AMS26215W | AMS26215K | AMS26215X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AMS26215U Manuel utilisateur

AMS26215W | AMS26215K | AMS26215X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AMS26215U Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
*
( )
* On pense à vous
( )
Four à micro-ondes
AMS26215
We were thinking of you
when we made this product
Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit
electrolux
F
Bienvenue dans le
monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la
confiance que vous nous témoignez en
choisissant un appareil Electrolux qui
nous espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps. Au
travers d’une large gamme de produits
de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pourrez en visualiser un exemple
sur la couverture de cette notice. Mais
maintenant, il est temps de découvrir
ce guide pour enfin utiliser votre
appareil et profiter des avantages qu’il
vous offre. Nous vous assurons qu’il
vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
3
electrolux
4
F
Sommaire
Consignes de sécurité
Description du produit
Avant la mise en service initiale
Utilisation
Tableaux de programmation
Recettes
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques
Installation
Informations environnementales
Garantie / Service-clientèle
5
11
13
14
22
26
31
32
32
33
35
36
electrolux consignes de sécurité
5
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES:
LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER
SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS
ULTERIEURES
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four
lorsqu’il est en fonctionnement. Un
niveau de puissance trop élevé, ou
un temps de cuisson trop long,
peuvent entraîner une augmentation
de la température des aliments
conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement
accessible de manière à ce que la fiche
du cordon d’alimentation puisse être
aisément débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être
égale à 230 V, 50 Hz avec un fusible de
distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à
partir d’un circuit électrique indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four
à l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le four
viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA
PORTE. Mettez le four hors tension,
débranchez la prise du cordon
d’alimentation et attendez que la
fumée se soit dissipée. Ouvrez le four
alors que les aliments fument peut
entraîner leur enflammation. N’utilisez
jamais d’eau.
N’utilisez que des récipients et
des ustensiles conçus pour les fours
à micro-ondes.
Surveillez le four lorsque vous
utiliser des récipients en matière
plastique à jeter, des récipients en
papier ou tout autre récipient
pouvant s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur
d’ondes, la cavité du four, le plateau
tournant et le pied du plateau après
chaque utilisation du four. Ces
pièces doivent être toujours sèches
et dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent
s’échauffer au point de fumer ou de
s’enflammer.
Ne placez pas des produits
susceptibles de s’enflammer au
voisinage du four ou de ses ouvertures
de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc.
métalliques qui peuvent se trouver sur
l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliques peuvent entraîner la formation
d’un arc électrique qui à son tour peut
produire un incendie. N’utilisez pas ce
four pour faire de la friture. La température de l’huile ne peut pas être contrôlée
et l’huile peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en
matière plastique, papier, carton et tous
matériaux qui ne supporteraient pas
l’effet de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four à
micro-onde.
Des objets peuvent s’enflammer
(papier journal, vêtements,...).
Pour faire des popcorns, n’utilisez que
les ustensiles conçus pour les fours à
micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou
produit à l’intérieur du four. Vérifiez les
réglages après mise en service du four et
assurez-vous que le four fonctionne
correctement. Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.
6
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure
Advertissement! N’utilisez pas le
four s’il est endommagé ou ne
fonctionne pas normalement.
Vérifiez les points suivants avant
tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle
ferme correctement, qu’elle ne
présente pas de défaut d’alignement
et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de
sécurité: assurez-vous qu’ils ne
sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de
contact: assurez-vous qu’ils ne
sont pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte:
assurez-vous qu’ils ne sont pas
cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa
prise: assurez-vous qu’ils ne sont
pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou
remplacer vous-même dans le four.
Faites appel à un personnel qualifié.
N'essayez pas de démonter l'appareil
ni d'enlever le dispositif de protection
contre l'énergie micro-onde, vous
risqueriez d'endommager le four et de
vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte
ouverte et ne modifier pas les loquets de
sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est
interposé entre le joint de porte et la
surface de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de
graisse ou de saleté s'incruster sur
les joints de porte et les surfaces
voisines.
Reportez-vous
aux
instructions de la section “Entretien
et Nettoyage”. Le non-respect des
consignes de nettoyage du four
entraînera une détérioration de la
surface susceptible d'affecter le bon
fonctionnement de l'appareil et de
présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR
CARDIAQUE, consultez votre médecin
ou le fabricant du stimulateur afin de
connaître les précautions que vous devez
prendre lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une
saucisse, un croissant, etc.) posez un
verre d’eau à côté de l'aliment.
Pour
éviter
toute
secousse
électrique
Dans aucun cas vous ne devez
déposer la carrosserie extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide
dans les ouvertures des verrous de la porte
ou dans les ouïes d’aération. Si un
liquide pénètre dans le four, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez
la prise du cordon d’alimentation et
adressez-vous à un service après vente.
Ne plongez pas la prise du cordon
d’alimentation dans l’eau ou tout autre
liquide.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne pende pas à l’extérieur
de la table ou du meuble sur lequel est
posé le four.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation soit éloigné des surfaces
chauffées, y compris l'arrière du four.
Ne tentez pas de remplacer vousmême la lampe du four et ne laissez
personne d'autre qu’un professionnel
qualifié faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressezvous au revendeur ou à un service après
vente.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, faites-le
remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de
sécurité incorporés empêchent le four à
micro-ondes de fonctionner lorsque la
porte est ouverte.
electrolux consignes de sécurité
N’installez pas et n’utilisez pas votre
appareil si celui-ci présente une anomalie
lors du déballage. Installez ou positionnez
ce four uniquement selon les instructions
d’installation contenues dans cette
notice.
si l’installation électrique nécessite une
modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien
qualifié.
Pour éviter toute explosion ou
ébullition soudaine
Advertissement! Les liquides ou
autres aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients
fermés car ils risquent d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipient
scellé. Retirer les rubans d’étanchéité et le
couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient. Un récipient scellé peut
exploser en raison de l’augmentation de
pression et ce, même après que le four a
été mis hors service.
Prenez des précautions lorsque vous
employez les micro-ondes pour chauffer
des liquides. Utilisez des récipients à large
ouverture de manière que les bulles
puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes
des boissons peut avoir comme
conséquence l'ébullition éruptive
retardée, donc le soin doit être pris
en manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine
et tout risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer
ou de le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet
similaire dans le récipient contenant le
liquide.
7
3. Conservez le liquide quelque temps
dans le four pendant au moins 20
secondes à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute
ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil.
Ne pas cuire les oeufs dans leur
coquille et ne pas réchauffer les
oeufs durs entiers dans le four
micro-ondes car ils risquent
d'exploser même après que le four
ait fini de chauffer. Pour cuire ou
réchauffer des œufs qui n’ont pas été
brouillés ou mélangés, percez le
jaune et le blanc pour afin d’éviter
qu’ils n’explosent. Retirer la coquille
des œufs durs et coupez-les en
tranches avant de les réchauffer
dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que
les pommes de terre et les saucisses
avant de les cuire, car ils peuvent
exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des
gants de protection lorsque vous retirez
les aliments du four de façon à éviter
toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à
popcorn, les sacs de cuisson, etc. de
telle manière que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les mains
ou le visage.
Pour éviter toute brûlure, contrôlez
la température des aliments et
remuez-les avant de les servir, en
particulier lorsqu’ils sont destinés à
des bébés, des enfants ou des
personnes âgées. Réchauffez les
biberons sans la tétine.
8
electrolux consignes de sécurité
La température du récipient est
trompeuse et ne reflète pas celle des
aliments que vous devez vérifier.
Tenez-vous éloigné du four au
moment où vous ouvrez sa porte de
manière à éviter toute brûlure due à la
vapeur ou à la chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés
farcis après chauffage afin de laisser
s’échapper la vapeur et d’éviter les
brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne
touchent pas la porte du four pour éviter
les brûlures.
Pour
éviter
toute
mauvaise
utilisation par les enfants
Advertissement: Ne laissez les
enfants utiliser le four sans
surveillance que si des instructions
appropriées ont été données de
manière à ce que les enfants puissent
utiliser le four en toute sécurité et
comprennent les dangers encourus
en cas d'utilisation incorrecte.
