CHD601B | CHD601J | CHD601X | CHD601W | CHD601N | Faure CHD601V Manuel utilisateur

CHD601B | CHD601J | CHD601X | CHD601W | CHD601N | Faure CHD601V Manuel utilisateur | Fixfr
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 1
NOTICE D’UTILISATION
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
2
Caractéristiques techniques
11
Description de l’appareil
4
Branchement électrique
11
Utilisation de votre hotte
5
Installation
12
Entretien et nettoyage
6
En cas d’anomalie de fonctionnement
8
Conditions de garantie
9
Service après-vente
10
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la
lecture de votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
1
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou
cédé à une autre personne, assurez-vous que
la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement
de
celui-ci
et
des
avertissements
s’y
rapportant .
Ces
avertissements ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d’autrui.
dépôts de graisse risque d’occasionner un
incendie.
• Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
• Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé
sans récipient, la flamme pourrait abîmer le
filtre de l’appareil.
Utilisation
Installation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les enfants
n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme
un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous garderez
un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de
modifier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
• Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz
de combustion.
• Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
• Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de
• L’appareil doit être débranché pendant
l’installation ou dans l’éventualité d’une
intervention.
• L’installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
• Vérifiez que la tension du réseau
correspond à la tension mentionnée sur la
plaque signalétique située à l’intérieur de la
hotte (voir caractéristiques techniques).
• Si l’installation électrique de votre
habitation nécessite une modification pour
le branchement de votre appareil, faites
appel à un électricien qualifié.
• Si la hotte est utilisée en version
évacuation, ne raccordez pas l’appareil à
un conduit d’évacuation de fumées de
combustion (chaudière, cheminée, etc...)
ou à une VMC (ventilation mécanique
contrôlée).
• Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne
doit pas déboucher dans les combles.
• Dans le cas où l’appareil est reliée
directement à l’installation électrique,
interposez un interrupteur bipolaire ayant
une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3 mm.
• Installez la hotte à une distance de sécurité
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson
électrique, gaz ou mixte.
Veuillez lire attentivement ces remarques
avant d’installer et d’utiliser votre
appareil. Nous déclinons toute
responsabilité en cas de dommages ou
d’incendies provoqués par l’appareil du
fait du non-respect de ces
avertissements.
2
Protection de l’environnement
• Si vous procédez à la mise à la casse de
votre ancien appareil, veillez à mettre hors
d’usage ce qui pourrait représenter un
danger : coupez le câble d’alimentation au
ras de l’appareil.
• Informez-vous, auprès des services de
votre commune, des endroits autorisés pour
la mise au rebut de l’appareil.
• En cas d’anomalie de fonctionnement,
reportez-vous à la rubrique « EN CAS
D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ».
Si malgré toutes les vérifications une
intervention s’avère nécessaire, le vendeur
de votre appareil est le premier à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez
effectué l’achat…), veuillez consulter
l’Assistance Technique Consommateurs qui
vous communiquera l’adresse d’un service
après vente.
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. Interrupteur d’éclairage
3. Voyant de fonctionnement
Pour éclairer le plan de cuisson, positionnez
l’interrupteur sur 1.
Il s’allume lorqsue l’interrupteur Marche/Arrêt
est sur une position de fonctionnement.
2. Interrupteur de Marche/ Arrêt et
réglage des vitesses
Position 0 = appareil à l’arrêt.
Pour mettre l’appareil en fonctionnement,
positionnez l’interrupteur sur 1, 2 ou 3.
1 = mini
2 = intermédiaire
3 = maxi
4
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres à charbon actifs montés).
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les grilles
situées sur les parois latérales de la cheminée.
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau. Votre hotte étant livrée en
version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon actifs.
Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers
l’intérieur de l’appareil et tirez les filtres à
graisse vers le bas (fig. 1).
fig.
1
3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce
qu’ils se débloquent (fig. 2).
4. Retirez les filtres à charbon actifs.
5. Remettez en place les filtres métalliques.
fig.2
Conseils d’utilisation
• Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient
en version évacuation, nous vous conseillons
par conséquent d’utiliser l’appareil dans cette
version lorsque cela est possible.
• Pour un meilleur rendement, utilisez la
vitesse
minimale
pour
de
faibles
concentrations de fumées et d’odeurs, la
vitesse intermédiaire, dans les conditions
normales et la vitesse maximale pour de
fortes concentrations d’odeurs et de vapeurs.
• Nous vous recommandons de mettre
l’appareil en marche avant de procéder à la
cuisson et de le laisser fonctionner quelques
minutes encore après la cuisson, jusqu'à ce
que toute odeur ait disparu.
• Pour que l’appareil fonctionne correctement,
les fenêtres de la cuisine doivent rester
fermées. Vous pouvez, en revanche, ouvrir
une fenêtre dans une pièce adjacente (fig. 3).
fig.3
5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de procéder à l’entretien et au nettoyage de l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement
et de durabilité.
Les filtres à graisse métalliques
Les filtres métalliques doit être nettoyés une fois par mois minimum.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez-les et séchez-les
soigneusement avant de les remettre en place.
