Multiquip MVH-402DSB Trash Compactor User Manual

Ajouter à Mes manuels
Multiquip MVH-402DSB Trash Compactor User Manual | Fixfr
PlasmaSync 42VP4/42VP4D User's Manual
PlasmaSync 42VP4/42VP4D (42Wide VGA)
PX-42VP4G/42VP4DG
PlasmaSync Plasma Monitor
User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Printed on recycled paper
Printed in Japan
7S800951
Copyright © by NEC Plasma Display Corporation
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation
User’s Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d’uso
Bruksanvisning
Recommandations importantes
Précaution
Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer
ultérieurement.
ATTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR
LE
BOITIER.
A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REPARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
AVERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALE AVEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPTATEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT. EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI
PROTEGE
DES
COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un
environnement domestique, ce produit est susceptible de
causer des interférences radio. Il peut être demandé à
l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Avertissements et précautions de
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour
une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun
entretien en dehors du nettoyage. Voir la section
“Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus
loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont
actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de
lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit
plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse.
Si le problème persiste, prendre contact avec votre
revendeur.
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce
périphérique à une rallonge ou une prise murale si les
fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les
orages ou les longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
corporelle ou de dégâts matériels résultant d’une opération
d’entretien quelconque effectuée par des personnes non
qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière.
S’adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à
l’aide d’un câble RGB à âme de ferrite aux deux
extrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentation
électrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités.
Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas
conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble
DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble
d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un
collier.
Câble DVI (non fourni)
Collier
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
Collier
Connecteur
tore (petite)
tore (grande)
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique
et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement
conseillé de ne pas installer l’appareil dans un vestiaire,
un bain public ou un bain de source thermale.
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1. Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents
du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
2. Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à
l’aide d’une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer
les prises d’air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent
peut s’avérer nécessaire selon les conditions
environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est
utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les
mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore
et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre
les directives et les conseils suivantes pour minimiser
l’occurence le marquage de l’écran
* S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
* Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
* REMARQUE: Le brûlage de l’écran n’est pas couvert
par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque
pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos
besoins particuliers.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ........................................................ F-1
Présentation .................................................. F-2
Présentation du moniteur à plasma ........................... F-2
Les atouts du moniteur à plasma: ............................. F-2
Contenu du colis .................................................... F-2
Options ................................................................ F-2
Noms des composants et leur fonction ............. F-3
Vue de face ........................................................... F-3
Vue arrière / Raccordements ................................... F-4
Télécommande ...................................................... F-5
Mise en place et remplacement des piles ................... F-6
Utilisation du mode télécommande à câble ............... F-7
Distance de fonctionnement ..................................... F-7
Manipulation de la télécommande ........................... F-7
Installation .................................................... F-8
Raccordement d’un ordinateur PC ou Macintosh ........ F-9
Connexions avec un équipement disposant
d’une interface numérique ................................... F-9
Raccordement d’un appareil de photographie
de documents ..................................................... F-9
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo ................................... F-9
Raccordement d’un lecteur DVD ............................... F-9
Tableau de raccordement des broches et nivaux
de signal du connecteur RGB analogique
à 15 broches .................................................... F-10
Configuration des broches et signal du connecteur
d’entrée RGB 3 (connecteur DVI) ........................ F-10
Créer un mur d’images ......................................... F-11
Fixation des câbles ............................................... F-11
Fonctions de base ......................................... F-12
POWER (MARCHE/ARRÊT) .................................. F-12
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil ............. F-12
VOLUME ............................................................ F-12
Pour régler le volume sonore ................................. F-12
MUTE (SOURDINE) .............................................. F-12
Pour mettre en sourdine ......................................... F-12
DISPLAY (AFFICHAGE) ......................................... F-12
Pour vérifier les réglages ........................................ F-12
ZOOM NUMERIQUE ........................................... F-12
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO) ......................... F-12
Pour régler automatiquement le format et la qualité
de l’image: ............................................................. F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ) ............................ F-13
Réglage de la temporisation de l’alimentation ........ F-13
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique ........................................................... F-13
Annulation de la temporisation de l’alimentation ... F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE) ........ F-14
Visualisation sur grand écran (manuel) ................... F-14
Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo ... F-14
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition ............................................................... F-14
Visualisation d’images d’ordinateur sur
le grand écran .................................................. F-15
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ................... F-16
Opérations de menu ............................................. F-16
Menu de réglage de l’image ................................. F-19
Réglage de l’image ................................................ F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-19
Réduction du bruit de l’image (parasites) ............... F-20
Réglage de la température de couleur ..................... F-20
Ajustement des couleurs à la qualité désirée .......... F-21
Modification de la courbe gamma .......................... F-21
Réglages des tons bas ............................................ F-22
Réglage des couleurs ............................................. F-22
Menu des réglages audio ...................................... F-23
Réglage des aigus des graves et de la balance
gauche/droit ........................................................... F-23
Réglage des emplacements des connecteurs audio ..... F-23
Menu des réglages de Réglage Image .................... F-24
Réglage de la position, de la taille, de la finesse
de l’image et de ses ajustements ............................. F-24
Menu des réglages de Option1 ............................. F-25
Réglage du menu écran .......................................... F-25
Réglage des connecteurs BNC ............................... F-26
Réglage du connecteur RGB1 ................................ F-26
Réglage d’une image d’ordinateur vers l’écran de
sélection de RGB correct ....................................... F-27
Réglage de l´image haute définition vers une taille
d´ecran qui convient ............................................... F-27
Réglage de SELECT SKIP .................................... F-28
Restauration des valeurs par défaut ........................ F-28
Menu des réglages de Option2 ............................. F-29
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur ........................................................... F-29
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ... F-29
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma ...... F-29
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran .......... F-30
Réglage du niveau des gris pour les côtés de l’écran ....... F-33
Menu des réglages de OPTION3 ........................... F-34
Utilisation de la minuterie ...................................... F-34
Réglage du mode Power ON .................................. F-36
Mise en/hors fonction des commandes du
panneau avant ........................................................ F-36
Mise en/hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble ....................................... F-37
Réglage du mode répétition ................................... F-37
Réglage du numéro d’identification (Numéro ID) ...... F-38
Réglage du mur d’images ...................................... F-38
Menu des réglages de OSM Avancé ...................... F-42
Passage au mode menu .......................................... F-42
Menu des réglages de LANGAGE .......................... F-43
Sélection de la langue des menus ........................... F-43
Menu des réglages de TV SYSTÈMES .................... F-43
Sélection du format du signal vidéo ....................... F-43
Menu des réglages de SIGNAL INFORMATION ..... F-44
Vérification des fréquences, polarités des signaux
d’entrée, et de la résolution .................................... F-44
Commande Externe ...................................... F-45
Tableau des signaux pris en charge
par l’appareil ............................................... F-46
42Wide VGA ...................................................... F-46
Dépannage ................................................... F-48
Caractéristiques ........................................... F-50
42Wide VGA ...................................................... F-50
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
Figure A
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un montage corrects, il est recommandé de faire
appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Figure B
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
50mm (2")
50mm (2")
50mm (2")
50mm (2")
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
Mur
F-1
Mur
50mm (2")
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
* L’entrée 5BNC peut être réglée comme entrée RGB ou
composant. Si l’entrée 5BNC est réglée sur RGB, l’appareil
possède alors trois entrées RGB ; si 5BNC est réglée sur
composant, il y a alors deux entrées DVD/HD (voir page
F-26).
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie
visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa
taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur
à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm
d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui
permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le
piqué et la vivacité d’image du moniteur à plasma
transformera les signaux graphiques de toute origine, du
PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Nous avons veillé à
ce que la majorité des appareils multimédias puisse être
connectée facilement et leurs signaux affichés de façon
remarquable sur le moniteur à plasma.
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuel de l’utilisateur
Fixations métalliques sécurisées*
Les atouts du moniteur à plasma:
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
• Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système
de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est
combiné à notre CCF spécial.
• 42VP4: avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D: avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
• 42VP4 : le cadre est disponible en 2 couleurs, noir ou
argent.
• 42VP4, 42VP4D: 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
• 42VP4, 42VP4D: 28,5 kg / 62,8 livres
• 42VP4, 42VP4D: 853480 pixels
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offre
une image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pas
de glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automatiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA
dans la résolution naturelle du panneau.
• Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area
Sampling Progressive Scan.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM est un système de commande par menu
à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et chinois
Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
Collier de câble
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs amovibles
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
MENU/ENTER
MENU/ENTER
VOLUME
DOWN
UP
LEFT/-
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
VOLUME
DOWN
UP
7
6
POWER/STANDBY
LEFT/ -
RIGHT/+
INPUT SELECT
/EXIT
5
4
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
SCART1, 2
2
u MENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Permet de commuter l’entrée dans l’ordre indiqué dans
le tableau ci-dessous.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
COMP.
3
y VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
e Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
SELECT D-SUB
RGB
SCART3
RGB
SCART3
RGB
SCART3
1
t GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR ( / ) dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
SELECT BNC
RGB
POWER/STANDBY
Source d’entrée
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → RGB/PC1 → RGB/PC2 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD3 → RGB/PC2 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → HD/DVD2 → RGB/PC1 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → HD/DVD2 → DVD3 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD2 → RGB/PC1 → RGB/PC3
VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3 → HD/DVD1 → DVD2 → DVD3 → RGB/PC3
F-3
Vue arrière / Raccordements
VIDEO
VIDEO 1
(IN/OUT)
VIDEO 2
VIDEO 3
C
AUDIO 1
R
(MONO)
L
D
Y
DVD1 / HD1
Cb/Pb
E
Cr/Pr
AUDIO 2
R
(MONO)
L
R/
Cr/Pr
B/
Cb/Pb
HD
RGB2 / DVD2 / HD2
G/
Y
F
VD
AUDIO 3
R
(MONO)
L
AC
IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
RGB 3
DV I ( Digital RGB )
H
External Control
IN
AC
REMOTE
IN
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
OUT
I
J
K
RGB 1
(IN / OUT)
G
A
B
A AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
G RGB1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé
en entrée ou en sortie (voir page F-11).
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité.
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
H RGB3 (DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
I
C VIDEO1, 2, 3
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir
page F-11).
EXTERNAL CONTROL (COMMANDE
EXTÉRIEURE)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS232) du moniteur.
J REMOTE IN
Pour permettre la commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack
télécommande de la télécommande.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
K REMOTE OUT
Pour permettre une commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE
IN de l’autre moniteur d’affichage.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:
Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
DVD2/HD2: Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
F-4
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
Télécommande
OFF
POWER
RGB/PC
ON
e DVD / HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
DVD/HD
VIDEO
POSITION
/ CONTROL
MENU/ENTER
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
EXIT
POINTER
ZOOM
→ VIDEO1 → VIDEO2 → VIDEO3
VOLUME
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
t MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes
OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
MUTE
WIDE
DISPLAY
OFF TIMER
MULTI
y CURSOR (▲ / ▼ / / )
Use these buttons to select items or settings and to
adjust settings or switch the display patterns.
SELECT
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au
menu précédent.