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes
dont
les
capacités
physiques,
sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque
lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne
responsable qui puisse leur assurer une
utilisation de l'appareil sans danger.
Le verre à feu, la porcelaine, la
faïence, la céramique, la terre cuite non
poreuse résistent aux températures
élevées et peuvent satisfaire à toutes les
utilisations. Les récipients de cuisson
peuvent devenir brûlants par conduction
de la chaleur des aliments vers le
récipient. Portez des gants de protection
pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les
aliments dans la plupart des cas; ils
seront plus savoureux et votre appareil
restera propre. Cependant, avant de
cuire des aliments ou de réchauffer des
liquides dans une bouteille ou un récipient
hermétique, retirez le bouchon ou le
couvercle. Faites attention en retirant les
couvercles ou les films de protection des
plats car une vapeur brûlante est
soudainement libérée.
Les enfants ne doivent se servir du
four que sous la surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la
porte du four. Ne les laissez pas jouer
avec le four qui n’est pas un jouet.
Vous devez enseigner aux enfants les
consignes de sécurité telles: l’usage d’un
porte-récipient, le retrait avec précaution
des produits d’emballage des aliments.
Vous devez leur dire de porter une
attention particulière aux emballages (par
exemple, ceux qui sont destinés à griller
un aliment) dont la température peut être
très élevée.
Autres avertissement
Ne modifiez pas ou n’essayez pas
de modifier le four.
Vous ne devez pas déplacer le
four pendant son fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce four a
été conçu pour la préparation
d'aliments et ne doit être utilisé que
pour leur cuisson. Il n’a pas été
étudié pour un usage commercial ou
scientifique.
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter une anomalie de
fonctionnement et pour éviter
d’endommager le four
Ne jamais faire fonctionner le four
sans plateau tournant ou à vide.
Sinon vous risquez d’endommager le
four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou
un plat en matière autochauffante,
interposez une protection contre la
chaleur (par exemple, un plat en
porcelaine) de manière à ne pas
endommager le plateau tournant et le
pied du plateau. Le temps de
préchauffage précisé dans le guide de
recette ne doit pas être dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien
fermée, que ses surfaces sont propres.
Nettoyez-les régulièrement avec une
éponge
humide,
pour
éviter
l’accumulation de toutes graisses,
salissures, éclaboussures. Ces dépôts
absorbent l’énergie et réduisent d’autant
l’efficacité du four.
N’utilisez pas la cavité du four pour
stocker. Ne laissez pas de produits en
papier, des ustensiles de cuisine ou des
aliments dans la cavité lorsque l‘appareil
n’est pas utilisé.
Ne faites jamais chauffer de bouillote
à l’intérieur du four à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique
d’un four traditionnel dans votre four à
micro-ondes.
Cependant, afin de connaître la
température de cuisson à cœur, vous
pouvez mesurer le degré de cuisson de
l’aliment avec un thermomètre <spécial
viande>. Ne laissez pas ce thermomètre
dans le four en fonctionnement.
Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé
pendant un certain temps (vacances, ...).
N’utilisez aucun ustensile métallique
car ils réfléchissent les micro-ondes et
peuvent provoquer un arc électrique.
9
N’oubliez pas d’enlever les liens et les
agrafes métalliques. Ne tentez pas de
cuire ou de réchauffer les aliments dans
une boîte de conserve et n’utilisez pas de
bouteilles capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le
pied du plateau conçus pour ce four.
N’utilisez jamais le four sans le plateau
tournant.
Pour éviter de casser le plateau
tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant,
laissez-le refroidir.
(b)Ne placez pas des aliments chauds
ou un plat chaud sur le plateau
tournant lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou
un plat froid sur le plateau tournant
lorsqu’il est chaud.
Ne posez aucun objet sur la
carrosserie du four pendant son
fonctionnement.
Remarques:
Si vous avez des doutes quant à la
manière de brancher le four, consulter un
technicien qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne
peuvent être tenus pour responsable des
dommages causés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient
de l’inobservation des consignes de
branchement électrique.
Des gouttes d’eau peuvent se former
sur les parois de la cavité du four, autour
des joints et des portées d’étanchéité.
Cela ne traduit pas un défaut de
fonctionnement ni des fuites de
micro-ondes.
Assurez-vous également que les
décors ne sont pas à base d’éléments
métalliques. Dans le doute, n’hésitez pas
à procéder au test du verre d’eau.
10
electrolux consignes de sécurité
• Test du verre d’eau Ce test très
simple vous permet de juger si un
récipient est apte à la cuisson par
micro-ondes Placez dans le four le
récipient à tester vide et posez à
l’intérieur ou à côté de celui-ci un
verre rempli d’eau qui absorbera
l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute
à la puissance maximum. Si le
récipient à tester reste froid, il
convient à la cuisson par micro-ondes.
• Le papier absorbant vous rendra de
grands services, vous l’utiliserez par
exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongeler,
pour griller le bacon dont il absorbera
l’excès de matières grasses. Evitez
l’emploi des serviettes en papier de
couleur qui pourraient déteindre. Le
papier sulfurisé et le papier paraffiné
conviennent parfaitement pour les
cuissons en papillotes et pour couvrir
les plats. les assiettes et les gobelets
en carton seront réservés pour
réchauffer à faible température.
• Les matières plastiques (plats,
tasses, boîtes de congélation et
emballages en plastique) de qualité
alimentaire réagissent plus ou moins
bien aux températures élevées et aux
matières grasses chaudes. Réservez
plutôt ces récipients aux utilisations à
faibles températures et à la
décongélation.
Respectez les instructions du
fabricant en utilisant du plastique dans le
four. Evitez d’utiliser des matières
plastiques avec des aliments ayant une
forte teneur en matières grasses ou en
sucre, (ou des boissons) car ceux-ci
atteignent des températures élevées et
pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients
favorisent une pénétration plus
homogènes des micro-ondes dans les
aliments.
Préférez les récipients peu profonds
aux angles arrondis (plats ronds ou
ovales), adaptez au mieux les dimensions
du plat au volume des préparations,
choisissez un plat de forme circulaire du
genre moule à savarin chaque fois que la
nature de la préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent
être utilisées en toute sécurité pour
réchauffer des aliments dans le four à
micro-ondes, dans les conditions
suivantes:
1.Les barquettes en aluminium ne
doivent pas dépasser 4 cm de
profondeur.
2.N’utilisez pas de couvercles en film
d’aluminium.
3.Les barquettes en aluminium doivent
être remplis d’aliments au moins aux
deux tiers. N’utilisez jamais de
récipients vides.
4.Les barquettes en aluminium ne
doivent pas être en contact ou proche
des parois du four (distance minimum
1 cm). La barquette en aluminium
devra être placée sur un plat retourné
allant au four.
5.Les barquettes en aluminium ne
doivent jamais être réutilisées dans le
four à micro-ondes.
6.Si le four à micro-ondes a été utilisé
pendant 15 minutes ou plus, laissez-le
refroidir avant de le réutiliser.
7.Le récipient et le plateau tournant
peuvent devenir très chauds pendant
leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8.Les durées de réchauffage ou de
cuisson peuvent être prolongées avec
un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont
chauds avant de servir.
electrolux description du produit
11
Description du produit
1
2
3
4
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7
6
5
Encadrement avant
Eclairage du four
Bandeau de commande
Touche ouverture de la porte 13
Cadre du répartiteur d'ondes
Cavité du four
Entraînement
Cadre d’ouverture de la porte
Points de fixation (x4)
Ouvertures de ventilation
Enveloppe extérieure
Compartiment arrière
Cordon d'alimentation
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
(1) Plateau tournant (2) Support d'entraînement
(3) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans l’entraînement
sur la base inférieure de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant sur le
support de rotation.
• Pour éviter d’endommager le plateau tournant,
veillez à ce que les plats ou les récipients
soient levés sans toucher le bord du plateau
tournant lorsque vous les enlevez du four.
