l'écran
multifonction.
Les feux sont allumés.
Arrêtez impérativement votre véhicule dans
les meilleures conditions de sécurité.
Attendez quelques minutes avant de couper le
moteur.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Après quelques minutes de conduite, la
température et la pression montent dans le
circuit de refroidissement.
Pour compléter le niveau :
F attendez le refroidissement du moteur,
F dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser tomber la pression,
F lorsque la pression est tombée, retirez le
bouchon,
F complétez le niveau jusqu'au repère
"MAXI".
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
- la ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou
la distance parcourue depuis l'échéance
précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai
avant échéance ou le dépassement de
l'échéance.
17
Instruments de bord
Témoin
Clé d'entretien
Clé d'entretien
clignotante
Actions /
Observations
Etat
Cause
Allumé
temporairement dès
la mise du contact.
L'échéance de
révision est
comprise entre
3 000 km et
1 000 km.
Fixe, dès la mise du
contact.
L'échéance de
révision est
inférieure à
1 000 km.
Effectuez la
révision très
prochainement.
L'échéance de
révision est
dépassée.
Effectuez la
révision dès que
possible.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Rappel de l'information d'entretien
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à
proximité d'une date d'échéance.
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier.
L'information d'entretien s'affiche
quelques secondes, puis disparaît.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
F Mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours.
F Lorsque l'afficheur indique "=0", relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
F Coupez le contact.
F Appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé.
01
01
18
Instruments de bord
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : L'affichage de la vitesse doit
être exprimé dans l'unité officielle du
pays (km ou mile). Le changement d'unité
se fait par le menu de configuration de
l'écran, véhicule à l'arrêt.
Compteur kilométrique journalier
Activation
Quand les feux sont allumés :
F appuyez sur le bouton pour faire varier
l'intensité de l'éclairage du poste de
conduite,
F dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée,
relâchez le bouton.
Neutralisation
Totalisateur kilométrique
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
F Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition des zéros.
Rhéostat d'éclairage
Quand les feux sont éteints ou en mode jour
pour les véhicules équipés de feux diurnes,
toute action sur le bouton est sans effet.
Black panel (affichage
nocturne de confort)
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
Système pour adapter manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
En conduite de nuit, cette fonction permet
d’éteindre certains affichages du combiné afin
de réduire la fatigue visuelle du conducteur.
19
Instruments de bord
Les informations de conduites essentielles,
comme la vitesse du véhicule, les témoins,
le limiteur ou le régulateur de vitesse, restent
affichées au combiné.
Activation
F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
le bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l'intensité lumineuse du
poste de conduite.
F Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l'intensité lumineuse au minimum et éteindre
l'éclairage d'ambiance.
F Appuyez une nouvelle fois pour activer le
black panel.
Et, suivant équipement, il permet :
- l'accès aux commandes du système
de navigation, aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont consultables
que véhicule à l'arrêt. Dès la reprise du
roulage, leurs affichages s'interrompent.
Ce système permet l'accès :
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux menus de configuration audio et
d'affichage,
- aux commandes des équipements audio, du
téléphone et à l'affichage des informations
associées,
- à l'affichage des messages d'alerte,
- à l'affichage de la température extérieure
(un flocon bleu apparait en cas de risque de
verglas),
- à l'affichage de l'ordinateur de bord.
Pour désactiver / activer une fonction,
sélectionnez "OFF" ou "ON".
Utilisez cette touche pour modifier le
paramétrage d'une fonction.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires
sur la fonction.
Utilisez cette touche pour valider.
Fonctionnement général
Recommandations
Écran tactile
Au bout de quelques instants sans action
sur la seconde page, la première page
s'affiche automatiquement.
Cet écran est de type capacitif.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
Menus
Principes
Utilisez le bouton MENU pour accéder
aux menus, puis appuyez sur les touches
matérialisées sur l'écran tactile.
Certains menus peuvent s'afficher sur deux
pages : appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la seconde page.
Appuyez sur cette touche, puis
choisissez le menu désiré.
Navigation.
Voir rubrique "Audio et télématique".
01
01
20
Instruments de bord
Radio Media.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Affichage des données sur
l'écran tactile
Réglages.
Configurer l'affichage et le système.
Applications.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
F À partir du menu
"Applications", sélectionnez
"Ordinateur de bord".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page.
F Appuyez sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Conduite / Véhicule*.
Activer, désactiver et paramétrer
certaines fonctions.
Pour un affichage temporaire dans une
fenêtre spécifique, appuyez sur l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre pour
accéder aux informations et faire défiler
les différents onglets.
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Fonctions de
conduite" et "Réglages véhicule".
1.
Réglage du volume / coupure du son.
L'onglet des informations instantanées
avec :
• l'autonomie restante,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
-
L'onglet du trajet "1" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le premier
trajet.
-
* Selon équipement.
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
sur la touche "Réinitialisation" de remise à
zéro ou faites un appui long sur l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre jusqu'à
l'apparition des zéros.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants.
Par exemple, le trajet "1" peut permettre
d'effectuer des calculs journaliers et le
trajet "2", des calculs mensuels.
Quelques définitions...
Autonomie
(km ou miles)
-
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
Les données sont accessibles par l'écran
tactile.
Remise à zéro du trajet
L'onglet du trajet "2" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le second
trajet.
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
21
Instruments de bord
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez
le Réseau ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(minutes / secondes ou heures /
minutes)
Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un
compteur de temps cumule les durées de mise
en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Réglage date et heure
Avec DS Connect Radio
F Sélectionnez le menu Réglages
dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile.
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
F Sélectionnez "Date et heure".
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec DS Connect Nav
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
F Sélectionnez "Configuration".
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Vitesse moyenne
F Sélectionnez le menu Réglages
dans le bandeau supérieur ou
latéral de l'écran tactile.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
Vous pouvez choisir :
- De modifier le fuseau horaire.
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d’heure d’été (+1 heure).
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été/heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
01
02
OUVERTURES
23
Ouvertures
Clé à télécommande
Système permettant le déverrouillage ou le
verrouillage centralisé du véhicule avec la
serrure ou à distance. Il assure également la
localisation et le démarrage du véhicule, ainsi
qu'une protection contre le vol.
Dépliage / Repliage de la clé
Avec la clé
F Tournez la clé vers l'avant dans la serrure
de la porte conducteur pour déverrouiller le
véhicule.
Le déverrouillage est signalé par le
clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient.
Si une des portes ou le coffre reste
ouvert, le verrouillage centralisé ne
s'effectue pas.
Véhicule verrouillé, en cas de
déverrouillage par inadvertance,
le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de trente
secondes, sauf si une porte ou le coffre
est ouvert.
Super-verrouillage
Verrouillage du véhicule
F Appuyez sur ce bouton pour la déplier /
replier.
Si vous n'appuyez pas sur le bouton, vous
risquez d'endommager la télécommande.
Avec la télécommande
F Appuyez sur le bouton pour verrouiller le
véhicule.
Avec la clé
Déverrouillage du véhicule
Avec la télécommande
F Appuyez sur le bouton pour déverrouiller le
véhicule.
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
Le verrouillage est signalé par l'allumage fixe
des feux indicateurs de direction pendant deux
secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes, ainsi que le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé.
Avec la télécommande
F Appuyez sur le bouton de verrouillage pour
verrouiller totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes, appuyez de
nouveau sur le bouton pour super-verrouiller
le véhicule.
02
02
24
Ouvertures
Avec la clé
F Tournez la clé vers l'arrière dans la serrure
de la porte conducteur pour verrouiller
totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule.
Le super-verrouillage est signalé par l'allumage
fixe des feux indicateurs de direction pendant
deux secondes environ.
Dans le même temps, en fonction de votre
version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
F Appuyez sur ce bouton.
Ceci va entraîner l'allumage des plafonniers,
ainsi que le clignotement des feux indicateurs
de direction pendant dix secondes environ.
Verrouillage centralisé
Manuel
Automatique (sécurité antiagression)
Les portes et le coffre se verrouillent
automatiquement en roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour désactiver ou réactiver cette fonction
(activée par défaut) :
F Appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition
d'un signal sonore et d'un message à
l'écran
F Appuyez sur ce bouton pour activer le
verrouillage centralisé du véhicule (portes
et coffre) depuis l'habitacle. Le voyant du
bouton s'allume.
F Un nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule. Le voyant du bouton s'éteint.
Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s),
le voyant s’éteint également.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s’effectue pas.
Si le véhicule est verrouillé de l'extérieur,
le voyant rouge clignote et le bouton
est inopérant. Dans ce cas, utilisez la
télécommande ou la clé pour déverrouiller
le véhicule.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé automatique ne
s'effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
25
Ouvertures
Conseils
Télécommande
La télécommande haute fréquence est
un système sensible ; ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de
déverrouiller le véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée de votre
véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de
procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Protection antivol
N'apportez aucune modification au
système d'antidémarrage électronique,
cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
N'oubliez pas de tourner le volant pour
bloquer la colonne de direction.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées
peut rendre l'accès des secours dans
l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol en quittant le
véhicule, même pour une courte durée.
Achat d'un véhicule d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des
clés par le Réseau, afin d'être sûr que
les clés en votre possession sont les
seules qui permettent la mise en route du
véhicule.
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour verrouiller le coffre
et assurer ainsi que le véhicule soit
complètement verrouillé.
Porte conducteur
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Rendez-vous dans le Réseau avec le certificat
d'immatriculation du véhicule, votre pièce
d'identité et si possible, l'étiquette comportant
le code des clés.
Le Réseau pourra récupérer le code clé et
le code transpondeur pour commander une
nouvelle clé.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
Portes passagers
Déverrouillage
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
porte.
Verrouillage
F Ouvrez la porte.
02
02
26
Ouvertures
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis tournez-la jusqu'en butée.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
Changement de la pile
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Ne jetez pas les piles de la
télécommande, elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement.
Rapportez-les à un point de collecte
agréé.
Problème de télécommande
Après un débranchement de la batterie,
un changement de la pile ou en cas de
dysfonctionnement de la télécommande, vous
ne pouvez plus déverrouiller, verrouiller et
localiser votre véhicule.
F Dans un premier temps, utilisez la clé
dans la serrure pour ouvrir ou fermer votre
véhicule.
F Dans un deuxième temps, réinitialisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez rapidement
le Réseau.
Réinitialisation
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
F Faites glisser la pile usée hors de son
logement.
F Faites glisser la pile neuve dans son
logement en respectant le sens d'origine.
F Clippez le boîtier, puis l'enjoliveur chromé.
F Réinitialisez la télécommande.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
En cas de pile usée, vous êtes
averti par l'allumage de ce témoin
au combiné, un signal sonore et un
message sur l'écran.
F Dépliez la clé.
F Déverrouillez l'enjoliveur chromé en
appuyant sur l'ergot A.
F Maintenez l'ergot A enfoncé et retirez
l'enjoliveur chromé en le faisant glisser à
45°.
F Déclippez le boîtier en insérant une pièce
de monnaie dans la fente et en exerçant un
mouvement de rotation.
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
De l'intérieur
F Tirez la commande de porte pour ouvrir la
porte ; celle-ci déverrouille tout le véhicule.
Version avec super-verrouillage
Les commandes intérieures des portes
sont inopérantes lorsque le véhicule est
super-verrouillé.
27
Ouvertures
Fermeture
Lorsqu'une porte ou le coffre est mal fermé :
-
-
moteur tournant et jusqu'à
10 km/h, ce témoin s'allume,
accompagné d'un message,
véhicule roulant au dessus
de 10 km/h, cette alerte est
complétée par un signal sonore.
Toit décapotable
Votre véhicule est équipé d’un toit décapotable
à commande électrique.
Précautions d'usage
Ne posez jamais d'objets sur le toit ouvert
ou fermé.
Pour ne pas endommager le toit, veillez
à ne pas l'ouvrir en cas de neige ou de
verglas.
N'utilisez jamais d'outils pointus pour
retirer le verglas ou la neige accumulés
sur le toit.
N'utilisez jamais de raclettes ou de produit
en bombe pour retirer le verglas qui se
serait éventuellement formé sur la lunette
arrière.
Evitez d'activer le dégivrage de la lunette
arrière lorsque le toit est complètement
ouvert (risque d'échauffements).
Afin de limiter l'apparition de plis sur
la toile, il est recommandé de ne pas
laisser le toit ouvert pendant de longues
périodes.
Il est déconseillé de faire fonctionner le
système d'air conditionné du véhicule
lorsque le toit est ouvert.
Ne vous asseyez jamais ou ne posez
aucun objet sur la traverse du toit lorsque
celui-ci est ouvert.
En cas de stationnement prolongé du
véhicule à l'extérieur, il est conseillé de
protéger le toit par une bâche.
Il est conseillé de fermer le toit lorsque
vous laissez le véhicule en stationnement.
Même si le toit est fermé, il est plus
prudent de ne pas laisser d'objet de valeur
à l'intérieur du véhicule.
Lorsque vous quittez le véhicule, retirez
la clé de contact pour éviter toute
manoeuvre involontaire du toit.
Si votre véhicule est équipé d’un système
à commandes vocales, celui-ci pourrait
être perturbé si vous roulez avec le toit
ouvert.
Protection des moteurs électriques de la
commande d'ouverture et de fermeture
du toit : lors de manoeuvres répétitives
d'ouverture et de fermeture du toit, il se
peut que l'échauffement des moteurs
électriques ne permette plus l'ouverture,
ni la fermeture de celui-ci. Laissez refroidir
les moteurs sans effectuer de manoeuvre
pendant dix minutes.
02
02
28
Ouvertures
Commande électrique
d'ouverture et de fermeture
Pendant une manoeuvre de toit réalisée
contact mis, le démarrage du moteur peut
entraîner, selon l'état de charge de la
batterie, l'arrêt du toit. Pour reprendre le
mouvement du toit, réitérer la demande
de manoeuvre après le démarrage du
moteur.
Positions du toit
Zones de manoeuvre
Position 0 : Toit complètement fermé.
Position 1 : Position d’arrêt de la fermeture
automatique du toit.
Position 2 : Toit ouvert horizontalement.
Position 3 : Toit complètement ouvert.
L'ouverture et la fermeture du toit sont
réalisées par appui sur la commande située
au plafonnier, dans le sens de l'ouverture 1 et
dans le sens de la fermeture 2.
Les manoeuvres du toit sont possibles :
- moteur tournant, ou
- contact mis.
Vous disposez de deux zones de manoeuvre :
Afin de préserver la charge de la batterie,
il est conseillé de réaliser les manoeuvres
du toit moteur tournant.
Zone A : zone de manoeuvre horizontale, en
mode manuel ou automatique.
Zone B : zone de manoeuvre verticale, en
mode automatique uniquement.
Avant de manoeuvrer le toit, assurez-vous
qu'aucun occupant du véhicule ou aucune
personne à l'extérieur du véhicule n'est
exposé à un risque lié au mouvement du
toit ou de la lunette arrière et qu’aucun
objet n’entrave cette manoeuvre.
29
Ouvertures
Ouverture
Mode manuel
L'ouverture du toit en zone B ne peut se
faire qu'en mode automatique.
Mode automatique
F Relâchez la commande : l'ouverture du toit
se poursuivra jusqu'à la position maximale
horizontale (position 2).
F En zone A, appuyez sur la commande de
manière maintenue sans dépasser le point
de résistance pour ouvrir le toit.
F En zone A, appuyez sur la commande audelà du point de résistance pour amorcer
l'ouverture du toit.
Au cours de l'ouverture automatique du
toit en zone A, un appui sur la commande
permet d'arrêter le toit.
F Le toit s’arrête dès que vous relâchez la
commande.
Lors de l'ouverture complète du toit,
la lunette vient se poser sur la tablette
arrière. Veillez à ne laisser aucun objet
sur la tablette qui pourrait endommager la
lunette ou le toit.
L'ouverture automatique du toit en zone B
n'est pas possible si le coffre est ouvert.
En cas d'anomalie, vérifiez que le coffre
est bien fermé.
02
02
30
Ouvertures
Fermeture
Mode manuel
Si le toit n'est pas verrouillé correctement,
réitérez la demande de fermeture moteur
tournant.
Si le problème persiste, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
La fermeture du toit en zone B ne peut se
faire qu'en mode automatique.
