AEG L60460TL1 Manuel utilisateur | Fixfr
L 60460 TL1
FR Notice d'utilisation
2
www.aeg.com
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROGRAMMES DE LAVAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de
l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil
• Pour le respect de l'environnement
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si l'appareil devait être vendu
ou cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée
de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque le couvercle
est ouvert.
• Avant de fermer le couvercle de l'appareil, assurez-vous qu'il n'y a pas
d'enfants ou d'animaux à l'intérieur du
tambour.
1.2 Consignes générales de
sécurité
• N'utilisez pas cet appareil pour un
usage professionnel, à des fins commerciales ou industrielles. Cet appareil est destiné à un usage domestique
normal.
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Risque de blessure ou
d'endommagement de l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil. Risque
d'explosion ou d'incendie.
• Les produits de lavage pour lave-linge
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de
produit de lavage.
• Veillez à retirer avant chaque lavage
les pièces de monnaie, épingles de
sûreté, broches, vis,... tout objet métallique du linge. Les objets durs et
tranchants peuvent endommager l'appareil.
• Ne touchez à la vitre de la porte pendant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude (uniquement
pour les appareils à chargement frontal).
1.3 Entretien et nettoyage
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.
• N’utilisez pas l'appareil sans filtre.
Contrôlez que le filtre est correctement installé. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau.
1.4 Installation
• L'appareil est lourd, prenez des précautions quand vous le déplacez.
• Ne transportez pas votre appareil sans
mettre en place les pièces de protection pour le transport. Transporter un
appareil non bridé peut endommager
des composants internes et générer
des fuites et des dysfonctionnements,
et peut également engendrer des déformations par choc.
• Ne branchez pas un appareil endommagé.
• Retirez impérativement les pièces de
protection mises en place pour le
4
www.aeg.com
•
•
•
•
transport avant la première mise en
fonctionnement.
Pendant l'installation et avant tout entretien ou intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher
l'appareil.
L'installation électrique, hydraulique
et l'installation de l'appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié. Vous éviterez ainsi des risques
mobiliers, immobiliers et corporels.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
Si l'appareil est installé sur un sol moquetté, assurez-vous que la moquette
(ou le tapis) n'obstrue pas les ouvertures, situées dans le bas de l'appareil,
qui sont prévues pour la ventilation.
Réglez les pieds pour disposer d'un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface moquettée.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Ne raccordez pas l'appareil avec des
tuyaux anciens, déjà utilisés. Utilisez
uniquement des tuyaux neufs.
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux d'arrivée d'eau.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée
d’eau.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux
et les raccords ne fuient pas.
Branchement électrique
• Assurez-vous que l'appareil est relié à
la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le
câble d'alimentation. Contactez votre
service après-vente.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
et le câble d’alimentation.
• Ne connectez la fiche d’alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la prise de courant.
1.5 Mise au rebut de l'appareil
Débranchez l'appareil.
Coupez le câble d'alimentation au
ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. Éliminez le dispositif de verrouillage
de porte. Ceci évite d'enfermer un
enfant ou un animal dans l'appareil
par accident. Il existe un risque d'asphyxie (uniquement pour les appareils à chargement frontal).
1.
2.
FRANÇAIS
5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
7
2
8
9
3
10
11
4
5
6
12
1 Bandeau de commande
9 Tuyau d'arrivée d'eau
2 Couvercle
10 Tuyau de vidange
3 Poignée du couvercle
11 Boulons de transport
4 Volet d'accès au filtre
12 Pieds pour la mise de niveau de l'ap-
5 Levier de déplacement du lave-linge
6 Pieds réglables
7 Plaque signalétique
pareil
2.1 Accessoires
8 Câble d'alimentation électrique
1
2
3
1 Bouchon en plastique
Pour fermer l'orifice du côté arrière
de l'appareil après retrait du boulon
de transport.
2 Guide de tuyau en plastique
Pour connecter le tuyau de vidange
au bord d'un évier.
3 Tuyau d'entrée anti-débordement
Pour éviter les fuites possibles.
6
www.aeg.com
3. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
3
9
1 Touche Marche/Arrêt
8
7
6
5
4
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le
bouton 4 .
– Toutes les sélections sont annulées.
– Appuyez sur le bouton 1 pour remettre le lave-linge en marche.
