Electrolux EBGL7S7000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Electrolux EBGL7S7000 Manuel utilisateur | Fixfr
EBGL7S7000
Bedienungsanleitung für Ihren Profi Steam
Mode d’emploi pour votre Profi Steam
Istruzioni d'uso per il vostro Profi Steam
2
Chère cliente, cher client
Nous sommes fort heureux que vous vous soyez décidé pour cuisinière Service 7000 by
Electrolux-Profi Steam. Votre nouvelle acquisition est le fruit de plusieurs années d’efforts
de développement. Des normes de qualité extrêmement rigoureuses en matière de mise
au point comme de fabrication qui garantiront une longue durée de vie. Sa conception
répond à toutes les exigences actuelles et futures de faire la vaisselle. Sa sobriété en
matière consommation d’énergie vous garantira un fonctionnement particulièrement
économique. Nous vous prions de lire avec soin le présent mode d’emploi, afin que vous
puissiez profiter de tous les avantages et possibilités de votre nouveau four à vapeur.
Observez en outre les instructions de sécurité et conservez avec soin le livret de garantie
et d’après-vente ci-joint.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle machine Service 7000 by
Electrolux.
Cordialement,
Service 7000 S.A.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Fonctions de l'horloge
Utilisation des accessoires
Fonctions supplémentaires
2
5
6
6
8
9
10
Conseils utiles
10
Entretien et nettoyage
21
En cas d'anomalie de fonctionnement
24
Installation
25
En matière de protection de
l'environnement
27
Garantie, Garanzia, Guarantee
28
Sous réserve de modifications
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité
de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des personnes âgées de plus de 8 ans, ainsi que
des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les
risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l'appareil lorsque la porte est ouverte
et pendant ou après le fonctionnement
de l'appareil. Risque de blessure ou d'invalidité permanente.
• Si l'appareil est équipé d'une fonction de
sécurité enfants ou de verrouillage des
touches (blocage des commandes) utilisez-la. Celle-ci empêche les enfants (ou
les animaux) de manipuler l'appareil accidentellement.
3
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet
appareil. Vous risqueriez de vous blesser
et d'endommager l'appareil.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
• Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque
utilisation.
Installation
• Ne confiez l'installation et le raccordement de l'appareil qu'à un électricien
agréé. Contactez votre service aprèsvente. Cela vise à éviter les risques de
dommages structurels ou corporels.
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, veuillez
contacter votre magasin vendeur.
• Avant la première utilisation, retirez tous
les emballages, stickers et autocollants.
Ne retirez jamais la plaque signalétique.
Cela peut annuler la garantie.
• Veillez à débrancher l'appareil au cours
de l'installation.
• Soyez prudent lorsque vous déplacez
l'appareil. En effet, il est lourd. Portez
toujours des gants de sécurité. Ne soulevez pas l'appareil par la poignée.
• L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
• Vous devez disposer de dispositifs d'isolement appropriés : des coupe-circuits,
des fusibles (les fusibles à visser doivent
être retirés du support), des disjoncteurs
différentiels et des contacteurs.
• Avant l'installation, vérifiez que les dimensions de votre cuisine sont appropriées
(écartement).
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
• Respectez l'écartement minimal requis
avec les autres appareils.
• L'appareil ne peut pas être placé sur un
socle.
• Les fours et plaques de cuisson encastrables sont équipés de connexions particulières. Pour éviter d'endommager l'ap-
pareil, veillez à utiliser un appareil du même fabricant que les autres appareils.
Branchement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Les renseignements concernant la tension se trouvent sur la plaque signalétique.
• Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une multi-prise ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie !
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
la fiche secteur (si tel est le cas) et le câble d'alimentation, situés à l'arrière de
l'appareil.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche secteur (si tel est
le cas).
Utilisation
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. N'utilisez jamais l'appareil à des fins commerciales ou industrielles.
• Votre appareil est destiné à la cuisson
des aliments. Vous éviterez ainsi des risques matériels et corporels.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Au cours de l'utilisation, l'intérieur et les
accessoires de l'appareil deviennent
chauds. Risque de brûlure. Utilisez des
gants de sécurité pour introduire ou retirer les accessoires et les plats.
• Une grande prudence s'impose lors du
retrait ou de l'installation des accessoires, afin d'éviter d'endommager l'émail
du four.
• Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil avant
d'ouvrir la porte. De la vapeur brûlante
peut s'en échapper. Cette vapeur risque
de provoquer une brûlure de la peau.
4
• Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
– ne placez jamais d'ustensile, plat ou
accessoire directement sur la sole du
four et ne le recouvrez jamais de papier
aluminium ;
– ne versez jamais d'eau chaude directement dans l'appareil ;
– une fois la cuisson terminée, ne laissez
jamais d'aliments ou de plats humides
à l'intérieur de l'appareil.
• La décoloration de l'émail n'affecte pas la
performance de l'appareil. Par conséquent, il ne s'agit pas d'un défaut dans le
sens de la garantie.
• N'exercez jamais de pression sur la porte
ouverte.
• Toutes les cuissons, même au gril, doivent être effectuées porte fermée.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage ou
intervention technique, assurez-vous que
l'appareil soit débranché électriquement
et complètement refroidi.
• Avant toute opération d'entretien, assurez-vous que l'appareil est froid. Risque
de brûlure. Les vitres risquent de se briser.
• L'appareil doit rester propre en permanence. L'accumulation de graisses ou
d'autres résidus alimentaires pourrait
provoquer un incendie.
• Veillez à nettoyer le four de façon régulière, afin que le revêtement reste en bon
état.
• Utilisez une plaque à pâtisserie profonde
pour les gâteaux très moelleux pour éviter que le jus des fruits ne produise des
taches pouvant être permanentes.
• Pour votre sécurité et celle de vos biens,
nettoyez l'appareil uniquement avec de
l'eau et un détergent doux. N'utilisez jamais de produits inflammables ou corrosifs.
• Ne nettoyez jamais l'appareil à l'aide de
nettoyeurs à vapeur, de nettoyeurs à
haute pression, d'objets coupants, de
produits de nettoyage abrasifs, d'éponges abrasives ou de produits anti-taches.
• Si vous utilisez un vaporisateur pour
fours, respectez les consignes d'utilisation du fabricant.
• N'utilisez jamais de produits abrasifs ou
de grattoirs métalliques pour nettoyer la
vitre de la porte. La surface thermo-résistante du verre intérieur risque de se briser
et d'éclater.
• Quand les vitres de la porte sont endommagées, elles perdent leur résistance et
risquent de se briser. Vous devez les
remplacer. Contactez votre service
après-vente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est lourde !
