AMS26205K | AMS26205W | AMS26205X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AMS26205U Manuel utilisateur

AMS26205K | AMS26205W | AMS26205X | ARTHUR MARTIN ELECTROLUX AMS26205U Manuel utilisateur | Fixfr
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 1
Guide de l’utilisateur
( )
*
* On pense à vous
( )
Four à micro-ondes
AMS26205
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 3
electrolux
F
Bienvenue dans le
monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance
que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui nous
espérons vous accompagnera
agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits
de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pourrez en visualiser un exemple
sur la couverture de cette notice. Mais
maintenant, il est temps de découvrir
ce guide pour enfin utiliser votre
appareil et profiter des avantages qu’il
vous offre. Nous vous assurons qu’il
vous rendra la vie plus facile. A bientôt.
3
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 4
electrolux
4
F
Sommaire
Consignes de sécurité
Description du produit
Avant la mise en service initiale
Utilisation
Tableaux de programmation
Recettes
Entretien et nettoyage
En cas d’anomalie de
fonctionnement
Fiche technique
Installation
Informations environnementales
Garantie / Service-clientèle
5
11
14
15
25
33
40
41
42
43
45
46
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 5
electrolux consignes de sécurité
5
Avertissements de securite importants: Les lire
attentivement et les conserver soigneusement pour
consultations ultérieures.
Pour éviter tout danger d’incendie
Vous devez surveiller le four lorsqu’il
est en fonctionnement.
Un niveau de puissance trop élevé,
ou un temps de cuisson trop long,
peuvent entraîner une augmentation
de la température des aliments
conduisant à leur enflammation.
La prise secteur doit être facilement
accessible de manière à ce que la fiche du
cordon d’alimentation puisse être aisément
débranchée en cas d’urgence.
La tension d’alimentation doit être égale
à 230 V, 50 Hz avec un fusible de
distribution de 10 A minimum, ou un
disjoncteur de 10 A minimum.
Nous conseillons d’alimenter ce four à
partir d’un circuit électrique indépendant.
Ne rangez pas et n’utilisez pas le four à
l’extérieur.
Si les aliments que chauffe le four
viennent à fumer, N’OUVREZ PAS
LA PORTE. Mettez le four hors
tension, débranchez la prise du
cordon d’alimentation et attendez
que la fumée se soit dissipée. Ouvrez
le four alors que les aliments fument
peut entraîner leur enflammation.
N’utilisez jamais d’eau.
N’utilisez que des récipients et des
ustensiles conçus pour les fours à
micro-ondes. Voir page 18.
Surveillez le four lorsque vous
utiliser des récipients en matière
plastique à jeter, des récipients en
papier ou tout autre récipient pouvant
s’enflammer.
Nettoyez le cadre du répartiteur
d’ondes, la cavité du four, le plateau
tournant et le pied du plateau après
chaque utilisation du four. Ces pièces
doivent être toujours sèches et
dépourvues de graisse. Les
accumulations de graisse peuvent
s’échauffer au point de fumer ou de
s’enflammer.
Ne placez pas des produits
susceptibles de s’enflammer au voisinage
du four ou de ses ouvertures de ventilation.
N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation.
Retirez toutes les étiquettes, fils, etc.
métalliques qui peuvent se trouver sur
l’emballage des aliments. Ces éléments
métalliques peuvent entraîner la formation
d’un arc électrique qui à son tour peut
produire un incendie. N’utilisez pas ce four
pour faire de la friture. La température de
l’huile ne peut pas être contrôlée et l’huile
peut s’enflammer.
N’employez pas de récipients en
matiére plastique, papier, carton et tous
matériaux qui ne supporteraient pas l’effet
de la chaleur de la résistance.
Ne faites rien sécher dans le four a
micro-onde. Des objets peuvent
s’enflammer (papier journal, vêtements...)
Pour faire des popcorns, n’utilisez que
les ustensiles conçus pour les fours à
micro-ondes.
Ne conservez aucun aliment ou produit
à l’intérieur du four. Vérifiez les réglages
après mise en service du four et assurezvous que le four fonctionne correctement.
Lisez et utilisez cette notice d’utilisation.
AM-32F-EU French
6
19/9/06
09:50
Page 6
electrolux consignes de sécurité
Pour éviter toute blessure
Avertissement: N’utilisez pas le four s’il
est endommagé ou ne fonctionne pas
normalement. Vérifiez les points
suivants avant tout emploi du four:
a) La porte: assurez-vous qu’elle
ferme correctement, qu’elle ne
présente pas de défaut d’alignement et qu’elle n’est pas voilée.
b) Les charnières et les loquets de
sécurité: assurez-vous qu’ils ne
sont ni endommagés ni desserrés.
c) Le joint de porte et la surface de
contact: assurez-vous qu’ils ne sont
pas endommagés.
d) L’intérieur de la cavité et la porte:
assurez-vous qu’ils ne sont pas
cabossés.
e) Le cordon d’alimentation et sa
prise: assurez-vous qu’ils ne sont
pas endommagés.
Vous ne devez rien réparer ou remplacer
vous-même dans le four. Faites appel à
un personnel qualifié. N'essayez pas de
démonter l'appareil ni d'enlever le
dispositif de protection contre l'énergie
micro-onde, vous risqueriez d'endommager le four et de vous blesser.
Ne faites pas fonctionner le four porte
ouverte et ne modifier pas les loquets de
sécurité de la porte.
N’utilisez pas le four si un objet est
interposé entre le joint de porte et la surface
de contact du joint.
Ne laissez pas les dépôts de
graisse ou de saleté s'incruster sur les
joints de porte et les surfaces voisines.
Reportez-vous aux instructions de la
section “Entretien et Nettoyage” page
40. Le non-respect des consignes de
nettoyage du four entraînera une
détérioration de la surface susceptible
d'affecter le bon fonctionnement de
l'appareil et de présenter des risques.
Si vous avez un STIMULATEUR
CARDIAQUE, consultez votre médecin ou
le fabricant du stimulateur afin de connaître
les précautions que vous devez prendre
lors de l’utilisation du four.
Dans le cas de petites quantités (une
saucisse, un croissant, etc.) posez un verre
d’eau a côté de l’aliment.
Pour éviter toute secousse
électrique
Dans aucun cas vous ne devez déposer la
carrosserie extérieure du four.
N’introduisez aucun objet ou liquide
dans les ouvertures des verrous de la porte
ou dans les ouïes d’aération. Si un liquide
pénètre dans le four, mettez-le
immédiatement hors tension, débranchez la
prise du cordon d’alimentation et adressezvous à votre service aprés vente.
Ne plongez pas la prise du cordon
d’alimentation dans l’eau ou tout autre
liquide.
Ne laissez le cordon d'alimentation audessus d'aucune surface chaude ou pointue, telle que la zone de ventilation du four.
Ne tentez pas de remplacer vousmême la lampe du four et ne laissez
personne d'autre qu'un professionnel
qualifié faire ce travail.
Si la lampe du four grille, adressez-vous
au revendeur ou à votre service aprés
vente.
Si le cordon d’alimentation de cet
appareil est endommagé, faites-le
remplacer par un professionnel qualifié.
Les interrupteurs de verrouillage de
sécurité incorporés empêchent le four à
micro-ondes de fonctionner lorsque la porte
est ouverte.
N’installez pas et n’utilisez pas votre
appareil si celui-ci présente une anomalie
lors du déballage. Installez ou positionnez
ce four uniquement selon les instructions
d’installation contenues dans cette notice.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 7
electrolux consignes de sécurité
Si l’installation électrique nécessite une
modification pour le branchement de votre
appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Pour éviter toute explosion ou
ébullition soudaine
Avertissement: Les liquides ou autres
aliments ne doivent pas être
réchauffés dans des récipients fermés
car ils risquent d'exploser.
N’utilisez jamais aucun récipient scellé.
Retirer les rubans d’étanchéité et le
couvercle avant tout utilisation d’un tel
récipient. Un récipient scellé peut exploser
en raison de l’augmentation de pression et
ce, même après que le four a été mis hors
service.
Prenez des précautions lorsque vous
employez les micro-ondes pour chauffer
des liquides. Utilisez des récipients à large
ouverture de manière que les bulles
puissent s’échapper.
Le chauffage par micro-ondes des
boissons peut avoir comme
conséquence l'ébullition éruptive
retardée, donc le soin doit être pris en
manipulant le récipient.
Pour éviter toute ébullition soudaine et tout
risque:
1. Remuez le liquide avant de le chauffer
ou de le réchauffer.
2. Placez une tige de verre ou un objet
similaire dans le récipient contenant le
liquide.
3. Conservez le liquide quelque temps
dans le four pendant au moins 20
secondes à la fin de la période de
chauffage de manière à éviter toute
ébullition soudaine différée.
N’utilisez pas de produits chimiques
corrosifs dans cet appareil.
7
Ne pas cuire les oeufs dans leur
coquille et ne pas réchauffer les oeufs
durs entiers dans le four micro-ondes
car ils risquent d'exploser même
après que le four ait fini de chauffer.
Pour cuire ou réchauffer des œufs qui
n’ont pas été brouillés ou mélangés,
percez le jaune et le blanc pour afin
d’éviter qu’ils n’explosent. Retirer la
coquille des œufs durs et coupez-les
en tranches avant de les réchauffer
dans un four à micro-ondes.
Percez la peau des aliments tels que les
pommes de terre et les saucisses avant de
les cuire, car ils peuvent exploser.
Pour éviter toute brûlure
Utilisez un porte-récipient ou des gants de
protection lorsque vous retirez les aliments
du four de façon à éviter toute brûlure.
Ouvrez les récipients, les plats à
popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle
manière que la vapeur qui peut s’en
échapper ne puisse vous brûler les mains
ou le visage.
L’aliment cuit ou réchauffé par
micro-ondes est en réalité beaucoup
plus chaud que le récipient et la
répartition de la chaleur n’est pas
homogène. Pour éviter le risque de
brûlures pharyngées et laryngées,
contrôlez la température des aliments
et remuez-les avant de les servir, en
particulier lorsqu’ils sont destinés à
des bébés, des enfants ou des
personnes âgées. Pour les biberons,
agitez-les à la sortie du four et testez
la température du liquide sur le dos
de la main. Pour les petits pots,
remuez l’aliment pour que la chaleur
soit répartie régulièrement et testez
sa température. Réchauffez les
biberons sans la tétine.
AM-32F-EU French
8
19/9/06
09:50
Page 8
electrolux consignes de sécurité
Tenez-vous éloigné du four au moment
où vous ouvrez sa porte de manière à éviter
toute brûlure due à la vapeur ou à la
chaleur.
Coupez en tranches les plats cuisinés
farcis après chauffage afin de laisser
s’échapper la vapeur et d’éviter les brûlures.
Veillez à ce que les enfants ne touchent
pas la porte du four pour éviter les brûlures.
Vous devez enseigner aux enfants les
consignes de sécurité telles: l’usage d’un
porte-récipient, le retrait avec précaution
des produits d’emballage des aliments.
Vous devez leur dire de porter une attention
particulière aux emballages (par exemple,
ceux qui sont destinés à griller un aliment)
dont la température peut être très élevée.
Autres avertissement.
Pour éviter toute mauvaise
utilisation par les enfants
Avertissement: Ne laisser les enfants
utiliser le four sans surveillance que si
des instructions appropriées ont été
données de manière à ce que les
enfants puissent utiliser le four en toute
sécurité et comprennent les dangers
encourus en cas d'utilisation incorrecte.
Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la
céramique, la terre cuite non poreuse
résistent aux températures élevées et
peuvent satisfaire à toutes les utilisations.
Les récipients de cuisson peuvent devenir
brûlants par conduction de la chaleur des
aliments vers le récipient. Portez des gants
de protection pour les retirer du four.
Il est recommandé de couvrir les
aliments dans la plupart des cas; ils seront
plus savoureux et votre appareil restera
propre. Cependant, avant de cuire des
aliments ou de réchauffer des liquides dans
une bouteille ou un récipient hernétique,
retirez le bouchon ou le couvercle.
Faites attention en retirant les couvercles
ou les films de protection des plats car une
vapeur brûlante est soudainement libérée.
Les enfants ne doivent se servir du four
que sous la surveillance d’un adulte.
Empêchez qu’ils ne s’appuient sur la
porte du four. Ne les laissez pas jouer avec
le four qui n’est pas un jouet.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier le four. Vous ne devez pas
déplacer le four pendant son fonctionnement. Votre appareil est destiné à un
usage domestique normal. Ce four a été
conçu pour la préparation d'aliments et
ne doit être utilisé que pour leur cuisson.
Il n’a pas été étudié pour un usage commercial professionnel ou scientifique.
Pour éviter une anomalie de
fonctionnement et pour éviter
d’endommager le four.
Ne jamais faire fonctionner le four sans
plateau tournant ou à vide. Sinon vous
risquez d’endommager le four.
Si vous utilisez un plat brunisseur ou un
plat en matière autochauffante, interposez
une protection contre la chaleur (par exemple,
un plat en porcelaine) de manière à ne pas
endommager le plateau tournant et le pied du
plateau. Le temps de préchauffage précisé
dans le guide de recette ne doit pas être
dépassé.
Assurez-vous que la porte est bien
fermée, que ses surfaces sont propres.
Nettoyez-les réguilièrement avec une éponge
humide, pour éviter l’accumulation de toutes
graisses, salissures, éclaboussures. Ces
dépôts absorbent l’énergie et réduisent
d’autant l’efficacité du four. N’utilisez pas la
cavité du four pour stocker. Ñe laissez pas de
produits en papier, des ustensiles de cuisine
ou des aliments dans la cavité lorsque
l’appareil n’est pas utilisé.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 9
electrolux consignes de sécurité
Ne faites jamais chauffer de bouillote à
l’intérieur de four à micro-ondes.
N’utilisez pas une sonde thermique d’un
four traditionnel dans votre four à microondes. Cependant, afin de connaître la
température de cuisson à cœur, vous pouvez
mesurer le degré de cuisson de l’aliment avec
un thermométre <<spécial viande>>.
Ne laissez pas ce thermométre dans le
four en fonctionnement. Débranchez
l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant un
certain temps (vacances...).
N’utilisez aucun ustensile métallique car
ils réfléchissent les micro-ondes et peuvent
provoquer un arc électrique. N’oubliez pas
d’enlever les liens et les agraphes
métalliques. Ne tentez pas de cuire ou de
réchauffer les aliments dans une boîte de
conserve et n’utilisez pas de bouteilles
capsulées.
N’utilisez que le plateau tournant et le
pied du plateau conçus pour ce four.
N’utilisez jamais le four sans la plateau
tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant:
(a) Avant de nettoyer le plateau tournant,
laissez-le refroidir.
(b) Ne placez pas des aliments chauds ou
un plat chaud sur le plateau tournant
lorsqu’il est froid.
(c) Ne placez pas des aliments froids ou un
plat froid sur le plateau tournant lorsqu’il
est chaud.
Ne posez aucun objet sur la carrosserie du
four pendant son fonctionnement.
Remarques:
Si vous avez des doutes quant à la manière
de brancher le four, consulter un technicien
qualifié.
Ni le fabricant ni le distributeur ne
peuvent être tenus pour responsable des
dommages causés au four ou des
blessures personnelles qui résulteraient de
l’inobservation des consignes de
branchement électrique.
9
Des gouttes d’eau peuvent se former
sur les parois de la cavité du four, autour
des joints et des portées d’étanchéité. Cela
ne traduit pas un défaut de fonctionnement
ni des fuites de micro-ondes.
Assurez-vous également que les décors ne
sont pas à base d’éléments métalliques.
Dans le doute, n’hésitez pas à procéder au
test du verre d’eau.
• Test du verre d’eau Ce test très simple
vous permet de juger si un récipient est
apte à la cuisson par micro-ondes
Placez dans le four le récipient à tester
vide et posez à l’intérieur ou à côté de
celui-ci un verre rempli d’eau qui
absorbera l’énergie micro-ondes. Faites
fonctionner le four pendant 1 minute à la
puissance maximum. Si le récipient à
tester reste froid, il convient à la cuisson
par micro-ondes.
• Le papier absorbant vous rendra de
grands services, vous l’utiliserez par
exemple pour envelopper le pain, les
brioches, les cakes...à décongler, pour
griller le bacon dont il absorbera l’excès
de matières grasses. Evitez l’emploi des
serviettes en papier de couleur qui
pourraient déteindre. Le papier sulfurisé
et le papier paraffiné conviennent
parfaitement pour les cuissons en
papillotes et pour couvrir les plats. Les
assiettes et les gobelets en carton
seront réservés pour réchauffer à faible
température.
AM-32F-EU French
10
19/9/06
09:50
Page 10
electrolux consignes de sécurité
• Les matières plastiques (plats, tasses,
boîtes de congélation et emballages en
plastique) de qualité alimentaire
réagissent plus ou moins bien aux
températures élevées et aux matières
grasses chaudes. Réservez plutôt ces
récipients aux utilisations à faibles
températures et à la décongélation.
Respectez les instructions du fabricant
en utilisant du plastique dans le four.
Evitez d’utiliser des matières plastiques
avec des aliments ayant une forte
teneur en matières grasses ou en sucre,
(ou des boissons) car ceux-ci atteignent
des températures élevées et pourraient
faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de récipients favorisent
une pénétration plus homogènes des
micro-ondes dans les aliments.
Préférez les récipients peu profonds aux
angles arrondis (plats ronds ou ovales),
adaptez au mieux les dimensions du plat au
volume des préparations, choisissez un plat
de forme circulaire du genre moule à
savarin chaque fois que la nature de la
préparation le permet.
Récipients en aluminium
Les barquettes en aluminium peuvent être
utilisées en toute sécurité pour réchauffer
des aliments dans le four à micro-ondes,
dans les conditions suivantes:
1. Les barquettes en aluminium ne doivent
pas dépasser 4 cm de profondeur.
2. N’utilisez pas de couvercles en film
d’aluminium.
3. Les barquettes en aluminium doivent
être remplis d’aliments au moins aux
deux tiers. N’utilisez jamais de récipients
vides.
4. Les barquettes en aluminium ne doivent
pas être en contact ou proche des
parois du four (distance minimum 1 cm).
La barquette en aluminium devra être
placée sur un plat retourné aliant au four.
5. Les barquettes en aluminium ne doivent
jamais être réutilisées dans le four à
micro-ondes.
6. Si le four à micro-ondes a été utilisé
pendant 15 minutes ou plus, laissez-le
refroidir avant de le réutiliser.
7. Le récipient et le plateau tournant
peuvent devenir très chauds pendant
leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
8. Les durées de réchauffage ou de
cuisson peuvent être prolongées avec
un récipient en film d’aluminium.
Assurez-vous que les aliments sont
chauds avant de servir.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 11
electrolux description du produit
Description du produit
1
2
3
4
8
7
6
5
9
14
10
13
11
12
1
2
3
4
5
6
7
8
Encadrement avant
Eclairage du four
Bandeau de commande
Touche ouverture de la porte
Cadre du répartiteur d'ondes
Cavité du four
Entraînement
Cadre d’ouverture de la porte
9
10
11
12
13
Points de fixation (x4)
Ouvertures de ventilation
Enveloppe extérieure
Compartiment arrière
Clip de support du cordon
d'alimentation
14 Cordon d'alimentation
11
AM-32F-EU French
12
19/9/06
09:50
Page 12
electrolux description du produit
Bandeau de commande
1
2
1 Affichage numérique
2 Indicateurs
L’indicateur approprié clignotera ou
s’allumera juste au-dessus de chaque
symbole suivant l’instruction. Quand
un indicateur clignote, appuyez sur la
touche correspondante (portant le
même symbole) ou effectuez l’action
nécessaire.
Remuer
Retourner
3
Poids
Portion
4
5
Niveau de puissance
micro-ondes
6
7
8
9
10
11
Indicateur de cuisson en cours
3 Bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PORTION
4 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 1
Appuyez pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
5 Touche CUISSON AUTOMATIQUE 2
Appuyez pour sélectionner l’un des 2
programmes automatiques.
6 Touche CUISSON DEPUIS L’ÉTAT
CONGELÉ
Appuyez pour sélectionner l’un des 3
programmes automatiques.
7 Touche de NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES
8 Touche DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE
Appuyez pour sélectionner l’un des 5
programmes automatiques.
9 Touche START/+30
10 Touche STOP
11 Touche OUVERTURE DE LA PORTE
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 13
electrolux description du produit
13
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants
sont fournis:
(15) Plateau tournant
(16) Support d'entraînement
(17) 4 vis de fixation (non visualisées)
• Placez le pied du plateau dans
l’entraînement sur la base inférieure
de la cavité.
• Placez ensuite le plateau tournant
sur le support de rotation.
• Pour éviter d’endommager le
plateau tournant, veillez à ce que
les plats ou les récipients soient
levés sans toucher le bord du
plateau tournant lorsque vous les
enlevez du four.
Remarque:
Lorsque vous commandez des
accessoires, veuillez mentionner deux
éléments: le nom de la pièce et le nom
du modèle à votre revendeur ou à
votre service aprés vente.
15
16
AM-32F-EU French
14
19/9/06
09:50
Page 14
electrolux utilisation
Avant la mise en service initiale
Avant le Mise en service
1. Branchez la prise.
2. L’affichage indique:
3. Appuyez sur la touche STOP,
l’affichage indique :
Exemple: Pour régler l’horloge en
mode 24 heures à 23:35.
1. Choisissez la fonction d’horloge.
(horloge sur 12 heures)
x1 et maintenir pendant 3 sec.
Choisissez l’horloge sur 24 heures.
x1
x1
4. Réglez l’horloge comme suit.
Utilisation de la touche
STOP
Utilisez la touche STOP pour:
1. Effacer une erreur durant la
programmation du four.
2. Interrompre momentanément la
cuisson.
3. Arrêter un programme de cuisson
(dans en ce cas, appuyez deux fois
sur cette touche).
2. Réglez les heures. Tournez le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PORTION jusqu’à ce que l’heure
correcte s’affiche (23).
3. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES pour
passer des heures aux minutes.
x1
Réglage de l’horloge
Il y a deux modes de réglage : horloge
sur 12 heures et horloge sur 24 heures.
1. Pour sélectionner l’horloge sur 12
heures, maintenez la touche NIVEAU
DE PUISSANCE MICRO-ONDES
enfoncée pendant 3 secondes.
apparaît dans l’affichage.
2. Pour sélectionner l’horloge sur 24
heures, appuyez encore une fois sur
la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES après l’étape 1,
dans l’exemple ci-dessous
apparaît dans l’affichage.
4. Réglez les minutes. Tournez le
bouton rotatif MINUTEUR/POIDS/
PORTION jusqu’à ce que le
réglage des minutes correcte
s’affiche (35).