AUTO ADJUST
ID SELECT
CLEAR
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0 VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
!1 MUTE
Touche de mise en sourdine.
q POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
!2 WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
!3 DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
F-5
!5 MULTI
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
!6 SELECT
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
!7 AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de
piqué, ajustement d'image, position et contraste soient
automatiquement effectués. Appuyer également sur
cette touche pour faire passer automatiquement le
format d'écran en mode ZOOM avec la légende
superposée ne s'affichant complètement que lorsque
l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
!8 ID SELECT (SÉLECT. ID)
Entrer le numéro d’identification (ID) dans la
télécommande. Cette télécommande n’est utilisable
qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID.
Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément,
leur commande peut s’effectuer individuellement.
!9 CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche
SÉLECT ID.
@0 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
3.Remettre le couvercle.
@1 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de
l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-6
Utilisation du mode télécommande à câble
Connecter le câble de télécommande* à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical d’environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
AUDIO 2
R
(MONO)
L
R/
Cr/Pr
HD
VD
RGB 1
IN
(IN / OUT )
External Control
B/
Cb/Pb
RGB2 / DVD2 / HD2
G/
Y
L
OUT
RGB 3
DV I ( Digital RGB )
REMOTE
AUDIO 3
R
(MONO)
External Control
POWER/STANDBY
IN
REMOTE
OUT
Approx.
7m/23 pieds
Câble de télécommande*
Vers la prise télécommande
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-7
Installation
Magnétoscope ou Lecteur de disque laser
VIDEO
(IN/OUT)
VIDEO 1
VIDEO 1- 3
VIDEO 2
VIDEO 3
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à plasma
AUDIO 1
R
(MONO)
L
Y
Cb/Pb
DVD1 / HD1
Appareil de photographie pour document
Cr/Pr
AUDIO 2
R
(MONO)
L
R/
Cr/Pr
B/
Cb/Pb
HD
RGB2 / DVD2 / HD2
G/
Y
Lecteur DVD
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières suivantes :
· SCART1...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne HD.
· SCART2...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne VIDEO1.
· SCART3...Raccorder R/G/B + sync. composite à la borne RGB1.
VD
VGA IBM ou compatibles
RGB 1
( IN / OUT )
(MONO)
AUDIO 3
R
Macintosh ou compatibles
(compact de bureau)
L
RGB 3
DV I ( Digital RGB )
External Control
Adaptateur Macintosh
IN
REMOTE
Vers le connecteur mini D-Sub 15 à broches situé
sur le moniteur à plasma
OUT
Ordinateurs personnels avec
entrée signal numérique
REMARQUE: Pour les utilisateurs européens qui désirent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchro en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se procurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fourniront également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-26 pour la sélection du mode de fonctionnement correct du gestionnaire d’écran.
F-8
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/
SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte
graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec
Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port
vidéo de l’ordinateur.
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur
à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards
d’affichage suivants sont supportés :
Mode fixe 13"
Mode fixe 16"
Mode fixe 19"
Mode fixe 21"
Le mode fixe 13" est conseillé pour 42Wide VGA.
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 24 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 (DVI) ne supporte
pas une source d’entrée au format RGB analogique.
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque: Se référer au manuel de l’utilisateur de
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémité à l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Remarque: Consulter le manuel de l’utilisateur du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
2. Utiliser un câble de composante vidéo pour relier le
lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à
plasma.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
DVD.
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
F-9
pour les standards DVI.
Tableau de raccordement des
broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15
broches
Configuration des broches et signal
du connecteur d’entrée RGB 3
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements numériques.
(Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
5
4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
RGB 3
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal (Numérique)
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
Horloge de données
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
F-10
Signal (Numérique)
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Créer un mur d’images
Grâce à la fonction d’affichage à matrice incorporée, il est possible de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
• Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéo
Signal RGB/DVD/HD
BNC connector
R/
Cr/Pr
OUT
IN
B/
Cb/Pb
VIDEO 2
VIDEO 3
RGB signal/
DVD/HD signal
HD
(MONO)
AUDIO 1
R
L
DVD1
VD
Y
REMOTE
OUT
RGB 1
(IN / OUT)
IN
IN
Remote
control
RGB2 / DVD2 / HD2
VIDEO Signal
G/
Y
VIDEO
( IN /OUT)
RCA phono plug
VIDEO 1
IN
VIDEO Signal
BNC connector
OUT
RGB signal/
DVD/HD signal
OUT
Remote
control
IN
IN
REMOTE
Remote
control
OUT
OUT
Remote
control
Remarque:
1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre
appareil sous peine de charge excessive et de détérioration de cet autre appareil.
2. Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1.
3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne
RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (marche).
Informations
• Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE
RÉPÉTITION) sur ON (oui).
• Pour créer un mur d’images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
• Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible
dans le commerce).
• Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur. Raccorder les signaux composites aux
bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible
dans le commerce).
• Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024768,
60 Hz.
• Il est particulièrement conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution pour les murs d’images à 9 écrans.
• Avec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ou
un connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran
d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
Dos de l’appareil
crochets de fixation/trous de fixation
(en trois endroits)
AC
Pour fixer
RIGHT
LEFT
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
Pour libérer
1.
2.
collier
crochet de fixation
IN
câbles
F-11
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
ZOOM NUMERIQUE
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
1. Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .(
)
Pour modifier la taille de l’image :
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
)
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
Pour modifier la position de l’image :
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼ .
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la
qualité de l’image:
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est
sélectionnée .... Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront
automatiquement effectués.
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
Lorsque une entrée RGB (image animée),
VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est
sélectionnée .... Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM
avec la légende superposée ne
s’affichant complètement que lorsque
l’image contient des parties sombres
au-dessus et au-dessous.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
2. L’indication disparaît au bout d’environ trois secondes
si la touche n’est pas actionnée.
F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Annulation de
l’alimentation:
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
la
temporisation
de
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
ARRET HORL
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
0
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL 28
F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran (manuel)
Format d’écran STADIUM
Cette fonction permet de sélectionner un des cinq formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL→ COMPLET→ STADIUM→ 14:9
Format d’écran 14:9
Format d’écran ZOOM
L’image est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux d’entrée de
type vidéo, composante ou RGB (signal 525P ou 625P
provenant d’un convertisseur de balayage).
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
Format d’écran NORMAL (4/3)
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
Format d’écran COMPLET
L’écran affiche l’image normale.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
La pleine taille de l’image s’affiche.
* L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
Format d’écran COMPLET
Remarque: ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
L’image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
F-14
Visualisation d’images
d’ordinateur sur le grand écran
Informations
Résolutions disponibles
Voir la page F-46 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESA pouvant être
utilisés sur le moniteur.
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent …
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points ✕ 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page F-46.
→ NORMAL → COMPLET → ZOOM
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
Remarque: ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
L’image a les mêmes proportions qu’une image
d’ordinateur.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Format d’écran ZOOM
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Format d’écran COMPLET
F-15
Commandes OSM
Opérations de menu
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement
comme indiqué sur le schéma.
* Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM
peut montrer un affichage différent.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en
gros plan.
OSM AVANCÉ
PAGE +
MENU/ENTER OK
SEL.
:
Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
1/2
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
Mode menu avancé
Si “OSM AVANCÉ” est réglé sur “MARCHE” au menu
principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont
affichées.
ARRET
EXIT EXIT
MENU PRINCIPAL
1/2
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OSM AVANCÉ
: MARCHE
PAGE +
MENU/ENTER OK
EXIT EXIT
SEL.
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OSM AVANCÉ
PAGE +
MENU/ENTER OK
SEL.
:
1/2
ARRET
EXIT EXIT
MENU PRINCIPAL
PAGE LANGAGE
TV SYSTÈMES
SIGNAL INFORMATION
SEL.
MENU/ENTER OK
2/2
EXIT EXIT
2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique
souhaitée.
1/2
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE +
SEL.
(MENUS ÉCRAN)
:
:
ADJ.
NORMAL
ARRET
EXIT RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches la télécommande.
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu’à nouveau
paramétrage.
F-16
Menu principal
Sous-menu
Fonctions
Par défaut
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
TEMP. COUL
BALANCE DES BLANCS LUM. ROUGE
LUM. VERTE
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VERTE
CONT. BLEUE
RESET
GAMMA
TON BAS
RÉGL. COULEUR ROUGE
VERT
BLEU
JAUNE
MAGENTA
CYAN
RESET
Pour régler le contraste.
Pour régler la luminance de l’image.
Pour régler la couleur.
Adjusts the color.
Pour régler la teinte de l’image.
Réglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image.
Réduit le bruit visible à l’image.
Réglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.
Réglage du rouge (niveau du signal)
Réglage du vert (niveau du signal)
Réglage du bleu (niveau du signal)
Réglage du rouge (niveau de noir)
Réglage du vert (niveau de noir)
Réglage du bleu (niveau de noir)
Retour aux valeurs d’usine par défaut des réglages de la BALANCE DES BLANCS.
Réglage de la luminosité dans la zone des tons moyens.
Pour une reproduction de haute qualité des zones sombres.
Réglage de la luminance et de la densité du rouge.
Réglage de la luminance et de la densité du vert.
Réglage de la luminance et de la densité du bleu.
Réglage de la luminance et de la densité du jaune.
Réglage de la luminance et de la densité du magenta.
Réglage de la luminance et de la densité du cyan.
Retour aux valeurs d’usine par défaut des réglages des couleurs.
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
NORMAL
ARRET
MEDIUM
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
ARRET
2
AUTO
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
Au centre
ARRET
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut
AUDIO
Modifie le niveau des basses fréquences
Modifie le niveau des hautes fréquences
Règle l’équilibre des canaux gauche /droit.
Réglage des emplacements des connecteurs audio.
Au centre
Au centre
Au centre
*1
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut
REGLAGE IMAGE
Pour sélectionner un des différents modes de rapport hauteur/largeur.
Réglage de la position verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Ajuste la hauteur verticale de l’image.
Réglage de la position horizontale de l’image.
Enclencher ce mode pour que le moniteur règle automatiquement les paramètres.
Réglage pour éviter les scintillements sur une image venant d’un micro-ordinateur.
Elimine les bandes horizontales des images venant d’un micro-ordinateur.
—
Au centre
Au centre
Min
Min
ARRET*2
Min*2
Au centre*2
Fonctions
Par défaut
BASSE
AIGUE
BALANCE
AUDIO INPUT1~3
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
Menu principal Sous-menu
OPTION1
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
AFFICHER OSM
AJUST OSM
ANGLE OSM
POSITION OSM
Si cette fonction est sur ARRET, le menu écran ne s’affiche pas.
MARCHE
Réglage de la position du menu.
1
Réglage du format d’affichage sur écran horizontal ou vertical.
HOR.
Réglage de l’OSM pour son affichage dans une position différente.
ARRET
Réglage des connecteurs BNC.
RGB
Régler le connecteur D-Sub
RGB
Installe le mode approprié pour les image d’ordinateur.
AUTO
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
Règle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).
1080B
Permet de ne pas tenir compte des signaux non présents.
ARRET
Remet à zéro tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, OPTION1~3, etc.) —
à leurs valeurs par défaut.
F-17
Réinitialisation
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Réinitialisation
OUI
OUI
OUI
OUI
Réinitialisation
—
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
Réinitialisation
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
—
OUI
NON
OUI
—
Menu principal Sous-menu
Fonctions
OPTION2
Réglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisation avec un ordinateur. ARRET
Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.
MARCHE
Permet de limiter la luminosité de l’écran pour réduire la rémanence de l’affichage.
