Q-See RV 060109 Home Theater System User Manual

Ajouter à Mes manuels
Q-See RV 060109 Home Theater System User Manual | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
Contactez-nous :
Produits Q-See
8015 E. Crystal Dr Courriel :
Anaheim, CA 92807
Site Internet :
http://www.q-see.com
Service clientèle :
Téléphone : 877 998-3440, poste 538
Courriel : [email protected]
Soutien technique :
Téléphone : 877 998-3440, poste 539
Courriel : [email protected]
Télécopieur :
714 998-3509
RÉV 060109
Manuel de l’utilisateur
Table des matières
Chapitre 1
1.1
1.2
1.3
Présentation du produit
Présentation
Contenu de l'emballage
Caractéristiques et fonctions
3
3
3
3
Chapitre 2
2.1
2.2
2.3
Installation
Environnement d’installation
Installation système - Installation du disque dur
Connexion sortie alarme
5
5
6
8
Chapitre 3
Fonctionnement du système : Schémas d’interface
Interface du panneau arrière
Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom
Interface du panneau avant
Télécommande
Menu du système
9
3.1
3.1.1
3.2
3.3
3.4
Chapitre 4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.131
4.132
4.133
4.14
4.15
4.16
Annexe A
Annexe B
9
10
11
12
14
Surveillance et enregistrement vidéo
Démarrage du système
Surveillance en temps réel
Enregistrement manuel
Enregistrement programmé
Enregistrement par détection de mouvement
Visionnement de fichier d’enregistrement
Sauvegarde des données d’enregistrement
Fermeture du système
Guide menu
Menu principal
Fonctionnement - Paramètres de base
Paramètres généraux
Configuration du réseau/Accès Internet
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur branché au même routeur
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur distant
Accès à l'enregistreur vidéo numérique via Internet Explorer
Caméras PTZ
Configuration des chaînes
Configuration de l’alarme
16
Fiche technique
Garantie
35
16
16
17
17
17
18
20
20
21
22
22
23
25
25
26
29
32
32
34
40
2
Manuel de l’utilisateur
Chapitre 1Présentation du produit
1.1 Présentation
Ce produit de surveillance numérique est conçu pour l’industrie de la sécurité. L'enregistreur utilise un
processeur intégré et un système d'exploitation combiné à une technologie supérieure, incluant la
compression/décompression MPEG-4, un disque dur à haute capacité et le protocole TCP/IP. Contrairement
aux autres enregistreurs, celui-ci sauvegarde le code dans sa mémoire FLASH. De plus, nous avons modifié
la configuration traditionnelle en combinant l'enregistreur et le moniteur en une unité au lieu de deux unités
séparées. Ceci augmente la stabilité, la convivialité d’utilisation et d’entretien du système.
1.2 Contenu de l'emballage
1. Enregistreur vidéo numérique (DVR) avec moniteur 19 po à matrice active (TFT)
2. Câble d’alimentation
3. Télécommande
4. CD
5. Manuel de l’utilisateur
6. 8 caméras CCD nyctalopes
7. 8 câbles de 60 pi
8. Câble d’alimentation CA et séparateur d’alimentation à 8 chaînes pour caméras
1.3 Caractéristiques et fonctions
Système d’exploitation
Ce produit utilise le système d’exploitation professionnel pSOS. Il offre une grande stabilité sans délai et
sans latence.
Méthodes de compression
Compression/décompression vidéo à haute définition MPEG-4.
Fréquence audio utilise la compression à G.729 pour une qualité audio optimale.
Compression vidéo et audio en phase.
Compression de train de bits fixes et modifiables.
Affichage
8 chaînes d’entrée vidéo et audio simultanée.
Système PAL 25 images/sec, système NTSC 30 images/sec sur chaque chaîne; compression en
temps réel, sans délai.
Vidéo et audio
8 chaînes de vidéo et audio en phase.
Image de qualité haute définition; CIF et HD1 sont sélectionnables.
Configuration de train de bits fixes et modifiables.
Chaque fonction peut être configurée individuellement.
Enregistrement manuel, par programmation, par alarme et par détection de mouvement
5 niveaux de qualité d’image ajustables
3
Manuel de l’utilisateur
Détection de mouvement
16 zones de détection
7 niveaux ajustables de sensibilité
Chaîne vidéo et audio enregistre simultanément. Chaque chaîne peut être configurée
individuellement.
Capacité de stockage
Permet 2 disques durs IDE jusqu’à 500 Go chacun
Recherche
Recherche par heure/date ou par liste
Historique système
Visionnement des enregistrements
Visionnement d’une chaîne vidéo et audio à la fois.
Fonction : avance rapide, retour rapide, pause, image par image, à l’endroit, à l’envers, premier
segment, dernier segment.
Vitesse d’avance rapide : 1/2 fois, 2 fois, 4 fois, 8 fois, 16 fois, 32 fois.
Vitesse de retour rapide : 1 fois, 2 fois, 4 fois, 8 fois, 16 fois, 32 fois.
Caméras PTZ
Fonctionne avec plusieurs protocoles : LLW, Pelco-D, Pelco-P, Neon, Lilin, Pelco-D YA, Pelco-D
SFD, Pelco-D JJ, Pelco-D MK, Pelco-D ZT et Pelco-P ZT.
Fonctions alarme
Entrées alarme 4 chaînes et sortie alarme 2 chaînes
Sortie alarme configurable
Entrée alarme configurable NF/NO (Normalement fermée, Normalement ouverte)
Alarme peut être levée manuellement, avec la télécommande ou à distance.
L’avertisseur sonore peut être activé/désactivé à partir du menu.
L’alarme retentit lorsque le signal vidéo est perdu ou endommagé.
Fonctions réseau
Fonctionne avec des environnements réseaux 10/100 Mb/s.
Télécharger des fichiers de sauvegarde par via le logiciel de contrôle réseau.
Commande la caméra PTZ (à dôme à grande vitesse) via le logiciel de contrôle réseau.
Fonctionne avec le navigateur Internet Explorer.
Sécurité
Utilise l’encryptage 128 bits.
3 différents niveaux de sécurité possibles : mot de passe administrateur, utilisateur 1 et utilisateur 2.
Panneau avant peut être verrouillé automatiquement après un certain temps.
Sauvegarde
Permet la sauvegarde via le réseau.
Permet la sauvegarde sur clé de mémoire USB ou CD/DVD RW USB.
4
Manuel de l’utilisateur
Chapitre 2 Installation
2.1 Environnement d’installation
Afin d’assurer une utilisation adéquate de l’équipement et efficace de ses fonctionnalités, ainsi que
d'augmenter sa durée de vie, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ci-dessous avant de
sélectionner un emplacement adéquate pour l’équipement.
S’assurer de brancher le câble d’alimentation à une prise d’alimentation appropriée dotée d’une mise
à la terre.
Ne pas placer le moniteur dans un endroit humide ou près de liquides ou de produits chimiques.
S’assurer d’installer le moniteur à l'horizontale.
Ne pas installer le moniteur sur une plateforme instable (bureau ou support devant être souvent
déplacé).
Éviter de soumettre le moniteur à la lumière directe du soleil et à la poussière.
Éviter de soumettre le moniteur à une source de chaleur (le moniteur fonctionne bien à des
températures se situant entre 41 °F et 122 °F (5 °C et 50 °C )).
S’assurer qu’il y a suffisamment de distance autour du moniteur (environ 6 à 12 pouces (15 à 30 cm)
entre l’unité et le mur) pour qu’il y ait une circulation d’air afin d’éviter la surchauffe du moniteur.
Éviter de déposer des objets autour du moniteur afin de prévenir la surchauffe.
Ne pas exposer le moniteur à des produits chimiques/gaz/liquides, car ils peuvent générer des
vapeurs nocives qui pourraient entraver son fonctionnement.
S’assurer d’installer le moniteur dans un endroit propre et sûre.
S’assurer que le moniteur est correctement mis à la terre.
S’assurer que le moniteur est correctement branché aux autres périphériques.
Mise en garde
S’assurer de ne pas toucher au moniteur ou à tout autre périphérique avec les mains mouillées.
Ne pas vaporiser ou verser de liquide à l’intérieur de l’appareil, en présence d'étincelles/flammes,
utilisées des extincteurs chimiques.
Ne pas placer d’objets sur le moniteur.
Nettoyer uniquement avec un chiffon sec, ne pas utiliser de produits chimiques ou de solutions
nettoyantes.