REMARQUE: Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux éléments:
le nom de la pièce et le nom du modèle à votre
revendeur ou à votre service après vente.
9
10
11
12
1
2
12
electrolux description du produit
Bandeau de commande
1 Affichage numérique
Micro-ondes
1
Horloge
Etapes de cuisson
2
Plus/Moins
3
4
Décongélation automatique
pain
Décongélation automatique
5
QUANTITÉ
6
7
8
9
2 Symboles CUISSON AUTOMATIQUE
3 Touche CUISSON AUTOMATIQUE
4 Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
5 Touche NIVEAUX DE PUISSANCE
6 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
7 Touche START/+30
8 Touche STOP
9 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
electrolux avant la mise en service initiale
13
Avant la mise en service
Mode Economie d'énergie
Le four est réglé en mode ‘ECONOMIE
D'ENERGIE’ (Econ).
1. Branchez l'appareil.
2. L'écran d'affichage est vide.
3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis sous
tension.
4. Fermez la porte: le message ‘Econ’
s'affiche.
5. L'affichage effectue un décompte de 3
minutes.
6. Une fois le décompte terminé, le four
entre en mode’Economie d'énergie’ et
l'écran d'affichage devient vide.
7. Pour annuler le mode ‘Economie
d'énergie’, réglez l'horloge.
8. Pour sélectionner le mode ‘Economie
d'énergie’ lorsque l'horloge est réglée,
ouvrez la porte, appuyez sur la touche
START/+30 pendant 5 secondes,
puis appuyez sur la touche STOP et
refermez la porte.
Régler l’horloge
Le four est équipé d'une horloge réglable
sur 12 heures.
Exemple: Pour régler l’horloge à 11.30.
1. Branchez l'appareil.
2. L'écran d'affichage est vide.
3. Ouvrez la porte: l'appareil est mis sous
tension.
4. Une fois la porte ouverte, réglez
l'heure en tournant le bouton
MINUTERIE/POIDS.
5. Appuyez une fois sur la touche
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE,
puis tournez le bouton START/+30
pour régler les minutes.
6. Appuyez sur la touche START/+30.
7. Vérifiez l’affichage:
8. Refermez la porte.
Important:
1. Vous pouvez tourner le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS dans le
sens des aiguilles d’une montre ou
dans le sens contraire.
2. Le mode ECONOMIE D'ENERGIE ne
peut être sélectionné quand l'horloge
est réglée.
Changement de l’heure
lorsque l’horloge est réglée
ou que le four est en mode
Econ
Exemple: Pour régler l’horloge à 12.45.
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez pendant 5 secondes sur la
touche START/+30. Le four émet
un signal sonore. Tournez le bouton
MINUTERIE/POIDS pour régler les
heures.
3. Appuyez une fois sur la touche
START/+30, puis tournez le bouton
MINUTERIE/POIDS pour régler les
minutes.
4. Appuyez sur la touche START/+30.
5. Vérifiez l’affichage:
Utilisation de la touche STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la
programmation du four.
2. Interrompre momentanément la
cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson
(dans en ce cas, appuyez deux fois
sur cette touche).
14
electrolux utilisation
Sécurité enfant
Votre four est équipé d'une fonction de
sécurité conçue pour empêcher un
enfant de le démarrer accidentellement.
Une fois cette fonction de verrouillage
sélectionnée, aucune des fonctions du
four micro-ondes ne fonctionnera jusqu'à
ce qu'elle ait été annulée.
Exemple: Réglage de la sécurité enfant.
1. Appuyez pendant 5 secondes sur la
touche STOP.
Le four émet un signal sonore et le
message ‘LOC’ s'affiche.
Remarques:
• Pour annuler la sécurité enfant,
appuyez pendant 5 secondes sur la
touche STOP. Le four émettra un
double signal sonore et l'heure s'
affichera.
• Pour activer la sécurité enfants,
l'horloge doit être réglée.
Conseils de cuisson aux
micro-ondes
L'énergie à micro-ondes doit donc
pouvoir traverser le matériau du
récipient pour cuire/décongeler les
aliments. Il est par conséquent
important de choisir des plats adaptés à
la cuisson au four à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats
ronds/ovales plutôt que des récipients
carrés/ou longs, car les aliments placés
dans les angles tendent à être trop
cuits. Il est possible d'utiliser un vaste
éventail de plats.
Il est par conséquent important de
retourner, redisposer ou remuer les
aliments durant la cuisson pour assurer
une cuisson uniforme.
Il est nécessaire de laisser les
aliments reposer après la cuisson, afin
de permettre à la chaleur de se
propager de manière uniforme.
electrolux utilisation
15
Caractéristiques des aliments
Composition
Densité
Quantité
Taille
Forme
Température
Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces
minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils
pourraient prendre feu en cas de surchauffe!
La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers
et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments
lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments
placés dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre
que deux.
Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où
les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La
cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons
exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les
aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de
forme carrée.
La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les
aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à température
ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la confiture, etc.)
pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Disposez les
aliments
Recouvrez
Percez
Remuez,
tournez et
redisposez
les aliments
Laissez
reposer
Protégez
Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex.
pilons).
Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent
être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation
de vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet,
saucisses).
Important: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci
risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, durs).
Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer
les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en
partant de l'extérieur vers le centre.
Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à
la chaleur de se propager de manière uniforme.
Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez
ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les
micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
16
electrolux utilisation
Vaisselle pour fours à micro-ondes
Plats
Film aluminium/
barquettes en
aluminium
Plats brunisseurs
Porcelaine et
céramique
Plats en verre
(p. ex. Pyrex ®)
Métal
Récipient en
plastique/
polystyrène
(contenants de
restauration rapide)
Film alimentaire
Sacs de
congélation
/brunisseurs
Assiettes, gobelets
essuie-tout en
papier
Récipients en
paille ou en bois
Papier recyclé
journaux
Transparent Remarques
aux
micro-ondes
/ / Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium
pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium
doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour
éviter la formation d'arcs électriques. Il est déconseillé
d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur
usage ne soit spécifié par le fabricant. Respectez
soigneusement les consignes d'utilisation.
Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne
dépassez jamais les temps de cuisson indiqués. Procédez
avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre
conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes,
sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin,
car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de
changement de température soudain.
L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes
est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et
d'incendie.
Procédez avec soin car certains récipients peuvent se
déformer, fondre ou se décolorer à température élevée.
Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être
percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper.
Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en microondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal,
car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc
électrique).
Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber
l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre
feu en cas de surchauffe.
Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez
ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de
surchauffe.
Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles et
de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.
electrolux utilisation
17
Cuisson aux micro-ondes
Décongélation manuelle
Vous pouvez choisir le temps de
cuisson jusqu'à 90 minutes.
L’augmentation du temps de
cuisson varie de 10 secondes à cinq
minutes. Elle dépend de la durée totale
de cuisson indiquée dans le tableau.
Effectuez la décongélation manuelle à
270 W (sans fonction de décongélation
automatique). Le symbole de
décongélation s'affiche à chaque fois que
ce niveau de puissance est sélectionné.
Temps de cuisson
0-5 minutes
5-10 minutes
10-30 minutes
30-90 minutes
Palier de
10 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
Niveaux de puissance du micro-ondes
Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance:
Réglage de
la puissance
900 W/
HAUT
630 W
Suggestions d'utilisation
Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts,
conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
Pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de
viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les
gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces
et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront pas trop cuits).
450 W
Convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats
de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour obtenir une
viande tendre.
270 W/ Utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de manière uniforme.
DÉCONGÉ- Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et cuire la crème
LATION renversée.
90 W
Pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les
pâtisseries.
0W
Minuterie autonome/de cuisine.
W = WATT
18
electrolux utilisation
Exemple: Vous souhaitez réchauffer une
soupe pendant 2 minutes et 30
secondes à mi-puissance 630 W.
1. Appuyez deux fois sur la touche de
sélection NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
Minuterie
Exemple: Réglez la minuterie pour 7
minutes.
1. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE 7 fois.
x7
x2
2. Entrez la durée de cuisson en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens
des aiguilles d’une montre ou en
sens inverse jusqu'à ce que 2:30
soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
2. Entrez la durée de cuisson en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS dans le sens
des aiguilles d’une montre ou en
sens inverse jusqu'à ce que 7:00
soit affiché.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
Important:
Si vous ne choisissez aucun niveau de
puissance, c’est le niveau HAUT/900 W
qui est automatiquement utilisé.
Remarques:
• Quand la porte est ouverte pendant le
processus de cuisson, le temps de
cuisson de l’affichage numérique
s’arrête automatiquement. Le temps
de cuisson reprend le décompte
quand la porte est fermée et que la
touche START/+30 est appuyée.
• Si vous voulez connaître le niveau de
puissance pendant la cuisson,
appuyez sur la touche niveau de
puissance micro-ondes.
• Pour augmenter ou réduire le temps
de cuisson pendant la cuisson,
tournez le bouton
MINUTERIE/POIDS.
• Pour modifier le niveau de puissance
pendant la cuisson, appuyez sur la
touche niveau de puissance
micro-ondes.
• Pour annuler un programme durant la
cuisson, appuyez deux fois sur la
touche STOP.
x1
AUTO
4. Vérifiez l’affichage:
Remarques:
• Pour interrompre la minuterie,
appuyez sur la touche STOP. Pour
redémarrer la minuterie, appuyez sur
la touche START/+30. Pour quitter le
mode minuterie, appuyez à nouveau
sur la touche STOP.
12
1
12
1
Ajouter 30 secondes
La touche START/+30 vous permet
d’utiliser les deux fonctions suivantes:
1. Démarrage direct
Vous pouvez commencer
directement la cuisson micro-ondes à
la puissance 900 W/HAUT pendant
30 secondes en appuyant sur la
touche START/+30.
x1
AUTO
electrolux utilisation
2. Augmentation du temps de
cuisson
Vous pouvez prolonger le temps de
cuisson pendant la cuisson manuelle
par paliers de 30 secondes en
appuyant de nouveau sur la touche
pendant le fonctionnement du four.
3. Appuyez une fois sur la touche de
sélection de puissance, puis
sélectionnez PLUS
.
x1
4. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
Remarque:
• Cette fonction ne peut être utilisée en
mode CUISSON AUTOMATIQUE ou
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
Fonction Plus et Moins
La fonction PLUS
/ MOINS
vous
permet d'augmenter ou de réduire le
temps de cuisson lors de l'utilisation des
programmes automatiques.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites,
mais fermes, sélectionnez MOINS
.
Pour des pommes de terre à l'eau cuites,
mais moins fermes, sélectionnez
PLUS
.
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de
pommes de terre cuites.
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant deux fois sur la
touche CUISSON AUTOMATIQUE.
x2
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
19
x1
5. Vérifiez l’affichage:
Remarque:
Pour annuler la fonction PLUS/MOINS,
appuyez 3 fois sur la touche de sélection
de puissance.
Si vous sélectionnez PLUS, l'écran
affichera
.
Si vous sélectionnez MOINS, l'écran
affichera
.
Cuisson à séquences
multiples
Une séquence de 3 étapes (maximum)
peut être programmée à l’aide de
combinaisons.
Exemple: Pour cuire:
5 minutes à la puissance 900 W
(Etape 1)
16 minutes à la puissance 270 W
(Etape 2)
Etape 1
1. Appuyez une fois sur la touche
NIVEAUX DE PUISSANCE MICROONDES.
x1
20
electrolux utilisation
AUTO
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 5:00 soit affiché.
Fonctionnement
automatique
Le fonction AUTOMATIQUE calcule
automatiquement le mode et le temps de
cuisson corrects. Vous disposez de 6
programmes de CUISSON
AUTOMATIQUE et 2 programmes de
DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
1
12
12
3. Vérifiez l’affichage:
1.FRENCH FRIED
POTATOES
8.CHICKEN LEGS
14.RICE
20.STEAK
& CHOPS
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
14.RICE
2.FROZEN
VEGETABLES
20.STEAK
9.GRATIN
& CHOPS
29.CHICKEN PAN
15.BOILED
WITH VEGETABLES
POTATOES
21.CHICKEN LEGS
30.MINCE AND
ONION
1
1.FRENCH FRIED
POTATOES
8.CHICKEN LEGS
Cuisson Automatique
Etape 2
1. Appuyez sur la touche NIVEAUX
DE PUISSANCE 4 fois.
2.FROZEN
VEGETABLES
x4
1.FRENCH
15.BOILED FRIED
3.FRESH
POTATOES
POTATOES
VEGETABLES
14.RICE
8.CHICKEN LEGS
30.MINCE
21.CHICKEN LEGS
10.FROZEN
JACKETAND
ONION
GRATIN
POTATOES
3.FRESH
VEGETABLES
10.FROZEN
GRATIN
4.FISH FILLET+ SAUCE
11.FROZEN
READY MEALS
20.STEAK
22.POULTRY
& CHOPS
Symbole
Boisson
Pommes de terre
cuites/Pommes de
terre en robe des champs
Légumes surgelés
Légumes frais
Plats préparés surgelés
À remue
Filet de poisson en sauce
GRATINATED FISH
2. Entrez la durée en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou en sens inverse jusqu'à
ce que 16:00 soit affiché.
9.GRATIN
Aliments
2.FROZEN
JACKET
4.FISH
FILLET+ SAUCE
VEGETABLES
GRATINATED
FISH
POTATOES
9.GRATIN
22.POULTRY
11.FROZEN
READY MEALS
15.BOILED
21.CHICKEN LEGS
23.MINCED MEAT
16.JAM
POTATOES
3.FRESH
16.JAM SKEWER
5.GRILL
VEGETABLES
10.FROZEN
23.MINCED
MEAT
12.BEVERAGES
GRATIN
JACKET
22.POULTRY
24.CAKE
17.PIQUANTE
POTATOES
CAKES
12.BEVERAGES
417.PIQUANTE
.FISH FILLET+ SAUCE
6.ROAST
PORK
GRATINATED
FISH
CAKES
11.FROZEN
16.JAM
24.CAKE
18.CAKE
13.SOUP
READY MEALS
23.MINCED MEAT
25.BREAD
6.ROAST PORK
13.SOUP
5.GRILL
18.CAKE SKEWER
7.GRILLED
CHICKEN
17.PIQUANTE
12.BEVERAGES
25.BREAD
19.PASTA
CASSEROLES
CAKES
24.CAKE
26.MEAT JOINT
6.ROAST
PORK
19.PASTA
express menu1
13.SOUP
26.MEAT
JOINT
express menu2
CASSEROLES
AUTO
18.CAKE
express
menu2
25.BREAD
(grill)
Exemple: Pour faire cuire 0.3 kg de
pommes de terre cuites.
express
menu1
express
menu2
7.GRILLED
express
express defrost
menu2
CHICKEN
CASSEROLES
express
cook
19.PASTA
express
cook1
26.MEAT JOINT
express
cook2
(grill)
(grill)
3. Appuyez sur la touche START/+30.
1
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant deux fois sur la
touche CUISSON AUTOMATIQUE.
express
defrost
30.MINCE AND
ONION
AUTO
5.GRILL SKEWER
7.GRILLED
CHICKEN
29.CHICKEN PAN
WITH VEGETABLES
express
cook
express
express
menu1
cook1
express
menu2
express
cook2
(grill)
express
menu2
(grill)
12
express
defrost
express
cook
express
cook1
express
12
cook2
(grill)
x1
x2
4. Vérifiez l’affichage:
Le four cuira d’abord pendant 5
minutes à puissance 900 W, puis
pendant 16 minutes à 270 W.
1
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.3 kg soit affiché.
AUTO
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
electrolux utilisation
Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments), le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps restant
et le voyant clignotent sur l’affichage.
Pour continuer la cuisson, appuyez sur la
touche START/+30. Le programme
s'arrête automatiquement à l'issue de la
durée de cuisson automatique. Un signal
sonore retentit et le symbole de cuisson
clignote. Après 1 minute et un rappel
sonore, le four affichera l'heure.
Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments), le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps restant
et le voyant clignotent sur l’affichage.
Pour continuer la cuisson, appuyez sur la
touche START/+30. Le programme
s'arrête automatiquement à l'issue de la
durée de décongélation automatique. Le
signal sonore retentit et le symbole de
cuisson clignote. Après 1 minute et un
rappel sonore, le four affichera l'heure.
Décongélation Automatique
Aliments
Symbole
Viande/Poisson/Volaille
Pain
Exemple: Pour décongélation 0.2 kg de
pain.
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant deux fois sur la
touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE.
+
AUTO
AUTO
1
x2
2. Tournez la bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS jusqu'à ce que
0.2 kg soit affiché.
1
12
1
12
2
1
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
4. Vérifiez l’affichage:
21
AUTO
1
22
electrolux tableaux de programmation
Tableaux de programmation
Tableaux des programmes automatiques
Cuisson
automatique
Quantité /
ustensiles
Boisson
(Thé/Café)
1-6 tasses
1 tasse=200 ml
Pommes de
terre cuites,
pommes de
terre en robe
des champs
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Bol et couvercle
Touche
x1
x2
Procédure
• Placez la tasse au centre du plateau
tournant.
Pommes de terre cuites: Pelez les pommes
de terre et coupez-les en morceaux de taille
similaire.
Pommes de terre en robe des champs:
Choisissez des pommes de terre de taille
similaire et lavez-les.
• Placez les pommes de terre dans un bol.
• Ajoutez la 2 CS d’eau par 100 g et un peu de sel.
• Recouvrez d’un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit, remuez
et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer les pommes
Légumes
surgelés
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Bol et couvercle
de terre pendant 2 min.
x3
frais
0,1 - 0,8 kg (100 g)
Bol et couvercle
x4
Plats préparés
0,3 - 1,0 kg (100 g)
Bol et couvercle
x5
Légumes
surgelés
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g.
(Pour les champignons, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’eau.)
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit,
remuez et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 2 min.
Important: Si les légumes surgelés sont
compactés, cuisez-les manuellement.
• Coupez les légumes en morceaux (cubes,
tranches, rondelles).
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par 100 g.
(Pour les champignons, il n’est pas
nécessaire d’ajouter de l’eau.)
• Mettez un couvercle.
• Quand que le signal sonore retentit, remuez
et couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 2 min.
• Versez le contenu dans un plat conçu pour la
cuisson micro-ondes.
• Ajoutez du liquide si le constructeur le
recommande.
• Mettez un couvercle.
• Faites cuire à découvert si le constructeur le
recommande.
• Quand le signal sonore retentit, remuez et
couvrez à nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer pendant
env. 2 min.
Fillet de poisson 0,5 - 1,5 kg* (100 g)
• Voir recettes pour le “Filet de Poisson en
en sauce
Plat à gratin et plastique
Sauce” à la pages 24.
x6
micro-ondes
* Poids total de tous les ingrédients.
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5 oC. Celle des aliments congelés est de -18 oC.
electrolux tableaux de programmation
Décongélation
automatique
Viande, poisson
volaille
Quantité /
ustensiles
Touche
0,2 - 1,0 kg (100 g)
Plat à gratin
23
Procédure
• Placer les aliments dans un plat à gratin au
centre du plateau tournant.
• Quand que le signal sonore retentit,
retourner les aliments, redisposer et
(Poisson entier,
séparer. Protéger les parties minces et les
tranches de poisson,
filets de poisson, pattes
parties déjà chaudes avec du papier
de poulet, poitrine de
aluminium.
poulet, viande hachée,
steaks, côtelettes,
• Après décongélation, emballer dans du
hamburgers, saucisses)
papier aluminium pendant 15 - 45 min,
jusqu’à complète décongélation.
Remarque: Ne convient pas à une volaille
entière.
• Viande hachée: Quand le signal sonore
retentit, retourner la viande. Retirer les
parties décongelées si tpossible.
Pain
0,1 - 1,0 kg (100 g)
• Répartir sur un plat à gratin, au centre du
Plat à gratin
plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg,
x2
disposer directement sur le plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, retourner,
redisposer et enlever les tranches
décongelées.
• Après décongélation, couvrir de papier
aluminium et laisser reposer pendant 5-15
min, jusqu’à complète décongélation.
Important: La température initiale des aliments réfrigérés est de 5 oC. Celle des aliments congelés est de -18 oC.
x1
Remarques:
• Indiquez le poids des aliments
seulement. N'incluez pas le poids du
récipient.
• Pour un aliment dont le poids est
supérieur ou inférieur aux quantités
données dans le tableaux de
programmes automatiques, utilisez
les programmes manuels.
• La température finale varie selon la
température initiale des aliments.
Vérifiez que la nourriture est très
chaude après cuisson.
• Lorsqu’une action de votre part est
nécessaire (par exemple retourner les
aliments), le four s’arrête, les signaux
sonores retentissent et le temps
restant et le voyant clignotent sur
l’affichage. Pour continuer la cuisson,
appuyez sur la touche START/+30.
• Le ventilateur pourra se mettre en
fonctionnement après une utilisation
en mode Micro.
• Si l'horloge n'est pas réglée, le mode
’Economie d'énergie’ sera activé 3
minutes environ après la fin de la
cuisson.
Remarques: Décongélation
Automatique
1. Les steaks et côtelettes doivent être
congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en
tranches fines.
3. Après avoir retourné, protégez les
parties décongelées avec de petits
morceaux plats de papier aluminium.
4. La volaille doit être cuite
immédiatement après décongélation.
24
electrolux tableaux de programmation
Recettes pour programmes automatiques
Filet de poisson avec sauce
piquante
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
175 g 350 g 525 g tomates en boîte
(égouttées)
50 g 100 g 150 g mais
5g
10 g
15 g sauce au Piment
15 g
30 g
45 g oignon (haché
menu)
1 CC 1-2 CC 2-3 CC vinaigre de vin
rouge
moustarde, thym et
poivre de cayenne
250 g 500 g 750 g filet de poisson
(réfrigérer)
sel
Filet de poisson au curry
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
250 g 500 g 750 g de filet de poisson
sel
50 g 100 g 150 g banane (en tranche)
200 g 400 g 600 g sauce curry (prêt à
servir)
1. Mélangez les ingrédients pour la
sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat
avec les extrémités fines vers le centre
et saupoudrez avec du sel.
3. Etalez la sauce préparée sur le filet
de poisson.
4. Couvrez avec du plastique microondes et faites cuire en CUISSON
AUTOMATIQUE “Filet de Poisson en
Sauce”.
5. Après la cuisson, laissez reposer
env. 2 min.
1. Mettez le filet de poisson dans le plat
avec les extrémités fines vers le centre
et saupoudrez avec du sel.
2. Etalez la sauce prêt à servir et la banane
sur le filet de poisson.
3. Couvrez avec du plastique micro-ondes
et faites cuire en CUISSON
AUTOMATIQUE “Filet de Poisson en
Sauce”.
4. Après la cuisson, laissez reposer env. 2
min.