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 15
electrolux utilisation
5. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES
pour afficher l’horloge.
x1
Remarques:
1. Vous pouvez tourner le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
dans le sens des aiguilles d’une
montre ou dans le sens contraire.
2. Appuyez sur la touche STOP en cas
d’erreur de programmation.
3. Si l’alimentation électrique de votre
four à micro-ondes est interrompue,
l’affichage indiquera par intermittence
après le retour du courant. Si
cela a lieu pendant la cuisson, le
programme sera effacé. L’heure sera
également effacée.
4. Pour régler l’heure à nouveau, suivez
à nouveau l’exemple ci-dessus.
Conseils de cuisson aux
micro-ondes
Les micro-ondes sont des ondes d'énergie
similaires à celles des signaux de télévision
et de radio. L'énergie électrique est
convertie en énergie à micro-ondes. Cette
énergie se propage dans la cavité du four
par le biais d'un guide d'ondes.
Le guide d'ondes est protégé par un
couvercle afin d'empêcher toute pénétration
de graisse et d'aliments.
Dans la mesure où les micro-ondes ne
peuvent pas traverser le métal, la cavité du
four est en métal et la porte est recouverte
d'une fine grille métallique. Durant la
cuisson, les micro-ondes rebondissent de
manière aléatoire sur les parois de la cavité
du four.
15
Les micro-ondes traversent certains
matériaux, tels que le verre et le plastique,
permettant ainsi la cuisson des aliments (voir
Section « Plats à micro-ondes adéquats »
pages 18).
L'énergie à micro-ondes doit donc
pouvoir traverser le matériau du récipient
pour cuire/décongeler les aliments
Il est par conséquent important de
choisir des plats adaptés à la cuisson au
four à micro-ondes.
Choisissez de préférence des plats
ronds/ovales plutôt que des récipients
carrés/ou longs car les aliments placés dans
les angles tendent à être trop cuits. Il est
possible d'utiliser un vaste éventail de plats
(voir liste pages 18).
Les micro-ondes sont absorbées par les
molécules d'eau, de graisse et de sucre
contenues dans les aliments. Sous l'effet
des micro-ondes, ces molécules se mettent
à vibrer. Cette agitation génère
suffisamment de chaleur pour cuire les
aliments (de la même façon que vos mains
se réchauffent lorsque vous les frottez).
L'énergie à micro-ondes chauffe
l'extérieur des aliments et la chaleur se
propage au centre par conduction, comme
pour la cuisson conventionnelle. Il est par
conséquent important de retourner,
redisposer ou remuer les aliments durant la
cuisson pour assurer une cuisson uniforme.
Une fois la cuisson terminée, le four
cesse automatiquement de produire des
micro-ondes.
Il est nécessaire de laisser les aliments
reposer après la cuisson, afin de permettre à la
chaleur de se propager de manière uniforme.
Les micro-ondes cuisent les aliments
plus rapidement que les méthodes de
cuisson conventionnelles. Il est par
conséquent essentiel de respecter certaines
techniques pour garantir de bons résultats.
Bon nombre des techniques suivantes sont
semblables à celles utilisées dans les
méthodes de cuisson traditionnelles.
AM-32F-EU French
16
19/9/06
09:50
Page 16
electrolux utilisation
Caractéristiques des aliments
Composition
Densité
Quantité
Taille
Forme
Température
Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces
minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient
prendre feu en cas de surchauffe !
La densité des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les aliments légers
et poreux, tels que les gâteaux et le pain, cuisent plus rapidement que les aliments
lourds et denses, tels que les rôtis et les ragoûts.
Le temps de cuisson s'accroît proportionnellement à la quantité des aliments placés
dans le four. Il faut ainsi plus de temps pour cuire quatre pommes de terre que deux.
Les aliments/morceaux de petite taille cuisent plus rapidement dans la mesure où
les micro-ondes peuvent se propager au centre des aliments de tous les côtés. La
cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
Les aliments dont la forme est irrégulière, tels que le blanc de poulet ou les pilons
exigent un temps de cuisson supérieur pour leurs parties les plus épaisses. Les
aliments de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les aliments de
forme carrée.
La température initiale des aliments affecte le temps de cuisson nécessaire. Les
aliments congelés cuisent moins vite que les aliments qui se trouvent à
température ambiante. Faites une entaille dans les aliments fourrés (beignets à la
confiture, etc.) pour laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper.
Techniques de cuisson
Disposez les
aliments
Recouvrez
Percez
Remuez,
tournez et
redisposez
les aliments.
Laissez
reposer
Protégez
Placez les parties les plus épaisses des aliments vers l'extérieur du plat (p. ex.
pilons).
Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat.
Les aliments qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être
percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de
vapeur pourrait les faire exploser (p. ex. pommes de terre, poisson, poulet, saucisses).
Note: il est déconseillé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquent d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeufs pochés, frits, durs).
Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner et redisposer
les aliments pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours les aliments en
partant de l'extérieur vers le centre.
Il est nécessaire de laisser les aliments reposer après la cuisson, afin de permettre à
la chaleur de se propager de manière uniforme.
Certaines parties des aliments peuvent chauffer quand on les décongèle. Protégez
ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui refléteront les microondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet).
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 17
electrolux utilisation
17
Produits de brunissage
Après un temps de cuisson de plus de 15 minutes, les aliments prennent une
couleur brune qui ne peut toutefois pas être comparée avec la couleur brune et la
dorure obtenues par la cuisson conventionnelle. On peut utiliser des produits de
brunissage pour donner aux mets une appétissante couleur brune. Ces produits
sont généralement des épices ou des condiments. Le tableau ci-dessous vous
donne quelques conseils pour l’utilisation des produits de brunissage:
Produits de brunissage
Mets
Methode
Beurre fondu et paprika en
poudre
Volailles
Paprika en poudre
Soufflés et grapoudre
Croûtes au fromage
Viandes et volailles
Rôtis, boulettes de viande
Pièces rôties à cuisson
rapide
Soufflés et gratins, toasts,
soupes, potées
Gâteaux et desserts
Badigeonner la volaille avec le
le mélange de beurre et de
paprika en poudre
Saupoudrer de paprika en
poudre
Badigeonner de sauce
Badigeonner de sauce
Sauce de soja
Sauce Barbecue et sauce
Worcestershire, sauce de rôti
Dès de lard fondus ou
oignons secs
Cacao, chocolat râpé,
glaces brunes, miel et
marmelade
Parsemer de dés de lard/
d’oignons secs
Saupoudrer ou glacer les
gâteaux et les desserts
Détermination du temps de cuisson avec le thermomètre de cuisine
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine
température intérieure (température à cœur). Une fois cette température atteinte,
on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer
la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des
températures ci-dessous indique les températures principales.
Boisson / aliment
Réchauffer des boissons
(Café, thé, eau, etc.)
Réchauffer du lait
Réchauffer des soupes
Réchauffer des potées
Volailles
Viande
Saignant
d’agneau
bien cuit
Rosbeef
Saignant
à point
bien cuit
Viande de porc, de veau
Température intérieure
à la fin du temps de
cuisson
65-75 oC
60-65 oC
75-80 oC
75-80 oC
80-85 oC
70 oC
75-80 oC
50-55 oC
60-65 oC
75-80 oC
80-85 oC
Température intérieure
aprés un temps de
repos de 10 - 15 min
85-90 oC
70-75 oC
80-85 oC
55-60 oC
65-70 oC
80-85 oC
80-85 oC
AM-32F-EU French
18
19/9/06
09:50
Page 18
electrolux utilisation
Plats
Film aluminium/
barquettes en
aluminium
Plats brunisseurs
Porcelaine et
céramique
Transparent
aux
micro-ondes
/
/ Plats en verre
(p. ex. Pyrex ®)
Métal
Récipient en
plastique/
polystyrène
(contenants de
restauration rapide)
Film alimentaire
Sacs de
congélation
/brunisseurs
Assiettes, gobelets
essuie-tout en
papier
Récipients en
paille ou en bois
Papier recyclé
et journaux
/ Remarques
Il est possible d'utiliser de petites sections de film
aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le
film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des
parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
Il est déconseillé d'utiliser des barquettes en aluminium,
à moins que leur usage ne soit spécifié par le fabricant.
Respectez soigneusement les consignes d’utilisation
Respectez toujours les consignes du fabricant. Ne
dépassez jamais les temps de cuisson indiqués.
Procédez avec soin car ces plats peuvent être très chauds.
Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelaine tendre
conviennent généralement à une utilisation en micro-ondes,
sauf s'ils comportent des décorations métalliques.
Procédez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin,
car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de
changement de température soudain.
L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes
est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et
d'incendie.
Procédez avec soin car certains récipients peuvent se
déformer, fondre ou se décolorer à température élevée.
Le film ne doit pas être au contact des aliments et doit être
percé pour laisser la vapeur s'échapper.
Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper.
Vérifiez que les sacs conviennent à une utilisation en microondes. N'utilisez pas d'attaches en plastique ou en métal,
car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc
électrique).
Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber
l'humidité. Procédez avec soin car ils peuvent prendre
feu en cas de surchauffe.
Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utilisez
ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de
surchauffe.
Ils peuvent contenir des fragments de métal, susceptibles
de produire un arc électrique et de provoquer un incendie.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 19
electrolux utilisation
19
Niveau de puissance du micro-ondes
Votre four offre 5 niveaux de puissance. Afin de choisir le niveau de puissance
pour la cuisson, suivez les conseils donnés dans la section des recettes. En
général, les recommandations suivantes s’appliquent:
Réglage de
la puissance
Suggestions d'utilisation
900 W
pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts,
conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc).
pour cuire plus longtemps les aliments plus denses, tels que les rôtis, les pains de
viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage
et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder
vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos aliments (les côtés ne seront
pas trop cuits).
convient aux aliments denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les
plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommandé pour
obtenir une viande tendre.
(décongélation) utilisez ce niveau de puissance pour décongeler vos plats de
manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les boulettes de pâte et
cuire la crème renversée.
pour décongeler délicatement les aliments tels que les gâteaux à la crème ou les
pâtisseries.
630 W
450 W
270 W
90 W
W = WATT
Pour régler le niveau de puissance du
micro-ondes :
1. Tournez le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
dans le sens des aiguilles d’une
montre pour sélectionner le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES
jusqu'à l'affichage du niveau de
puissance voulu. Si vous appuyez
une fois sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES,
s'affiche. Si vous passez le
niveau voulu, continuez à appuyer sur
la touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES jusqu'à atteindre de
nouveau le niveau voulu.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
Remarque: Si le niveau de puissance
n’est pas sélectionné, il est mis
automatiquement à pleine puissance
900 W.
AM-32F-EU French
20
19/9/06
09:50
Page 20
electrolux utilisation
Cuisson aux micro-ondes
Votre four peut être programmé pour une
durée atteignant 90 minutes. (90.00)
L’augmentation d’entrée du temps de
cuisson (décongélation) varie de 10
secondes à 5 minutes. Elle dépend de la
durée totale du temps de cuisson (décongélation), comme le montre ce tableau.
Temps de cuisson
0-5 minutes
5-10 minutes
10-30 minutes
30-90 minutes
Paliers
10 secondes
30 secondes
1 minute
5 minutes
Exemple: Supposez que vous vouliez
réchauffer une soupe pendant 2
minutes et 30 secondes à la
puissance 630 W du micro-ondes.
1. Entrez le temps de cuisson
souhaité en tournant le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/
PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant deux fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x2
3. Appuyez une fois sur la touche
START/+30 pour démarrer la
cuisson.