Une fois que le moniteur est branché à une prise secteur, même s'il est hors tension, il peut y
avoir la présence de tension dangereuse à l'intérieur du boîtier.
S’il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débrancher le câble d’alimentation de la
prise secteur. Pour débrancher le câble d’alimentation, empoigner la fiche, jamais le câble.
5
Manuel de l’utilisateur
2.2 Installation système – Installation du disque dur
Ces instructions s'appliquent seulement si votre appareil vous a été livré sans disque dur, ou
encore, si vous désirez faire une mise à niveau ou remplacer le disque dur.
Si votre appareil faisait partie d’un ensemble composé d’un disque dur et de caméras, vous
pouvez sauter cette étape.
Outils nécessaires : tournevis à pointe cruciforme
Étapes :
1. Ouvrir le panneau arrière de l’appareil SCM 1980MR. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
2. Retirez les quatre supports à disque dur (glissières en plastiques). Reportez-vous à l’image cidessous.
3. Fixez les disques durs à l’aide des supports. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
6
Manuel de l’utilisateur
4. Placez les disques durs dans l’emplacement et fixez-les à l’aide des vis. Reportez-vous à l’image
ci-dessous.
5. Branchez le câble données (câble en nappe) aux disques durs.
6. Branchez le câble d’alimentation aux disques durs. Reportez-vous à l’image ci-dessous.
7. Assurez-vous que le câble données et le câble d’alimentation sont branchés correctement et bien
fixés.
8. Assurez-vous que le disque dur est correctement fixé à l’appareil (le disque dur ne doit pas
bouger).
9. Replacez le panneau arrière et fixez à l'aide des vis.
Remarque : Veuillez installer les cavaliers de disque dur avant d’installer les disques durs. Différentes
marques de disques durs possèdent des réglages différents, veuillez consulter le guide d’utilisation du
disque dur inclus ou vérifiez l’étiquette sur le disque dur afin d'utiliser les réglages adéquats.
Par exemple, voici l’étiquette pour le disque dur « MAXTOR ». Comme vous pouvez le constater, les
renseignements concernant les réglages sont bien indiqués.
L’étiquette indique que J50 est le cavalier, ce qui indique le mode de fonctionnement du disque dur. S’il y a
un cavalier pour J50, le mode de fonctionnement du disque dur est MASTER. S’il n’a pas de cavalier pour
J50, le mode de fonctionnement du disque dur est SLAVE.
7
Manuel de l’utilisateur
Remarque : Étapes à suivre pour l’installation du disque dur.
1. Veuillez installer le premier disque comme MASTER, car le moniteur essayera de détecter un
disque dur MASTER en premier.
2. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez brancher les disques séparément à l’aide
d’un câble de données ATA, un comme MASTER et l’autre comme SLAVE.
3. Lors de l’installation de deux disques durs, veuillez sélectionner deux disques de la même
marque et du même modèle.
4. Veuillez choisir un disque dur de 12 volts qui utilise une alimentation de moins de 1.5 ampère.
Rappel : Une fois l’installation du disque terminée, le système vous invite à faire le formatage du disque
dur. Faites le formatage de tous les disques durs qui sont branchés selon les étapes du guide d’utilisation du
disque dur. Si le disque dur n’est pas formaté correctement, le moniteur ne fonctionnera pas normalement.
2.3 Connexion sortie alarme
Schéma de connexion de sortie d’alarme et port de sortie d’alarme :
Étapes à suivre pour brancher l’alarme :
L’appareil est doté d’une fiche rampin verte pour la connexion du circuit de transmission :
1. Retirez l’interface d’alarme verte de l’appareil SCM-2090MR.
2. Utilisez un tournevis pour dévisser le boulon de l’interface d’alarme.
3. Remettez le circuit de transmission dans la broche de connexion et remettez la vis en place.
4. Insérez l’interface d'alarme qui est maintenant branchée à l’enregistreur.
8
Manuel de l’utilisateur
Chapitre 3 Fonctionnement du système : Schémas d’interface
3.1 Interface du panneau arrière
3.1 Interface du panneau arrière
Numéro
Interface physique
1
Video Input
Video Output
2
Audio Input
Audio Output
3
LINK
4
USB
Alarm Output
5
Alarm Input
RS-485 Interface
Instructions
8 chaînes BNC, entrée vidéo 1 V, 75Ω
2 chaînes BNC, entrée vidéo 1 V, 75Ω
Entrée audio 8 chaînes RCA
Entrée audio 1 chaîne RCA
Interface réseau RJ-45
Branchez au routeur pour accès distant
Interface USB2.0
Brancher l’équipement d’alarme,
1 sortie chaîne contact sans tension
Brancher à l’équipement d’entrée d’alarme,
4 entrées avec tension
Branchez aux caméras PTZ.
9
Manuel de l’utilisateur
3.1.1 Alarme, Panorama/Inclinaison/Zoom :
10
Manuel de l’utilisateur
3.2 Interface du panneau avant :
Numéro de
série
1
Nom
Instructions
POWER
Interrupteur d'alimentation
LCD
POWER
Interrupteur d’alimentation du moniteur
2
1.
4
MENU
5
REC
Touche de retour, permet de retourner au menu
précédent.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer au mode d’affichage quadruple et
d’afficher les images des caméras 5 à 8.
1. Entrez dans les sous-menus, tel que « Time Date
Setting », puis utilisez les touches du haut et du bas pour
déplacer le curseur jusqu’à « Time Date Setting »,
appuyez ensuite sur cette touche pour accéder à la fenêtre
pour modifier l’heure et la date.
2. Dans le champ de saisie, cette touche permet de déplacer
le curseur sur le mot suivant.
3. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple.
1. Cette touche permet de déplacer le curseur d’une case en
arrière.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 1 à 4.
1. Cette touche permet d'avancer le curseur d’une case.
2. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage quadruple et d’afficher les
images des caméras 5 à 8.
1. Cette touche permet d’entrer dans le menu de
configuration.
2. Elle permet ensuite d’entrer dans le sous-menu suivant.
3. Le bouton « Confirm » équivaut à la touche « Enter »
d’un ordinateur.
4. En mode de surveillance en temps réel, cette touche
permet de passer à l'affichage simple et quadruple à
l’affichage à huit images.
Lancement de l’enregistrement manuel
6
STOP
Arrêt de l’enregistrement manuel
7
PLAY
Lancement/arrêt de visionnement d’enregistrement
LEFT
RIGHT
3
UP
DOWN
VOLUME +
Augmentation du volume
VOLUME -
Diminution du volume
8
9
Remote control header
Capte le signal infrarouge de la télécommande
11
Manuel de l’utilisateur
3.3 Télécommande
Lancer/Arrêter
enregistrement manuel
Touche
d’alimentation
moniteur
Touches alertes
Recherche d’info fichier
Augmenter/Diminuer Volume
Enregistrement programmé
Supprimer alarme
Affichage des informations
Commandes PTZ
Menu d’affichage
Mise au point
Retour arrière
Quitter menu
Accéder au menu
Avance rapide
Touches numérotées - permet de
sélectionner les chaînes. Appuyez
sur MENU pour retourner au menu
précédent. Également pour la saisie
du mot de passe.
Sélection du mode
d’affichage
Remarque : Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888.
12
Manuel de l’utilisateur
Fonctions des touches :
POWER : Touche d’alimentation.
Touche de mise en sourdine.
Touche d’enregistrement manuel
ALERT :
Touche permettant d’activer/désactiver les alertes.
TIMING: Touche permettant de lancer/arrêter l’enregistrement par programmation.
SEARCH : Touche permettant de faire le visionnement des fichiers d’enregistrement conservés sur le
disque dur.
QUALITY: Touche permettant de sélectionner la qualité de l’image.
CLEAR:
Touche permettant de supprimer manuellement une des conditions de l’alarme,
p. ex. l’avertisseur sonore.
VOL+:
Touche permettant d’augmenter le volume.
VOL-:
Touche permettant de diminuer le volume.
DISPLAY: Touche permettant de vérifier les données sur le disque dur, d’accéder aux paramètres de
l’image (luminosité, contraste, etc.), à l’affichage du panneau (heure système, nom et
numéro de la chaîne).
INFO:
Touche permettant l’affichage des données système (type d’appareil, version du logiciel, détails
concernant le disque dur et l’adresse MAC pour l'ensemble de l'enregistreur).
FOCUS :
Touche permettant le réglage de mie au point des lentilles. «-”» -- mise au point de près; «+
» -- mise au point de loin.
Touche permettant d’accéder aux commandes du panorama, de l’inclinaison et du zoom.
