Garmin FR60 Manuel utilisateur

Garmin FR60 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
FR60
MONTRE SPORT AVEC SYNCHRONISATION SANS FIL
© 2009–2011 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
Garmin (Europe) Ltd.
1200 East 151st Street,
Liberty House,
Olathe, Kansas 66062,
Hounsdown Business Park,
Etats-Unis
Southampton, Hampshire,
Tél. : +1 913 397 8200 ou
SO40 9LR, Royaume-Uni
+1 800 800 1020
Tél. : +44 (0) 870 8501241 (hors du Royaume-Uni)
Fax : +1 913 397 8282
0808 2380000 (depuis le Royaume-Uni)
Fax : +44 (0) 870 850 1251
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road,
Xizhi Dist., New Taipei
City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Tél. : 886/2 2642 9199
Fax : 886/2 2642 9099
Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans
le présent document, aucun élément de ce manuel ne peut
être reproduit, copié, transmis, diffusé, téléchargé ni stocké
sur un support quelconque dans quelque but que ce soit sans
l’accord exprès écrit préalable de Garmin. Garmin autorise le
téléchargement d’un seul exemplaire du présent manuel sur
un disque dur ou tout autre support de stockage électronique
pour la consultation à l’écran, ainsi que l’impression d’un
exemplaire du présent manuel et de ses révisions éventuelles,
à condition que cet exemplaire électronique ou imprimé du
manuel contienne l’intégralité du texte de la présente mention
relative aux droits d’auteur, toute distribution commerciale
non autorisée de ce manuel ou de ses révisions étant
strictement interdite.
Visitez le site Web de Garmin (www.garmin.com) pour
obtenir les dernières mises à jour ainsi que des informations
complémentaires concernant l’utilisation et le fonctionnement
de ce produit ou d’autres produits Garmin.
Les informations contenues dans le présent document sont
susceptibles d’être modifiées sans préavis. Garmin se réserve
le droit de modifier ou d’améliorer ses produits et d’apporter
des modifications au présent contenu sans obligation d’en
avertir quelque personne ou quelque entité que ce soit.
Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs
propriétaires respectifs.
Avril 2011
Garmin®, le logo Garmin, Auto Lap® et Auto Pause® sont
des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales,
déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Garmin
Connect™, GSC™ 10, ANT™, ANT+™ et USB ANT Stick™
sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses
filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation
expresse de Garmin.
Firstbeat et Analyzed by Firstbeat sont des marques déposées
ou non de Firstbeat Technologies Ltd.
Numéro de référence 190-01001-30 Rév. C
Imprimé à Taïwan
Introduction
Introduction
Merci d’avoir choisi la montre
d’entraînement sportif Garmin® FR60.
Consultez le guide Informations
importantes sur le produit et la
sécurité inclus dans l’emballage du
produit, pour prendre connaissance des
avertissements et autres informations
sur le produit.
Avertissement : consultez
toujours votre médecin avant de
commencer ou de modifier tout
programme d’exercice physique.
Consultez le guide Informations
importantes sur le produit et la sécurité
inclus dans l’emballage du produit, pour
prendre connaissance des avertissements
et autres informations sur le produit.
Enregistrement du produit
Aidez-nous à mieux vous servir en
remplissant dès aujourd’hui notre
formulaire d’enregistrement en
ligne. Visitez le site Web à l’adresse
http://my.garmin.com. Conservez
en lieu sûr l’original de la facture
ou une photocopie.
Manuel d’utilisation du FR60
Pour contacter Garmin
Contactez le service d’assistance produit
de Garmin pour toute question concernant
l’utilisation du FR60. Aux Etats-Unis,
rendez-vous sur le site www.garmin
.com/support, ou contactez Garmin USA
par téléphone au (913) 397 8200 ou au
(800) 800 1020.
Au Royaume-Uni, contactez
Garmin (Europe) Ltd. par téléphone,
au 0808 2380000.
En Europe, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/support, puis cliquez
sur Contact Support (Contacter le support)
pour obtenir une assistance par pays.
Vous pouvez également contacter Garmin
(Europe) Ltd. par téléphone en appelant au
+44 (0) 870 850 1241.
Logiciel Garmin gratuit
Rendez-vous sur le site www.garmin.com
/FR60/owners pour en savoir plus sur le
logiciel Web Garmin Connect™. Ce logiciel
vous permet d’enregistrer et d’analyser vos
données d’entraînement.
1
Introduction
Introduction............................... 1
Enregistrement du produit................ 1
Pour contacter Garmin..................... 1
Logiciel Garmin gratuit .................... 1
Réglage de l’alarme....................... 16
Utilisation de l’alarme..................... 16
Définition d’un second fuseau
horaire......................................... 16
Mise en route............................ 4
Mode Entraînement................ 17
Boutons............................................ 4
Icônes............................................... 5
Rétroéclairage du FR60................... 5
Changement de mode...................... 5
Mise sous tension du FR60.............. 6
Couplage des capteurs.................... 8
Prêt... Partez !.................................. 9
Téléchargement du logiciel gratuit... 9
Envoi des données d’entraînement
vers votre ordinateur.................... 10
Utilisation du moniteur de fréquence
cardiaque..................................... 10
Utilisation de l’accéléromètre..........11
Utilisation du GSC™ 10 .................. 14
Utilisation de la balance................. 14
Mode Heure............................. 15
Réglage de l’heure......................... 15
Economie d’énergie........................ 15
2
Entraînement programmé.............. 17
Alarmes d’entraînement................. 17
Plages cardiaques.......................... 18
Virtual Partner®............................... 21
Entraînements fractionnés............. 22
Connexion à un appareil de remise
en forme...................................... 23
Historique................................ 25
Enregistrement de l’historique........ 26
Affichage de l’historique................. 26
Gestion de la mémoire................... 26
Suppression de l’historique
d’entraînement............................. 26
Téléchargement des
données................................... 27
Conditions requises........................ 27
Couplage avec l’ordinateur............. 28
Manuel d’utilisation du FR60
Introduction
Paramètres.............................. 29
Paramètres de parcours................. 30
Paramètres vélo............................. 31
Champs de données...................... 32
Options pour les champs de
données....................................... 32
Annexes.................................. 34
Accessoires en option.................... 34
Informations sur la pile................... 34
Caractéristiques techniques........... 37
Dépannage..................................... 41
Contrat de licence du logiciel......... 43
Déclaration de conformité.............. 43
Index........................................ 44
Manuel d’utilisation du FR60
3
Mise en route
Mise en route
•
Boutons
•
➊
➋
➎
➊ LIGHT/
•
•
➌
➍
Appuyez sur ce bouton pour activer le
rétroéclairage.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
coupler le FR60 à votre balance
ANT+™ (en option).
➋ UP/DOWN
•
•
4
Appuyez sur ces boutons pour faire
défiler les pages d’entraînement lors
d’une activité.
Appuyez sur ces boutons pour faire
défiler les menus et les paramètres.
Maintenez les flèches enfoncées pour
faire défiler rapidement les paramètres.
Sur la page Virtual Partner, maintenez
ces boutons enfoncés pour régler
l’allure du Virtual Partner. (Pour
pouvoir afficher la page Virtual Partner,
l’accéléromètre doit être couplé au
FR60.)
➌ LAP
•
•
•
Appuyez sur ce bouton pour créer un
circuit.
En mode Entraînement, maintenez ce
bouton enfoncé pour enregistrer votre
activité.
En mode Historique, maintenez ce
bouton enfoncé pour supprimer une
activité.
➍ START/STOP/ENTER
•
•
•
En mode Entraînement, appuyez sur
ce bouton pour lancer ou arrêter le
chronomètre.
En mode Menu, appuyez pour
confirmer et passer au paramètre
suivant.
En mode Heure, maintenez enfoncé
pour régler l’heure.
Manuel d’utilisation du FR60
Mise en route
➎ MODE
•
•
•
Appuyez pour changer de mode.
Appuyez sur ce bouton pour quitter
un menu ou une page. Vos paramètres
sont enregistrés.