AUTO
Permet de déplacer l’image de manière intermittente.
ARRET
Permet d’afficher une image inversée négative/positive ou un écran entièrement blanc.ARRET
Permet de balayer l’écran avec une barre blanche verticale.
ARRET
Avec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.
3
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE PLE
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
NIVEAU GRIS
Menu principal Sous-menu
OPTION3
TIMER
Par défaut
Fonctions
HORLOGE
PROGRAMME
Par défaut
Réinitialisation
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Réinitialisation
Réglage du jour de la semaine et de l’heure.
Réglage de l’heure de marche/arrêt pour la mise sous tension et le passage
au mode entrée.
Réglage du passage mode entrée au moment de la mise sous tension.
Permet de mettre hors fonction les commandes du panneau avant.
Permet de mettre hors fonction la transmission de la télécommande.
Quand cette fonction est réglée sur MARCHE, le signal reçu est mis en boucle.
Réglage du numéro d’identification pour l’affichage.
Permet de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
Réglage de la position.
Permet de sélectionner un mode écran, écran en 2 parties (Splitting) ou vide (Blanking).
Réglage automatique du numéro d’ID de plusieurs affichages.
Réglage de la position de l’image et autres.
Quand cette fonction est sur MARCHE, chaque affichage est mis sous tension
au bout d’un temps donné.
Réglage de tous les affichages sur une luminosité uniforme.
Réglage des deux minuteries programmables.
—
ARRET
No
OUI
LAST
ARRET
MARCHE
ARRET
ALL
ARRET
—
SPRIT
ARRET
—
ARRET
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
—
OUI
OUI
—
OUI
ARRET
ARRET
OUI
OUI
Menu principal Sous-menu
Fonctions
Par défaut
OSM AVANCÉ
LANGAGE
Régler cette fonction sur MARCHE pour accéder au menu complet.
Sélection de la langue des menus (chinois, anglais, allemand, français, suédois,
italien ou espagnol).
Réglage du format VIDEO (AUTO, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
Vérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal
actuellement reçu.
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
REPEAT MODE
NUMERO ID
MUR D’IMAGE DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE
REPEAT TIMER
TV SYSTÈMES
SIGNAL INFORMATION
Réinitialisation
ARRET
English
OUI
No
AUTO
No
—
—
* Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
*1 AUDIO INPUT 1: VIDEO1 AUDIO INPUT 2: HD/DVD1 AUDIO INPUT 3: RGB1
*2 Uniquement RGB/PC.
F-18
Menu de réglage de l’image
Réglage de l’image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CONTRASTE”.
1/2
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE +
SEL.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “DEFAUT” des option de réglage
du “MODE IMAGE”.
Réglage du mode d’affichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
Exemple: Sélection du mode “CINEMA1”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode
d’affichage “MODE IMAGE”.
:
:
ADJ.
NORMAL
ARRET
EXIT RETOUR
3. Utiliser les touches et pour régler le contraste.
CONTRASTE
* Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner
au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît...
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE que le
MODE IMAGE n’est pas réglé sur DEFAUT.
Informations
Écran de réglage de l’image
CONTRASTE .. Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ .............. Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ...... Règle la densité de la couleur.
TEINTE ........... Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés.
F-19
1/2
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE +
SEL.
:
:
NORMAL
ARRET
EXIT RETOUR
ADJ.
3. Pour sélectionner le mode “CINEMA1” …
Utiliser les touches et pour sélectionner le mode
“CINEMA1”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ DEFAUT ↔ CINEMA1 ↔ CINEMA2 ↔ NORMAL ←
MODE IMAGE
:
CINEMA1
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Mode d’affichage
CINEMA1, 2 ..... Choisir ce mode pour visionner une cassette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
Pour une image plus sombre,
sélectionner CINEMA2.
NORMAL ......... Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO
dans une pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
DEFAUT .......... S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
Informations
NR
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET .......... Désactive la réduction de bruit.
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
Exemple: Réglage de “NR-3”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
Exemple: Réglage sur “HAUTE”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
1/2
IMAGE
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE +
SEL.
:
:
NORMAL
ARRET
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
EXIT RETOUR
ADJ.
3. Utiliser les flèches et pour sélectionner le menu
“HAUTE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ BASSE - ↔ BASSE + ↔ MEDIUM ↔ HAUTE ←
→ ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ←
* Voir page F-21 pour régler sur “BALANCE DES
BLANCS”.
2/2
IMAGE
PAGE TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
NR
:
:
:
:
HAUTE
2
AUTO
NR-3
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
*Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de la température de la couleur
BASSE - .......... Plus de rouge
BASSE + .......... Un peu plus de rouge
MEDIUM ........... Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE ............ Plus de bleu
F-20
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de BALANCE DES
BLANCS.
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone
des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en
lumière.
Exemple : Réglage sur “3”.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque
température de couleur pour la qualité de couleur
souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage du “LUM. ROUGE” de la
température de couleur “HAUTE”.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
Procéder aux opérations 1-3 de TEMP. COUL puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
4. Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“GAMMA”.
5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “LUM.
ROUGE”.
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “3”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
BALANCE DES BLANCS
TEMP. COUL HAUTE
LUM. ROUGE
LUM. VERTE
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VERTE
CONT. BLEUE
RESET
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
→1↔2↔3↔4←
2/2
IMAGE
PAGE TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
6. Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et .
SEL.
:
:
:
ADJ.
MEDIUM
3
AUTO
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
LUM. ROUGE
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui
suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent
réapparaît.
Informations
Réglage de GAMMA
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l’ordre 1, 2,
3, 4), plus l’image est sombre.
7. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Informations
Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB ........ Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
CONT.-RVB ..... Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
RESET ............ Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
touches et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
F-21
Réglages des tons bas
Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons
bas en particulier dans les zones sombres.
Exemple: Réglage sur “2”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage des couleurs
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge,
du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder
de la manière suivante.
Ces réglages ne modifient pas ceux des autres couleurs.
Cette méthode permet d’accentuer le vert des arbres, le
bleu du ciel etc...
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TON
BAS”.
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “2”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGL COULEUR” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “REGL COULEUR” apparaît.
→ AUTO ↔ 1 ↔ 2 ↔ 3 ←
2/2
IMAGE
PAGE TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
SEL.
:
:
:
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BLEU”.
MEDIUM
2
2
4. Ajuster en utilisant les touches et .
REGL COULEUR
ADJ.
ROUGE
VERT
BLEU
JAUNE
MAGENTA
CYAN
RESET
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
SEL.
:
ADJ.
ARRET
EXIT RETOUR
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
Pour continuer à régler…
Répéter les opérations à partir de l’étape 3.
Informations
Réglage de TON BAS
AUTO ....... L’image est analysée et les réglages sont
effectués automatiquement.
1 ............... La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images fixes.
2 ............... La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images animées.
3 ............... La méthode mise en œuvre est celle de
diffusion des erreurs.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de REGL COULEUR
ROUGE ........... Pour procéder au réglage du rouge.
VERT ............... Pour procéder au réglage du vert.
BLEU ............... Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE ............ Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA ...... Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN .............. Pour procéder au réglage du cyan.
RESET ............ Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
touches et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-22
Menu des réglages audio
Réglage des emplacements des connecteurs
audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée
désirée.
Exemple: Régler “AUDIO INPUT1” sur “VIDEO2”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage des aigus des graves et de la
balance gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
Exemple: Réglage des graves
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “AUDIO” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le
menu “AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “AUDIO” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO
INPUT1”.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”.
3. Pour régler AUDIO INPUT1 sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“VIDEO2”.
Comme le montre le tableau de la page F-3, le mode
change à chaque pression de la touche ou .
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “D-SUB INPUT”. Voir en page F3.
3. Régler les graves en appuyant sur les touches et .
AUDIO
BASSE
AIGUE
BALANCE
AUDIO INPUT1
AUDIO INPUT2
AUDIO INPUT3
SEL.
:
:
:
ADJ.
VIDEO1
HD/DVD1
RGB1
EXIT RETOUR
AUDIO
BASS
TREBLE
BALANCE
AUDIO INPUT1
AUDIO INPUT2
AUDIO INPUT3
Pour continuer à régler le audio…
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
SEL.
:
:
:
ADJ.
VIDEO2
HD/DVD1
RGB1
EXIT RETURN
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque: Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement “AUDIO INPUT (ENTREE
AUDIO)” dans le menu AUDIO.
Informations
Informations
AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
Menu des réglages son
BASSE ............ commande du niveau des bassefréquences.
AIGUE ............. commande du niveau des sons hautesfréquences.
BALANCE ....... Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-23
Menu des réglages de Réglage Image
Réglage de la position, de la taille, de la
finesse de l’image et de ses ajustements
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Exemple: Réglage de la position verticale en mode normal.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGLAGE IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
Réglages par défaut (quand RGB/PC est
sélectionné)
REGLAGE IMAGE
: NORMAL
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
: ARRET
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
* Les réglages sur le menu REGLAGE IMAGE ne sont
pas fixés en usine.
Pour régler le mode normal …
Utiliser les touches et pour sélectionner un mode.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ NORMAL ↔ COMPLET ←
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
2. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
REGLAGE IMAGE
: NORMAL
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
: ARRET
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
3. Ajuster en utilisant les touches et .
V-POSITION
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
4. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton F-24
EXIT (sortie).
Informations
Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
REGLAGE IMAGE
MODE
: COMPLET
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
: ARRET
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG.
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
Réglage de l’image automatique
MARCHE ........ Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés automatiquement.
Non disponible pour ZOOM
numérique.
ARRET ............ Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés manuellement.
* Si RÉG FIN n’est pas possible, mettre Image Auto sur
ARRET (OFF) et procéder manuellement.
Réglage de la position de l’image
V-POSITION ... Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ... Réglage de la position horizontale de
l’image.
V-HAUTEUR ... Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR ... Réglage de la taille horizontale de
l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
RÉG FIN* ............. Règle le scintillement.
RÉG. IMAGE*...... Elimine les bandes horizontales de
l’image.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
* RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG. IMAGE ne sont
possibles que pour les signaux RGB.
Mais ces options n’existent pas pour les films animés
en VIDEO, HD/DVD ou RGB.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
Réglages de ANGLE OSM
Permet de choisir le format de l’affichage (paysage
“HOR.” ou portrait “VERT.”).
“HOR.”
Menu des réglages de Option1
Réglage du menu écran
Ce réglage permet de positionner le menu, le format de
l’affichage (horizontal ou vertical) etc...
Exemple : mise hors fonction de AFFICHER OSM
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1/3
OPTION1
OSM
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: RGB
SÉLECT. RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
: ARRET
PAGE +
MENU/ENTER OK
EXIT RETOUR
SEL.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
“VERT.”
OPTION1
OSM
SELECT BNC
: RGB
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OSM” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OSM” apparaît.
SELECT D-SUB
: RGB
SÉLECT. RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
: ARRET
1024768
SEL. MENU/ENTER OK
EXIT RETOUR
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“AFFICHER OSM”.
4. Pour régler la “AFFICHER OSM” sur “ARRET”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
N’est effectif que si OMS Avancé est réglé sur ARRET
(OFF).
MARCHE ↔ ARRET
OSM
AFFICHER OSM
AJUST OSM
ANGLE OSM
POSITION OSM
SEL.
:
:
:
:
ADJ.
Réglages de POSITION OSM
MARCHE ... La position du menu est décalée de huit
points chaque fois que OSM est affiché.