PTZ :
IRIS :
ZOOM :
。
Touche permettant les réglages du diaphragme (iris). «-» -- Petite ouverture; «+» -- Grande
ouverture.
Touche permettant les réglages du zoom. «-» zoom arrière; «+» zoom avant
Touche permettant de visionner le fichier d’enregistrement
Touche permettant d’arrêter le visionnement et d’avancer image par image
Retour arrière
Avance rapide
Touche permettant d’afficher le fichier suivant
Touche permettant d’afficher le fichier précédent
Touche permettant d’afficher le dernier fichier
。Touche permettant d’afficher le premier fichier
MENU :
Touche permettant d’afficher le menu d’ouverture de session
▲
Touche permettant de déplacer le curseur vers l’arrière
▼
Touche permettant de déplacer le curseur vers l'avant
▼
▼
ESC :
ENTER :
Touche permettant de retourner au menu précédent; de déplace le curseur vers l’arrière d’une
position dans le champ de saisi de données.
Touche permettant d’accéder au sous-menu de configuration; de déplace le curseur vers
l’avant d’une position dans le champ de saisi de données.
13
Manuel de l’utilisateur
0~9
Touches numérotées -- Touche permettant de sélectionner les chaînes pour l’affichage d’une
chaîne à la fois, permettent également de saisir les numéros.
10+
Touche permettant de sélectionner le numéro de la chaîne plus élevée que 10 lors de l’affichage
d’une chaîne à la fois. Par exemple, si le numéro de la chaîne désirée est 12, vous n’avez
qu’à appuyer sur la touche « 10+ » puis sur la touche « 2 ».
Fn
Non défini
MODE D’AFFICHAGE Touche permettant de sélectionner le mode d'affichage : affichage simple, quadruple
ou en huit images.
Remarque : Assurez-vous d’insérer deux piles AAA dans la télécommande avant de l'utiliser.
Si la télécommande ne fonctionne pas, vérifiez que :
• la polarité de la pile est respectée.
• la charge de la pile est suffisante.
• qu’il n’y a rien qui recouvre le capteur de la télécommande.
• la lumière fluorescente ou aucun autre obstacle n’entrave le fonctionnement de la télécommande.
*Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, veuillez remplacer la télécommande ou contactez Q-See.
3.4 Menu système
En appuyant sur la touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande en mode de visualisation, une
fenêtre s’affiche vous demandant d'entrée un mot de passe. Une fois que le mot de passe est saisi, le menu
du système s’affiche.
Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888 et le mot de passe utilisateur par défaut est
88888888.
Une fois entré dans le menu du système, la fenêtre du menu principale s’affiche tel qu’indiqué :
La première icône est encadrée. Le curseur peut être déplacé à l’aide des touches de défilement vers le haut
et vers le bas de l’enregistreur ou de la télécommande. Pour accéder au menu de certaines icônes, la touche
« Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande doit être utilisée.
L'enregistreur est maintenant en mode de fonctionnement normal (Operational Mode) et le menu principal
s’affiche. Sous chacune des icônes il y a des sous-menus. Voici un exemple de comment faire la
configuration du sous-menu à partir du menu principal (image ci-dessus).
14
Manuel de l’utilisateur
À partir du sous-menu, vous pouvez configurer :
• L’heure et la date
• L’année, le mois et le jour
• Le format d’entrée de l’enregistrement vidéo
• Langues, chinois simplifié ou anglais
• Verrouillage du panneau de l’enregistreur
• Formatage
• Récupération des configurations par défaut
• Récupération des données disque dur
• Identification de l’appareil
Chaque sous-menu vous donne la possibilité de faire des sélections supplémentaires :
1. Configuration du paramètre : À l’aide de la touche de défilement vers la droite →, vous pouvez
configurer un paramètre. À l’aide de la touche de défilement vers la gauche ←, vous pouvez retourner à la
fenêtre « Basic Setting ». Les touches de défilement vers le haut ↑ et vers le bas ↓ permettent de déplacer le
curseur sur les autres options.
2. Menu des options : Le système vous offre deux options ou plus que vous pouvez parcourir à l’aide des
touches de défilement vers le haut ↑ et vers le bas ↓. Déplacez le curseur sur l’option désirée, appuyez sur
la touche « Menu », un encadré orange devrait apparaître en avant de cette option signifiant que cette option
a été sélectionnée.
3. Champ de modification : Un champ de saisi apparaît permettant d’entrer des données à l'aide des touches
numérotées.
4. Touche d’exécution : Permet d’exécuter une fonction spéciale ou de passer au paramètre suivant. Par
exemple, « Format Equipment » --- Exécutez la fonction en utilisant les touches de direction ↑ et ↓ afin de
déplacer le curseur sur la touche « Execute ». Appuyez ensuite sur la touche « Menu » afin d’activer cette
fonction.
15
Manuel de l’utilisateur
Une fois tous les paramètres configurés dans la fenêtre du sous-menu « Basic Setting », utilisez la touche de
direction ← pour retourner au menu précédent.
5. Fonctions de base
Instructions : Le contenu suivant expliquant certaines fonctions s'adresse principalement à l'administrateur
ou à l'utilisateur ayant obtenu l'autorisation de l'administrateur.
Chapitre 4 Surveillance et enregistrement vidéo
4.1 Démarrage du système
Remarque : Avant de démarrer le système, assurez-vous que la tension d’entrée CA utilisée est adéquate
pour l'appareil et que l’appareil est correctement mis à la terre (assurez-vous que la prise électrique est
adéquate pour l’appareil).
1. Branchez le câble d’alimentation.
Remarque : Nous recommandons VIVEMENT de brancher l'enregistreur et les caméras dans un parasurtenseur
(UL-1449).
S'assurer que la tension résiduelle de 330 ou moins, d'au moins 400 joules de puissance, et un temps de réponse de 10
nanosecondes ou moins.
2. Mettez l'appareil sous tension.
3. Le système effectue une vérification du matériel pendant environ 5 à 10 minutes. Une fois la vérification
terminée, le système se met automatiquement en mode de surveillance en temps réel et affiche une image
pour chaque chaîne.
4. Si le disque dur n’est pas correctement installé, le système affiche « No hard disk was found. Do you
want to continue? » (Aucun disque dur détecté. Désirez-vous continuer?) Sélectionnez « Yes » ou « No ».
Si vous sélectionnez « Yes », le système continu de fonctionner, cependant, le message « Equipment is not
formatted. Please format equipment. » (Équipement non formaté. Veuillez formater l’équipement.) Si vous
sélectionnez « No », le système redémarrera. Si vous ne sélectionnez aucune option, le système redémarrera
automatiquement.
5. Si le système était déjà doté d’un disque dur ou si un nouveau disque dur a été installé, le système affiche
le message « Hard disk will be initialized » (Disque dur sera reformaté). Si vous confirmez, toutes les
données du disque dur seront perdues. Sélectionnez « Return » ou « Confirm ». « Return » vous permet de
retourner au menu précédent. Si vous sélectionnez « Confirm », le disque dur sera reformaté. Une barre de
progression « formatting hard disk » s’affichera. Une fois le formatage terminé, le système affiche
« Equipment formatting is done » (Formatage terminé) et lance le fonctionnement.
Remarque : Le système ne peut lancer l’enregistrement vidéo et la transmission réseau avant que le
disque dur ne soit formaté.
Remarque : Une fois que tous les disques durs sont formatés, assurez-vous que « Hard disk space »,
l’espace disque dur, correspond au volume formaté total du disque dur. S’il ne correspond pas,
vérifiez le raccordement du disque dur et assurez-vous que les cavaliers du disque dur sont dans la
bonne position. Si le raccordement semble correct, vous pouvez continuer, autrement, reportez-vous
au guide d’utilisation du disque ou communiquez avec le détaillant.
4.2 Surveillance en temps réel
16
Manuel de l’utilisateur
Dès le démarrage, l’appareil est en mode de surveillance en temps réel. Sous ce mode, la date, l’heure, le
nom de chaîne et le mode de fonctionnement du système peuvent être affichés.
En mode une chaîne à la fois en surveillance en temps réel, vous pouvez afficher une chaîne en plein écran
à l’aide de la télécommande et des touches numérotées. Par exemple, en appuyant sur « 1 », cela permet
d’afficher la première chaîne en format plein écran. En appuyant sur les touches de défilement, le système
passe à l'affichage quadruple. La touche ↑ permet d’afficher les chaînes 1, 2, 3, 4 et la touche ↓ affiche les
chaînes 5, 6, 7, 8. En appuyant sur la touche « Menu », le système passe de l’affichage simple ou de
l'affichage quadruple à l’affichage de huit images.