Maintenez ce bouton enfoncé pour
changer de mode sport.
Icônes
Plus d’éléments d’une liste.
Plus d’éléments d’une liste.
Capteur de vélo actif
Capteur d’accéléromètre actif
Capteur de fréquence
cardiaque actif
Téléchargement des données
ou couplage avec un appareil
de remise en forme
Le chronomètre est en marche
Alarme activée
Rétroéclairage du FR60
Appuyez sur LIGHT/ pour activer le
rétroéclairage. Par défaut, le rétroéclairage
reste activé pendant 5 secondes.
Appuyez sur MODE > PARAMETRES >
SYSTEME > RETROECLAIRAGE pour
régler la durée du rétroéclairage (de 1 à
20 secondes).
Changement de mode
Appuyez sur le bouton MODE pour
changer de mode. (Voir l’illustration
à la page 6.)
Manuel d’utilisation du FR60
5
Mise en route
Mise sous tension du FR60
Mode Heure
Mode Entraînement
Votre montre est livrée éteinte pour
préserver la pile. Pour plus d’informations
sur la pile, reportez-vous à la page 34.
Appuyez sur le bouton MODE pour allumer
le FR60. Lorsque vous allumez votre
montre pour la première fois et que vous
procédez à la configuration avec l’assistant,
définissez votre niveau d’activité et indiquez
si vous êtes un athlète professionnel.
Utilisez le tableau de la page 7 pour
déterminer votre niveau d’activité.
Un athlète professionnel est une personne
qui s’entraîne de façon intense depuis
plusieurs années (à l’exception de petites
interruptions dues à des blessures) et qui a
une fréquence cardiaque au repos inférieure
ou égale à 60 pulsations par minute (bpm).
Mode Menu
6
Manuel d’utilisation du FR60
Mise en route
Tableau des niveaux d’activité physique
Description de
l’entraînement
Fréquence
d’entraînement
Durée d’entraînement
hebdomadaire
0
Aucun
entraînement
-
-
1
Occasionnel,
exercices peu
intensifs
Une fois toutes les deux
semaines
Moins de 15 minutes
Une fois par semaine
Environ 30 minutes
2 à 3 fois par semaine
Environ 45 minutes
2
3
4
5
Entraînements et
exercices réguliers
De 45 minutes à 1 heure
6
De 1 à 3 heures
7
8
9
De 15 à 30 minutes
Entraînement
quotidien
3 à 5 fois par semaine
De 3 à 7 heures
Pratiquement quotidien
De 7 à 11 heures
Quotidien
De 11 à 15 heures
10
Plus de 15 heures
Tableau des niveaux d’activité physique proposé par Firstbeat Technologies Ltd. et élaboré grâce aux données fournies par
Jackson et al. Prediction of functional aerobic capacity without exercise testing. Medicine and Science in Sports & Exercise
22:863:870, 1990.
Manuel d’utilisation du FR60
7
Mise en route
Couplage des capteurs
Les capteurs ANT+™ fournis avec votre
montre sont déjà couplés. Appuyez sur le
bouton MODE jusqu’à ce que le mode
Entraînement s’affiche.
et
s’affichent sur l’écran
Les icônes
du FR60 une fois les capteurs couplés.
Si vous avez acheté séparément un capteur
(avec technologie sans fil ANT+), vous
devez le coupler au FR60.
Après le premier couplage, le FR60
reconnaît automatiquement le capteur
chaque fois qu’il est activé. Ce processus
est automatique lorsque vous allumez
le FR60 et prend seulement quelques
secondes lorsque les capteurs sont activés et
fonctionnent correctement. Une fois couplé,
votre FR60 ne reçoit plus que les données
de votre capteur, même si vous l’approchez
d’autres capteurs.
8
Couplage d’accessoires
supplémentaires
1. Eloignez (de 10 m) le FR60 d’autres
capteurs lors de la première tentative
de couplage à votre capteur. Approchez
votre capteur à portée (3 m) du FR60.
2. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
3. Sélectionnez PARCOURS, GENERAL
ou VELO > FREQUENCE CARDIAQUE,
ACCELEROMETRE ou CAPTEUR DE
VELO > ACTIVE.
Remarque : Au moment de coupler
l’accéléromètre, assurez-vous que RUN
est sélectionné.
4. Pendant que le FR60 recherche de
nouveaux capteurs, les icônes
,
clignotent. Ces icônes restent fixes
et
une fois le couplage effectué.
Astuce : l’accessoire doit transmettre
des données pour mettre un terme au
processus de couplage. Vous devez porter
le moniteur de fréquence cardiaque, faire
un pas en étant équipé de l’accéléromètre
ou pédaler sur votre vélo avec le GSC 10.
Manuel d’utilisation du FR60
Mise en route
Après une période d’inactivité, les
accessoires passent en mode veille
pour préserver l’autonomie de la pile.
Si les icônes des accessoires ne sont pas
affichées avant de reprendre votre activité,
vous devez rétablir la connexion avec
le FR60.
Rétablissement de la connexion
Vérifiez que l’accessoire est actif. Arrêtez
et redémarrez la session d’entraînement.
OU
Appuyez sur le bouton MODE, quittez le
mode Entraînement, puis repassez en mode
Entraînement.
Pour obtenir des instructions relatives
à l’utilisation du moniteur de fréquence
cardiaque, reportez-vous à la page 10.
Pour obtenir des instructions relatives
à l’utilisation de l’accéléromètre, reportezvous à la page 11.
Pour plus d’informations sur l’achat
d’accessoires supplémentaires, visitez
le site Web http://buy.garmin.com.
Manuel d’utilisation du FR60
Prêt... Partez !
1. Appuyez sur le bouton MODE pour
afficher la page d’entraînement.
2. Appuyez sur le bouton START pour
lancer le chronomètre.
3. Une fois votre
parcours terminé,
appuyez sur le
bouton STOP.
4. Maintenez le
bouton LAP
enfoncé pour
enregistrer
votre activité et
réinitialiser le
chronomètre.
Téléchargement du logiciel
gratuit
1. Rendez-vous sur le site
www.garmin.com/FR60/owners.
2. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
9
Mise en route
Envoi des données
d’entraînement vers
votre ordinateur
Remarque : vous devez télécharger
le logiciel comme indiqué, afin que les
pilotes USB requis soient installés avant
de connecter la clé USB ANT Stick™ à
votre ordinateur.
1. Connectez la clé USB ANT Stick à un
port USB libre de votre ordinateur.
2. Approchez le FR60 à portée
(5 m) de l’ordinateur.
Remarque : si le mode Transfert
économique est activé, votre FR60 doit
être en mode Heure (mode normal)
pour transférer des données vers votre
ordinateur. Reportez-vous à la page 28.
3. Suivez les instructions présentées à
l’écran.
10
Utilisation du moniteur de
fréquence cardiaque
 ATTENTION
Le moniteur de fréquence cardiaque
peut provoquer des irritations en cas
d’utilisation prolongée. Pour réduire les
risques, appliquez du gel ou une crème
antifrottement au centre de la courroie
rigide, à l’endroit où elle entre en contact
avec la peau.
N’utilisez pas de gel ou de crème offrant
une protection solaire. N’appliquez pas
de gel ou de crème antifrottement sur les
électrodes.
Le moniteur de fréquence cardiaque est en
veille et prêt à envoyer des données. Portez
le moniteur de fréquence cardiaque à même
la peau, juste en dessous de la poitrine.
Il doit être suffisamment serré pour rester en
place pendant votre activité.
Manuel d’utilisation du FR60
Mise en route
Languette
Sangle du moniteur de
Fente fréquence cardiaque
Moniteur de fréquence cardiaque
(avant)
Electrodes
Moniteur de fréquence
cardiaque (arrière)
1. Poussez une languette de la sangle
dans la fente du moniteur de fréquence
cardiaque. Abaissez la languette.
2. Mouillez les deux électrodes au dos du
moniteur de fréquence cardiaque pour
obtenir une meilleure connexion entre
votre poitrine et le transmetteur.