ARRET ....... L’OSM s’affiche toujours à la même
position.
ARRET
1
HOR.
ARRET
EXIT RETOUR
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
5. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION1.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglages de AFFICHER OSM
MARCHE ......... Le menu écran apparaît.
ARRET ............. Le menu écran n’apparaît pas.
Appuyer sur la touche DISPLAY de la télécommande
pendant au moins 3 secondes pour afficher le menu
principal et procéder aux réglages (même si cette
fonction n’est pas sur MARCHE).
Réglages de AJUST OSM
Permet de choisir la position du menu quand celui-ci
apparaît sur l’écran.
Le menu peut prendre l’une des positions 1 à 6
suivantes.
F-25
Réglage des connecteurs BNC
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,
systèmes de composant, ou SCART1,2.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur
“COMP.”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage du connecteur RGB1
Sélectionner l’un de signaux transmis à la borne RGB1.
Exemple: Régler le mode de “D-SUB INPUT” sur
“SCART3”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT D-SUB”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT BNC”.
3. Pour régler la “SELECT D-SUB” sur “SCART3”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“SCART3”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMP.”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “COMP.”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→RGB ↔ COMP. ↔ SCART1 ↔ SCART2←
RGB ↔ SCART3
1/3
OPTION1
OSM
: RGB
SELECT BNC
: SCART3
SELECT D-SUB
: AUTO
SÉLECT. RVB
: 1080B
HD SELECT
: ARRET
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
PAGE +
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
1/3
OPTION1
OSM
: COMP.
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: AUTO
SÉLECT. RVB
: 1080B
HD SELECT
: ARRET
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
PAGE +
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Réglages de SELECT BNC
RGB ................ Utilise la borne 5BNC pour une
entrée RGB.
COMP. ............. Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
SCART1 .......... Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
HD. Voir page F-8.
SCART2 .......... Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
VIDEO1. Voir page F-8.
Réglages de SELECT D-SUB
RGB ................ Utiliser la borne D-SUB pour l’entrée
de RGB.
SCART3 .......... Utiliser la borne D-SUB pour le
signal RGB venant de SCART. Voir
page F-8.
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-26
Réglage d’une image d’ordinateur vers
l’écran de sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large
ou émission numérique.
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT. RVB” sur
“IMA.MOV”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SÉLECT.
RVB”.
3. Pour régler le mode “SÉLECT. RVB” sur
“IMA.MOV”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“IMA.MOV”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ IMA.FIX ↔ IMA.MOV ↔ LARGE1 ↔ LARGE2 ↔ DTV ←
1/3
OPTION1
OSM
: RGB
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: IMA. MOV
SÉLECT. RVB
: 1080B
HD SELECT
: ARRET
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
+
PAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Modes de SÉLECT. RVB
Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour
afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO .............. Sélectionner le mode appropriée aux
caractéristiques des signaux d’entrée
indiqués dans le “Tableau des signaux
pris en charge par l’appareil” à la page
F-46.
IMA.FIX ........... Pour afficher des signaux de la norme
VESA.
(Utiliser ce mode pour une image fixe
depuis un ordinateur)
IMA.MOV ........ Le signal vidéo (depuis un changeur
de trame) sera converti en signaux
RGB pour une meilleure visualisation
de l’image. (Utiliser ce mode pour
une image animée depuis un
ordinateur.)
LARGE1 .......... Lorsqu’un signal 852 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,7 kHz est entrée, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE1.
LARGE2 .......... Lorsqu’un signal 848 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,0 kHz est entré, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE2.
DTV ................. Régler sur ce modèle lors de la vision
d’une émission digitale (480P).
Voir page F-46 pour les détails des réglages ci-dessus.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Réglage de l´image haute définition vers une
taille d´ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD
SELECT”.
3. Pour régler le mode “HD SELECT” sur “1035I”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“1035I”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→1080B ↔ 1035I ↔ 1080A ←
1/3
OPTION1
OSM
: RGB
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: AUTO
SÉLECT. RVB
: 1035 I
HD SELECT
: ARRET
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
PAGE +
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
1080B ......... Emissions diffusées au standard
numérique
1035I .......... Format de signal japonais “Haute Vision”
1080A ......... Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
F-27
Réglage de SELECT SKIP
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux
non présents sont ignorés et seules les images dont les
signaux sont transmis seront affichées.
Ce réglage n’est possible que pour la touche INPUT
SELECT (SELECT ENTRÉE) de l’appareil.
Exemple : réglage sur “MARCHE”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Restauration des valeurs par défaut
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO,
REGLAGE IMAGE, OPTION1~3 etc…) aux valeurs
usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments à
réinitialiser.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ALL
RESET”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SELECT
SKIP”.
1/3
OPTION1
OSM
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: RGB
SÉLECT. RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
: ARRET
PAGE +
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
3. Pour régler le mode “SELECT SKIP” sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
PAGE +
SEL.
ADJ.
3. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer alors sur la touche MENU/
ENTER.
1/3
OPTION1
:
:
:
:
:
:
RGB
RGB
AUTO
1080B
MARCHE
ARRET
1/3
OPTION1
OSM
SELECT BNC
: RGB
SELECT D-SUB
: RGB
SÉLECT. RVB
: AUTO
HD SELECT
: 1080B
SELECT SKIP
: ARRET
ALL RESET
: MARCHE
PAGE +
EXIT RETOUR
MENU/ENTER OK
SEL.
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
ALL RESET
RÉGLAGES EN COURS
Informations
Reglages de INPUT SKIP
ARRET .......... Tous les signaux sont balayés et
affichés, que ceux-ci soient présents ou
non.
MARCHE ...... Si le signal d’entré n’est pas présent, il
est ignoré.
* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s’affiche
pendant la recherche d’entrée.
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par
défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-28
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir au-dessous pour les statuts de
l’indicateur et la description.
Menu des réglages de Option2
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d’économie
d’énergie
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
Mode
de I n d i c a t e u r
gestion de POWER/STANDBY
l’alimentation (MARCHE/VEILLE)
électrique
Etat de
fonctionnement de
la gestion
d’alimentation
Description
On (Marche)
Vert
Inactivé
Les
signaux
de L’image est déjà présente.
synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur
sont présents.
Off (Arrêt)
Rouge
Activé
Les
signaux
de Actionner une touche du
synchronisation horizontale clavier ou déplacer la souris.
et/ou verticale ne sont pas L’image réapparaît.
envoyés par l’ordinateur.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
Réglage de l’image pour s’adapter au format
cinéma
L’image au format film est détectée et projetée dans un
mode d’image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I
(60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I
(60 Hz)]
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET)
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
MARCHE ↔ ARRET
2/3
OPTION2
PAGE ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
PAGE +
SEL.
ADJ.
:
:
MARCHE
MARCHE
:
3
Restauration de l’image
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE
CINEMA”.
Fonction d’économie d’énergie
* La fonction d’économie d’énergie réduit automatiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur.
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ...
Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“ARRET”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
MARCHE ↔ ARRET
2/3
OPTION2
PAGE ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
Option de la fonction d’alimentation
MARCHE ........ La fonction d’économie d’énergie est
activée.
ARRET ............ La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
PAGE +
SEL.
F-29
ADJ.
:
:
ARRET
ARRET
:
3
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
PLE (Peak Luminance Enhancement)
Cette fonction permet d’activer le limiteur de luminosité.
Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU1”
Informations
MODE CINEMA
MARCHE ........ Détection automatique du format de
l’image et projection dans le mode
Cinéma.
ARRET ............. Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “PLE”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“VERROU1”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
→AUTO ↔ VERROU1 ↔ VERROU2 ↔ VERROU3←
LONGUE DURÉE
PLE
: VERROU1
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: ARRET
Réduction de la rémanence de l’image sur
l’écran
La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode
positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour
réduire la production d’images rémanentes.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
SEL.
Réglage de PLE
AUTO ...................... Le réglage de la luminosité de
l’écran
est
effectué
automatiquement en fonction
de la qualité de l’image.
VERROU1, 2, 3 ...... Réglage sur la luminosité
maximum.
Le niveau de la luminosité
diminue dans l’ordre VERROU
1, 2, 3. VERROU 3 garantit la
luminosité maximale.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“LONGUE DURÉE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît.
LONGUE DURÉE
PLE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: ARRET
ADJ.
EXIT RETOUR
Informations
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
SEL.
ADJ.
ROTATION PIX
Cette fonction permet permet de régler le décalage de
l’image.
Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO1”
EXIT RETOUR
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Régler le mode LONGUE DURÉE à l’aide des touches
▲▼ et .
Pour le réglage de PLE, voir page F-30.
Pour le réglage de ROTATION PIX, voir page F-30.
Pour le réglage de INVERSION, voir page F-31.
Pour le réglage de SCREEN WIPER, voir page F-32.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“ROTATION PIX”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “AUTO1”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ARRET ↔ AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ MANUEL←
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION2.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
LONGUE DURÉE
PLE
: AUTO
ROTATION PIX
: AUTO1
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: ARRET
Informations
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
SEL.
F-30
ADJ.
EXIT RETOUR
INVERSION
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou
d’afficher un écran blanc.
Exemple: Réglage de “INVERSION” sur “BLANC”
Informations
Réglages de ROTATION PIX
ARRET ......... Le mode Rotation PIX n’est pas en
fonction.
AUTO1 ......... L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
réduisant de taille.
AUTO2 ......... L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
augmentant de taille.
MANUEL ...... Permet le réglage manuel de la fonction
Rotation PIX (Pixel horizontal, Ligne
verticale et durée) directement par
l’utilisateur.
Voir les explications suivantes.
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“INVERSION”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “BLANC”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ARRET ↔ MARCHE ↔ BLANC←
LONGUE DURÉE
PLE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: BLANC
SCREEN WIPER
: ARRET
Régler manuellement la fonction ROTATION PIX
Régler la valeur du décalage et le temps entre deux
mouvements.
Exemple : réglage pour un déplacement de l’image
de 2 points dans la direction horizontale et de 3 lignes
dans la direction verticale toutes les 3 minutes.
SEL.
Réglages de la fonction INVERSION
MARCHE ...... L’image s’affiche alternativement en
positif et négatif.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
ARRET .......... La fonction inverse est inopérante.
BLANC .......... L’écran devient entièrement blanc.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MANUEL” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “ROTATION PIX” apparaît.
5. Régler les rubriques en procédant à l’aide des touches
▲ et ▼.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• PIXEL H
→1 DOT ↔ 2 DOT ↔ ..... ↔ 19 DOT ↔ 20 DOT←
Réglage de la durée d’INVERSION/BLANC
Permet de définir une durée.
Exemple: Paramétrage pour que le mode
INVERSION commence dans une heure et 30
minutes et se poursuive pendant deux heures.
• LIGNE V
→1 LINE ↔ 2 LINE ↔ ..... ↔ 19 LINE ↔ 20 LINE←
• DURÉE
→1 M ↔ 2 M ↔ 3 M ↔ 4 M ↔ 5 M←
SEL.
Procéder aux opérations 1-3 de INVERSE/FOND BLANC
puis…
ROTATION PIX
: 2 DOT
: 4 LINE
: 3M
ADJ.
EXIT RETOUR
Informations
Procéder aux opérations 1-3 de ROTATION PIX puis…
PIXEL H
LIGNE V
DURÉE
ADJ.