• Ne nettoyez jamais l'émail catalytique (le
cas échéant).
Cuisson à la vapeur
• Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte du four. De la vapeur
pourrait s'en échapper. Risque de brûlure
de la peau L'humidité dégagée par la vapeur pourrait endommager les meubles.
Risque d'incendie.
• Faites attention en ouvrant la porte. Si
vous utilisez des ingrédients contenant
de l'alcool lors d'une cuisson, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. Risque d'incendie !
• Ne manipulez pas d'objets incandescents ou provoquant des étincelles ou du
feu.
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximité de l'appareil, des produits inflammables ou des articles imprégnés de produits inflammables et/ou des objets susceptibles de fondre (en plastique ou en
aluminium).
Éclairage du four
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique pendant le remplacement de
l'éclairage du four. Risque de choc électrique !
• Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifiquement conçue pour les
appareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
• Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage du four.
Risque de choc électrique !
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil ne doit être effectuée que par un
5
professionnel qualifié. Contactez votre
service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
– Débranchez l'appareil du secteur.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les
petits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vue d'ensemble
2
3
4
1
5
5
4
12
6
3
7
8
2
9
1
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Réservoir d'eau
Manette des fonctions du four
Programmateur électronique
Sélecteur de fonctions + / Éclairage du four
Ventilateur
Éclairage du four
Ventilateur de l'élément chauffant
Gradins, amovibles
Générateur de vapeur avec cache
Élément chauffant inférieur (sole)
Positions des grilles
• Tiroir de rangement
Un tiroir de rangement est présent sous
la cavité du four.
Accessoires du four
Grille du four - Pour poser les plats
(rôtis, gratins), les moules à pâtisserie
et faire des grillades
6
Plateau multi-usages - Pour le
réchauffage des pizzas et des petits
gâteaux individuels ou biscuits
Éponge Quick 180 : permet d'absorber
l'eau résiduelle du générateur de
vapeur.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires de l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avant de l’utiliser pour
la première fois.
Important Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Réglage de l'heure du jour
Le four ne fonctionne que si l'heure du
jour est réglée.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Sélection (reportez-vous au chapitre "
Fonctions de l'horloge ") jusqu'à ce que
clile symbole de la fonction Horloge
gnote.
2. Réglez l'heure à l'aide de la manette + /
-.
Après 5 secondes environ, le symbole
cesse de clignoter et l'affichage indique
l'heure sélectionnée. L'appareil est prêt
à être utilisé.
Pour modifier l'heure aucune fonction
automatique (Minuteur, Durée ou Fin)
ne doit être activée en même temps.
Vérifiez que la Sécurité enfants n'est
pas activée.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Activation de l'appareil
Tournez la manette de sélecteur des fonctions du four sur la fonction désirée. L'affichage indique la température recommandée pour la fonction du four. Le four commence à chauffer. Lorsque l'appareil atteint
la température réglée, un signal sonore retentit.
Modification de la température du four
Tournez la manette + / - pour augmenter
ou baisser la température. Le réglage se fait
par paliers de 5°C.
Réglage de la température
Appuyez sur le sélecteur de température
(reportez-vous au paragraphe « Fonctions
Horloge »). L'affichage de la température indique la température actuelle du four.
7
Touche de Changement d'affichage
Utilisez la touche de Changement d'affichage pour alterner entre la température du
four et l'heure.
Mettre le four à l'arrêt
Mettez le sélecteur de fonction sur la position Arrêt.
Indicateur de chaleur résiduelle
Lorsque vous mettez le four à l'arrêt, les
barres affichées indiquent la chaleur résiduelle.
Indicateur de chauffe
Si vous activez une fonction du four, les
segments apparaissent un à un à l'afficheur. Les segments indiquent que la température du four augmente.
Fonctions du four
Fonction du four
Eclairage
Utilisation
Pour éclairer l'intérieur du four, par exemple pour le nettoyage.
Vapeur intense
Pour les fruits et légumes, le poisson, les pommes de terre, le
riz, les pâtes alimentaires et autres accompagnements.
Vapeur alternée
Pour cuire, griller et réchauffer tous vos plats froids ou congelés.
Chaleur tournante
Chaleur tournante humide
Turbo pizza
Décongélation
Sole
Pour cuire simultanément sur trois gradins maximum.
Pour la cuisson économique notamment des gâteaux secs,
ainsi que des gratins cuits dans des plats sur un seul niveau.
Pour cuire sur un niveau de gradin des préparations qui doivent être fortement dorées au-dessus et très croustillantes audessous. Réglez les températures du four de 20 à 40 °C de
moins que celles employées pour la chaleur tournante.
Pour décongeler les aliments surgelés.
Pour terminer la cuisson des pâtisseries avec un fond croustillant.
Fonctions Cuisson à l'étuvée
Important Utilisez toujours les fonctions de
chaleur tournante avec les fonctions
ou Fin
(voir le
d'horloge : Durée
/Fin
chapitre Fonctions Horloge Durée
).
Important Utilisez uniquement de l' eau
comme liquide !
N'utilisez pas de l'eau filtrée ou distillée
(déminéralisée).
Lorsqu'il n'y a plus d'eau, le signal sonore
de gauche se déclenche. Lorsque l'on remplit le réservoir d'eau, le signal sonore
s'éteint.
Ne versez pas d'eau directement dans
le générateur de vapeur !
8
En raison de l'évaporation automatique
pendant environ 5 minutes à la fin de la
cuisson à l'étuvée et une durée de
chauffe d'environ 2 minutes, les sélections de moins de 10 minutes ont un
effet réduit.
De la vapeur s'échappe également lorsque
la porte est ouverte.
Vapeur intense
1. Versez de l'eau (650 ml) dans le réservoir à eau situé dans le bandeau de
commande.
La réserve d'eau dure environ 30 minutes.
2. Utilisez la manette de commande des
fonctions du four pour régler sur Vapeur
intense.
3. Utilisez la touche de sélection pour sélectionner Durée ou Fin.
4. Utilisez la manette de commande +/pour régler la Durée ou la Fin de cuisson.
La première vapeur se forme au bout
d'environ 2 minutes. Un signal sonore
retentit lorsque la température atteint
environ 96 °C.
5. Utilisez la manette de commande des
fonctions du four pour désactiver le four.
Dès que le four a refroidi, épongez toute
eau résiduelle dans l'appareil à l'aide de
l'éponge Quick et, si besoin est, nettoyez-le
avec quelques gouttes de vinaigre.