☛ Pour retirer les filtres métalliques
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers
l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le
bas. Retirez-le (fig. 4).
fig.4
Les filtres à charbon actifs
Remplacez-les régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption (tous les
6 mois environ dans des conditions normales d’utilisation).
☛ Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs de
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
2. A l’aide de la poignée, poussez l’arrêt vers
l’intérieur de l’appareil et tirez le filtre vers le
bas (fig. 4).
3. Tournez les filtres à charbon actifs jusqu'à ce
qu’ils se débloquent (fig. 5).
4. Remplacez les filtres usagés par des filtres
neufs.
fig.5
5. Remettez en place les filtres métalliques.
6
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut
occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Les ampoules d’éclairage
☛ Pour remplacer les ampoules d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez les filtres métalliques (fig. 6).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par
une ampoule identique et de même
puissance (40 W max).
fig.6
7
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
La hotte ne fonctionne pas ...
Vérifiez que :
• il n’y a pas de coupure de courant
• l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement
sur une des positions 1, 2 ou 3.
La hotte a un rendement insuffisant ...
Vérifiez que :
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur
dégagée.
• La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés
(hotte en version recyclage)
• le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version aspirante)
Vérifiez que :
La hotte s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 0.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 1, 2 ou
3.
8
CONDITIONS DE GARANTIE
installation défectueuse ou non conforme aux
règles et prescriptions imposées par les
organismes de distribution de l’Electricité, de
l’Eau, du Gaz, etc.
z si l’utilisateur a apporté une modification sur
le matériel ou enlevé les marques ou numéros
de série.
z si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
z si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que des buts ménagers pour
lesquels il a été conçu.
z si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service,
le constructeur remplacera les pièces
défectueuses, sauf dans les cas prévus au
chapitre «Réserves».
Conditions d’application :
Pour l’application de cette garantie, vous
devez vous adresser au distributeur qui vous a
vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur
Vendeur pourra ou non prendre à sa charge
les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de
déplacement et de transport, selon les
conditions de vente qu’il pratique.
Réserves :
Nous attirons votre attention sur le fait que
cette garantie ne pourra être appliquée :
z si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d’utilisation indiquées dans cette Notice
d’Utilisation, fausse manoeuvre, négligence,
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle
ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit
de l’acheteur, de la garantie légale pour
défauts et vices cachés, la dite garantie
s’appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
GARANTIE EUROPEENNE FAURE
professionnel ou semi-professionnel).
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d’Europe, la garantie accompagne votre
appareil jusqu'à votre nouvelle résidence, aux
conditions suivantes :
„ La date de départ de la garantie est la date
d’achat du produit.
„ La durée de la garantie ainsi que son
étendue (pièces et/ ou main d’œuvre) sont
celles en vigueur dans le nouveau pays où
l’appareil est utilisé.
„ Le bénéficiaire de la garantie est le
propriétaire de l’appareil. La garantie ne
peut être cédée ou transférée à une autre
personne.
„ Votre nouvelle résidence est dans l’Union
Européenne ou dans un pays de
l’Association
Européenne
de
Libre
Echange.
„ L’appareil
est
installé
et
utilisé
conformément aux instructions de la notice
d’utilisation, et utilisé à des fins
domestiques normales (ceci excluant
notamment tout usage intensif ,
„ L’appareil est installé conformément aux
normes de sécurité et à la législation en
vigueur dans votre nouveau pays de
résidence.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact
avec l’un de nos Services Consommateurs :
France
✆ 03 44 62 28 28
✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆ +49 (0)911 323 2600
Italie
✆ +0434 1678 47053 (uniquement à partir de
l’Italie)
Royaume-Uni
✆ +08705 950 950 (uniquement à partir du
Royaume Uni)
Suède
✆ +46 (0)20 78 77 50
9
SERVICE APRES VENTE
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique « EN CAS D’ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT ». Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat…), veuillez consulter l’Assistance Technique
Consommateurs qui vous communiquera l’adresse d’un service après vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située, sur votre appareil.
10
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Haut.:
811-941 mm (version évacuation)
821–1121 mm (version recyclage)
600 mm
500 mm
Larg.:
Prof. :
Tension secteur
230 V
Classe de sécurité électrique
2
Puissance moteur
1 x 135 W
Eclairage
2 x 40 W (E14)
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
„ 73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension)
et modifications successives,
„ 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications
successives.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
• Cet appareil ne peut être branché qu’en • Le cordon secteur est à 2 conducteurs
(double isolation).
230 V monophasé.
• Vérifiez que la puissance de l’installation est • NE PAS RACCORDER L’APPAREIL A LA
suffisante, et que les lignes sont en bon état
TERRE.
et peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils • Si vous disposez d’un socle de prise de
électriques branchés.
courant comportant une mise à la terre, vous
pouvez l’utiliser pour le branchement , mais
• Dans le cas où l’appareil est relié aux
en aucun cas le câble d’alimentation de
canalisations électriques fixes, un dispositif
l’appareil ne devra être relié à la terre.
de séparation omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm
doit être prévu dans l’installation fixe.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué
par un raccordement électrique non conforme.
