Electrolux FEH50G3100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Electrolux FEH50G3100 Manuel utilisateur | Fixfr
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
FEH50G3100
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
37
Sommaire
Consignes d’utilisation
Utilisation et entretien
Panneau de commande
Avant la première utilisation du four
Commandes
Bouton de commande du four
Bouton de commande du thermostat
Boutons de l’horloge
Utilisation du four traditionnel
Le principe du four à convection
Décongélation
La cuisson au grilloir
Turbo gril
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Tableau de cuisson du gril
Zones de cuisson
Conseils d’utilisation
Accessoires fournis avec l’appareil
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
Installation
Emplacement
Branchements électriques
COMMENT lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au
long de la lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
40
40
40
42
42
43
44
45
50
51
53
54
54
56
58
58
58
60
61
63
66
67
68
68
69
69
70
38
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Etant donné le poids de la
cuisinière, veillez à la manipuler avec
précaution.
Retirez tous les emballages avant
utilisation.
Vérifiez que la source d’alimentation
est bien conforme aux spécifications
mentionnées sur la plaque signalétique.
Sécurité enfants
Cette cuisinière a été conçue pour
être utilisée par des adultes. Empêchez
les enfants de jouer près de/avec la
cuisinière.
Lors de l’utilisation, la cuisinière
chauffe et sa chaleur se garde
longtemps une fois éteinte. Maintenez
les enfants éloignés jusqu’à ce qu’elle
ait complètement refroidi.
Les enfants peuvent également se
blesser en retirant les poêles ou
marmites du feu.
Pendant l’utilisation
Cette cuisinière est exclusivement
destinée à la cuisine domestique et
non à des fins commerciales ou
industrielles.
N’utilisez pas cette cuisinière
lorsqu’elle est en contact avec de l’eau
ni lorsque vos mains sont humides.
La lèchefrite du four étant chaude
lors de l’utilisation, veillez toujours à
utiliser une manique lorsque vous la
retirez ou la remettez dans le four.
Etant donné que l’appareil chauffe
lors de son utilisation, évitez de toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur
du four.
Vérifiez que les boutons de
commande sont bien éteints en cas de
non-utilisation.
En cas d’utilisation d’autres appareils
électroménagers, assurez-vous que le
câble n’est pas en contact avec les
surfaces chauffantes de la cuisinière.
Installation
Cette cuisinière doit être installée
par
du
personnel
compétent,
conformément au mode d’emploi du
fabricant.
Les réparations ne devront être
effectuées que par des techniciens
agréés.
Ne
faites
subir
changement à la cuisinière.
aucun
39
Le four devra être éteint avant de
retirer le couvercle de protection.
Après nettoyage, ce dernier devra être
replacé selon les indications du
fabricant.
Ne vous éloignez jamais de la
cuisinière lorsque que vous cuisinez avec de
l’huile ou des graisses.
Veillez à toujours garder votre
cuisinière bien propre. L’accumulation de
graisses ou d’aliments pourrait provoquer
un incendie.
Nettoyez le four en suivant
scrupuleusement les instructions du
mode d’emploi.
N’utilisez pas la table de cuisson
en tant que plan de travail ou zone de
rangement.
N’utilisez pas les zones de
cuisson sans casseroles ou avec des
casseroles vides.
La vitrocéramique, résistante aux
chocs thermiques, est très robuste mais
pas incassable. En cas de chute, les
objets durs et tranchants risquent
particulièrement d’endommager la zone
de cuisson.
Pour éviter les rayures, n’utilisez pas
de casseroles en fonte ou dont la base est
endommagée, rugueuse ou altérée.
Veillez à ce qu’aucun liquide
acide (vinaigre, citron, détachant) ne
vienne souiller le cadre de la table de
cuisson afin d’éviter l’apparition de
taches mates.
Au cas où du sucre ou un plat
contenant du sucre viendrait à se répandre et
à fondre sur la zone de cuisson chaude,
retirez le tout immédiatement à chaud à l’aide
d’un racloir.
Maintenez tous les récipients et
matières susceptibles de fondre
(plastique, papier aluminium, papiers
pour four, etc.) à l’écart de la surface
en vitrocéramique. Si un objet de cette
nature venait à fondre, retirez-le
immédiatement à l’aide d’un racloir.
N’utilisez que des casseroles à
fond plat, sans rugosités, afin d’éviter
d’éventuelles rayures.
N’utilisez jamais de plats en
plastique dans le four. Ne recouvrez
aucune partie du four avec du papier
aluminium.
Veillez en permanence à ce que la
bouche d’aération située à l’arrière de
la table de cuisson, au centre, ne soit
pas obstruée afin de garantir une
bonne aération du four.
Service après-vente
Cette cuisinière devra être réparée ou
entretenue exclusivement par l’un de
nos techniciens agréés. Seules les
pièces de rechange officielles seront
utilisées.
Informations favorables à
l’environnement
Après l’installation de votre
cuisinière, veillez à vous débarrasser de
l’emballage en toute sécurité et dans le
respect
des
normes
liées
à
l’environnement.
Pour vous débarrasser de votre
ancien électroménager, mettez-le hors
service en sectionnant le câble.
40
Consignes d’utilisation
Description de l’appareil
Table de cuisson
vitrocéramique
Bandeau de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four
Tiroir
Pieds réglables
Panneau de commande
Manette de commande zone de cuisson arrière-gauche
Programmateur electronique
Manette de commande zone de cuisson avant-gauche
Thermostat
Manette de commande zone de cuisson avant-droite
Sélecteur
Manette de commande zone de cuisson arrière-droite
Voyant de fonctionnement
Voyant du thermostat
41
Utilisation
Enlevez tous les emballages, à la fois
à l’intérieur et à l’extérieur du four,
avant d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four
devrait chauffer sans aliments. Pendant
ce temps, une odeur désagréable peut
se dégager. Ceci est tout à fait normal.