4.3 Enregistrement manuel
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez lancer l’enregistrement manuel en appuyant sur la
touche « REC » de l’enregistreur ou sur la touche
de la télécommande. Une fois l’enregistrement
manuel lancé, le système affiche le curseur de l’enregistrement manuel
. Vous pouvez arrêter
l’enregistrement manuel en appuyant sur la touche « REC » de l’enregistreur ou sur la touche
de la
télécommande.
4.4 Enregistrement programmé
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur la
touche « Menu » de l’enregistreur. En appuyant sur la touche ↓, le curseur des paramètres d’enregistrement
s’affiche. Vous pouvez accéder au menu de configuration d'enregistrement en appuyant sur la touche
« Menu ». À partir de là vous pouvez accéder au sous-menu de programmation de l'enregistrement
« Timing video record ». Réglez la tranche horaire, la qualité de l'image, la chaîne et l’heure de début de
l'enregistrement. Une fois terminé, à l’aide de la touche ←, quittez le sous-menu. Appuyez sur la touche ↓
pour afficher le curseur
et quitter le menu. Appuyez sur « Menu » afin de sauvegarder les paramètres
et quitter le menu de configuration.
Une fois l’enregistrement lancé, le curseur
s’affiche. Lors de l’enregistrement programmé, le curseur
s’affiche. Pour arrêter l’enregistrement programmé, accédez au menu administration système,
sélectionnez « Setting Menu » de l’option « Video record timing », puis « Start Timing » et « Close
Timing ». Cliquez ensuite sur « Save » et quittez le menu. Le curseur
ne devrait plus s’afficher.
L’enregistrement programmé de la chaîne cessera automatiquement.
4.5 Détection de mouvement - Enregistrement
En mode de surveillance en temps réel, vous pouvez afficher le menu de configuration en appuyant sur la
touche « Menu » de l’enregistreur. En appuyant sur la touche↓, le curseur des paramètres d’enregistrement
s’affiche. Vous pouvez accéder au menu de configuration d'enregistrement en appuyant sur la touche
« Menu ». En utilisant la même méthode, vous pouvez accéder au sous-menu de configuration de
l'enregistrement par détection de mouvement « Detection Video Record ». Vous devez d’abord sélectionner
la chaîne pour laquelle vous désirez activer l'enregistrement par détection de mouvement sous le menu
« Channel Selection ». Sélectionnez « Normal » sous l’option « Video Record Type ». Entrez la durée
d’enregistrement dans le champ « video record time », par exemple : 1 minute et 30 minutes. Sélectionnez
ensuite l’option « Detection Area ». Une fois ces réglages complétés, pour quittez le sous-menu et retourner
au menu principal, appuyez sur la touche ←.
17
Manuel de l’utilisateur
Appuyez sur la touche ↓ pour afficher le curseur
et quitter le menu. Appuyez sur « Menu » afin de
sauvegarder les paramètres et quitter le menu de configuration.
La configuration de l'enregistrement par détection de mouvement est terminée. S'il y a du mouvement dans
la zone de détection que vous avez sélectionnée, le système lancera automatiquement l'enregistrement.
Remarque : Chaque zone de détection pour chaque chaîne est constituée de 4 petites unités par 4 petites
unités. Les touches de défilement ↑ et ↓ vous permettent de déplacer le curseur d’une unité à l’autre.
Vous pouvez faire la sélection ou modifier les paramètres pour chaque unité. La zone de détection peut être
composée d’une ou de plusieurs unités.
Après avoir sélectionné la zone de détection, appuyez sur la touche
paramètres et quitter le menu de sélection de la zone de détection.
afin de sauvegarder les
4.6 Visionnement de fichier d’enregistrement
Il y a trois façons de faire le visionnement de fichiers d’enregistrement.
Première :
de l’enregistreur ou la touche
de la télécommande, le système lance
En appuyant sur la touche
le visionnement du dernier enregistrement. Vous pouvez appuyer sur les touches numérotées de
l'enregistreur ou de la télécommande pour changer de chaîne. Une fois le visionnement terminé, appuyez
sur la touche
de l'enregistreur ou
de la télécommande afin d'afficher la surveillance en temps réel.
Deuxième :
En appuyant sur la touche « SEARCH » de la télécommande en mode de surveillance en temps réel, le
système affiche la fenêtre suivante :
Serial Number (Numéro de série) : Le système génère automatiquement le numéro de série du fichier
vidéo en commençant par 0001. Chaque numéro de série représente une tranche vidéo.
18
Manuel de l’utilisateur
Type : Le type d’enregistrement du fichier vidéo. Le type d’enregistrement comporte les enregistrements
d’alarme et les enregistrements normaux. Les enregistrements d’alarme sont identifiés avec un « A » et les
enregistrements normaux avec un « N ».
Time (heure) : Indique l'heure à laquelle l’enregistrement a commencé. Par exemple : 20 21 39, indique
que l’enregistrement a débuté à 20 heures, 21 minutes et 39 secondes.
Length (durée) : Indique la durée de l’enregistrement de la tranche vidéo. Par exemple : 01 17 40, indique
que l’enregistrement dure 1 heure, 17 minutes et 40 secondes.
Size (taille) : L'espace disque qu'occupe le fichier d'enregistrement. L'unité de taille de fichier est « GB »
(Go) et la taille est de 3,63, indiquant que le fichier occupe 3,63 Go d'espace disque.
Channel (chaîne) : Un point de couleur indique que la chaîne a un enregistrement. Le premier point en
haut à gauche représente la première chaîne, alors que le point du bas à droite représente la huitième chaîne.
(Illustration représente le modèle à 16 chaînes).
Vous pouvez parcourir les fichiers d’enregistrement à l’aide des touches de direction ↑ et ↓ (fenêtre cidessus). Ensuite, à l’aide de la touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande, lancez le
visionnement du fichier sélectionné. À l’aide des touches numérotées de l’enregistreur ou de la
télécommande, vous pouvez changer la chaîne visionnée. Une fois le visionnement terminé, appuyez sur la
de l'enregistreur ou
de la télécommande afin de quitter le visionnement et afficher la
touche
surveillance en temps réel. Les touches de défilement ← et → vous permettent de déplacer le curseur d’une
page à l’autre. En maintenant la touche ← enfoncée, la liste des fichiers enregistrés avant la date entrée
s’affiche. En maintenant la touche → enfoncée, la liste des fichiers enregistrés après la date entrée s’affiche.
Troisième :
Accédez au menu « Play » à partir du menu principal et la fenêtre suivante s’affiche :
19
Manuel de l’utilisateur
Sélectionnez le numéro de chaîne que vous désirez visionner à partir de l’option « Channel » à l’aide de la
procédure du chapitre 3.5, de la fenêtre ci-dessus, sélectionnez le fichier.
Entrez le type d'enregistrement dans le champ « Record Type ». Entrez l’heure de commencement désirée
dans le champ « Operation Mode ». Déplacez ensuite le curseur sur le bouton « Play », puis appuyez sur la
touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande, pour lancer le visionnement.
4.7 Sauvegarde des données d’enregistrement
À l’aide de la procédure du chapitre 3.5, sélectionnez l’icône de sauvegarde (Backup) et accédez au sousmenu de sauvegarde local (Local Backup) afin d'afficher la fenêtre suivante :
Dans la fenêtre ci-dessus, sélectionnez le périphérique de sauvegarde (Backup Device) selon la procédure
du chapitre 3.5. Il y a deux options : En mode de fonctionnement normal (Operation Mode), sélectionnez
« USB Disk » ou « DVDRW/CDRW », entrez ensuite l’heure à laquelle l’enregistrement que vous désirez
sauvegarder a commencé et celle à laquelle il s’est terminé, puis sélectionnez le type d’enregistrement dans
le champ « Record Type ».
Le système retourne automatiquement au visionnement en direct durant le processus de sauvegarde.
« Sauvegarde en cours » (Backup data process) s’affiche à l’écran. Une fois la sauvegarde terminée, le
système affiche « Sauvegarde terminée » (Backup data finished). Pour retourner au visionnement en direct,
appuyez sur la touche MENU de l’enregistreur ou de la télécommande. La procédure de sauvegarde est
terminée.
Remarque : Si vous obtenez un message d’erreur ou le message «Backup Failure », vérifiez les solutions
possibles ci-dessous afin de corriger le problème.
1. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace disque sur le périphérique de sauvegarde.