3. Faites passer la sangle autour de votre
poitrine et attachez-la à l’autre côté du
moniteur de fréquence cardiaque.
Remarque : le logo Garmin doit être
situé en haut et à droite.
Manuel d’utilisation du FR60
4. Approchez le FR60 à portée (3 m) du
moniteur de fréquence cardiaque.
5. Appuyez sur le bouton MODE pour
accéder au mode Entraînement. L’icône
s’affiche sur
de fréquence cardiaque
la page d’entraînement.
ou les données de
6. Si l’icône
fréquence cardiaque ne s’affichent pas,
ou bien si les données de fréquence
cardiaque sont irrégulières, resserrez la
sangle sur votre poitrine ou échauffezvous pendant 5 à 10 minutes. Si
le problème persiste, vous devrez
probablement coupler les capteurs.
Reportez-vous à la page 8.
Remarque : pour savoir comment
définir les plages cardiaques, reportezvous à la page 18.
Utilisation de
l’accéléromètre
L’accéléromètre est en attente et prêt
à envoyer des données dès que vous
l’installerez ou que vous le déplacerez.
Astuce : Avant le couplage, faites 4 ou
5 pas pour activer l’accéléromètre.
11
Mise en route
Installation de l’accéléromètre sur
vos lacets
1. Appuyez sur la languette qui se trouve
sur le clip à lacet. Soulevez l’accéléromètre pour le détacher du clip à lacet.
2. Desserrez vos lacets de chaussure.
3. Enfilez deux fois votre lacet de
chaussure dans le clip, en laissant
dépasser suffisamment de lacet pour
pouvoir faire votre nœud comme
d’habitude.
Clip à lacet
4. Nouez solidement vos lacets pour
maintenir l’accéléromètre en place
pendant vos activités.
5. Enclenchez l’accéléromètre dans
le clip à lacet. La flèche située sur
l’accéléromètre doit pointer vers le bout
de votre chaussure.
12
Retrait de l’accéléromètre
Appuyez sur la languette à l’avant du clip à
lacet pour retirer l’accéléromètre.
Installation de l’accéléromètre
sous la semelle intérieure
Remarque : votre chaussure
compatible est équipée d’une poche
sous la semelle intérieure. Il vous faudra
peut-être retirer une talonnette en mousse
avant d’installer l’accéléromètre.
1. Appuyez sur la languette qui se trouve
sur le clip à lacet. Soulevez l’accéléromètre pour le détacher du clip à lacet.
2. Soulevez la semelle intérieure de la
chaussure.
3. Placez l’accéléromètre dans la poche,
le logo ANT+™ vers le haut et l’encoche
pointant vers l’avant de la chaussure.
Entraînement avec l’accéléromètre
1. Approchez le FR60 à portée (3 m) de
l’accéléromètre.
2. Appuyez sur le bouton MODE pour
accéder au mode Entraînement. L’icône
s’affiche sur la
de l’accéléromètre
page d’entraînement.
Manuel d’utilisation du FR60
Mise en route
3. Si l’icône
ou les données de
l’accéléromètre ne s’affichent pas,
vous devrez probablement coupler
l’accéléromètre et le FR60. Reportezvous à la page 8.
Etalonnage de l’accéléromètre
L’étalonnage de l’accéléromètre est
facultatif, mais il améliore la précision
de l’appareil. Vous pouvez étalonner
l’accéléromètre automatiquement ou
manuellement.
Etalonnage automatique avec une
distance déterminée
La distance d’étalonnage minimale est de
400 m. Pour obtenir des résultats optimaux,
étalonnez l’accéléromètre en effectuant
la plus longue distance possible à votre
allure habituelle. Un tracé de régulation
(un circuit = 400 m) est plus précis qu’une
course sur tapis roulant.
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT >
PARCOURS > ACCELEROMETRE >
ETALONNER > AUTOMATIQUE.
2. Appuyez sur le bouton START pour
commencer l’enregistrement.
3. Courez ou marchez sur la distance
prévue.
Manuel d’utilisation du FR60
4. Appuyez sur le bouton STOP.
5. Réglez la distance d’étalonnage sur la
distance réelle à l’aide des boutons UP
et DOWN.
6. Appuyez sur le bouton ENTER pour
enregistrer la distance étalonnée.
Etalonnage manuel
Si la distance affichée par votre
accéléromètre vous semble un
peu plus faible ou plus élevée
lorsque vous courez, vous pouvez
régler manuellement le facteur
d’étalonnage.
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT >
PARCOURS > ACCELEROMETRE >
ETALONNER > MANUEL.
2. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
régler le facteur d’étalonnage.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour
enregistrer le facteur d’étalonnage.
Arrêt de l’accéléromètre
L’accéléromètre s’éteint automatiquement
après 30 minutes d’inactivité afin de
préserver la pile.
13
Mise en route
Utilisation du GSC™ 10
Votre montre est compatible avec le
capteur de vitesse et de cadence GSC 10
pour vélos. Le GSC 10 est un accessoire
en option disponible sur le site Web
http://buy.garmin.com.
Utilisation de la balance
Si vous disposez d’une balance compatible
ANT+, le FR60 peut lire les données de la
balance.
1. Maintenez le bouton LIGHT/
enfoncé jusqu’à ce que le FR60
commence la recherche.
2. Montez sur la balance lorsque cela vous
est demandé.
Remarque : si vous utilisez une
balance impédancemètre, enlevez vos
chaussures et vos chaussettes pour que
tous les paramètres de composition du
corps soient lus et enregistrés.
3. Descendez de la balance lorsque cela
vous est demandé.
Remarque : si une erreur survient,
descendez de la balance. Remontez
lorsque cela vous est demandé.
14
Manuel d’utilisation du FR60
Mode Heure
Mode Heure
Le mode Heure est le mode d’affichage par
défaut du FR60. Il permet d’afficher le jour,
l’heure et la date.
Réglage de l’heure
1. En mode Heure, maintenez le bouton
ENTER enfoncé.
2. Choisissez entre le mode 12 heures et le
mode 24 heures.
3. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour régler l’heure.
Manuel d’utilisation du FR60
4. Appuyez sur le bouton ENTER pour
passer au paramètre minutes.
5. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour régler les minutes.
6. Procédez de même pour le réglage des
secondes, jour, mois et année.
7. Une fois que vous avez terminé, appuyez
sur le bouton MODE pour revenir au
mode Heure.
Economie d’énergie
Après une période d’inactivité, le FR60
passe automatiquement en mode Economie
d’énergie pour préserver l’autonomie de la
pile. Ce mode affiche uniquement la date et
l’heure. Appuyez sur n’importe quel bouton
pour quitter le mode Economie d’énergie.
15
Mode Heure
Réglage de l’alarme
1. En mode Heure, appuyez sur le bouton
UP ou DOWN. La page Alarme s’affiche.
2. Maintenez la touche ENTER enfoncée.
3. Sélectionnez UNIQUE, QUOTIDIENNE
ou DESACTIVEE.
4. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour régler l’heure.
Utilisation de l’alarme
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur le
bouton MODE pour l’éteindre ou sur
le bouton ENTER pour la repousser de
9 minutes.
Définition d’un second
fuseau horaire
Vous pouvez paramétrer l’heure du FR60
sur deux fuseaux horaires.
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour
passer au paramètre minutes.
6. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour régler les minutes.
7. Une fois que vous avez terminé, appuyez
sur le bouton MODE pour enregistrer et
retourner à la page Alarme. L’icône
s’affiche.
16
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > MONTRE > HEURE 2.
2. Suivez les instructions de la page 15
pour régler l’heure.
3. Appuyez sur le bouton MODE pour
enregistrer et retourner au menu de
s’affiche sur la
la montre. L’icône
page Heure.
Manuel d’utilisation du FR60
Mode Entraînement
Mode Entraînement
Le mode Entraînement affiche vos paramètres et données d’entraînement actuels.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce
que le mode Entraînement s’affiche.
Remarque : pour interrompre la
session active, appuyez sur STOP.