F En zone B, un appui sur la commande
permet l'ouverture complète du toit
(position 3).
Pendant une manoeuvre en zone B, une
demande d'arrêt du toit n'est pas possible.
Un appui sur la commande entraîne
l'inversion du sens de déplacement du
toit quel que soit le sens d'appui sur la
commande.
Cette fonction "antipanique" permet une
inversion rapide du sens de déplacement
du toit en cas d'urgence.
Mode automatique
F En zone A, appuyez sur la commande de
manière maintenue sans dépasser le point
de résistance pour fermer le toit.
F En position 3, appuyez sur la commande
pour amorcer la fermeture du toit.
F Le toit s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
F Pour fermer le toit complètement,
maintenez la commande enfoncée jusqu’à
entendre le verrouillage du toit.
Lorsque le toit est complètement ouvert, la
lunette est posée sur la tablette arrière.
Veillez à ne poser aucun objet sur la
lunette.
31
Ouvertures
Déflecteur aéro-acoustique
Pendant une manoeuvre en zone B, une
demande d'arrêt du toit n’est pas possible.
Un appui sur la commande entraîne
l'inversion du sens de déplacement du
toit quel que soit le sens d'appui sur la
commande.
Cette fonction "antipanique" permet une
inversion rapide du sens de déplacement
du toit en cas d'urgence.
F Entre les positions 2 et 1, un appui sur la
commande au-delà du point de résistance
permet la fermeture automatique du toit
jusqu'à la position 1.
F Entre les positions 1 et 0, appuyez sur
la commande et maintenez-la enfoncée
jusqu'à la fermeture complète du toit.
F Relâchez la commande : la fermeture du toit
se poursuivra jusqu'à la position 2.
La fermeture complète du toit en zone A
ne peut se faire qu'en mode manuel.
Maintenez la commande enfoncée,
jusqu'à entendre le verrouillage du toit.
Si le toit n'est pas verrouillé correctement,
réitérez la demande de fermeture moteur
tournant.
Si le problème persiste, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
Au cours de la fermeture automatique du
toit en zone A (position 2 à position 1), un
appui sur la commande permet d'arrêter
le toit.
Un déflecteur aéro-acoustique est disponible
afin d'améliorer le confort acoustique des
occupants du véhicule dans certaines
conditions de roulage (vitesse élevée), en
limitant, dans l'habitacle, les remous liés au
déplacement de l'air.
À l'ouverture du toit, le déflecteur peut, s'il n'est
pas fixé, se déployer.
À la fermeture du toit, le déflecteur se replie
automatiquement.
02
02
32
Ouvertures
F Toit ouvert, ce déflecteur peut être replié
manuellement et fixé en son centre :
appuyez verticalement sur la traverse à
proximité de la palette située en haut du
déflecteur, et clippez cette palette dans
l'encoche.
F Pour libérer et déployer manuellement
le déflecteur : appuyez verticalement
sur la traverse à proximité de la palette
pour la déclipper de l'encoche, et tirez-la
légèrement vers vous.
Manoeuvres du toit en roulant
Si une manoeuvre du toit a été amorcée alors
que la vitesse du véhicule est inférieure à
120 km/h environ, le dépassement de ce seuil
de vitesse induira, selon le type de manoeuvre
en cours, les situations suivantes :
- une manoeuvre en cours en zone A est
stoppée,
- une manoeuvre d'ouverture en cours en
zone B est menée à son terme,
- une manoeuvre de fermeture en cours en
zone B est arrêtée et l'ouverture complète
du toit jusqu'en position 3 est réalisée
automatiquement,
- une manoeuvre d'ouverture ou de fermeture
en zone B suite à une fonction "antipanique"
est menée à son terme.
Une nouvelle manoeuvre du toit sera
possible dès que la vitesse du véhicule
sera inférieure à 120 km/h environ.
Fonctionnement dégradé
La commande d'ouverture et de fermeture
du toit fonctionne jusqu'à 120 km/h
environ.
Au-delà de cette vitesse, un message à
l'écran vous informera que la manoeuvre
du toit est impossible (vitesse trop élevée).
En cas d'arrêt du toit en zone B, un message
à l'écran vous demandera de terminer
immédiatement la manoeuvre du toit.
F Réalisez un appui maintenu sur la
commande :
- dans le sens de l'ouverture pour atteindre
la position 3,
- dans le sens de la fermeture pour
atteindre la position 2.
Il est interdit de rouler lorsque le toit est
arrêté en zone B.
Réinitialisation
En cas de perte du mode automatique de
fonctionnement du toit, il faut réaliser une
réinitialisation.
F Moteur tournant, réalisez un appui
maintenu sur la commande dans le sens de
la fermeture du toit.
F Après 5 secondes environ, le toit se ferme
totalement jusqu'à la position 0.
Le toit est alors réinitialisé.
Ne relâchez pas la commande pendant la
procédure de réinitialisation.
Anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie électrique, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
33
Ouvertures
Coffre
Ouverture
-
-
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné d'un
message sur l'écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction pendant
quelques secondes.
Coffre
Ouverture
Commande de secours
F Après déverrouillage du véhicule, appuyez
sur la commande d'ouverture et soulevez le
volet de coffre.
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, appuyez sur la
commande d'ouverture et soulevez le volet
de coffre.
Fermeture
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
Fermeture
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
Déverrouillage
F Rabattez la banquette arrière, afin
d'accéder à la serrure par l'intérieur du
coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A
de la serrure pour déverrouiller le coffre.
02
02
34
Ouvertures
F Abaissez le volet de coffre en appuyant au
centre de son enjoliveur.
Il est fortement déconseillé d'abaisser le
volet de coffre en appuyant sur l'un de ses
côtés.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
-
-
moteur tournant, ce témoin
s'allume, accompagné d'un
message sur l'écran multifonction
pendant quelques secondes,
véhicule roulant (vitesse
supérieure à 10 km/h), ce témoin
s'allume, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
sur l'écran multifonction pendant
quelques secondes.
Si le volet de coffre est mal fermé,
l'ouverture du toit en zone B n'est pas
possible.
Vérifiez que le volet de coffre est bien
fermé.
Conditions d'ouverture du
coffre avec le toit en zone B
Pour éviter l'interférence du coffre et du
toit en zone B, l'ouverture du coffre est
conditionnée par la position du toit.
Si le toit réalise une manoeuvre
d'ouverture en zone B, une action sur la
commande d'ouverture du coffre entraîne
la fermeture du toit. L'ouverture du coffre
sera réalisée quand le toit aura atteint la
position 2. Vous pourrez alors soulever le
volet de coffre.
Si le toit réalise une manoeuvre de
fermeture en zone B, une action sur la
commande d'ouverture du coffre n'a pas
d'incidence sur la manoeuvre du toit, mais
le déclenchement de l'ouverture du volet
de coffre ne sera effectif que lorsque le
toit aura atteint la position 2. Vous pourrez
alors soulever le volet de coffre.
Lors d'une manoeuvre d'ouverture ou de
fermeture du toit en zone B suite à une
fonction "antipanique", la commande
d'ouverture du coffre est inhibée. Elle
fonctionnera à nouveau lorsque le toit
aura atteint la position 2 ou la position 3.
Si le toit est en position 3, une action
sur la commande d'ouverture du coffre
provoque la fermeture du toit jusqu'en
position 2. Quand le toit aura atteint cette
position, le déclenchement de l'ouverture
du volet de coffre sera effectif. Vous
pourrez alors soulever le volet de coffre.
35
Ouvertures
Commande de secours
Dispositif pour déverrouiller mécaniquement
le coffre en cas de dysfonctionnement de la
batterie ou du verrouillage centralisé.
F Introduisez un petit tournevis dans
l'orifice A de chaque serrure latérale pour
déverrouiller le coffre.
Avant d'ouvrir le coffre, vérifiez que le toit
n'est pas en zone B.
Déverrouillage
Alarme
- Fonction autoprotection
Le système gère la mise hors service de ses
composants.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie
de mettre hors service les fils de la sirène, la
commande centrale ou la batterie.
N'apportez aucune modification au système
d'alarme, cela pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Fermeture du véhicule avec
alarme complète
Activation
Système de protection et de dissuasion contre
le vol de votre véhicule.
Il assure les types de surveillance suivants :
F Rabattez la banquette arrière afin
d'accéder, par l'intérieur du coffre, aux deux
serrures.
- Protection périmétrique
Le système gère l'ouverture du véhicule.
L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie de
pénétrer dans le véhicule en forçant une porte,
le coffre ou le capot.
- Protection volumétrique
Le système gère la variation du volume dans
l'habitacle.
L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une
vitre ou se déplace à l'intérieur du véhicule.
Pour laisser un animal dans le véhicule ou
une vitre entrouverte, neutralisez la protection
volumétrique.
F Coupez le contact et sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec le bouton de verrouillage de la
télécommande.
L'alarme s'active ; le voyant du bouton clignote
toutes les secondes.
La protection périmétrique est activée, 5
secondes après l'appui sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
02
02
36
Ouvertures
La protection volumétrique est activée, 45
secondes après l'appui sur le bouton de
verrouillage de la télécommande.
Si un ouvrant - porte ou coffre - est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé,
mais la protection périmétrique s'activera
au bout de 45 secondes en même temps
que la protection volumétrique.
Neutralisation
F Déverrouillez le véhicule avec la
télécommande.
L'alarme est neutralisée ; le voyant du bouton
s'éteint.
Fermeture du véhicule avec
protection périmétrique seule
Neutralisation de la protection
volumétrique
F Coupez le contact.
F Dans les dix secondes, appuyez sur le
bouton jusqu'à l'allumage fixe du voyant.
F Sortez du véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez rapidement
le véhicule avec le bouton de verrouillage
de la télécommande.
Seule la protection périmétrique reste activée
; le voyant du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
neutralisation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation de la protection
volumétrique
F Déverrouillez le véhicule avec la
télécommande.
F Reverrouillez le véhicule avec la
télécommande.
L'alarme s'active de nouveau avec les deux
protections ; le voyant du bouton clignote
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande, le clignotement rapide du
voyant du bouton vous informe que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. A
la mise du contact, ce clignotement s'arrête
immédiatement.
Panne de télécommande
F Déverrouillez le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact ; l'alarme s'arrête.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé dans la serrure de la porte
conducteur ou passager.
Dysfonctionnement
A la mise du contact, l'allumage du voyant
du bouton pendant dix secondes indique une
anomalie sur la sirène.
Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
Activation automatique
(Suivant destination.)
2 minutes après la fermeture de la dernière
porte ou du coffre, l'alarme s'active
automatiquement.
F Pour éviter le déclenchement de l'alarme
en entrant dans le véhicule, appuyez au
préalable sur le bouton de déverrouillage de
la télécommande.
37
Ouvertures
Lève-vitres
Lève-vitre électrique passager
F Appuyez sur la commande ou
tirez-la. La vitre s'arrête dès que
vous relâchez la commande.
Équipé, côté conducteur, d'une fonction de
protection antipincement.
Lève-vitre électrique
séquentiel conducteur
Vous disposez de deux possibilités :
-
1.
2.
Commande de lève-vitre électrique
conducteur.
Commande de lève-vitre électrique
passager.
Les commandes de lève-vitres sont
toujours opérationnelles pendant environ
45 secondes après coupure du contact
ou jusqu'à l'ouverture d'une porte. Durant
ces 45 secondes, si vous ouvrez une
porte pendant la manoeuvre d'une vitre, la
vitre s'arrête. Une nouvelle commande du
lève-vitre sera prise en compte seulement
après la remise du contact.
-
mode manuel
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
sans dépasser le point de résistance. La
vitre s'arrête dès que vous relâchez la
commande.
mode automatique
F Appuyez sur la commande ou tirez-la,
au-delà du point de résistance. La vitre
s'ouvre ou se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
F Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Antipincement
Côté conducteur, le lève-vitre électrique
séquentiel est équipé d'une fonction
antipincement.
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s'arrête et redescend
partiellement.
En cas d'ouverture intempestive de la vitre
lors de sa fermeture (par exemple, en cas
de gel) :
F appuyez sur la commande au-delà du
point de résistance et relâchez-la ; la
vitre s'ouvre complètement,
F puis aussitôt, tirez la commande sans
dépasser le point de résistance jusqu'à
la fermeture complète de la vitre,
F maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après la
fermeture.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement, vous devez
réinitialiser le fonctionnement des lève-vitres :
F relâchez la commande et tirez-la de
nouveau jusqu'à la fermeture complète de la
vitre,
F maintenez encore la commande pendant
environ une seconde après la fermeture,
F appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.
02
02
38
Ouvertures
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, il doit
s'assurer que personne n'empêche la
fermeture correcte de la vitre.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
03
ERGONOMIE ET CONFORT
03
40
Ergonomie et confort
Sièges avant
Réglages manuels
Position de conduite correcte
Réglage longitudinal
Par mesure de sécurité, les réglages
de sièges doivent impérativement être
effectués à l'arrêt.
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l’assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
F Soulevez la commande et faites coulisser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Réglage en hauteur
F Poussez la commande vers l'arrière.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
Réglages complémentaires
Réglage en hauteur de l'appui-tête
F Tirez la commande vers le haut pour monter
ou poussez-la vers le bas pour descendre,
autant de fois que nécessaire pour obtenir
la position recherchée.
Réglage de l'inclinaison du dossier
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
41
Ergonomie et confort
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Commande des sièges chauffants
Moteur tournant, les sièges avant peuvent être
chauffés séparément.
F Utilisez la molette de réglage, placée sur le
côté de chaque siège avant, pour allumer et
choisir le niveau de chauffage désiré :
0
1
2
3
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
vous pouvez arrêter la fonction ; une plus
faible consommation de courant permet
une diminution de la consommation de
carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est
altérée (maladie, prise de médicament par
exemple).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
03
03
42
Ergonomie et confort
Accès aux places arrière
Personne, ni aucun objet ne doit
empêcher la glissière du siège de revenir
à sa position initiale ; le retour à cette
position est nécessaire au verrouillage
longitudinal.
Veillez au bon enroulement de la ceinture
pour ne pas gêner l'accès des places
arrière aux passagers.
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier
rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l'espace de
chargement du coffre.
Rabattement du dossier
Poignée de maintien
F Tirez la commande vers le haut pour
rabattre le dossier et avancez le siège.
Veillez à utiliser uniquement la commande
appropriée, située en haut du dossier.
F Avancez le siège avant correspondant si
nécessaire.
F Positionnez la ceinture contre le dossier.
F Placez les appuis-tête en position basse.
F Pour remettre le siège en position initiale,
repoussez le dossier vers l'arrière.
En cas de difficulté, poussez
simultanément vers l'arrière la commande
de réglage de l'inclinaison du dossier
(située en bas du dossier) et le dossier.
Cette poignée ergonomique, située sur le haut
de la garniture latérale, permet :
- d'assurer, véhicule roulant, une fonction
de maintien pour les passagers arrière
latéraux,
- d'avoir un point d'appui améliorant
l'accessibilité aux places arrière,
- de faciliter la sortie depuis les places
arrière.
43
Ergonomie et confort
F Tirez vers l'avant la commande 1 pour
déverrouiller le dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
Remise en place du dossier
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Vérifiez que le témoin rouge, situé au
niveau de la commande 1, n'est plus visible.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées.
F basculez légèrement le dossier 2 vers
l'avant,
F tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'en butée,
F puis, appuyez sur l'ergot A.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
Réglage du volant
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Équipés chacun d'un miroir réglable
permettant la vision arrière latérale nécessaire
aux situations de dépassement ou de
stationnement.
Peuvent également être rabattus pour
stationner dans un passage étroit.
Désembuage / Dégivrage
Si votre véhicule en est équipé,
le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue
en appuyant sur la commande de
dégivrage de la lunette arrière.
Appuis-tête arrière
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
Ils sont également démontables.
Pour enlever un appui-tête :
F déverrouillez le dossier à l'aide de la
commande 1,
F A l'arrêt, tirez la commande pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur pour
adapter votre position de conduite.
F Poussez la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées
véhicule à l'arrêt.
Réglage
F Placez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
03
03
44
Ergonomie et confort
F Déplacez la commande B dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande A en position
centrale.
Les objets observés sont en réalité plus
près qu'ils ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Rabattement
F De l'extérieur ; verrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
F De l'intérieur ; contact mis, tirez la
commande A en position centrale vers
l'arrière.
