3025 | Alcatel 3026 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
3025 | Alcatel 3026 Manuel utilisateur | Fixfr

Pour obtenir des informations détaillées sur l’utilisation du téléphone, accédez au site www.

alcatel-mobile.com et téléchargez le mode d’emploi complet. Vous pouvez également trouver des réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Questions) de notre site Web, procéder à des mises à jour du logiciel via Mobile Upgrade, et bien plus encore.

Table des matières

1 Mise en marche ...........................5

1.1 Configuration .....................................5

1.2 Allumer votre téléphone ...............10

1.3 Éteindre votre téléphone .............10

2 Votre appareil mobile ............. 11

2.1 Touches ............................................ 11

2.2 Icônes de la barre d’état ..............16

3 Passer un appel ........................ 17

3.1 Passer un appel ..............................17

3.2 Appeler votre messagerie vocale ...21

3.3 Recevoir un appel ..........................22

3.4 En cours d’appel .............................23

4 Assistance (SOS) ...................... 25

4.1 détresse ............................................ 25 4.2 Contacts d’urgence ........................25

4.3 Message de détresse ....................26

4.4 Envoi de message de détresse....26

5 Écran de menus ........................ 27

5.1 Accéder au menu principal ..........27

6 Contacts ..................................... 28

6.1 Consulter votre répertoire ...........28

6.2 Ajouter un contact .........................29

6.3 Supprimer un contact ...................30

6.4 Options disponibles .......................30

7 Messages ................................... 32

7.1 Rédiger un message ......................32

7.2 Lire un message..............................34

1

7.3 Paramètres ....................................... 35

8 Radio FM ................................... 36

9 Appareil photo .......................... 40

9.1 Appareil photo ................................ 40

9.2 Vidéo ................................................. 41

10 Alarme ........................................ 43

11 Application ................................ 45

11.1 Calculatrice ...................................... 46 11.2 Calendrier ........................................ 46 11.3 Notes ................................................ 46 11.4 Mes fichiers .....................................46

11.5 Bluetooth ......................................... 47 11.6 Filtrage des appels .........................47

12 Multimédia ................................ 48

12.1 Internet ............................................. 49 12.2 Galerie .............................................. 49 12.3 Vidéos ............................................... 49 12.4 DV ..................................................... 49 12.5 Dictaphone ...................................... 49

13 Paramètres ................................ 50

13.1 Réglage du téléphone ...................51

13.2 Profils ................................................ 52 13.3 Paramètres d’appel ........................52

13.4 Assistance ........................................ 55 13.5 Connexions ...................................... 55 13.6 Sécurité ............................................ 56

13.7 Lois et sécurité ...............................58

13.8 Paramètres par défaut ..................59

13.9 À propos de ..................................... 59

2

14 Mode de saisie ......................... 60

Précautions d’emploi .................... 61

General information ...................... 77

Garantie ........................................... 81

Problèmes et solutions ................. 85

Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs m a x i m a l e s spécifiques du DAS peuvent être consultées à la section

Ondes radioélectriques

.

Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le portez à proximité de votre corps, vous devez soit utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le maintenir à une distance de 5 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.

Français - CJA1MG0ALABA 3 4

5

1

Mise en marche ....

1.1 Configuration Enlever ou replacer le couvercle du téléphone Installer ou extraire la batterie

Engagez et clipsez la batterie, puis insérez le couvercle arrière du téléphone.

Ouvrez le couvercle, puis retirez la batterie.

6

Insérer ou extraire la carte SIM/SD

Vous devez insérer votre carte SIM pour pouvoir passer des appels. Placez la carte SIM/SD avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glisser la carte dans son logement. Vérifiez qu’elle est bien insérée. Pour extraire la carte, appuyez dessus et faites-la glisser vers l’extérieur.

Charger la batterie

Pour recharger le téléphone, suivez l’une des procédures suivantes : a.

SIM Posez le téléphone sur le socle chargeur, puis raccordez le chargeur de batterie au socle et branchez-le dans une prise secteur.

b.

SD 7 8

Branchez le chargeur au téléphone, puis à la prise secteur.

•  Veillez à ne pas forcer la fiche dans la prise.

•  Veillez à bien insérer la batterie avant de connecter le chargeur.

•  La prise secteur doit se trouver à proximité du téléphone et être facilement accessible (évitez les rallonges électriques).

consommation électrique et le gaspillage d’énergie, une fois la batterie complètement chargée, débranchez votre chargeur de la prise. Réduisez la durée du rétroéclairage, etc.

1.2 Allumer votre téléphone

Appuyez longuement sur la touche pour allumer le téléphone.

1.3 Éteindre votre téléphone

À partir de l’écran d’accueil, appuyez longuement sur la touche .

9 10

2 2.1

Votre appareil mobile .................