Appuyez sur le bouton START lorsque
vous êtes prêt à reprendre la session. 3. Pour enregistrer l’activité et
réinitialiser le chronomètre, maintenez
le bouton LAP enfoncé pendant
3 secondes.
Alarmes d’entraînement
Pour définir des alarmes d’entraînement
sonores pour vos activités, appuyez sur le
bouton MODE > ENTRAINEMENT >
ALARMES.
Entraînement programmé
1. Appuyez sur le bouton START pour
lancer une session.
• Appuyez sur le bouton LAP pour
marquer une distance au cours de
votre activité.
• Appuyez sur les boutons UP et
DOWN pour faire défiler les pages
de données.
2. Une fois que vous avez terminé,
appuyez sur STOP.
Manuel d’utilisation du FR60
Remarque : les alarmes d’entraînement sont inactives pendant
les entraînements fractionnés.
TEMPS : vous avertit lorsque vous vous
êtes entraîné pendant un certain temps.
DISTANCE (accéléromètre requis) :
vous avertit lorsque vous avez parcouru
une certaine distance.
CALORIES : vous avertit lorsque vous
avez brûlé une certaine quantité de calories.
La quantité de calories brûlées est calculée
en fonction de la vitesse mesurée lorsque
l’appareil est couplé à un accéléromètre ou
un GSC 10, ou en fonction de la fréquence
17
Mode Entraînement
cardiaque lorsqu’aucun capteur de vitesse
n’est présent.
FREQUENCE CARDIAQUE (moniteur
de fréquence cardiaque requis) : définit
une limite haute et une limite basse de
fréquence cardiaque. L’alarme sonne
lorsque votre fréquence cardiaque est audessus ou en dessous de la plage de valeurs
ou lorsque vous avez redéfini votre plage
cible. La fréquence cardiaque est exprimée
en pulsations par minute (bpm).
VITESSE (accéléromètre ou GSC 10
requis) : définit une limite haute et une
limite basse. L’alarme sonne lorsque votre
vitesse est au-dessus ou en dessous de
la plage de valeurs ou lorsque vous avez
redéfini votre plage cible.
ALLURE (accéléromètre ou GSC 10
requis) : définit une limite haute et une
limite basse. L’alarme sonne lorsque votre
allure est au-dessus ou en dessous de la
plage de valeurs ou lorsque vous avez
redéfini votre plage cible.
CADENCE (accéléromètre ou GSC 10
requis) : définit une limite haute et une
limite basse. L’alarme sonne lorsque votre
cadence est au-dessus ou en dessous de
la plage de valeurs ou lorsque vous avez
redéfini votre plage cible.
18
La cadence correspond à votre fréquence
de pédalage, mesurée grâce au nombre de
tours par minute de la manivelle (rpm) ou
grâce au nombre de foulées par minutes
(spm) lorsque vous courez.
Plages cardiaques
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
2. Sélectionnez PARCOURS, VELO
ou GENERAL > FREQUENCE
CARDIAQUE > ZONES FC.
3. Pour modifier une plage cardiaque,
appuyez sur les boutons UP et
DOWN pour sélectionner la zone que
vous voulez modifier. Appuyez sur le
bouton ENTER pour modifier les limites
de la zone.
4. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour modifier la limite. Appuyez sur
le bouton ENTER pour basculer d’un
champ à l’autre.
De nombreux athlètes utilisent des plages
cardiaques pour mesurer et augmenter leur
résistance cardiovasculaire et améliorer leur
forme physique. Une plage cardiaque est un
intervalle défini de battements par minute.
Manuel d’utilisation du FR60
Mode Entraînement
Les cinq plages cardiaques couramment
acceptées sont numérotées de 1 à 5, selon
une intensité croissante. Généralement,
les plages cardiaques sont calculées
en fonction de pourcentages de votre
fréquence cardiaque maximum.
Dans quelle mesure les plages
cardiaques influent-elles sur vos
objectifs sportifs ?
La connaissance de vos plages cardiaques
peut vous aider à mesurer et à améliorer
votre forme en comprenant et en appliquant
les principes suivants :
• Votre fréquence cardiaque permet de
mesurer l’intensité de l’effort avec
fiabilité.
• En vous entraînant dans certaines
plages cardiaques, vous pourrez
améliorer vos capacité et résistance
cardiovasculaires.
• En connaissant vos plages cardiaques,
vous pouvez éviter le surentraînement
et diminuer le risque de blessure.
Manuel d’utilisation du FR60
Vous pouvez définir les limites haute et
basse de fréquence cardiaque pour chaque
zone. Si vous connaissez votre fréquence
cardiaque maximum, vous pouvez utiliser
le tableau de la page 20 pour déterminer la
meilleure plage cardiaque correspondant à
vos objectifs sportifs.
Si vous ne connaissez pas votre fréquence
cardiaque maximum, utilisez l’un des
calculateurs disponibles sur Internet.
19
Mode Entraînement
Plage
% de la
fréquence
cardiaque
maximum
Effort perçu
Avantages
1
50 à 60 %
Allure tranquille et détendue ;
respiration rythmique
Entraînement cardio-respiratoire
de niveau débutant ; réduit le
stress
2
60 à 70 %
Rythme confortable ;
respiration légèrement
plus profonde, conversation
possible
Entraînement cardiovasculaire
de base ; récupération rapide
3
70 à 80 %
Rythme modéré ;
plus difficile de tenir une
conversation
Capacité cardio-respiratoire
améliorée ; entraînement
cardiovasculaire optimal
4
80 à 90 %
Rythme accéléré et
légèrement inconfortable ;
respiration profonde
Capacité et seuil
anaérobiques améliorés ;
vitesse augmentée
5
90 à 100 %
Sprint, effort ne pouvant être
soutenu pendant longtemps ;
respiration difficile
Endurance anaérobie
et endurance musculaire ;
puissance accrue
20
Manuel d’utilisation du FR60
Mode Entraînement
Virtual Partner®
Votre Virtual Partner est un outil unique
conçu pour vous aider à atteindre vos
objectifs d’entraînement d’allure (ou de
vitesse).
Si vous modifiez l’allure du Virtual Partner
avant de déclencher le chronomètre,
ces modifications sont enregistrées. Les
modifications apportées à l’allure du
Virtual Partner après le déclenchement du
chronomètre sont appliquées uniquement
à la session en cours mais ne sont pas
enregistrées lorsque le chronomètre
est remis à zéro. Si vous apportez des
modifications au Virtual Partner pendant
une activité, ce dernier utilise la nouvelle
allure depuis la position où vous vous
trouvez.
Définition de l’allure du Virtual
Partner
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
2. Sélectionnez PARCOURS, GENERAL
ou VELO > VIRTUAL PARTNER >
ACTIVE.
Manuel d’utilisation du FR60
3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
régler l’allure du Virtual Partner.
4. Appuyez sur le bouton MODE pour
enregistrer vos modifications et
retourner au menu Sport.
Lancement d’un entraînement
Virtual Partner
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
2. Sélectionnez PARCOURS, GENERAL
ou VELO > VIRTUAL PARTNER >
ACTIVE.
3. Appuyez plusieurs fois sur le
bouton MODE pour retourner
au mode Entraînement.
4. Appuyez sur le bouton START.
21
Mode Entraînement
Entraînements fractionnés
Votre FR60 vous permet de créer des
entraînements fractionnés. Les intervalles
peuvent être basés sur le temps ou la
distance de l’activité et sur ses portions
de repos.
Création d’un entraînement
fractionné
Remarque : le champ d’affichage
apparaît en noir lorsque votre allure est
inférieure à celle du Virtual Partner.
5. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN
pour afficher la page de données Virtual
Partner.
Désactivation de Virtual Partner
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
2. Sélectionnez PARCOURS, GENERAL
ou VELO > VIRTUAL PARTNER >
DESACTIVE.
22
1. Appuyez sur le bouton MODE >
ENTRAINEMENT > INTERVALLES >
CONFIGURATION.