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs au verrouillage et
au déverrouillage du véhicule peuvent être
neutralisés par le menu de configuration
du véhicule.
En cas de nécessité, les rétroviseurs
peuvent être rabattus manuellement.
Déploiement
F De l'extérieur ; déverrouillez le véhicule à
l'aide de la télécommande ou de la clé.
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle "électrochrome"
automatique
Rétroviseur intérieur
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
Si les rétroviseurs sont rabattus avec la
commande A, ils ne se déploieront pas
au déverrouillage du véhicule. Il faudra de
nouveau tirer la commande A.
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
45
Ergonomie et confort
Chauffage et Ventilation
Panneau de commande
1
Entrée d'air
Les commandes de ce système sont
regroupées sur le panneau A de la console
centrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :
- le niveau de confort souhaité,
- le débit d'air,
- la répartition d'air,
- le dégivrage et le désembuage,
- les commandes manuelles ou automatiques
de l'air conditionné.
2
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée
d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
La commande de température permet d'obtenir
le niveau de confort souhaité en mélangeant
l'air des différents circuits.
La commande de répartition d'air permet de
diffuser l'air dans l'habitacle en combinant
plusieurs bouches d'aération.
La commande de débit d'air permet
d'augmenter ou de diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Diffusion d'air
3
4
5
6
Buses de dégivrage ou de désembuage
du pare-brise.
Buses de dégivrage ou de désembuage
des vitres latérales avant.
Aérateurs latéraux obturables et
orientables.
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d'air aux pieds des passagers
arrière.
03
03
46
Ergonomie et confort
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
F Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veillez à ne pas obstruer
les grilles d'entrée d'air extérieur
situées à la base du pare-brise, les
buses, les aérateurs et les sorties d'air,
ainsi que l'extraction d'air située dans
le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes,
une à deux fois par mois, pour le
maintenir en parfaite condition de
fonctionnement.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le Réseau
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température
élevée, la coupure de l'air conditionné
permet de récupérer de la puissance
moteur et donc d'améliorer la capacité de
remorquage.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
n'hésitez pas à aérer l'habitacle pendant
quelques instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Air conditionné manuel
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
F Veillez au bon état du filtre habitacle
et faites remplacer périodiquement les
éléments filtrants.
Nous vous recommandons de privilégier
un filtre habitacle combiné. Grâce à
son additif actif spécifique, il contribue
à la purification de l'air respiré par les
occupants et à la propreté de l'habitacle
(réduction des symptômes allergiques,
des mauvaises odeurs et des dépôts
gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, nous vous
recommandons également de le faire
contrôler suivant les préconisations du
carnet d’entretien et de garanties.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réglage de la température
Réglage du débit d’air
Réglage de la répartition d’air
Entrée d'air / Recirculation d'air
Marche / Arrêt de l'air conditionné
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
Le système d'air conditionné fonctionne moteur
tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop &
Start.
47
Ergonomie et confort
Réglage de la température
Aérateurs centraux et latéraux.
F Tournez la molette 1 de bleu (froid) à rouge
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Réglage du débit d'air
F Tournez la molette 2 pour obtenir un débit
d'air suffisant afin d'assurer votre confort.
F Si vous placez la molette 2 en
position 0 (neutralisation du système),
le confort thermique n'est plus géré.
Un léger flux d'air, dû au déplacement
du véhicule, reste néanmoins
perceptible.
Réglage de la répartition d'air
Pare-brise et vitres latérales.
Pare-brise, vitres latérales et pieds
des occupants.
Pieds des occupants.
Air conditionné
automatique
La répartition de l'air peut être modulée
en mettant la molette 3 sur un cran
intermédiaire.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur la touche 5 pour activer/
désactiver le système d’air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Pour obtenir de l'air frais plus rapidement,
vous pouvez utiliser le recyclage de l'air
ambiant pendant quelques instants.
Ensuite, revenez en entrée d'air extérieur.
L'arrêt de l'air conditionné peut générer
des désagréments (humidité, buée).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Réglage de la température
Réglage du débit d’air
Réglage de la répartition d’air
Entrée d'air / Recirculation d'air
Marche / Arrêt de l'air conditionné
Désembuage / Dégivrage de la lunette
arrière
Programme automatique confort
Programme automatique visibilité
Le système d'air conditionné fonctionne moteur
tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop &
Start.
03
03
48
Ergonomie et confort
Fonctionnement automatique
Programme automatique confort
F Appuyez sur la touche 7. Le symbole
"AUTO" s'affiche.
Nous vous recommandons d'utiliser ce mode ;
il règle automatiquement et de manière
optimisée l'ensemble des fonctions suivantes :
température dans l'habitacle, débit d'air,
répartition d'air et entrée d'air, conformément
à la valeur de confort que vous avez
sélectionnée.
Ce système est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
F Appuyez sur les touches 1 pour modifier la
valeur.
Un réglage autour de la valeur 21 permet
d'obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon
votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est
usuel.
En entrant dans le véhicule, si l'ambiance
intérieure est très froide ou très chaude,
il n'est pas utile de modifier la valeur
affichée pour atteindre le confort souhaité.
Le système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Le passage en mode manuel peut générer
des désagréments (température, humidité,
odeur, buée) et n'est pas optimal pour le
confort.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, il est possible de dépasser
les valeurs minimale de 14 ou maximale
de 28.
F Appuyez sur la touche 1 bleue jusqu'à
afficher "LO" ou 1 rouge jusqu'à
afficher "HI".
Marche / Arrêt de l'air conditionné
Pour votre confort entre deux démarrages
de votre véhicule, les réglages sont
conservés.
Moteur froid, afin d'éviter une trop
grande diffusion d'air froid, le débit d'air
n'atteindra son niveau optimum que
progressivement.
Réglage de la température
La valeur indiquée sur l'afficheur correspond
à un niveau de confort et non pas à une
température en degré Celsius ou Fahrenheit.
Programme automatique visibilité
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
Dégivrage avant, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Reprises manuelles
Il est possible de régler manuellement une
ou plusieurs fonctions, tout en maintenant les
autres fonctions en mode automatique.
Le symbole "AUTO" s'éteint.
Pour revenir en mode automatique, appuyez
sur la touche "AUTO".
F Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'air
conditionné.
L'arrêt peut générer des désagréments
(humidité, buée).
Une nouvelle pression assure le retour
au fonctionnement automatique de l'air
conditionné. Le symbole "A/C" s'affiche.
Réglage de la répartition d'air
F Appuyez successivement sur la touche 3
pour orienter alternativement le débit d'air
vers :
- le pare-brise et les vitres latérales
(désembuage ou dégivrage),
- le pare-brise, les vitres latérales et les
aérateurs,
49
Ergonomie et confort
-
le pare-brise, les vitres latérales, les
aérateurs et les pieds des passagers,
le pare-brise, les vitres latérales et les pieds
des passagers,
les pieds des passagers,
les aérateurs et les pieds des passagers,
les aérateurs.
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une des touches 2 pour
augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air, l'hélice, se remplit
progressivement en fonction de la valeur
demandée.
Neutralisation du système
F Appuyez sur la touche 2 "hélice vide"
jusqu'à ce que le symbole de l'hélice
disparaisse.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système d'air conditionné.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Une pression sur la touche 2 "hélice pleine"
ou sur "AUTO" réactive le système avec les
valeurs précédant la neutralisation.
Évitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système (risque de buée et
de dégradation de la qualité de l'air).
Entrée d'air / Recirculation
d'air
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
F Appuyez sur la touche 4 pour faire recirculer
l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air
extérieur.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction de
recirculation de l’air est activée : l’entrée d’air
extérieur est inhibée.
Évitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur - Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Désembuage - Dégivrage
avant
Ces sérigraphies sur la façade
indiquent le positionnement des
commandes pour désembuer ou
dégivrer rapidement le pare-brise et
les vitres latérales.
Avec le système d'air
conditionné manuel
F Placez les commandes de température 1 et
de débit d'air 2 sur la position sérigraphiée
dédiée.
F Placez la commande d'entrée d'air 4 en
position "Entrée d'air extérieur"
(touche avec voyant éteint).
F Placez la commande de répartition d'air 3
en position "Pare-brise".
F Mettez en marche l'air conditionné en
appuyant sur la touche 5 ; le voyant vert
associé s'allume.
Avec le Stop & Start, tant que ces
fonctions - désembuage, air conditionné et
débit d'air - sont activées, le mode STOP
n'est pas disponible.
03
03
50
Ergonomie et confort
Avec le système d'air
conditionné automatique
Programme automatique visibilité
F Appuyez sur la touche 8 pour désembuer ou
dégivrer plus rapidement le pare-brise et les
vitres latérales. Le voyant s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné, le débit d'air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur la
touche ou sur "AUTO", le voyant de la touche
s'éteint et "AUTO" s'affiche.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
Désembuage - Dégivrage
de la lunette arrière
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant de nouveau sur la touche. Le
voyant associé à la touche s'éteint.
Si le moteur est arrêté avant l'extinction
automatique du dégivrage, ce dernier
reprendra à la prochaine mise en route du
moteur.
Eteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage - dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
Molette de réglage
La molette située sur la planche de bord
permet de régler l'intensité de diffusion du
parfum.
F Tournez la molette vers la droite pour
permettre la diffusion du parfum.
F Tournez la molette vers la gauche pour
arrêter la diffusion du parfum.
Les aérateurs centraux doivent être ouverts.
L'intensité de diffusion du parfum peut
dépendre des réglages de la ventilation ou
de l'air conditionné.
Cartouche de parfum
Marche / Arrêt
Parfumeur d'ambiance
F Appuyez sur la touche 6 pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant associé à
la touche s'allume.
Permet la diffusion d'un parfum dans l'habitacle
à partir des aérateurs centraux.
Cette cartouche est facilement amovible. A la
première utilisation, remplacez l'obturateur par
une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment et
la conserver, grâce à l'étui d'étanchéité qui
permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
51
Ergonomie et confort
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de parfum différentes en vous rendant dans le
Réseau ou dans un atelier qualifié.
Ne jetez pas la cartouche d'origine qui
sert d'obturateur en cas de non-utilisation
des cartouches de parfum.
Afin de préserver la durée de vie de la
cartouche, tournez la molette à fond vers
la gauche, dès que vous ne souhaitez plus
diffuser le parfum dans l'habitacle.
Par mesure de sécurité, n'effectuez
aucune manipulation sur la cartouche en
conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N'essayez pas de recharger le parfumeur
ou les cartouches.
Evitez tout contact avec la peau et les
yeux.
Conservez hors de portée des enfants et
des animaux.
Retrait de la cartouche
Plafonnier
F Appuyez sur la molette et tournez-la d'un
quart de tour dans le sens anti-horaire.
F Retirez la cartouche.
F Remettez son étui d'étanchéité.
A. Plafonnier
B. Lecteurs de carte
Mise en place de la cartouche
Plafonnier
F Retirez l'étui d'étanchéité de la cartouche.
F Installez la cartouche (fleur en haut à
gauche).
F Appuyez sur la molette et tournez-la d'un
quart de tour dans le sens horaire.
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de repérer votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
03
03
52
Ergonomie et confort
Éteint en permanence.
Arrêt
Éclairage permanent.
L'éclairage d'ambiance s'arrête
automatiquement à la coupure des feux de
position.
Il peut être éteint manuellement en utilisant le
bouton du rhéostat d'éclairage du combiné.
Avec le mode "éclairage permanent",
la durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Aménagements intérieurs
F Feux allumés, appuyez plusieurs fois sur
bouton gauche du combiné pour réduire
progressivement l'intensité lumineuse du
poste de conduite.
F Appuyez une nouvelle fois pour réduire
l'intensité lumineuse au minimum et éteindre
l'éclairage d'ambiance.
Lecteurs de carte
F Contact mis, actionnez l'interrupteur
correspondant.
Éclairage d'ambiance
L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle
facilite la visibilité dans le véhicule en cas de
faible luminosité.
Mise en service
De nuit, l'éclairage du rangement dans
le milieu de la planche de bord s'allume
automatiquement, dès que les feux de position
sont allumés.
1.
2.
Pare-soleil
Boîte à gants éclairée
53
Ergonomie et confort
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bac de porte
Rangement supérieur
Rangement inférieur avec tapis antidérapant
Prises USB / Jack
(voir détails en pages suivantes)
Prise accessoires 12V
Accoudoir central avec rangements
ou
Porte-canettes / Porte-bouteille
Vide-poches
Boîte à gants
Accoudoir central
Rangements
Pare-soleil
F Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
F Pour accéder au rangement ouvert
sous l'accoudoir, relevez complètement
l'accoudoir vers l'arrière.
Les pare-soleil sont munis d'un miroir de
courtoisie éclairé avec volet d'occultation et
d'un porte-carte (ou range-tickets) pour le
conducteur.
F Contact mis, relevez le volet d'occultation ;
le miroir s'éclaire automatiquement.
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
poignée.
Elle renferme la commande de neutralisation
de l'airbag passager avant A.
Elle comporte la buse de ventilation B, débitant
le même air que les aérateurs de l'habitacle.
Ceux-ci vous permettent de ranger des
appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...)
qui peuvent être connectés aux prises USB /
Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V
de la console centrale.
03
03
54
Ergonomie et confort
Prise JACK
Cette prise est située dans le boîtier AUX sur la
console centrale.
Elle permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod ®, pour écouter vos fichiers audio via les
haut-parleurs du véhicule.
Il permet de brancher un équipement nomade,
tel qu'un baladeur numérique de type iPod ® de
génération 5 et suivantes ou une clé USB.
Il lit les formats de fichiers audio (mp3, ogg,
wma, wav...) et permet de les écouter via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes sous-volant et les visualiser sur
l'écran tactile.
Pendant son utilisation, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Prise accessoires 12 V
La gestion des fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Lecteur USB
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez
l'obturateur et branchez l'adaptateur
adéquat.
Le port USB est situé dans le boîtier AUX sur la
console centrale.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué, tel qu'un
chargeur avec prise USB, peut provoquer
des perturbations de fonctionnement des
organes électriques du véhicule, comme
une mauvaise réception radiophonique
ou une perturbation de l'affichage sur les
écrans.
Surtapis
Montage
55
Ergonomie et confort
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies
dans la pochette jointe.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Aménagements du coffre
Tablette arrière
Tablette arrière
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
Remontage
La tablette arrière est fixe.
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
peut gêner l'accès aux pédales et entraver
le fonctionnement du régulateur / limiteur
de vitesse.
Les surtapis homologués sont munis de
deux fixations situées en dessous du
siège.
Avant d'ouvrir le toit complètement, veillez
à ne laisser aucun objet sur la tablette.
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
F soulevez légèrement la tablette, puis
déclippez-la de chaque côté.
Lorsque le toit est complètement ouvert,
la lunette est posée sur la tablette arrière.
Veillez à ne poser aucun objet sur la
lunette.
03
03
56
Ergonomie et confort
Boîte de rangement
F Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut pour accéder à la boîte de
rangement.
Anneaux d'arrimage
Éclairage du coffre
Il y a deux anneaux d'arrimage dans le coffre
pour arrimer les bagages.
Ils sont situés au fond du coffre, en partie
inférieure.
Sangle de maintien
Celle-ci comporte des aménagements dédiés
au rangement d'un kit de dépannage provisoire
de pneumatique, d'une boîte d'ampoules de
rechange, d'une trousse de secours, de deux
triangles de présignalisation.
Elle est fixée sur le côté du coffre.
F Remettez en place le tapis au fond du coffre
en le pliant légèrement en deux.
Il s'allume automatiquement à l'ouverture et
s'éteint automatiquement à la fermeture du
coffre.
La durée d'allumage varie, suivant le
contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
04
ÉCLAIRAGE ET VISIBILITÉ
04
58
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Sans allumage AUTO
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
Le combiné bénéficie d'un rétro-éclairage
permanent. L'éclairage du combiné n'est donc
pas en relation avec l'allumage des feux.
Feux antibrouillard
Feux éteints (contact coupé) /
Feux diurnes (moteur tournant).
Allumage automatique des feux.
