EX-S2 | Casio EX-M2 Manuel utilisateur | Fixfr
F
Appareil photo numérique
EX-S2/EX-M2
Mode d’emploi
Merci pour l’achat de ce
produit CASIO.
Avant de l’utiliser, veuillez lire
attentivement les consignes de
sécurité dans ce mode
d’emploi et conserver celui-ci
pour toute référence future.
Toutes les illustrations de ce manuel
représentent le modèle EX-M2. Voir
les descriptions des illustrations pour
le détail sur les différences entre les
modèles EX-S2 et EX-M2.
EX-M2
INTRODUCTION
INTRODUCTION
Déballage
Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible.
Appareil photo
Batterie rechargeable au
lithium-ion (NP-20)
Station USB
Adaptateur secteur spécial
EX-M2
Cordon d’alimentation *
Courroie
CD-ROM
Câble USB spécial
Carte factice
* Insérée dans l’appareil photo
en usine.
Cache-connecteur
* Attaché à
l’appareil photo
en usine.
Télécommande à LCD
* Fournis avec
l’appareil EXM2 seulement.
Ecouteurs stéréo
Référence de base
* Fournis avec
l’appareil EXM2 seulement.
Notice d’emploi de la
batterie rechargeable au
lithium-ion
* La forme de la fiche du cordon d’alimentation varie selon les pays
et les régions.
2
INTRODUCTION
17
Sommaire
PRÉPARATIFS
Guide général ............................................................. 17
2
Appareil photo
Station USB
INTRODUCTION
17
18
Déballage ..................................................................... 2
Utilisation de la commande ........................................ 19
Caractéristiques ........................................................... 8
Contenu de l’écran ..................................................... 20
Précautions d’emploi .................................................... 9
Témoins ...................................................................... 22
Précautions d’ordre général
Précautions concernant les erreurs de données
Conditions de fonctionnement
Condensation
Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED)
Objectif
Divers
14
9
11
11
12
12
12
13
Fixation de la courroie ............................................... 22
Alimentation ............................................................... 23
Insérer la batterie
Charger la batterie
Précautions concernant l’alimentation
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Extinction automatique (APO)
23
24
28
29
29
Utilisation des menus ................................................. 30
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue d’affichage et réglage de
l’horloge ...................................................................... 32
Préparatifs .................................................................. 14
Sélection de la langue et réglage de l’horloge .......... 15
34
Prendre une photo ..................................................... 15
ENREGISTREMENT DE BASE
Revoir une photo ........................................................ 16
Enregistrement d’une photo ....................................... 34
Supprimer une photo ................................................. 16
A propos de l’écran en mode REC
Précautions concernant l’enregistrement d’une photo
3
35
35
INTRODUCTION
Utilisation du zoom ..................................................... 36
54
LECTURE
Utilisation du flash ...................................................... 37
Précautions concernant le flash
Lecture de base ......................................................... 54
38
Affichage de photos avec son (EX-M2 seulement)
Utilisation du retardateur ............................................ 39
Spécification de la taille et de la qualité de la photo . 40
Spécifier la taille de la photo
Spécifier la qualité de la photo
55
Agrandissement de la photo affichée ........................ 56
Redimensionnement de la photo ............................... 57
40
41
Lecture de séquences vidéo ...................................... 58
Addition de son à une photo (EX-M2 seulement) ..... 59
42
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
Réenregistrer le son
Correction de l’exposition (Décent EV) ..................... 42
62
Réglage de la balance des blancs ............................. 43
Réglage manuel de la balance des blancs
44
Suppression de tous les fichiers ................................ 63
Utilisation du mode d’enregistrement
de séquences vidéo ................................................... 46
64
Enregistrement du son (EX-M2 seulement) .............. 48
48
49
GESTION DES FICHIERS
Dossiers ..................................................................... 64
Dossiers et fichiers
Réglages de l’appareil en mode REC ....................... 51
Eclairage et extinction de l’écran
Activation et désactivation de la revue de photos