– Sélectionnez à nouveau le programme de lavage et toutes les options
possibles.
• 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Voir "A la fin du
programme".
2 Sélecteur de programme
3 Affichage
4 Touche Départ/Pause
5 Touche Départ différé
6 Touche Gain de temps
7 Touche Lessive liquide
8 Touche Essorage
9 Touche de température
3.1 Bouton marche/arrêt 1
Appuyer sur ce bouton pour activer ou
désactiver le lave-linge. Une tonalité retentit lorsque le lave-linge est activé.
La fonction AUTO Stand-by désactive
automatiquement la machine pour réduire la consommation d'énergie lorsque :
3.2 Sélecteur de programmes
2
Tournez le sélecteur pour sélectionner
un programme.
3.3 Écran 3
A
B
C
FRANÇAIS
7
L'écran indique :
A
• La durée du programme
Une fois que le programme a démarré, cette durée diminue minute par
minute.
• Le départ différé
Quand vous appuyez sur le touche Départ différé, l'écran indique
l'heure du départ différé.
• Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran affiche des codes
d'alarme. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
• Erreur
L'écran affiche ce message pendant quelques secondes si :
– Vous avez sélectionné une fonction qui n'est applicable pour ce programme.
– Vous avez changé le programme pendant son fonctionnement.
Le voyant de la touche Départ/Pause 4 clignote.
•
Quand le programme est terminé.
B
Verrouillage de la porte
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce
symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque
ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole reste
allumé :
• Il y a de l’eau dans le tambour.
• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
C
Le symbole Sécurité enfants
Le symbole s'allume quand vous activez cette fonction.
3.4 Touche Départ/Pause 4
Appuyez sur la touche 4 pour lancer ou
interrompre le programme.
3.5 Touche Départ différé 5
Appuyez sur la touche 5 pour retarder
le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
3.6 Touche Gain de temps 6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire
la durée d'un programme.
• Appuyez une fois pour programmer
un cycle de lavage avec une « Durée
réduite » pour les articles peu sales.
• Appuyez deux fois pour programmer
un cycle de lavage « Rapide » pour les
articles très peu sales.
Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux
fonctions.
3.7 Touche Lessive liquide 7
Appuyez sur la touche 7 pour adapter
le cycle si vous utilisez de la lessive liquide.
8
www.aeg.com
3.8 Touche Essorage 8
Appuyez sur cette touche pour :
• Réduire la vitesse maximum de la phase d'essorage du programme.
• Activez la fonction « Arrêt cuve pleine ». Sélectionnez cette fonction pour
éviter que les tissus ne se froissent.
L'appareil ne vidange pas l'eau quand
ce programme est terminé.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
3.9 Touche Température 9
Appuyez sur la touche 9 pour modifier
la température par défaut.
3.10 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
• Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche 6 et sur la touche 7 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole
.
• Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche 6 et sur la touche 7 en
même temps jusqu'à ce que le symbos'éteigne.
le
Vous pouvez activer la fonction :
• Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause 4 : l'appareil ne peut pas démarrer.
• Après avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 4 , toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont désactivés.
3.11 Fonction Rinçage plus
activée en permanence
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage plus activée en permanence lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme.
• Pour activer cette fonction, appuyez
simultanément sur les touches 5 et
6 jusqu'à ce que le voyant
s'allume.
• Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches
5 et 6 jusqu'à ce que le voyant
s'éteigne.
4. PROGRAMMES DE LAVAGE
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Blanc/Couleurs
95° - Froid
Coton blanc et couleurs normalement
sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
FRANÇAIS
9
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Blanc/Couleurs
+ Prélavage
95° - Froid
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 6 kg
Prélavage
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Blanc/Couleurs
+ Taches
95° - 40°
Coton blanc et couleurs très sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Synthétiques
60° - Froid
Vêtements en tissus
synthétiques ou mixtes normalement sales.
Max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Repassage Faci- Vêtements en tissu
Lavage
synthétique normale- Rinçages
le2)
ment sales.
Essorage court
60° - Froid
Max. 1 kg
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Délicats
40° - Froid
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Vêtements en textiles délicats tels que
l'acrylique, la viscose
ou le polyester, normalement sales.
Max. 2,5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
10 www.aeg.com
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
Vêtements en laine
lavables en machine.
Lainages et textiles
délicats lavables à la
main portant le symbole « lavage à la
main ».