Tableaux de cuisson
Abréviations utilisées
CC = cuillerée à café MG = matière grasse
CS = cuillerée à soupe
kg = kilogramme
Boissons/mets
Lait
Eau
1 tasse
1 tasse
6 tasses
1 terrine
Une assiette-repas
(légumes, viande
et garnitures)
g = gramme
l = litre
ml = millilitre
cm = centimètre
Min = minute
Rechauffage de boissons et de mets
Quant
Puissance Temps Conseils de préparation
-g/ml-Niveau-Min150
900 W
env. 1
ne pas couvrir
150
900 W
env. 2
ne pas couvrir
900
900 W
8-10
ne pas couvrir
1000
900 W
9-11
ne pas couvrir
400
900 W
4-6
asperger la sauce d’eau, couvrir,
mélanger à mi-réchauffage
electrolux tableaux de programmation
25
Rechauffage de boissons et de mets
Quant
Puissance Temps Conseils de préparation
-g/ml-Niveau-MinPotée / Consommé
200
900 W
1-2
couvrir, remuer après le réchauffage
Légumes
200
900 W
2-3
au besoin, ajouter de l’eau, couvrir
500
900 W
3-5
et mélanger à mi-réchauffage
Viande, 1 Tranche*
200
900 W
env. 3
tartiner d’un peu de sauce, couvrir
Filet de Poisson*
200
900 W
3-5
couvrir
1/2 -1
poser dans un plat à gratin
Gâteau, 1 portion
150
450 W
1/2 -1
transférer dans un récipient
Aliments pour bébés 190
450 W
1 pot
convenant aux micro-ondes, bien
mélanger après le réchauffage et
vérifier la température
1/2
couvrir
Faire fondre de la
50
900 W
margarine ou du
beurre*
Chocolat à fondre
100
450 W
3-4
mélanger de temps en temps
Boissons/mets
* température du réfrigérateur
Décongélation d’aliments
Aliments
Quant
Puissance Temps Conseils de préparation
Repos
-g-Niveau-Min-MinGoulasch
500
270 W
8-9
mélanger à mi-décongélation
10-30
Gâteau, 1 portion
150
270 W
1-3
poser dans un plat à gratin
5
Fruit: par ex. cerises, 250
270 W
3-5
répartir uniformément, retourner à
5
fraises,
mi-décongélation
framboises, prunes
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la
température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Aliments
Quant
-g-
Filet de poisson 300
Une assiette400
repas
Aliments
Quant
-g-
Rôtis
1000
(porc, veau,
1500
agneau)
Rôti de bœuf 1000
(à point)
1500
Filet de poisson 200
Décongélation et cuisson d’aliments
Puissance Temps
Conseils de préparation
-Niveau- -Min900 W
900 W
9-11
8-10
Repos
-Min-
couvrir
1-2
couvrir, mélanger au bout de 6 minutes 2
Cuisson de viande et de poissons
Puissance Temps Conseils de préparation
-Niveau- -Min-
Repos
-Min-
630 W
630 W
34-38
53-58
assaisonner, placer dans un plat à gratin
peu profond, retourner à mi-cuisson
10
10
630 W
630 W
900 W
20-24
27-31
4-6
assaisonner, placer dans un plat à gratin
peu profond, retourner à mi-cuisson
assaisonner, placer dans un plat à gratin,
couvrir
10
10
3
26
electrolux recettes
Recettes
Toutes les recettes de cette notice
sont, à défaut d’indication contraire,
prévues pour quatre personnes.
Adaptation de recettes
conventionnelles à la cuisson aux
micro-ondes
Si vous voulez préparer vos recettes
favorites avec le micro-ondes, vous
devez respecter les conseils suivants.
réduisez les temps de cuisson d’un
tiers à la moitié. Suivez les indications
des recettes de cette notice.
les aliments à forte teneur en liquide
comme la viande, le poisson, les
volailles, les légumes, les fruits, les
potées et les soupes peuvent être cuits
facilement au micro-ondes. Il faut
humecter la surface des aliments à
faible teneur en humidité comme par
exemple les plats cuisinés.
pour les aliments crus qui doivent
être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition
de liquide aux deux tiers de la quantité
indiquée dans la recette originale. Le
cas échéant, rajoutez du liquide
pendant la cuisson.
On peut considérablement réduire
l’addition de graisse. Une faible quantité
de beurre, de margarine ou d’huile suffit
à donner du goût aux mets. Le
micro-ondes est donc idéal pour cuire
des plats à faible teneur en matières
grasses, par exemple dans le cadre
d’un régime.
Soupe à l’oignon gratinée
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
4 Tasses à soupe (200 ml)
Ingrédients
10 g
de beurre ou de margarine
100 g oignons, coupés en rondelles
800 ml de bouillon de viande
sel, poivre
2
tranches de pain
40 g
de fromage râpé
1. Graisser le bol, ajouter l’oignon coupé
en rondelles, le bouillon de viande et
l’assaisonnement. Couvrir et cuire.
9-11 min. 900 W
2. Faites griller le pain de mie, coupez les
tranches en dés et disposez les dans
les tasses. Versez dessus la soupe à
l’oignon et saupoudrez de fromage.
3. Placer les bols sur le plateau tournant
et cuire.
1-3 min. 900 W
Filets de sole
Vaisselle:Plat à four ovale peu profond
et film alimentaire pour
microondes (env. 26 cm de
long)
Ingrédients
400 g
de filets de sole
1
citron entier
150 g
tomates
10 g
de beurre
1 CS
d’huile végétale
1 CS
de persil haché
sel et poivre
4 CS
de vin blanc
20 g
de beurre ou de margarine
1. Lavez et séchez les filets de sole.
Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en
tranches fines.
3. Beurrez le plat. Disposez les filets
de poisson dans le plat et aspergez
d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil,
recouvrez-le des tranches de
tomates et assaisonnez.
Placez les tranches de citron sur les
tomates et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez le citron de noisettes de
beurre, couvrez et cuisez.
11-13 min. 630 W
Après la cuisson, laissez reposer
env. 2 min.
electrolux recettes
27
Émincé de veau à la zurichoise
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Ingrédients
600 g de filet de veau
10 g
de beurre ou de margarine
50 g
oignon, haché menu
100 ml de vin blanc
fond de sauce rôti, pour environ
1/2 I de sauce
300 ml de crème
1 CS
de persil haché
1. Couper le veau en bandes.
2. Beurrer le plat. Disposer la viande
et l’oignon dans le plat, couvrir et
cuire. Remuer une fois en cours de
cuisson.
6-9 min. 900 W
3. Ajouter le vin blanc, le fond de
sauce et la crème. Mélanger,
couvrir et continuer la cuisson.
Mélanger de temps en temps.
3-5 min. 900 W
4. Une fois la cuisson terminée,
mélanger et laisser reposer env. 5
min. Saupoudrer de persil.
Jambon farci
Vaisselle:Terrine à couvercle (2 litres)
Plat à gratin ovale (env. 26 cm de
long)
Ingrédients
150 g
d’épinards en branches,
coupés
150 g
de fromage blanc à 20 % MG
50 g
d’emmenthal râpé
poivre moulu et paprika
8 tranches de jambon cuit (400 g)
125 ml
d’eau
125 ml
de crème
20 g
de farine
20 g
de beurre ou de margarine
10 g
de beurre ou de margarine
pour graisser le plat
1. Mélanger les épinards avec le
fromage râpé et le fromage frais,
assaisonner.
2. Garnir chaque tranche de jambon
avec une cuillérée à soupe de farce,
la rouler et y enfoncer un pique.
3. Faire une sauce béchamel: verser
l’eau et la crème dans un bol et
réchauffer.
2-4 min. 900 W
Mélanger la farine et le beurre pour
faire un roux, ajouter le liquide et
battre au fouet jusqu’à obtention
d’un mélange homogène. Couvrir
et cuire jusqu’à ce que la sauce
épaississe.
1-2 min. 900 W
Mélanger et vérifier l’assaisonnement.
4. Verser la sauce dans le plat graissé.
Y disposer les roulades de jambon
farcies et cuire avec le couvercle.
12-14 min. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer
env. 5 min.
28
electrolux recettes
Poêlée de dinde épicée
Vaisselle: Plat ovale avec couvercle
(env. 26 cm de long)
Ingrédients
120 g
tasse de riz long précuit
1 pack de safran
10 g
de beurre ou de margarine
50 g
oignon, coupé en rondelles
100 g
poivron rouge, coupé en
lamelles
100 g
petit poireau, coupé en lamelles
300 g
de blanc de dinde coupé en
dés poivre, paprika en poudre
20 g
de beurre ou de margarine
300 ml tasse de bouillon de viande
1. Graisser le plat.
2. Combiner le riz et le safran et le
mettre dans le plat. Mélanger
l’oignon, le poivron, le poireau et le
blanc de dinde et assaisonner.
Parsemer de noisettes de beurre.
3. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez
et faites et cuire.
4-6 min. 900 W
16-19 min. 270 W
Après la cuisson, laisser reposer env.
5 min.