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Projecteurs antibrouillard avant et
feu antibrouillard arrière
Inversion des feux
Avec allumage AUTO
Tirez la manette vers vous pour permuter
l'allumage des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
Affichages
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer le feu
antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre le
feu antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
59
Éclairage et visibilité
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
Par temps clair ou de pluie, de jour comme
de nuit, les projecteurs antibrouillard avant
et le feu antibrouillard arrière allumés sont
interdits. Dans ces situations, la puissance
de leurs faisceaux peut éblouir les autres
conducteurs.
N'oubliez pas d'éteindre les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires.
Oubli d'extinction des feux
À la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent automatiquement, sauf en
cas d'éclairage d'accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d'une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure du
contact, le déclenchement d'un signal
sonore, dès l'ouverture d'une porte
avant, avertit le conducteur qu'il a oublié
d'éteindre l'éclairage de son véhicule,
contact coupé.
Indicateurs de direction
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, ces feux
s'éteignent automatiquement et les feux
diurnes s'allument.
Anomalie de fonctionnement
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Allumage automatique
des feux
Bague sur la position AUTO, les feux
de position et de croisement s'allument
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection d'une faible luminosité
externe ou dans certains cas d'enclenchement
des essuie-vitres.
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné et/ou un message apparaît
sur l'écran, accompagné d'un signal
sonore.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé au
milieu du pare-brise derrière le rétroviseur
intérieur ; les fonctions associées ne
seraient plus commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
04
04
60
Éclairage et visibilité
Éclairage
d'accompagnement
Manuel
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez
l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Feux" et activez/
désactivez "Eclairage
d'accompagnement".
Réglage du site des
projecteurs
Feux diurnes à LED
Cet éclairage de jour, signature du véhicule,
est composé de deux jeux de six diodes
électroluminescentes (LED), situées dans les
écopes verticales sous chaque projecteur.
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
Mise en service / Arrêt
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage pour
mettre en service / arrêter la fonction.
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
0.
-.
1.
-.
2.
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée, en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables dans l'écran tactile.
Au démarrage du véhicule, de jour, les feux
diurnes s'allument automatiquement, si la
commande d'éclairage est en position 0 ou
AUTO.
A l'allumage manuel ou automatique des feux
de position, de croisement ou de route, les feux
diurnes s'éteignent.
Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
Réglage intermédiaire.
5 personnes.
5 personnes + charge dans le coffre.
Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre. Cette position
suffit pour ne pas éblouir. Les positions
supérieures risquent de limiter le champ
d'éclairage des projecteurs.
Réglage initial en position 0.
61
Éclairage et visibilité
Déplacements à l'étranger
Feux avant LED / Xénon
Pour conduire dans un pays où le sens de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos feux
de croisement afin de ne pas éblouir les
conducteurs des véhicules venant en face.
À votre retour, n'oubliez pas de rétablir
le réglage initial de vos projecteurs, en
effectuant ces opérations dans le sens
inverse.
Commande d'essuie-vitre
Programmation
Vous avez la possibilité d'activer le balayage
automatique pour l'essuie-vitre avant.
Avec balayage AUTO
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour sélectionner la cadence
de balayage.
Rapide (fortes précipitations).
Vous avez la possibilité d'activer l'essuyage
arrière au passage de la marche arrière.
Normale (pluie modérée).
Avec balayage manuel
Intermittente (proportionnelle à la
vitesse du véhicule).
Arrêt.
F Soulevez le capot moteur pour accéder à la
vis de réglage (une vis par projecteur).
F Insérez une clé hexagonale mâle adaptée
(non fournie) dans l'empreinte hexagonale
de la vis.
F Tournez la clé d'un demi-tour dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Coup par coup (appuyez vers le bas
et relâchez).
ou
Automatique.
Reportez-vous à la rubrique correspondante.
04
04
62
Éclairage et visibilité
Balayage au coup par coup
Marche arrière
Balayage automatique avant
F Tirez brièvement la commande vers vous.
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche.
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Essuie-vitre arrière
Programmation
La mise en service ou l'arrêt de
la fonction se fait par le menu de
configuration du véhicule.
Mise en service
Par défaut, cette fonction est activée.
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le
hayon, neutralisez l'essuie-vitre arrière
automatique en passant par le menu
de configuration ou de paramétrage du
véhicule.
Lave-vitre avant
F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent
pendant une durée déterminée.
En cas de salissures importantes, maintenez la
commande tirée vers vous.
F Donnez une impulsion sur la commande
vers la position "AUTO".
La mise en service est
accompagnée de l'allumage de ce
témoin au combiné, de l'affichage
d'un message et d'un balayage de
l'essuie-vitre.
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière.
Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Pour ne pas endommager les balais
d'essuie-vitre, n'actionnez pas le lave-vitre
tant que le réservoir de liquide de lavevitre est vide.
N'actionnez le lave-vitre que si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise
et de gêner la visibilité. Utilisez toujours
des produits "grand froid" en période
hivernale.
N'utilisez jamais d'eau pour faire l'appoint.
Arrêt
F Donnez une impulsion sur la commande
vers le bas ou placez-la sur une autre
position.
L'arrêt est accompagné de
l'extinction de ce témoin au combiné
et de l'affichage d'un message sur
l'écran.
63
Éclairage et visibilité
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
Avant démontage d'un balai avant
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Procédez à l'opération souhaitée ou au
remplacement des balais.
Après remontage d'un balai avant
F Pour remettre les balais dans leur position
initiale après intervention, mettez le contact
et manoeuvrez la commande.
Changement d'un balai
d'essuie-vitre avant ou arrière
Démontage / Remontage à l'avant
Position particulière des
essuie-vitres avant
Cette position de maintenance permet
de nettoyer les lames ou de procéder au
remplacement des balais. Elle peut également
être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour
dégager les lames du pare-brise.
F Effectuez ces opérations de changement de
balais en vous plaçant côté conducteur.
F En commençant par le balai le plus éloigné
de vous, saisissez chaque bras par sa
partie rigide et relevez-le jusqu'en butée.
04
04
64
Éclairage et visibilité
Ne touchez pas aux balais sous peine de
déformations irrémédiables.
Ne les lâchez pas en cours de mouvement
- Risque de détérioration du pare-brise !
F Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide
lave-vitre.
N'appliquez pas de produits déperlants du
type "Rain X".
F Déclippez le balai usé le plus proche de
vous et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Répétez la procédure pour l'autre balai.
F En commençant par le balai le plus proche
de vous, saisissez de nouveau chaque bras
par sa partie rigide, puis rabattez-le avec
précaution en l'accompagnant jusqu'au
pare-brise.
Démontage / Remontage à l'arrière
F Saisissez le bras par sa partie rigide et
relevez-le jusqu'en butée.
F Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un
liquide lave-vitre.
F Déclippez le balai usé et retirez-le.
F Installez le nouveau balai et clippez-le.
F Saisissez de nouveau le bras par sa partie
rigide, puis rabattez-le avec précaution en
l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière.
05
SÉCURITÉ
05
66
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par le Constructeur peut entraîner
une surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le Réseau
pour prendre connaissance de l'offre
d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au Réseau ou à un atelier
qualifié, disposant d'outils adaptés
(risques de dysfonctionnement des
systèmes électroniques embarqués
pouvant générer des pannes ou des
accidents graves). La responsabilité du
Constructeur ne saurait être engagée
en cas de non-respect de cette
consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par le Constructeur
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
ce dernier entraîne la suspension des
garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le Réseau qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Feux de détresse
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
67
Sécurité
Allumage automatique des
feux de détresse
Appel d'urgence ou
d'assistance
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Avertisseur sonore
Système d'alerte sonore pour prévenir les
autres usagers de la route d'un danger
imminent.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer
plus de 2 secondes sur cette
touche.
Le clignotement de la diode
verte et un message vocal
confirment que l'appel est
lancé vers le centre d'appel
"Appel d'Urgence Localisé"*.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode verte s'éteint.
F Appuyez sur l'une des branches du volant.
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
À la mise du contact, le voyant vert s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le
système présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
05
05
68
Sécurité
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes
sur cette touche pour
demander une assistance
en cas d'immobilisation du
véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du Réseau, vous êtes invité à
vérifier la configuration de ces services
et pouvez en demander la modification
auprès de votre Réseau. Dans un pays
multilingue, la configuration est possible
dans la langue nationale officielle de votre
choix.
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l'offre DS Connect
BOX avec pack SOS et assistance
inclus, vous disposez de services
complémentaires dans votre espace
personnel via le site internet de votre
pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
69
Sécurité
Définitions
Antiblocage des roues (ABS) et
répartiteur électronique de freinage
(REF)
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à une allure modérée.
L'allumage de ces témoins,
accompagnés d'un signal sonore
et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les meilleures
conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier rapidement
par le Réseau ou par un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Antipatinage de roues (ASR) /
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS)
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
05
05
70
Sécurité
Neutralisation
Dans des conditions extrêmement sévères
(exemples : neige profonde, boue), en cas
d'essais de démarrage infructueux, il peut
s'avérer utile de neutraliser ponctuellement
les systèmes pour faire patiner les roues et
retrouver de l'adhérence.
F Appuyez sur ce bouton.
L'allumage du voyant du bouton indique la
neutralisation des systèmes.
Réactivation
Ces systèmes se réactivent automatiquement
après chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
F Appuyez de nouveau sur ce bouton pour les
réactiver manuellement.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin au
combiné et du voyant du bouton,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, indiquent
un dysfonctionnement de ces
systèmes.
Faites vérifier par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du Réseau.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
71
Sécurité
Ceintures de sécurité
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Ceintures de sécurité arrière
Ceintures de sécurité avant
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
Verrouillage
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Témoin de non-bouclage /
débouclage de ceinture
A la mise du contact, ce témoin
s'allume au combiné, lorsque le
conducteur et/ou le passager avant
n'a pas bouclé sa ceinture.
A partir d'environ 20 km/h et
pendant deux minutes, ce témoin
clignote accompagné d'un signal
sonore croissant. Passées ces
deux minutes, ce témoin reste
allumé tant que le conducteur et/ou
le passager avant ne boucle pas sa
ceinture.
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture avec enrouleur, dotée de trois
points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
05
05
72
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous
bien attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le
véhicule, mettez toujours votre ceinture de
sécurité, même pour des trajets de courte
durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture,
car celles-ci ne rempliraient pas
entièrement leur rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle
à votre morphologie. Le rangement de
la ceinture s'effectue automatiquement
lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une
collision, d'un freinage d'urgence ou du
retournement du véhicule. Vous pouvez
débloquer le dispositif en tirant fermement
la sangle et en la relâchant pour qu'elle se
rembobine légèrement.
Avant et après utilisation, assurez-vous
que la ceinture est correctement enroulée.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Installation
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le
bassin.
La partie haute doit être positionnée dans
le creux de l'épaule.
Pour être efficace, une ceinture de
sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle
ne se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule
personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure
ou d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou
modifiée afin de ne pas altérer sa
performance.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le
passager a moins de 12 ans ou mesure
moins d'un mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs enfants.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Entretien
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de la compétence et du matériel
adapté, ce que le Réseau est en mesure
de vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos
ceintures par le Réseau ou par un atelier
qualifié et particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le Réseau.
En cas de choc
En fonction de la nature et de
l'importance des chocs, le dispositif
pyrotechnique peut se déclencher avant
et indépendamment du déploiement
des airbags. Le déclenchement des
prétensionneurs s'accompagne d'un léger
dégagement de fumée inoffensive et d'un
bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
73
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protèger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
Airbags frontaux
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
05
05
74
Sécurité
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l’airbag frontal
passager si celui-ci est neutralisé, en cas de
choc frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre la tête-thorax
de l'occupant avant du véhicule et la planche
de bord pour amortir sa projection en avant.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Déclenchement
Anomalie de fonctionnement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Airbags latéraux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le
Réseau ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
75
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de
sécurité ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et
positionnez correctement la ceinture de
sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine
de votre véhicule, tout particulièrement
dans l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule,
faites vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes
d'airbags doit être réalisée exclusivement
dans le Réseau ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag
n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle
de façon quasi-instantanée (quelques
millisecondes) puis, se dégonfle dans le
même temps en évacuant les gaz chauds
par des orifices prévus à cet effet.
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur
le moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des
airbags peut occasionner des brûlures
ou des risques de blessures dus à la
cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez
jamais le volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon,
cela pourrait occasionner des blessures
à la tête lors du déploiement de l'airbag
rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne
démontez pas les poignées de maintien
implantées sur le pavillon, elles participent
à la fixation des airbags rideaux.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec
des housses homologuées, compatibles
avec le déclenchement des airbags
latéraux. Pour connaître la gamme de
housses adaptées à votre véhicule,
consultez le Réseau.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou
au bras lors du déploiement de l'airbag
latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs
latéraux.
Une porte endommagée ou toute
intervention non conforme (modification
ou réparation) sur les portes avant ou leur
garniture intérieure peut compromettre le
fonctionnement de ces capteurs - Risque
de dysfonctionnement des airbags
latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
05
05
76
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas d'accident.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
77
Sécurité
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé.
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risque d'être gravement blessé ou tué
lors du déploiement de l'airbag.
Siège passager réglé dans la position la
plus haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé. Cela
peut provoquer la mort de l'enfant ou le
blesser gravement.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez dans les tableaux suivants
cet avertissement dans toutes les langues
nécessaires.
Airbag passager OFF
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, position la plus haute, dossier
redressé et laissez l'airbag frontal passager
actif.
Pour plus d'informations sur les
Airbags, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
05
05
78
Sécurité
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag frontal
passager
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position "OFF".
F Retirez-la en maintenant cette position.
Ce témoin s'allume au combiné,
contact mis et pendant toute la
durée de la neutralisation.
Dès que vous retirez le siège enfant "dos à la
route", tournez la commande en position "ON"
pour activer de nouveau l'airbag et assurer
ainsi la sécurité de votre passager avant en cas
de choc.
79
Sécurité
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
05
05
80
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
81
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L6
"GRACO Booster"
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe dos à la route.
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
05
05
82
Sécurité
Installation des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule :
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+)
Jusqu'à ≈ 1 an
De 9 à 18 kg
(groupe 1)
De 1 à ≈ 3 ans
De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans
De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c) avec
réglage en hauteur (e)
U(R)
U(R)
U(R)
U(R)
Siège passager avant (c) sans
réglage en hauteur (e)
U
U
U
U
Places arrière latérales (d)
U
U
U
U
Place arrière centrale (d)
U (f)
U (f)
U
U
Place
(a)
(b)
Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les
véhicules avec la ceinture de sécurité.
Groupe 0 : de la naissance à 10 kg.
Les nacelles et les "lits auto" ne
peuvent pas être installés en place
passager avant.
(c)
(d)
Consultez la législation en vigueur
dans votre pays, avant d'installer votre
enfant à cette place.
Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
le siège avant, puis redressez le
dossier pour laisser suffisamment de
place au siège enfant et aux jambes
de l’enfant.
(e)
Lorsqu'un siège enfant "dos à la
route" est installé en place passager
avant, l'airbag passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon,
l'enfant risquerait d’être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à
la route" est installé en place passager
avant, l'airbag passager doit rester
actif.
83
Sécurité
(f)
Un siège enfant avec béquille ne
doit jamais être installé sur la place
passager arrière centrale.
U:
place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec une ceinture
de sécurité et homologué en universel,
"dos à la route" et/ou "face à la route".
U(R) : idem U, avec le siège passager qui
doit être réglé dans la position la plus
haute et dans la position longitudinale
intermédiaire.
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
Fixations "ISOFIX"
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
une étiquette,
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
un anneau B, situé derrière le siège, appelé
TOP TETHER pour la fixation de la sangle
haute.
Le TOP TETHER permet de fixer la sangle
haute des sièges enfants qui en sont équipés.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
- enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
- passez la sangle du siège enfant derrière
le haut du dossier de siège, en la centrant
entre les orifices de tiges d'appui-tête,
- fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
- tendez la sangle haute.
Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX
sur la place arrière droite de la banquette,
avant de fixer le siège, écartez au préalable
la ceinture de sécurité arrière centrale vers le
milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
Pour connaître les sièges enfants ISOFIX
s'installant dans votre véhicule, consultez le
tableau récapitulatif.
05
05
84
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
85
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant et âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
Dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
Places arrière latérales
* Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route", avancez le siège
avant, puis redressez le dossier pour laisser
suffisamment de place au siège enfant et
aux jambes de l'enfant.