2. Si vous avez sélectionné l'option disque USB, veuillez vous assurer que la mémoire Flash est
formatée pour les systèmes de fichiers FAT et FAT16.
3. Assurez-vous que le périphérique de sauvegarde est compatible avec l’enregistreur.
4.8 Fermeture du système
Assurez-vous de mettre à l'arrêt toutes les fonctions d'enregistrement et de sauvegarde avant la fermeture du
système afin qu'il soit en mode de surveillance en temps réel lors du redémarrage. Une fois ceci complété,
20
Manuel de l’utilisateur
ouvrez la porte du panneau et appuyez sur la touche d’alimentation afin que cette touche soit en mode
pression et la procédure de fermeture du système s'entamera automatiquement.
Remarque :
1. Ne fermez pas le moniteur durant le processus de sauvegarde de fichier, car les données
sauvegardées seront perdues.
2. Une fois le moniteur fermé, assurez-vous également que les autres appareils soient hors tension.
3. Si cet équipement ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débrancher le câble
d’alimentation de la prise secteur.
4.9 Guide menu
Sous-menu
General Setting
Network Setting
PTZ Setting
Setting
Channel Setting
Alarm Setting
Management Setting
Advanced Setting
Timing Video Record
Detection Video record
Video
Alarm Setting
Extended Play Video
Record
Playback
Local Backup
Backup
Catégories d’option
Time & Date (Heure et date), Video System (Système vidéo),
Menu Language (Langue), Format (Format), Panel Lock
(Verrouillage du panneau de l’enregistrement), Recovery
Factory Default Operation (Réinitialisation des paramètres
d’usine)
Paramètres réseau, tels qu’adresse IP, masque de sous-réseau,
passerelle et le protocole réseau.
Contient les commandes pour les caméras PTZ, incluant le
débit en baux, l’identification de l’appareil, le protocole de
communication, le clavier et l’adresse du décodeur
Les paramètres d’enregistrement, tels que : La taille du fichier
d’enregistrement, enregistrement avec ou sans signal audio,
rythme de défilement des images de l’enregistrement et le nom
de la chaîne.
Contient les paramètres d'alarme : entrée et sortie d’alarme
et le processus d’identification.
Contient les paramètres concernant les assignations
utilisateur et les mots de passe : Modifier les mots de
passe, l’assignation des permissions pour chacun des
utilisateurs.
Contient les paramètres qui sont plus rarement utilisés :
Les zones masquées, la superposition des cartes, la qualité
d’image et le format du disque dur.
Contient les paramètres d’enregistrement, tels que : Date
du début de l’enregistrement, la tranche horaire
d'enregistrement, qualité d’image de l’enregistrement,
sélection de la chaîne d’enregistrement.
Contient les paramètres d’enregistrement par détection de
mouvement, tels que : Type d’enregistrement, sensibilité
de détection des mouvements, durée de l’enregistrement et
zone de détection.
Contient les paramètres d’enregistrement des alarmes, tels
que la durée d’enregistrement avant alarme, durée
d’enregistrement après alarme et les paramètres de la sortie
alarme.
Peut lancer la chaîne 1 et l’enregistrement « EP »
(extended play), signifiant que le moniteur ne peut recevoir
l’image de la caméra, cependant, le système peut
enregistrer l’image sur le disque dur.
Permet d’accéder et de visionner les fichiers audio et vidéo
enregistrés sur le disque dur.
La sauvegarde des fichiers audio et vidéo du disque dur
vers les périphériques de sauvegarde.
21
Manuel de l’utilisateur
Remote Backup
Information
Hard disk
Information
Log Record
EXIT
La sauvegarde de fichiers de l’enregistreur au disque dur
d’un ordinateur distant.
Permet d’afficher l’information concernant le numéro de
modèle, la version et la date du logiciel, l’espace disque
disponible et l'espace disque utilisé.
Sauvegarde l’historique utilisateur et système.
Sauvegarde des modifications apportées aux menus et pour
quitter le menu.
Remarque :
1. L’administrateur a accès à tous les paramètres. L’utilisateur n’a accès qu’aux paramètres que
l'administrateur lui a assignés. Par exemple : L’utilisateur 1 doit modifier les paramètres réseau,
l’administrateur doit assigner la permission « Network Setting » à l’utilisateur 1.
4.10 Menu principal
En appuyant sur la touche « Menu » de l’enregistreur ou de la télécommande en mode surveillance en temps
réel, une fenêtre s’affiche vous demandant d'entrée un mot de passe.
Une fois que le mot de passe est saisi, le menu principal s’affiche, comme indiqué ci-dessous :
Remarque : Le mot de passe administrateur par défaut est 88888888.
Vous pouvez déplacer le curseur dans le menu à l’aide des touches ↑ et ↓ de l’enregistreur ou de la
télécommande. Appuyez sur la touche « Menu » afin d’accéder aux sous-menus.
La dernière icône est celle qui vous permet de quitter le menu principal. En déplaçant le curseur dans la
fenêtre ci-dessus et en appuyant sur la touche « Menu », le menu système s'affiche et sauvegarde les
paramètres.
4.11 Fonctionnement – Paramètres de base
22
Manuel de l’utilisateur
Une fois que vous avez accédé au menu de configuration (Setting Menu), la fenêtre suivante s'affiche :
Le menu de configuration « Setting » contient les 7 sous-menus de configuration ci-dessus : « General
Setting » (Paramètres de base), « Network Setting » (Paramètres réseau), « PTZ Setting » (Paramètres
PTZ), « Channel Setting » (Paramètres des chaînes), « Alarm Setting » (Paramètres des alarmes),
« Management Setting » (Paramètres de gestion) et « Advanced Setting » (Paramètres évolués).
4.12 Paramètres généraux
Une fois que vous avez accédé au sous-menu des paramètres généraux (General setting), la fenêtre suivante
s'affiche :
L’heure et la date Cette option permet de configurer l’heure système. Déplacez le curseur jusqu’à ce
champ et appuyez sur la touche→, la barre de configuration de l’heure s'affiche. La fenêtre suivante
s’affiche :
La fenêtre ci-dessous indique
Feb 1st, 2007 10:21
23
Manuel de l’utilisateur
Cliquez sur « Done » pour confirmer.
Utilisez les touches numérotées afin d’entrer la date et l’heure actuelle, le curseur se déplace sur le bouton
« Done ». Appuyez sur la touche « Menu » afin de modifier l’heure et afin de compléter cette opération et
de retourner au menu « General Setting »; vous pouvez également utiliser la touche ← pour retourner
directement au menu « General Setting ».
Remarque : Vous devez cesser l’enregistrement pour modifier la date.
Video System (système vidéo) : Configurez le format vidéo. Pour les États-Unis et le Canada, sélectionnez
NTSC. Une fois le format vidéo changé, utilisez la touche ← pour quitter le menu et redémarrer
l’enregistreur afin que les paramètres puis prendre effet.
Language (langue) : Réglage de la langue d’affichage. Il y a deux options : « Simplified Chinese » (chinois
simplifié) ou « English » (anglais).
Panel Lock (verrouillage du panneau) : Afin de verrouiller le panneau avant et la télécommande, allez au
menu de verrouillage du panneau et la fenêtre suivante s'affiche :
Sélectionnez l’option « Yes », puis entrez la durée d’attente. Appuyez ensuite sur la touche ← pour
retourner directement au menu « General Setting ». Le champ « Wait » (durée d’attente) indique le temps
pendant lequel l'enregistreur fonctionnera avant que les touches soient verrouillées et qu’un mot de passe
soit requis. Par exemple, si la durée est de deux minutes, et que vous n'effectuez aucun réglage en dedans de
2 minutes, le système verrouillera le panneau de l'enregistreur et de la télécommande.
Une fois les touches verrouillées, lors du redémarrage, le système requiert un mot de passe pour les
déverrouiller.
Entrez le bon mot de passe dans la fenêtre semblable à celle ci-dessus. Vous pourrez ensuite utiliser la
télécommande ou les touches sur le devant de l’enregistreur.
Remarque : Le mot de passe pour le déverrouillage des touches est le même que celui de
l’administrateur. Le mot de passe par défaut est 88888888.
Formatage du disque dur : Cette option permet de formater le disque dur USB ou la carte mémoire flash
USB raccordée au port USB de l’enregistreur.
Appuyez sur la touche → afin d’accéder au menu de sélection. Sélectionnez Hard Disc ou USB et appuyez
sur la touche « Menu » afin de cocher l’option, puis appuyez sur « Menu » de nouveau afin de lancer le
formatage.