Touches

     Contacts  Lampe  E-mail  Touche Boîte vocale 11 Appareil photo Touche Assistance (SOS) 12

Port USB Prise de casque Touche Volume Depuis l’écran de veille •  Appui court : accéder au menu principal Touche Appeler •  Décrocher/Appeler •  Appui court : accéder au journal d’appels (depuis l’écran d’accueil) •  (en mode Édition) •  Supprimer un caractère Retour •  Accéder aux contacts 13 •  Appui court : mettre fin à un appel revenir à l’écran d’accueil •  Appui long : allumer/ éteindre Depuis l’écran de veille •  Appui court : 0 •  En mode Édition •  Appui long : « +/P/W » Appui court : accéder au tableau des symboles •  Appui court : 0 (lorsque le mode de saisie est

Ajouter des numéros

) •  Appui long : 0 14

15 Depuis l’écran de veille •  •  Appui court : * En mode Édition : Appui court : changer de méthode de saisie •  Appui long : Accéder à la liste des modes de saisie Depuis l’écran de veille •  Appui court : # •  Appui long : accéder aux numéros abrégés En mode Édition •  Appui court : (espace)

2.2 Icônes de la barre d’état (1) Niveau de charge de la batterie.

Transfert d’appels activé.

Alarme ou rendez-vous programmé.

Qualité de réception du réseau.

Itinérance (roaming).

SMS non lu.

Mode silencieux.

Appels manqués.

Vibreur.

Mode casque.

(1) Les icônes et illustrations représentées dans ce guide sont données à titre indicatif uniquement.

16

17

État Bluetooth État de connexion GPRS 3 3.1

Passer un appel

Passer un appel

Composez le numéro souhaité, puis appuyez sur la touche pour appeler. Si vous faites une erreur, appuyez sur pour effacer les chiffres incorrects.

Vous pouvez également utiliser le journal d’appels : Depuis l’écran d’accueil, appuyez d’abord sur la touche pour accéder au journal d’appels, choisissez le contact que vous souhaitez appeler puis sélectionnez

Options

. Appuyez ensuite sur

Composer

. 18

Pour passer un appel à l’aide du répertoire, choisissez

Contacts\ Options\Composer

.

Appuyez sur

Contacts

dans le menu principal : Pour raccrocher, appuyez sur la touche (sélectionnez

Raccrocher

).

Choisissez le contact que vous souhaitez appeler puis sélectionnez

Options

et appuyez sur

Composer

.

19

Passer un numéro d’urgence

Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro d’urgence et appuyez sur la touche Appeler pour effectuer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.

20

3.2 Appeler votre messagerie vocale (1)

Pour accéder à la messagerie vocale, appuyez longuement sur la touche . Pour modifier votre messagerie vocale, choisissez

Modifier

appuyez sur

Message\Serveur de messagerie vocale\Options\

, puis changez, le cas échéant, le nom et le numéro de la messagerie vocale. Pour finir,

Sauver

.

(1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

21

3.3 Recevoir un appel

Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche , parlez, puis appuyez sur la touche pour raccrocher.

22

Si l’icône est affichée, le téléphone vibre et ne sonne pas.

Si l’icône est affichée, il ne vibre pas et ne sonne pas non plus. s’affiche sous réserve de sa transmission par le réseau (vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur).

3.4 En cours d’appel (1)

Lors d’un appel, les options suivantes sont disponibles : •  Mains libres (Options\Mains libres) (1) Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

23 •  CPA (compatibilité de l’aide auditive) En cours de communication, vous pouvez régler le volume sonore à l’aide de la touche Volume haut/bas ou de la touche latérale.

votre oreille lorsque vous utilisez la fonction Mains libres, car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Gérer deux appels

•  Accepter un second appel (assurez vous que la fonction

Appel en attente

est activée).

24

25

4

Assistance (SOS) ....................

Pour configurer les fonctions SOS, accédez au menu Paramètres > Assistance (SOS).

4.1 Activation des messages de détresse

Pour activer la fonction SOS, réglez l’option Activation sur Activé.

4.2 Contacts d’urgence

Pour ajouter un numéro à vos contacts d’urgence, choisissez Liste des contacts et appuyez sur Options > Modifier pour changer vos numéros d’urgence.

4.3 Message de détresse

Sélectionnez le message de détresse à modifier.

4.4 Envoi de message de détresse

Maintenez la touche SOS enfoncée pendant 2 secondes pour passer un appel d’urgence. Mettez fin à l’appel en appuyant sur . Réglez le volume en appuyant sur le signe +/- de la touche de volume située sur le côté droit de l’appareil.

26

27

5 5.1

Écran de menus

Accéder au menu principal

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder au menu principal.

Vous pouvez utiliser le menu principal pour sélectionner vos options préférées en poussant la touche vers la gauche ou la droite.

6 6.1

Contacts .............

Consulter votre répertoire

Vous pouvez accéder au répertoire en sélectionnant

Contacts

dans le menu principal.

Rechercher un contact

Vous pouvez rechercher un contact en saisissant l’initiale de son nom. D’autres lettres peuvent être ajoutées pour affiner la recherche.

Afficher un contact

Sélectionnez un nom dans votre répertoire pour lire les informations le concernant.

28

6.2 Ajouter un contact

Vous pouvez ajouter un contact à la mémoire du téléphone ou à la carte SIM en appuyant sur

OK

, puis sur

Nouveau

pour accéder à l’écran Nouveau contact.

Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur pour accéder à l’option

Contacts

, puis sélectionnez

OK

. Vous pouvez ensuite choisir d’ajouter le contact au téléphone ou à la carte SIM. Pour finir, modifiez le nom et les numéros, et enregistrez vos modifications.

6.3 Supprimer un contact

Choisissez le contact à supprimer et sélectionnez

Options

.

Appuyez sur 29

Nouveau

. Appuyez ensuite sur

Supprimer

pour effacer le contact.

6.4 Options disponibles

Depuis le répertoire, vous pouvez accéder aux options suivantes :

Afficher

Affichez le contact sélectionné.

30

31

Appel

Passez un appel au contact sélectionné.

Envoyer le message

Envoyez un SMS/MMS à un contact sélectionné dans les Contacts.

Modifier

Modifiez le contenu d’une fiche : nom, etc.

Supprimer plusieurs

Supprimez plusieurs contacts.

Importer/Exporter

Importez ou exportez des contacts vers/depuis le téléphone ou la carte SIM.

Numérotation rapide

Définissez les numéros abrégés.

État du stockage

Affichez l’espace mémoire utilisé et disponible sur la carte SIM et le téléphone.

7 7.1

Messages ............

Rédiger un message

Depuis l’écran Message, appuyez sur

OK\Nouv.

pour créer un SMS ou MMS.

32

Comment composer un message :

Appuyez à plusieurs reprises sur une touche numérotée de 2 à 9 jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche. Si le caractère suivant est situé sur la même touche, attendez que le curseur apparaisse.

Exemple : Pour «

alcatel

», appuyez sur les touches suivantes : ,

alcatel

.

, , , --> Pour insérer un signe de ponctuation ou un caractère spécial, appuyez sur la touche .

Si vous souhaitez effacer des lettres ou symboles que vous avez saisis, 33 appuyez sur pour les supprimer un à un.

7.2 Lire un message

Depuis l’écran Message, appuyez sur

OK\Boîte de réception

pour lire un SMS ou MMS.

Comment lire un message :

Lors de la réception d’un message, une notification s’affiche sur l’écran d’accueil. Appuyez sur

Afficher

pour le lire ou sur

Annuler

pour l’ignorer.

Si vous souhaitez afficher tous les messages reçus ou envoyés, choisissez

Messages\Boîte de réception\Boîte d’envoi\Envoyés

. Lors de la saisie, sélectionnez

Options

pour accéder à toutes les options liées aux messages.

Vous pouvez sauvegarder les messages que vous envoyez souvent dans les Brouillons.

34

35

7.3

• 

Paramètres Centre des messages

Vous pouvez paramétrer le centre des messages.

• 

Période de validité des messages

Vous pouvez définir la période de validité des messages sur 6, 24, 72 Maximum.

• 

Rapport sur l’état

Affichez la quantité de mémoire utilisée sur le téléphone et la carte SIM.

• 

Sauver msg envoyé

Vous pouvez définir si le message envoyé doit être sauvegardé.

• 

Mode de stockage privilégié

Définissez l’emplacement de stockage du message.

8

Radio FM ............

Votre téléphone est équipé d’une fonctionnalité radio fonctions.

(1) . Vous pouvez utiliser cette application comme une radio traditionnelle avec des stations enregistrées. Vous pouvez écouter la radio tout en utilisant d’autres Allumez la radio et sélectionnez

Radio FM

dans le menu principal.

(1) La qualité de la radio dépend de la couverture radio dans le lieu où vous êtes.

36

Recherchez la station souhaitée en choisissant

auto

de cette fonction). Les stations sont automatiquement enregistrées dans la

OK\Options\Recherche

(lors de la première utilisation

Liste des stations

leur sélection.

, afin de faciliter

Comment choisir la station existante :

a. Depuis le menu principal de la radio FM : Faites défiler la touche

haut/bas

pour changer de station.

b. Depuis la liste des stations : Sélectionnez

Options\Liste des stations

après démarrage de la Radio FM, puis choisissez la station souhaitée. Vous pouvez

Écouter/ Supprimer/Modifier

la station sélectionnée.

Comment ajouter une nouvelle station :

Sélectionnez

Options\Liste des stations\\Modifier

après démarrage de la

Radio FM

, réglez les options

Nom de la station

et

Fréquence

, puis sélectionnez

Enregistrer

.

Enfin, pour éteindre la radio, sélectionnez

Options\Quitter

.

37 38

39

Options disponibles : Éteindre

Éteignez la radio FM.

Liste des stations

Ouvrez la liste des stations enregistrées.

Enregistrer la station

Enregistrez la station syntonisée en cours dans la

Liste des stations

.

Recherche automatique

Lancez une recherche automatique, les stations seront automatiquement enregistrées dans la

Liste des stations

.

Indiquer la fréquence

Saisissez la fréquence manuellement.

9 9.1

Appareil photo ..