Affectations de fonctions à la commande
Spécification des réglages d’alimentation par défaut
SUPPRESSION DE FICHIERS
Suppression d’un seul fichier ..................................... 62
Utilisation du mode Best Shot ................................... 45
Ajout de son à une photo
Enregistrement de la voix
60
Ecoute d’un fichier vocal (EX-M2 seulement) ........... 61
64
Protection des fichiers ............................................... 65
51
51
52
53
Protéger un seul fichier
Protéger tous les fichiers
4
65
66
INTRODUCTION
DPOF .......................................................................... 66
Imprimer la date sur les photos
Régler les paramètres pour l’impression
d’une seule photo
Régler les paramètres pour l’impression
de toutes les images
76
67
Utilisation d’une carte mémoire ................................. 77
67
Insérer une carte mémoire dans l’appareil
Retirer la carte mémoire de l’appareil
Formatage d’une carte mémoire
Précautions concernant la carte mémoire
68
PRINT Image Matching II ............................................. 69
Copier tous les fichiers de la
mémoire flash sur une carte mémoire
Copier un fichier de la carte
mémoire dans la mémoire flash
Utilisation du dossier FAVORIS ................................. 70
72
70
71
71
81
AUTRES RÉGLAGES
Activation et désactivation de la tonalité des boutons72
79
80
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN
ORDINATEUR
Installation des applications du CD-ROM .................. 81
Sélection d’une photo pour l’écran d’ouverture ......... 72
A propos du CD-ROM fourni
Configuration système requise
Changement du réglage de la date et de l’heure ...... 73
Changement du format de la date
77
77
78
79
Copie de fichiers ........................................................ 79
Exif Print ..................................................................... 69
Copier un fichier dans le dossier FAVORIS
Afficher un fichier copié dans le dossier FAVORIS
Supprimer un fichier du dossier FAVORIS
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
74
81
82
Installation du logiciel dans Windows à
partir du CD-ROM ...................................................... 83
Changement de la langue d’affichage ....................... 74
Préparatifs
Sélection d’une langue
Lecture du fichier “Lire”
Installation de l’application
Lecture de la documentation (fichiers PDF)
Sortie de l’application Menu
Formatage de la mémoire flash ................................. 75
83
83
84
84
85
85
Installation du logiciel du CD-ROM sur un Macintosh ... 85
Installation du logiciel
Lecture de la documentation (fichiers PDF)
5
85
88
INTRODUCTION
Transfert de fichiers sur un ordinateur ...................... 89
Transfert de fichiers par une connexion USB
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur
Données de la mémoire
Structure du répertoire de la mémoire
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo
Précautions concernant la mémoire flash et les cartes
mémoire
106
89
ANNEXE
Présentation des menus .......................................... 106
92
93
94
95
Description des témoins .......................................... 107
Témoins de l’appareil photo
Témoins de la station USB
107
109
En cas de problème .................................................. 110
95
Messages
113
Fiche technique ......................................................... 114
96
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO
(EX-M2 seulement)
Spécifications générales
Transfert de fichiers audio sur l’appareil photo ......... 96
Pour supprimer des fichiers audio
97
Préparation de l’appareil pour l’écoute
de fichiers audio ......................................................... 97
Utilisation de l’appareil photo comme lecteur audio ... 98
Guide général
Fonctionnement de base de la télécommande
Spécification du mode de lecture audio
Sélection d’une plage précise
Spécification de plusieurs plages
Verrouillage des touches de la télécommande
98
100
101
101
102
104
Messages d’erreur de la télécommande à LCD ...... 105
Précautions concernant la lecture audio ................. 105
6
114
INTRODUCTION
• Acrobat et Acrobat Reader sont des marques déposées de la société Adobe Systems Incorporated.
• Le pilote USB (stockage en masse) emploie un logiciel de Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright C 1997
Phoenix Technologies Ltd. Tous droits réservés.
• La technologie de décodage MPEG Audio Layer-3 est
accordée sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson
multimedia.
• Tous les autres noms de sociétés, de produits et de
services mentionnés dans ce manuel peuvent être
des noms de fabrique d’autres détenteurs.