Lasagne au four
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Plat carré peu profond avec
couvercle (environ 20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g
de tomates en boîte
50 g
de jambon, coupé
50 g
oignon, haché menu
1
gousse d’ail broyée
250 g
de bœuf haché
2 CS
de concentré de tomate
sel et poivre
150 ml de crème fraiche
100 ml de lait
50 g
de parmesan râpé
1 CC
d’herbes variées hachées
1 CC
d’huile d’olive
1 CC
d’huile végétale pour graisser le
plat
125 g de lasagnes vertes
10 g
de parmesan râpé
1. Couper les tomates et les mélanger
avec le jambon, l’oignon, l’ail, le
bœuf haché et le concentré de
tomate. Assaisonner, couvrir
et cuire.
5-8 min. 900 W
2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le
parmesan, les herbes, l’huile et les
épices.
3. Graisser le plat et couvrir le fond
avec environ 1/3 des lasagnes.
Disposer la moitié du mélange de
viande hachée sur les lasagnes et
verser un peu de sauce.
Recommencer et terminer avec le
reste des lasagnes. Couvrir les
lasagnes de sauce et saupoudrer
de parmesan. Cuire avec le
couvercle.
13-17 min. 630 W
Après la cuisson, laisser reposer
env. 5-10 min.
electrolux recettes
29
Risotto aux lardons
Vaisselle: Terrine avec couvercle ( 2 l)
Ingrédients
50 g
de lard maigre, coupé en dés
20 g
de beurre ou margarine
50 g
d’oignon, haché menu
200 g
de riz rond (arborio)
400 ml de bouillon de viande
70 g
d’emmenthal
pincée de safran
sel, poivre
1. Graisser le plat. Disposer les oignons
et les lardons dans le plat, couvrir et
cuire.
2-3 min. 900 W
2. Ajouter le riz, le bouillon de viande et
cuire.
3-5 min. 900 W
15-17 min. 270 W
Après la cuisson, laisser reposer env.
5 min.
3. Ajouter le fromage et le safran au riz et
assaisonner.
Poires au chocolat
Vaisselle: Terrine à couvercle (2 l)
Terrine à couvercle (1 l)
Ingrédients
4
poires entières, épluchées (600 g)
60 g
de sucre
10 g
sachet de sucre vanillé
1 CS de liqueur de poires
150 ml d’eau
130 g de chocolat noir, broyé
100 g de crème fraiche
1. Mettre dans la terrine le sucre, le
sucre vanillé, la liqueur de poire et
l’eau. Mélanger, couvrir et cuire.
1-2 min. 900 W
2. Disposer les poires dans le liquide,
couvrir et cuire.
5-8 min. 900 W
Retirer les poires du liquide de
cuisson et les mettre au réfrigérateur.
3. Verser 50 ml du liquide de cuisson
dans la petite terrine. Ajouter le
chocolat et la crème fraîche, couvrir et
cuire.
2-3 min. 900 W
4. Bien mélanger la sauce, napper
les poires et servir.
Pudding de semoule à la sauce aux
framboises
Vaisselle: Terrine avec couvercle ( 2 l)
4 Ramekin dishes
Ingrédients
500 ml de lait
40 g
de sucre
15 g
d’amandes pilées
50 g
de semoule
1
jaune d’œuf
1 CS
d’eau
1
blanc d’œuf
250 g
de framboises
50 ml
d’eau
40 g
de sucre
1. Mettre le lait, le sucre et les amandes
dans la terrine. Couvrir et cuire.
3-5 min. 900 W
2. Ajouter la semoule, mélanger, couvrir
et cuire.
10-12 min. 270 W
3. Battre le jaune d’œuf et l’eau dans
une tasse et l’incorporer au mélange
de semoule chaud. Battre le blanc
d’œuf en neige ferme et l’incorporer
délicatement à la préparation. Verser
le mélange dans les ramequins ou
des petits plats.
4. Pour faire la sauce, laver et sécher
délicatement les framboises, les
placer dans un bol avec l’eau et le
sucre. Couvrir et réchauffer.
2-3 min. 900 W
5. Réduire les framboises en purée et
servir la sauce chaude ou froide avec
le pudding de semoule.
30
electrolux recettes
Gâteau au fromage blanc
Vaisselle: Moule rond à fond amovible
(env. 26 cm de diamètre)
Ingrédients
Pâte:
300 g
de farine
1 CS
de cacao
10 g
de levure en poudre
150 g
de sucre
1
œuf
10 g
de beurre ou de margarine
pour graisser le moule
Garniture:
150 g
de beurre ou de margarine
100 g
de sucre
10 g
sachet de sucre vanillé
3
œufs
400 g
de fromage blanc à 20 % MG
40 g
sachet de flan à la vanille
1. Dans un bol, mélanger la farine, le
cacao, la levure en poudre et le sucre.
2. Ajouter l’œuf et le beurre et mélanger
dans un robot.
3. Graisser le moule. Etaler la pâte et
recouvrir le moule en dépassant de 2
cm tout autour pour former un bord.
Cuire la pâte.
6-8 min. 630 W
4. Battre le beurre et le sucre en mousse
avec le fouet du batteur. Incorporer
peu à peu les œufs. Ajouter le
fromage frais et la poudre du
flan à la vanille.
5. Répartir la garniture sur la base du
gâteau et cuire.
15-19 min. 630 W
Gâteau au chocolat
Vaisselle: Moule à manqué rond
(diam. 21 cm, hauteur 10 cm)
Ingrédients
175 g
de beurre ou margarine
175 g
de sucre
3
œufs
175 g
de farine
1 CC
de levure en poudre
2 CS
de cacao
50 ml
de lait
1. Graisser le plat.
2. Battre le beurre et le sucre en mousse
avec le fouet du batteur. Ajouter peu à
peu les œufs, incorporer la farine, la
levure et le cacao. Ajouter le lait, bien
mélanger et cuire.
8-10 min. 630 W
3. Après la cuisson, laisser refroidir le
gâteau 10 min dans son moule.
electrolux entretien et nettoyage
31
Entretien et nettoyage
ATTENTION: N’UTILISEZ PAS DE
DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE
COMMERCE OU DE PRODUITS
ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE
PRODUITS QUI CONTIENNENT DE
LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE
PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE
FOUR À MICRO-ONDES.
VEILLEZ À CE QUE LE COUVERCLE
DE GUIDE D’ONDES ET LES
ACCESSOIRES SOIENT CONSTAMMENT
PROPRES. Si vous laissez de la graisse
s’accumuler dans la cavité ou sur les
accessoires, celle-ci risquera de
chauffer et de provoquer la formation
d’un arc et de fumée, voire même de
prendre feu lors de l’utilisation suivante
du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four au savon
doux et à l’eau. Rincez pour éliminer l’eau
savonneuse et séchez avec un chiffon
doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour
rendre inopérants le minuteur et le bandeau
de commande. Evitez de mouiller
abondamment le bandeau. N’utilisez pas de
produit chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les
éclaboussures et les dépôts à l’aide
d’un chiffon doux et mouillé ou une
éponge après chaque utilisation et
pendant que le four est encore tiède. Si
les tâches résistent à un simple
nettoyage, utilisez de l’eau savoneuse
puis essuyez à plusieurs reprises à l’aide
d’un chiffon mouillé jusqu’à ce que tous
les résidus soient éliminés. Les
éclaboussures accumulées peuvent
chauffer, commencer à fumer, prendre
feu et provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau
savoneuse ou l’eau ne pénètrent pas
dans les petits trous des parois.
Sinon, elle risque de causer des
dommages au four.
3. N’utilisez pas un vaporisateur pour
nettoyer l’intérieur du four.
Plateau tournant et pied du plateau
Enlevez tout d’abord le plateau
tournant et le pied du plateau. Puis,
lavez le plateau tournant et le pied du
plateau au moyen d’eau savonneuse.
Enfin, essuyez le plateau tournant et le
pied du plateau avec un chiffon doux et
mettez-les tous deux sur l’égouttoir à
vaisselle avant de les remettre en place.