Appareil photo 9.1.1 Prendre une photo, l’enregistrer ou la supprimer

L’écran sert de viseur. Cadrez le sujet ou le paysage avec ce viseur et appuyez sur pour prendre la photo. Les photos prises seront automatiquement sauvegardées. Si vous ne souhaitez pas la conserver, vous pouvez la supprimer directement.

9.1.2

Lorsque vous accédez à la fonction

Vidéo Paramètres en mode cadrage

via

Appareil photo\Autres options\Prise de photo

appuyez sur , le mode cadrage est activé. Utilisez le téléphone mobile comme viseur et

Autres options

pour paramétrer les options

Flash, Taille, Luminosité, Contraste, Effet

..

40

9.1.3 Options disponibles après la prise de vue

Une fois que vous avez pris une photo, vous pouvez accéder au dossier « Images » pour la visionner ou l’envoyer via Bluetooth ou un MMS, ou bien la définir comme fond d’écran ou écran marche-arrêt.

9.2 Vidéo 9.2.1

Lorsque vous accédez à la fonction

Vidéo Mode cadrage

via

Appareil photo\Autres options\Capture vidéo

, le mode cadrage est activé. Utilisez le téléphone mobile comme viseur et appuyez sur

Autres options

pour paramétrer les options

Flash, Taille, Luminosité, Contraste, Effet

.

9.2.2 Mode d’enregistrement

Une fois que vous avez choisi vos réglages, vous pouvez commencer l’enregistrement de votre clip vidéo en appuyant sur la touche .

41 pendant que vous êtes en mode enregistrement, celui-ci s’arrête et est a u t o m a t i q u e m e n t sauvegardé.

9.2.3 Autres opérations une fois la vidéo filmée

Une fois la vidéo filmée, vous pouvez choisir de l’envoyer par MMS, Bluetooth ou de la visualiser en accédant à

Application\Vidéos

.

Dans la liste

Mes vidéos

, appuyez sur

Options

arrêt, etc.

pour renommer la vidéo, la définir comme écran de marche/ 42

43

10

choisissez

Alarme ..............

Votre téléphone possède un réveil intégré avec une fonction de répétition. Depuis le menu principal,

Alarme\OK\Modif.

•  Réglez l’heure de l’alarme, sélectionnez le nombre de répétitions, l’intervalle entre deux rappels, le type d’alerte et la sonnerie de l’alarme.

Répéter

Vous avez le choix entre les options

Une fois (par défaut) / Tous les jours / En semaine Sonnerie Modifier

Vous pouvez définir au choix la sonnerie d’alarme sur

défaut, Autres sonneries, Radio FM ou Enregistrement

.

.

pour définir

Sonneries par

44

45

11

suivantes :

Application ......

Lorsque vous accédez à ce menu, appuyez sur

OK

pour sélectionner vos préférences dans les fonctions

Calculatrice, Calendrier, Notes, Mes fichiers, Bluetooth, Filtrage des appels

.

11.1 Calculatrice

Entrez un nombre, sélectionnez le type d’opération à effectuer, entrez le deuxième nombre, puis appuyez sur

Égal à

pour afficher le résultat.

11.2 Calendrier

Lorsque vous accédez à ce menu depuis le menu principal, la vue de l’agenda mensuel apparaît afin de vous permettre de vérifier la date.

11.3 Notes

Notez le texte que vous souhaitez conserver.

11.4 Mes fichiers

Ce menu donne accès à tous les fichiers audio et vidéo enregistrés sur le téléphone ou la carte mémoire dans le dossier Mes fichiers.

46

47

11.5 Bluetooth

Vous pouvez activer/désactiver la fonction Bluetooth, vérifier la liste des appareils, modifier le nom du téléphone, etc.

11.6 Filtrage des appels

À l’aide de ce menu, vous pouvez définir une liste noire et une liste blanche.

12

Multimédia ......

Lorsque vous accédez à ce menu, appuyez sur OK pour sélectionner vos préférences dans les fonctions suivantes :

Internet, Galerie, Vidéo, DV, Dictaphone.

48

12.1 Internet

Vous pouvez accéder à la

Page d’accueil

et à l’

URL

, afficher les

Favoris

et l’

Historique

.

12.2 Galerie

À l’aide de ce menu, vous pouvez visionner vos photos. Vous pouvez sélectionner une image ou une photo comme fond d’écran, écran d’allumage et/ou d’extinction.

12.3 Vidéos

Avec cette fonction, vous pouvez regarder, envoyer, renommer, supprimer et stocker la vidéo selon vos préférences.

12.4 DV

Cette fonction vous permet de réaliser une vidéo.

12.5 Dictaphone

À l’aide de ce menu, vous pouvez enregistrer et stocker des sons.

49

13

Paramètres ......

Depuis le menu principal, choisissez

Paramètres\OK

et accédez à la fonction de votre choix afin de personnaliser votre téléphone.

50

13.1 Réglage du téléphone

Pour modifier les paramètres du téléphone, sélectionnez

Paramètres du téléphone

afin d’afficher les options

Afficher, Date et heure, / Extinction auto., Langues

.

Afficher

Cette fonction permet de paramétrer le fond d’écran, la, luminosité, le rétro-éclairage, la durée de rétro éclairage du clavier.