• Photo Loader et Photohands sont la propriété de
CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO
COMPUTER CO., LTD.
IMPORTANT !
• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis
préalable.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour
responsable de dommages ou pertes pouvant résulter
de l’emploi de ce manuel.
• CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour
responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant
résulter de l’emploi du EX-S2/EX-M2.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas
être tenu pour responsable des dommages ou pertes
subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de
l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour
responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne,
d’une réparation ou du remplacement des piles.
Veillez à toujours enregistrer les données importantes
sur un autre support pour vous protéger contre une
perte éventuelle.
• Le logo SD est une marque déposée.
• Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
• Macintosh est une marque déposée de Apple
Computer, Inc.
• MultiMediaCard est une marque de fabrique de
Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).
■ Protection des droits d’auteur
La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo, audio et musicaux pour un usage non personnel est
contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet
sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite
ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats
internationaux.
7
INTRODUCTION
• Modèles photos Best Shot
Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant
au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil
photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables.
Caractéristiques
• 2 millions de pixels nets
CCD à mégapixels, 2 millions de pixels nets (en tout 2,11
millions), garantissant une haute résolution et des beaux
tirages
• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide
La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit
ainsi le temps de préparation et de prise de vue.
• Stockage de données DCF
Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for
Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes.
• Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce
• Système DPOF (Digital Print Order Format)
Les photos peuvent être imprimées facilement dans l’ordre
souhaité sur une imprimante conforme au format DPOF.
Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les
photos et leur nombre pour l’impression par un professionnel.
• Zoom numérique 4x
• Mémoire flash de 12 Mo
Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte
mémoire.
• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et
MMC (MultiMediaCard ).
• Compatible avec PRINT Image Matching II
Les photos contiennent des données PRINT Image
Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante
supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces
données et imprimer la photo en conséquence, comme
souhaité.
• Recharge facile
Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour
charger la batterie.
• Transfert de photos rapide
Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en
posant simplement l’appareil sur la station USB.
8
INTRODUCTION
• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis
La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos
sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands,
un logiciel de retouche facile à utiliser est également
fourni.
Précautions d’ordre général
* EX-M2 seulement
Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil
photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique
CASIO EX-S2/EX-M2.
Précautions d’emploi
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez le EX-S2/EX-M2.
• Photo + Mode audio
Vous pouvez ajouter du son à une photo.
• N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. Ceci
peut causer un accident grave.
• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni
d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les
composants internes sous haute tension créent un risque
d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé
CASIO.
• Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante
à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la
vue.
• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge.
En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin.
• N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et
causer un accident.
• Séquences vidéo + Mode audio
• Enregistrement de la voix
Pour enregistrer rapidement la voix.
• Après l’enregistrement
Vous pouvez ajouter du son après l’enregistrement.
• Fonction Lecteur audio
L’appareil photo peut aussi être utilisé comme lecteur pour
l’écoute de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3).
9
INTRODUCTION
• Ne jamais recouvrir l’adaptateur secteur d’une couverture,
etc. quand il est utilisé. Ne pas l’utiliser non plus près d’un
appareil de chauffage.
• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour
des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des
broches peut causer un incendie.
• Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite
d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo,
débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise
secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO
le plus proche.
• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou
dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident.
• Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être
détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies
en transférant vos données sur un ordinateur.
• N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez
pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise
secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais
d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.
• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La
lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles,
surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le
flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des
yeux du sujet.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides
et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à
l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou
sur une plage, dans une salle de bain, etc.
• Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez
le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et
contactez votre revendeur ou un service après-vente
agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de
l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez
le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque
d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré
qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez
celui-ci à un service après-vente agréé CASIO pour le faire
réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.
• Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre
chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.
10
INTRODUCTION
Précautions concernant les erreurs de
données
Conditions de fonctionnement
• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C.
• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.