Vérifier l’affichage
Remarques:
1. Quand la porte est ouverte
pendant le processus de cuisson,
le temps de cuisson de l’affichage
numérique s’arrête automatiquement. Le temps de cuisson
reprend le décompte quand la
porte est fermée et que la touche
START/+30 est appuyée.
2. Si vous voulez connaître le niveau
de puissance pendant la cuisson,
appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
Tant que votre doigt est appuyé
sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES, le
niveau de puissance est affiché.
3. Vous pouvez tourner le bouton
rotatif MINUTEUR/POIDS/
PORTION dans le sens des
aiguilles d’une montre ou en sens
inverse. Si vous tournez le bouton
dans le sens inverse, le temps de
cuisson diminue par paliers à partir
de 90 minutes.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 21
electrolux utilisation
Autres fonctions
pratiques
1. Cuisson à séquences
multiples
21
Etape 2
3. Entrez le temps de cuisson souhaité
en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Il est possible de saisir un maximum
de 3 séquences, comprenant le temps
et mode de cuisson normale
Exemple: Pour cuire: 5 minutes à la
puissance 900 W (Etape 1)
16 minutes à la puissance
270 W (Etape 2)
Etape 1
1. Entrez le temps de cuisson souhaité
en tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
dans le sens des aiguilles d’une
montre.
4. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant quatre fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x4
5. Appuyez une fois sur la touche
START/+30 pour démarrer la
cuisson.
2. Choisissez le niveau de puissance
voulu en appuyant une fois sur la
touche NIVEAU DE PUISSANCE
MICRO-ONDES.
x1
x1
Vérifier l’affichage.
(Le four cuira d’abord pendant 5 minutes
à puissance 900 W, puis pendant 16
minutes à 270 W.)
AM-32F-EU French
22
19/9/06
09:50
Page 22
electrolux utilisation
2. Fonction cuisson rapide
La touche START/+30 vous permet
d’utiliser les deux fonctions suivantes:
a. Démarrage direct
Vous pouvez commencer
directement la cuisson micro-ondes à
la puissance 900 W pendant 30
secondes en appuyant sur la touche
START/+30.
Remarque: Pour éviter une
manipulation abusive par les enfants,
la touche START/+30 peut être
utilisée uniquement dans la 3 minutes
qui suit l’opération précédente, par
exemple, la fermeture de la porte ou
l’appui sur la touche STOP.
b. Augmentation du temps de
cuisson
Vous pouvez prolonger le temps
de cuisson pendant la cuisson
manuelle par paliers de 30
secondes en appuyant de nouveau
sur la touche pendant le
fonctionnement du four.
Tant que vous gardez appuyé la touche
NIVEAU DE PUISSANCE MICROONDES, le niveau de puissance est
affiché. Le four continue le décompte
bien que l’affichage indique le niveau
de puissance.
4. Fonction verrouillage de
sécurité
Pour établir la fonction verrouillage
de sécurité
1. Appuyez sur la touche STOP et
maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
x1 pendant 3 secondes
Vérifier l’affichage:
Pour annuler la fonction verrouillage
de sécurité
1. Appuyez sur la touche STOP et
maintenez-la enfoncée pendant 3
secondes.
x1 pendant 3 secondes
3. Vérification du niveau de
puissance
Pour vérifier le niveau de puissance du
micro-ondes pendant la cuisson,
appuyez sur la touche NIVEAU DE
PUISSANCE MICRO-ONDES.
x1
L’affichage indiquera l’heure, si la fonction est
établie.
Remarque: Quand la fonction
Verrouillage de sécurité est établie
vous ne pouvez utiliser aucune autre
touche que la touche STOP.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 23
electrolux utilisation
23
Cuisson auto, cuisson depuis l’état congelé et
décongélation automatique
1. Les fonctions CUISSON AUTO,
CUISSON DEPUIS L’ÉTAT
CONGELÉ et DÉCONGÉLATION
AUTOMATIQUE déterminent
automatiquement le mode de
cuisson et le temps de cuisson
corrects. Vous pouvez faire votre
sélection à partir de 4 menus
CUISSON AUTO, 3 menus
CUISSON DEPUIS L’ÉTAT
CONGELÉ et 5 menus
DÉCONGÉLATION AUTO. Ce que
vous devez savoir quand vous utilisez
cette fonction automatique:
Par exemple:
CUISSON AUTO 1: la touche
CUISSON AUTO 1 à 2 menus.
Appuyez sur la touche CUISSON AUTO
1 une fois, l’affichage va apparaître.
2. Le menu peut être sélectionné en
appuyant sur la touche CUISSON
DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ,
DÉCONGÉLATION AUTO ou
CUISSON AUTO jusqu’à ce que le
numéro correspondant au menu
souhaité s’affiche. Voir pages 25-28
“TABLEAUX DE CUISSON AUTO,
CUISSON DEPUIS L’ÉTAT
CONGELÉ et DÉCONGÉLATION
AUTO”. Vous pouvez changer le
menu automatiquement en
maintenant appuyé la touche
CUISSON AUTO, CUISSON
DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ou
DÉCONGÉLATION AUTO.
3. Le poids ou les quantités de
nourriture peuvent être entrés en
tournant le bouton rotatif
MINUTEUR/POIDS/PORTION
jusqu’à ce que le poids ou la quantité
souhaitée soit affichée.
• Entrez le poids des aliments
uniquement. N’incluez pas le poids
du récipient.
• Pour les aliments dont le poids/la
quantité est inférieur ou supérieur à
ce qui est indiqué dans les tableaux
CUISSON AUTO, CUISSON
DEPUIS L’ÉTAT CONGELÉ ET
DÉCONGÉLATION AUTO, utilisez
le fonctionnement manuel. Pour
obtenir les meilleurs résultats, suivez
les indications des tableaux de
cuisson, pages 31 - 32.
4. Pour démarrer la cuisson, appuyez
sur la touche START/+30.
Lorsqu’une action est nécessaire (par
exemple, retourner les aliments) le
four s’arrête et le signal sonore
retentit, le temps de cuisson restant
et tous les indicateurs clignotent sur
l’affichage. Afin de continuer la
cuisson, appuyez sur la touche.
START/+30.
La température finale varie en fonction de
la température initiale. Vérifiez que les
aliments sont chauds après cuisson. Si
nécessaire, vous pouvez augmenter le
temps de cuisson et modifier le niveau
de puissance.
Remarque: Si vous utilisez la fonction
AJOUTER 30 SECONDES pendant
l’opération de cuisson/décongélation,
les aliments risqueront d’être trop
cuits.
AM-32F-EU French
24
19/9/06
09:50
Page 24
electrolux utilisation
Exemple 1 pour CUISSON AUTO:
Pour cuire Filets de poisson en sauce
1,5 kg (3unités) à l'aide du programme
de CUISSON AUTO 2 (A2-1).
1. Sélectionnez le menu nécessaire
en appuyant un fois sur la touche
CUISSON AUTO 2.
x1
2. Entrez le quantité en tournant le
bouton rotatif MINUTEUR/
POIDS/PORTION dans le sens
des aiguilles d’une montre.
3. Appuyez sur la touche START/+30.
x1
Vérifiez l’affichage.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 25
electrolux tableaux de programmation
25
Tableaux de programmation
Tableaux de cuisson auto, cuisson depuis l’état congelé et
décongélation automatique
Touche
x1
x2
Touche
x1
Cuisson
Auto 1
Quantité /
ustensiles
Procédure
A1-1 Cuisson
Poulet
avec légumes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale du
poulet 5 °C)
Plat à gratin et
plastique microondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale du
haché 5 °C)
Bol et couvercle
• Voir recettes pour le “Poulet avec
Légumes” à la page 28.
Cuisson
Auto 2
Quantité /
ustensiles
Procédure
A2-1 Cuisson
Filet de poisson
en sauce
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale du
poisson 5 °C, sauce
20 °C)
Plat à gratin et
plastique microondes
0,5 - 1,5 kg* (1-3)
(Temp. initiale 20 °C)
Plat à gratin
• Voir recettes pour le “Filet de poisson
en sauce” à la page 29.
A1-2 Cuisson
Haché et oignon
A2-2 Cuisson
Gratin
x2
* Poids total de tous les ingrédients.
• Voir recettes pour le “Haché et
oignon” à la page 29.
* Poids total de tous les ingrédients.
* Poids total de tous les ingrédients.
• Voir recettes pour le “Gratin” à la
page 30.
* Poids total de tous les ingrédients.
Touche
x1
Cuisson
despuis l’état
congelé
Quantité /
ustensiles
Procédure
FC-1 Cuisson
Légumes surgelés
e.g. Choux de
Bruxelles, haricots
verts, petits pois,
jardinière de
légumes, brocolis
0,1 - 0,6 kg* (100 g)
• Ajoutez 1 cuillère à soupe d’eau par
(Temp. initiale des
100 g. (Pour les champignons, il n’est
aliments -18 °C)
pas nécessaire d’ajouter de l’eau).
Bol et couvercle
• Mettez un couvercle.
Casserole bol et
• Quand le four s’arrête et que le signal
plastique micro-ondes
sonore retentit, remuez et couvrez à
ou couvercle
nouveau.
• Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 1-2 minutes.
Remarque: Si les légumes surgelés
sont compactés, cuisez-les manuellement.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 26
electrolux tableaux de programmation
26
Touche
x2
x2
Touche
x1
Cuisson
despuis l’état
congelé
Quantité /
ustensiles
FC-2 Cuisson
Plats préparés
surgelés À remuer
e.g. PâtésBolognaise,
Chilli con carne.
0,3 - 1,0 kg* (100 g)
• Versez le contenu dans un plat conçu
(Temp. initiale des
pour la cuisson micro-ondes.
aliments -18 °C)
• Ajoutez du liquide si le constructeur le
Casserole bol et
recommande.
plastique micro-ondes • Recouvrez à l’aide de film plastique
ou couvercle
micro-ondes ou d'un couvercle.
* Si le constructeur
• Faites cuire à découvert si le
recommande d'ajouter
constructeur le recommande.
de l'eau, calculez la
• Lorsque le signal sonore retentit,
quantité totale de liquide
remuez et recouvrez.
supplémentaire pour le
• Après cuisson, remuez et laissez
programme
reposer pendant environ 1-2 minutes.
0,2 - 0,6 kg (100 g)
• Retirez l’emballage du gratin congelé.
(Temp. initiale des
Si le contenant ne convient pas pour
aliments -18 °C)
les fours à micro-ondes, placez le
Plat à gratin ovale
gratin dans un plat à gratin et couvrez
peu profond et
de film étirable pour micro-ondes.
couvercle ou
• Si le contenant convient pour les
original contenant
fours à micro-ondes, retirez le
et couvercle
couvercle d’origine et couvrir de film
étirable pour micro-ondes.
• Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 5 minutes.
FC-3 Cuisson
Gratin surgelés
e.g. Pâtés-Gratin,
lasagne, etc.
Procédure
Décongélation
auto
Quantité /
ustensiles
Procédure
Ad-1
Décongélation
Steaks, côtelettes
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18 °C)
(Voir page 28)
• Placez les aliments sur une assiette au
centre du plateau tournant.
• Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez les aliments,
redisposez et séparez. Protégez les
parties minces et les parties déjà
chaudes avec du papier d’aluminium.