Laissez le four sécher complètement avec
la porte ouverte.
Vapeur alternée
La transformation continue de l'air chaud
en vapeur se fait automatiquement.
1. Versez de l'eau dans le réservoir à eau
situé dans le bandeau de commande.
2. Utilisez la manette de commande des
fonctions du four pour régler Vapeur alternée .
3. Utilisez la manette de commande +/pour régler la température.
4. Utilisez la touche de sélection pour sélectionner Durée ou Fin.
5. Utilisez la manette de commande +/pour régler la Durée ou la Fin de cuisson.
Pour le reste, procédez comme pour Vapeur intense .
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Programmateur électronique
1
6
1
2
3
4
5
2
3
4
Indicateur de température / d'horloge
Indicateur de chauffe
Indicateurs de fonctions Horloge
Touche de sélection
5 Modifier Affichage
6 Contrôle de la température
Réglage des fonctions de l'horloge
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
sélection jusqu'à ce que le symbole de
la fonction souhaitée clignote.
2. Pour régler le minuteur,
, Durée
ou Fin
, utilisez la manette + / -. Le
voyant de la fonction correspondante
s'allume.
Dès que la durée est écoulée, le voyant
de la fonction clignote, " 0.00 " s'affiche
et un signal sonore retentit.
3. Pour arrêter le signal sonore et le clignotement :
- Avec Minuteur, appuyez sur une touche
9
- Avec Durée et Fin, mettez le sélecteur
de fonction sur la position Arrêt.
Avec Minuteur, un signal sonore retentit également lorsque 90% de la durée
s'est écoulée.
Fonction de l'horloge
Avec les fonctions Durée
et Fin
, le four se met à l'arrêt automatiquement.
Application
Heure
Affiche l'heure. Pour régler, modifier ou vérifier l'heure.
Minuteur
Pour régler un décompte. Un signal retentit lorsque la durée est écoulée.
Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four.
Durée
Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Fin
Pour régler l'heure d'arrêt d'une fonction du four.
Les fonctions Durée
et Fin
peuvent être utilisées simultanément
pour mettre le four en fonctionnement
ou à l'arrêt automatiquement à une
heure différée. Réglez d'abord la fonction Durée
, puis la fonction Fin
.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
Insertion des accessoires du four
Introduisez les accessoires coulissants, de
manière à ce que les doubles rebords se
trouvent à l'arrière du four, et sont orientés
vers le bas. Poussez les accessoires coulissants entre les barres d'insertion d'un gradin choisi.
Insérez la grille et la plaque de cuisson
ensemble.
La plaque de cuisson et les grilles du
four sont munies de doubles rebords.
Ces rebords, ainsi que la forme des
guides d'insertion, empêchent les accessoires du four de basculer.
Placez la grille sur la plaque de cuisson.
Poussez la plaque de cuisson entre les barres d'insertion d'un gradin choisi.
10
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Sécurité enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée, le
four ne peut plus fonctionner.
Cette fonction empêche les enfants de
mettre involontairement l’appareil en fonctionnement.
Important Ne sélectionnez aucune
fonction du four.
Activation de la sécurité enfants :
1. Tournez la manette de commande + / vers la gauche et maintenez-la dans
cette position.
2. Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à
l'affichage du message « SAFE ».
La sécurité enfants est activée.
Pour désactiver la sécurité enfants, effectuez la même procédure que pour son activation.
Arrêt automatique activé
L'appareil se met à l'arrêt après un
certain temps :
• si vous ne mettez pas l’appareil à l’arrêt.
• si vous ne modifiez pas la température
du four.
Le voyant affichant la dernière température
sélectionnée clignote.
Le four se met à l'arrêt lorsque les
températures suivantes sont atteintes :
• 30 - 120 °C, après 12,5 heures
• 120 - 200 °C, après 8,5 heures
• 200 - 230 °C après 5,5 heures
Après un arrêt automatique, désactivez le
four totalement. Vous pouvez ensuite le remettre en fonctionnement.
Si vous avez activé la fonction Durée
ou Fin, l’arrêt automatique ne peut
avoir lieu.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement s'enclenche automatiquement lorsque l'appareil
fonctionne. Lorsque le four est mis à l'arrêt,
le ventilateur de refroidissement continue à
fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
CONSEILS UTILES
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Conseils relatifs à l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir
les aliments de manière intensive, en
particulier les produits contenant de
l'amidon, peut nuire à la santé à cause de
l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous
recommandons de faire cuire les aliments à
basse température et de ne pas trop les
faire brunir.
Cuisson vapeur
Important Utilisez exclusivement de l'eau
comme liquide !
Ustensiles de cuisson à la vapeur
• N'utilisez qu'un récipient de cuisson résistant à la chaleur et anti-corrosif.
• Les récipients en acier chromé sont particulièrement bien adaptés (voir accessoires spéciaux).
Niveaux dans le four
• Les niveaux appropriés sont répertoriés
dans les tableaux suivants. Comptez les
niveaux d'enfournement du bas vers le
haut.
Remarques générales
• Lorsque la durée de cuisson dépasse les
30 minutes ou si vous cuisinez une quantité importante d'aliments, ajoutez de
l'eau si besoin.
• Si le four n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, rincez le bac à eau,
les raccordements de tuyaux et le générateur de vapeur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Remarque sur les tableaux
• Les données indiquées dans les tableaux
se réfèrent à une vaisselle typique.
• La température et la durée de cuisson
sont fournies à titre indicatif uniquement
et dépendent de la composition, de la
taille, de la quantité d'aliments et du récipient de cuisson.
11
• Référez-vous aux instructions relatives à
une recette quasi-similaire si la vôtre
n'est pas répertoriée.
• Démarrez la cuisson par un four froid, à
moins qu'il en soit indiqué différemment
dans le tableau.
Vapeur intense
Avertissement Lors de l'utilisation de
la fonction Vapeur intense , n'ouvrez en
aucun cas la porte du four.
La fonction Vapeur intense peut être utilisée
pour tous les aliments, qu'ils soient frais ou
congelés. Il est possible de préparer, réchauffer, décongeler, pocher ou blanchir
des légumes, de la viande, du poisson, des
pâtes, du riz, du maïs, de la semoule ou
des œufs.
Préparation d'un menu : Vous pouvez
préparer en une seule fois un menu comTableau Vapeur intense
plet. Pour éviter d'obtenir des plats trop ou
pas assez cuits, privilégiez les préparations
dont le temps de cuisson est similaire. Utilisez la quantité d'eau maximale spécifiée
pour chacun des composants du menu
(voir les tableaux de cuisson). Placez les
plats sur les gradins du four dans l'ustensile
de cuisson adéquat. Placez les plats de
manière à ce que la vapeur puisse circuler
de façon uniforme.