— Exposés à la lumière directe du soleil
— Exposés à une humidité ou poussière intense
— Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres
endroits exposés à des températures extrêmes
— A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil
— Exposés à des vibrations puissantes.
• Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées
dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations
suivantes.
— Vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pendant l’enregistrement ou la communication de
données.
— Vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement.
— Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez
l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint
l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement/
charge du flash clignote encore.
— Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo
de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur
de la station USB, pendant la communication de données.
— Vous utilisez une batterie faiblement
— Autre opération anormale.
Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 113) dans
ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui
apparaissent pour résoudre le problème.
11
INTRODUCTION
Condensation
Rétroéclairage à diode électroluminescente (LED)
• Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce chauffée
par temps froid ou si vous l’exposez à de brusques changements de température, de la condensation peut se former sur les composants externes ou internes. La condensation peut causer un dysfonctionnement. C’est pourquoi il
faut éviter d’exposer l’appareil photo à la condensation.
• Pour éviter la condensation d’humidité, mettez l’appareil
photo dans un sac en plastique avant de l’apporter à un
endroit plus chaud ou froid que l’endroit actuel. Laissez-le
dans le sac en plastique jusqu’à ce que l’air à l’intérieur du
sac change et atteigne la température du nouvel endroit. Si
de la condensation se forme malgré ces précautions, retirez la batterie de l’appareil photo et laissez le couvercle du
logement de batterie ouvert pendant quelques heures.
• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste
sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et
doit être remplacée par un service après-vente agréé
CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le
rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000
heures d’utilisation environ.
Objectif
• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème
apparaître.
• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur
l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon
doux.
12
INTRODUCTION
Divers
• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours
d’utilisation. C’est normal.
13
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Préparatifs
1. Insérez la batterie (page 23).
2. Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger
la batterie (page 24).
• Il faut environ deux heures pour une recharge complète.
1
1
2
2
3
14
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Sélection de la langue et réglage de l’horloge
Prendre une photo
(Voir page 34 pour le détail.)
IMPORTANT !
• N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant
d’utiliser l’appareil photo pour la prise de vues (Voir
page 32 pour le détail).
4
1
1
3
2
2, 3, 4, 5
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour al-
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour al-
lumer l’appareil photo.
lumer l’appareil photo.
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
2. Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.
pour sélectionner la langue souhaitée (page 33).
3. Cliquez la commande pour valider le réglage
3. Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez
de langue et passer aux réglages de l’horloge.
le sujet sur l’écran ou dans le viseur.
4. Réglez la date et l’heure (page 33).
5. Cliquez la commande pour valider les réglages
4. En prenant soin de ne pas bouger, appuyez
doucement sur le déclencheur.
de l’horloge et sortir de l’écran de réglage.
15
GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE
Revoir une photo
Supprimer une photo
(Voir page 54 pour le détail.)
(Voir page 62 pour le détail.)
1
1
3
3, 4, 5, 6
1.
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.
2.
3.
4.
2. Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
3. Basculez la commande vers la gauche (ar-
5.
rière) ou la droite (avant) pour faire défiler les
photos sur l’écran.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer
l’appareil photo.
Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.
Basculez la commande vers le bas pour sélectionner .
Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire
défiler les photos jusqu’à celle que vous voulez supprimer.
Basculez la commande vers le haut ou le bas pour
sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”.
6.
16
Cliquez la commande pour supprimer la photo sélectionnée.
PRÉPARATIFS
PRÉPARATIFS
Vous trouverez dans ce chapitre tout ce qu’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.
Guide général
Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo.
Appareil photo
■ Avant
1
2
■ Arrière
7 Témoin de fonctionne-
78
3
4
ment/charge du flash
9
1 Bouton d’alimentation
2 Déclencheur
3 Flash
4 Objectif
5 Microphone
0
A
(EX-M2 seulement)
seulement)
6 Témoin de retardateur
D Commande
E
6
8 Viseur
9 Bouton MENU
0 Sélecteur de mode
A Crochet de courroie
B Couvercle de batterie
C Haut-parleur (EX-M2
D
C
5
B
* Basculez la commande vers
le haut, le bas, la gauche ou
la droite pour sélectionner
un paramètre. Pour
exécuter une fonction,
cliquez en appuyant tout
droit sur la commande.