• Après décongélation, emballez dans
du papier aluminium pour 10-15
minutes, jusqu’à complète décongélation.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 27
electrolux tableaux de programmation
Touche
27
Décongélation
auto
Quantité /
ustensiles
Procédure
x2
Ad-2
Décongélation
Viande hachée
0,2 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18 °C)
film alimentaire
transparent
(Voir page 28)
x3
Ad-3
Décongélation
Volaille
0,9 - 1,8 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18 °C)
(Voir page 28)
x4
Ad-4
Décongélation
Gâteau
0,1 - 1,4 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18 °C)
Plat
x5
Ad-5
Décongélation
Pain
0,1 - 1,0 kg (100 g)
(Temp. initiale des
aliments -18 °C)
Plat
(Ce programme
n’est recommandé
que pour le pain
en tranches)
• Recouvrez le plateau tournant d’un
film alimentaire transparent.
• Placez le morceau de viande hachée
sur le plateau tournant.
• Lorsque le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez la viande.
Retirez les parties décongelées si
possible.
• Une fois la décongélation effectuée,
laissez reposer 5-10 minutes jusqu’à
ce que la viande soit totalement
décongelée.
• Placez une assiette renversée sur le
plateau tournant et mettre la volaille
côté poitrail vers le bas sur l’assiette.
• Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, retournez et répétez
chaque fois que le four s’arrête et
que le signal sonore retentit. Protégez
les parties minces et les parties déjà
chaudes avec du papier d’aluminium.
• Après décongélation, couvrez d’une
feuille de papier aluminium et laissez
reposer 15-30 minutes jusqu’à
complète décongélation.
• Enfin, lavez la volaille sous l'eau courante.
• Retirez l’emballage du gâteau.
• Placez sur un plat au centre du plateau
tournant.
• Une fois la décongélation effectuée,
coupez le gâteau en portions identiques
que vous espacerez et laissez reposer
pendant 15-60 minutes jusqu’à ce que
le gâteau soit uniformément décongelé.
• Posez le pain sur un plat au centre du
plateau tournant.
• Quand le signal sonore retentit, changez
la position des tranches et retirez celles
qui sont décongelées.
• Après la décongélation, séparez toutes
les tranches et disposez les sur un grand
plat. Couvrez le pain d’une feuille de
papier aluminium etlaissez le reposer 510 minutes pour compléter la
décongélation.
AM-32F-EU French
28
19/9/06
09:50
Page 28
electrolux tableaux de programmation
Remarques: Décongélation auto
1. Les steaks et côtelettes doivent être
congelés en une couche.
2. Congelez la viande hachée en
tranches fines.
3. Après avoir retourné, protégez les
parties décongelées avec de petits
morceaux plats de papier
aluminium.
Steaks et Côtelettes
4. Les entremets recouverts de crème
fouettée sont très sensibles aux
micro-ondes. Pour obtenir les
meilleurs résultats, lorsque la crème
commence à se ramollir rapidement,
il faut sortir immédiatement
l’entremets du four et terminer sa
décongélation à température
ambiante pendant 10 à 30 minutes.
5. Pour steaks et côtelettes disposez
les aliments dans le four comme
indiqué:
Aliments
Volaille
Plat
Plateau
tournant
Recettes pour cuisson auto
Poulet avec légumes (A1-1)
Poêlée de poulet épicée
0,5 kg
(1)
60 g
1
25 g
50 g
50 g
1,0 kg
(2)
120 g
1
50 g
100 g
1,5 kg
(3)
180 g
1
75 g
150 g
100 g 150 g
150 g 300 g 450 g
10 g 20 g 30 g
150 ml 300 ml 450 ml
de riz long (précuit)
sachet de saffran
oignon (en rondelles)
pouvron rouge
(en lamelles)
poireau
(en lamelles)
Blanc de Poulet
(coupé en dés)
poivre, paprika en
poudre
beurre
bouillion de viande
Préparation
1. Mélangez le riz et le saffran et mettez
les dans le plat préalablement graissé.
2. Mélangez les rondelles l’oignon, les
lamelles de poivron et de poireau et
les dés de blanc de poulet et
assaisonnezles. Disposez-les par
couches sur le riz.
3. Répartissez le beurre en petites
noisettes.
4. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez
et faites cuire en CUISSON AUTO 1
(A1-1), “Poulet avec Légumes”.
5. Laissez reposer environ 5 minutes
après la cuisson.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 29
electrolux tableaux de programmation
Haché et oignon (A1-2)
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
(1)
(2)
(3)
150 g 300 g 450 g viande hachée
(1/2 boeuf, 1/2 porc)
50 g 100 g 150 g oignon (haché menu)
1/
1
11/2 œuf
2
15 g 30 g 45 g de chapelure
sel et poivre
115 ml 230 ml 345 ml bouillion de viande
20 g 40 g 60 g concentré de tomates
65 g 125 g 190 g pommes de terre
(haché menu)
65 g 125 g 190 g carottes (haché menu)
1/ tbsp 1 tbsp 11/ tbsp de persil (haché)
2
2
Filet de poisson en sauce (A2-1)
Filets de poisson avec sauce piquante
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
(1)
(2)
(3)
175 g 350 g 525 g Tomates en boîte
(égouttées)
50 g 100 g 150 g Mais
5g
10 g 15 g Sauce au Piment
15 g 30 g 45 g Oignon (haché menu)
1 tsp 1-2 tsp 2-3 tsp Vinaigre de vin rouge
moutarde, thym,
poivre de cayenne
250 g 500 g 750 g Filet de Poisson
Sel
Filet de poisson en sauce (A2-1)
Filets de poisson avec sauce curry
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
(1)
(2)
(3)
250 g 500 g 750 g Filet de Poisson
Sel
50 g 100 g 150 g Banane (en tranche)
200 g 400 g 600 g Sauce Curry (prêt à
servir)
29
Préparation
1. Pétrissez bien la viande hachée, les
oignons hachés, l’oeuf et la chapelure
pour obtenir une pâte homogène, sel
et poivre.
2. Mélangez le bouillion de viande et le
concentré de tomates.
3. Ajoutez les pommes de terre, les
carottes et le bouillion à la viande
hachée. Mélangez.
4. Couvrez et faites cuire en CUISSON
AUTO 1 (A1-2), “Haché et Oignon”.
5. Quand le four s’arrête et que le signal
sonore retentit, remuez et couvrez à
nouveau.
6. Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 5 minutes. Garnissez
de persil avant de servir.
Préparation
1. Mélangez les ingrédients pour la
sauce.
2. Mettez le filet de poisson dans le plat
avec les extrémités fines vers le centre
et saupoudrez avec sel.
3. Etalz la sauce préparée sur le filet de
poisson.
4. Couvrez avec du plastique microondes et faites cuire en CUISSON
AUTO 2 (A2-1) “Filet de Poisson en
Sauce”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer
pendant 2 minutes.
Préparation
1. Mettez le filet de poisson dans le plat
avec les extrémités fines vers le centre
et saupoudrez avec sel.
2. Etalez la sauce prêt à servir et banane
sur le filet de poisson.
3. Couvrez avec du plastique microondes et faites cuire en CUISSON
AUTO 2 (A2-1) “Filet de Poisson en
Sauce”.
4. Aprés cuisson, laissez reposer
pendant 2 minutes.
AM-32F-EU French
30
19/9/06
09:50
Page 30
electrolux tableaux de programmation
Gratin (A2-2)
Gratin d’épinards
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
(1)
(2)
(3)
150 g 300 g 450 g D’épinards en
branches surgelés
(décongelés, égouttés)
15 g 30 g 45 g Oignon (haché menu)
Sel, Poivre, Muscade
150 g 300 g 450 g Pommes de Terre (en
rondelles)
35 g 75 g 110 g de Jambon cuit
(coupé en dés)
50 g 100 g 150 g Crème fraîche
1
2
3
œufs
40 g 75 g 115 g de Fromage (râpé)
paprike en poudre
Gratin (A2-2)
Gratin de pommes de terre et
courgettes
0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg
(1)
(2)
(3)
200 g 400 g 600 g
115 g 230 g 345 g
75 g
1
1/
2
150 g 225 g
2
3
1
2
40 g
10 g
80 g
20 g
120 g
30 g
de pomme de terre
précuit (en lamelles)
courgettes (en
lamelles)
de crème fraîche
œufs
gousse d’ail (pilée)
sel, poivre
Gouda (en cubes)
graines de tournesol
paprika en poudre
Préparation
1. Mélangez les épinards en branches
avec l’oignon. Assaisonnez avec du
sel, du poivre et de la noix de
muscade râpée.
2. Beurrez le plat. Disposez les rondelles
de pommes de terre, les dés de
jambon et les épinards en couches
alternées dans le plat. Terminez par
une couche d’épinards.
3. Mélangez les œufs avec la crème
fraîche, assaisonnez et versez sur les
légumes.
4. Saupoudrez le gratin avec du fromage
râpé et le paprika en poudre. Faites
cuire en CUISSON AUTO 2 (A2-2)
“Gratin”.
5. Aprés cuisson, laissez reposer
pendant environ 5-10 minutes.
Préparation
1. Beurrez le plat. Remplissez-le de
lamelles de pomme de terre et de
tranches de courgettes en couches
alternées.
2. Mélangez les oeufs et la crème
fraîche, assaisonnez avec l’ail pilé, du
sel et du poivre et versez le mélange
sur les légumes.
3. Émiettez la Gouda et recouvrez-en le
gratin.
4. Enfin, parsemez de graines de
tournesol. Faites cuire en CUISSON
AUTO 2 (A2-2), “Gratin”.
5. Après cuisson, laissez reposer
pendant environ 5-10 minutes.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 31
electrolux tableaux de programmation
31
Tableaux de cuisson
CS =
cuillerée à soupe
Abreviations utilisees
CC = cuillerée à café kg = kilogramme
l = litre
Ta = tasse
g = gramme
ml = millilitre
Aliments
Café,
Lait,
Eau,
1 Tasse
1 Tasse*
1 Tasse
6 Tasses
1 Terrine
Plat garni (Légumes,
Viande et Garnitures)
Potée / Consommé
Légumes
Viande 1 Tranche*
Filet de Poisson*
Gâteau, 1 portion
Aliments pour
bébés. 1 pot
Faire fondre de la
margarine ou du beurre*
Faire fondre du chocolat
cm = centimètre
Mn = minute(s)
Rechauffage de boissons et de mets
Quant Puissance Temps Conseils de préparation
-g/ml- -Niveau-Min150
900 W
env.1 ne pas couvrir
150
900 W
env.1 ne pas couvrir
150
900 W
env.2 ne pas couvrir, porter à ébullition
900
900 W
8-10
ne pas couvrir, porter à ébullition
1000
900 W
9-11
ne pas couvrir, porter à ébullition
400
900 W
3-5
arroser la sauce d’eau, couvrir, remuer
une fois
200
900 W
1-11/2 couvrir, remuer après le réchauffage
200
900 W
2-3
ajouter éventuellement de l’eau, couvrir
500
900 W
3-5
remuer à la moitié du temps de
réchauffage
200
900 W
3-4
couvrir, arroser d’un peu de sauce, couvrir
200
900 W
3-5
couvrir
1/ -1
poser sur une grille à gâteaux
150
450 W
2
1/ -1
enlever le couvercle, bien remuer après le
190
450 W
2
réchauffage et vérifier la température
1/
couvrir
50
900 W
2
100
450 W
3-4
remuer une fois
* température du réfrigérateur
Décongélation et cuisson d’aliments
Quant Puissance Temps Addition Conseils de préparation
Temps
-g- -Niveau- -Min- d’eau
de repos
-CS/ml-MnFilet de poisson 300
900 W
9-11
couvrir
1-2
Plat garni
400
900 W
8-10
couvrir, remuer à la moitié du
2
temps de réchauffage
Brocoli
300
900 W
6-8
3-5 CS couvrir, remuer à la moitié du temps
2
Pois
300
900 W
6-8
3-5 CS couvrir, remuer à la moitié du temps
2
Macédoine de
500
900 W
9-11
3-5CS couvrir, remuer à la moitié du temps
2
légumes
Aliments
AM-32F-EU French
32
19/9/06
09:50
Page 32
electrolux tableaux de programmation
Décongelation d’aliments
Quant Puissance Temps Conseils de préparation
-g- -Niveau- -Min-
Aliments
Viande à rôtir
(p.ex. porc, boeuf,
agneau, veau)
Goulasch
1500
1000
500
500
90 W
90 W
90 W
270 W
55-60
38-42
20-25
8-9
Saucisses 8
4
Cuisse de poulet
600
300
200
270 W
270 W
270 W
6-8
3-5
3-4
Filets de poisson
400
270 W
5-7
2 petits pains
80
Gâteau, 1 portion
150
Fruits comme fraises, 250
framboises, cerises,
prunes
270 W
270 W
270 W
1-11/2
1-3
3-5
Temps
de repos
-Mnposer sur un plat renversé, retourner
30-90
à la moitié du temps de décongélation 30-90
30-90
séparer et remuer à la moitié du
10-15
temps de décongélation
poser l’une à côté de l’autre, retourner
5-10
à la moitié du temps de décongélation 5-10
retourner à la moitié du temps de
10-15
décongelation
retourner à la moitié du temps de
5-10
décongélation
décongeler légèrement
poser sur un plat
5
répartir uniformément, retourner à la
5
moitié du temps de décongélation
Les temps indiqués dans ce tableau sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de
la température des aliments surgelés, de la nature et du poids des aliments.