Max. 1 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
Essorage3)
Tous textiles
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
Vidange de l'eau RÉDUCTION DE
Phase d'essorage LA VITESSE D'ESà la vitesse maxi- SORAGE
male.
Vidange
Tous textiles
La charge maximale
de linge est définie
en fonction du type
de linge.
Vidange de l'eau
Rinçage
Tous textiles.
Un rinçage avec
phase supplémentaire d'essorage
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS4)
Rideaux
40° - Froid
Sélectionnez ce programme pour laver
des rideaux. Il ajoute
automatiquement la
phase de prélavage
afin de dépoussiérer
les rideaux.
Ne mettez pas de
produit de lavage
dans le compartiment de prélavage.
Max. 2,5 kg
Prélavage
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
Jeans
60° - Froid
Tous les vêtements
en jean. Les vêtements en jersey conçus avec des matières hi-tech.
Max. 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
Laine
40° - Froid
FRANÇAIS
11
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description
du cycle
Fonctions
20 min. - 3 kg
40° - 30°
Vêtements en coton
et synthétiques légèrement sales ou portés une seule fois.
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
LESSIVE LIQUIDE
Coton Eco5)
60° - 40°
Vêtements en coton
blanc et couleurs
grand teint normalement sales.
Max. 6 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION DE
LA VITESSE D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
LESSIVE LIQUIDE
RINÇAGE PLUS
GAIN DE
TEMPS1)
1) si vous appuyez deux fois sur la touche 6 (pour régler la fonction Rapide), nous vous
conseillons de réduire la charge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge,
mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
2) Les phases de lavage et d'essorage sont délicates afin d'éviter de froisser le linge.
L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
3) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé.
4) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
5) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique.
Conformément à la norme 1061/2010, les programmes « Coton Eco 60 °C » et « Coton
Eco 40 °C » sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le
« programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus
économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en
coton normalement sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. L'option
Rapide est obligatoire avec les programmes coton éco.
4.1 Certificat Woolmark
Le cycle laine de ce lave-linge a été approuvé par The Woolmark Company
pour le lavage des articles Woolmark lavables en machine, sous réserve que ces
articles soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et celles indiquées par le fabricant de ce lave-linge. M1027
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification.
©The Woolmark Company Pty Ltd.
5. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
12 www.aeg.com
Programmes
Charge
(kg)
Consommation énergétique
(kWh)
Consomma- Durée ap- Taux d'hution d'eau proximative midité res(litres)
du protant (%)1)
gramme
(minutes)
Coton 60 °C
6
1.20
56
180
52
Coton 40 °C
6
0.70
54
150
52
Synthétiques
40 °C
2.5
0.50
46
105
35
Textiles délicats 40 °C
2.5
0.55
46
90
35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
1
0.36
50
70
30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
6
1.03
45
240
52
Coton 60 °C
standard
3
0.78
37
149
52
Coton 40 °C
standard
3
0.60
37
136
52
1) Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.50
0.50
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 2015/2010 de la commission européenne.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Mettez une petite quantité de produit
de lavage dans le compartiment de lavage principal de la boîte à produits. Sélectionnez et lancez, sans linge, un pro-
gramme pour le coton à la température
la plus élevée. Ceci permet d'éliminer
toutes salissures du tambour et de la cuve.
7. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
2.
3.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Branchez l'appareil au secteur.
Appuyez sur la touche 1 pour activer l'appareil.
4.
5.
Introduisez le linge dans l'appareil.
Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
FRANÇAIS
6.
Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
7.1 Chargement du linge
13
1.
2.
Ouvrez le couvercle de l'appareil.
Appuyez sur la touche A (selon le
modèle). Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Introduisez le linge. Veillez à ne pas
mettre trop de linge dans le tambour.
4. Fermez le tambour et le couvercle
de votre lave-linge.
Avant de fermer le couvercle de
votre appareil, vérifiez que le
tambour est correctement fermé.
A
7.2 Utilisation de lessive et d'additifs
• Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en
poudre ou liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Le repère M indique le niveau maximal pour les additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
14 www.aeg.com
Lessive liquide ou en poudre
1.
2.
CLICK
A
3.
4.
CLICK
B
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
– N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
– Ne dépassez pas le niveau maximal.