4. Enlever les accessoires du four.
5. Enlever toutes les étiquettes
adhésives ou les films protecteurs
s’il y en a.
6. Chauffer le four en réglant le
bouton correspondant sur la
position “250” pendant environ 45
mn.
La même procédure sera répétée
également pour le grilloir pendant 510 minutes.Nettoyez soigneusement la
vitrocéramique avant la première
utilisation.
Par la suite, nettoyez-la régulièrement
une fois tiédie ou refroidie.
Veillez à retirer systématiquement les
aliments ou les souillures avant qu’ils
ne se solidifient.
La table de cuisson devra être traitée
et nettoyée comme du verre. Evitez
les détergents corrosifs ou les
éponges ayant une surface abrasive.
Lors de la première utilisation
postérieure au nettoyage, il se peut
que vous sentiez une légère odeur
due à l’évaporation de l’eau qui
subsiste dans l’isolement.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un
détergent doux. Rincez et séchez
soigneusement.
Réglage de l’heure de l’horloge
Lors de la première connexion de la
cuisinière ou lorsque celle-ci est
restée longtemps sans avoir été
branchée, "AUTO" et "0.00" clignotent
dans la fenêtre de l’horloge.
Reglage de l’heure de l’horloge:
3. Appuyez une fois sur le bouton
, puis relâchez-le.
4. Réglez l’heure exacte à l’aide des
et
.
boutons
Une fois que l’heure correcte apparaît,
ne touchez plus les boutons et
attendez 3-4 secondes. L’horloge
commencera automatiquement à
afficher l’heure.
42
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre
cuisinière se trouve sur la plaque
signalétique située sur le cadre inférieur
de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un
fusible adéquat ou un disjoncteur. Le
régime nominal de la cuisinière est
indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de
la vapeur comme une bouilloire en
ébullition. Les aérations du four
permettent d’évacuer une partie de
cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous
toujours en retrait du four lorsque
vous en ouvrez la porte afin de laisser
sortir toute accumulation de vapeur
ou de chaleur.
Commandes
Le selecteur de fonctions
Pour sélectionner une fonction du four,
faites tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au
symbole de la fonction souhaitée (voir
ci-dessous).
Eclairage du four
La
lampe
du
four
s’allume
automatiquement
lorsqu’une
des
fonctions est activée. Il est également
possible de l’allumer sans qu’aucune
d’entre elles ne soit active.
Si la vapeur entre en contact avec une
surface froide à l’extérieur du four, une
garniture par exemple, elle va se
condenser et produire des gouttes
d’eau. Ceci est tout à fait normal et
n’est pas un défaut du four. Pour
éviter l’altération des couleurs,
essuyez
régulièrement
la
condensation et les salissures de
toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats
allant au four et résistant à des
températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne
doivent pas être placés directement
sur le socle du four
43
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants
supérieur et inférieur du four. Cette
fonction vous permet d’élaborer vos
recettes préférées sans devoir régler les
températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la
cuisson de la partie inférieure uniquement.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des
éléments chauffants supérieur et inférieur
(ces derniers fonctionnant seuls ou
simultanément). Ceux-ci chauffent la
cavité du four et la ventilation fait circuler
l’air autour des plats. Idéal pour cuire et
rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson avec chaleur tournante
renforcée
Utilisation de la ventilation et d’un élément
situé autour de la ventilation. Ce système
ventilé vous permettra de rôtir et/ou cuire
simultanément sans majeure altération de
goût, indépendamment du plateau sur lequel
se trouvent les aliments.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant supérieur. Le gril ne
pourra pas être utilisé en même temps
que le four. En mode gril, veillez à ce que
la porte soit toujours fermée.
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant, et de la ventilation
par intermittance. Cette fonction donne
un effet de tournebroche aux rôtis et évite
de devoir retourner les aliments pendant
la cuisson (à l’exception des préparations
volumineuses, qui devront tout de même
être retournées à la moitié du temps de
cuisson).
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante
renforcée et de l’élément chauffant
inférieur. Ce dernier chauffe directement
la base des pizzas, quiches ou tartes,
tandis que la ventilation fait circuler l’air
afin d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
Cette position a pour but de faciliter le
dégel d’aliments congelés (N.B. : il ne
s’agit PAS d’un mode de cuisson).
44
Le thermostat
Pour sélectionner la température de
cuisson, tourner le bouton de
commande du four dans le sens des
aiguilles d’une montre.
La
sélection
de
température
commence à 50°C et atteint environ
290°C au centre du four.
Le
thermostat
contrôlant
la
température est entièrement variable.
Il est donc possible de sélectionner
d’autres températures entre celles qui
sont marquées.
Le réglage maximum est particulièrement
adapté à la fonction gril.
Remarques
Une fois que la température du
four a été sélectionnée, le voyant du
thermostat du four s’allume et
demeure jusqu’à ce que le four ait
atteint le réglage correct; ensuite il
s’allume et s’éteint avec le thermostat et
indique que la température est
maintenue.
Le voyant de fonctionnement
s’allume lorsque le selecteur de
fonctions
ou/et
le
manette
correspondant à une zone de cuisson
est en fonctionnement. Il restera
allumé tout au long de leur utilisation.
La lampe du four s’allumera lorsque
le selecteur de fonctions sera activé.
Pendant l’utilisation, la cuisinière
devient chaude. Eloignez les jeunes
enfants. Evitez de toucher les
éléments chauffants de l’intérieur du
four.
45
Boutons de l’horloge
SYMBOLES DES BOUTONS :
Minuterie
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson
Fonction manuelle
MOINS pour le réglage de l’heure
et de la température
PLUS pour le réglage de l’heure
et de la température
SYMBOLES DE LA FENÊTRE :
Symbole Auto – s’affiche
lorsque le four a été programmé
AUTO
pour une opération
automatique.