Aliments
Cuisson de viandes, de poissons et de volailles & legumes frais
Quant Puissance Temps Conseils de préparation
-g-Niveau- -Min-
Rôtis
(p.ex. porc,
veau, agneau)
Rosbeef à point
Filet de poisson
Poulet
500
1000
1500
1000
1500
200
1200
630 W
630 W
630 W
630 W
630 W
900 W
630 W
17-22
34-38
53-58
20-24
27-31
4-6
29-32
Cuisses de poulet
Brocoli
200
500
900 W
900 W
3-6
6-8
Pois
500
900 W
6-8
Oignons
Carottes
250
500
900 W
900 W
4-5
7-9
Pommes de terre
500
900 W
7-9
Temps
de repos
-Mnassaisonner, poser sur un plat à gratin,
10
retourner à la moitié du temps
10
de cuisson
10
assaisonner, poser sur un plat à gratin,
10
retourner à la moitié du temps de cuisson
10
assaisonner, poser sur un plat, couvrir
3
assaisonner, poser sur un plat à gratin,
3
retourner à la moitié du temps de cuisson
assaisonner, poser sur un plat, couvrir
3
couper en lamelles, couvrir, remuer
4-5 CS
une fois
entiers, envelopper dans un film de
4-5 CS
plastique pour micro-ondes
couper en dés, couvrir, remuer une fois
couper en rondelles, couvrir, remuer
4-5 CS
une fois
couper en lamelles, couvrir, remuer une
fois,en robe de champs
150 ml
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 33
electrolux recettes
33
Recettes
Toutes les recettes de cette notice
sont, à défaut d’indication contraire,
prévues pour quatre personnes.
Adaptation de recettes conventionnelles a la cuisson aux micro-ondes
Si vous voulez préparer vos recettes
favorites avec le micro-ondes, vous
devez respecter les conseils suivants:
Réduisez les temps de cuisson d’un
tiers à la moitié. Suivez les indications
des recettes de cette notice; les
aliments à forte teneur en liquide
comme la viande, le poisson, les
volailles, les légumes, les fruits, les
potées et les soupes peuvent être cuits
facilement au micro-ondes.
Potage à l’orge des grisons
Temps de cuisson total env. 27-34 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingrédients
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
1-2
carottes (130 g) coupées en
rondelles
15 g
de céleri coupé en dés
1
poireau (130 g) coupé en
rondelles
3
feuilles de chou blanc (100 g)
coupées en lamelles. Poivre
200 g d’os de veau
50 g
de grains d’orge
50 g
de lard maigre coupé en minces
tranches
700 ml de bouillon de viande
4
saucisses de Francfort (300 g)
Il faut humecter la surface des
aliments à faible teneur en humidité
comme par exemple les plats cuisinés;
pour les aliments crus qui doivent être
cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de
liquide aux deux tiers de la quantité
indiquée dans la recette originale. Le
cas échéant, rajoutez du liquide
pendant la cuisson;
On peut considérablement réduire
l’addition de graisse. Une faible quantité
de beurre, de margarine ou d’huile suffit
à donner du goût aux mets. Le microondes est donc idéal pour cuire des
plats à faible teneur en matières
grasses, par exemple dans le cadre
d’un régime.
1. Mettez le beurre et l’oignon haché
dans la terrine, couvrez et faites cuire
à l’étuvée.
env. 1-2 mn.
900 W
2. Mettez les légumes dans la terrine.
Ajoutez les os, le lard maigre et l’orge
et versez le bouillon de viande.
Poivrez, couvrez et faites cuire.
1. 9-11 mn.
900 W
2. 17-21 mn.
450 W
3. Coupez les saucisses en petits
morceaux et mettez-les dans la
soupe 5 minutes avant la fin de la
cuisson.
4. Après la cuisson, laissez reposer la
soupe environ 5 minutes. Retirez les
os avant de servir.
AM-32F-EU French
34
19/9/06
09:50
Page 34
electrolux recettes
Poulet farci rôti
2 portions
Temps de cuisson total: env. 36-40 min.
Vaisselle: 1 terrine (2 litres)
Ingrédients
1
poulet (1000 g)
sel
Romarin haché
Marjolaine hachée
1
petit pain rassis (40 g)
1
bouquet de persil haché menu
(10 g)
1
Noix muscade
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
jaune d’oeuf
3 CS
de beurre ou de margarine (30 g)
1 CS
de paprika doux
1 CC
de beurre ou de margarine pour
graisser la terrine
1. Lavez le poulet, séchez le,
assaisonnez l’intérieur avec le sel, le
romarin et la marjolaine.
2. Faites tremper le petit pain environ 10
minutes dans l’eau froide puis en
extraire l’eau. Mélangez-le avec le sel,
le persil, la noix muscade, le beurre et
le jaune d’oeuf et en farcir le poulet.
Fermez le poulet avec de la ficelle.
3. Faites chauffer le beurre (30 g).
env. 1 mn.
900 W
Mélangez le paprika et le sel avec le
beurre et en badigeonner le poulet.
4. Cuisez le poulet dans la terrine sans
la couvrir. Retourez-le à mi- cuisson.
35-39 mn.
630 W
Après la cuisson, laissez le poulet
farci rôti reposer environ 3 minutes
avant de servir.
Poelee de dinde epicee
2 Portions
Temps de cuisson total: env. 20-25 min.
Vaisselle: 1 plat ovale à gratin avec
couvercle (longueur env. 26 cm)
Ingrédients
1
tasse de riz long précuit (120 g)
1
sachet de safran
1 CC
de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
1
oignon (50 g) coupé en rondelles
1
poivron rouge (100 g) coupé en
lamelles
1
petit poireau (100 g) coupé en
lamelles
300 g de blanc de dinde coupé en dés
Poivre et Paprika en poudre
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
2
tasse de bouillon de viande
(300 ml)
1. Mélangez le riz et le safran et mettez
les dans le plat préalablement
graissé. Mélangez les rondelles
d’oignon, les lamelles de poivron et
de poireau et les dés de blanc de
dinde et les assaisonner. Disposezles par couches sur le riz. Répartissez
le beurre en petites noisettes.
2. Ajoutez le bouillon de viande, couvrez
et faites et cuire.
1. 4-6 mn.
900 W
2. 16-19 mn.
270 W
Laissez reposer environ 5 minutes
après la cuisson.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 35
electrolux recettes
35
Emincé de veau à la zurichoise
Temps de cuisson total: env. 9-14 mins.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
600 g de filet de veau
1 CS
de beurre ou de margarine
1
oignon (50 g) haché menu
100 ml de vin blanc
Liant à sauce, foncé, pour
environ 1/2 l de sauce
300 ml de crème
1 CS
de persil haché
1. Coupez le fillet en bandes de
l’épaisseur d’un doigt.
2. Enduisez uniformément la terrine de
beurre. Mettez l’oignon et la viande
dans la terrine, couvrez et faites cuire.
Remuez une fois pendant la cuisson.
6-9 mn.
900 W
3. Ajoutez le vin blanc, le liant à sauce et
la crème, remuez, couvrez et
continuez la cuisson. Remuez une
fois pendant la cuisson.
3-5 mn.
900 W
4. Goûtez l’émincé, remuez encore une
fois et laissez reposer environ 5
minutes. Garnissez-les de persil.
Jambon farci
Temps de cuisson total: env.16-20 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat ovale à gratin avec
couvercle (longueur env. 32 cm)
Ingrédients
150 g d’épinards frais sans tige
150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g
d’emmenthal
poivre, paprika doux
8
tranches de jambon cuit (400 g)
125 ml d’eau
125 ml de crème
2 CS
de farine (20 g)
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC
de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
Conseil: Vous pouvez aussi utiliser une
sauce béchamel en vente dans
le commerce.
1. Coupez finement les épinards,
mélangez les au fromage blanc et au
fromage et assaisonnez.
2. Garnissez chaque tranche de jambon
avec une cuillerée à soupe de farce,
roulez la et enfoncez y une pique.
3. Faites une sauce béchamel: versez
l’eau et la crème dans la terrine,
couvrez et réchauffez.
3-4 mn.
900 W
Pétrissez le beurre avec la farine,
incorporez au liquide et mélangez
bien au fouet. Couvrez faites, bouillir
jusqu’à ce que la sauce soit liée.
1-2 mn.
900 W
Remuez et assaisonnez.
4. Versez la sauce dans le plat graissé,
disposez y les roulades, couvrez et
faites cuire.
12-14 mn.
630 W
Après la cuisson, laissez reposer les
roulades environ 5 minutes avant de
servir.
AM-32F-EU French
36
19/9/06
09:50
Page 36
electrolux recettes
Filets de sole
2 Portions
Temps de cuisson total: 11-13 min.
Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle
(longueur environ 26 cm)
Ingrédients
400 g de filets de sole
1
citron non traité
2
tomates (150 g)
1 CC
de beurre ou de margarine pour
graisser le plat
1 CS
d’huile végétale
1 CS
de persil haché
sel et poivre
4 CS
de vin blanc (30 ml)
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1. Lavez et séchez les filets de sole.
Enlevez les arêtes.
2. Coupez le citron et les tomates en
tranches fines.
3. Beurrez le plat, disposez y les filets et
les arrosez d’huile végétale.
4. Saupoudrez le poisson de persil,
disposez y les tranches de tomates,
salez et poivrez. Recouvrez les
tomates avec les tranches de citron
et arrosez de vin blanc.
5. Parsemez les rondelles de citron de
petites noisettes de beurre, couvrez
et faites cuire.
11-13 mn.
630 W
Après la cuisson, laissez les filets de
sole reposer environ 2 minutes avant
de servir.
Conseil: Vous pouvez aussi utiliser de la
sébaste, du mulet, du carrelet
ou du cabillaud.