7.3 Réglage et départ d'un
programme
1.
s'allume ou le symbole correspondant s'affiche sur l'écran.
5.
Tournez le sélecteur de programmes.
2.
Le voyant de la touche 4 clignote
en rouge.
3. Les voyants de la température par
défaut et de la vitesse d'essorage
s'allument. Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage,
appuyez sur les touches correspondantes.
4. Réglez les fonctions disponibles et
le départ différé. Quand vous appuyez sur la touche correspondante,
le voyant de la fonction sélectionnée
Appuyez sur la touche 4 pour lancer le programme. Le voyant de la
touche 4 est allumé, de couleur
rouge.
La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route
lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
7.4 Interruption d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
FRANÇAIS
2.
Appuyez à nouveau sur la touche 4
. Le programme de lavage se poursuit.
7.5 Annuler un programme
1.
Tournez le sélecteur de programme
pour annuler le programsur
me.
2. Tournez de nouveau le sélecteur
pour choisir un nouveau programme. À ce stade, vous pouvez également régler les fonctions disponibles.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
7.6 Modification d'une
fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant clignote.
2. Modifiez la fonction réglée.
7.7 Réglez le départ différé
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5 jusqu'à ce que l'écran indique les
nombres des minutes ou des heures.
2.
Appuyez sur la touche 4 , l'appareil
commence le décompte du départ
différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche
4 pour démarrer l'appareil,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le départ différé avec le programme
Vapeur.
7.8 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche 4 . Le voyant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche 5 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
indique 0'.
3.
15
Appuyez sur la touche 4 . Le programme démarre.
7.9 Ouvrez le couvercle
Quand un programme ou le départ différé est en cours, le couvercle est verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle :
1.
Appuyez sur la touche 4 . Vous
pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes
après l'arrêt de l'appareil. Le symbole Verrouillage de la porte disparaît
de l'écran.
2. Ouvrez le couvercle.
3. Fermez le couvercle et appuyez sur
la touche 4 . Le programme ou le
départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste allumé et
vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle. Si nécessaire, suivez la
procédure ci-dessous pour ouvrir
le couvercle.
1. Mettez à l'arrêt l'appareil.
2. Attendez quelques minutes.
3. Veillez à ce qu'il n'y ait pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
à nouveau un programme.
7.10 À la fin du programme
• L'appareil s'arrête automatiquement.
• Les signaux sonores retentissent.
• Le symbole
s'affiche à l'écran.
• Le voyant de la touche Départ/Pause
4 s'éteint.
• Vous pouvez ouvrir le couvercle 2 minutes après l'arrêt de l'appareil. Le
symbole de verrouillage du couvercle
s'éteint.
• Appuyez sur la touche 1 pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la
fin du programme, la fonction ARRÊT
AUTOMATIQUE éteint automatiquement l'appareil.
16 www.aeg.com
Lorsque vous allumez de nouveau l'appareil, l'écran indique la
fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour
choisir un nouveau cycle.
• Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
• Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l’apparition de mauvaises odeurs.
• Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé,
mais la fonction « Arrêt cuve pleine »
est activée :
– Le tambour tourne régulièrement
pour éviter que le linge ne se froisse.
– Le couvercle reste verrouillé.
– Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.
Pour vidanger l'eau :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche Départ/Pause
4 . L'appareil effectue la vidange
et l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
symbole de verrouillage du couvercle éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.
4. Éteignez l'appareil.
L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au
bout d'environ 18 heures.
8. CONSEILS UTILES
8.1 Chargement du linge
• Répartissez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
• Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
• Ne lavez pas ensemble les articles
blancs et en couleur.
• Certains articles en couleur peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver séparément lors des premiers lavages.
• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
• Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant
des illustrations imprimées.
• Enlevez les taches.
• Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
• Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
• Ne lavez pas dans l'appareil :
– Le linge sans ourlet ou déchiré
– Les soutien-gorges à armatures.
– Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
• Un très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
8.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans l'appareil.
Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté
au type de tache et au tissu.
8.3 Produits de lavage et
additifs
• Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge.
• Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
• Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
FRANÇAIS
• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
• Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de
salissure.
8.4 Conseils écologiques
Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces
instructions :
• Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
• Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge maximum
de linge.
• Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
• Pour utiliser la quantité correcte de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique
17
8.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour
les lave-linge. Dans les régions où l'eau
est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la
dureté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la dureté de
l'eau).