2. Appuyez sur le bouton ENTER pour
choisir TEMPS ou DISTANCE.
3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
saisir un intervalle de temps. Appuyez
sur le bouton ENTER pour passer au
champ suivant.
4. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
définir la valeur en surbrillance.
5. Appuyez sur le bouton ENTER pour
définir un type de repos.
6. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
saisir un intervalle de temps. Appuyez
sur le bouton ENTER pour passer au
champ suivant.
7. Utilisez les boutons UP et DOWN pour
définir la valeur en surbrillance.
Manuel d’utilisation du FR60
Mode Entraînement
8. Utilisez les boutons UP et DOWN
pour sélectionner le nombre de
REPETITIONS.
9. Sélectionnez ECHAUFFEMENT OUI et
ETIREMENTS OUI (facultatif).
10. Sélectionnez S’ENTRAINER.
11. Appuyez sur START.
Si vous pratiquez un échauffement ou une
récupération, appuyez sur LAP à la fin de
votre circuit d’échauffement pour démarrer
votre premier intervalle. Le FR60 démarre
automatiquement un circuit de récupération
à la fin du premier intervalle. Une fois
la récupération terminée, appuyez sur le
bouton LAP pour terminer votre période de
récupération. Appuyez sur le bouton STOP
pour terminer votre entraînement.
Avant la fin de chaque intervalle, une alerte
indique le temps restant jusqu’à l’intervalle
suivant. Pour terminer un intervalle avant la
fin, appuyez sur le bouton LAP.
Manuel d’utilisation du FR60
Connexion à un appareil de
remise en forme
La technologie ANT+ relie votre FR60 à un
appareil de remise en forme afin que vous
puissiez envoyer les informations sur les
entraînements et l’utilisateur à l’appareil
de remise en forme, mais aussi recevoir
et stocker des statistiques d’entraînement
en provenance de
l’appareil de remise
en forme. Recherchez
le logo ANT+ « Link
Here » pour trouver
les appareils de
remise en forme
compatibles.
Pour plus d’informations, consultez le
document www.garmin.com/antplus.
23
Mode Entraînement
Connexion à un appareil
compatible
1. Appuyez sur le bouton MODE >
ENTRAINEMENT.
2. Allumez la console de l’appareil
compatible.
3. Mettez votre FR60 en contact avec le
logo ANT+ « Link Here » de l’appareil
de remise en forme pendant 2 secondes.
La montre émet un bip et un message
indiquant qu’elle est reliée à l’appareil de
remise en forme s’affiche.
4. Appuyez sur le bouton START de
l’appareil de remise en forme pour
commencer.
Remarque : l’appareil de remise
en forme et le FR60 resteront connectés
jusqu’à la fin de la session ou jusqu’à ce
que vous quittiez la zone.
5. Appuyez sur le bouton STOP de
l’appareil de remise en forme pour
arrêter la montre et la session
d’exercices.
24
Manuel d’utilisation du FR60
Historique
Historique
GENERAL
PARCOURS
VELO
HISTORIQUE
TOTAUX
ACTIVITES
SUPPRIMER
TRANSFERER TOUT
Appuyez sur
les boutons
UP ou DOWN
pour afficher
les activités.
TOUTES ACTIVITES
ANCIENNES ACTIVITES
TOUS TOTAUX
Sélectionnez OUI
ou NON
Menu Historique
Manuel d’utilisation du FR60
25
Historique
Enregistrement de
l’historique
Le FR60 enregistre les données en fonction
du type d’activité, des accessoires utilisés
et des paramètres d’entraînement. Votre
session est automatiquement enregistrée
dans l’historique lorsque vous remettez le
chronomètre à zéro.
Affichage de l’historique
1. Appuyez sur le bouton MODE >
HISTORIQUE.
2. Sélectionnez ACTIVITES pour afficher
les entraînements individuels ou
TOTAUX pour afficher le cumul des
données d’entraînement enregistrées
sur votre FR60.
3. Appuyez sur le bouton ENTER pour
afficher des informations relatives à
la date et à l’heure. Appuyez sur les
boutons UP et DOWN pour faire défiler
les entraînements individuels.
Gestion de la mémoire
Votre FR60 contient jusqu’à 100 circuits et
20 heures de fichiers d’exercices.
26
Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure
de mémoire environ, l’avertissement
MEMOIRE FAIBLE s’affiche sur l’écran
du FR60 en mode Entraînement.
Lorsque la mémoire est saturée,
l’avertissement MEMOIRE SATUREE
s’affiche et le FR60 arrête d’enregistrer
les données. La montre enregistre
automatiquement votre session lorsque
la mémoire est saturée.
Pour plus d’informations sur le
téléchargement des données vers
l’ordinateur, reportez-vous à la page 27.
Suppression de l’historique
d’entraînement
Remarque : pour plus d’informations
sur le transfert des données d’entraînement vers l’ordinateur, reportez-vous
à la page 28.
1. Appuyez sur le bouton MODE >
HISTORIQUE > SUPPRIMER.
2. Sélectionnez TOUTES ACTIVITES,
ANCIENNES ACTIVITES (activités
datant de plus de 30 jours), ou TOUS
TOTAUX.
3. Sélectionnez OUI.
Manuel d’utilisation du FR60
Téléchargement des données
Téléchargement des
données
Votre FR60 contient jusqu’à 100 circuits
et 20 heures de fichiers d’exercices.
Téléchargez régulièrement vos données sur
votre ordinateur, à l’aide de la technologie
sans fil ANT+.
Conditions requises
1. Allumez l’ordinateur. (Vous devez
disposer d’une connexion Internet pour
télécharger le logiciel et utiliser Garmin
Connect.)
2. Téléchargez le logiciel (reportez-vous
à la page 9) afin que les pilotes USB
requis soient installés avant de
connecter la clé USB ANT Stick
à l’ordinateur.
3. Connectez la clé USB ANT Stick à un
port USB libre de votre ordinateur.
4. Approchez le FR60 à portée (moins de
5 m) de l’ordinateur.
Manuel d’utilisation du FR60
5. Vérifiez que les chronomètres du FR60
ne sont pas en fonctionnement, qu’il n’y
a pas de session d’entraînement active
et que le FR60 est en mode Heure
(mode normal).
Le FR60 transmet automatiquement les
données à la clé USB ANT Stick, et vous
pouvez ainsi utiliser Garmin Connect et
Garmin Training Center pour enregistrer
et analyser vos données d’entraînement.
Remarque : si vous avez des
difficultés à télécharger les données,
il est peut-être nécessaire d’activer
le couplage avec l’ordinateur.
27
Téléchargement des données
Couplage avec l’ordinateur
Couplage du FR60 avec un nouvel
ordinateur
1. Vérifiez que l’ordinateur est configuré
pour le téléchargement des données
Voir la section Conditions requises à
la page 27.
2. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SYSTEME >
ORDINATEUR > COUPLAGE.
3. Sélectionnez ACTIVE. Votre ordinateur
détecte le FR60 et demande le couplage.
4. Appuyez sur OUI.
Utilisation du mode Transfert
économique
Le mode Transfert économique éteint la
balise de l’ordinateur sauf si la montre est
en mode Heure (mode normal), en mode
Menu ou en mode Entraînement.
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SYSTEME >
ORDINATEUR > TRANSFERT
ECONOMIQUE.
2. Sélectionnez ACTIVE ou DESACTIVE.
Désactivation du couplage avec
l’ordinateur
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SYSTEME >
ORDINATEUR > COUPLAGE.