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “INVERSE/FOND BLANC” apparaît.
5. Régler le temps en procédant à l’aide des touches ▲ et ▼.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• TEMPS FONCT.
EXIT RETOUR
Informations
Réglages de la fonction ROTATION PIX
PIXEL H ....... Déplacement de 1 à 20 pixels dans la
direction horizontale.
LIGNE V ....... Déplacement de 1 à 20 lignes dans la
direction verticale.
DURÉE ........ Intervalle de 1 à 5 minutes.
→ON ↔ 00H03M ↔ 00H06M ↔ ..... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
• TEMPS ATTEN.
→00H03M ↔ 00H06M ↔ 00H09M ↔ ... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
F-31
ARRET ↔ MARCHE
INVERSE/FOND BLANC
TEMPS FONCT.
: 01H30M
TEMPS ATTEN.
: 02H00M
SEL.
ADJ.
LONGUE DURÉE
PLE
: AUTO
ROTATION PIX
: ARRET
INVERSION
: ARRET
SCREEN WIPER
: MARCHE
EXIT RETOUR
SEL.
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
SCREEN WIPER
MARCHE ... Si cette fonction est réglée sur
MARCHE, une barre verticale blanche
se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de
l’écran.
ARRET ....... Le mode commutation par volet de
l’écran est hors fonction.
Réglage de la durée
TEMPS FONCT. ...... Réglage de la durée de “INVERSE/
FOND BLANC”
Si TEMPS FONCT. est réglé sur
“MARCHE”, le mode reste en
fonction
TEMPS ATTEN. ..... Réglage du temps d’attente jusqu’au
lancement de “INVERSE/FOND
BLANC”.
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
* A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le moniteur
passe en mode STAND BY.
[Exemple]
TEMPS FONCT.: 1h30
TEMPS ATTENTE: 2h00
Marche
2H
−−−−→←−−
1H30
Réglage de la durée de SCREEN WIPER
Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du
SCREEN WIPER.
Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET
commence dans 30 minutes et se poursuive pendant
une heure et trente minutes.
Procéder aux opérations 1-3 de SCREEN WIPER puis…
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “SCREEN WIPER” apparaît.
5. Régler le temps et la vitesse en procédant à l’aide des
touches ▲ et ▼.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• TEMPS FONCT.
−−→←−−−−
INVERSION/BLANC Marche
EXIT RETOUR
Informations
Informations
←−−−−
ADJ.
STAND BY
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
→ON ↔ 00H03M ↔ 00H06M ↔ ..... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
• TEMPS ATTEN.
→00H03M ↔ 00H06M ↔ 00H09M ↔ ... ↔ 12H42M ↔ 12H45M←
SCREEN WIPER
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre
verticale blanche se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de l’écran.
Exemple: Réglage de “SCREEN WIPER” sur
“MARCHE”
• VITESSE
→1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ 4 ↔ 5←
SCREEN WIPER
TEMPS FONCT.
: 01H30M
TEMPS ATTEN.
: 00H30M
VITESSE
: 3
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SCREEN
WIPER”.
SEL.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ADJ.
EXIT RETOUR
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
F-32
Réglage du niveau des gris pour les côtés de
l’écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Informations
Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.
Permet de régler la durée du mode “SCREEN WIPER”.
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”,
cette durée est infinie.
TEMPS ATTEN.
Permet de régler le temps d’attente avant l’entrée dans
le mode “SCREEN WIPER”.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
VITESSE
Permet de régler la vitesse de la commutation par
“SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand
plus la vitesse est rapide.
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT.” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU
GRIS”.
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
Utiliser les touches et pour régler le “NIVEAU
GRIS”.
2/3
OPTION2
PAGE ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
PAGE +
SEL.
ADJ.
:
:
ARRET
MARCHE
:
5
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les
côtés de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être
ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-33
4. Sélectionner la rubrique à l’aide des touches ▲ et ▼
puis régler à l’aide des touches et .
Menu des réglages de OPTION3
Utilisation de la minuterie
Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction
automatique du moniteur à une heure donnée.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
HORLOGE
RETOUR
HEURE D ETE
:
ARRET
MERCREDI
22 : 05 : 00
SEL.
EXIT RETOUR
ADJ.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
dans la séquence suivante :
• HEURE D ETE
MARCHE ↔ ARRET
• Jour
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TIMER” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “TIMER” apparaît.
→DIMANCHE ↔ LUNDI ↔ ..... ↔ VENDREDI ↔ SAMEDI←
• Heure/Minutes
→ 00:00 ↔ 00:01 ↔ 00:02 ↔ ..... ↔ 23:58 ↔ 23:59←
TIMER
HORLOGE
PROGRAMME
SEL.
:
ARRET
5. Une fois le réglage effectué…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGLAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Les réglages sont sauvegadés et l’écran revient au menu
TIMER.
EXIT RETOUR
MENU/ENTER OK
3. Régler le mode TIMER à l’aide des touches ▲▼ et
.
Pour le réglage de HORLOGE, voir page F-34.
Pour le réglage de PROGRAMME, voir page F-35.
HORLOGE
RETOUR
HEURE D ETE
REGLAGE
SEL.
MENU/ENTER OK
Réglage de l’HORLOGE
HEURE D ETE ... Fonction permettant le réglage de
l’HEURE D’ÉTÉ.
MARCHE: Heure actuelle + 1 heure
ARRET: ANNULÉ
Jour ............... Réglage du jour de la semaine (par ex.
Dimanche)
Heure ............ Réglages de l’heure dans un format 24
heures (de 00 à 23)
Minutes ......... Réglage des minutes (de 00 à 59)
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et
l’heure exacte.
Exemple : Réglage sur “MERCREDI”, “22:05”
* Ne pas appuyer sur la touche EXIT au lieu de la touche
MENU/ENTER à l’opération 5 sous peine de ne
pouvoir effectuer les réglages.
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“HORLOGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “HORLOGE” apparaît.
HORLOGE
ARRET
MERCREDI
13 : 00 : 00
SEL.
ADJ.
EXIT RETOUR
Informations
Informations
:
ARRET
MERCREDI
22 : 05 : 00
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
RETOUR
HEURE D ETE
:
EXIT RETOUR
F-34
PROGRAMMATION HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels
l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront
mis en/hors fonction.
Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30
du matin, lundi, avec affichage depuis la source
RGB2, et pour une mise hors tension à 10:30 du
matin.
Informations
Réglage de la PROGRAMMATION HORLOGE
DATE ......................... Réglage du jour de la semaine
(par ex. dimanche)
ON (heures, minutes) ... SRéglage de l’heure de mise
sous tension dans un format 24
heures.
OFF (heures, minutes) ... Réglage de l’heure de mise
hors tension dans un format 24
heures.
ENTRÉE ................... Réglage du mode d’entrée à
afficher quand la minuterie est
en fonction.
FONCTION ............... Réglage de la fonction
LONGUE DURÉE.
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“PROGRAMME”.
TIMER
HORLOGE
PROGRAMME
SEL.
:
ADJ.
ARRET
Remise à zéro de la programmation
Amener le curseur dans le champs DATE à remettre à
zéro et appuyer sur la touche EFFACER (CLEAR).
EXIT RETOUR
4. Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REGLAGE HEURE” apparaît.
Remise à zéro des données
Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/
FONCTION) à remettre à zéro et appuyer sur la touche
EFFACER (CLEAR).
5. Régler à l’aide des touches ▲▼ et ZOOM +/-.
Caractères spéciaux sur l’écran REGLAGE
HEURE
REGLAGE HEURE
ON
OFF ENTRÉE FONCTION
DATE
INVERSE
RGB2
LUN 08 : 30 10 : 30
—
--:---:-—
—
—
--:---:-—
—
—
:
:
—
—
—
--:---:-—
—
—
--:---:-—
—
—
--:---:-—
—
EXIT RETOUR
SEL. ZOOM ADJ.
REGLAGE HEURE
ON
OFF ENTRÉE FONCTION
DATE
INVERSE
RGB2
LUN 08 : 30 10 : 30
—
- - : - - 18 : 15
—
MAR
BLANC
SAM 08 : 30 12 : 15 VIDEO1
—
*VEN 08 : 30 10 : 00 HD/DVD1
—
--:---:-—
—
BLANC
SAM 08 : 30 12 : 15 VIDEO1
—
15 : 30 16 : 00
RGB1
*
EXIT RETOUR
SEL. ZOOM ADJ.
En appuyant sur les touches ZOOM / , les modes
défilent dans la séquence suivante :
• DATE
• Astérisque “*” dans le champs DATE
Un astérisque “*” signifie “chaque”. “*VEN” par
exemple signifie chaque vendredi et “*” signifie tous
les jours.
• Trait d’union “-” dans le champs ON ou le champs
OFF
Il n’est pas possible de régler la rubrique FONCTION
si le champs ON ou le champs OFF comporte un trait
d’union “-”.
• Trait d’union “-” dans le champs FONCTION
Le trait d’union “-” correspond au dernier mode (le
dernier mode actif au moment de la mise sous tension).
→ — ↔ DIM ↔ LUN ↔ ... ↔ SAM ↔ * ↔ *DIM ↔ *LUN ↔ ... ↔ *SAM←
• ON/OFF Heure
→ 00 ↔ 01 ↔ 02 ↔ ..... ↔ 21 ↔ 22 ↔ 23←
• Minute
→ 00 ↔ 01 ↔ 02 ↔ ..... ↔ 57 ↔ 58 ↔ 59←
• ENTRÉE
→ — ↔ LAST ↔ VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1←
→ RGB3 ↔ RGB2 ↔ RGB1 ↔ HD/DVD2 ←
• FONCTION
→ — ↔ ORBITER ↔ INVERSE ↔ BLANC ↔ WIPER←
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie).
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
TIMER, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
F-35
Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d’entrée au
moment de la mise sous tension.
Exemple : Réglage “VIDEO2”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Mise en/hors fonction des commandes du
panneau avant
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les
commandes du panneau avant.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “POWER
ON”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“VERROUILLAGE”.
3. Pour régler le mode POWER ON sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “VIDEO2”
A chaque action sur la touche ou , le mode passe à
LAST (dernier) et à l’une quelconque des sources
indiquées dans le tableau de la page F-3.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
3. Pour régler le mode VERROUILLAGE sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
3/3
OPTION3
PAGE TIMER
: VIDEO2
POWER ON
: ARRET
VERROUILLAGE
: MARCHE
IR REMOTE
: ARRET
MODE BOUCLE
: ALL
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
ARRET ↔ MARCHE
3/3
OPTION3
PAGE TIMER
POWER ON
: LAST
VERROUILLAGE
: MARCHE
IR REMOTE
: MARCHE
MODE BOUCLE
: ARRET
NUMERO ID
: ALL
MUR D'IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage du MODE POWER ON
LAST ................ Dernier mode (mode en cours au
moment de la mise hors tension)
VIDEO1, 2, 3 .... Mode d’entrée vidéo
RGB1, 2, 3 ....... Mode d’entrée RGB
HD/DVD1, 2 ..... Mode d’entrée HD/DVD
DVD2, 3 ........... Mode d’entrée DVD
Informations
Réglage du VERROUILLAGE
MARCHE ... Mise hors fonction des commandes du
panneau avant.
ARRET ....... Mise en fonction des commandes du
panneau avant.