E Ecran
17
PRÉPARATIFS
■ Dessous
Station USB
F
G
Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la
station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations
suivantes.
• Recharge de la batterie (page 24)
• Transfert automatique de photos (séquences) sur un ordinateur (page 89)
F Cache-connecteur
G Logement de carte mémoire
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, laissez la carte
factice dans le logement pour le protéger de la poussière
ou de tout autre dommage.
■ Avant
1 2
3
Retrait du cache-connecteur
H
1 Connecteur d’appareil photo
2 Témoin USB
3 Témoin CHARGE
Remettez le cacheconnecteur lorsque le
connecteur n’est pas utilisé.
H Connecteur
■ Arrière
* La connexion d’une
télécommande à LCD
n’est possible qu’avec le
modèle EX-M2.
4 USB
(port USB)
5 Entrée DC IN 5.3V
(borne d’adaptateur secteur)
54
18
PRÉPARATIFS
REMARQUE
Utilisation de la commande
• Voir “Utilisation de l’appareil photo comme lecteur
audio” à la page 98 pour le détail sur la télécommande
à LCD fournie avec le modèle EX-M2.
La commande permet de sélectionner les paramètres sur
l’écran et d’exécuter les fonctions. Les termes suivants sont
utilisés pour décrire les opérations pouvant être effectuées
avec la commande.
Terme
Signification
Basculer
Utiliser le pouce pour basculer la
commande vers le haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Cliquer
Utiliser le pouce pour appuyer tout
droit sur la commande jusqu’au
déclic.
Basculer
Cliquer
• Lorsqu’un menu est affiché, basculez la commande pour
sélectionner un onglet ou un paramètre du menu. Lorsque
le paramètre est sélectionné, cliquez pour valider ou appliquer la sélection.
19
PRÉPARATIFS
Contenu de l’écran
Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.
■ Mode REC (enregistrement)
Retardateur
Indicateurs de mode d’enregistrement
Photo
Indicateur de balance des blancs
Photos Best Shot
Aucun Automatique
Séquence vidéo
Lumière du soleil
Photo et Son (EX-M2 seulement)
Ombre
Enregistrement de la voix (EX-M2 seulement)
Eclairage à ampoule
Capacité de la mémoire
(nombre de photos pouvant
encore être enregistrées)
Eclairage fluorescent
Manuelle
Taille de l’image
Indicateur de mode de flash
1600 x1200 pixels
1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Aucun Flash automatique
Flash désactivé
Qualité
Flash activé
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
Réduction des yeux rouges
Rapport du zoom numérique
REMARQUE
Données enregistrées
dans la mémoire flash de
l’appareil
Données enregistrées
sur une carte mémoire
Capacité de la batterie
• Vous pouvez afficher ou non les informations
sur l’écran. Voir “Eclairage et extinction de
l’écran” à la page 51 pour le détail.
Indice EV
20
Date et heure
PRÉPARATIFS
■ Mode PLAY (lecture)
IMPORTANT !
• Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un
autre appareil photo.
Numéro du dossier/Numéro du fichier
Indicateur de
protection d’image
Taille de l’image
1600 x1200 pixels
1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Qualité
FINE (Fine)
NORMAL (Normale)
ECONOMY (Economique)
Données de la
mémoire flash
Données de la
carte mémoire
Capacité de la batterie
Date et heure
21
PRÉPARATIFS
Témoins
Fixation de la courroie
D’après le clignotement, l’éclairage ou la couleur des témoins, vous pouvez immédiatement savoir quel est l’état actuel de l’appareil et de la station USB. Pour le détail, voir
“Description des témoins” à la page 107.
Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.
Témoin de fonctionnement/
charge du flash
Témoin de retardateur
Témoin USB
IMPORTANT !
• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque
vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas
de tomber.
• La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose.
• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.