Stérilisation
• Vous pouvez stériliser les récipients (par
ex. les biberons) en employant la fonction
Vapeur intense .
• Insérez les récipients au centre du gradin,
sur le premier niveau. Vérifiez que l'ouverture est légèrement en biais vers le bas.
• Ajoutez la quantité d’eau maximum (650
ml) et sélectionnez une durée de 40 min
à 96 °C.
Température en °C
Contenance du bac
à eau en ml
Durée 1) en
minutes
Gradin
Risotto
96
400
25 - 30
2
Riz (avec liquide 1:1)
96
650
35 - 40
2
Maïs (polenta, avec liquide
1:3)
96
650
40 - 50
2
Pommes de terre en robe
des champs, moyennes
96
650
40 - 50
2
Pommes de terre à l'eau
96
550
30 - 40
2
Ratatouille
96
400
25 - 30
2
Choux de Bruxelles
96
550
30 - 35
2
Fleurettes de brocoli
96
550
25 - 30
2
Choux fleur, entier
96
650
40 - 45
2
Fleurons de chou-fleur
96
600
30 - 35
2
Choucroute
96
650
50 - 60
2
Tomates, entières
96
250
15 - 20
2
Betteraves rouges, entières
96
550
60 - 70
2
Chou-rave/céleri/fenouil,
émincés
96
550
35 - 40
2
Courgettes émincées
96
400
20 - 25
2
Carottes émincées
96
550
35 - 40
2
Décongeler et faire bouillir
des légumes
96
650
35 - 40
2
Blanchir des légumes
96
250
12 - 15
2
Blanchir des haricots
96
250
20 - 22
2
Préparations
12
Température en °C
Contenance du bac
à eau en ml
Durée 1) en
minutes
Gradin
Haricots surgelés
96
650
30 - 40
2
Jambon de veau tendre 1000
g
96
650
50 - 75
2
Côtes de porc salées et fumées 600 - 1000 g
96
650
45 - 55
2
Poivrons farcis
96
500
30 - 40
2
Réchauffer une terrine de
viande en tranches de 1 cm
96
400
20 - 25
2
Filet de poisson, environ
1 000 g
96
650
20 - 30
2
Filet de poisson plat, environ
300 g
96
300
15-20
2
Filet de poisson surgelé,
500-800 g
96
650
20 - 30
2
Truites 170-300 g
96
400
15 - 20
2
Flan/Flan en ramequin
96
500
25 - 35
2
Œufs à la coque
96
200
8 - 12
2
Œufs mollets
96
200
10 - 15
2
Œufs durs
96
200
15-20
2
Préparations
1) Les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Utilisation successive des fonctions
Chaleur tournante
et Vapeur intense
• Lancez la fonction Vapeur intense et faites cuire l'ensemble simultanément.
Faites descendre la température du
Vous pouvez faire cuire successivement la
four jusqu'à environ 80 °C avant d'activiande, les légumes et les accompagnever la fonction Vapeur intense . Pour
ments en combinant les fonctions Chaleur
faire baisser plus rapidement la tempétournante et Vapeur intense , et simultanérature de l'appareil, entrouvrez la porte
ment avec la fonction Vapeur intense . Toudu four (première position) et laissez-la
tes les préparations seront prêtes en même
telle quelle pendant environ 15 minutemps.
tes.
• Utilisez la fonction Chaleur tournante
pour braiser les aliments ;
• mettez les légumes préparés et l'accompagnement au four avec la viande dans
un plat à cuisson résistant à la chaleur.
Tableau de l'utilisation successive des fonctions Chaleur tournante et Vapeur
intense
Type d'aliment
Rôti de bœuf 1 kg, choux de
Bruxelles, polenta
Chaleur tournante
Vapeur intense Quantité
d'eau maximum de 650 ml
Température
en °C
Temps de
cuisson de la
viande en minutes
Temps de
cuisson de la
viande et des
accompagnements en minutes
Gradin
180
60-70
40-50
1 et 3
13
Type d'aliment
Chaleur tournante
Vapeur intense Quantité
d'eau maximum de 650 ml
Température
en °C
Temps de
cuisson de la
viande en minutes
Temps de
cuisson de la
viande et des
accompagnements en minutes
Gradin
Rôti de bœuf 1 kg, pommes
de terres, légumes, sauce
180
60-70
30-40
1 et 3
Rôti de veau 1 kg, riz, légumes
180
50-60
30-40
1 et 3
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis uniquement à titre indicatif.
Vapeur alternée
Ce type de préparation Vapeur alternée est
particulièrement adapté pour rôtir de gros
morceaux de viande, pour décongeler et
Tableau de la fonction Vapeur alternée
Type d'aliment
Réchauffer un repas complet, 6 assiettes, diamètre 24 cm
réchauffer des plats déjà cuisinés ou des
portions d'aliments, ainsi que pour cuire le
pain, les petits-pains, les gratins et les ragoûts.
Vapeur alternée La quantité d'eau dépendra du temps
de cuisson
Température en
°C
Temps de cuisson en minutes
Gradin
110
15-20
1, 3 et 5
Rôti de porc 1000 g
160-180
90-100
2
Rôti de bœuf 1000 g
160-180
120-150
2
Rôti de veau 1000 g
180
80-90
2
Pâté en croûte à la viande cru 500
g
180
30-40
2
Saucisses de Francfort / boudin
blanc
85
20-30
2
Filet mignon de porc fumé 600 1000 g (laisser à température pendant 2 heures)
160-180
60-70
2
Poulet 1000 g
180-200
50-60
2
180
70-90
2
Canard 1500-2000 g
Oie 3000 g
Filets de poisson
Gratin de pommes de terre, gratin
poireaux-pommes de terre
Gratin de pâtes
Lasagnes
Diverses variétés de pain
500-1000 g
170
130-170
1
85-90
20-30
2
160-170
50-60
2
190
40-50
2
180
45-55
2
180-190
50-60
2
14
Type d'aliment
Vapeur alternée La quantité d'eau dépendra du temps
de cuisson
Petits pains 40-60 g
Température en
°C
Temps de cuisson en minutes
Gradin
180-210
25-35
3
Petits pains pré-cuits 30-40 g
200
10-20
3
Petits pains pré-cuits surgelés
30-40 g
200
15-25
3
Baguette pré-cuite 40-50 g
200
10-20
3
Baguette pré-cuite surgelée 40-50
g
200
15-25
3
Crème renversée1)
90
40-50
2
Oeufs à la royale (garniture d'oeufs
cuits pour soupe)1)
90
40-50
2
Terrine 1)
90
40-50
2
1) Laissez reposer une demi-heure de plus avec la porte fermée
Découper les rôtis entiers avant de les mettre au four.