• Degrés Clarke.
Tableau de dureté de l'eau
Dureté de l'eau
Niveau
Type
°dH
°T.H.
mmol/l
Degrés
Clarke
1
douce
0-7
0-15
0-1,5
0-9
2
moyenne
8-14
16-25
1,6-2,5
10-16
3
dure
15-21
26-37
2,6-3,7
17-25
4
très dure
> 21
> 37
>3,7
>25
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'appareil de l'alimentation
électrique avant de le nettoyer.
9.1 Détartrage de l’appareil
L'eau du robinet contient du calcaire. Si
cela s'avère nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour éliminer le tartre.
Utilisez un produit spécialement conçu
pour les lave-linge. Respectez les ins-
tructions inscrites sur l'emballage par le
fabricant.
Procédez séparément d'un lavage de linge.
9.2 Nettoyage externe
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.
ATTENTION
N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
18 www.aeg.com
9.3 Entretien régulier
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits
de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce
faire :
• Videz le linge du tambour.
• Sélectionnez le programme de lavage
pour le coton le plus chaud
• Utilisez une quantité correcte de poudre de lavage dotée de propriétés
biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour éviter
les moisissures et les mauvaises odeurs.
9.4 Distributeur de produit de lavage
Pour nettoyer la boîte à produits :
Retirez la boîte à produits et déconnectez les deux parties.
2. Nettoyez toutes les parties à l'eau.
3. Remontez les deux parties de la boîte à produits.
4. Remettez en place la boîte à produits.
1.
AVERTISSEMENT
• Débranchez l'appareil.
• Ne retirez pas le filtre pendant
que l'appareil fonctionne. Ne
nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est
chaude. L'eau doit être froide
avant que vous commenciez à
nettoyer le filtre de vidange.
9.5 Filtre de vidange
Examinez régulièrement le filtre
de vidange et veillez à ce qu'il
soit propre.
Pour nettoyer le filtre de vidange :
1.
Ouvrez le volet du filtre de vidange.
FRANÇAIS
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Placez un récipient au-dessous du
filtre de vidange pour recueillir l'eau
qui s'écoule. Tournez le filtre de vidange jusqu'à ce qu'il soit vertical.
Tournez le filtre complètement puis
sortez-le.
Retirez les peluches et les objets.
Nettoyez le filtre à l'eau.
Remettre-le en place et vissez-le.
Veillez à bien serrer le filtre pour évite les fuites.
Fermez le volet du filtre de vidange.
9.6 Le filtre du tuyau et de la
vanne d'arrivée d'eau
AVERTISSEMENT
• Débranchez l'appareil.
Pour nettoyer les filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
1.
2.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du
robinet.
3. Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau à l'aide d'une brosse dure.
4.
5.
19
Démontez le tuyau d'arrivée d'eau
derrière l'appareil.
Nettoyez le filtre dans la vanne à
l'aide d'une brosse dure ou d'une
serviette.
20 www.aeg.com
6.
7.
Réinstallez le tuyau d'arrivée d'eau.
Vérifiez l'étanchéité des raccords
pour évite les fuites.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
90˚
9.7 Vidange d'urgence
En raison d'un dysfonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (3) de « Pour nettoyer le filtre de vidange ».
Si nécessaire, nettoyez le filtre.
Placez la conduite d'évacuation à l'arrière et fermez le volet du filtre de vidange.
2.
Placez l'extrémité du tuyau d'arrivée
d'eau dans un récipient et laissez
l'eau s'écouler hors du tuyau.
3. Lancez le programme de vidange et
laissez-le s'exécuter jusqu'à la fin.
4. Tournez le sélecteur de programmes
sur Arrêt pour débrancher l'appareil
de l'alimentation électrique.
5. Débranchez l'appareil.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que la température
soit supérieure à 0 °C avant de
réutiliser l'appareil.
Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par
les basses températures.
9.8 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans une région
où la température peut être inférieure à
0 °C, retirez l'eau qui reste dans le tuyau
d'arrivée et dans la pompe de vidange.
1. Fermez le robinet et débranchez le
tuyau d'arrivée d'eau.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à
l'arrêt en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez
pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore
retentit et l'écran affiche un code
d'alarme :
•
- L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
•
- L'appareil ne vidange pas.