11
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans
l’éventualité d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette
hotte.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant
l’évacuation d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 7)
d’au moins 65 cm d’un plan de cuisson électrique, gaz ou mixte.
fig.7
Fixation murale de la hotte (fig. 8)
☛ Avant d’installer la hotte
☛ Pour fixer la hotte au mur
1. Percez dans le mur 2 trous. Utilisez pour
cela le gabarit de perçage Veillez à prévoir
un positionnement par rapport au plan
de cuisson respectant la distance de
sécurité.
1. Accrochez la hotte au support. Mettez-la de
niveau en utilisant les vis de réglage (V).
2. Repérez l’emplacement des 4 trous à
réaliser. Décrochez la hotte puis percez les
trous Ø 8mm. Placez les chevilles dans
les trous.
2. Fixez le support métallique (B) au mur à
l’aide des vis et chevilles. Repérez les 2
petits triangles sur le support afin de le
placer exactement le long de l’axe vertical
de la hotte.
3. Accrochez la hotte et fixez-la définitivement
à l’aide des 4 vis.
4. Mettez en place les filtres à graisse
métalliques.
3. Retirez les filtres à graisse métalliques (voir
chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE»).
12
Pour installer la cheminée en
version recyclage
Pour installer la cheminée en
version évacuation
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon
actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les
grilles situées sur les parois latérales de la
cheminée (fig. 9).
La hotte étant livrée en version recyclage, il
est nécessaire de retirer les filtres à charbon
actifs pour pouvoir l’utiliser en version
évacuation.
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W)
au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au
plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles
et vis dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond,
centré par rapport à la hotte située en
dessous, et de niveau.
1. Réglez la largeur de l’étrier du support (W)
au moyen des vis (A) (fig. 10). Fixez-le au
plafond et/ou au mur à l’aide des chevilles
et vis dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3 - 4 mm au dessous du plafond,
centré par rapport à la hotte située en
dessous, et de niveau.
2. Positionnez et fixez le déflecteur à l’aide
des 4 vis sur la cheminée supérieure
(fig. 11).
2. Fixez un tuyau souple en matière
autoextinguible de Ø 150 mm sur la buse
et raccordez-le à l’orifice d’évacuation au
mur ou au plafond (fig. 15).
3. Les cheminées doivent être installées de
telle sorte à ce que les grilles d’aération
situées sur la cheminée supérieure se
trouvent en position haute (fig. 12).
3. Positionnez les cheminées assemblées sur
la hotte. Celles-ci doivent être installées de
telle sorte à ce que les grilles d’aération
situées sur la cheminée supérieure se
placent en position basse (fig. 16).
4. Raccordez un tuyau souple en matière
autoextinguible de Ø 125 mm au déflecteur
(fig. 11).
4. Fixez la cheminée supérieure à l’aide des 2
vis (G) (fig. 14).
5. Positionnez la buse (fig. 13) sur la sortie de
la hotte.
5. Soulevez momentanément la cheminée
inférieure afin de procéder au raccordement
électrique
(voir
chapitre
« BRANCHEMENT ELECTRIQUE »).
6. Positionnez les cheminées assemblées sur
la hotte. La cheminée supérieure doit être
positionnée face au déflecteur (W) et fixezla à l’aide des 2 vis (G) (fig. 14).
6. Glissez la cheminée inférieure sur la base
supérieure de la hotte.
7. Soulevez légèrement et momentanément la
cheminée inférieure afin de raccorder le
tuyau à la buse sur la base de la hotte.
8. Procédez au raccordement électrique (voir
chapitre
« BRANCHEMENT
ELECTRIQUE »).
9. Glissez la cheminée inférieure sur la base
supérieure de la hotte.
13
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 125 mm pour la version recyclage, de 150 mm
pour la version évacuation.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
„ 3 mètres, avec un coude,
„ 2 mètres, avec deux coudes.
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10 %
environ), afin de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non fourni avec
l’appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules
les gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
14
fig.8
fig.9
fig.10
fig.11
fig.13
fig.12
fig.14
15
fig.15
fig.16
16
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 2
FAURE
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs.
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS FAURE est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs.
Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité
pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations
concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix,
en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez
aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout
son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus
grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
FAURE
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
TEL. : 03 44 62 28 28 - FAX : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h.
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
TEL. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
AME•0106•Notice d'utilisation 15/02/01 14:48 Page 3
Electrolux Home Products France – S.A.S. au capital de 67 500 000 € – 552 042 285 RCS SENLIS
Service Conseil Consommateurs
BP 50142
60307 Senlis Cedex
tél. : 03 44 62 28 28
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter
à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
The Electrolux Group. The world’s No.1 choice.
Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d’appareils domestiques, d’entretien et d’extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières,
lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d’environ 14 milliards d’Euros dans plus de 150 pays à travers le monde.