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis uniquement à titre indicatif.
Cuisson
Conseils relatifs aux tableaux de
cuisson
• Nous vous recommandons de régler la
valeur de la température la plus basse
lors de la première utilisation.
• Si vous ne trouvez pas d'informations
concrètes pour l'une de vos recettes personnelles, prenez exemple sur un aliment
similaire à cuire.
• La cuisson de gâteaux sur un plateau
multi-usages ou dans des moules sur
plusieurs niveaux peut prolonger la durée
de cuisson de 10 à 15 minutes.
• Les gâteaux placés sur plusieurs niveaux
peuvent commencer par brunir avec une
rapidité différente. Dans ce cas, ne modifiez pas la température. Les différences
s'estompent pendant le processus de
cuisson.
Consignes générales
• Votre nouveau four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien appareil.
Adaptez vos réglages habituels (température, temps de cuisson, etc.) et niveaux
de gradins aux recommandations fournies dans les tableaux suivants.
• Avec des temps de cuisson plus longs,
vous pouvez mettre à l'arrêt le four une
dizaine de minutes avant la fin du temps
de cuisson afin de profiter de la chaleur
résiduelle.
Lorsque des aliments surgelés sont déposés à même le plateau multi-usages,
celui-ci peut se déformer en cours de
cuisson. Une fois refroidi, le plateau retrouvera sa forme d'origine.
Cuisson sur un gradin - Cuisson dans des moules
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Kugelhof ou brioche
Chaleur tournante
1
150 - 160
0:50 - 1:00
Gâteau sablé/gâteau
au rhum et cake aux
fruits
Chaleur tournante
1
140 - 160
1:00 - 1:20
Gâteau éponge
Chaleur tournante
1
140
0:30 - 0:40
15
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Fond de tarte - pâte à
tarte brisée
Chaleur tournante
humide
3
170-1801)
0:20 - 0:25
Fond de tarte - Génoise
Chaleur tournante
humide
3
150 - 170
0:25 - 0:30
Tarte aux pommes (2
moules, Ø 20 cm, décalés en diagonale)
Chaleur tournante
1
160
1:00 - 1:20
Tarte salée (par ex.,
quiche lorraine)
Chaleur tournante
1
160 - 180
0:45- 0:55
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur un gradin - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Briochette/ savarin
Chaleur tournante
humide
3
160 - 180
0:45 - 0:55
Crumble (sec)
Chaleur tournante
humide
3
150 - 160
0:20 - 0:30
Gâteau au beurre/
brioche sucrée
Chaleur tournante
humide
3
180 - 2001)
0:20 - 0:30
Briochette au beurre
Chaleur tournante
3
170-180 1)
0:40 - 0:50
Gâteau aux fruits (pâte levée / biscuit de
Savoie)
Chaleur tournante
3
150
0:40 - 0:50
Gâteaux aux fruits
(pâte brisée)
Chaleur tournante
3
160 - 170
0:50 - 1:10
Pizza (bien garnie)
Chaleur tournante
1
180 - 2001)
0:30 - 0:50
2201)
0:15 - 0:25
Pizza (pâte fine)
Chaleur tournante
1
Pain sans levain
Chaleur tournante
1
200 - 220
0:10 - 0:20
Tartes suisses
Chaleur tournante
1
180 - 200
0:40 - 0:55
Gradin
Température
(°C)
Durée
(h:min)
200 -
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur un gradin - Biscuits
Type de cuisson
Fonction du four
Biscuits à pâte brisée
Chaleur tournante
3
150 - 160
0:15 - 0:25
Sablés viennois
Chaleur tournante
3
140
0:25 - 0:35
Biscuits à la cuillère
Chaleur tournante
3
160-170
0:15 - 0:25
Pâtisseries à base de
blancs d'œufs, meringues
Chaleur tournante
3
80 - 100
1:30 - 2:30
Macarons
Chaleur tournante
3
100 - 120
0:60 - 0:90
Petits gâteaux briochés
Chaleur tournante
humide
3
150 - 160
0:20 - 0:40
16
Type de cuisson
Fonction du four
Gradin
Température
(°C)
Durée
(h:min)
Pâtisseries feuilletées
Chaleur tournante
3
170 - 1801)
0:20 - 0:30
Petits pains
Chaleur tournante
3
1801)
0:20 - 0:35
Petits gâteaux (20 par
plaque)
Chaleur tournante
3
1401)
0:20 - 0:30
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - gâteaux/pâtisseries/pains sur plaques
Chaleur tournante
2 gradins
Chaleur tournante
3 gradins
Température
(°C)
Durée (h:min)
Choux à la crème/
éclairs
1/4
---
160 - 180 1)
0:35 - 0:60
Crumble sec
1/3
---
140 - 160
0:30 - 0:60
Type de cuisson
1) Préchauffez le four.
Cuisson sur plusieurs gradins - biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains
Chaleur tournante
2 gradins
Chaleur tournante
3 gradins
Température
(°C)
Durée (h:min)
Biscuits à pâte brisée
1/3
1 / 3 /5
150 - 160
0:15 - 0:35
Petits sablés à la
douille
1/3
1 / 3 /5
140
0:20 - 0:60
Biscuits à base de génoise
1/3
---
160 - 170
0:25 - 0:40
Biscuits à base de
blancs d'œufs, meringues
1/3
---
80 - 100
2:10 - 2:50
Macarons
1/3
---
100 - 120
0:40 - 1:20
Petits gâteaux à pâte
levée
1/3
---
160 - 170
0:30 - 0:60
Pâtisseries feuilletées
1/3
---
170 - 180 1)
0:30 - 0:50
Petits pains
1 /4
---
160
0:30 - 0:55
Petits cakes (20 / plaque)1)
1 /4
---
140
0:25 - 0:40
Type de cuisson
1) Préchauffez le four.
Conseils pour pâtisserie - pain
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le fond du gâteau n'a
pas suffisamment bruni.
Mauvais niveau d'enfournement
Placez le gâteau sur un gradin inférieur.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Température de cuisson trop
élevée
Utilisez un niveau de puissance inférieur.
17
Résultat de la cuisson
Cause possible
Solution
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Temps de cuisson trop court
Réglez un temps de cuisson plus long.