IUF :
place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Universel, "Face à la
route" s'attachant avec la sangle
haute "TOP TETHER".
F
G
X
C
X
D
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Dos à la route
E
IL-SU*
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un
siège Isofix Semi-Universel soit :
"dos à la route" équipé d'une
sangle haute ou d'une béquille,
"face à la route" équipé d'une
béquille,
une nacelle équipée d’une sangle
haute ou d’une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous
au paragraphe "Fixations ISOFIX".
C
D
X
IL-SU*
Face à la route
A
B
B1
IUF
IL-SU
X : place non adaptée à l'installation d'un
siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX pour
le groupe de poids indiqué.
05
05
86
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfants en
limitant au maximum le jeu par rapport au
corps de l'enfant, même pour les trajets de
courte durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-ci
est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège
enfant sur le siège de votre véhicule.
Si votre siège passager est réglable,
avancez-le si nécessaire.
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne
se transforme en projectile en cas de
freinage important. Remettez l'appui-tête
en place une fois que le siège enfant a été
enlevé.
Enfants à l'arrière
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport
d'enfants en place passager avant est
spécifique à chaque pays. Consultez la
législation en vigueur dans le pays où
vous roulez.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit
être positionnée sur l'épaule de l'enfant
sans toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de
ceinture au niveau de l'épaule.
Protections complémentaires
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers
les vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
06
CONDUITE
06
88
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
2 heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) - Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
89
Conduite
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Eclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Certaines fonctions d'aide à la conduite
ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Démarrage-arrêt du
moteur
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. À la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le Réseau.
Gardez précieusement, hors de votre
véhicule, l'étiquette jointe aux clés qui
vous sont remises lors de l'acquisition de
votre véhicule.
06
06
90
Conduite
Contacteur
Démarrage du moteur
F Serrez le frein de stationnement.
F Placez le levier de vitesse sur la position P
et appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Il comporte 3 positions :
- Position 1 : Stop
- Position 2 : Contact
- Position 3 : Démarrage
Position contact
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Actionnez le démarreur en tournant la clé
jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le moteur
démarre, relâchez la clé.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
Réseau ou à un atelier qualifié.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort. En conditions
hivernales très sévères (par température
inférieure à -23°C), pour garantir le
bon fonctionnement et la longévité des
éléments mécaniques de votre véhicule,
moteur et boîte de vitesses, il est
nécessaire de laisser le moteur tourner
pendant 4 minutes avant de démarrer le
véhicule.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez à fond la clé vers
vous en position 1 (Stop).
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
91
Conduite
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Frein de stationnement
Verrouillage
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues pour les caler contre le
trottoir, serrez le frein de stationnement et
engagez une vitesse.
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Mode économie d'énergie
Après l'arrêt du moteur (position 1 - Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement ou les plafonniers.
Pour plus d'informations sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante .
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur,
un signal sonore retentit à l'ouverture de la
porte conducteur.
Ne laissez pas un enfant seul à l'intérieur
du véhicule, contact mis, il pourrait
desserrer le frein de stationnement.
F Tirez à fond le levier de frein de
stationnement pour immobiliser votre
véhicule.
Déverrouillage
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage puis abaissez à fond le levier.
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message sur l'écran
multifonction, indique que le frein est
resté serré ou qu'il est mal desserré.
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi du mode "Sport" selon
équipement, ou le passage manuel des
vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par la
boîte,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
06
06
92
Conduite
Positions du sélecteur de
vitesses
Commandes au volant
Affichages au combiné
Selon équipement.
En mode M ou D, les palettes de commande
au volant permettent au conducteur de
sélectionner manuellement les rapports.
P.
Stationnement.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
Manoeuvres de recul, véhicule à
l'arrêt, moteur au ralenti.
N. Point mort.
Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
Selon équipement :
Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
M/S. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
ou
Mode "Sport", sans action sur le
sélecteur ni sur les commandes au
volant.
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
F Tirez vers vous la palette droite "+" en
donnant une impulsion pour engager le
rapport immédiatement supérieur.
F Tirez vers vous la palette gauche "-" en
donnant une impulsion pour engager le
rapport immédiatement inférieur.
M.
Ces palettes ne permettent pas de
sélectionner le point mort, ni d'engager ou
de quitter la marche arrière.
P.
R.
N.
D.
S.
1 à 6.
-.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Fonctionnement automatique).
Mode "Sport" (Selon équipement).
Rapports engagés en fonctionnement
manuel.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
93
Conduite
Démarrage du véhicule
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de
stationnement et sélectionnez la
position P.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Fonctionnement automatique
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
Lorsque le moteur tourne au ralenti,
freins desserrés, si la position R, D ou M
est sélectionnée, le véhicule se déplace
même sans intervention sur l'accélérateur.
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Fonction de traction autonome
(rouler sans accélérer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D, M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans intervention sur l'accélérateur).
Pour votre sécurité, cette fonction s'activera
uniquement si vous appuyez sur la pédale de
frein lors du passage en marche avant ou en
marche arrière.
Elle se désactive lors de l'ouverture de la porte
conducteur.
Fermer la porte puis appuyer sur la pédale de
frein ou d'accélérateur, réactivera la fonction.
06
06
94
Conduite
Mode "Sport"
Selon équipement.
F Sélectionnez la position M/S, une fois le
moteur démarré.
Sans action sur le sélecteur ni sur les
commandes au volant, le mode "Sport" est
automatiquement activé. La boîte de vitesses
privilégie un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Tant qu'aucune action n'est effectuée sur
le sélecteur ou sur les commandes au
volant, le mode "Sport" reste actif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
F Déplacez le sélecteur vers le signe + ou
utilisez la commande au volant + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe - ou
utilisez la commande au volant - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au
combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Le passage du mode D (automatique) au
mode M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses engage automatiquement le premier
rapport.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en
position P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
Anomalie de fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le Réseau ou un atelier
qualifié.
95
Conduite
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (dans un embouteillage
par exemple), positionnez le sélecteur
de vitesses sur N et serrez le frein de
stationnement.
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le
combiné, sous la forme d'une flèche.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Ce système d'aide au démarrage en pente
n'est pas désactivable.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
06
06
96
Conduite
Anomalie de fonctionnement
Lorsqu'un dysfonctionnement du
système survient, ces témoins
s'allument. Consultez le Réseau ou
un atelier qualifié pour vérification
du système.
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès que
vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement - mode START - dès que
vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du
moteur
Ce témoin s'allume au combiné et le
moteur se met en veille :
-
avec une boîte de vitesses automatique,
véhicule à l'arrêt, lorsque vous enfoncez
la pédale de frein ou que vous placez le
sélecteur de vitesses en position N.
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet. Il se
remet à zéro à chaque mise du contact avec
la clé.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme
par exemple le freinage ou la direction
assistée.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec la clé.
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé
10 km/h depuis le dernier démarrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
97
Conduite
-
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre :
-
-
sélecteur de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
ou sélecteur de vitesses en position N
et pédale de frein relâchée, lorsque
vous passez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
ou lorsque vous engagez la marche arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation / Réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Stop & Start".
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au
combiné.
06
06
98
Conduite
Faites-le vérifier par le Réseau ou par un
atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans le
Réseau ou dans un atelier qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
99
Conduite
F Si vous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques. S'il
n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, roulez prudemment à
vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
La demande de réinitialisation du
système s'effectue par le menu
Véhicule / Conduite de l'écran
tactile, contact mis et véhicule à
l'arrêt.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
Vitesse limite atteinte, la pédale d'accélérateur
ne produit plus d'effet.
La mise en marche du limiteur est manuelle :
celle-ci nécessite une vitesse programmée
d'au moins 30 km/h.
La mise à l'arrêt du limiteur est obtenue par
action manuelle sur la commande.
En appuyant fortement sur la pédale
d'accélérateur, il est possible de dépasser
momentanément la vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
de descendre à une vitesse inférieure à la
vitesse programmée.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
Le limiteur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
06
06
100
Conduite
Commandes sous-volant
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
5.
6.
7.
Indication de marche / arrêt de la
limitation.
Indication de sélection du mode limiteur.
Valeur de la vitesse programmée.
Programmation
1.
2.
3.
4.
F Réglez la valeur de vitesse en appuyant sur
la touche 2 ou 3 (ex : 90 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- de + ou - 1 km/h = appui court,
- de + ou - 5 km/h = appui long,
- par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
F Mettez en marche le limiteur en appuyant
sur la touche 4.
F Arrêtez le limiteur en appuyant sur la
touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(PAUSE).
Molette de sélection du mode limiteur.
Touche de diminution de la valeur.
Touche d'augmentation de la valeur.
Touche de marche / arrêt de la limitation.
Affichages au combiné
F Tournez la molette 1 en position "LIMIT" :
la sélection du mode limiteur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le
limiteur pour régler la vitesse.
F Remettez en marche le limiteur en appuyant
de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse
programmée
101
Conduite
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée qui reste affichée clignote.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement.
Sortie du mode limiteur
F Tournez la molette 1 en position 0 : le mode
limiteur est désélectionné. L'affichage
revient au totalisateur kilométrique.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du limiteur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets.
Faites vérifier par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
En cas de forte accélération, comme dans
une pente descendante, par exemple,
le limiteur de vitesse ne pourra pas
empêcher le véhicule de dépasser la
vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez à la bonne fixation du surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée.
Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle : celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40 km/h.
Ainsi que l'engagement :
- En conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses automatique.
- De la position D en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur la pédale
de frein ou en cas de déclenchement des
systèmes de contrôle de la trajectoire pour des
raisons de sécurité.
1.
2.
3.
4.
Molette de sélection du mode régulateur.
Touche de diminution de la valeur.
Touche d'augmentation de la valeur.
Touche d'arrêt / reprise de la régulation.
06
06
102
Conduite
Affichages au combiné
Les informations programmées sont
regroupées sur l'afficheur du combiné.
F Tournez la molette 1 en position "CRUISE" :
la sélection du mode régulateur est réalisée,
sans qu'il soit mis en marche (PAUSE).
F Remettez en marche le régulateur en
appuyant de nouveau sur la touche 4.
Dépassement de la vitesse
programmée
5
6
7
Indication d'arrêt / reprise de la régulation.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Valeur de la vitesse programmée.
Programmation
F Réglez la vitesse programmée en
accélérant jusqu'à la vitesse désirée,
puis appuyez sur la touche 2 ou 3 (ex :
110 km/h).
Vous pouvez ensuite modifier la vitesse
programmée à l'aide des touches 2 et 3 :
- De + ou - 1 km/h = appui court.
- De + ou - 5 km/h = appui long.
- Par pas de + ou - 5 km/h = appui maintenu.
Le dépassement volontaire ou non de la
vitesse programmée entraîne son clignotement
sur l'afficheur.
Le retour à la vitesse programmée, par
décélération volontaire ou non du véhicule,
annule automatiquement le clignotement.
Pause
Sortie du mode régulateur
F Tournez la molette 1 en position "0" :
le mode régulateur est désélectionné.
L'affichage revient au totalisateur
kilométrique.
F Arrêtez le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt
(PAUSE).
103
Conduite
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du régulateur, la
vitesse s'efface entraînant le clignotement des
tirets. Faites vérifier par le Réseau ou par un
atelier qualifié.
Lorsque la régulation est en marche,
soyez vigilant si vous maintenez appuyée
l'une des touches de modification de la
vitesse programmée : cela peut entraîner
un changement très rapide de la vitesse
de votre véhicule.
Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur
route glissante ou en circulation dense.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- Veillez à la bonne fixation du surtapis.
- Ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Active City Brake
Principe
Active City Brake est une fonction d'aide à la
conduite qui a pour objectif d'éviter la collision
frontale ou de réduire la vitesse d'impact en
cas de non intervention ou d'intervention trop
faible (appui trop faible sur la pédale de frein)
du conducteur.
Ce système est conçu pour améliorer la
sécurité de conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules.
Active City Brake ne peut en aucun cas
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne regardez jamais le capteur laser
avec un instrument d'optique (loupe,
microscope...) à une distance inférieure
à 10 centimètres - Risques de lésions
oculaires !
À l'aide d'un capteur laser situé en haut du
pare-brise, ce système détecte un véhicule
roulant dans le même sens de circulation ou se
trouvant à l'arrêt devant le véhicule.
En cas de nécessité, le freinage du véhicule
se déclenche automatiquement pour éviter la
collision avec celui qui le précède.
Le freinage automatique est plus
tardif que celui que pourrait réaliser le
conducteur afin de n'intervenir qu'en cas
de fort risque de collision.
Fonctionnement
Lorsque votre véhicule se rapproche trop ou
trop vite du véhicule qui le précède, le système
enclenche automatiquement le freinage afin
d'éviter la collision.
06
06
104
Conduite
Vous êtes alors avertis par l'affichage d'un
message.
Les feux stop de votre véhicule s'allument pour
prévenir les autres usagers.
La collision peut être évitée si la différence
de vitesse entre votre véhicule et celui qui
le précède n'excède pas 15 km/h.
Au-delà de ce seuil, le système fera son
possible pour éviter ou réduire le choc en
diminuant la vitesse d'impact.
Le freinage automatique peut engendrer l'arrêt
complet du véhicule si la situation le nécessite.
Dans ce cas, un maintien temporaire à l'arrêt
du véhicule est réalisé (pendant 1,5 seconde
environ) pour permettre au conducteur d'en
reprendre le contrôle en appuyant sur la pédale
de frein.
Conditions d'activation
Limites de fonctionnement
Active City Brake fonctionne si les conditions
suivantes sont remplies :
- le contact est mis,
- le véhicule est en marche avant,
- la vitesse est comprise entre 5 et 30 km/h
environ,
- les systèmes d'assistance au freinage
(ABS, REF, AFU) ne sont pas défaillants,
- les systèmes de contrôle de la trajectoire
(ASR, CDS) ne sont ni neutralisés, ni
défaillants,
- le véhicule ne se trouve pas dans un virage
serré,
- le système ne s'est pas déclenché au cours
des dix dernières secondes.
Le système ne détecte que des véhicules
arrêtés ou en mouvement dans le même sens
de circulation.
Neutralisation
Lors du freinage automatique, le
conducteur a toujours la possibilité
de commander une décélération plus
importante que celle pilotée par le
système en appuyant fortement sur la
pédale de frein.
Avec l'écran tactile, l'activation ou la
neutralisation de l'Active City Brake
est paramétrable depuis le menu
Conduite / Véhicule.
Son état est mémorisé à la coupure du contact.
Après un choc, le système est mis
automatiquement en défaut : il ne
fonctionne plus.
Vous devez vous rendre dans le Réseau
ou dans un atelier qualifié afin que le
système soit à nouveau opérationnel.
Lorsque le système est neutralisé, un
message s'affiche à chaque nouvelle
utilisation du véhicule pour vous le
signaler.
Il ne détecte pas les petits véhicules
(bicyclettes, motos), les piétons ou les
animaux, ni les objets immobiles non
réfléchissants.
Le système ne se déclenche pas ou
s'interrompt lorsque le conducteur :
- appuie fortement sur l'accélérateur
- ou tourne brusquement le volant
(manoeuvre d'évitement).
Lorsque les conditions météorologiques
sont difficiles (pluies extrêmement fortes,
neige, brouillard, grêle...), les distances de
freinage augmentent ce qui peut réduire la
capacité du système à éviter une collision.
Le conducteur doit donc rester
particulièrement vigilant.
Ne laissez jamais la neige s'accumuler
sur le capot moteur ou tout objet dépasser
du capot moteur ou de l'avant du toit :
cela serait susceptible d'entrer dans le
champ de vision du capteur et de gêner la
détection.
105
Conduite
Anomalies de fonctionnement
Anomalie du capteur
Le fonctionnement du capteur laser peut être
perturbé par l'accumulation de salissures ou
l'apparition de buée sur le pare-brise.
Utilisez le désembuage du pare-brise et
nettoyez régulièrement la zone du pare-brise
devant le capteur.
En cas d'attelage d'une remorque ou
lorsque le véhicule est remorqué, il est
nécessaire de neutraliser le système.
Caméra de recul
Ne collez, ni ne fixez aucun objet sur le
pare-brise devant le capteur.