2. Sélectionnez DESACTIVE.
28
Manuel d’utilisation du FR60
Paramètres
Paramètres
PARAMETRES
HISTORIQUE
ENTRAINEMENT
MONTRE
SPORT
UTILISATEUR
SYSTEME
HEURE 1
HEURE 2
ALARME
PARCOURS
GENERAL
VELO
VOIR NOM
SEXE
AGE
POIDS
HAUTEUR
ATHLETE
NIVEAU D’ACTIVITE
PHYSIQUE
AUTO LAP
AUTO PAUSE
DEFILEMENT
AUTOMATIQUE
VIRTUAL PARTNER
PAGES
ENTRAINEMENT
FREQUENCE
CARDIAQUE
ACCELEROMETRE
ALLURE-VITESSE
MODE COURSE
LANGUE
ORDINATEUR
EQUIPEMENT FITNESS
BALANCE
SON TOUCHES
SON MESSAGE
UNITES
RETROECLAIRAGE
INFO PRODUIT
Paramètres de parcours
Manuel d’utilisation du FR60
29
Paramètres
Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT pour accéder
aux menus de paramétrage pour les
éléments suivants :
• PARCOURS
• GENERAL
• VELO
Paramètres de parcours
Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT >
PARCOURS.
AUTO LAP® : active ou désactive la
fonction Auto Lap. Lorsque la fonction
Auto Lap est activée, les circuits sont
déclenchés par distance. Vous pouvez
utiliser le bouton LAP pour marquer
les circuits manuellement. Le compteur
Auto Lap est réinitialisé lorsqu’un circuit
est défini manuellement.
AUTO PAUSE® : active ou désactive la
fonction Auto Pause. Lorsque la fonction
Auto Pause est activée, le chronomètre
s’arrête automatiquement lorsque
votre allure est inférieure à une valeur
déterminée.
30
DEFILEMENT AUTOMATIQUE :
utilisez la fonction de défilement
automatique pour faire défiler
automatiquement toutes les pages de
données d’entraînement tant que le
chronomètre fonctionne. Sélectionnez une
vitesse d’affichage : LENT, MOYEN ou
RAPIDE.
VIRTUAL PARTNER : active ou
désactive Virtual Partner. Vous pouvez
également définir l’allure du Virtual Partner
(voir page 21).
PAGES ENTRAINEMENT : définit les
pages d’entraînement et les champs de
données que vous voulez afficher pendant
votre parcours. Reportez-vous à la page 32.
FREQUENCE CARDIAQUE : active
le moniteur de fréquence cardiaque et
définit les plages cardiaques en course
(voir page 18).
ACCELEROMETRE : sélectionnez
ACTIVE, DESACTIVE ou ETALONNER. Pour plus d’informations
sur l’étalonnage de votre accéléromètre,
voir page 13.
ALLURE-VITESSE : sélectionnez
VITESSE ou ALLURE.
Manuel d’utilisation du FR60
Paramètres
Remarque : utilisez les boutons UP
et DOWN pour alterner ou modifier les
paramètres numériques. Vous pouvez
à tout moment appuyer sur le bouton
MODE pour retourner à la page ou au
menu précédent.
MODE COURSE : le mode Heure
ne s’affiche pas par défaut. Le mode
course doit être activé. Le mode course
se désactive lorsque vous démarrez le
chronomètre.
Paramètres vélo
Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT > VELO.
AUTO LAP® : active ou désactive la
fonction Auto Lap. Lorsque la fonction
Auto Lap est activée, les circuits sont
déclenchés par distance. Vous pouvez
utiliser le bouton LAP pour marquer
les circuits manuellement. Le compteur
Auto Lap est réinitialisé lorsqu’un circuit
est défini manuellement.
AUTO PAUSE® : active ou désactive la
fonction Auto Pause. Lorsque la fonction
Auto Pause est activée et que votre allure
est inférieure à une valeur déterminée, le
chronomètre s’arrête automatiquement.
Manuel d’utilisation du FR60
DEFILEMENT AUTOMATIQUE :
utilisez la fonction de défilement
automatique pour faire défiler
automatiquement toutes les pages de
données d’entraînement tant que le
chronomètre fonctionne. Sélectionnez
une vitesse d’affichage : LENT, MOYEN
ou RAPIDE.
VIRTUAL PARTNER : active ou
désactive Virtual Partner. Vous pouvez
également définir l’allure du Virtual Partner
(voir page 21).
PAGES ENTRAINEMENT : définit les
pages d’entraînement et les champs de
données que vous voulez afficher pendant
votre parcours. Reportez-vous à la page 32.
FREQUENCE CARDIAQUE : active
le moniteur de fréquence cardiaque et
définit les plages cardiaques pendant
votre parcours vélo (voir page 18).
PROFIL DE VELO : sélectionne la
dimension des roues et configure les
capteurs de vélo.
ALLURE-VITESSE : sélectionnez
VITESSE ou ALLURE.
31
Paramètres
MODE COURSE : le mode Heure
ne s’affiche pas par défaut. Le mode
course doit être activé. Le mode course
se désactive lorsque vous démarrez le
chronomètre.
Champs de données
Vous pouvez afficher jusqu’à cinq pages
de données pour chaque mode : Parcours,
Général ou Vélo. Sur chaque page de
données, vous pouvez personnaliser
jusqu’à trois champs de données.
1. Appuyez sur le bouton MODE >
PARAMETRES > SPORT.
2. Sélectionnez PARCOURS, GENERAL
ou VELO > PAGES ENTRAINEMENT.
3. Sélectionnez PAGE 1.
4. Appuyez sur les boutons UP et DOWN
pour définir le nombre de champs.
5. Maintenez le bouton ENTER enfoncé
pour modifier le CHAMP 1. Appuyez sur
les boutons UP et DOWN pour modifier
le champ de données.
6. Procédez de même pour les autres
champs et pages de données.
32
Options pour les champs de
données
** Nécessite un accessoire en option.
Champ de
données
Description
CADENCE **
Tours de manivelle
par minute ou
foulées par minute.
CADENCE
MOY **
Cadence moyenne
pour la durée de
l’activité en cours.
CADENCE C **
Cadence moyenne
pour le circuit en
cours.
CALORIES
Nombre de calories
brûlées.
CALORIES GRASSES
Nombre de calories
grasses brûlées.
DISTANCE **
Distance parcourue
pour l’activité en
cours.
DIST C **
Distance parcourue
sur le circuit en
cours.
Manuel d’utilisation du FR60
Paramètres
Champ de
données
Description
Champ de
données
Description
FREQUENCE
CARDIAQUE **
Fréquence cardiaque
en bpm.
VITESSE MOY **
Vitesse moyenne de
l’activité.
FC MOY **
Fréquence cardiaque
moyenne pour
l’activité.
VITESSE C **
Vitesse moyenne sur
le circuit en cours.
FC C **
Fréquence cardiaque
moyenne pour le
circuit.
ETAPES C **
Etapes pour le circuit
en cours.
TEMPS ECOULE
Temps total écoulé
pour l’activité.
TEMPS
Temps du
chronomètre.
TEMPS CIRCUIT
MOYEN
Temps moyen sur
le circuit jusqu’à
présent.
ZONE FC **
Zone de fréquence
cardiaque actuelle
(1 à 5). Les zones
par défaut sont
basées sur votre
profil utilisateur.
CIRCUITS
Nombre de circuits
effectués.
TEMPS CIRCUIT
Temps du circuit en
cours.
ALLURE **
Allure actuelle.
HEURE
Heure actuelle.
ALLURE MOY **
Allure moyenne de
l’activité.
ALLURE C **
Allure moyenne sur
le circuit en cours.
VITESSE **
Vitesse actuelle.
Manuel d’utilisation du FR60
33
Annexes
Annexes
Accessoires en option
Pour plus d’informations sur les
accessoires, visitez le site Web
http://buy.garmin.com. Vous pouvez
également contacter votre revendeur
Garmin pour acquérir des accessoires.
Informations sur la pile
Avertissement : le FR60, le
moniteur de fréquence cardiaque,
l’accéléromètre et le GSC 10
contiennent des piles CR2032
remplaçables par l’utilisateur. Consultez
le guide Informations importantes sur
le produit et la sécurité inclus dans
l’emballage, pour prendre connaissance
d’importantes consignes de sécurité
concernant la pile.
34
Pile du FR60
La pile du FR60 dure 1 an (utilisation
normale). Lorsque la pile est faible,
l’avertissement PILE FAIBLE s’affiche
sur l’écran du FR60 en mode Heure.