24
Manuel de l’utilisateur
Une barre de progression s'affiche (Hard Drive format progress). Une fois le formatage terminé, le message
« Format Equipment is done » (Formatage terminé) s’affiche. Appuyez maintenant sur la touche « Menu »
afin de retourner au mode de surveillance en direct.
Remarque : Le système effectuera le formatage de tous les périphériques branchés du type
sélectionné. Par exemple, si cet appareil est branché à plus de deux disques durs, et que vous
sélectionnez l'option « format hard drive operation », tous les disques durs seront formatés.
Default Recovery (réinitialisation du paramètre par défaut) : Réinitialise tous les paramètres de
l’enregistreur aux paramètres d’usine.
La fenêtre suivante s’affiche :
Sélectionnez « Yes » et déplacez le curseur sur le bouton « Done ». Appuyez sur la touche « Menu » pour
quitter le menu « Default Recovery ». Une fois complété, l'état du système n'est pas affiché.
Vous devez appuyer sur la touche ← pour retourner au menu « General Setting », appuyez sur « Menu »
pour quitter le menu de réinitialisation des paramètres d’usine.
HDD Data Recovery (récupération des données disque dur) : Récupérez des fichiers d’enregistrement
perdus lors de la procédure de formatage. Une fois que vous avez accédé aux sous-menus du menu « HDD
Data Recovery », la fenêtre suivante s'affiche :
Sélectionnez « Yes » et entrez « 88888888 » comme mot de passe dans le champ « original password ».
Déplacez ensuite le curseur sur le bouton « Done », puis appuyez sur « Menu » afin d’exécuter le processus
de récupération des données.
Le message « recovering hard disk data » et une barre de progression s’affichent.
Une fois les données récupérées, le menu « HDD Data Recovery » s’affiche automatiquement. Appuyez
ensuite sur la touche ← pour retourner au menu « General Setting ».
25
Manuel de l’utilisateur
Local Machine Name Backup (sauvegarde du nom de l’appareil) : Cette fonction permet de modifier le
nom de sauvegarde de l’enregistreur. Après avoir accédé au menu de sélection du nom de sauvegarde de
l’enregistreur, vous pouvez entrer un code à huit chiffres (0 à 9). Appuyez ensuite sur la touche ← pour
retourner au menu « General Setting ».
Lorsque vous avez terminé de configurer les paramètres des sous-menus du menu « General Setting »,
appuyez sur la touche ← pour retourner au menu « Setting ».
Fonctionnement – Configuration du réseau
4.13 Configuration réseau/Accès Internet
4.131 Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur branché au même routeur
Si vous n’accédez à l’enregistreur que par un ordinateur branché au même routeur que l’enregistreur,
vous n’avez qu’à configurer l’information dans les paramètres NETWORK à l’aide de l’option DHCP ou
en assignant une adresse IP en suivant les instructions ci-dessous. Comme vous passez d'un endroit à
l'autre sur le même réseau, il n’est pas important de faire la redirection de port ou de savoir l'adresse
IP publique. Vous pouvez accéder à l'enregistreur en entrant l'adresse IP de l'enregistreur provenant
de la configuration réseau (NETWORK) dans la fenêtre d'Internet Explorer. Une fois la configuration
des paramètres réseau (NETWORK) faite à l’aide des instructions DHCP ou Adresse IP, défilez jusqu’à
la section : Accès à l'enregistreur vidéo numérique via Internet Explorer.
4.132 Accès à l'enregistreur vidéo numérique via un ordinateur distant
Il y a 4 façons de configurer l'enregistreur afin de pouvoir y accéder à distance : DHCP, IP statique,
PPPOE et DDNS.
PROTOCOLE DHCP : Si votre routeur est configuré pour utiliser le protocole DHCP, la plupart le sont
par défaut, vous pouvez faire assigner au routeur une adresse IP à l’enregistreur. Pour se faire,
appuyez sur la touche MENU sur l'enregistreur afin d'accéder au menu système, utilisez ensuite les
touches de direction de la télécommande pour sélectionner l'option NETWORK (image 1) et appuyez
sur MENU afin d’afficher la fenêtre NETWORK de l’image 2. Utilisez la flèche du bas pour accéder à l’IP
statique et puis la flèche de droite pour ouvrir la boîte d'option IP comme sur l’image 2. Utilisez la
flèche du bas pour déplacer le curseur sur l’option « Auto get IP » et appuyez sur la touche MENU pour
le sélectionner (encadré orange dans l’image 2), puis appuyez sur la touche « ESC » et redémarrez
l'enregistreur afin que le routeur l'identifie et lui assigne une adresse IP. Pour connaître l'adresse IP
assignée à l'enregistreur par le routeur, appuyez sur la touche INFO sur la télécommande. L’adresse IP
assignée à l'enregistreur par le routeur s’affiche là où la flèche rouge est dans l’image 3. C’est cette
adresse IP que vous devez utiliser pour faire la redirection du port 80, port 3357 et du port 3358 sur
le routeur afin d’accéder à l'enregistreur via des ordinateurs distants. Une fois que le routeur a assigné
une adresse par le protocole DHCP, il ne faut pas tenir compte de l’adresse IP et de l’information
concernant le sous-réseau et la passerelle qui s’affiche dans la fenêtre réseau principale.
Image 1
Image 2
26
Manuel de l’utilisateur
Image 3
Adresse IP statique : Vous devez configurer le paramétrage réseau de l'enregistreur afin qu’il soit
identique à celui du routeur auquel il est branché. Pour accéder aux paramètres du routeur, utilisez
l’option Run sur l’ordinateur branché au même routeur que l’enregistreur et entrez « cmd » et appuyez
sur OK afin de faire apparaître l’invite de commandes (image 4), puis entrez « ipconfig » (flèche rouge
sur l’image 4) afin d’accéder aux paramètres du routeur. Inscrivez les numéros de passerelle et de
sous-réseau (flèches vertes sur l’image 4) afin que vous puissiez les copier dans les paramètres
réseau de l’enregistreur (encadrés verts sur l’image 5). Pour se faire, appuyez sur la touche MENU sur
l'enregistreur afin d'accéder au menu système, utilisez ensuite les touches de direction de la
télécommande pour sélectionner l'option NETWORK (image 1) et appuyez sur MENU afin d’afficher la
fenêtre NETWORK de l’image 2. Utilisez la flèche du bas pour accéder à l’IP statique et puis la flèche
de droite pour ouvrir la boîte d'option IP comme sur l’image 5. Utilisez la flèche du bas afin de
déplacer le curseur sur l’option d’entrée et appuyez sur la touche MENU pour la sélectionner (encadré
orange dans l’image 5).
Image 4
Image 5
Pour l’adresse IP du DVR, vous entrez les mêmes trois premières séries de chiffres que la passerelle
(Gateway), puis sélectionnez une quatrième série de chiffres qui est différente de tout autre appareil
branché au même routeur. Si l’adresse IP de votre ordinateur dans la fenêtre ipconfig (flèche bleu
dans l’image 4) est numéro à un ou deux chiffres, tout numéro à trois chiffres devrait faire, si
l'adresse IP de l'ordinateur se termine par un chiffre entre 100 et 199, vous devriez un chiffre entre
200 et 299 (encadré bleu dans l’image 5).
PROTOCOLE PPPOE : Si vous branchez l’enregistreur directement à un modem DSL ou câble sans
passer par un routeur, vous devez sélectionner l’option PPPoE appropriée dans les options NETWORK.
Pour se faire, appuyez sur la touche MENU sur l'enregistreur afin d'accéder au menu système, utilisez
ensuite les touches de direction de la télécommande pour sélectionner l'option NETWORK (image 1) et
27
Manuel de l’utilisateur
appuyez sur MENU afin d’afficher la fenêtre NETWORK de l’image 2. Utilisez la flèche du bas pour
accéder au PPPoE et puis la flèche de droite pour ouvrir la boîte d'information comme sur l’image 6.
Vous devez contacter votre fournisseur de service Internet afin d’obtenir le nom d’utilisateur et le mot
de passe, ainsi que d’autres informations que vous devez entrer dans les champs.