Date et heure

Cette fonction permet de régler la date et l’heure en fonction du fuseau horaire de votre ville ainsi que le format 12/24 h. Vous pouvez aussi régler le passage à l’heure d’été et activer la mise à jour automatique, le cas échéant.

Allumage/Extinction auto.

Cette fonction permet de régler l’heure d’allumage et d’extinction automatiques.

51

Langues

Cette fonction permet de définir la langue des messages. L’option

Auto

sélectionne la langue en fonction du réseau de l’opérateur (si disponible).

13.2 Profils

À l’aide de ce menu, choisissez entre

Mode Normal, Mode Fort, Mode CPA, Mode Réunion, Mode Avion

.

13.3 Paramètres d’appel Retourner pour répondre

À l’aide de ce menu, vous pouvez activer/désactiver la fonction Retourner pour répondre.

Renvoi d’appel Transfert d’appel

Vous pouvez activer, annuler ou vérifier l’état du renvoi de vos appels vers la messagerie vocale ou vers un numéro spécifié. Cette option s’applique aux cas suivants : 52

•  •  Configuration inconditionnelle : renvoi systématique de tous vos appels. L’icône est affichée.

Configuration conditionnelle : renvoi si votre ligne est occupée, si vous ne répondez pas ou si vous êtes hors de portée du réseau.

Appel en attente

Activez/Désactivez le signal sonore annonçant un deuxième appel.

Appel interdit

Cette option s’applique aux cas suivants : •  • 

Tous les appels entrants

Tous les appels entrants sont interdits.

Appels entrants en itinérance

Tous les appels entrants en itinérance sont interdits.

• 

Appel international

Tous les appels internationaux sont interdits.

•  • 

Composer en itinérance

Les appels sortants internationaux, à l’exception de ceux passés vers votre pays d’abonnement, sont interdits.

Tout annuler

Désactivez toutes les interdictions d’appels.

• 

Changer de mot de passe

Changez le mot de passe d’origine pour activer l’interdiction d’appels.

Masquer l’identité

Vous pouvez choisir de masquer votre identité, d’afficher votre nom ou celui du réseau.

Autres

À l’aide de ce menu, vous pouvez activer/désactiver les options

Rappel (min.) de durée d’appel, Rappel automatique et Enregistrement automatique des appels vocaux

.

53 54

13.4 Assistance

Reportez-vous à la section « Assistance (SOS) ».

13.5 Connexions

Cette fonction vous permet de configurer et de sélectionner votre réseau et mode de recherche favoris.

• 

Compte réseau

À l’aide de ce menu, vous pouvez paramétrer votre compte réseau.

• 

Paramètres de connexion aux données Quand nécessaire

Le mode GPRS est actif selon les paramètres de connexion.

Toujours

Le mode GPRS est activé en permanence.

• 

Itinérance

Les services de données GPRS peuvent être utilisés en cas d’itinérance à l’étranger.

• 

Mode Recherche réseau

Basculez la connexion du réseau sur Manuel ou Automatique.

13.6 Sécurité

Vous pouvez protéger votre téléphone en activant et modifiant le code PIN et mot de passe (initialement « 1234 »). Vous pouvez également verrouiller votre téléphone à l’aide du code PIN2 de l’option

Numéro fixe

.

PIN

Le code de protection de la carte SIM est demandé à chaque mise sous tension du téléphone.

55 56

Changer de code PIN2

Un code de protection vous sera demandé pour certaines fonctions de la carte SIM (facturation/coût/ FDN, etc.) si vous tentez d’y accéder et que le code est activé. Sélectionnez-le pour le modifier (de 4 à 8 chiffres).

Verrouillage téléphone

Verrouillez votre téléphone en définissant un mot de passe.

Changer le mot de passe de verrouillage du téléphone

Modifiez le mot de passe du téléphone, défini initialement sur « 1234 ».

Blocage auto. clavier

À l’aide de ce menu, vous pouvez activer/désactiver le blocage automatique du clavier et définir l’heure.

Verrouiller l’écran avec la touche Fin

Cette fonction vous permet de verrouiller l’écran en appuyant sur la touche Fin.

Numéro fixe

Cette fonction permet de « verrouiller » votre téléphone pour qu’il n’accède qu’à certains numéros ou à des numéros avec des préfixes particuliers. Pour activer cette fonction, le code PIN2 est obligatoire.

13.7 Lois et sécurité

Affichez les informations concernant votre téléphone à l’aide des options

Modèle du produit

,

Fabricant

,

Adresse fabricant

,

IMEI

,

Référence

, etc.

57 58

59

13.8 Paramètres par défaut

Réinitialisez les réglages du téléphone aux valeurs par défaut. Les données de l’utilisateur final ne seront pas effacées. Saisissez le mot de passe par défaut 1234 pour confirmer la restauration et le redémarrage.

13.9 À propos de

Affichez les

Conditions d’utilisation

et la

Politique de confidentialité

.

14

Mode de saisie .................

Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre ou une séquence de caractères associée à une touche. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que la lettre souhaitée soit mise en surbrillance. Lorsque vous relâchez la touche, le caractère mis en surbrillance est inséré dans le texte.

60

Précautions d’emploi .

Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.

Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.

Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes : 61

CONDUITE:

- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag, - automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.

• CONDITIONS D’UTILISATION:

Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.

Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion.

Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.

Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.

62

Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez à porter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive. Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance.

Si votre téléphone est équipé d’une coque amovible, notez qu’il peut contenir des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.

Si votre téléphone est un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont pas amovibles. Si vous tentez de démonter votre téléphone, la garantie ne s’appliquera pas. Le démontage du téléphone peut endommager la batterie et provoquer des fuites de substances qui pourraient entraîner une réaction allergique.

Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.

N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de 0 °C à 40 °C. Au-delà de +40 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité. Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.

Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone.

Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.

N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.

Évitez de le peindre.

63 64

N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas contraire.

Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.

Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces évanouissements peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d'évanouissements. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent : - ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, - faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures, - jouer dans une pièce bien éclairée, - garder une bonne distance par rapport à l’écran, - arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures, - après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.

65 66

Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.

PROTECTION DE L’AUDITION

Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les écoutes à volume amplifié pendant des périodes prolongées. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez votre téléphone de l’oreille et que le haut-parleur est activé.

• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une 67 photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.

• BATTERIE:

Conformément à la réglementation sur les transports aériens, la batterie de votre produit n’est pas rechargée. Veuillez la recharger avant toute chose.

Pour les appareils à batterie amovible :

Les précautions d’emploi sont les suivantes : - d’émanations de substances chimiques et de brûlures).

- Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie.

- Ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C (140°F).

Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.

68

Pour un appareil non monocoque à batterie non amovible :

Les précautions d’emploi sont les suivantes : - batterie.

- Ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie.

- Ne pas jeter votre téléphone au feu ou dans les ordures ménagères, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C (140°F).

Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que le téléphone et la batterie soient récupérés conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.

Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective : - Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils - Bacs de collecte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.

69 Dans les pays membres de l’Union Européenne : Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.

Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l’Union Européenne : Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.

ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.

• CHARGEURS:

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C.

70

Les chargeurs que vous utiliserez devraient être conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils devraient également être conformes à la directive de l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.

• ONDES RADIOÉLECTRIQUES:

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 2014/53/EU (RED) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.

CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions de santé.

Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg. Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation standards avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS les plus élevées indiquées dans les directives de l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les suivantes :

DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests.

DAS au niveau de la tête

GSM 1800 + Bluetooth 0.13 W/kg

DAS près du corps

GSM 900 + Bluetooth 1.33 W/kg 71 72

En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que, par souci d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsqu’une puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible.

Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été réalisés à une distance de 5 mm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux radiofréquences lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire non agréé, assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps. L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (agence américaine des produits alimentaires et medicamenteux) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.

73 Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.

Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelmobile.com

Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http:// www.who.int/peh-emf.

Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 5 mm du corps.

74

Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront à empêcher tout accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises à jour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre produit et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et ressources réseau.

Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard : (i) aux possibilités techniques disponibles, (ii) aux coûts de mise en œuvre de ces mesures, (iii) aux risques découlant du traitement des données personnelles, et (iv) à la sensibilité des données personnelles traitées. Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.

75 76

• LICENCES: Alcatel 3026X

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et leur utilisation par TCL Communication Ltd. et ses filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Bluetooth Declaration ID D033125

General information ...

Internet address:

www.alcatelmobile.com

Hot Line Number:

see "TCL Communication Services" leaflet or go to our Internet site.

Manufacturer:

TCL Communication Ltd.

Address:

5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong •

Electronic labeling path:

Touch Settings\ Regulatory & safety or press * # 0 6 #, you can find more information about labeling.

(1) On our website, you will find our FAQ (Frequently Asked Questions) section. You can also contact us by email to ask any questions you may have. This radio equipment operates with the following frequency bands and maximum radio-frequency power: GSM 850/900: 33 dBm GSM 1800/1900: 30 dBm UMTS 900/2100: 24 dBm Bluetooth 2.4GHz band: 2 dBm • 

Regulatory information

Hereby, TCL Communication Ltd. declares that the radio equipment type

Alcatel 3026X

is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.alcatelmobile.

com/EU_doc.

• 

Additional information

The description of accessories and components, including software, which allow the radio equipment to operate as intended, can be obtained in the full text of the EU declaration of conformity at the following internet address: http://www.alcatelmobile.

com/EU_doc.

(1) It depends on countries.

77 78

Protection against theft (1)

Your telephone is identified by an IMEI (phone serial number) shown on the packaging label and in the phone’s memory. We recommend that you note the number the first time you use your telephone by entering * # 0 6 # and keep it in a safe place. It may be requested by the police or your operator if your telephone is stolen. This number allows your mobile telephone to be blocked preventing a third person from using it, even with a different SIM card.

Disclaimer

There may be certain differences between the user manual description and the phone’s operation, depending on the software release of your telephone or specific operator services.