* Quand la fonction VERROUILLAGE est active, le
bouton de commande POWER reste fonctionnel.
* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît
de l’écran.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-36
Mise en/hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la
transmission des télécommandes par câble.
Exemple : Réglage “ARRET”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Réglage du mode répétition
Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de
répétition.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “MODE
BOUCLE”.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “IR
REMOTE”.
3. Pour régler le mode RMODE BOUCLE sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
3. Pour régler le mode IR REMOTE sur “ARRET”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “ARRET”
et appuyer ensuite sur la touche MENU/ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
ARRET ↔ MARCHE
3/3
OPTION3
PAGE TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
ADJ.
:
:
:
:
:
3/3
OPTION3
PAGE TIMER
POWER ON
: LAST
VERROUILLAGE
: ARRET
IR REMOTE
: MARCHE
MODE BOUCLE
: MARCHE
NUMERO ID
: ALL
MUR D'IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
LAST
ARRET
ARRET
ARRET
ALL
EXIT RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Réglage de IR REMOTE
MARCHE ... Mise en fonction de la transmission des
télécommandes par câble
ARRET ....... Mise hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
Régler de préférence sur “ARRET” pour
éviter toute transmission d’une
commande par un autre système de
télécommande.
Réglage du MODE BOUCLE (MODE
RÉPÉTITION)
MARCHE ... Le signal reçu est mis en boucle via la
borne PC1 ou la borne VIDEO1.
ARRET ....... Le signal reçu n’est pas mis en boucle.
* Même si LOOP OUT est réglé sur MARCHE (ON) les
signaux ne sont pas envoyés si l’alimentation électrique
(POWER) est coupée.
Raccordement à un autre écran d’affichage
Voir en page F-11.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Si le signal RGB/PC1 est présent au moment
de la mise sous tension...
L’entrée RGB/PC1 est affichée quel que soit le réglage
du MODE BOUCLE.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-37
Réglage du numéro d’identification (Numéro
ID)
Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en même
temps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’ID
de sorte que les commandes à distance n’entraînent pas la
mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.
Exemple : Réglage sur “2”
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
Pour assigner un numéro d’ID à la télécommande
Exemple : Réglage “2”
1. Appuyer sur le bouton ID SELECT de la télécommande.
L’écran “SÉLECT. ID” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“NUMERO ID”.
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
SÉLECT. ID
POSITION: 1
NUMERO ID
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“NUMERO ID”.
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
Utiliser les touches et pour sélectionner “2”
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
:
ADJ.
2
EXIT RETOUR
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
4. Une fois le réglage terminé…
Pour effacer l’écran SÉLECT. ID, appuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
3/3
OPTION3
PAGE TIMER
POWER ON
: LAST
VERROUILLAGE
: ARRET
IR REMOTE
: MARCHE
MODE BOUCLE
: ARRET
NUMERO ID
: 2
MUR D'IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
Réglage du mur d’images
Cette fonction permet de configurer un mur d’image 2×2
ou 3×3.
Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MUR D’IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “MUR D’IMAGE” apparaît.
Informations
Réglage de NUMÉRO ID
ALL ........... Aucun numéro d’ID n’est assigné.
1 to 256 .... Un numéro d’ID est assigné.
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
: 1
POSITION
AFFICHAGE
: SPRIT
AUTO ID
: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
: ARRET
PLE LINK
: ARRET
REPEAT TIMER
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
Quand un numéro d’ID a été assigné
Il est alors possible d’assigner un NUMÉRO ID à
chaque télécommande pour assurer la commande
individuelle des divers écrans. Voir en page F-38.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
3. Régler le mode MUR D’IMAGE à l’aide des touches
▲▼ et .
Pour le réglage de DECOUPAGE, voir page F-39.
Pour le réglage de POSITION, voir page F-39.
Pour le réglage de AFFICHAGE, voir page F-40.
Pour le réglage de AUTO ID, voir page F-40.
Pour le réglage de TRAME, voir page F-40.
Pour le réglage de ON. DIFFÉRÉ, voir page F-41.
Pour le réglage de PLE LINK, voir page F-41.
Pour le réglage de REPEAT TIMER, voir page F-41.
F-38
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
POSITION MUR D’IMAGES
Permet de régler la position de chaque affichage.
Exemple : Réglage “4”
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“POSITION” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “POSITION MUR D’IMAGE” apparaît.
Remarque: utiliser une méthode appropriée de mise
hors tension en cas d’urgence pendant la mise en place
d’un mur d’images.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “NO. 4”
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• 4 écrans
Informations
→ NO. 1 ↔ NO. 2 ↔ NO. 3 ↔ NO. 4 ←
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
• 9 écrans
→ NO. 7 ↔ NO. 8 ↔ ....... ↔ NO. 14 ↔ NO. 15 ←
POSITION MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
Réglage d’un mur d’images 2×2 ou 3×3.
Exemple : Réglage “4”
POSITION NO.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
ADJ.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“DECOUPAGE”.
4
EXIT RETOUR
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “4”
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Informations
Réglage de POSITION MUR D’IMAGES
1 écran ....... Un positionnement n’est pas nécessaire.
4 écrans
→ ARRET ↔ 1 ↔ 4 ↔ 9 ←
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
: 4
POSITION
AFFICHAGE
: SPRIT
AUTO ID
: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
: ARRET
PLE LINK
: ARRET
REPEAT TIMER
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
9 écrans
Informations
Réglage du DECOUPAGE
ARRET, 1 ..... 1 écran (la fonction d’affichage de la
matrice est inactive)
4 ................... 4 écrans (mur d’images 2×2)
9 ................... 9 écrans (mur d’images 3×3)
* Après avoir sélectionné “4” ou “9”, régler la POSITION
MUR D’IMAGES.
F-39
NO. 1
NO. 2
NO. 4
NO. 3
NO. 7
NO. 8
NO. 9
NO. 10
NO. 11
NO. 12
NO. 13
NO. 14
NO. 15
AFFICHAGE
Permet de choisir l’une des deux options (séparation,
blanc) pour le mode écran.
Exemple: Regler “BLANC”
Informations
Réglage de AUTO ID
MARCHE ... a fonction Auto ID est active. Dans le cas
suivant, l’affichage 1 prend le numéro
d’identification 1, l’affichage 2 le numéro
d’identification 2 etc..
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“AFFICHAGE”.
REMOTE
IN
4. Utiliser les touches et pour sélectionner “BLANC”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
REMOTE
OUT
MUR D'IMAGE
: 1
:
:
:
:
:
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.4 No.3
Display 4
BLANC
ARRET
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
OUT
Display 2
Display 1
SPRIT ↔ BLANC
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
ADJ.
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
IN
Display 3
ARRET ....... La fonction Auto ID est inactive.
ARRET
ARRET
ARRET
EXIT RETOUR
RÉGLAGE IMAGE
Il est possible de régler la position de l’image et d’en
corriger le scintillement.
Exemple: réglage de la position verticale en mode
normal.
Informations
Réglage de l’AFFICHAGE
SPRIT (séparation)
..................... Permet de combiner des écrans agrandis
et de créer plusieurs écrans.
BLANC ....... Permet de corriger l’alignement de la
partie des écrans en combinaison et de
créer des écrans multiples.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TRAME” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “VPOSITION”.
AUTO ID
Cette fonction permet d’assigner automatiquement un
numéro d’ID aux divers écrans connectés les uns aux
autres.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Entrez un numéro d’ID (identification) pour le Moniteur
n°1 au menu NUMERO ID (Numéro d’identification).
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
REGLAGE IMAGE
: NORMAL
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
: ARRET
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
et .
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “AUTO
ID”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
V-POSITION
ARRET ↔ MARCHE
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
AUTO ID
AUTO ID
:
MARCHE
1
2
1
2
3
4
3
8
9
4
7
6
5
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
CONNECTION SÉRIE
DES MONITEURS
EXIT RETOUR
ADJ.
Informations
Réglage de RÉGLAGE IMAGE
Cette fonction a les mêmes effets qu’au menu
RÉGLAGE IMAGE de la page F-24.
F-40
ARRET ↔ MARCHE
ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)
Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension
différée.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple : Réglage “MARCHE”
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
: 1
POSITION
AFFICHAGE
: SPRIT
AUTO ID
: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
: ARRET
PLE LINK
: MARCHE
REPEAT TIMER
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
Informations
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ON.
DIFFÉRÉ”.
Réglage de PLE LINK
MARCHE ... Chacun des écrans composant le mur
d’images 2×2 est réglé selon une
luminosité uniforme.
ARRET ....... La luminosité des écrans composant le
mur d’images 2×2 doit être réglé de
manière individuelle.
* Régler sur “ARRET” dans le cas d’un mur d’images
3×3.
* Quand cette fonction est active (“MARCHE”), raccorder
les écrans à plasma à l’aide du câble de télécommande
(fourni en option) en respectant l’ordre des numéros de
position sur le mur d’images 2×2. Voir le schéma cidessous.
* IEn cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE
ou POSITION, la fonction PLE est automatiquement
désactivée (ARRET).
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
: 1
POSITION
AFFICHAGE
: SPRIT
AUTO ID
: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
: MARCHE
PLE LINK
: ARRET
REPEAT TIMER
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
Informations
Réglage de ON DIFFÉRÉ
MARCHE ... Chaque affichage est mis sous tension au
bout d’un certain délai.
ARRET ....... Tous les affichages sont mis sous tension
au même moment.
* Une fois cette fonction réglée sur “ON”, le bouton
POWER
ON/OFF
(MARCHE/ARRET
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande ne fonctionne plus sauf pour le Moniteur
n°1.
* Appuyez sur le bouton POWER ON (MARCHE
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande pour mettre le Moniteur n°1 en fonction
et appuyez et laissez le doigt sur ce même bouton
pendant plus de 3 secondes pour mettre les autres
moniteurs en fonction.
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.4 No.3
Display 4
REMOTE
OUT
Display 2
Display 1
REMOTE
OUT
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
No.1 No.2
No.4 No.3
REMOTE
IN
Display 3
Remarque: La télécommande peut ne pas fonctionner
si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).
REPEAT TIMER
Cette fonction comporte deux minuteries. Chaque
minuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE,
SOURCE et WORK TIME.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple:
TIMER1...VIDEO1 s’affiche pendant 3 minutes.
TIMER2...RGB1 s’affiche pendant 6 minutes sur le
mur d’images 2×2.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
PLE LINK
Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon
une luminosité uniforme.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “PLE
LINK”.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “REPEAT
TIMER”.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
F-41
MUR D'IMAGE
DECOUPAGE
: 1
POSITION
AFFICHAGE
: SPRIT
AUTO ID
: ARRET
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
: ARRET
PLE LINK
: ARRET
REPEAT TIMER
: ARRET
EXIT RETOUR
SEL.
ADJ.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REPEAT TIMER” apparaît.
Menu des réglages de OSM Avancé
Passage au mode menu
Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du
menu.
Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est réglé sur MARCHE
(ON), cette fonction reste active.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
▲ et ▼.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
REPEAT TIMER
1 DECOUPAGE
: 1
SOURCE
: VIDEO1
WORK TIME
: 00H03M
2 DECOUPAGE
SOURCE
WORK TIME
SEL.
:
:
:
ADJ.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM
AVANCÉ”.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
4
RGB1
00H06M
EXIT RETOUR
• DECOUPAGE
OSM AVANCÉ
PAGE +
SEL.