Évitez de sélectionner des températures plus élevées pour réduire les
temps de cuisson.
Le gâteau se désagrège (il devient pâteux,
s’arrondit, de l’eau
s’écoule).
Pâte trop liquide
Diminuez la quantité de liquide. Vérifiez les
temps de malaxage, surtout si vous utilisez
un robot ménager pour mélanger.
Température du four trop
basse
Augmentez la température du four.
La durée de cuisson est trop
longue.
Réduisez le temps de cuisson.
La température du four est
trop élevée et la durée de
cuisson est trop courte.
Diminuez la température du four et allongez le temps de cuisson.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Malaxage non uniforme
Étalez le mélange de façon homogène sur
la plaque de cuisson.
Le gâteau n'est pas
cuit à la fin de la durée
de cuisson.
Température de cuisson trop
basse
Augmentez légèrement la température de
cuisson.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau est trop sec.
Le gâteau ne brunit
pas uniformément.
Tableau Turbo pizza
Type de cuisson
Gradin
Température en °C
Durée (min)
1)
1
200 - 230
15 - 20
Pizza (bien garnie)
1
180 - 200
25 - 35
Tartes
2
180 - 200
40 - 55
Quiche aux épinards
1
160 - 180
45 - 60
Quiche lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Gâteau au fromage
blanc, rond
1
140 - 160
80 - 90
Gâteau au fromage
blanc, sur plaque
1
140 - 160
50 - 60
Gâteau aux pommes,
couvert
1
150 - 170
50 - 60
Tourte aux légumes
1
160 - 180
50 - 60
Pain sans levain 1)
1
230
10 - 20
Quiche à pâte feuilletée
1
160 - 180
45 - 55
Flammekuchen (plat alsacien similaire à une
pizza) 1)
1
230
15 - 25
Piroggen (version russe
de la calzone) 1)
1
180 - 200
15 - 25
Pizza (fine)
1)
1) Préchauffez le four.
18
Tableau des soufflés et gratins
Type de plat
Fonction du four
Gradin
Température
en °C
Durée H :
Min.
Soufflé au vermicelle
Chaleur tournante
humide
1
170-190
0:45-1:00
Lasagnes
Chaleur tournante
1
180-200
0:40-0:50
Chaleur tournante
humide
1
170
0:20-0:30
Baguettes garnies de
fromage fondu 1)
Chaleur tournante
1
160-170
0:20-0:30
Soufflés sucrés
Chaleur tournante
humide
1
180-200
0:50-0:60
Soufflés au poisson
Chaleur tournante
humide
1
180-200
0:50-1:00
Légumes farcis
Chaleur tournante
1
160-170
0:40-1:00
Gratin dauphinois
Chaleur tournante
humide
2
180-200
0:40-0:50
Légumes gratinés
1)
1) Préchauffez le four.
Rôtir
Plats à rôtir
• Utilisez des plats résistant à la chaleur
pour rôtir (veuillez lire les consignes du
fabricant).
• Vous pouvez cuire les gros rôtis directement sur la grille en plaçant la lèchefrite
au-dessous (si le four en est équipé).
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes maigres dans une cocotte munie de
couvercle. De cette façon, la viande sera
plus savoureuse.
• Tous les types de viandes qui peuvent
être brunies ou grillées, peuvent être rôties dans le plat sans couvercle.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
Bœuf
Type de viande
Bœuf braisé
Quantité
1 - 1,5 kg
Conseils pour l'utilisation du tableau de
rôtissage.
• Nous vous conseillons de rôtir les viandes et les poissons au four seulement à
partir d'un poids de 1 kg.
• Pour éviter que les sucs ou les graisses
qui sortent de la viande ne brûlent, versez
un peu de liquide dans le plat de cuisson.
• Au besoin, retournez la viande (après 1/2
- 2/3 du temps de cuisson).
• Pour obtenir de meilleurs résultats, arrosez les gros rôtis ou les grosses volailles
avec leur jus de cuisson plusieurs fois au
cours de la cuisson.
• Mettez à l'arrêt le four une dizaine de minutes avant la fin du temps de rôtissage
pour profiter de la chaleur résiduelle.
Fonction du four
Chaleur tournante
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
200 - 250
2:00 - 2:30
Rôti de bœuf ou filet
Par cm
d'épaisseur
- saignant 1)
Par cm
d'épaisseur
Chaleur tournante
1
190 - 200
0:05 - 0:06
- À point
Par cm
d'épaisseur
Chaleur tournante
1
180 - 190
0:06 - 0:08
19
Type de viande
- Bien cuit
Quantité
Par cm
d'épaisseur
Fonction du four
Chaleur tournante
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
170 - 180
0:08 - 0:10
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1) Préchauffez le four.
Porc
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Épaule, collier, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
1:30 - 2:00
Côtelette, côte
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
1
170 - 180
1:00 - 1:30
Pâté à la viande
750 g - 1 kg
Chaleur tournante
1
160 - 170
0:45 - 1:00
Jarret de porc (pré-cuit)
750 g - 1 kg
Chaleur tournante
1
150 - 170
1:30 - 2:00
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Viande de veau
Type de viande
Rôti de veau
Jarret de veau
Quantité
Fonction du four
1 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
1:30 - 2:00
1,5 - 2 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
2:00 - 2:30
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Agneau
Type de viande
Quantité
Fonction du four
Rôti d'agneau, gigot
d'agneau
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
1
150 - 170
1:15 - 2:00
Carré d’agneau
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
1:00 - 1:30
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
Gibier
Type de viande
Râble de lièvre, cuisses
de lièvre1)
Quantité
Fonction du four
Jusqu’à 1 kg
Chaleur tournante
3
220 - 250
0:25 - 0:40
Selle de chevreuil
1,5 - 2 kg
Chaleur tournante
1
210 - 220
1:15 - 1:45
Gigot de chevreuil, cuissot de cerf
1,5 - 2 kg
Chaleur tournante
1
200 - 210
1:30 - 2:15
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
200 - 220
0:35 - 0:50
1) Préchauffez le four.