Porte
Pour enlever toutes les impuretés,
nettoyez fréquement la porte des deux
côtes, le joint de la porte ainsi que la
surface des joints à l’aide d’un chiffon
humide. Il est déconseillé d'utiliser des
produits de nettoyage abrasifs ou des
grattoirs en métal pointus pour nettoyer la
vitre de la porte du four afin de ne pas rayer
sa surface ni affaiblir le verre.
Remarque: Veillez à ne pas utiliser de
décape four.
Niveau de puissance réduit
Remarque:
Si vous cuisez les aliments pendant
la durée standard avec seulement 900 W,
la puissance du four sera réduite
automatiquement pour éviter la
Mode de cuisson
Micro-ondes 900 W
Temps standard
20 minutes
surchauffe. (La puissance des microondes sera réduite à 630 W.) Après une
pause de 75 secondes, la puissance de
900 W peut être rétablie.
Puissance réduite
Micro-ondes - 630 W
32
electrolux en cas d'anomalie de fonctionnement & caractéristiques techniques
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptôme
Vérifiez / conseil
Le four micro-ondes ne
- Que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté.
fonctionne pas correctement? - Qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de disjoncter, faites appel à un
électricien qualifié.
Le mode micro-ondes ne
- Que la porte est bien fermée.
fonctionne pas?
- Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres.
- Que la touche START/+30 a été enfoncée.
Le plateau tournant ne
- Que le support du plateau tournant est raccordé correctement
fonctionne pas?
à l’entraînement.
- Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant.
- Que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant
l’empêchant de tourner.
- Qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
Le four à micro-ondes ne
- Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
se met pas à l'arrêt ?
- Contactez votre revendeur ou un service après vente.
L’éclairage intérieur ne
- Contactez votre revendeur ou un service après vente.
fonctionne pas?
L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être
remplacée par votre revendeur ou un service après vente .
Les aliments mettent plus
- Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double =
longtemps à chauffer
temps presque double) ou
et à cuire qu’auparavant?
- Si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou
retournez-le de temps en temps ou
- Réglez à une puissance de cuisson supérieure.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur de protection:
Consommation électrique: Micro-ondes:
Puissance:
Micro-ondes:
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures:
Dimensions intérieures
Capacité
Plateau tournant
Poids
Eclairage de four
*
**
AMS26215
230 V, 50 Hz, monophasé
Minimum 10 A
1.3 kW
900 W (IEC 60705)
2450 MHz * (Groupe 2 / Classe B)
594 mm (L) x 459 mm (H) x 404mm (P)
342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
26 litres **
ø 325 mm, verre
env. 19 kg
25 W/240 - 250 V
Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 2004/108/EC et 2006/95/EC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
electrolux installation
33
Installation
Si vous installez le four à microondes en position A ou B:
Position
Taille du logement
L P H
A
B
560x550x450
560x500x450
Option de montage 1:
Fixez le four en position avec les vis
fournies. Les points de fixation sont
situés au niveau des coins supérieurs
et inférieurs du four.
Mesures en mm
Position A
Position B
Option de montage 2:
Veuillez-vous reporter au gabarit fourni
avec le four.
Four conventionnel
Installation de l’appareil
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez
soigneusement pour détecter les
traces de détérioration possibles.
2. Insérez l’appareil dans l’élément de
cuisine lentement et sans forcer,
jusqu’à ce que le cadre avant de
l’appareil soit scellé contre
l’ouverture avant de l’élément.
3. Confirmez que l’appareil est stable
et qu’il ne penche pas. Confirmez
qu’il y a bien un jeu de 4 mm entre
la porte de l’élément de cuisine
au-dessus et le haut du cadre de
l’appareil (voir illustration).
4 mm
L'installation de ce produit doit être
conforme aux instructions fournies
dans cette notice et dans les
instructions du fabricant du four
conventionnel.
34
electrolux installation
Raccordement électrique
• La prise électrique doit être
facile d'accès pour que l'appareil
puisse être débranché rapidement
en cas d'urgence. Sinon, il devrait
être possible d’isoler le four
électriquement au niveau du
secteur en incorporant un
sectionneur dans le câblage fixe
conformément à la réglementation
concernant le câblage.
• La prise ne doit pas se trouver
derrière le meuble.
• La meilleure position est au-dessus du
meuble, comme illustré au point (A).
(A)
• Branchez l'appareil à une prise de terre
et de courant alternatif 230 V/50 Hz
correctement installée. Cette prise
doit contenir un fusible de 10 ampères.
• Le cordon d'alimentation ne peut
être remplacé que par un
électricien.
• Avant installation, nouez un morceau
de ficelle autour du cordon
d'alimentation pour faciliter le
branchement au point (A).
• Si l'appareil est encastré dans un
meuble haut, n’écrasez pas le cordon
d'alimentation.
• N'immergez pas le cordon ni la prise
dans de l'eau ou tout autre liquide.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement
multiple (risque d'incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux règlements en vigueur.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA
TERRE
Le fabricant décline toute
responsabilité si cette consigne
de sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre
appareil ne convient pas à votre prise
murale, vous devez contacter votre
revendeur ou service après vente agréé.
electrolux informations environnementales
35
Informations environnementales
Elimination des matériaux
d’emballages et des appareils
usagés de façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes dépendent
d’un emballage efficace pour leur
protection pendant le transport. Seul
l’emballage minimum nécessaire est
utilisé. Les matériaux d’emballage
(p.ex. film plastique ou polystyrène
expansé) sont un danger pour les
enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les
matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages
utilisés respectent l’environnement et
sont recyclables. Le carton est
fabriqué en papier recyclé et les pièces
en bois ne sont pas traitées. Les
articles en plastiques sont repérés de
la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film
d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage
(sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles
d’emballage
La réutilisation des emballages
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets.
Apportez l’emballage à la déchetterie
la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre
municipalité pour en savoir plus.
Le symbole
sur le produit ou
son emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de
collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les
déchets seront traités dans des
conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l'achat.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être
sécurisés avant leur mise au rebut en
enlevant la prise, en coupant, et en
jetant le câble d’alimentation
électrique.
36
electrolux garantie / service-clientèle
Garantie / Service-clientèle
France
Conformément à la Législation en
vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de
l'acte d'achat de votre appareil, de vous
comm-uniquer par écrit les conditions de
garantie et sa mise en oeuvre appliquées
sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos ques-tions concernant l'achat de
votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Electrolux
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien
privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence
une double mission: satisfaire au mieux
vos exigences et tirer parti de cette
proximité pour améliorer sans cesse les
produits que nous vous proposons.
Avant l’achat
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et
vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
Après l’achat
Exprimez-vous sur la perception que
vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et
l’entretien de vos appareils. C’est alors
que notre mission prend tout son sens.
Ecouter, comprendre, agir : trois temps
essentiels pour tenir l’engagement de la
marque dans le plus grand respect du
Consommateur.
Pour toute autre question :
Centre Contact Consommateurs
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 e TTC/mn)
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 e TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
E-MAIL :
[email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Fax : 03 44 62 21 54
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
electrolux garantie / service-clientèle
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives at/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de
celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel, ...), l’installation, les
raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant tout
opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Tout
projection d’eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d’électrocution.
37
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de l’ampoule
(ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques
d’explosion et d’incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait
présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous
auprès des services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au rebut de
l’appareil.
Attention: l’aliment cuit ou réchauffé
au micro-ondes est beaucoup plus
chaud que le récipient. Remuez et testez la
température de l’aliment avant de le
consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
38
electrolux
www.electrolux.com
u
Albania
Belgique/België/
Belgien
˘
Cjeská
republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
˘
Budejovická
3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 27 80 609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
Romania
Schweiz - Suisse Svizzera
Slovenija
Slovensko
+40 21 44 42 581
+41 62 88 99 111
Suomi
Sverige
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Pоссия
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
˘ ˘ 132, 1000 Ljubljana
Trzaska
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
˘ SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
spotrebice
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Tarlabaşı Caddesi No: 35 Taksim İstanbul
129090 Mосква, Oлимпийский проспект,
16, Бц "Oлимпик"
www.electrolux.com
www.arthurmartinelectrolux.fr
TINS-A562URR0
1