Symbole marmite – s’affiche
lorsqu’un programme est en
cours.
Symbole minuterie
La minuterie
La minuterie peut être programmée
pour des périodes comprises entre 1
minute et 23 heures 59 minutes.
1. Appuyez sur . "0.00" s’affiche. Si
vous ne programmez pas l’heure
endéans les 5 secondes, l’heure
normale’ s’affichera de nouveau. Dans
ce cas, réappuyez sur .
2. Programmez l’heure en appuyant sur
et
. Le symbole
la fenêtre.
apparaîtra dans
46
3. Une fois l’heure programmée
atteinte, vous entendrez une sonnerie
et le symbole
disparaîtra de la
fenêtre. Pour arrêter la sonnerie,
appuyez sur le bouton .
Pour modifier l’heure spécifiée ou
reprogrammer l’heure, appuyez sur
. Au bout de cinq secondes,
et
l’heure programmée pour la minuterie
repassera en mode horloge. Pour voir
combien de temps il reste avant la
sonnerie, appuyez sur .
Temps de cuisson
Cette fonction est utilisée pour
programmer la durée de cuisson au
four. Ce dernier s’éteindra au terme de
l’heure spécifiée.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner
les boutons des fonctions et du
thermostat jusqu’aux positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez
l’heure à l’aide des boutons
et
. Les symboles "AUTO" et
apparaîtront dans la fenêtre.
3. Le four s’allumera de suite.
4. Une fois le temps de cuisson
programmé atteint, le symbole
"AUTO" clignotera, le symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
. Les symboles
s’éteindront.
"AUTO" et
6. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
7.
47
Heure de fin de cuisson
Cette fonction est utilisée pour
programmer l’heure à laquelle vous
souhaiter que le four s’éteigne. Cette
fonction est pratique si :
vous souhaitez quitter la cuisine
sans
risquer
d’endommager
la
cuisson/le gratin.
vous souhaitez utiliser la chaleur
après avoir éteint le four et faire ainsi
des économies d’énergie.
Placez les aliments au four puis, une
fois l’heure de fin de cuisson
programmée, allumez le four.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN DE
CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner
les boutons des fonctions et du
thermostat jusqu’au positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez
l’heure de fin de cuisson à l’aide
et
. Les
des boutons
symboles
"AUTO"
et
apparaîtront dans la fenêtre.
3. Le four s’allumera de suite.
4. Une fois l’heure de fin de cuisson
programmée atteinte, le symbole
"AUTO" clignotera, le symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
. Les symboles
"AUTO" et
s’éteindront.
6. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
Ex. : Il est 13.00 et vous souhaitez que
les aliments soient prêts à 13.35 (c.-àd. à
48
l’heure de fin de cuisson programmée).
Le temps de cuisson est donc de 35
minutes.
Temps de cuisson et heure de fin de
cuisson
Vous voulez que le dîner soit prêt
quand vous arrivez à la maison ?
Placez les aliments au four et
programmez l’HEURE DE FIN DE
CUISSON ainsi que la période pendant
laquelle le four doit être allumé, c.-à-d.
le TEMPS DE CUISSON (10 heures
max.).
POUR CE FAIRE:
1. Placez les aliments à cuire au four,
puis allumez ce dernier en faisant
tourner les boutons des fonctions
et du thermostat sur les positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez
le temps de cuisson (p. ex. 35
minutes) à l’aide des boutons
. Le symbole "AUTO"
et
apparaîtra dans la fenêtre.
pour programmer
3. Appuyez sur
l’heure de fin de cuisson
souhaitée. L’heure de fin de cuisson
minimale apparaîtra dans la fenêtre.
4. Sélectionnez l’heure de fin de
cuisson à l’aide des boutons
. Le symbole
a disparu
et
et réapparaîtra lorsque le four
s’activera.
5. Une fois le temps de cuisson
atteint, l’alimentation du four se
coupe. Le symbole "AUTO"
clignotera,
le
symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
49
6. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
. Les symboles
s’éteindront.
"AUTO" et
7. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
Ex. : Si vous programmez un temps de
cuisson de 35 minutes et l’heure de fin
de cuisson à 13.35, le four s’allumera à
13.00 et s’éteindra à 13.35.
Supprimer un programme
1. Appuyez une fois sur .
2. L’heure actuelle s’affiche dans la
fenêtre.
Une fois qu’un programme est terminé,
il est automatiquement supprimé.
Modifier la sonnerie de la minuterie
La minuterie dispose de trois types de
sons/niveaux. Pour les modifier,
appuyez sur
sans sélectionner de
fonction préalable jusqu’à ce que vous
trouviez l’option souhaitée.
50
Utilisation du four traditionnel
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction, la
chaleur
émane
des
éléments
chauffants supérieurs et inférieurs. Cela
permet de cuire à un seul niveau, ce
qui est particulièrement recommandé
pour les préparations nécessitant une
cuisson plus dorée à la base, telles que
les quiches et les flans. Le four
traditionnel
convient
notamment
parfaitement aux gratins, lasagnes et
ragoûts, qui doivent brunir davantage
sur le dessus.
Ce mode de cuisson vous permet
également de cuisiner sans devoir
activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat sur la
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
Cette fonction est particulièrement
appréciée dans la confection des
pâtisseries qui doivent être cuites d’un
seul côté ou dans la préparation des
pizzas. Elle permet également de
parfaire la cuisson des quiches ou des
flans afin de garantir une bonne
cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
sur
la
Conseils Utiles
Veillez toujours à laisser au moins 2,5
cm entre la surface des aliments et
l’élément chauffant. Cela permettra
d’obtenir une cuisson optimale, de
s’accorder une marge pour les
préparations au levain, les pâtes à
crêpe, etc. et de bien centrer les moules
ou les plats sous l’élément chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments
au centre du plateau et à laisser
suffisamment d’espace autour du
moule/plat afin de permettre une
circulation optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats
aux dimensions appropriées afin
d’éviter les écoulements sur la base du
four et faciliter ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du
moule ou du plat influeront sur le degré
de brunissement de la base des
aliments.