TCL Communication Ltd. shall not be held legally responsible for such differences, if any, nor for their potential consequences, which responsibility shall be borne by the operator exclusively. This phone may contain materials, including applications and software in executable or source code form, which is submitted by third parties for inclusion in this phone ("Third Party Materials"). All Third Party Materials in this phone are provided "as is", without warranty of any kind, whether (1) Contact your network operator for service availability.

79 express or implied. The purchaser undertakes that TCL Communication Ltd. has complied with all quality obligations incumbent upon it as a manufacturer of mobile devices and phones in complying with Intellectual Property rights. TCL Communication Ltd. will at no stage be responsible for the inability or failure of the Third Party Materials to operate on this phone or in interaction with any other device. To the maximum extent permitted by law, TCL Communication Ltd. disclaims all liability for any claims, demands, suits or actions, and more specifically – but not limited to – tort law actions, under any theory of liability, arising out of the use, by whatever means, or attempts to use, such Third Party Materials. Moreover, the present Third Party Materials, which are provided free of charge by TCL Communication Ltd., may be subject to paid updates and upgrades in the future; TCL Communication Ltd. waives any responsibility regarding such additional costs, which shall be borne exclusively by the purchaser. TCL Communication Ltd. shall not be held responsible for the lack of availability of any application, as its availability depends on the country and the operator of the purchaser. TCL Communication Ltd. reserves the right at any time to add or remove Third Party Materials from its phones without prior notice; in no event shall TCL Communication Ltd. be held responsible by the purchaser for any consequences of such removal.

80

Garantie ........................

Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois (1) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.

Les batteries mois (1) d’achat.

(2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d’utilisation mais pendant la durée de six (6) à compter de la date d’achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre preuve (1) La durée de cette garantie légale peut varier dans votre pays.

(2) L’autonomie en communication, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable de téléphone mobile dépend des conditions d’utilisation et des configurations du réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir un fonctionnement optimal de votre téléphone au cours des six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges.

81 En cas de constat d’un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec une preuve d’achat.

Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être effectué avec des produits remis à neuf et dont les fonctionnalités sont équivalentes à celles des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois pour le même défaut.

La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d’œuvre à l’exclusion de tout autre coût.

La présente garantie ne s’applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre accessoire occasionnés par (sans limitation): 1) le non-respect des instructions d’utilisation ou d’installation, ou des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, 2) une association ou une intégration dans des équipements non fournis ou non recommandés par TCL Communication Ltd, 82

3) des personnes non autorisées par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur, 4) toute modification, correction ou adaptation du logiciel ou du matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL Communication Ltd, 5) des intempéries, la foudre, une incendie, l’humidité, des infiltrations de liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fichiers, un choc, une surtension, la corrosion ou l’oxydation… Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les numéros de série (IMEI) ont été enlevés ou modifiés.

Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l’exclusion de toute autre garantie qu’elle soit écrite ou verbale, expresse ou implicite, et quelle qu’en soit sa nature mais cette garantie s’ajoute aux garanties légales qui peuvent exister dans votre pays ou juridiction.

TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront en aucun cas, tenus responsables des dommages directs, indirects ou consécutifs de quelle que nature qu’ils soient, y compris et sans limitation, les pertes commerciales ou financières, la perte de données ou l’atteinte à la réputation, dans la mesure où ces motifs peuvent être révoqués légalement.

83 Dans certains pays ou états, l’exclusion ou la limitation des dommages directs, indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée des garanties implicites n’est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions susmentionnées pourraient ne pas s’appliquer à vous.

84

Problèmes et solutions ........................

Avant de contacter le service après vente, nous vous conseillons de suivre les instructions ci-dessous : • Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ).

• Évitez d’enregistrer un trop grand nombre de données dans la mémoire de votre téléphone ; les performances de l’appareil risquent de s’en voir diminuées.

• • Utilisez le format de données utilisateur pour formater le téléphone ou mettre à niveau le logiciel (pour réinitialiser le format de données utilisateur, saisissez la séquence *#336699*#). TOUTES les données utilisateur du téléphone (contacts, photos, messages et fichiers) seront définitivement perdues.

et d’effectuer quelques vérifications :

Mon téléphone est figé ou ne s’allume pas

Vérifiez les contacts de la batterie, retirez-la, replacez-la, puis rallumez votre téléphone. • Vérifiez le niveau de charge de la batterie, chargez-la pendant au moins 20 minutes.

• • S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utiliser le format de données utilisateur pour réinitialiser le téléphone.

Mon téléphone ne répond pas depuis quelques minutes

Rallumez votre téléphone en maintenant appuyée la touche .

• Enlevez la batterie, puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone.

• • S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utiliser le format de données utilisateur pour réinitialiser le téléphone.

Mon téléphone s’éteint tout seul

Vérifiez si votre téléphone est verrouillé lorsqu’il n’est pas utilisé et assurez-vous que vous n’avez pas arrêté votre téléphone accidentellement lors de son verrouillage en appuyant sur la touche d’alimentation.

• Vérifiez le niveau de charge de votre batterie.