Tagliatelles à la crème fraîche et
au basilic
2 Portions
Temps de cuisson total: env. 16-22 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 moule à soufflé (env. 20 cm
diamètre)
Ingrédients
1
litre d’eau
1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1
gousse d’ail
15-20 feuilles de basilic
200 g de crème fraîche
30 g
de parmesan râpé
sel et poivre
1. Versez l’eau salée dans la terrine,
couvrez et portez à ébullition.
9-11 mn.
900 W
2. Ajoutez les pâtes, portez à nouveau à
ébullition puis cuire lentement.
1. 1-2 mn.
900 W
2. 6-9 mn.
270 W
3. Frottez entre temps le moule à soufflé
avec la gousse d’ail. Hachez les
feuilles de basilic, mettez en un peu
de côté pour la décoration.
4. Egouttez bien les pâtes, mélangez les
à la crème fraîche puis saupoudrez
de basilic haché.
5. Ajoutez le parmesan, le sel et le
poivre, versez dans le moule à soufflé
et remuez. Garnissez de basilic et
servez chaud.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 37
electrolux recettes
37
Risotto du tessin
Temps de cuisson total: env. 20-25 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
50 g
de lard maigre
2 CS
de beurre ou de margarine (20 g)
1
oignon (50 g) haché menu
200 g de riz rond
400 ml de bouillon de viande
70 g
de Sbrinz râpé (ou d’emmenthal
râpé)
1
pincée de safran
sel et poivre
1. Coupez le lard en dés. Beurrez le fond
de la terrine, ajoutez l’oignon et le lard,
couvrez et faites cuire à l’étuvée.
2-3 mn.
900 W
2. Ajoutez le riz, versez le bouillon de
viande, portez à ébullition puis faites
cuire lentement.
1. 3-5 mn.
900 W
2. 15-17 mn.
270 W
Après la cuisson, laissez le riz reposer
environ 2 minutes.
3. Mélangez le fromage et le safran puis
assaisonnez.
Conseil: Servez le risotto avec des girolles
ou des champignons de Paris
étuvés et une salade mélangée.
Lasagne au four
Temps de cuisson total: env. 18-25 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin carré avec
couvercle (env.20 x 20 x 6 cm)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g
de jambon cru coupé en petits
dés
1
oignon (50 g) haché menu
1
gousse d’ail broyée
250 g de viande de bœuf hachée
2 CS
de concentré de tomates (30 g)
sel & poivre, origan, thym,
basilic, noix de muscade
150 ml de crème fraîche
100 ml de lait
50 g
de parmesan râpé
1 CC d’herbes variées hachées
1 CC d’huile d’olive
1 CC d’huile végétale pour graisser le
plat
125 g de lasagnes vertes
1 CC de parmesan râpé
1 CC de beurre ou de margarine
1. Coupez les tomates en tranches,
mélangez les avec le jambon, l’oignon,
l’ail, la viande de bœuf hachée et le
concentré de tomates, assaisonnez,
couvrez et faites cuire à l’étuvée.
5-8 mn.
900 W
2. Mélangez la crème fraîche, le lait, le
parmesan, les herbes et l’huile et
assaisonnez.
3. Graissez le plat à gratin et disposez au
fond un tiers des lasagnes avec la
moitié du hachis et versez y un peu de
sauce. Couvrez avec le second tiers
des pâtes puis le hachis, un peu de
sauce puis le reste des pâtes. Pour
terminer, nappez abondamment les
pâtes de sauce et saupoudrez de
parmesan. Répartissez le beurre en
petites noisettes, couvrez et faites cuire.
13-17 mn.
630 W
Après la cuisson, laissez les lasagnes
reposer de 5 à 10 minutes.
AM-32F-EU French
38
19/9/06
09:50
Page 38
electrolux recettes
Pudding de semoule â la sauce
aux framboises
Temps de cuisson total: env. 15-20 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingredients
500 ml de lait
40 g
de sucre
15 g
d’amandes pilées
50 g
de semoule
1
jaune d’oeuf
1 CS
d’eau
1
blanc d’oeuf
250 g de framboises
50 ml d’eau
40 g
de sucre
1. Mettez dans la terrine le lait, le sucre
et les amandes, couvrez et réchauffez.
3-5 mn.
900 W
2. Ajoutez la semoule, remuez, couvrez
et faites cuire.
10-12 mn.
270 W
3. Mélangez le jaune d’oeuf avec l’eau
dans une tasse et incorporez-le à la
semoule chaude. Battez le blanc
d’oeuf en neige et incorporez-le
délicatement. Mettez le pudding dans
des ramequins.
4. Lavez les framboises, séchez les
délicatement, mettez les dans une
terrine avec de l’eau et du sucre,
couvrez et réchauffez.
2-3 mn.
900 W
5. Réduisez les framboises en purée et
servez les froides ou chaudes avec le
pudding.
Gâteau au chocolat
12 Portions
Temps de cuisson total: env. 8-10 min.
Vaisselle: 1 moule à kouglof (env. 21 cm
diamètre hauteur 10 cm)
175 g de beurre ou de margarine
175 g de sucre
3
œufs
175 g de farine
1 CC de levure en poudre
2 CS
de cacao (20 g)
50 ml de lait
1. Faites mousser le beurre et mélangez
lentement le sucre. Ajoutez peu à peu
les oeufs et mélangez bien. Ajoutez la
farine, la levure et le cacao après les
avoir mélangés. Versez le lait et bien
mélangez le tout.
2. Graissez le moule, versez y la pâte et
cuisez.
8-10 mn.
630 W
Vérifiez avec une pique en bois si la
pâte est bien cuite.
3. Laissez le gâteau reposer 10 minutes
dans le moule, puis démoulez le.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 39
electrolux recettes
39
Poires au chocolat
Temps de cuisson total: env. 8-13 min.
Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litre)
4
poires (600 g)
60 g
de sucre
1
sachet de sucre vanillé (10 g)
1 CS
de liqueur de poires, 30 % vol.
150 ml d’eau
130 g de chocolat
100 g de crème fraîche
Conseil: Vous pouvez servir les poires
avec une boule de glace à la
vanille.
1. Epluchez les poires entières.
2. Mettez dans la terrine le sucre, le
sucre vanillé, la liqueur et l’eau,
couvrez et réchauffez.
1-2 mn.
900 W
3. Mettez les poires dans le jus, couvrez
et faites cuire.
5-8 mn.
900 W
Retirez les poires du jus et mettez les
au frais.
4. Mettez 50 ml de jus de poire dans la
petite terrine. Ajoutez le chocolat
broyé et la crème fraîche, couvrez et
réchauffez.
2-3 mn.
900 W
5. La sauce. Nappez les poires de
sauce et servez.
Gâteau au fromage blanc
12 Portions
Temps de cuisson total: env. 21-27 min.
Vaisselle: 1 moule rond (env. 26 cm
diamètre)
Ingrédients
300 g de farine
1 CS
de cacao
3 CC de levure en poudre (9 g)
150 g de sucre
1
œuf
150 g de beurre ou de margarine
1 CC de beurre ou de margarine pour
graisser le moule
100 g de beurre ou de margarine
100 g de sucre
1
sachet de sucre vanillé (10 g)
3
œufs
400 g de fromage blanc à 20 % MG
1
sachet de flan à la vanille (40 g)
1. Mélangez la farine avec le cacao et la
levure en poudre. Ajoutez le sucre,
l’œuf et le beurre et mélangez au
batteur.
2. Graissez le moule, mettez y les 2/3
environ de la pâte et répartissez la au
fond du moule. Montez la pâte de
2 cm aux bords et précuisez la pâte.
6-8 mn.
630 W
3. Battez le beurre en mousse avec le
fouet du batteur, ajoutez le sucre et
mélangez peu à peu les œufs.
Terminez en incorporant le fromage
blanc et la poudre de flan.
4. Répartissez la masse au fromage
blanc sur la pâte précuite, parsemez
le reste de la pâte sur le gâteau et
faites cuire.
15-19 mn.
630 W
AM-32F-EU French
40
19/9/06
09:50
Page 40
electrolux entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
NE PROCEDEZ AU NETTOYAGE
QU’APRÉS AVOIR DÉBRANCHÉ
L’APPAREIL.
ATTENTION : N’UTILISEZ PAS DE
DÉCAPE FOURS VENDUS DANS LE
COMMERCE OU DE PRODUITS
ABRASIFS OU AGRESSIFS, OU DE
PRODUITS QUI CONTIENNENT DE
LA SOUDE CAUSTIQUE, OU DE
TAMPONS ABRASIFS SUR UNE
PARTIE QUELCONQUE DE VOTRE
FOUR À MICRO-ONDES.
REMARQUE: VEILLEZ À CE QUE LE
COUVERCLE DE GUIDE D’ONDES ET
LES ACCESSOIRES SOIENT
CONSTAMMENT PROPRES. Si vous
laissez de la graisse s’accumuler
dans la cavité ou sur les accessoires,
celle-ci risquera de chauffer et de
provoquer la formation d’un arc et de
fumée, voire même de prendre feu
lors de l’utilisation suivante du four.
Extérieur du four
Nettoyez l’extérieur du four avec un
détergent doux et à l’aide d’une éponge
humidifiée. Rincez pour éliminer l’eau
savonneuse et séchez avec un chiffon
doux.
Bandeau de commande
Ouvrez la porte avant de nettoyer afin de
désactiver le bandeau de commande. Le
nettoyage du bandeau de commande
doit être effectué avec précaution.
Nettoyez à l’aide d’un chiffon humidifié
d’eau. Evitez de mouiller abondamment le
bandeau. N’utilisez pas de produit
chimique ou abrasif.
Intérieur du four
1. Pour un nettoyage facile, essuyez les
éclaboussures et les dépôts à l’aide
d’un chiffon doux et mouillé ou une
éponge après chaque utilisation et
pendant que le four est encore tiède.
Si les tâches résistent à un simple
nettoyage, utilisez de l’eau
savonneuse puis essuyez à plusieurs
reprises à l’aide d’un chiffon mouillé
jusqu’à ce que tous les résidus soient
éliminés. Les éclaboussures
accumulées peuvent chauffer,
commencer à fumer, prendre feu et
provoquer la formation d’un arc.
2. Assurez-vous que l’eau savonneuse
ne pénètre pas dans les petites
ouvertures des parois. Sinon, elle
risque de causer des dommages au
four.
3. N’utilisez pas de vaporisateur pour
nettoyer l’intérieur du four.
Plateau tournant et support du
plateau
Enlevez tout d’abord le plateau tournant et
le pied du plateau. Puis, lavez le plateau
tournant et le pied du plateau au moyen
d’eau savonneuse. Enfin, essuyez le
plateau tournant et le support du plateau
avec un chiffon doux. Tous les deux
peuvent être lavés dans un lave-vaisselle.
Porte
Essuyez fréquemment la porte intérieurement et extérieurement avec un chiffon
humide pour éliminer les éclaboussures
ou dépôts.
Note: Veillez à ne pas utiliser de décape
four.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 41
electrolux en cas d’anomalie de fonctionnement
41
En cas d’anomalie de fonctionnement
Symptôme
Remèdes de Symptômes Possibles
... le four micro-ondes ne
fonctionne pas
correctement?
Vérifiez
- que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté,
- qu’il n’y a pas de coupure de courant.
- Si les fusibles continuent de sauter, faites appel à un électricien
qualifié.
Vérifiez
- que la porte est bien fermée,
- que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres,
- que la touche START/+30 (démarrage) a été enfoncée.