Economie de la pile
L’utilisation excessive du rétroéclairage
diminue la durée de vie de la pile.
Paramétrez la temporisation du
rétroéclairage sur 5 secondes pour
augmenter l’autonomie de la pile.
Remarque : si la pile parvient
à épuisement, le rétroéclairage est
automatiquement désactivé.
L’utilisation du mode Transfert économique éteint la balise de l’ordinateur sauf
si la montre est en mode Heure (mode
normal). Reportez-vous à la page 28.
Manuel d’utilisation du FR60
Annexes
Remplacement de la pile du FR60
Tous les paramètres du FR60, sauf l’heure,
sont conservés.
Remarque : avant de remplacer la
pile, enregistrez toutes vos données sur
votre ordinateur ou dans l’historique
(voir page 26).
Remarque : Garmin vous recommande de remplacer la pile dans un
environnement à faible taux d’humidité
afin d’éviter que de la condensation ne
se forme à l’intérieur de la montre.
1. Utilisez un petit tournevis cruciforme
pour retirer les vis du cache du FR60.
Manuel d’utilisation du FR60
2. Soulevez doucement le cache et
enlevez la pile.
Remarque : veillez à ne pas déplacer
le joint torique rouge qui se trouve dans
le compartiment à pile.
Remarque : veillez à ne pas salir le
joint torique. Cela pourrait diminuer les
performances de la montre.
3. Insérez la nouvelle pile en positionnant
le pôle positif vers le haut.
Remarque : assurez-vous que le
joint est placé correctement dans son
emplacement avant de revisser le cache.
4. Remettez en place le cache et les quatre
vis en vous assurant que le joint est
à sa place. Ne serrez pas trop les vis.
(Garmin recommande un couple de
serrage de 1 psi.)
35
Annexes
Pile du moniteur de fréquence
cardiaque
Le moniteur de fréquence cardiaque
contient une pile CR2032 remplaçable
par l’utilisateur. La pile du moniteur de
fréquence cardiaque devrait durer trois ans.
Remplacement de la pile du
moniteur de fréquence cardiaque
1. Repérez le cache circulaire du
compartiment à pile à l’arrière du
moniteur de fréquence cardiaque.
2. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez
le cache dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre de façon à ce
que la flèche sur le couvercle pointe
vers OPEN.
3. Retirez le cache et la pile. Patientez
pendant 30 secondes. Insérez la
nouvelle pile en positionnant le pôle
positif vers le haut.
36
Remarque : veillez à ne pas
endommager ni perdre le joint torique
qui se trouve sur le cache.
4. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez
le cache dans le sens des aiguilles d’une
montre, de façon à ce que la flèche sur
le cache pointe vers CLOSE.
Remarque : après avoir remplacé la
pile, vous devrez peut-être coupler une
nouvelle fois le moniteur de fréquence
cardiaque au FR60.
Pile de l’accéléromètre
Lorsque la pile de l’accéléromètre
est faible, l’avertissement PILE DE L’ACCELEROMETRE FAIBLE
s’affiche en mode Entraînement au
début ou à la fin d’un entraînement.
Cela signifie qu’il reste environ cinq
heures d’autonomie.
Manuel d’utilisation du FR60
Annexes
Remplacement de la pile de
l’accéléromètre
1. Repérez le cache circulaire du
compartiment à pile à l’arrière
de l’accéléromètre.
Déverrouiller Verrouiller
2. Tournez le cache dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’il soit suffisamment desserré pour
pouvoir être retiré.
3. Retirez le cache et la pile. Patientez
pendant 30 secondes. Insérez la
nouvelle pile en positionnant le pôle
positif vers le haut.
4. Pour remettre le cache en place, alignez
les points puis faites-le tourner dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Remarque : après avoir remplacé la
pile, vous devrez peut-être coupler une
nouvelle fois l’accéléromètre au FR60.
Manuel d’utilisation du FR60
Caractéristiques techniques
FR60M
Dimensions de la montre (L × H × P) :
38 × 56 × 13 mm
(1,5 × 2,2 × 0,51 po)
Dimensions du bracelet (l × L × P) :
177 × 23 × 3 mm
(7,0 × 0,9 × 0,12 po)
Poids : 44 g (1,6 oz)
Ecran LCD : 28,5 mm × 20 mm,
avec rétroéclairage
Résistance à l’eau : 50 m
Remarque : pour préserver
l’étanchéité, n’actionnez pas les
boutons du FR60 sous l’eau.
Stockage de données : jusqu’à 100 circuits
et 20 heures de fichiers d’exercices
Interface informatique : sans fil, clé USB
ANT Stick automatique
Pile : pile CR2032 (3 volts) remplaçable
par l’utilisateur contenant du
perchlorate. Une manipulation
37
Annexes
spéciale peut être nécessaire. Visitez
le site www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile : 1 an, en fonction de
l’utilisation.
Plage de températures de
fonctionnement : de -10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Fréquences radio/protocole :
2,4 GHz / protocole de
communications sans fil ANT+
Compatibilité système : ANT+
FR60W
Dimensions de la montre (L × H × P) :
38 × 52 × 14 mm
(1,5 × 2 × 0,55 po)
Dimensions du bracelet (l × L × P) :
168 × 16 × 3,75 mm
(6,6 × 0,63 × 0,15 po)
Poids : 41 g (1,4 oz)
Ecran LCD : 28,5 × 20 mm,
avec rétroéclairage
Résistance à l’eau : 50 m
38
Remarque : pour préserver
l’étanchéité, n’appuyez pas sur
les boutons du FR60 sous l’eau.
Stockage de données : jusqu’à 100 circuits
et 20 heures de fichiers d’exercices
Interface informatique : sans fil, clé USB
ANT Stick automatique
Pile : pile CR2032 (3 volts) remplaçable
par l’utilisateur contenant du
perchlorate. Une manipulation
spéciale peut être nécessaire.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile : 1 an, en fonction de
l’utilisation.
Plage de températures de
fonctionnement : de -10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Fréquences radio/protocole :
2,4 GHz / protocole de
communications sans fil ANT+
Compatibilité système : ANT+
Manuel d’utilisation du FR60
Annexes
Clé USB ANT Stick
Dimensions (L × H × P) :
59 × 18 × 7 mm
(2,3 × 0,7 × 0,3 po)
Poids : 6 g (0,2 oz)
Portée de transmission : 5 m environ
Plage de températures de
fonctionnement : de -10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Fréquences radio/protocole :
2,4 GHz / protocole de
communications sans fil ANT+
Alimentation : USB
Moniteur de fréquence cardiaque
Dimensions (sans la sangle) (L × H × P) :
34,7 × 3,4 × 1,1 cm
(13,7 × 1,3 × 0,4 po)
Poids : 44 g (1,6 oz)
Résistance à l’eau : 10 m (32,9 pi)
Portée de transmission : environ 3 m
(9,8 pi)
Manuel d’utilisation du FR60
Pile : pile CR2032 (3 volts) remplaçable
par l’utilisateur contenant du
perchlorate. Une manipulation
spéciale peut être nécessaire. Visitez
le site www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile : environ
3 ans (1 heure par jour)
Plage de températures de
fonctionnement : de -10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Remarque : par temps froid, portez
des vêtements qui vous permettent de
conserver le moniteur de fréquence
cardiaque à une température proche de
celle de votre corps.
Fréquences radio/protocole : 2,4 GHz /
protocole de communications sans
fil ANT+
Compatibilité système : ANT+
Accéléromètre
Dimensions (sans le clip) : (l × L × H) :
35 × 25 × 7,5 mm (1,4 × 1 × 0,3 po)
39
Annexes
Poids (avec la pile) :
10 g (0,4 oz)
Résistance à l’eau : 10 m (32,9 pi)
Portée de transmission : environ 3 m
(9,8 pi)
Précision de la vitesse et de la distance :
sans étalonnage 95 %,
avec étalonnage 98 %
Pile : pile CR2032 (3 volts) remplaçable par
l’utilisateur contenant du perchlorate.