• • S’il ne fonctionne toujours pas, veuillez utiliser le format de données utilisateur pour réinitialiser le téléphone.

Mon téléphone ne se charge pas correctement

Assurez-vous d’utiliser le chargeur et la batterie Alcatel fournis avec le téléphone.

85 86

• Veillez à ce que votre batterie soit correctement insérée et nettoyez ses contacts s’ils sont sales. Vous devez l’insérer avant de brancher le chargeur.

• Vérifiez que votre batterie n’est pas complètement déchargée. Si la batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge de la batterie ne s’affiche à l’écran.

• Assurez-vous que la recharge est effectuée dans des conditions normales (0°C à +40°C) • • Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l’étranger.

Mon téléphone ne parvient pas à se connecter à un réseau ou le message « Aucun service » s’affiche

Essayez de capter le réseau ailleurs.

• Vérifiez la couverture du réseau auprès de votre opérateur.

• Vérifiez la validité de votre carte SIM auprès de votre opérateur.

• Essayez de sélectionner le réseau ou les réseaux disponibles manuellement. • • Essayez de vous connecter ultérieurement si le réseau est saturé.

Carte SIM non valide

Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement. 87 • Vérifiez que la puce de votre carte SIM n’est pas abîmée ou rayée.

• • Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible.

Impossible d’émettre un appel

Vérifiez que vous avez composé un numéro valide et appuyé sur la touche Envoi.

• Pour les appels internationaux, vérifiez les codes pays/zones.

• Vérifiez que votre téléphone mobile est connecté à un réseau, que celui-ci n’est pas surchargé ou indisponible.

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.).

• Vérifiez que vous n’avez pas interdit les appels sortants.

• • Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.

Impossible de recevoir des appels

Vérifiez que votre téléphone est allumé et connecté à un réseau (vérifiez également que le réseau n’est pas surchargé ou indisponible).

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité de la carte SIM, etc.).

• Vérifiez que vous n’avez pas activé le renvoi d’appel. 88

• Vérifiez que vous n’avez pas interdit certains appels.

• • Vérifiez que votre téléphone n’est pas en mode avion.

Le nom ou le numéro de mon interlocuteur n’apparaît pas lors de la réception d’un appel

Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur.

• • Votre correspondant a masqué son nom ou son numéro.

Je ne peux pas trouver mes contacts

Vérifiez que votre carte SIM n’est pas cassée.

• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement.

• • Importez dans le téléphone tous les contacts stockés sur la carte SIM.

La qualité sonore des appels n’est pas optimale

En cours de communication, vous pouvez régler le volume en appuyant sur la touche de navigation • Vérifiez la réception du réseau .

• Vérifiez que le récepteur, le connecteur ou le haut-parleur de votre téléphone est propre.

89

Je ne peux pas utiliser des fonctions décrites dans le manuel

• Vérifiez la disponibilité de ce service dans votre abonnement auprès de votre opérateur.

• • Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas un accessoire Alcatel.

Aucun numéro n’est composé lorsque je sélectionne un numéro dans mon répertoire

Vérifiez que vous avez enregistré ce numéro correctement.

• • Vérifiez que vous avez sélectionné le préfixe du pays lorsque vous appelez à l’étranger.

Je n’arrive pas à ajouter un contact dans mon répertoire

• Vérifiez que le répertoire de votre carte SIM n’est pas saturé ; supprimez des fichiers ou enregistrez-les dans le répertoire du téléphone

Mes correspondants ne peuvent pas laisser de message sur ma messagerie

Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

Je ne peux pas accéder à ma messagerie vocale

• Vérifiez que le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur est bien enregistré dans

Messages\Messagerie vocale

.

90

• Essayez plus tard si le réseau est occupé.

L’icône clignotante apparaît sur mon écran de veille

• • • Vous avez enregistré trop de SMS dans la mémoire de votre carte SIM ; supprimez en ou archivez-en dans la mémoire du téléphone.

PIN de carte SIM verrouillé

Contactez votre opérateur pour obtenir le code PUK de déblocage.

Comment prolonger la durée de vie de votre batterie

Vérifiez que vous avez respecté le temps de charge complet (3 heures minimum).

• Après une charge partielle, l’indicateur de niveau de charge peut ne pas être exact. Attendez au moins 20 minutes après avoir débranché le chargeur pour obtenir une indication exacte.

• • Activez le rétro-éclairage sur demande.

Je n’arrive pas à envoyer et à recevoir de MMS

Vérifiez la mémoire de votre téléphone : elle est peut-être pleine. • Vérifiez la disponibilité de ce service et les paramètres MMS auprès de votre opérateur.

• Vérifiez le numéro du centre serveur ou votre profil MMS auprès de votre opérateur.

91 • • Essayez plus tard, le centre serveur est peut-être saturé.

Le téléphone n’est pas reconnu par les autres accessoires via Bluetooth

Assurez-vous que le Bluetooth est activé et que votre téléphone est visible par d’autres utilisateurs • Vérifiez que la distance entre les deux téléphones correspond à la portée de détection Bluetooth.

92

Manuels associés