•
- La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
•
- Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
AVERTISSEMENT
Mettez l'appareil à l'arrêt avant
de procéder aux vérifications.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
L'appareil n'est
Le robinet d'arrivée
pas approvisionné d’eau est fermé.
en eau.
L'appareil ne vidange pas.
21
Solution possible
Ouvrez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
est endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Les filtres situés dans le
tuyau d'arrivée d'eau
sont bouchés.
Nettoyez les filtres. Reportezvous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
Nettoyez le robinet d'arrivée
d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau
n'a pas été raccordé
correctement.
Vérifiez que le tuyau est bien
raccordé.
La pression d'eau est
trop basse.
Contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Le tuyau de vidange n'a Vérifiez que le tuyau est bien
pas été raccordé correc- raccordé.
tement.
Un programme de lava- Sélectionnez le programme vige sans phase de vidan- dange.
ge a été sélectionné.
La fonction « Arrêt cuve
pleine » est activée.
Sélectionnez le programme vidange.
La porte de l'appareil est ouverte
ou ne se ferme
pas correctement.
Fermez la porte correctement.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
• Débranchez l'appareil.
• Fermez le robinet d'arrivée
d'eau.
• Contactez votre service
après-vente.
La phase d'essora- La phase d'essorage est
ge ne fonctionne désactivée.
pas.
Sélectionnez le programme
d'essorage.
22 www.aeg.com
Problème
Le programme ne
démarre pas.
Cause possible
Solution possible
Le filtre de la pompe de
vidange est obstrué.
Nettoyez le filtre de la pompe
de vidange. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Problèmes d'équilibrage de la charge de linge.
Répartissez manuellement les
articles dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage.
La fiche du câble d’alimentation n'est pas
branchée à la prise de
courant.
Insérez la fiche dans la prise
secteur.
Un fusible a disjoncté
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
Remplacez le fusible.
Vous n'avez pas appuyé
sur la touche 4 .
Appuyez sur la touche 4 .
La fonction Départ diffé- Pour démarrer immédiatement
ré est sélectionnée.
le programme, annulez le départ différé.
Il y a de l'eau sur
le sol.
Impossible d'ouvrir la porte de
l'appareil.
L'appareil fait un
bruit inhabituel.
La sécurité enfants est
activée.
Désactivez la Sécurité enfants.
Fuites sur les raccords
des tuyaux d'arrivée
d'eau.
Vérifiez que les raccords sont
biens serrés.
Fuites sur la pompe de
vidange.
Vérifiez que le filtre de la pompe de vidange est biens serré.
Le tuyau de vidange est
endommagé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Le programme de lavage est en cours.
Laissez le programme de lavage
se terminer.
Il y a de l’eau dans le
tambour.
Sélectionnez le programme Vidange ou Essorage.
L'appareil n'est pas de
niveau.
Mettez l'appareil de niveau.
Consultez le paragraphe « Installation ».
Vous n'avez pas retiré
l'emballage et/ou les
boulons de transport.
Retirez l'emballage et/ou les
boulons de transport. Consultez
le paragraphe « Installation ».
La charge est très petite.
Ajoutez plus de linge dans le
tambour.
FRANÇAIS
Problème
Cause possible
23
Solution possible
L'appareil se rem- L'extrémité du tuyau de
plit d'eau et vividange est placée trop
dange immédiate- bas.
ment.
Assurez-vous que le tuyau de vidange est dans une position
correcte.
Les résultats de la- Le produit de lavage
vage ne sont pas
que vous utilisez n'est
satisfaisants.
pas suffisant ou n'est
pas adéquat.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un
autre.
Vous n'avez pas enlevé Utilisez des produits spéciaux
les taches tenaces avant pour traiter les taches tenaces.
de laver le linge.
Une température incorrecte a été sélectionnée.
Veillez à sélectionner la température correcte.
Charge de linge trop
importante.
Réduisez la charge de linge.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent,
contactez le service après-vente.
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Branchement électrique :
Largeur / Hauteur / Profondeur
Profondeur totale
600 mm
Voltage
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de
protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
400 / 850 / 600 mm
IPX4
Minimum
0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum
8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Coton
Vitesse d'essorage
Maximum
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
6 kg
1400 tr/min
24 www.aeg.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
FRANÇAIS
25
26 www.aeg.com
FRANÇAIS
27
108760800-A-282012
www.aeg.com/shop