Anomalie du système
En cas de dysfonctionnement du système, vous
êtes avertis par un signal sonore et l'affichage
du message "Défaut système de freinage
automatique ".
Faites vérifier le système par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
En cas d'impact sur le pare-brise, au
niveau du capteur, neutralisez le système
et contactez le Réseau ou un atelier
qualifié pour faire remplacer votre parebrise.
Ne procédez jamais à des démontages,
réglages ou tests du capteur.
Seul le Réseau ou un atelier qualifié peut
intervenir.
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
La représentation en surimpression des traits
permet d’aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est normale.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en
bas de l'écran.
Les traits bleus 1 représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts 3 représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
06
07
INFORMATIONS PRATIQUES
107
Informations pratiques
UN PARTENARIAT
DYNAMIQUE, TOURNÉ
VERS L'AVENIR.
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et DS partagent des
valeurs communes : l'excellence, la créativité et
l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL développe
une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés
aux moteurs DS, pour les rendre toujours plus
économes en carburant et plus respectueux de
l'environnement.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
07
07
108
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné. Au premier allumage,
il vous reste environ 5 litres de
carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un
complément de carburant pour
éviter la panne.
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
F Ouvrez la trappe à carburant.
F Introduisez la clé dans le bouchon, puis
tournez vers la gauche.
Remplissage
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
- Essence : environ 30 ou 50 litres (selon
version).
Avec le Stop & Start, n'effectuez jamais
un remplissage en carburant lorsque
le moteur est en mode STOP ; coupez
impérativement le contact avec la clé.
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 7 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
F Retirez le bouchon et accrochez-le à la
patte, située sur la face intérieure de la
trappe.
F Effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
109
Informations pratiques
L'ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d'aspiration d'air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l'étanchéité du circuit de
carburant.
Une fois le remplissage terminé :
F Remettez le bouchon en place.
F Tournez la clé vers la droite, puis retirez-la
du bouchon.
F Refermez la trappe.
Tant que le bouchon n'est pas remis sur
le réservoir, la clé ne peut être retirée de
la serrure.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les chaînes à
neige améliorent la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Type de chaîne
185/65 R15
maillon 9 mm
195/55 R16
205/45 R17
non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le Réseau ou un atelier
qualifié.
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
07
07
110
Informations pratiques
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par le
Constructeur. Il est recommandé d'en
confier le montage au Réseau ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors Réseau, ce
montage doit se faire impérativement en
suivant les préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions telles que
l'air conditionné et le dégivrage de la lunette
arrière.
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
de trente minutes, des fonctions telles que
l'autoradio, les essuie-vitres, les feux de
croisement ou les plafonniers.
Ce temps peut être fortement réduit si la
charge de la batterie est faible.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, elle sera
interrompue au bout de 10 minutes.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et le laissezle tourner quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors sera le
double du temps de mise en route du moteur.
Néanmoins, ce temps sera toujours compris
entre cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Capot
Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
111
Informations pratiques
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Ouverture
Fermeture
F Poussez vers la gauche la commande
extérieure B et soulevez le capot.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
F Tirez sur le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Tirez la commande intérieure A, située en
bas de l'encadrement de la porte.
F Déclippez la béquille C de son logement en
la tenant par la protection en mousse.
F Fixez la béquille dans le cran pour maintenir
le capot ouvert.
07
07
112
Informations pratiques
Moteurs
Essence
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le Réseau
ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Ce moteur est un exemple donné à titre
indicatif.
Les emplacements de la jauge d'huile et du
remplissage de l'huile moteur peuvent varier.
1
2
3
4
5
6
7
8
Réservoir du liquide lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Filtre à air.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue avec la
jauge manuelle.
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile entre
deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé
d'effectuer un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge manuelle
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés
dans les canalisations d'évacuation ou
sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le Réseau ou
dans un atelier qualifié.
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
113
Informations pratiques
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé
au-dessus du repère A ou au-dessous du
repère B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
Réseau ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
Complément d'huile moteur
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
07
07
114
Informations pratiques
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Niveau du liquide de lave-vitre
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien du
constructeur, en fonction de votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement le
serrage des cosses vissées et l'état
de propreté des branchements.
En cas d'opération sur la batterie 12 V,
reportez-vous à la rubrique correspondante
pour connaître les précautions à prendre avant
toute intervention.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le Réseau ou dans un
atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule, changezle si nécessaire deux fois plus
souvent (exemples : atmosphère
poussièreuse, conduite urbaine).
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement et de
l'utilisation du véhicule, changezle si nécessaire deux fois plus
souvent (exemples : atmosphère
poussièreuse, conduite urbaine).
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Boîte de vitesses automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
115
Informations pratiques
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le Réseau ou par un atelier qualifié.
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative à
la vérification de l'état d'usure des
disques de freins, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
Roues et pneumatiques
Le contrôle de la pression de
gonflage de tous les pneumatiques,
y compris de la roue de secours,
doit être effectué "à froid" au moins
une fois par mois et avant un long
trajet.
Les pressions indiquées sur l'étiquette de
pression des pneumatiques sont valables pour
des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé
plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à
plus de 50 km/h, il faudra alors ajouter 0,3 bar
(30 kPa) par rapport aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Le sous-gonflage augmente la consommation
de carburant. Une pression de gonflage nonconforme provoque l'usure prématurée des
pneumatiques et dégrade la tenue de route du
véhicule - Risque d'accident !
Rouler avec des pneumatiques usés ou
endommagés réduit les performances de
freinage et de maintien de la direction du
véhicule. Il est recommandé de vérifier
régulièrement l'état des pneumatiques (chappe
et flancs) et des jantes ainsi que la présence
des valves.
L'utilisation de roues et de pneumatiques de
dimensions autres que celles spécifiées peut
affecter la durée de vie des pneumatiques, la
rotation des roues, la garde au sol, l'indication
du compteur de vitesse et dégrader la tenue
de route.
Le montage de pneumatiques différents sur
les essieux avant et arrière peut provoquer des
régulations intempestives de l'ESC.
N'utilisez que des produits recommandés
par le Constructeur ou des produits
de qualité et de caractéristiques
équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, le Constructeur sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien
de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
d’entretien et de garanties.
Peinture
Les consignes suivantes sont à suivre pour
éviter d’endommager la peinture :
F Choisissez le lavage haute-pression, ou
au minimum au jet d’eau à gros débit ; le
lavage aux rouleaux est compatible.
07
07
116
Informations pratiques
F Essuyez la carrosserie avec un chiffon
microfibres propre et le passer sans
frottement énergique.
F Essuyez délicatement les éventuelles
tâches de carburant présentes sur la
carrosserie à l’aide d’un chiffon doux, puis
laissez sécher.
F Nettoyez les petites taches (exemple :
traces de doigts) à l'aide du produit de
la gamme "TECHNATURE" servant à
"démoustiquer".
Il reste préférable de faire effectuer les
retouches de peinture par le Réseau ou par un
atelier qualifié.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Reportez-vous au carnet d’entretien et de
garanties de votre véhicule pour connaître
toutes les précautions particulières à
respecter.
Entretien des adhésifs
Ces éléments de personnalisation sont des
adhésifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Disponibles également en accessoires, nous
vous recommandons de les faire poser par le
Réseau ou par un atelier qualifié.
Lors du lavage de votre véhicule,
maintenez l'extrémité de la lance hautepression à plus de 30 centimètres des
adhésifs.
Toile
Avant de laver la toile, éliminez le maximum de
saleté possible de la surface en utilisant une
brosse souple ou un aspirateur.
Nous vous recommandons de laver votre
véhicule dans une station automatique à
rouleaux.
Afin de ne pas endommager le toit,
n'utilisez jamais le lavage à haute
pression.
Laissez sécher le véhicule à l'ombre et évitez
de l'exposer directement au soleil.
Pour éliminer des tâches, tamponnez-les (sans
jamais les frotter) avec une éponge et de l'eau
savonneuse, puis rincez immédiatement la toile
à l'eau claire.
Éliminez immédiatement les fientes
d'oiseaux ou les résines végétales dont la
causticité pourrait endommager la toile.
Afin d'assurer un entretien régulier de la
toile et de conserver son aspect d'origine,
nous vous conseillons d'utiliser le produit
écologique "Démoustiqueur - Nettoyant
toits toilés" de la gamme "TECHNATURE".
Pour vous procurer ce produit, rendezvous dans le Réseau.
N'utilisez jamais de produits chimiques,
de détergents, de détachants, de solvants,
d'alcool, d'essence pour nettoyer la toile.
Pour imperméabiliser la toile,
utilisez exclusivement des produits
imperméabilisants spécifiques pour
capotes en toile.
Déflecteur aéro-acoustique
Nous vous recommandons de nettoyer le
déflecteur aéro-acoustique avec délicatesse
en utilisant une brosse souple.
08
EN CAS DE PANNE
08
118
En cas de panne
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Accès au kit
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (feux
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
F Coupez le contact.
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Procédure de réparation
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
Composition du kit
Le circuit électrique du véhicule permet
le branchement du compresseur pour
la durée nécessaire à la réparation du
pneumatique endommagé.
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas été
effectuée.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
1.
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
Ne pas enlever tout corps étranger
(exemple : clou, vis, ...) ayant pénétré
dans le pneumatique.
119
En cas de panne
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Mettez le contact.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Collez l'autocollant de
limitation de vitesse.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
l'environnement proche du conducteur,
pour lui rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne
parvenez pas à atteindre la pression de
2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consultez le Réseau ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Débranchez la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
F Replacez le bouchon sur la valve.
08
08
120
En cas de panne
F Retirez le kit.
F Retirez puis rangez le flacon de produit de
colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
Réseau ou à un organisme chargé de sa
récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans le
Réseau ou dans un atelier qualifié.
F Roulez immédiatement pendant environ
5 kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et
60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
contrôlez la pression à l'aide du kit.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
121
En cas de panne
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez
toujours pas à atteindre la pression de
2 bars, c'est que le pneumatique est
endommagé ; consultez le Réseau ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
Détail des outils
Accès à l'outillage
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
Ne roulez pas plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consultez le Réseau
ou un atelier qualifié pour changer le
pneumatique.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue de secours
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
F Ouvrez le coffre.
F Relevez le tapis de coffre en tirant la sangle
vers le haut.
F Retirez le caisson de rangement en
polystyrène.
F Déclippez et retirez le boîtier support
contenant les outils.
1.
2.
3.
4.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l'enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
Outil "cabochons" de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur les roues
aluminium.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol" (si votre
véhicule en est équipé).
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
08
08
122
En cas de panne
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son
cric d'origine, contactez le Réseau ou un
atelier qualifié, afin de vous procurer celui
prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
Accès à la roue de secours
Retrait de la roue
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
Remise en place de la roue
La roue de secours est installée dans le coffre
sous le plancher.
Selon le pays de commercialisation, vous
disposez d'une roue de secours de type
"galette" ou d'un kit de dépannage provisoire
de pneumatique.
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez à fond jusqu'au cliquetis l'écrou
central pour bien maintenir la roue.
F Remettez en place le boîtier support au
centre de la roue et clippez-le.
F Remettez en place le caisson de rangement
en polystyrène.
F Remettez en place le tapis au fond du coffre
en le pliant légèrement en deux.
Sur les véhicules équipés d'une roue
de secours de type "galette", la roue
crevée peut être mise en lieu et place de
la roue "galette" ; néanmoins, vous ne
bénéficierez plus d'un plancher de coffre
plat.
123
En cas de panne
Démontage de la roue
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser - Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser - Risque de blessure !
* position P pour la boîte de vitesses
automatique.
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première vitesse*
de façon à bloquer les roues.
Placez une cale si nécessaire sous la
roue diagonalement opposée à celle à
remplacer.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
F Retirez le cabochon chromé sur chacune
des vis à l'aide de l'outil 3 (avec roues
aluminium uniquement).
F Montez la douille 4 sur la clé démonteroue 1 pour débloquer la vis antivol (si votre
véhicule en est équipé).
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
08
08
124
En cas de panne
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour
permettre ensuite une mise en place facile
de la roue de secours (non crevée).
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
Sur les véhicules équipés d'enjoliveurs
de bas de caisse, la localisation de la
zone d'appui du cric est indiquée par un
marquage sur l'enjoliveur. Le cric doit
être impérativement placé dans l'axe de
ce repère, au niveau de la zone d'appui,
située derrière l'enjoliveur et non sur
l'enjoliveur en plastique.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
Rangement de la roue endommagée
La roue endommagée peut se ranger sous
le plancher, dans le logement de la roue
de secours homogène.
Pour ranger une roue aluminium, retirez
au préalable l'enjoliveur de centre de
roue afin de pouvoir mettre en place le
dispositif de fixation (écrou et vis).
En cas de roue de secours de type
"galette", la roue endommagée ne peut
se ranger sous le plancher. Elle doit être
rangée dans le coffre ; utilisez une housse
pour protéger l'intérieur du coffre.
Remontage de la roue
Fixation de la roue de secours de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique de chaque vis.
125
En cas de panne
Après un changement de roue
En roulant avec une roue de secours de
type "galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le Réseau
ou dans un atelier qualifié pour faire
contrôler le serrage des vis et la pression
de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Effectuez un pré-serrage de la vis antivol
(si votre véhicule en est équipé) avec la clé
démonte-roue 1 équipée de la douille 4.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Remontez les cabochons chromés sur
chacune des vis (avec roues aluminium
uniquement).
F Rangez l'outillage dans le boîtier support.
Changement d'une lampe
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Bloquez la vis antivol (si votre véhicule en
est équipé) avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille 4.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
08
08
126
En cas de panne
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes - Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
3.
4.
5.
6.
Feux de route (H1-55W).
Feux de croisement (H7-55W).
Projecteurs antibrouillard à LED (diodes).
Feux diurnes à LED (diodes).
Indicateurs de direction
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Au remontage, refermez très
soigneusement le couvercle de protection
pour garantir l'étanchéité du projecteur.
Feux de croisement
Feux avant
Feux avant halogènes
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et
retirez-le.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
1.
2.
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feux de position (W5W).
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
127
En cas de panne
Feux de route
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Tirez le porte-lampe en pressant les
languettes de part et d'autre.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Répétiteurs latéraux de clignotant
intégré
Feux avant LED / Xénon
(LED : diodes électroluminescentes.)
F Insérez un tournevis vers le milieu du
répétiteur entre lui et la base du rétroviseur.
F Basculez le tournevis pour extraire le
répétiteur et retirez-le.
F Débranchez le connecteur du répétiteur.
F Remplacez le module.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Ecartez les ressorts pour libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Feux de position
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indicateurs de direction (LED).
Feux de position (LED).
Feux de croisement (Xénon).
Feux de route (LED / Xénon).
Feux diurnes (LED).
Projecteurs antibrouillard (LED).
Pour le remplacement de ce type de lampes
(LED / Xénon), consultez le Réseau ou un
atelier qualifié.
Pour vous procurer le module, contactez
le Réseau ou un atelier qualifié.
08
08
128
En cas de panne
Projecteurs antibrouillard à LED
Feux arrière
Modèle avec feux à lampes
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes, consultez le Réseau ou un atelier
qualifié.
Feux diurnes à LED
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de position 3D à LED (diodes).
Feux de stop / de position à LED (diodes).
Feux de position latéraux à LED (diodes).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard, (H21W rouge) ou Feu
de recul (H21W).
Les lampes de couleur ambre ou rouge,
telles que les indicateurs de direction ou
l'antibrouillard, doivent être remplacées
par des lampes de caractéristiques et de
couleur identiques.
1.
2.
3.
4.
Feux de stop / de position (P21/5W).
Feux de position (P5W).
Indicateurs de direction (PY21W ambre).
Feu antibrouillard (PR21W rouge) ou Feu
de recul (P21W).
Accès aux lampes
Démontage de la trappe d'accès
F Ouvrez le coffre.
Modèle avec feux arrière 3D
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes, consultez le Réseau ou un atelier
qualifié.
F Retirez la trappe d'accès, en la tirant vers le
bas.
129
En cas de panne
Démontage du feu
F Positionnez la trappe en partie basse.
F Basculez la trappe vers le haut.
Changement des lampes
Modèle avec feux arrière 3D
Indicateurs de direction (4) et feu
antibrouillard ou de recul (5)
Modèle avec feux à lampes
F Dévissez l'écrou papillon de fixation du feu.