Volaille
Type de viande
Morceaux de volaille
Quantité
200 - 250 g
chacun
Fonction du four
Chaleur tournante
20
Type de viande
Demi-poulet
Quantité
Fonction du four
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
400 - 500 g
chacun
Chaleur tournante
1
190 - 210
0:35 - 0:50
poulet, poularde
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
1
190 - 210
0:45 - 1:15
Canard
1,5 - 2 kg
Chaleur tournante
1
180 - 200
1:15 - 1:45
Oie
3,5 - 5 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
2:30 - 3:30
Dinde
2,5 - 3,5 kg
Chaleur tournante
1
160 - 180
1:45 - 2:30
Dinde
4 - 6 kg
Chaleur tournante
1
140 - 160
2:30 - 4:00
Gradin
Température en °C
Durée
(h:min)
1
210 - 220
0:40 - 1:00
Poisson (à l’étuvée)
Type de viande
Poissons entiers
Quantité
Fonction du four
1 - 1,5 kg
Chaleur tournante
Stérilisation
• Utilisez uniquement des bocaux courants
de mêmes dimensions.
• N'utilisez ni bocaux dotés d'un couvercle
à visser ou d'une fermeture à baïonnette,
ni boîtes métalliques.
• Utilisez le premier gradin en partant du
bas.
• Utilisez la plaque du four. Vous pouvez y
disposer jusqu'à six bocaux d'un litre.
• Remplissez tous les bocaux au même niveau et fermez-les correctement.
• Placez les bocaux sur la plaque, en veillant à ce qu'ils ne se touchent pas.
Baies
Conserve
• Versez environ 1/2 litre d'eau sur la plaque de four pour garantir un niveau d'humidité suffisant dans le four.
• Lorsque le liquide commence à frémir légèrement dans les premiers bocaux (en
général au bout de 35 - 60 minutes pour
les bocaux d'un litre), mettez à l'arrêt le
four ou réduisez la température à 100 °C
(voir le tableau).
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre « Utilisation quotidienne ».
Température en
°C
Durée en min.
jusqu'à ce que la
préparation commence à frémir
Poursuite de la
cuisson à 100 °C
en min.
Fraises, myrtilles, framboises,
groseilles à maquereau mûres
160 - 170
35 - 45
---
Groseilles à maquereau vertes
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Température en
°C
Durée en min.
jusqu'à ce que la
préparation commence à frémir
Poursuite de la
cuisson à 100 °C
en min.
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Fruits à noyau
Conserve
Poires, coings, quetsches
21
Légumes :
Conserve
Température en
°C
Durée en min.
jusqu'à ce que la
préparation commence à frémir
Poursuite de la
cuisson à 100 °C
en min.
Carottes 1)
160 - 170
50 -60
5 - 10
Concombres
160 - 170
50 - 60
---
Mixed pickles (Bouquet croquant de légumes)
160 - 170
50 - 60
15
Chou-rave, petits pois, asperges
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Laissez dans le four à l'arrêt.
Durée de décongélation
• Placez l'aliment débarrassé de son emballage sur un plat et posez-le sur la grille
du four.
• Ne recouvrez pas avec une assiette ou
un bol. Vous risqueriez d'allonger trop le
temps de décongélation.
Plat
• Placez la grille sur le premier gradin en
partant du bas.
Pour savoir quelle fonction du four utiliser, reportez-vous à la liste des fonctions du four dans le chapitre "Utilisation quotidienne".
Durée de décongélation (min)
Temps de repos
après décongélation
(min)
Remarques
Poulet 1 kg
100-140
20-30
Placez le poulet sur
une assiette retournée,
qui repose dans une
grande assiette. Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Viande, 1 kg
100-140
20-30
Retourner à mi-cuisson.
Viande, 500 g
90-120
20-30
Retourner à mi-cuisson.
Truite, 150 g
25-35
10-15
-------
Fraises, 300 g
30-40
10-20
-------
Beurre, 250 g
30-40
10-15
-------
Crème fraîche, 2 x 200
g
80-100
10-15
La crème fraîche peut
être battue même si
elle n’est pas complètement décongelée.
60
60
-------
Gâteau, 1,4 kg
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
• Nettoyez la façade du four à l'aide d'une
éponge humide additionné d'eau savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors plus
facilement et ne risquent pas de brûler.
22
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné d'eau
savonneuse après chaque utilisation et
séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des produits agressifs, des objets pointus, ou en
lave-vaisselle. Vous risqueriez de détruire
le revêtement anti-adhérent !
Face interne de l'appareil
Utilisez la fonction Vapeur intense pour nettoyer l'intérieur du four.
1. Remplissez d’eau (150 ml environ) et
versez du vinaigre (1 cuillerée à soupe)
directement dans le générateur de vapeur.
2. Activez la fonction Vapeur intense et
laissez-la fonctionner pendant environ
15 minutes.
3. Lorsque le four est froid, retirez l'eau et
le vinaigre résiduels du générateur de
vapeur à l'aide de l'éponge Quick.
4. Essuyez l'intérieur du four à l'aide d'un
chiffon doux.
5. Laissez la porte du four ouverte pendant
environ 1 heure afin qu'il sèche complètement.
4. Épongez l'eau présente dans le générateur de vapeur et séchez-le à l'aide d'un
chiffon.
5. Laisser la porte du four ouverte pour un
séchage complet.
Glissières
Vous pouvez enlever les glissières afin de
nettoyer les parois latérales.
Retrait des glissières
1. Sortez la grille du support avant en la tirant vers le haut avec précaution.
2. Inclinez la grille sur le support avant, en
la positionnant légèrement vers l'intérieur.
Système de génération de vapeur
Attention Séchez le générateur de
vapeur après chaque utilisation.
Épongez l'eau.
Éliminer d'éventuels résidus de calcaire
à l'aide d'eau vinaigrée.
Attention Les détartrants chimiques
risquent d'endommager l'émail du four.
Conformez-vous strictement aux
consignes du fabricant !
Bac à eau et générateur de vapeur
1. Versez de l'eau vinaigrée (environ 250
ml) par le biais du bac à eau dans le générateur de vapeur.
Laissez agir environ 10 minutes.
2. Éliminez l'eau vinaigrée à l'aide d'une
éponge douce.
3. Utilisez de l'eau claire (100-200 ml) pour
rincer le générateur de vapeur en versant celle-ci dans le bac à eau.
3. Sortez la grille du support arrière.
23
Remplacement de l'ampoule du four
(côté gauche de l'appareil)
Remontage des glissières
Pour remonter les glissières, suivez les mêmes étapes, mais dans le sens inverse.
Eclairage du four
Avertissement Risque de choc
électrique !
Avant de remplacer l'ampoule du four :
• Mettez à l'arrêt le four.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
Placez un chiffon sur la sole du four
afin de protéger l'ampoule du four et le
cache en verre.
Remplacement de l'ampoule arrière du
four/Nettoyage du diffuseur en verre
1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
2. Retirez les rondelles d’étanchéité et
l’anneau en métal et nettoyez le diffuseur en verre.