La faïence et les récipients foncés
renforcent la coloration au fond du
récipient. Les plats en aluminium
brillant ou en acier renvoient la chaleur
et atténuent la coloration au fond du
récipient.
51
NE PLACEZ PAS de plats
directement sur la base du four qui, en
devenant incandescente, risquerait de
provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de
moule à viande en guise de plat de
cuisson, car cela risquerait de brunir la
base des aliments.
Afin
d’économiser
l’énergie,
maintenez la porte ouverte le moins
longtemps
possible,
notamment
lorsque vous enfournez les aliments
dans un four préchauffé.
Le principe du four à convection
Les éléments chauffants supérieur et
inférieur et l’élément circulaire situé
autour de la ventilation chauffent l’air.
Celui-ci se propage à travers les
conduits d’aération situés dans la paroi
arrière du four. L’air chaud circule dans
le four, puis est réabsorbé à travers la
ventilation du gril.
La circulation rapide et efficace de la
température vous permet d’utiliser une
température inférieure à celle utilisée
lors de la cuisson haut/bas. Elle peut
diminuer de 15 à 20% pour les
recettes dont la cuisson doit s’effectuer
entre 160ºC et 225ºC. Plus la
température de cuisson doit être
élevée, plus elle peut être réduite. Pour
des températures supérieures à 225ºC,
la cuisson haut/bas est plutôt
recommandée.
La
température
maximale
est
particulièrement conseillée pour faire
griller.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant
atteindre des températures élevées
très rapidement, il n’est généralement
pas nécessaire de le préchauffer. Il se
peut cependant que le temps de
cuisson soit prolongé de 5 à 7
minutes. Pour les recettes nécessitant
une cuisson à haute température, il est
préférable de préchauffer le four (pain,
pâtisseries, scones, soufflés, etc.).
52
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante
requiert
généralement
des
températures moins élevées que la
cuisson traditionnelle.
N’oubliez
pas
de
réduire
les
températures de vos recettes (prévues
dans le cadre d’un four traditionnel) de
20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour
la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit
uniformément la chaleur sous tous les
modes de fonctionnement. Cela
présente l’avantage de pouvoir cuire
simultanément différents ingrédients
d’un même plat. Il se peut toutefois que
les aliments du plateau supérieur
brunissent un peu plus rapidement que
ceux du plateau inférieur, ce qui est tout
à fait normal. Par ailleurs, les saveurs des
différents plats ne se mélangent pas.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
ou
.
le thermostat
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
2. Placez
sur
la
Conseils Utiles
Malgré la précision des différents
modes de fonctionnement, veillez à ce
que les aliments soient uniformément
répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats
au four à chaleur tournante, placez ceuxci au centre de plusieurs grilles plutôt que
répartis sur une seule grille.
Lorsque le four est plein, il se peut
que le temps de cuisson soit
légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air
autour des aliments, il est préférable de
les placer sur une grille située sur la
base du four plutôt que directement
sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un
même type d’aliments, comme par
exemple des portions égales de petits
gâteaux ou autres, la cuisson sera
uniforme et tous les aliments seront
retirés du four en même temps.
Lorsque l’on y placera différents types
d’aliments tels que des biscuits et des
gâteaux, ceux-ci ne seront pas
nécessairement cuits en même temps.
Le four à chaleur tournante peut
être utilisé pour chauffer des aliments
sans décongélation préalable, comme
par exemple les tartes aux fruits, les
tourtes à la viande, les feuilletés à la
saucisse et autres pâtisseries. On
chauffera à une température de 190200°C pendant 20-40 minutes (en
fonction de la quantité d’aliments
enfournés).
Ce n’est qu’à force de cuisiner que
vous pourrez déterminer les réglages
les mieux adaptés à vos propres goûts
culinaires. Les températures sont
données à titre indicatif et devront être
ajustées à la hausse ou à la baisse en
fonction de vos exigences personnelles.
53
Influence du revêtement des plats sur
la cuisson des aliments
Etant
donné
les
différences
d’épaisseur, de conductibilité, de
couleur, etc. existant entre les
différents types de plats et de moules,
la transmission de la chaleur au coeur
des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et
les récipients vifs et brillants réduisent
le temps de cuisson et la coloration au
fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium
anodisé, l’aluminium anti-adhésif à
l’intérieur du récipient et coloré à
l’extérieur ainsi que les récipients
foncés et épais augmentent le temps
de cuisson et la coloration au fond du
récipient.
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante
renforcée et de l’élément chauffant
inférieur.
Ce
dernier
chauffe
directement la base des pizzas,
quiches ou tartes, tandis que la
ventilation fait circuler l’air afin
d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
La fonction de décongélation permet
de dégeler des aliments congelés. Le
four à chaleur tournante fonctionne à
froid en faisant circuler l’air à
température ambiante à l’intérieur du
four, ce qui accélère le processus de
décongélation.
Cette
fonction
convient
particulièrement aux aliments délicats
qui risquent d’être endommagés par la
chaleur, tels que les gâteaux à la
crème, les vacherins, les pâtisseries, le
pain et autres préparations au levain.
Conseils Utiles
Couvrez les aliments à l’aide d’un
couvercle, d’une feuille d’aluminium ou
d’un film de plastique afin d’éviter qu’ils
ne sèchent lors de la décongélation.