F Déclippez le connecteur du feu.
F Sortez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Remontage de la trappe d'accès
F Tournez d’un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
F Écartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes.
F Tournez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Feux de position et de stop à LED
(diodes)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes, consultez le Réseau ou un atelier
qualifié.
08
08
130
En cas de panne
Feux de plaque minéralogique
(LED)
Pour le remplacement de ce type de lampe
à diodes électroluminescentes, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
Troisième feu de stop (4 lampes
W5W)
F Ouvrez le coffre.
F Retirez les deux obturateurs A situés sur la
doublure.
F Poussez dans l'axe sur le corps du feu
en faisant levier avec deux tournevis pour
l'extraire vers l'extérieur.
F Débranchez le connecteur et, si nécessaire,
le tuyau de lave-vitre du feu.
F Tournez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse.
F Tirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Lecteurs de carte (2 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1. Pour
accéder à la lampe défectueuse, déclippez la
cloison du lecteur 2 concerné.
Éclairage de coffre (W5W)
Troisième feu de stop (LED)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes électroluminescentes, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
Éclairage intérieur
Plafonnier (1 / W5W)
Déclippez le couvercle du plafonnier 1 avec un
tournevis fin, côté commande, pour accéder à
la lampe défectueuse.
Déclippez le boîtier en poussant le socle par
l'arrière.
131
En cas de panne
Éclairages de rangement central
(W5W)
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
Éclairage de boîte à gants (W5W)
F Déclippez le couvercle de la boîte à
fusibles, en tirant sur le côté.
F Retirez complètement le couvercle.
F Retirez la pince.
F Ouvrez le couvercle de la boîte à gants.
F Déclippez le couvercle de la boîte à
fusibles, en tirant sur le côté.
F Retirez complètement le couvercle.
F Retirez la pince.
Déclippez le boîtier pour accéder à la lampe.
Remplacement d'un fusible
La pince d'extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide
des tableaux d'affectation et des schémas
présentés dans les pages suivantes.
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
08
08
132
En cas de panne
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le Réseau ou par
un atelier qualifié.
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
Bon
Mauvais
Pince
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements ou
accessoires électriques sur votre véhicule,
consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Fusibles dans la planche de
bord
Le Constructeur décline toute
responsabilité pour les frais occasionnés
par la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non homologués et non installés
selon ses prescriptions, en particulier
lorsque la consommation de l'ensemble
des appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
133
En cas de panne
Tableaux des fusibles
Boîte à fusibles supérieure
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F4
15 A
Avertisseur sonore.
F5 - F6
20 A
Pompe lave-vitre avant et arrière.
F8
20 A
Essuie-vitre arrière.
F10 - F11
30 A
Verrouillage / déverrouillage portes.
F14
5A
Alarme, boîtier télématique.
F27
5A
Alarme (prédisposition).
F29
20 A
Radio télématique.
F32
15 A
Prise 12V avant.
08
08
134
En cas de panne
Boîte à fusibles inférieure
Fusibles sous la tablette
arrière
Deux fusibles sont dédiés au toit décapotable.
Fusible N°
Intensité
Fonctions
F30
30 A
Lunette arrière chauffante.
F31
10 A
Rétroviseurs dégivrants.
F32
20 A
Prise remorque, frigo.
F33
20 A
Prise remorque, signalisation extérieure sauf feux de détresse.
F34
20 A
Prise remorque, balisage et feux de détresse.
F35
20 A
Prise remorque, éclairage intérieur caravane.
F36
30 A
Toit ouvrant.
F37
30 A
Sièges chauffants avant.
F38
20 A
Amplificateur audio.
F39
30 A
Lève-vitres avant.
F40
7,5 A
Platine de porte conducteur.
F Pour déclipper la garniture supérieure du
coffre, tirez-la vers le bas, en commençant
par le côté gauche.
F Retirez la garniture en la basculant vers le
bas.
135
En cas de panne
F Changez les fusibles.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans l'ordre inverse, en commençant par le
fond du coffre.
Fusible
N°
Intensité
Fusibles dans le
compartiment moteur
Tableau des fusibles
Fonctions
-
20 A
Toit décapotable
-
20 A
Toit décapotable
Si le toit se trouve en zone B lors de
la défaillance des fusibles, l'ouverture
du coffre n'est pas possible. Afin de
pouvoir ouvrir le coffre et procéder au
remplacement des fusibles, fermez
préalablement le toit manuellement
par l'intérieur du coffre (en rabattant la
banquette arrière).
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur près de la batterie (côté
gauche).
Toute intervention sur les fusibles du
boîtier, situé sur la batterie, doit être
effectuée par le Réseau ou par un atelier
qualifié.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
Fusible
N°
Intensité
Fonctions
F16
25 A
Antibrouillard
avant.
F18
10 A
Feu de route droit.
F19
10 A
Feu de route
gauche.
08
08
136
En cas de panne
Batterie 12 V
Accès à la batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder :
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées
à un point de collecte spécial.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
F ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
F fixez la béquille de capot,
F soulevez le cache plastique de la borne (+).
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
La borne (-) de la batterie n'est pas
accessible.
Un point de masse déporté est implanté
sur la structure de l'aile avant gauche.
Démarrer à partir d'une autre
batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
137
En cas de panne
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert
ou noir à la borne (-) de la batterie de
secours B ou du booster (ou au point de
masse du véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti.
F Débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le Réseau ou un atelier qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F A la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
08
08
138
En cas de panne
24v
12v
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le Réseau ou par un atelier qualifié
qui vérifiera que les composants internes
n'ont pas été endommagés et que le
conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui
impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, coffre,
vitres, toit (pour les versions Cabrio)),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
Rebranchement de la borne (+)
F Positionnez le collier B ouvert du câble sur
la borne (+) de la batterie.
F Appuyez verticalement sur le collier pour
bien le positionner contre la batterie.
F Verrouillez le collier en rabaissant la
palette A.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
Réseau ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
- la clé à télécommande,
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
139
En cas de panne
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher,
F retirez le caisson de rangement en
polystyrène,
F sortez l'anneau de remorquage du boîtier
support.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique
moteur tournant,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée.
Remorquage de son véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez la
trappe d'accès en tirant successivement sur
les deux ergots, à l’aide d’un tournevis.
F Faites pivoter la trappe.
F Retirez complètement la trappe, en
comprimant le losange en plastique situé en
partie basse.
F Rangez la trappe dans le coffre.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Mettez le levier de vitesses en position N.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Débloquez la direction en tournant la clé de
contact d'un cran et desserrez le frein de
stationnement.
08
08
140
En cas de panne
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
09
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
09
142
Caractéristiques techniques
Éléments d'identification
C. Etiquette constructeur.
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le
pied milieu, côté conducteur.
Elle comporte les informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d’identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC),
- la masse totale roulante autorisée (MTRA),
- la masse maximale sur l’essieu avant,
- la masse maximale sur l’essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques/peinture.
A.
Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur la carrosserie à
proximité du filtre habitacle.
B. Numéro d’identification véhicule
(V.I.N.), sur la traverse inférieure de
pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur comporte les informations
suivantes :
- les pressions de gonflage à vide et en
charge,
- les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
- la pression de gonflage de la roue de
secours,
- la référence de la couleur de la peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
Réseau ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
Réseau ou à un atelier qualifié.
143
Caractéristiques techniques
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de
charge remorquable doit être réduite de 10%
par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Motorisations et charges remorquables - ESSENCE
Moteurs
PureTech 110 S&S
PureTech 110
Boîtes de vitesses
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EAT6 (Automatique
6 rapports)
EB2ADT AT6III STTd
EB2DTM AT6III
HNPA/S
HNVT
Berline / Cabrio
Berline / Cabrio
1 199
1 199
81
81
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite
du MTRA) en pente 12% (Kg)
900
450
Remorque non freinée (Kg)
570
450
Poids recommandé sur flèche (Kg)
46
46
Code
Types variantes versions :
SA... (Berline) / SB... (Cabrio)
Silhouettes
Cylindrée (cm3)
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Puissance maxi : norme CEE (kW)
Carburant
09
09
144
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
1
DS Connect Radio
DS Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Autoradio multimédia Applications - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
2
3
3
5
5
8
8
10
15
18
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
2
DS Connect Radio
Premiers pas
Utiliser la touche "Menu" en dessous de l'écran
tactile pour accéder au carrousel des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de
l'écran tactile.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide des
touches "plus" ou "moins".
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas
de l'écran, vous pouvez changer de pages,
soit en appuyant sur l'onglet correspondant à
la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire
glisser les pages vers la gauche ou vers la
droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d’un niveau ou pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l’écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Rappel des informations de confidentialité.
- Accès aux Réglages de l’écran tactile et du
combiné numérique.
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
3
DS Connect Radio
Commandes au volant
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d’un menu ou d’une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Commandes vocales :
Cette commande se situe à
l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
87.5 MHz
Menus
Applications
Selon équipement / Selon version.
Accéder à des équipements
paramétrables.
Téléphone
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
4
DS Connect Radio
Conduite
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Navigation
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
18,5
21,5
5
DS Connect Radio
Applications
Visualiser des photos
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une
page secondaire.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Appuyer sur "SMS".
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Sélectionner un dossier.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
Appuyer sur cette touche pour éditer
le texte existant et le modifier.
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer sur la corbeille pour
supprimer le message.
Appuyer sur cette touche pour
rechercher et sélectionner un
destinataire.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d’un niveau.
Ou
6
DS Connect Radio
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Mémoriser une station
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l’étoile vide.
Si l’étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Ou
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
7
DS Connect Radio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Activer / Désactiver "INFO".
Réglages audio
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix"
ou "Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Dans l’onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l’onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
8
DS Connect Radio
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Prise USB
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
9
DS Connect Radio
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Prise Auxiliaire (AUX)
Choisir la source.
Selon équipement
Streaming audioBluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
10
DS Connect Radio
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto, reportez-vous à la rubrique
"Ergonomie et confort".
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
11
DS Connect Radio
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l’écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
12
DS Connect Radio
Ou
Lors d’une connexion Bluetooth® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
13
DS Connect Radio
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en Bluetooth
®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
14
DS Connect Radio
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d’un
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Supprimer un téléphone
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Recevoir un appel
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Et
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
15
DS Connect Radio
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garer le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur "Contacts".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur "Appeler".
Appeler un des derniers
numéros composés
Appeler un nouveau numéro
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Réglages
Ou
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Profils".
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
16
DS Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l’unité de distance, consommation et
température.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
La réinitialisation du système en réglage
d’usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Régler la luminosité
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
17
DS Connect Radio
Appuyer sur "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Transitions
animées".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l’heure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Activer ou désactiver l'heure d’été
(+1 heure).
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Les réglages de la date et de
l’heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
18
DS Connect Radio
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système.
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet
"Liste" de la page "Radio".
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
19
DS Connect Radio
Média
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
20
DS Connect Radio
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câble USB sont de mauvaise
qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Réglages
21
DS Connect Radio
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
1
DS Connect Nav
DS Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Navigation GPS - Applications
- Autoradio multimédia Téléphone Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
3
5
12
14
17
22
23
24
26
30
32
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
2
DS Connect Nav
Premiers pas
Utiliser la touche "Menu" en dessous de l'écran
tactile pour accéder au carrousel des menus,
puis appuyer sur les boutons matérialisés de
l'écran tactile.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide des
touches "plus" ou "moins".
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
-
-
-
Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
Accéder aux "Notifications" de
messages, aux emails, aux mises à jour
cartographiques et suivant les services aux
notifications de navigation.
Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l’écran tactile
(selon équipement) :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
3
DS Connect Nav
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe à
l'extrémité de la commande
d'éclairage (selon équipement).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays)
ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
4
DS Connect Nav
Radio Media
Véhicule
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
87.5 MHz
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Téléphone
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
18,5
21,5
5
DS Connect Nav
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Pour s’assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- utiliser un language naturel, parler
d’un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse 11 rue
Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Patrice"
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois,
Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais,
Norvégien, Polonais, Portugais, Russe,
Suédois, Tchèque, Turque) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes
perdu et que voulez interrompre
l'action en cours, dites
"annuler". Si vous voulez revenir
en arrière et recommencer,
dites "retour". Pour obtenir
de l'aide ou des conseils,
dites "aide". Si vous dites une
commande et que j'ai besoin
de plus d'informations, je vous
donnerai des exemples pour
vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
6
DS Connect Nav
A l'activation des commandes
vocales, par un appui court sur le
bouton, une aide s'affiche sur l'écran
tactile vous proposant divers menus
et vous permettant d'interagir avec
la voix du système.
Commandes vocales globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore
"aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation
des commandes vocales, vous pouvez dire
"aide commandes vocales".
Après le choix d'un menu, des commandes
vous sont proposés.
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Régler l'interaction vocale en mode
expert - débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le
profil Jean
Augmenter température
Baisser température
7
DS Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle
à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire
"afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité".
Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne".
Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple
"sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur
votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
8
DS Connect Nav
Afficher point d'intérêt hôtel à la
destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport
Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service
sur la route
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher
point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher
point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point
d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression
de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par
exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point
d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner
le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites
"page suivante" ou "page précédente".
9
DS Connect Nav
Commandes vocales "Radio
Media"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Allumer source radio - Streaming
Bluetooth - ...
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple,
"allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour
sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou
"album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album
Discovery".
Écouter radio France Inter
Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence
de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France
Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler
sur la mémoire cinq".
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Qu'est ce qu'on écoute?
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter titre Marcher dans le sable
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste
ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou
"écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour
vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
10
DS Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites
par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide
que vous souhaitez envoyer. Par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre",
"je serai en retard" ". Pour afficher la liste des
appels, dites "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez
parcourir la liste en disant "page suivante" ou
"page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou
dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
11
DS Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n’importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu’il n’y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n’est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S’il vous plait , connectez d’abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter votre texte en faisant bien attention
à marquer un petit temps d’arrêt entre
chaque mot.
A la fin de l’opération, le système
de reconnaissance vocale va
automatiquement créer un SMS.
Commandes vocales
Messages d'aide
Envoyer message rapide à Jean, je serai
en retard
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne
m'attend pas
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
12
DS Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l’"Historique" des adresses.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l’une des extrémités de la rue.
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou "Mon
travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner "Mes destinations".
Ou
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Vers un contact du répertoire
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
13
DS Connect Nav
Sélectionner "Mes destinations".
Vers un point de la carte
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Contact".
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Vers des points d'intérêt (POI)
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l’aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Appuyer sur cette touche pour
afficher ou saisir les coordonnées
GPS.
Taper sur l’écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Un point-repère s'affiche au
centre de l’écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l’adresse affichée.
Vers des coordonnées GPS
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
14
DS Connect Nav
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d’éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par le
véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d’urgence ou d’assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par le
véhicule
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Connexion navigation
connectée
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d’urgence ou
d’assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l’utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s’assurer qu’il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
15
DS Connect Nav
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter.
A l’aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Cette fonction n’est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
Restriction d’utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l’apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d’exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l’heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l’intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
16
DS Connect Nav
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
- "Autoriser la déclaration des
zones de danger".
- "Conseil de fin de trajet à pied"
- "Afficher la vitesse conseillée"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l’option :
"Autoriser l’envoi d’informations" dans
"Réglages".
A tout moment vous pouvez avoir accès
aux "Notifications" situées dans la
bandeau supérieur.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir
parking à proximité".
Activer ou désactiver "Avertir
station service".
Activer ou désactiver "Alerter des
zones à risques".
Activer : "Diffuser une alerte
sonore"
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 1".
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 2".
Sélectionner l’option "Vitesse" et la
renseigner à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l’information.
Autoriser l’envoi d’informations
L’affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Puis sélectionner cette touche.
Activer : "Alerter des zones
accidentogènes"
Sélectionner l’option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Pour diffuser l’information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l’option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé
dans les bandeaux latéraux ou dans
le bandeau supérieur de l’écran
tactile (selon équipement).
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
- "Aucun partage (données,
position du véhicule)".
- "Partage de données
uniquement"
- "Partage des données et de la
position du véhicule"
17
DS Connect Nav
Mises à jour du pack "Zones
de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner "Consult. carte".