→1 ↔4 ↔9 ←
• SOURCE
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
:
ADJ.
1/2
ARRET
EXIT EXIT
2. Pour régler le mode OSM AVANCÉ sur “MARCHE”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ VIDEO1 ↔ VIDEO2 ↔ VIDEO3 ↔ HD/DVD1 ←
→ RGB3 ↔ RGB2 ↔ RGB1 ↔ HD/DVD2 ←
ARRET ↔ MARCHE
• WORK TIME
1/2
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
OPTION3
: MARCHE
OSM AVANCÉ
PAGE +
EXIT EXIT
SEL.
ADJ.
→ 00H01M ↔ 00H02M ↔ 00H03M ↔ ..... ↔ 04H14M ↔ 04H15M ←
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
Informations
3. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour effacer le
menu principal.
Réglage de REPEAT TIMER
Si les deux minuteries sont réglées et activées, elles
entrent consécutivement en fonction dans l’ordre Timer
1 et Timer 2.
Dans le cas d’un mur d’images, la minuterie nº1 peut
servir à la commande simultanément de tous les
affichages.
Ce réglage prend effet dès que le menu en cours
disparaît de l’écran.
Informations
Réglage de OSM AVANCÉ
MARCHE ... Toutes les rubriques du menu principal
sont accessibles.
ARRET ....... Certaines rubriques du menu principal ne
sont pas accessibles (OPTION2,
OPTION3 par exemple).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-42
Menu des réglages de LANGAGE
Menu des réglages de TV SYSTÈMES
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes:
anglais, allemand, français, suédois, italien, espagnol ou
chinois.
Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo
composites ou des signaux d’entrée Y/C.
Exemple : paramétrage du code chromatique sur
“3.58 NTSC”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“LANGAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “LANGAGE” apparaît.
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV
SYSTÈMES” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “TV SYSTÈMES” apparaît.
2. Pour sélectionner “DEUTSCH”…
Utiliser les touches et pour sélectionner
“DEUTSCH”.
En appuyant sur les touches et , les options défilent
dans la séquence suivante :
2. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC
3,58”.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
→
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
LANGAGE
TV SYSTÈMES
LANGAGE
TV SYSTÈMES
:
ADJ.
MENU/ENTER OK
DEUTSCH
:
EXIT RETOUR
ADJ.
3. Une fois le réglage terminé…
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
principal, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
3.58NTSC
EXIT RETOUR
3. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Informations
Sélection de la langue des menus
ENGLISH ........ anglais
DEUTSCH ....... allemand
FRANÇAIS ...... français
ESPAÑOL ....... espagnol
ITALIANO ........ italien
SVENSKA ....... suédois
................... chinois
Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans
votre pays.
AUTO .............. Les codes chomatiques sont identifiés
automatiquement et le format est
paramétré en conséquence.
PAL .................. Ce standard est principalement
utilisé au Royaume Uni et en
Allemagne.
SECAM ............. Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4.43 NTSC,
PAL60 ............. Ce format est utilisé pour la vidéo
dans les pays utilisant les signaux
vidéo PAL
3.58 NTSC ...... C’est
le
format
standard
principalement utilisé aux Etats-Unis
et au Japon.
PAL-M ............. C’est le format standard utilisé principalement au Brésil.
PAL-N .............. C’est le format standard utilisé principalement en Argentine.
F-43
Menu des réglages de
INFORMATION
SIGNAL
Vérification des fréquences, polarités des
signaux d’entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“SIGNAL INFORMATION” et appuyer alors sur la
touche MENU/ENTER.
2. Le SIGNAL INFORMATION est affichée.
FRÉQ. H
FRÉQ. V
SIGNAL INFORMATION
: 48.4KHZ
: 60.0KHZ
POL. H
POL. V
:
:
MEMOIRE
RÉSOLUTION
:
:
NÉG.
NÉG.
24
1024×768
EXIT RETOUR
PC:
affichage de la MÉMOIRE
Autres: affichage du MODE
3. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-44
Commande Externe
Application
Codes de commande extérieure
(Référence)
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
Fonction
Alimentation Allumee
Eteinte
Donnéss de code
9FH 80H 60H 4EH 00H CDH
9FH 80H 60H 4FH 00H CEH
Sélection d’entrée
Video1 (BNC)
Video2 (RCA)
Video3 (S-Video)
DVD1/HD1 (RCA)
DVD2/HD2 (BNC)
RGB1 (mini Sub D à 15 broches)
RGB2 (5BNC)
RGB3 (DVI)
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
Audio Muet
Moniteur à plasma
Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL).
Utiliser un câble croisé (inversé).
60H
60H
60H
60H
60H
60H
60H
60H
47H
47H
47H
47H
47H
47H
47H
47H
01H
01H
01H
01H
01H
01H
01H
01H
01H
02H
03H
05H
06H
07H
08H
0CH
08H
09H
0AH
0CH
0DH
0EH
0FH
13H
9FH 80H 60H 3EH 00H BDH
9FH 80H 60H 3FH 00H BEH
Mode Image NORMAL
CINEMA1
CINEMA2
DEFAUT
DFH
DFH
DFH
DFH
80H
80H
80H
80H
60H
60H
60H
60H
OAH
OAH
OAH
OAH
01H
01H
01H
01H
01H
02H
03H
04H
CBH
CCH
CDH
CEH
Mode Ecran
DFH
DFH
DFH
DFH
DFH
80H
80H
80H
80H
80H
60H
60H
60H
60H
60H
51H
51H
51H
51H
51H
01H
01H
01H
01H
01H
02H
03H
04H
05H
09H
13H
14H
15H
16H
1AH
STADIUM
ZOOM
NORMAL
COMPLET
14 : 9
Réglage Auto MARCHE
ARRET
DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 00H 4DH
DFH 80H 60H 7FH 03H 03H 09H 01H 4EH
Mode Cinema MARCHE
ARRET
DFH 80H 60H C1H 01H 01H 82H
DFH 80H 60H C1H 01H 02H 83H
Remarque: le cas échéant, pour une liste complète
des Codes de commande extérieure, contacter le
concessionnaire.
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Allumé
Eteint
80H
80H
80H
80H
80H
80H
80H
80H
Nom de broche
Pas de connexion
RXD (Réception des données)
TXD (Transmission des données)
DTR (Côté DTE prêt)
GND
DSR (Côté DCE prêt)
RTS (Prêt à envoyer)
CTS (Effacer pour envoyer)
Pas de connexion
1 2 3 4 5
6 7 8 9
Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) Interface
RS-232C
(3) Taux de baud
9600 bps
(4) Longueur de donnée
8 bits
(5) Parité Impaire
Odd
(6) Bit d’arrêt
1 bit
(7) Code de communication
Hex
F-45
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
42Wide VGA
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *2, *4 )
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *3)
Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système
Modèle
Points lignes
Type de signal
640400
640480
848480
852480*1
800600
*Ordinateurs
compatibles
IBM PC/AT
1024768
1152864
1280768
1360765
1360768
1376768
12801024
16001200
640480
832624
1024768
1152870
Work Station 12801024
(EWS4800)
Work Station (HP) 12801024
Work Station 1152900
(SUN)
12801024
Work Station 1024768
(SGI)
12801024
IDC-3000G
768576
PAL625P
NTSC525P 640480
*Apple
Macintosh *6
Fréquence Fréquence Polarité synchro
Présence
Mode d’écran
v e r t i c a l e horizontale Horizontale Verticale Horizontale Verticale NORMAL COMPLET
(kHz)
(Hz)
(16:9)
(4:3)
OUI
31,5
OUI
70,1
OUI*2*3
NEG
NEG
OUI
OUI
31,5
OUI
59,9
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
37,9
OUI
72,8
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
37,5
OUI
75,0
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
43,3
OUI
85,0
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
51,1
OUI
100,4
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
61,3
OUI
120,4
OUI*3
NEG
NEG
OUI
OUI
31,0
OUI*3
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
31,7
OUI*3
60,0
––
NEG
NEG
OUI
OUI
35,2
OUI
56,3
OUI
POS
POS
OUI
OUI
37,9
OUI
60,3
OUI
POS
POS
OUI
OUI
48,1
OUI
72,2
OUI
POS
POS
OUI
OUI
46,9
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
53,7
OUI
85,1
OUI
POS
POS
OUI
OUI
63,0
OUI
99,8
OUI
POS
POS
OUI
OUI
75,7
OUI
120,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
48,4
OUI
60,0
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
56,5
OUI
70,1
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
60,0
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
68,7
OUI
85,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
80,5
OUI
100,6
OUI
NEG
NEG
OUI
OUI
67,5
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
45,1
OUI
56,2
––
POS
POS
OUI
OUI
48,0
OUI
59,8
––
POS
NEG
OUI
OUI
47,7
OUI
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
47,7
OUI
60,0
––
POS
POS
OUI
OUI
48,3
OUI
59,9
––
NEG
POS
OUI
OUI
64,0
OUI
60,0
OUI*4
POS
POS
OUI
OUI
80,0
OUI
75,0
OUI*4
POS
POS
OUI
OUI
91,1
OUI
85,0
OUI*4
POS
POS
OUI
OUI
108,5
OUI
100,1
OUI*4
POS
POS
OUI
OUI
75,0
OUI
60,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
81,3
OUI
65,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
87,5
OUI
70,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
93,8
OUI
75,0
OUI
POS
POS
OUI
OUI
106,3
OUI
85,0
OUI
POS
POS
OUI
––
35,0
OUI
66,7
OUI*3
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
49,7
OUI
74,6
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
60,2
OUI
74,9
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
––
68,7
OUI
75,1
OUI
––
Synchro sur V Synchro sur V
OUI
64,6
OUI
60,0
OUI*4
OUI
NEG
NEG
OUI
75,1
OUI
71,2
OUI*4
OUI
NEG
NEG
––
78,1
OUI
72,0
OUI*4
––
––
––
––
61,8
OUI
66,0
OUI
––
Synchro C Synchro C
––
71,7
OUI
76,0
OUI
––
Synchro C Synchro C
––
81,1
OUI
76,1
OUI*4
––
Synchro C Synchro C
––
49,7
OUI
60,0
OUI
––
––
––
––
63,9
OUI
60,0
OUI*4
––
––
––
50,0
59,9
31,4
31,5
NEG
NEG
F-46
NEG
NEG
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI*7
OUI*7
OUI*7
OUI*7
SÉLECT
RGB *5 DVI Memoire
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
NON
OUI
OUI
4
5
7
8
9
41
42
19
17
11
12
13
14
15
43
44
24
25
26
27
45
51
52
80
22
22
53
29
30
40
47
54
55
56
57
58
6
16
28
39
29
48
59
60
61
30
62
29
NON
––
IMA.MOV NON
31
32
––
IMA.FIX
––
IMA.FIX
––
––
––
LARGE2
LARGE1
IMA.FIX
IMA.FIX
––
––
––
––
––
IMA.FIX
––
IMA.FIX
––
––
IMA.FIX
LARGE1
LARGE3
LARGE1
LARGE1
LARGE2
IMA.FIX
––
––
––
––
––
––
––
––
––
––
LARGE1
LARGE1
––
––
––
––
––
––
––
––
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
*2 Affiche 400 lignes (42Wide VGA) uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.
*3 42Wide VGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux.
*4 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes pour 42Wide VGA.