Image 6
PROTOCOLE DDNS : Vous
pouvez accéder à l’enregistreur par le biais d’une adresse IP statique ou
dynamique, cependant une adresse dynamique peut changer de temps à autre. La fréquence varie selon le
fournisseur internet. Lorsque l’adresse change, vous devez visiter un site Web tel que
www.myipaddress.com à partir d’un ordinateur branché au même routeur que l’enregistreur afin de
connaître la nouvelle adresse IP. Il y a deux solutions à ce problème. La première solution est d’obtenir une
adresse IP statique de votre fournisseur Internet afin que vous n’ayez plus à vous soucier avec le
changement d’adresse. L’autre solution est d’utiliser un service de noms de domaine afin d’attribuer un nom
de domaine à votre adresse dynamique. Le site offre ce service; nous offrons également ce service
gratuitement pour nos clients à l'adresse myq-see.com. Pour accéder à l'enregistreur vidéo numérique via un
nom de domaine dynamique vous devez visiter un de ces sites et créer un compte utilisateur. Vous pourrez
ensuite télécharger le logiciel du site Web sur un ordinateur rattaché au même routeur que le DVR.
L'ordinateur doit demeurer ouvert en tout temps afin qu'il puisse relier le nom de domaine que vous avez
créé à l’adresse IP actuelle. Vous pourrez ensuite accéder à l’enregistreur à distance en entrant le nom de
serveur dans la fenêtre d’un navigateur d’un ordinateur distant.
REDIRECTION DE PORT
Avant de pouvoir accéder au DVR depuis un ordinateur distant, il est indispensable de rediriger le port 80,
le port 3357 et le port 3358 sur le routeur relié au DVR à l’adresse IP du DVR. Vous pouvez obtenir des
instructions pour savoir comment faire la redirection de port pour la plupart des routeurs sur le site
www.portforward.com. Une fois sur le site, cliquez sur le lien orange « Routers » dans le second paragraphe
(encadré rouge dans l’image 7) afin de consulter une liste de fabricants de routeurs et de trouver la marque
et le modèle de votre routeur, cliquez ensuite sur ce lien. Sur la page qui s’ouvre, cliquez sur le lien orange
« Default Guide » (encadré bleu dans l'image 8), afin d’obtenir les instructions pour rediriger un port sur
votre routeur.
28
Manuel de l’utilisateur
Image 7
Image 8
Lorsque vous accédez au DVR par le biais d’un ordinateur distant vous devez également utiliser une
adresse différente dans la fenêtre d'Internet Explorer. Au lieu d’entrer l’adresse IP du DVR, vous devez
entrer l’adresse IP publique du routeur auquel le DVR est branché. Vous pouvez obtenir cette adresse
en visitant le site Web www.myipaddress.com à partir d’un ordinateur branché au même routeur que
l’enregistreur. Ce site Web affichera une boîte de dialogue indiquant l’adresse IP que vous devez
utiliser (image 8 ci-dessous,). Elle apparaît dans l’espace où l’exemple indique 76.254.183.54.
Image 9
Vous pouvez accéder à l’enregistreur par le biais du logiciel client de l’enregistreur, ou par un fureteur
internet. Les instructions pour accéder au DVR par le biais d’un fureteur sont ci-dessous, pour accéder
par le biais du logiciel client, veuillez vous reporter aux instructions sur le CD inclus.
4.133 Accès à l'enregistreur vidéo numérique via Internet Explorer
Une fois le paramétrage réseau de l'enregistreur configuré pour être identique à celui du routeur et que vous
avez redirigé les ports nécessaires (pour un accès à distance via Internet), vous devez modifier les
commandes du navigateur. Il faut que les fenêtres publicitaires intempestives soient permises. Pour cela, il
faut aller dans la barre de tâche d’Internet Explorer et sélectionner l’option « Outils » (encadré rouge dans
l’image 10), puis sélectionner l’option « Bloqueur de fenêtres publicitaires intempestives » et enfin,
sélectionner « Désactiver le bloqueur de fenêtres publicitaires intempestives » (flèches bleues dans l’image
10). Les commandes ActiveX doivent également être activées. Pour cela, vous devez aller dans la barre de
tâche d’Internet Explorer et sélectionner l’option « Outils », « Options Internet » (flèche verte dans l’image
10). Dans la fenêtre qui s’ouvre (image 11), cliquez sur l'onglet « Securité » (encadré rouge dans l’image
11), cliquez ensuite sur « Personnaliser le niveau » (encadré vert dans l’image 11), puis sur OK (flèche
bleue dans l’image 11). La fenêtre dans l’image 12 devrait s’afficher. Défilez jusqu'aux Contrôles ActiveX
et plug-ins et assurez-vous qu’ils sont configurés pour inviter (flèches rouges) ou qu’ils soient activés
(flèches bleues).
29
Manuel de l’utilisateur
Image 10
Image 11
Image 12
Pour vous brancher à l’enregistreur à partir d’un ordinateur distant, vous devez ouvrir le navigateur Internet
Explorer et entrer l’adresse IP de votre routeur que vous avez obtenue en allant au site
www.myipaddress.com.
Remarque : Si vous ne pouvez utiliser le port HTTP 80 ou un autre des autres ports parce qu’il
est déjà utilisé par une autre application, ou bloqué par votre fournisseur de service Internet,
vous pouvez utiliser un autre port dans la même plage. Si vous utilisez un autre port, vous devez
rediriger l’adresse IP du routeur vers l’autre port, changer le port dans les paramètres de réseau
de l’enregistreur (NETWORK), et vous devez ajouter le numéro de port à la fin de l’adresse IP.
Par exemple, si vous utilisez le port HTTP 82, vous devez entrer l’adresse IP comme
192.168.0.25:82.
30
Manuel de l’utilisateur
Si vous obtenez un message d’erreur indiquant que l’application ne peut être lancé parce que l’éditeur est
inconnu ou que l'application est non signée, ouvrez Internet Explorer cliquez sur le menu Outil, ensuite sur
Options internet (reportez-vous à l’image 10), puis cliquez sur l’onglet Avancé (encadré rouge dans l’image
13), la fenêtre dans l’image - devrait s’afficher, faites défiler vers le bas jusqu’à l’option Sécurité, puis
sélectionnez les options « Autoriser le logiciel à s’exécuter ou à s’installer même si la signature n’est pas
valide » et « Autoriser le contenu actif à s'exécuter dans les fichiers de la zone Ordinateur local » (encadré
rouge dans l’image 14).
Image 13
Image 14
Fenêtre de visionnement à distance
Lorsque vous vous connectez, la fenêtre de connexion s’affiche comme celle dans l’image 15, entrez le nom
d’utilisateur et le mot de passe et la fenêtre de visionnement à distance comme celle de l’image 16
s’affiche :
Remarque : Le nom d'utilisateur et le mot de passe sont les mêmes que ceux de l'enregistreur. Ceux
par défaut sont admin et 88888888.
Image 15
Image 16
31
Manuel de l’utilisateur
Remarque : Si vous éprouvez toujours des problèmes de connexion à distance : Les logiciels antivirus
peuvent également bloquer le Contrôle ActiveX, si vous éprouvez toujours des problèmes, essayez de les fermer. D’autres plugins peuvent également le bloquer. Désactivez tous les pare-feu dans Windows et dans le routeur s’il y lieu.
Si votre routeur est branché à un autre routeur, par exemple, si l'enregistreur est branché à un routeur qui est
branché à un routeur DSL ou câble, il se peut que vous deviez rediriger le port 80 (ou celui que vous utilisez) sur le
routeur DSL ou câble à l’adresse IP du routeur auquel l'enregistreur est branché, afin que le routeur puisse rediriger
le port à l'enregistreur. Veuillez consulter la section REDIRECTION DE PORT ci-dessus afin d'obtenir les
instructions nécessaires pour rediriger le port sur l’autre routeur.
4.14 Caméras PTZ
Si vous reliez une caméra PTZ à cet enregistreur, vous devez copier tous les paramètres de la caméra PTZ
aux champs de cette fenêtre : numéro de l’appareil, le protocole et le débit en baux de la caméra PTZ.
4.15 Configuration des chaînes
Le menu de configuration des chaînes contient les paramètres d’enregistrement audio et vidéo. Une fois que
vous avez accédé au menu de configuration des chaînes, la fenêtre suivante s'affiche :
Sélection de la chaîne: Une fois que vous avez accédé au menu de configuration des chaînes (Setting
Channel), la fenêtre suivante s'affiche :
32
Manuel de l’utilisateur
Sur l'image ci-dessus, « All » sélectionne toutes les chaînes. « Channel 1 » sélectionne la chaîne numéro 1.
« Channel 2 » sélectionne la chaîne numéro 2.
Audio (son) : Sélectionnez la chaîne sur laquelle vous désirez activer le signal audio.