Une manipulation spéciale peut être
nécessaire. Visitez le site www.dtsc
.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Autonomie de la pile : 400 heures de
parcours
Plage de températures de
fonctionnement : de -10 °C à 50 °C
(de 14 °F à 122 °F)
Plage de précision du capteur : de 0 °C à
40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Fréquences radio/protocole : 2,4 GHz /
protocole de communications sans
fil ANT+
Compatibilité système : ANT+
40
Manuel d’utilisation du FR60
Annexes
Dépannage
Problème
Solution/Réponse
Les boutons ne
répondent pas.
Comment redémarrer
le FR60 ?
Maintenez les boutons MODE et ENTER enfoncés simultanément
pour redémarrer le logiciel du FR60. Vous devez redéfinir l’heure et
vos paramètres personnalisés. Si les problèmes persistent, retirez
la pile, puis remettez-la en place (voir page 35).
Comment effacer mes
données utilisateur ?
Cette procédure supprime toutes les informations entrées.
Maintenez les boutons MODE, LIGHT/ et UP enfoncés
simultanément. Cela permet également de restaurer les réglages
d’usine. Les données d’entraînement sont supprimées.
Vérifiez que le mode horaire est réglé sur 12 (12 heures). Appuyez
Comment régler l’heure
sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner l’heure. L’icône A
sur le matin (A) ou
ou P s’affiche en dessous des secondes sur la page Temps. Pour
l’après-midi (P) ?
plus d’informations, reportez-vous à la page 15.
Le FR60 n’envoie
aucune donnée à
mon ordinateur.
Reportez-vous à la page 28 pour activer le couplage avec
l’ordinateur.
•
Le moniteur de
fréquence cardiaque ou
•
l’accéléromètre ne sont
pas couplés au FR60.
•
Comment changer
l’heure ?
Tenez-vous à au moins 10 m d’autres capteurs ANT pendant
le couplage.
Approchez le FR60 à portée (3 m) du moniteur de fréquence
cardiaque pendant le couplage.
Si le problème persiste, remplacez la pile.
Reportez-vous à la page 15 pour régler l’heure.
Manuel d’utilisation du FR60
41
Annexes
Problème
Solution/Réponse
La sangle du moniteur
Une sangle élastique plus petite est vendue séparément.
de fréquence cardiaque
Visitez le site Web à l’adresse suivante : http://my.garmin.com.
est trop grande.
•
•
•
Les données de
fréquence cardiaque
sont inexactes ou
manquent de fiabilité.
•
•
•
42
Assurez-vous que le moniteur de fréquence cardiaque est bien
plaqué contre votre corps.
Echauffez-vous pendant 5 à 10 minutes. Si le problème
persiste, continuez avec les suggestions suivantes.
Humidifiez à nouveau les capteurs. Utilisez de l’eau, de la
salive ou du gel d’électrode. Nettoyez les capteurs. Les traces
de salissures et de sueur sur les capteurs peuvent causer des
interférences avec les signaux de fréquence cardiaque.
Les tissus synthétiques qui frottent ou battent contre le
moniteur de fréquence cardiaque peuvent créer de l’électricité
statique qui interfère avec les signaux de fréquence cardiaque.
Portez un haut en coton ou mouillez votre haut si possible.
Placez le moniteur de fréquence cardiaque sur votre dos plutôt
que sur votre poitrine.
Des champs électromagnétiques puissants et certains capteurs
sans fil de 2,4 GHz peuvent causer des interférences dans
votre moniteur de fréquence cardiaque. Parmi les sources
fréquentes d’interférence, on retrouve les lignes électriques
haute tension, les moteurs électriques, les fours à micro-ondes,
les téléphones sans fil 2,4 GHz et les points d’accès sans fil au
réseau local. Vous éloigner de la source d’interférences devrait
suffire à ramener la fréquence cardiaque à la normale.
Manuel d’utilisation du FR60
Annexes
Contrat de licence du
logiciel
EN UTILISANT LE FR60, VOUS
RECONNAISSEZ ETRE LIE PAR LES
TERMES DU PRESENT CONTRAT
DE LICENCE DU LOGICIEL. LISEZ
ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT
DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée
pour l’utilisation du logiciel intégré à cet
appareil (le « Logiciel ») sous la forme d’un
programme binaire exécutable dans le cadre
du fonctionnement normal du produit. Tout
titre, droit de propriété ou droit de propriété
intellectuelle dans et concernant le Logiciel
est la propriété de Garmin.
Vous reconnaissez que le Logiciel est la
propriété de Garmin et qu’il protégé par les
lois en vigueur aux Etats-Unis d’Amérique et
les traités internationaux relatifs au copyright.
Vous reconnaissez également que la structure,
l’organisation et le code du Logiciel constituent
d’importants secrets de fabrication de Garmin
et que le code source du Logiciel demeure un
important secret de fabrication de Garmin. Vous
acceptez de ne pas décompiler, désassembler,
modifier, assembler à rebours, effectuer
l’ingénierie à rebours ou transcrire en langage
humain intelligible le Logiciel ou toute partie
du Logiciel, ou créer toute œuvre dérivée du
Manuel d’utilisation du FR60
Logiciel. Vous acceptez de ne pas exporter ni
réexporter le Logiciel vers un pays contrevenant
aux lois de contrôle à l’exportation des Etats-Unis
d’Amérique.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que
ce produit, Forerunner, est conforme
aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive
européenne 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité
de la déclaration de conformité relative à
votre produit Garmin, visitez le site Web
de Garmin à l’adresse suivante :
www.garmin.com.
43
Index
Index
A
accéléromètre 11
étalonnage 13
accessoires 8, 34
mode veille 9
rétablissement de la
connexion 9
alarme 16
alarmes
entraînement 17
appareil de remise en forme,
connexion 23
assistant de configuration 6
athlète professionnel 6
Auto Lap 30, 31
Auto Pause 30, 31
B
balance 14
boutons, montre 4
Light 4
Mode 5
Start/Stop/Enter 4
Up/Down 4
44
C
calories 32
capteur de cadence 14
capteur de vitesse et de
cadence 14
capteurs, couplage 8
caractéristiques techniques 37
circuit 4, 30, 31
clé USB ANT Stick 10
contrat de licence 43
couplage avec l’ordinateur 28
couplage des capteurs
8
D
défilement automatique 30, 31
dépannage 41
données, envoi vers
l’ordinateur 10
E
économie d’énergie 15
économie de la pile 9, 15, 34
enregistrement du produit 1
entraînement 17, 21, 22, 24
Entraînement, mode 17
entraînements fractionnés 22
étalonnage
accéléromètre 13
F
fuseaux horaires 16
G
Garmin Connect 27
GSC 10 14
H
heure
champs de données 33
réglage 15
Heure, mode 15
Historique, mode 25
affichage 23
enregistrement 23
mémoire 23
suppression 23
I
icônes 5
L
logiciel
contrat de licence 43
téléchargement gratuit 9
Manuel d’utilisation du FR60
Index
M
T
N
U
P
V
mode course 31, 32
modes 5
moniteur de fréquence
cardiaque 10, 36
niveau d’activité physique 6, 7
paramètres de parcours 30
paramètres vélo 31
parcours, accéléromètre 11
pile 34
économie d’énergie 15
remplacement,
accéléromètre 37
remplacement, FR60 35
remplacement, moniteur
de fréquence
cardiaque 36
pilotes USB 10, 27
plages cardiaques 18
profil de vélo 31
téléchargement des
données 10, 27
transfert de données 10, 27
transfert économique 28
USB, pilotes 10, 27
Virtual Partner
allure 21
entraînement 21
R
réglage de l’heure 15
rétroéclairage 5
Manuel d’utilisation du FR60
45
Pour prendre connaissance des informations produit et des accessoires les plus récents,
visitez le site Web de Garmin à l’adresse www.garmin.com.
© 2009–2011 Garmin Ltd. ou ses filiales
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, Etats-Unis
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR, Royaume-Uni
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Numéro de référence 190-01001-30 Rév. C