*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port
vidéo de l’ordinateur.
*7 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles.
REMARQUE :
• Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire
de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
• Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes. Il est conseillé d’utiliser un signal d’entrée VGA, wide-VGA
ou équivalent pour 42Wide VGA.
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessus
sont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F-47
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant
d’appeler le service après-vente.
Symptôme
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
La télécommande fonctionne
de façon erronée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le moniteur ne s’allume pas
lorsque l’on appuie sur la
touche marche de la télécommande.
Le moniteur ne fonctionne
pas lorsque l’on appuie sur
les touches de la
télécommand
Vérification
• Laisser un certain espace entre l’affichage et
les composants connectés.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée
sur MARCHE ?
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assigné à
l’unité principale ?
• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée
sur MARCHE ?
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assigné à
l’unité principale ?
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers le
moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la
télécommande et le moniteur ?
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire
le capteur de la télécommande du moniteur ?
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la
borne REMOTE IN (commande par câble).
• Les boutons du panneau avant ne fonctionnent
Les boutons du panneau
pas lorsque le mode de verrouillage des
avant de l’appareil principal
commandes est activé.
ne fonctionnent pas.
Le moniteur ne produit aucun • Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur
?
son ou image.
• Est-ce que le volume est réglé sur le minimum
L’image est présente mais il
?
n’y a pas de son.
• Est-ce que le volume est en sourdine ?
• Est-ce que les haut-parleurs sont raccordés
correctement ?
• L’entrée AUDIO INPUT est-elle effectuée
correcte-ment ?
Image de qualité médiocre
• Réglage des commandes inadapté.
avec une entrée de signal
Interférence localisée.
VIDEO.
Interconnexions des câbbles.
L’impédance en entrée n’est pas à un niveau
correct.
Image de qualité médiocre avec • Réglage des commandes inadapté.
une entrée de signal RGB.
Connexion incorrete sur connecteur à 15 broches.
La teinte n’est pas correcte et • Est-ce que la teinte et la couleur sont rég-lées
correctement ?
les couleurs sont faibles.
• Est-ce que l’ordinateur est en marche ?
Rien n’apparaît à l’écran
• Est-ce qu’une source est connectée ?
• Est-ce que la gestion d’énergie est en veile ou
sur arrêt ?
• Est-ce le MODE BOUCLE est réglé sur MARCHE ?
• Est-ce que le réglage de l’emplacement de
Une partie de l’image n’est pas
l’image a été effectué ?
visible ou l’image n’est pas centrée.
L’image est trop large ou trop • Est-ce que les réglages de dimension d’écrans
ont été effectués ?
petite.
L’image est instable.
Solution
• Le composant connecté est-il placé
directement devant ou à côté de l’affichage?
• Est-ce que la résolution d’affichage est
correcte ?
F-48
• Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
OPTION3.
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Appuyer sur la touche d’alimentation du
moniteur pour l’allumer.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
OPTION3.
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
• Diriger la télécommande vers le capteur du
moniteur en appuyant sur la touche ou retirer
l’obstacle.
• Éliminer la source de lumière en tirant les
rideaux ou en dirigeant la lumière dans une
direction différente.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur.
• Débrancher le câble de commande du
moniteur.
• Régler le VERROUILLAGE sur ARRET.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Augmenter le volume.
• Appuyer sur la touche sourdine de la
télécommande.
• Raccorder les haut-parleurs correctement.
• Régler correctement AUDIO INPUT dans le
menu AUDIO.
• Ajuster les commandes de l’image est
nécessaire.
Essayer un autre emplacement pour le
moniteur.
S’assurer que tous les raccordements sont
sûrs.
• Ajuster les commandes de l’image comme nécessaire.
Vérifier l’assignement des broches et les connexions.
• Régler la teinte et la couleur (Menu “IMAGE”).
• Mettre l’ordinateur en marche .
• Connecter une source au moniteur.
• Activer l’ordinateur (déplacer la souris, etc.).
• Régler le MODE BOUCLE sur ARRET.
• Ajuster “REGLAGE IMAGE” correctement.
• Appuyer sur la touche “WIDE” (écran large) de
la télécommande et régler cor-rectement les
dimensions.
• Sélectionner la résolution d’affichage correcte.
Symptôme
Vérification
L’indicateur ALLUME/VEILLE • Les signaux de synchronisation horizontale et/
ou verticale ne sont pas présents lorsque le
est (POWER/STANDBY)
mode de gestion de l’énergie est activé.
s’allume en rouge.
L’indicateur ALLUME/VEILLE • La température à l’intérieur de l’appareil
(POWER/STANDBY) clignote principal est devenue trop élevée et cela a
enclenché la sécurité de protection.
en et rouge.
Le témoin ALIMENTATION/
ATTENTE clignote en vert et
en rouge, ou vert.
Solution
• Vérifier le signal en entrée.
• Eteindre rapidement l’appareil principal et
attendre que la température interne se soit
abaissée. Voir*1.
• Eteindre rapidement l’appareil principal. Voir
*2.
*1 Protection anti-surchauffe
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation.
Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur
est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec votre revendeur.
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela signifie que
le circuit d’alimentation électrique, la dalle d’affichage à plasma ou le capteur de température sont défectueux.
F-49
Caractéristiques
42Wide VGA
30
921(H)518(l) mm
59
(1,18")
1018 (40")
36,3"(H)20,4"(l) pouces
(2,32")
42" de diagonale
42VP4 : avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
921 (36,3")
42VP4D : avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution
853(H)480(l) pixels
Pixel Pitch
1,08(H)1,08(V) mm
0,04"(H)0,04"(V) pouces
Reproduction couleur
256 niveaux : 16 770 000 couleurs
Signaux
89
Gamme de
Horizontal : de 15,5 à 110 kHz
(3,5")
synchronisation
(Automatique : scanner par incréments)
Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
Le cadre est disponible en
Les unité sont indiqués en mm
Signaux d’entrée
RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
2 couleurs, noir ou argent.
(pouces)
1
1
1
PAL60, SECAM, HD* , DVD* , DTV*
Bornes d’entrées (VIDÉO1 et RGB1 peuvent également servir de bornes de SORTIE)
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
RGB
faire l’objet de modifications sans préavis.
Visuelle 1 (Analog) Connecteur Mini sub D à 15 broches 1
*1Entrée de signaux HD/DVD/DTV compatibles sur ce
Visuelle 2 (Analog) Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)1*2
3
système
Visuelle 3
Connecteur DVI-I à 24 broches 1*
480P (60 Hz)
480I (60 Hz)
(numérique)
(incompatible avec une entrée analogique)
Vidéo
525P (60 Hz)
525I (60 Hz)
Connecteur BNC 1
Visuelle 1
576P (50 Hz)
576I (50 Hz)
Visuelle 2
Connecteur DIN1
625P
(50
Hz)
625I (50 Hz)
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1
Visuelle 3
720P (60 Hz)
1035I (60 Hz)
DVD/HD/DTV
1080I (50 Hz) 1080I (60 Hz)
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR]) 1*1
Visuelle 1
Visuelle 2
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])1*1,*2
*2 Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/
Audio
Connecteur DIN Stéréo3 (sélectable)
PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT
Commande externe Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
BNC”.
Sortie son
8W+8W à 6 Ohm
*3 Non compatible avec HDCP.
Alimentation
CA100-240V 50/60Hz
MUR D’IMAGE [DECOUPAGE, POSITION,
Ampérage nominal
4,5A (maximum)
AFFICHAGE, AUTO ID, TRAME, ON.
Consommation de
270W (habituel)
DIFFÉRÉ, PLE LINK, REPEAT TIMER,
l’alimentation
TIMER]), OSM AVANCÉ, LANGAGE*, TV
Dimensions
1018 (L)610 (l)89(P) mm
SYSTÈMES, SIGNAL INFORMATION
40 (L)24 (l)3,5 (P) pouces
*anglais, allemand, français, italien,
Poids
28,5 kg / 62,8 lbs (sans le socle)
espagnol, suédois et chinois
Contexte d’utilisation
Autres caractéristiques Convertisseur de lecture 3D à compensation de
Température d’utilisation 0°C à 40°C / 32°F à 104°F
mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
Humidité
20 à 80% (sans condensation)
625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
Altitude
0 à 2800 m / 0 à 9180 pieds
(NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I),
Température de stockage -10°C à 50°C / 14°F à 122°F
Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
Humidité
10 à 90% (sans condensation)
NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique
Altitude
0 à 3000 m / 0 à 9840 pieds
(réglable 100-900%), Mur d’images 2×2/3×3 à
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image
avant
Sélection de la source en entrée,
rémanente (PLE LOCK1~3, INVERSE,
Volume plus fort/moins fort,
WHITE, ORBITER (Auto1,2/Manuel)
commandes OSM
SCREEN WIPE), Sélection de la température
Fonctions télécommande Alimentation allumée/coupée,
des couleurs (haut/moyen/moyen-bas/bas, 4
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage
Commande visuelle, Contrôle du
des commandes (sauf alimentation électrique),
volume, Télécommande par et sans
Auto-image, Saut d’entrée, Ton couleurs, Ton
câble, commande du zoom numérique
bas (3 modes), Auto ID, Minuterie
Fonctions menus à
IMAGE (CONTRASTE/LUMINANCE/
programmable, Correction de gamma (4
l’écran (OSM)
PIQUÉ/COULEUR/TEINTE/MODE IMAGE/
modes), Interface mise en boucle, Plug and Play
NR/TEMP. COUL/BALANCE DES BLANCS/
(DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)
GAMMA/TON BAS/REGL COULEUR),
Accessoires
Télécommande
fonctionnant avec 2 piles AAA,
AUDIO (BASSE/AIGUE/BALANCE/AUDIO
cordon d’alimentation électrique,
INPUT), REGLAGE IMAGE (MODE/VMode d’emploi, Fixations métalliques
POSITION/H-POSITION/V-HAUTEUR/Hsécurisées, vis pour fixations métalliques
LARGEUR/RÉGLAGE AUTO/RÉG FIN/RÉG.
sécurisées, tores en ferrite, collier, Collier de
IMAGE), OPTION 1 (OSM/SELECT BNC/
câble
SELECT D-SUB/SÉLECT. RVB/HD SELECT/
SELECT SKIP/ALL RESET ), OPTION 2 (ECO
Réglementations
Conforme aux Directives EMC
ÉNERGIE/MODE CINEMA/LONGUE DURÉE
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-3[PLE, ROTATION PIX, INVERSION, BLANC,
3, EN55024) Conforme á la Classe A
SCREEN WIPER]/NIVEAU GRIS), OPTION 3
AS/NZS 3548, Conforme aux
(TIMER/POWER ON/VERROUILLAGE/IR
Directives sur les basses tensious
REMOTE/MODE BOUCLE/NUMERO ID/
F-50
(EN60950, approuvé SEMKO)
610 (24")
518 (20,4")
Dimensions de l’écran
W-48
Copyright © by NEC Plasma Display Corporation
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation
PlasmaSync 42VP4/42VP4D User's Manual
PlasmaSync 42VP4/42VP4D (42Wide VGA)
PX-42VP4G/42VP4DG
PlasmaSync Plasma Monitor
User's Manual
Bedienungshandbuch
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Manuale d'uso
Bruksanvisning
Printed on recycled paper
Printed in Japan
7S800951

Manuels associés