Vérifiez
- que le support du plateau tournant est raccordé correctement à
l’entraînement,
- que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant,
- que les aliments ne dépassent pas du plateau tournant
l’empêchant de tourner,
- qu’il n’y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant.
- Isolez l’appareil de la boîte à fusibles.
- Contactez votre revendeur ou un service aprés vente.
- Contactez votre revendeur ou un service aprés vente. L’ampoule
de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre
revendeur ou un service aprés vente.
- Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double =
temps presque double) ou
- si l’aliment est plus froid que d’habitude, tournez-le ou retournez-le
de temps en temps ou
- réglez à une puissance de cuisson supérieure.
... le mode micro-ondes ne
fonctionne pas?
... le plateau tournant ne
fonctionne pas?
... le four à micro-ondes ne
s’éteint pas?
... l’éclairage intérieur ne
fonctionne pas?
... les aliments mettent plus
longtemps à chauffer et
à cuire qu’auparavant?
Remarques: si vous cuisez les
aliments pendant la durée standard
avec seulement 900 W, la puissance
du four sera réduite automatiquement
pour éviter la surchauffe.
Mode de cuisson
Micro-ondes (900 W)
Temps standard
40 minutes
(La puissance des micro-ondes sera
réduite à 630 W). Après une pause de
75 secondes, la HAUTE puissance
(900 W) peut être rétablie.
Puissance réduite
Micro-ondes - 630 W
AM-32F-EU French
42
19/9/06
09:50
Page 42
electrolux fiche technique
Fiche technique
Tension d’alimentation
Fusible/disjoncteur d’alimentation
Tension c.a. requise:
Micro-ondes
Puissance de sortie:
Micro-ondes
Fréquence des micro-ondes
Dimensions extérieures
Dimensions de la cavité
Capacité du four
Plateau tournant
Poids
Lampe de four
: 230 V, 50 Hz, monophasé
: Minimum 10 A
: 1.3 kW
: 900 W (IEC 60705)
: 2450 MHz * (Groupe 2, Classe B)
: 592 mm (L) x 460 mm (H) x 437 mm (P)
: 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) **
: 26 litres **
: ø 325 mm
: env. 20 kg
: 25 W/240 - 250 V
* Ce produit répond aux exigences de la norme européenne EN55011.
Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement de l'énergie RF sous
forme de rayonnement électromagnétique pour le traitement thermique d'aliments.
Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
** La capacité intérieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contenance réelle pour les aliments est inférieure à celle-ci.
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC telles
que modifiées par 93/68/EEC.
DANS LE CADRE DE NOTRE POLITIQUE D’AMELIORATION CONTINUE LES
CARACTERISTIQUES PEUVENT ETRE MODIFIEES SANS PREAVIS
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 43
electrolux installation
43
Installation
Installation de l’appareil
1. Retirez tout l’emballage et contrôlez
soigneusement pour détecter les
traces de détérioration possibles.
2. Si vous installez le four à micro-ondes
au-dessus d’un four conventionnel
(position A) utilisez la feuille en Mylar
fournie.
a. Découpez la feuille en Mylar pour
qu’elle corresponde à la largeur
intérieure de l’appareil.
b. Pelez la pellicule protectrice du ruban
adhésif et fixez à l’arrière de l’étagère
de façon à couvrir le passage de
service. (voir illustration).
4. Confirmez que l’appareil est stable et
qu’il ne penche pas. Confirmez qu’il y
a bien un jeu de 5 mm entre la porte
de l’élément de cuisine au-dessus et
le haut du cadre de l’appareil (voir
illustration).
5 mm
5. Fixez le four en position avec les vis
fournies. Les points de fixation sont
situés au niveau des coins supérieurs
et inférieurs du four (voir illustration,
repère 9, à la page 11).
Feuille en Mylar
Larg
eur
inté
rieu
re
con Four
ven
tion
nel
e de
sag
Pas ervice
s
3. Insérez l’appareil dans l’élément de
cuisine lentement et sans forcer,
jusqu’à ce que le cadre avant de
l’appareil soit scellé contre l’ouverture
avant de l’élément.
6. Il est important de s’assurer que
l’installation de ce produit est bien
conforme aux instructions fournies
dans cette notice d’utilisation et dans
les instructions d’installation du
fabricant du four conventionnel.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 44
electrolux installation
44
Si vous installez le four à microondes en position A ou B:
Cheminée
Cheminée
Position B
Position A
D
Four
conventionnel
Mesures en mm
Position
A
B
Taille de Cheminée Jeu
logement
(min)
entre
L P H
élément
et plafond
560x550x450 50
50
560x500x450 40
50
Branchement électrique
• La prise électrique doit être
directement accessible de manière
à pouvoir débrancher l’appareil
facilement en cas d’urgence.
• La prise ne doit pas être située
derrière l’élément de cuisine.
• La meilleure position est au-dessus de
l’élément de cuisine, voir (A).
Si le cordon d’alimentation n’est pas
connecté à la position (A), il faut le
dégager des clips de support (voir
illustration, repère 13, à la page 11) et
le faire passer sous le four.
(A)
• Connectez l’appareil à une arrivée de
courant alternatif 230 V/50 Hz
monophasé, par le biais d’une prise
mise à la terre et installée
correctement. La prise doit être dotée
d’un fusible de 10 A.
• Le cordon d’alimentation peut
seulement être remplacé par un
électricien.
• Avant l’installation, attachez une ficelle
au cordon d’alimentation pour faciliter
la connexion au point (A) une fois que
l’appareil aura été installé.
• Lors de l’insertion de l’appareil dans
l’élément de cuisine, veillez à NE PAS
écraser le cordon d’alimentation.
• N’immergez pas le cordon
d’alimentation ou la prise dans l’eau
ou dans un liquide quelconque.
• L’appareil ne doit pas être racordé à
l’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement
multique (risque d’incendie).
• Vérifiez que la prise de terre est
conforme aux réglements en vigueur.
Connexions electriques
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL
DOIT ETRE RELIE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute
responsabilité si cette consigne de
sécurité n’est pas respectée.
Si la prise dont est dotée votre appareil
ne convient pas à votre prise murale,
faites appel au service après vente de
votre magasin vendeur pour son
remplacement.
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 45
electrolux informations environnementales
45
Informations environnementales
Elimination des matériaux
d’emballages et des appareils
usagés de façon écologique
Matériaux d’emballage
Les fours à micro-ondes dépendent
d’un emballage efficace pour leur
protection pendant le transport. Seul
l’emballage minimum nécessaire est
utilisé. Les matériaux d’emballage (p.
ex. film plastique ou polystyrène
expansé) sont un danger pour les
enfants.
Risque d’asphyxie. Gardez les
matériaux d’emballage hors de la
portée des enfants.
Tous les matériaux d’emballages
utilisés respectent l’environnement et
sont recyclables. Le carton est
fabriqué en papier recyclé et les
pièces en bois ne sont pas traitées.
Les articles en plastiques sont repérés
de la façon suivante :
«PE» polyéthylène p. ex. film
d’emballage
«PS» polystyrène p. ex. emballage
(sans CFC)
«PP» polypropylène p. ex. sangles
d’emballage
La réutilisation des emballages
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets.
Apportez l’emballage à la déchetterie
la plus proche.
Renseignez-vous auprès de votre
municipalité pour en savoir plus.
Elimination des appareils usagés
Les appareils usagés doivent être
sécurisés avant leur mise au rebut en
enlevant la prise, en coupant, et en
jetant le câble d’alimentation
électrique.
L’appareil doit ensuite être apporté
à la déchetterie la plus proche.
Demandez à la municipalité ou à
l’administration responsable de la
salubrité publique s’il existe dans la
région une déchetterie qui recyclera
l’appareil.
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis au point de collecte
dédié à cet effet (collecte et recyclage du
matériel électrique et électronique). En
procédant à la mise au rebut de
l’appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l’environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
votre commune ou le magasin où vous
avez effectué l’achat.
AM-32F-EU French
46
19/9/06
09:50
Page 46
electrolux garantie / service-clientèle
Garantie / Service-clientèle
France
Conformément à la Législation en vigueur,
votre Vendeur est tenu, lors de l'acte
d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie
et sa mise en oeuvre appliquées sur celuici.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes
vos ques-tions concernant l'achat de
votre appareil et les garanties qui y sont
attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacter
Pour tenir nos engagements, nous
écoutons les Consommateurs
Info Conso Electroluxest le lien
privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une
double mission : satisfaire au mieux vos
exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits
que nous vous proposons.
Avant l’achat
Toute une équipe répond avec clarté et
précision à vos sollicitations concernant
l’éventail de nos gammes de produits et
vous apporte des infos pour vous aider
dans votre choix en fonction de vos
propres besoins.
Après l’achat
Exprimez-vous sur la perception que vous
avez de nos produits et votre satisfaction à
l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos
appareils. C’est alors que notre mission
prend tout son sens. Ecouter, comprendre,
agir : trois temps essentiels pour tenir
l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d’une amélioration
constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées
à l’évolution technique (décret du
24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn)
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 0 00 € - 552 042 285 RCS SENLIS
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 47
electrolux
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives at/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des
personnes ainsi que pour le respect de
l’environnement, vous devez d’abord
lire impérativement les préconisations
suivantes avant toute utilisation de
votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration
de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de
transport (selon modèle). Au déballage de
celui-ci, et pour empêcher des risques
d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux
d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier,
immobilier, corporel, ...), l’installation,
les raccordements (eau, gaz, électricité,
évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent
être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être
utilisé par des adultes. Il est destiné à
un usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles
ou pour d’autres buts que ceux pour
lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi
des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant tout
opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce
non corrosifs ou non inflammables. Tout
projection d’eau ou de vapeur est proscrite
pour écarter le risque d’électrocution.
47
Si votre appareil est équipé d’un
éclairage, débranchez l’appareil avant
de procéder au changement de l’ampoule
(ou du néon, etc.) pour éviter de
s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques
d’explosion et d’incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou d’éléments
imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre
appareil, et pour écarter tout risque
corporel, mettez hors d’usage ce qui
pourrait présenter un danger: coupez le
câble d’alimentation au ras de l’appareil.
Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la
mise au rebut de l’appareil.
Attention: l’aliment cuit ou réchauffé
au micro-ondes est beaucoup plus
chaud que le récipient. Remuez et testez la
température de l’aliment avant de le
consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintenant lire attentivement
cette notice pour une utilisation
optimale de votre appareil.
AM-32F-EU French
48
19/9/06
09:50
Page 48
electrolux
www.electrolux.com
u
Albania
Belgique/België/
Belgien
˘
Cjeská
republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
+420 2 61 12 61 12
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
˘
Budejovická
3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+370 5 27 80 609
+35 2 42 43 13 01
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
Romania
Schweiz - Suisse Svizzera
Slovenija
Slovensko
+40 21 44 42 581
+41 62 88 99 111
+38 61 24 25 731
+421 2 43 33 43 22
Suomi
Sverige
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
Pоссия
+90 21 22 93 10 25
+7 095 937 7837
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
˘ ˘
Trzaska
132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce
˘ SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
spotrebice
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105
45 Stockholm
Tarlabası caddesi no : 35 Taksim Ítanbul
129090 Mосква, Oлимпийский проспект, 16, Бц
"Oлимпик"
AM-32F-EU French
19/9/06
09:50
Page 49
electrolux
49
AM-32F-EU French
50
19/9/06
electrolux
09:50
Page 50
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 51
AM-32F-EU Covers
19/9/06
09:46
Page 52
www.electrolux.com
www.arthurmartinelectrolux.fr
TINS-A499URR0