Local Bit Rate (débit binaire) : Ce paramètre permet de modifier la qualité d’image. Appuyez sur la
touche afin d’afficher la fenêtre suivante:
Image Quality (qualité d’image) : Il y a cinq options possibles : Best (optimale), Superior (supérieure),
Medium (bonne), Normal et Self-Setting (automatique).
Remarque : La sélection de la qualité d’image a un rapport direct avec l’espace disque que prend un
fichier. Plus la valeur de la qualité est élevée, plus nette est l’image, plus le fichier est gros, plus il
requiert d’espace disque. Plus la valeur de la qualité est basse, plus l'image est floue, mais plus le
fichier est petit, moins il requiert d’espace disque.
Enable (activer) : Cet article a les options « Yes » ou « No ». Si vous sélectionnez « No », le paramètre
vidéo de la chaîne n’est pas activé. Si vous sélectionnez « Yes », le paramètre vidéo de la chaîne est activé.
Self-Setting (automatique) : Lorsque vous sélectionnez « Self Setting » sous l’option « Local Bit Rate »,
cette option est activée. Vous pouvez entrer des chiffres de 0001 à 1999 afin de configurer le paramètre.
Channel Name (nom de la chaîne) : Cette option permet de modifier le nom de la chaîne et la position
d’affichage du nom de la chaîne. Une fois que vous avez accédé à « Channel Name », la fenêtre suivante
s'affiche :
Channel (chaîne) : Sélectionnez le numéro de la chaîne.
33
Manuel de l’utilisateur
Title (titre) : Ceci permet d'afficher le nom sélectionné pour la chaîne. Il y a neuf options possibles :
« Camera », « Stair », « Hall », « FrtDoor », « Recept », « Vault », « Aisle », « Screen » et « Counter ».
Position : Ceci permet de sélectionner la position d’affichage, les options sont : « Position A », (bas,
center), « Position B » (coin inférieur gauche), « Position C » (coin inférieur droit).
4.16 Configuration de l’alarme
Les paramètres d'alarme sont : alarm input (entrée d’alarme), alarm output (sortie d’alarme) et alarm
linkage (type d’alarme). Une fois que vous avez accédé au sous-menu « Setting Alarm », la fenêtre suivante
s'affiche :
Les paramètres suivants peuvent être configurés :
Alarm Input (entrée alarme) : Sélectionnez le port d’entrée pour l’alarme.
Alarm Output (entrée d'alarme) : Sélectionnez le port de sortie de l’alarme.
Alarm linkage (type d’alarme) : Une fois le signal d'alarme détecté, le système essaie d’identifier le type
d'alarme. Cette option permet d'identifier le type de port du signal d’entrée de l’alarme : les choix sont
« Alarm 1 », « Alarm 2 » … « Alarm N » (selon le type), « Detection Alarm », « Video Lost », « Mask
Alarm » et « Hard Disk Error ».
Rank (ordre de priorité) : Cette option permet de sélectionner la priorité du type d’alarme à l’aide d’une
échelle de valeurs de 1 à 10, 1 étant la moins importante, 10 étant la plus importante.
Image : Lorsque ce type d’alarme est déclenché, l’enregistrement de la chaîne sélectionnée par cette option
est lancé. Cette option permet la sélection de multiples chaînes ou d’une seule.
Image Quality (qualité d’image) : Sélectionnez la qualité vidéo d’enregistrement de l’alarme.
Output (sortie) : Lorsque ce type d’alarme est déclenché, le port de sortie d’alarme sélectionné par cette
option le processus d’identification de l’arme est lancé.
Buzzer (avertisseur sonore) : Lorsque ce type d’alarme est déclenché, l'avertisseur sonore est déclenché,
peu importe si cette option est sélectionnée ou non. Il y a deux options possibles, « Start » et « Stop » : Si
vous sélectionnez « Start », l'avertisseur est activé. Si vous sélectionnez « Stop », l'avertisseur est désactivé.
34
Manuel de l’utilisateur
Upload (téléchargement) : Cette option permet de télécharger le signal d’alarme au centre de commande
des alarmes. Le centre de commande des alarmes est l’ordinateur identifié comme serveur dans le menu
« Network Setting ».
Remarque : La fonction de téléchargement des alarmes est désactivée par défaut.
35
Manuel de l’utilisateur
Annexe A
Fiche technique de l’enregistreur
36
Manuel de l’utilisateur
37
Manuel de l’utilisateur
38
Manuel de l’utilisateur
39
Manuel de l’utilisateur
Annexe A Fiche technique des caméras
Modèle
QD28414 et QD28414W
Capture d’image
Sony Super HAD ¼ po couleur CCD
Lentille
4-QD28414 avec 6 mm et 4-QD28414W avec 3,6 mm
Résolution horizontale
420 TVL
Pixel effectif
NTSC 510 x 492
Champ de vision
42 degrés pour 6 mm, 74 degrés pour 3,6 mm
Connecteurs
BNC (F), 12 V CC 2,1 mm (F)
Illumination maximale
0 Lux
DEL à infrarouges/Distance
12/30 pieds
Longueur d'onde du récepteur infrarouge 850 nm
Sortie vidéo
1 Vp-p75 ohm
Obturateur électronique
1/50 (1/60)-1/100,000 sec
Sortie audio
Aucun
Ratio signal/bruit
>48 dB
Gamma
0,45
Alimentation
12 V CC
Consommation électrique
120 mA (300mA Max avec DEL allumées) par caméra
Température de fonctionnement
-4 °F à 122 °F
Dimensions
2,5(L) x 3,5 (P) x 2,5 (H) po
Poids
12 oz (340 g)
40
Manuel de l’utilisateur
Annexe B Garantie
Merci d’avoir choisi l’un de nos produits.
Tous nos produits sont fournis avec une garantie gratuite limitée à l’entretien du matériel valable
pendant les 12 mois suivant la date d’achat, ainsi qu’avec un service d’échange gratuit valable un mois
(valable uniquement pour les défauts de fabrication). Un service de mise à niveau à vie est fourni en ce qui
concerne le logiciel.
Exclusions de responsabilité :
Tous mauvais fonctionnements, anormalités de fonctionnement ou dommages causés pour les raisons
suivantes ne sont pas couverts par le service gratuit offert par notre société. Veuillez sélectionner un service
payant.
(1) Dommages causés suite à un fonctionnement abusif.
(2) Environnement ou conditions inadéquats pour/dans le fonctionnement du matériel, par exemple, courant
incorrect, température ambiante, humidité et coup de foudre, etc. qui peuvent occasionner des dommages au
matériel.
(3) Dégâts causés par des catastrophes naturelles : séismes, incendies, etc.
(4) Dégâts du matériel causés par l’entretien réalisé par des individus non autorisés par notre société.
(5) Produit vendu il y a plus de 12 mois.
Afin de pouvoir vous offrir des services plus nombreux, veuillez remplir la procédure d’inscription à la
suite de votre achat. Découpez la fiche de renseignements client et faites-nous-la parvenir par télécopieur ou
par courrier après l’avoir complétée. Vous pouvez également enregistrer le produit en vous rendant sur
notre site web www.q-see.com, puis en cliquant sur le lien Register (inscription).
Si vous avez des questions :
Contactez-nous :
Adresse postale :
DPS Inc.
8015 E. Crystal Dr
Anaheim, CA 92807
Site Internet :
http://www.q-see.com
Télécopieur : 714 998-3509
Service clientèle :
Téléphone : 877 998-3440, poste 538
Courriel : [email protected]
Aide en direct offerte sur www.q-see.com
Soutien technique :
Téléphone : 877 998-3440, poste 539
Courriel : [email protected]
Aide en direct offerte sur www.q-see.com
41
Fiche de renseignements client
Nom
M./Mme.
Nom de société
Adresse postale
Code postal
Numéro de
téléphone
Courriel
Numéro de
modèle du
produit
Numéro de
série du produit
Date d’achat
Distributeur
Le matériel contenu dans ce document est la propriété intellectuelle de notre société.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, traduite, transmise ou publiée sous quelque
forme que ce soit ou par quelque moyen que ce soit sans l’accord écrit préalable de notre société.
1. Toutes les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Aucune garantie
n’est donnée quant à l’exactitude de son contenu.
2. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation de ce produit.
3. Le produit peut différer de la photo, la photo étant mise à titre de référence uniquement. Les accessoires seront
probablement différents selon l’endroit où ils auront été achetés. Pour de plus amples détails sur les accessoires,
veuillez consulter votre détaillant.
Tous droits réservés
42

Manuels associés