Témoin CHARGE
22
PRÉPARATIFS
3. Fermez le couvercle de batterie et faites-le glis-
Alimentation
ser dans le sens indiqué par la flèche tout en
appuyant dessus.
L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable
au lithium-ion (NP-20).
Insérer la batterie
1. Appuyez sur le couvercle de batterie sur le
côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans
le sens de la flèche en appuyant sur la marque
왖 et ouvrez-le.
IMPORTANT !
• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé.
REMARQUE
• Pour retirer la batterie, ouvrez le couvercle de batterie. Tout en veillant à ne pas laisser tomber la batterie
de l’appareil, inclinez l’appareil. Lorsque la batterie
ressort, sortez-la complètement.
2. Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur
l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration, puis faites glisser la batterie dans le logement.
La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez l’appareil photo. Vous devrez la charger avant d’utiliser
l’appareil photo.
Flèches
NP-20
23
PRÉPARATIFS
4. Eteignez l’appareil
Charger la batterie
photo et détachez le
cache-connecteur.
1. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
2. Raccordez l’autre extrémité du cordon d’ali-
Cache-connecteur
mentation secteur à une prise secteur.
3. Raccordez l’adaptateur secteur à la prise DC IN
5. Posez l’appareil
5.3 V de la station USB.
photo sur la station
USB.
Station USB
• Le témoin CHARGE sur
la station USB devient
rouge et indique que la
recharge a commencé.
Lorsqu’elle est terminée, le témoin
CHARGE devient vert.
DC IN 5.3V
Adaptateur secteur
Témoin CHARGE
6. Lorsque la recharge est terminée, déposez
l’appareil photo de la station USB et remettez
le cache-connecteur.
Cordon d’alimentation
24
PRÉPARATIFS
• Le témoin CHARGE clignote en rouge pendant la recharge en cas d’erreur. L’erreur peut être causée par
un problème de la station, de l’appareil photo ou de la
batterie, ou parce que la batterie est tout simplement
mal insérée. Déposez l’appareil photo de la station et
vérifiez s’il fonctionne normalement.
• La station USB peut être utilisée pour charger la batterie ou pour la communication USB seulement.
IMPORTANT !
• Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire
dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie
et des conditions de recharge.
• Utilisez uniquement la station USB pour recharger la
batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser
d’autres chargeurs.
• N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais
utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser
les adaptateurs secteur AD-C620 et AD-C630, disponibles en option, avec cet appareil photo.
• Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur
la station USB est bien inséré dans le connecteur de
l’appareil photo.
• Le témoin CHARGE peut rester jaune et l’appareil ne
pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé
l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la
rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans
ce cas, attendez simplement un instant que la batterie
atteigne la température normale. Le témoin CHARGE
devient rouge et la recharge commence lorsque la
température de la batterie est normale.
REMARQUE
• L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe
quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon d’alimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez
d’utiliser l’adaptateur secteur dans une région où des
prises de forme différente sont utilisées, remplacez le
cordon de l’adaptateur par un des cordons fournis
avec l’appareil photo, ou bien achetez-en un muni de
la fiche appropriée dans le commerce.
25
PRÉPARATIFS
■ Si l’appareil photo fonctionne normalement
■ Autonomie de la batterie
Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie
de la batterie à une température moyenne (25°C) jusqu’à
l’extinction de l’appareil photo à la suite de la décharge de la
batterie. Il n’est pas garanti que la batterie aura cette autonomie. En particulier, l’autonomie est réduite lorsque l’appareil photo est utilisé à basse température ou sans interruption.
1. Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis rechargez-la.
■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement
Autonomie approximative
de la batterie
Fonctions
La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.
Enregistrement en continu*1
1. Enlevez la batterie de l’appareil photo et véri-
Lecture en continu*2 (enregistrement de photos en continu)
110 minutes
Enregistrement de la voix en
continu*3
80 minutes
fiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils sont
sales, essuyez-les avec un chiffon sec.
3
Lecture audio en continu*
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation de
l’adaptateur secteur est bien raccordé à la
prise secteur et à la station.