Les petits filets de poissons, les
crevettes décortiquées, la viande
hachée, le foie et les fines côtelettes
nécessiteront 1 à 2 heures de
décongélation. Veillez à les faire cuire
ou à les placer au réfrigérateur juste
après le dégel afin de garantir une
parfaite hygiène alimentaire.
Si possible, veillez à ne pas
superposer les aliments en plusieurs
couches et à les retourner à la moitié du
processus de décongélation.
NE LAISSEZ PAS les aliments à
température
ambiante
une
fois
décongelés. Cuisez les aliments frais
immédiatement ou conservez-les au
réfrigérateur une fois cuits.
Respectez scrupuleusement les règles
d’hygiène élémentaires lors de la
manipulation d’aliments frais, congelés,
crus et cuits.
54
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles
de
l’appareil
sont
brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à
une surveillance permanente afin de
maintenir les enfants suffisamment
éloignés de cette source de chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une
température extrêmement élevée lors
de son utilisation, veillez à vous munir en
permanence d’une manique lorsque
vous la touchez.
Toutes
les
grillades
devront
s’effectuer en maintenant la porte du
four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton
de commande du four sur la position
GRIL, puis réglez le bouton du
thermostat à température maximale.
La plupart des aliments doivent être
placés sur la grille du gril pour
permettre un maximum de circulation
d’air et pour que les aliments ne
trempent pas dans la graisse ou les
sauces. Les aliments tels que le poisson,
le foie et les rognons peuvent être placés
directement dans le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril
en tenant compte des différentes
épaisseurs des aliments.
Les
aliments
doivent
être
soigneusement essuyés avant de
passer sur le gril, ceci afin de réduire
les éclaboussures.
Enduisez légèrement les viandes
maigres et le poisson avec un peu
d’huile ou de beurre fondu pour
conserver leur moelleux pendant la
cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et
les champignons peuvent être placées
sous la grille pendant qu’on grille les
viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous
conseillons d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage
maximal pendant quelques minutes
avant de faire griller les steaks. Régler
la température de cuisson et la hauteur
du gril le cas échéant pendant la
cuisson.
Retourner les aliments pendant la
cuisson comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de
l’épaisseur de la viande et non de son
poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité
pendant l’emploi, l’élément du gril est
contrôlé par le thermostat. Pendant la
cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour
éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus
rapidement et les dore de manière plus
uniforme que le gril.
L’élément chauffant du gril et la
ventilation du four fonctionnent en
alternance, l’air chaud circulant autour
des aliments. La nécessité de contrôler
la cuisson et de retourner les aliments
est réduite.
55
Faire griller avec la ventilation contribue
par ailleurs à minimiser les odeurs en
cuisine.
Avec cette fonction, les plats préparés
à l’avance tels que le hachis
Parmentier, les lasagnes et les plats au
gratin peuvent être bien chaud à
l’intérieur et bien dorés en surface.
Faites
tourner
le
bouton
de
commande des fonctions sur
.
Faites tourner le bouton de
commande du thermostat sur la
position souhaitée (sélectionnez une
température maximum)
56
Tableau de Cuisson du four
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire
vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à
vos propres besoins et à vos goûts.
La cuisson traditionnelle
Etage de la
grille depuis
le base du
four
Préchauffage
(min)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
Bandes de pâte
3
10-13
160-180
20-25
Petits gâteaux
2
10-13
170-190
25-35
Type de gâteau ou de
pâtisserie
*
Bûche de Noël
2
15-20
250
160-180
45+10**
Crumble
3
15-20
190-200
25-35
Meringue
2
----
115-125
40-50
Petits pains au levain
2
10-15
215-235
10-20
Gâteau plat
2
10-13
170-190
25-30
Génoise
2
10-13
170-180
20-25
Gâteau au fromage
2
----
170-190
50-70
Gâteau roulé
1
10-13
170-190
15-20
Petit Choux
2
10-15
190-200
10-20
Gâteau aux pommes au
levain
3
----
180-200
45-50
Tarte aux pommes
1
10-13
175-185
55-60
Savarin
2
----
170-180
50-55
*
Pain de campagne
1
15-20
250
195-205
40-60
Quiche lorraine
1
15-20
220-240
20-40
Pizza
2
----
210-230
25-30
*
- température de préchauffage
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement
éteint
**
57
Cuisson avec chaleur tournante
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Préchauf
Température
-fage
(°C)
Etage de la grille depuis
(min)
la base du four
Temps
de
cuisson
(min)
1+2+3
2+3+4
7-10
140-160
40-45
Petits gâteaux
1+3
1+3
7-10
160-180
25-30
Bûche de Noël
2
3
----
150-160
45+10**
Crumble
3
3
----
165-175
25-35
Meringue
1+2+3
2+3+4
----
115-125
45-55
2
1+3
10-13
180-200
10-20
2+3+4
2+3+4
7-10
150-170
40-45
Génoise
2
2
7-10
150-160
30-35
Gâteau au fromage
1
2
----
150-170
50-70
Gâteau roulé
1
3
10-13
160-180
10-20
Petit Choux
2
3
10-13
190-200
10-20
Gâteau aux pommes au levain
3
1+3
7-10
160-180
45-50
2+2
1+3
7-10
150-170
55-60
Savarin
2
3
----
150-160
50-55
Quiche lorraine
2
3
10-15
200-220
20-40
1+3
1+3
----
190-210
25-30
Bandes de pâte
Petits pains au levain
Gâteau plat
Tarte aux pommes
Pizza
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement
éteint
58
Tableau de cuisson de la rôtissoire
ALIMENTS
Etage de
Cuisson
la grille
traditionnelle
depuis la
base du
(°C)
four
Temps
de
cuisson
(min)
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
Cuisson
avec
chaleur
tournante
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
Poulet
entier
2
195-205
60-70
2
170-190
45-50
Demipoulet
3
195-205
30+30
-
-
-
Rôti de
porc
3
195-205
100-105
2
160-180
45-50
Tableau de cuisson du gril
Etage de la
grille depuis
la base du
four
Préchauffage (min)
°C
Temps
de
cuisson
(min)
°C
Temps
de
cuisson
(min).