Nettoyage du diffuseur en verre
1. Retirez la glissière de gauche.
2. Retirez les vis du diffuseur à l'aide d'un
tournevis cruciforme.
3. Retirez et nettoyez le cache en métal et
le joint.
4. Si nécessaire : Remplacez l'ampoule du
four.
Caractéristiques techniques : 25 Watts,
230 V, résistant à la chaleur.
5. Remettez en place le cache en métal et
le joint et vissez les vis.
6. Remontez la glissière de gauche.
Porte du four
Retirez la porte du four pour la nettoyer.
Attention Soyez prudent lorsque vous
retirez la porte de l'appareil. La porte
est lourde !
Retrait de la porte du four
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de
porte.
A
A
3. Fermez la porte du four à la première
position (angle d'environ 45 °).
3. Remplacez l'ampoule du four par une
ampoule résistant à une chaleur pouvant atteindre jusqu'à 300 °C.
4. Replacez les rondelles d’étanchéité et
l’anneau en métal sur le diffuseur en
verre.
5. Replacez le diffuseur en verre.
24
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Rabattez les leviers de serrage (A) sur
les deux charnières de la porte, à leur
position d'origine.
45°
A
4. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et retirez celle-ci en la tirant en biais vers le
haut.
Posez la porte du four, face extérieure
vers le bas, sur un support doux et
plan, afin d'éviter qu'elle ne se raye.
Replacez la porte du four sur les charnières
1. Saisissez la porte du four en plaçant vos
mains de chaque côté de la porte et la
maintenir à un angle d'environ 45 °.
Placez les logements du bas de la porte
du four sur les charnières du four.
Laissez la porte glisser vers le bas au
maximum.
4. Fermez la porte du four.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Le four n'est pas en fonctionnement.
Mettez en fonctionnement le
four.
Le four ne chauffe pas.
L’horloge n'est pas réglée.
Réglez l’horloge.
25
Problème
Cause possible
Solution
Le four ne chauffe pas.
Les réglages souhaités n'ont
pas été effectués.
Vérifiez les réglages.
Le four ne chauffe pas.
Le fusible de la boîte à fusibles
a disjoncté.
Vérifiez le fusible. Si les fusibles
disjonctent à plusieurs reprises,
faites appel à un électricien
agréé.
L'éclairage du four ne fonctionne pas.
L'éclairage du four est défectueux.
Remplacez l'ampoule du four.
Le bandeau de commande affiche un code d’erreur qui n’apparaît pas dans la liste.
Problème électronique
Déconnectez l’appareil à l’aide
du fusible de l’installation domestique ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusible, puis
reconnectez-le. Si le message
d’erreur s’affiche à nouveau,
contactez votre service aprèsvente.
Si l'anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
Les informations nécessaires pour le service après-vente figurent sur la plaque signa-
létique. Celle-ci se trouve sur l'encadrement
avant de la cavité du four.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Numéro du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
INSTALLATION
Installation du four
Avertissement Si l’appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les normes NIN 2005, chapitre 4.2.2
des directives en matière de protection
contre les incendies et règlements
respectifs de la Société des
Assurances-incendie cantonales.
26
ca.50
A 757
N 762
A
435
170
A
A
A 567
N 605
105
5 / 6 = 635
6 / 6 = 762
A
60
A
D
A 548
N 550
A = appareil
N = niche d'encastrement
1. Tirez à fond le tiroir de l’appareil, soulevez-le et enlevez-le.
2. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement.
A = appareil
N = niche d'encastrement
1. Tirez le tiroir de l’appareil jusqu'au bout
et enlevez-le.
2. Soutenez le four par les poignées latérales et glissez-le dans la niche d'encastrement.
Attention Veillez à ce que le fil ne soit
pas coincé en plaçant l'appareil.
Attention Veillez à ce que le fil ne soit
pas coincé en glissant l'appareil.
A
3. Utilisez au moins deux vis pour fixer le
four sur les deux côtés (Détail A).
Four encastrable dans la structure
Avertissement Si l’appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies et règlements
dictés par la norme NIN 2005, chapitre
4.2.2 de la VKF (Société des
Assurances-incendie cantonales).
3. Utilisez au moins deux vis pour fixer le
four sur les deux côtés (Détail A).
27
Avertissement À des fins de sécurité,
si l’appareil est encastré à proximité
d’installations de chauffage au bois,
l’installateur doit prévoir une plaque
isolante, réfractaire et calorifuge, sur
toute la hauteur de l’appareil et d’au
moins 30 cm de profondeur.
Pour la fixation supérieure, deux (2) orifices de 2,8 mm de diamètre peuvent
être percés conformément au marquage (Détail C).
Branchement électrique
Important Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un
professionnel qualifié.
Pour le branchement au secteur, il convient
d’utiliser un câble de type H05VV-F ou de
valeur supérieure.
Installez l'appareil en le raccordant à une ligne de courant munie d'une prise électrique. En l'absence de prise électrique, l’installation électrique fixe doit prévoir un dispositif d'isolement ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts pour
permettre une coupure omnipolaire simultanée du secteur (conformément à la norme
NIN 2000). L’installateur doit effectuer le
branchement à l’aide d’une prise de courant accessible et située en dehors de l’espace de coordination. La longueur du câble
d'alimentation doit être de 120 cm minimum et celui-ci doit être relié directement
au secteur.
1. Ouvrez le bornier de raccordement (détail D).
2. Ouvrez le fermoir à cliquet du collier de
fixation (Détail E).
3. Réalisez les connexions conformément
au schéma de branchement.
4. Fixez le collier de fixation en appuyant
fermement sur le fermoir à cliquet (Détail
F).
5. Fermez la boîte à bornes.
6. Fixez le câble de raccordement au perçage prévu à cet effet pour empêcher
qu’il n’effleure le tiroir Détail G).
Avertissement Avant toute
intervention (réparation,...) ou opération
d'entretien, débranchez toujours
l’appareil du secteur.
Schéma de branchement 400 V
400V3N
400V2N
Désignation des phases : L1, L2, L3 (ou R,
S,T)
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole
sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
28
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
Emballage
Les matériaux d'emballage sont conçus dans le respect de l'environnement
et sont recyclables. Les pièces en plastique sont marquées des abréviations
internationales telles que PE, PS, etc.
Eliminez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet
effet.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10
Points de Service
Servizio dopo
vendita
Point of Service
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia Zona Industriale E
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeitsund Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von NichtOriginal Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
29
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of nongenuine components.
30
31
892937452-C-392010

Manuels associés