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Météo".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Une fois que vous avez téléchargé les
mises à jour, l'intallation sur le véhicule
doit se faire moteur tournant et véhicule
à l'arrêt.
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d’information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
Applications
Prises USB
Selon équipement, pour plus d'informations
sur la ou les prises USB compatible(s) avec
les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou
Android Auto, reportez-vous à la rubrique
"Ergonomie et confort".
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
18
DS Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l’écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Disponible selon pays de commercialisation.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
19
DS Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
TM
En marge de l’affichage MirrorLink , les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d’afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l’écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l’adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l’arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s’interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu’il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s’affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
20
DS Connect Nav
En marge de l’affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d’attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Navigateur Internet
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l’une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l’utilisateur.
Connexion Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
21
DS Connect Nav
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n’est pas équipé des services "Appel
d’urgence et d’assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Partage de connexion Wi-Fi
Appuyer sur "OK" pour valider.
Création d’un réseau local Wi-Fi par le
système.
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Et / Ou
Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
A l’aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Afin de se protéger d’éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l’ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d’utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Par cette fonction, visualiser l’accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
22
DS Connect Nav
Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l’une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d’abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l’utilisation d’équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu’un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l’une des
touches pour mémoriser la station.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur "Bande
…" affiché en haut à gauche de l'écran.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
23
DS Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d’afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d’une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner "Général".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut au centre de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
24
DS Connect Nav
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n’est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Selon équipement
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Prise USB
Cette source n’est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Pour des raisons de sécurité et parce qu’il
nécessite une attention soutenue de la
part du conducteur, le visionnage d'une
vidéo est possible uniquement véhicule
à l’arrêt et contact mis ; dès la reprise du
roulage, la vidéo s'interrompt.
25
DS Connect Nav
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo se
font uniquement par l'écran tactile.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la
vidéo.
Pour retirer la clé USB, appuyer
sur la touche pause pour arrêter la
vidéo, ensuite retirer la clé.
Streaming audio Bluetooth®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d’abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
26
DS Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu’elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l’arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s’assurer qu’il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l’identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s’affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
27
DS Connect Nav
L’activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des téléphones jumelés
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l’écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
28
DS Connect Nav
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un nouveau numéro
Recevoir un appel
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au
volant pour décrocher.
Et
Faire un appui long
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche téléphone des
commandes au volant pour refuser
l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher" sur
l'écran tactile.
Ou faire un appui long
Ou
Faire un appui long
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Gestion des contacts / fiches
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Passer un appel
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
29
DS Connect Nav
Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d’email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l’une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
Sélectionner l’onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
L’accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le message choisi dans
l’une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l’onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l’une des
listes.
30
DS Connect Nav
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
L’accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d’adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
"Répartition".
Audio embarqué : le Sound Staging
d’Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Ou
"Son".
Ou
Paramétrer les profils
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l’aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
31
DS Connect Nav
L’emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d’origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l’écran et/ou du
combiné.
Sélectionner "Administration
système".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d’usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi
que les degrés Fahrenheit et désactive
l'heure d'été.
Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
32
DS Connect Nav
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d’affichage
de l’heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d’été
(+1 heure).
Sélectionner le format d’affichage
de la date.
Les réglages de la date et de l’heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l’heure à l’aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
l’ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d’été / heure
d’hiver (selon pays de commercialisation).
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d’ambiance est possible
uniquement véhicule à l’arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
système.
33
DS Connect Nav
Navigation
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
34
DS Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
35
DS Connect Nav
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Média
36
DS Connect Nav
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l’insertion d’un nouveau média,
le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste, etc.).
Ceci peut prendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
37
DS Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l’appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
38
DS Connect Nav
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
205
Index alphabétique
A
B
ABS............................................................ 68-69
Accès aux places arrière.................................42
Accessoires.....................................................66
Accoudoir avant...............................................53
Active City Brake.................................... 103-104
Aérateurs..........................................................45
Afficheur du combiné...................................9, 95
AFU............................................................ 68-69
Aide au démarrage en pente..................... 95-96
Airbags...........................................15, 73, 75, 77
Airbags frontaux................................... 73-75, 78
Airbags latéraux..........................................74-75
Airbags rideaux...........................................74-75
Air conditionné........................................... 46-47
Air conditionné automatique.......................47-50
Air conditionné manuel.............................. 46-47
Alarme........................................................ 35-36
Allumage automatique des feux................ 58-59
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................67
Aménagements du coffre................................55
Aménagements intérieurs......................... 52-53
Anneaux d’arrimage................................... 55-56
Antiblocage des roues (ABS).................... 68-69
Antidémarrage électronique............................89
Antipatinage des roues (ASR)............. 13, 68-70
Antipincement..................................................37
Antivol / Antidémarrage...................................25
Appel d’assistance..................................... 67-68
Appel d’urgence......................................... 67-68
Appuis-tête arrière..................................... 42-43
Appuis-tête avant.............................................40
Arrêt du véhicule..................................88, 90-94
ASR............................................................ 68-69
Assistance au freinage d’urgence............. 68-69
Attelage.............................................. 88-89, 109
Avertisseur sonore...........................................67
Balais d’essuie-vitre (changement).................63
Balayage automatique
des essuie-vitres..................................... 61-63
Banquette arrière....................................... 42-43
Batterie........................................... 114, 136, 138
Black panel.................................................18-19
Boîte à fusibles compartiment
moteur........................................... 131-132, 135
Boîte à fusibles planche de bord.... 131-133, 135
Boîte à gants....................................................53
Boîte de rangement.........................................56
Boîte de vitesses
automatique.......................... 91-94, 96-97, 114
C
Cadrans de bord................................................9
Caméra de recul............................................105
Capacité du réservoir carburant....................108
Capot moteur.......................................... 110-111
Capteur d’ensoleillement.................................46
Caractéristiques techniques..........................143
Carburant.......................................................108
Carburant (réservoir).....................................108
Cartouche de parfum................................. 50-51
CDS............................................................ 68-69
Ceintures de sécurité......................12, 71-72, 81
Chaînes à neige.............................................109
Changement de la pile
de la télécommande......................................26
Changement d’un balai d’essuie-vitre.............63
Changement d’une lampe....... 125-126, 128-130
Changement d’une roue................. 121-122, 124
Changement d’un fusible................ 131-133, 135
Charge de la batterie.............................136, 138
Charges remorquables..................................142
Chauffage.................................................. 45-47
Clé..............................................................23, 25
Clé à télécommande..................................23, 89
Clé électronique...............................................23
Clignotants.......................................................59
Coffre...............................................................33
Combiné.............................................................9
Combinés...........................................................9
Commande d’éclairage....................................58
Commande de secours coffre...................33, 35
Commande de secours portes........................25
Commande des lève-vitres..............................37
Commande des sièges chauffants.................. 41
Commande d’essuie-vitre.......................... 61-63
Commandes au volant.....................................92
Compte-tours.....................................................9
Compteur...........................................................9
Compteur kilométrique journalier............... 17-18
Configuration du véhicule................................19
Conseils de conduite................................. 88-89
Conseils d’entretien....................................... 115
Consommation d’huile............................ 112-113
Contrôle de pression (avec kit).............. 118, 120
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS).................................... 13, 68-69
Contrôles..........................................112, 114-116
Crevaison............................................... 118, 120
Cric.................................................. 121-122, 124
Cuir (entretien)............................................... 116
D
Date (réglage)..................................................21
Dégivrage...................................................46, 50
Dégivrage lunette arrière.................................50
Délestage (mode).......................................... 110
Démarrage de secours..................................136
Démarrage du véhicule.......................88, 90-94
206
Index alphabétique
I
Démarrer........................................................136
Démontage d’une roue...........................123-125
Démontage du surtapis............................. 54-55
Désembuage........................................46-48, 50
Détection de sous-gonflage........ 14, 98-99, 121
Déverrouillage..................................................23
Déverrouillage de l’intérieur.............................24
Déverrouillage des portes...............................24
Dimensions....................................................144
Direction assistée............................................14
Disques de freins.................................... 115-116
E
Eclairage coffre.................................56, 130-131
Eclairage d’accompagnement................... 59-60
Eclairage d’ambiance......................................52
Eclairage intérieur....................... 51-52, 130-131
Eclairage planche de bord...............................18
Economie d’énergie (mode)........................... 110
Écran tactile.....................................................19
Eléments d’identification................................142
Enfants....................................................... 82-85
Entrée d’air..................................................47-50
Entretien (conseils)........................................ 115
Environnement.................................................26
Essuie-vitre................................................ 61-63
Essuie-vitre arrière..........................................62
Etiquettes d’identification..............................142
F
Fermeture des portes................................23, 26
Fermeture du coffre...................................23, 33
Feu antibrouillard arrière..................14, 128-130
Feu de recul............................................128-130
Feux antibrouillard...........................................58
Feux arrière.............................................128-130
Feux arrière 3D.......................................128-129
Feux avant...............................................126-127
Feux de croisement.................................58, 126
Feux de détresse....................................... 66-67
Feux de plaque minéralogique...............128-130
Feux de position................................58, 127-130
Feux de route.....................................16, 58, 127
Feux de stop...........................................128-130
Feux diurnes à LED.................................60, 128
Feux halogènes.............................................126
Feux indicateurs de direction..........................59
Filtre à air....................................................... 114
Filtre à huile.................................................... 114
Filtre habitacle......................................... 46, 114
Fixations ISOFIX........................................83, 85
Frein de stationnement..................... 91, 115-116
Freins.................................................11, 115-116
Fusibles........................................... 131-133, 135
Indicateur de changement de rapport.............95
Indicateur d’entretien..................................16-17
Indicateur de température du
liquide de
refroidissement..............16
Indicateurs de direction
(clignotants)....................................59, 128-130
ISOFIX.............................................................84
ISOFIX (fixations).......................................83, 85
J
Jauge de carburant........................................108
Jauge d’huile........................................... 112-113
K
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique................................... 118, 120
Klaxon..............................................................67
G
Gonflage des pneumatiques......................... 115
Gonflage occasionnel (avec kit)............ 118, 120
H
Heure (réglage)................................................21
Huile moteur............................................ 112-113
L
Lampes (changement)............ 125-126, 128-130
Lavage (conseils)........................................... 115
Lave-vitre.........................................................62
Lave-vitre arrière.............................................62
Lecteurs de carte........................ 51-52, 130-131
Lève-vitres.......................................................37
Levier boîte de vitesses automatique........ 92-94
Limiteur de vitesse....................................99-101
Localisation du véhicule..................................24
Lunette arrière (dégivrage)..............................50
207
Index alphabétique
M
P
Masses...........................................................142
Miroir de courtoisie..........................................53
Mise à jour de la date.......................................21
Mise à jour de l’heure......................................21
Mode délestage............................................. 110
Mode économie d’énergie............................. 110
Mode Sport......................................................94
Moteur essence.....................................108, 143
Motorisations..........................................142-143
Paramétrage des équipements.......................19
Pare-soleil........................................................53
Parfumeur d’ambiance.............................. 50-51
Pile de télécommande.....................................26
Plafonnier....................................................51-52
Plafonniers..............................................130-131
Plaquettes de freins................................ 115-116
Pneumatiques................................................ 115
Poignées de maintien......................................42
Portes...............................................................26
Pression des pneumatiques.......... 115, 121, 142
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................72
Prise accessoires 12 V....................................54
Prise Jack.........................................................54
Prises audio.....................................................54
Prise USB.........................................................54
Programme de stabilité
électronique (ESC).................................. 68-69
Projecteurs antibrouillard avant.....................128
Protection des enfants.........73-74, 76-78, 82-86
N
Nettoyage (conseils)...................................... 115
Neutralisation de l’airbag
passager........................................73-74, 77-78
Niveau d’huile......................................... 112-113
Niveau du liquide de freins............................ 113
Niveau du liquide de lave-vitre................ 62, 114
Niveau du liquide de
refroidissement............................... 16, 113-114
Niveau mini carburant....................................108
Niveaux et vérifications.......................... 112-114
Numéro de série véhicule..............................142
O
Ordinateur de bord..................................... 20-21
Oubli de la clé............................................ 90-91
Outillage.......................................... 121-122, 124
Outils............................................... 121-122, 124
Ouverture de la trappe à carburant...............108
Ouverture des portes.................................23, 26
Ouverture du capot moteur..................... 110-111
Ouverture du coffre....................................23, 33
R
Rangements.....................................................53
Recharge batterie..................................136, 138
Recirculation d’air.......................................47-50
REF............................................................ 68-69
Référence couleur peinture........................... 142
Réglage de la date...........................................21
Réglage de la répartition d’air....................47-48
Réglage de la température.................. 47-48, 50
Réglage de l’heure...........................................21
Réglage des appuis-tête..................................40
Réglage des sièges.........................................40
Réglage du débit d’air.................................47-49
Réglage du site des projecteurs......................60
Réglage en hauteur et en
profondeur du volant.....................................43
Régulateur de vitesse.............................101-103
Réinitialisation de la télécommande................26
Réinitialisation des lève-vitres.........................37
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier.............................. 17-18
Remise à zéro indicateur d’entretien............... 17
Remontage d’une roue...........................123-125
Remorquage d’un véhicule.....................139-140
Remorque.......................................... 88-89, 109
Remplacement des fusibles........... 131-133, 135
Remplacement des lampes.... 125-126, 128-130
Remplacement filtre à air............................... 114
Remplacement filtre à huile........................... 114
Remplacement filtre habitacle....................... 114
Remplissage du réservoir de carburant........108
Répartiteur électronique de
freinage (REF)......................................... 68-69
Répétiteur latéral (clignotant)........................127
Réservoir de carburant..................................108
Réservoir lave-vitre........................................ 114
Rétroviseur intérieur........................................44
Rétroviseurs extérieurs....................................43
Révisions.....................................................16-17
Rhéostat d’éclairage........................................18
Roue de secours..................... 115, 121-122, 124
S
Sangle de maintien.................................... 55-56
Sécurité des enfants..... 73-74, 76-78, 83-84, 86
Sécurité enfants.........................................82, 85
Sélecteur de vitesses................................ 91-92
Service (témoin)...............................................13
Sièges arrière............................................ 42-43
U
Sièges avant....................................................40
Sièges chauffants............................................ 41
Sièges enfants.................... 72, 76-77, 81-82, 86
Sièges enfants classiques...............................81
Sièges enfants ISOFIX.............................. 83-85
Signal de détresse..................................... 66-67
Sous-capot moteur........................................ 112
Sous-gonflage (détection)...............................98
Stop & Start.15, 21, 46, 50, 96-97, 110, 114, 138
STOP (témoin)................................................. 11
Super-verrouillage..................................... 23-24
Surtapis...................................................... 54-55
Synchronisation de la télécommande.............26
Systèmes de contrôle de la trajectoire............69
Tableaux des fusibles..................... 131-133, 135
T
Tableaux des motorisations...........................143
Tablette arrière.................................................55
Tablette tactile..................................................19
Télécommande..........................................23, 25
Témoin d’airbags..............................................15
Témoin de frein de stationnement................... 11
Témoin de service............................................13
Témoin du niveau mini de carburant...............14
Témoin du système de freinage...................... 11
Témoins............................................................ 11
Témoins d’alerte...............................................10
Témoins lumineux.........................................9-10
Témoin STOP................................................... 11
Température du liquide
de refroidissement..................................12, 16
Totalisateur kilométrique............................ 17-18
Trappe à carburant........................................108
Troisième feu de stop.....................................130
USB Box...........................................................54
Ventilation.................................................. 45-46
V
Vérification des niveaux.......................... 112-114
Vérifications courantes........................... 114-116
Verrouillage......................................................25
Verrouillage centralisé.....................................23
Verrouillage de l’intérieur.................................24
Verrouillage des portes....................................24
Vidange................................................... 112-113
Volant (réglage)................................................43
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite du Constructeur.
Le Constructeur atteste, par application des
dispositions de la réglementation européenne
(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors
d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par
celle-ci et que des matières recyclées sont
utilisées dans la fabrication des produits qu'elle
commercialise.
Imprimé en UE
Français
04-18
CONDUENT
4Dconcept
Xerox
DSautomobiles.com
*18DS3.0010*
FR. 18DS3.0010

Manuels associés