Pain grillé
3
10
230
3-5
230
3-5
Jarrets de veau
2
10
200
15+15
-
-
Demi-poulet
2
-
230
30+30
200
25+25
Rôti de porc
2
-
230
25+25
230
20+20
ALIMENTS
Zones de cuisson
Lorsque les zones de cuisson sont
activées, il se peut qu'elles émettent un
léger ronflement. Il s’agit d’une
caractéristique propre à toutes les
zones de cuisson en vitrocéramique qui
n’affecte nullement la durée de vie de
l’appareil.
Les zones de cuisson s’activent à l’aide
des boutons de commande situés sur
le panneau de commande.
Chaque bouton de commande est
numéroté de 1 à 3
1 - Température minimum
3 – Température maximum
- Double zone de cuisson activée
59
Activer la zone de cuisson simple
Faites
tourner
le
bouton
de
commande correspondant sur la
température souhaitée.
Eteignez la zone de cuisson 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin
de profiter de la chaleur résiduelle et
ainsi faire des économies d’énergie.
Activer la zone de cuisson double
1. Faites tourner le bouton de
commande de la zone de cuisson
double dans le sens des aiguilles
d’une montre. Continuez à tourner audelà du symbole jusqu’à ce que vous
remarquiez une nette résistance.
2. Revenez ensuite sur la position de
cuisson souhaitée.
Pour arrêter la cuisson, replacez le
bouton en position d’arrêt.
La prochaine fois que la double zone de
cuisson sera activée, le grand cercle
devra de nouveau s’allumer.
Indicateur de chaleur résiduelle
Ce témoin s’allume pour avertir que la
surface du foyer a atteint une
température susceptible de provoquer
des brûlures. Il demeure allumé même
une fois que le foyer est éteint, jusqu’à
ce que la chaleur résiduelle de la
surface ne risque plus de causer de
brûlures. La lampe ne s’éteint qu’une
fois qu’il n’y a plus de danger
(température inférieure à 50°C). Les
quatre témoins --un par zone de
cuisson—permettent de toujours voir
facilement quelle zone demeure chaude.
60
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Le
verre
de
votre
table
vitrocéramique est insensible aux
variations thermiques, il résiste aux
chocs légers. Cependant, il n’est pas
incassable. N’utilisez pas la table de
cuisson comme plan de travail et évitez
la chute de petits objets (flacons
d’épices, ustensiles pointus, etc.).
Ne faites jamais chauffer un
récipient vide sur la table de cuisson
vitrocéramique.
Ne cuisez jamais d’aliments
directement sur les zones de cuisson
ou dans du papier d’aluminium, ceci
pourrait endommager votre table de
cuisson de manière définitive.
Ne posez pas de récipients en
matière plastique sur les surfaces
chaudes.
N’interposez pas de produits ou
matériau entre le récipient et la zone de
cuisson.
Conseils pratiques
Chaque fois que la recette le
permet, couvrez votre récipient, vous
réaliserez des économies d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur
la position
“arrêt” avant la fin de la
cuisson, celle-ci terminera grâce à la
chaleur accumulée (cuisson des pâtes,
du riz, mijotage).
Vous pouvez profiter de la chaleur
résiduelle de la zone de cuisson pour
maintenir des aliments au chaud tant
que le témoin est allumé
.Pour prévenir les débordements
(lait, huile, sauce,...), positionnez la
manette sur un repère plus faible
quelques minutes avant l’ébullition.
N’emplissez pas trop vos récipients.
Nettoyez
immédiatement
les
débordements importants (lait, eau de
cuisson du riz ou des pâtes), puis
achevez le nettoyage une fois la table
tiède ou froide.
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient
proportionné au diamètre de la zone
utilisée :
- 14 à 16 cm de diamètre pour la
zone de cuisson arrière gauche ou
avant droit.
- 18 à 22 cm de diamètre pour la
zone de cuisson arrière droit ou avant
gauche.
Tous les récipients utilisés sur les
plaques électriques
traditionnelles
peuvent être utilisés sur la table
vitrocéramique, à condition que leur
fond soit parfaitement plat. Evitez les
casseroles et faitouts à fond mince en
aluminium ou en métal émaillé : le fond
risque de se déformer, nuisant ainsi à
l’efficacité de la cuisson.
61
Les récipients en fonte (cocottes par
exemple) conviennent tout à faità
l’utilisation sur la table de cuisson
vitrocéramique, mais le fond de ces
récipients est souvent rugueux.
Ne traînez pas les récipients sur la
surface de cuisson, soulevez-les pour
les manipuler.
Maintenez propres et secs les fonds
des récipients, les salissures incrustées
sur le fond peuvent rayer le verre de la
table.
Le matériau des récipients utilisés peut
sensiblement influer sur la rapidité de
cuisson des aliments. N’hésitez pas à
noter vos réglages.
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les
accessoires suivants :
• D’une grille support de plat - Elle
permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries,
etc. Votre plat doit être centré sur la
grille.
• D’une plaque à pâtisserie
• D’une lèchefrite - Elle est utilisée
pour recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être
utilisée comme plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous
vous recommandons de n’utiliser que
des plats résistants à la chaleur
(consultez les indications du fabricant).
62
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant la
cuisson si le four est allumé pendant
longtemps.
Les
matériaux
inflammables tels que les gants pour
four, les torchons, les tabliers en
plastique, etc. ne doivent pas être
rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les
plaques à pâtisserie seront également
chauds. Il faut donc faire attention en
sortant ces objets du tiroir pendant
que le four est en cours d’utilisation ou
encore chaud.
Pour ouvrir
• Saisissez le tiroir par en dessous et
tirez-le comme indiqué sur le
dessin.
• Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à
l’arrêt puis soulevez-le lentement et
retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même
opération dans le sens inverse
63
Entretien et nettoyage
Veillez à toujours maintenir le four bien
propre, car l’accumulation de graisses
ou autres aliments pourrait provoquer
un incendie.
Avant le nettoyage, vérifiez que
tous les boutons de commande sont
éteints
et
que
l’appareil
a
complètement refroidi.
Avant toute opération d’entretien
ou
de
nettoyage,
veillez
à
DEBRANCHER la cuisinière du
secteur.
Produits de nettoyage
Avant d’appliquer des produits de
nettoyage à votre four, assurez-vous
qu’ils conviennent à cet usage et
qu’ils
correspondent
aux
recommandations du fabricant.
N’utilisez
PAS
de
détergents
contenant de l’eau de javel, car ils
risquent de ternir les surfaces. Les
dispositifs de nettoyage à la vapeur et les
produits corrosifs ou abrasifs devront
également être évités.
Vitrocéramique
Important: les produits de nettoyage
ne devront pas entrer en contact avec
la vitrocéramique lorsque celle-ci est
chaude. Ils devront être rincés à grande
eau après le nettoyage afin d’éviter les
effets caustiques lors de l’utilisation
suivante.
N’utilisez pas de produits corrosifs
tels que les vaporisateurs pour gril ou
pour four, les détergents rugueux et
récurrents
ou
les
détergents
susceptibles de rayer les récipients.
Nettoyez
la
surface
de
la
vitrocéramique après chaque usage
une fois que celle-ci est tiède ou
froide. Vous éviterez que les petites
impuretés ne continuent de brûler.
Eliminez les traces de calcaire et
d’eau, les taches de graisses et les
jaunissements des zones métalliques
à l’aide d’un détergent spécial pour
inox ou pour vitrocéramiques que
vous trouverez dans le commerce.
Taches superficielles
1. Essuyez la surface de la
vitrocéramique à l’aide d’un
torchon humide et d’un peu de
produit vaisselle.
2. Passez ensuite un torchon sec en
éliminant tous les résidus du produit.
3. Une fois par semaine, nettoyez
scrupuleusement toute la surface de
la vitrocéramique à l’aide d’un
détergent
spécial
pour
vitrocéramiques du type «Vitroclen».
4. Rincez ensuite la surface de la
vitrocéramique à grande eau et séchez
à l’aide d’une chamoisine propre.
64
Taches tenaces
1. Pour éliminer les aliments qui ont
trop bouilli ou qui ont brûlé,
utilisez un racloir à verre.
2. Placez le racloir à un angle de la
vitrocéramique.
3. Eliminez les souillures en passant
le racloir sur la surface.
Vous trouverez des racloirs à verre et
des détergents pour vitrocéramiques
chez votre détaillant spécialisé.
Taches de brûlures
1. Eliminez les taches de sucre,
plastique et papier aluminium
brûlés ou autres matières fondues
immédiatement, à chaud, à l’aide
d’un racloir à verre.
Important: lors de l’utilisation du
racloir sur la zone de cuisson chaude,
vous risquez de vous brûler!
2. Une fois refroidie, nettoyez le plan
de cuisson normalement.
Si la zone de cuisson a refroidi avant
le retrait des souillures, faites-la
chauffer avant le nettoyage. Les
rayures ou les marques noires de la
surface
de
la
vitrocéramique
provoquées par une poêle ou une
marmite à base rugueuse sont
indélébiles. Elles ne vous empêchent
toutefois pas d’utiliser le plan de cuisson.
Dès
les
premiers
signes
de
craquelures à la surface de la
vitrocéramique,
débranchez
immédiatement l’appareil du secteur
afin d’éviter une éventuelle décharge
électrique.
Cadre de la table de cuisson
Important! Veillez à ce qu’aucun
liquide
acide
(vinaigre,
citron,
détachant) n’entre en contact avec le
cadre de la table de cuisson afin
d’éviter l’apparition de taches mates.
1. Essuyez le cadre à l’aide d’un
torchon humide et d’un peu de
produit de vaisselle.
2. Ramollissez les taches séchées
avec un chiffon mouillé, puis
essuyez jusqu’à ce que ce soit sec.
Nettoyage extérieur
Nous
vous
recommandons
d’utiliser des détergents ne rayant pas
la surface de la vitrocéramique. Evitez
l’utilisation d’objets en métal, la paille
de fer, les matières en nylon, les
produits abrasifs ou caustiques et les
diluants.
Cavité du four
Il est préférable de nettoyer la cavité
émaillée du four lorsqu’il est encore
chaud. Passez un torchon doux trempé
dans de l’eau savonneuse chaude après
chaque usage. A l’occasion, effectuez un
nettoyage plus profond à l’aide d’un
détergent adapté aux fours.
Grilles et supports de grilles du four
Pour nettoyer les grilles et leurs
supports, trempez-les dans de l’eau
savonneuse, puis éliminez les taches
tenaces à l’aide d’un torchon bien
mouillé imprégné de savon. Rincez à
grande eau, puis séchez à l’aide d’un
tissu soyeux.
65
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la
porte du four.
Abaissez
la
porte
du
four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que
les charnières sortent de leur
emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage à l’envers.
Replacez les charnières de la porte
dans leurs orifices (c). Faites attention à
ce que les charnières soient bien à leur
place.
Faites balancer lentement la porte vers
le bas. Faites attention à ce que les
coins de la porte ne cognent pas
contre le cadre du bas (dans ce cas,
faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières).
Faites pivoter les leviers à nouveau vers
l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter
les leviers des charnières de la porte.
L’effet du ressort pourrait blesser.
66
Vérifiez que l’appareil est éteint et
débranché du secteur avant de
procéder
au
remplacement
de
l’ampoule en vue d’éviter tout risque
de décharge électrique.
L’ampoule à remplacer devra répondre
aux normes suivantes :
Puissance:
Tension:
Température:
Filetage:
25W
230/240V (50Hz)
300ºC
E14
Pour remplacer l’ampoule défectueuse
4. Dévissez
le
couvercle
de
protection en verre en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis retirez-le.
5. Retirez l’ampoule défectueuse et
remplacez-la.
6. Replacez le couvercle en verre.
Reconnectez l’appareil au secteur.
67
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même
Symptômes
Solutions
1. Les zones de cuisson de la table Vérifiez que :
et le four ne fonctionnent pas
• l’appareil n’est pas débranché,
• il n’y a pas une coupure de courant,
• les fusibles sont en bon état.
2. Les résultats de cuisson ne sont Vérifiez que :
pas satisfaisants.
• la position de cuisson est adaptée,
• la température sélectionnée est
correcte,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le
four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
3. Le four fume
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service
après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications
se trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis
avant du four.
4. La date d’achat
68
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
FEH50G3100
Dimensions
Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Table de
cuisson
Four
Alimentation
Accessoires
Zone de cuisson avant gauche
Zone de cuisson arrière gauche
Zone de cuisson avant droite
Zone de cuisson arrière droite
Tension de la résistance
Puissance totale de la table de
cuisson
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant su périeur
Résistance du gril
Ventilateur de convection
Elément chauffant circulaire
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
Puissance totale du four
Tension/Fréquence
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litres
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
400 V ~ 50 Hz
6200 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
manuel
2945 W
400 V~50 Hz
Gril
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
Puissance totale de la cuisinière
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et
modifications successives.
9145 W
69
Installation
Il est impératif que toutes les
opérations requises pour l’installation
soient effectuées par un TECHNICIEN
QUALIFIE, conformément aux règles et
réglementations existantes.
L'appareil
doit
être
installé
conformément à la spécification «Y»
(EN60.335-2.6).
Veillez à ce que l'appareil installé soit
facilement accessible à un technicien
en cas de panne.
Emplacement
La cuisinière a été enregistrée dans la
catégorie «Classe Y», conformément à
la Réglementation sur les risques
d’incendie.
La cuisinière peut être placée dans une
cuisine, une salle à manger ou un
salon, mais en aucun cas dans une
salle de bains ou une salle de douche.
La distance minimale à laquelle un
matériau combustible peut être placé
au-dessus de la cuisinière, en
alignement avec les bordures de celleci, est de 69 cm (voir fig.)
Avant de connecter votre appareil à
l’alimentation électrique principale,
veillez à ce que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension
de votre alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
70
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds
réglables ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits
pieds réglables situés aux coins arrière
et avant de la base.
Le réglage des pieds permet de
modifier la hauteur de l’appareil et
d’assurer une stabilité optimale sur
différents supports, ce qui garantit une
répartition correcte des liquides
contenus dans les poêles et marmites.
Raccordements électriques
Tous
les
travaux
électriques
nécessaires pour installer cette plaque
cuisson et le câble d'alimentation
devront être effectués par un
électricien qualifié ou par une
personne compétente en respectant
les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE
MISE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des présentes mesures de sécurité.
71
Cette cuisinière est conçue pour être
raccordée à une alimentation électrique
de 400V, 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation
électrique, utiliser le câble de type H05
RR-F.
Avant la mise sous tension, assurezvous que la tension d'alimentation
électrique est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon
d'alimentation.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage)
située à l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au
secteur, vous devez intercaler un
interrupteur omnipolaire avec une
ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un
rayon de 2 m de la plaque cuisson et
doit
être
accessible
lorsque
l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne
doit
pas être
interrompu
par
l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer
environ 2 cm de plus que les fils sous
tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement,
le câble doit être placé de manière à
ce qu’il ne puisse atteindre à aucun
moment une température de plus de
50 °C au-dessus de la température
ambiante.
Si le câble d'alimentation
électrique est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un tehnicien
qualifié.
72
Avant le raccordement, vérifier que:
Les fusibles et l’installation électrique
de la maison peuvent supporter la
charge de l'appareil (voir la plaque
signalétique);
La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement
sont aisément accessibles lorsque
l'appareil est installé.
Câble
d’alimentation
Comment procéder?
Dévisser et retirer le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil;
Brancher le câble électrique à la borne
de la cuisinière en suivant le schéma
de câblage;
Fixer à l’aide d’un serre-câble;
Vérifier que le raccordement à la
borne correspond à la tension du
réseau;
Remonter et revisser le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil.
Garantie europeenne
Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés ci-après et pour la
période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous
déménagez d’un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec
vous dans les conditions suivantes:
La garantie commence à la date à laquelle l’appareil a effectivement été acheté à
l’origine telle qu’elle apparaîtra sur production d’un document d’achat valable délivré par le
vendeur de l’appareil.
La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces
détachées et la main-d’oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre
nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d’appareils particuliers.
La garantie de l’appareil est exclusivement reconnue à l’acheteur d’origine et ne peut
être cédée à un autre utilisateur de l’appareil.
L’appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par
Electrolux, l’usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.
L’appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur
dans votre nouveau pays de résidence.
Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui
vous sont reconnus par la loi.
73
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
www.electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/
Belgien
+32 2 363 04 44
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkių 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
Nederland
+31 17 24 68 300
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG –
Alphen aan den Rijn
74
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35
2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/
Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия
+7 095 937 7837
129090 Москва, Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
75
76
www.electrolux.de
www.electrolux.fr
342 726 354 -00- 06112006

Manuels associés