65 minutes (390 photos)
330 minutes
*1 Conditions d’enregistrement continu
• Température normale : 25°C
• Flash : Désactivé
• Ecran : Eteint
• Enregistrement d’une photo toutes les 10 secondes
• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous
reposez l’appareil photo sur la station, contactez un
service après-vente agréé CASIO.
*2 Conditions de lecture continue
• Température normale : 25°C
• Affichage d’une photo toutes les 10 secondes
*3 L’enregistrement de la voix et la lecture audio ne sont
possibles que sur le modèle EX-M2.
26
PRÉPARATIFS
■ Préservation de l’énergie de la batterie
• L’enregistrement d’une image par minute dans les conditions suivantes réduit l’autonomie de la batterie d’un
sixième environ.
• Les temps d’enregistrement de la voix correspondent au
temps d’enregistrement en continu tandis que les temps de
lecture audio correspondent à la sortie du son (par les
écouteurs).
• Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine
est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie
de la batterie.
• L’autonomie de la batterie dépend considérablement de
l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps
où l’appareil reste sous tension.
Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue,
sélectionnez
(flash désactivé) comme mode de flash sur
le menu. Voir page 37 pour le détail.
■ Indicateur de batterie faible
L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de
la façon suivante au fur et à mesure que la batterie s’use. Si
vous continuez d’utiliser l’appareil photo lorsque le niveau
, il s’éteindra automatiquement. Dans ce cas, reest à
chargez la batterie dès que possible.
Niveau de la
batterie
Indicateur
27
Pleine
Vide
PRÉPARATIFS
• Ne surchargez pas les cordons d’extension ni
les prises secteur. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Si le cordon de l’adaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO.
Un cordon d’adaptateur secteur endommagé
crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
Précautions concernant l’alimentation
■ Batterie
Voir le mode d’emploi de la batterie au lithium-ion (NP-20)
pour les précautions à prendre.
■ Station USB et adaptateur secteur
Attention !
• N’utilisez jamais l’adaptateur secteur sur une
prise secteur dont la tension ne correspond
pas à celle de l’adaptateur. Ceci crée un risque
d’incendie et d’électrocution. Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni avec cet appareil photo.
• Faites attention de ne pas couper ni endommager le cordon d’alimentation de l’adaptateur
secteur, ne posez pas d’objets lourds dessus
et ne l’exposez pas à la chaleur. Un cordon
d’alimentation endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• N’essayez jamais de modifier le cordon de
l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque
vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci
crée un risque d’incendie et d’électrocution.
• Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des
mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.
• N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station
USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur.
• Pendant la recharge et la communication de
données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud.
C’est tout à fait normal.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.
28
PRÉPARATIFS
Mise sous et hors tension de l’appareil
photo
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer et éteindre
l’appareil photo.
Lorsque vous allumez l’appareil
photo, en appuyant sur le bouton
d’alimentation le témoin de
fonctionnement/charge du flash
s’allume en vert. Appuyez de
nouveau sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil photo.
Extinction automatique (APO)
L’appareil photo s’éteint de lui-même (APO = Auto Power
Off) si vous n’effectuez aucune opération pendant un certain
temps. Le délai d’extinction dépend du mode sélectionné.
Mode
Bouton
d’alimentation
IMPORTANT !
• Si l’appareil photo s’éteint de lui-même (extinction
automatique), appuyez sur le bouton d’alimentation
pour le rallumer.
29
Délai d’extinction (approximatif)
REC (enregistrement)
2 minutes
PLAY (lecture)
2 minutes
AUDIO (son)
(EX-M2 seulement)
10 secondes
PRÉPARATIFS
● Opérations sur l’écran de menu
Utilisation des menus
Lorsque vous voulez :
La touche MENU sert à afficher les menus utilisés pour les
différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du
mode sélectionné, REC ou PLAY. L’exemple suivant indique
comment procéder dans le mode REC.
1. Allumez l’appareil
photo puis réglez le
sélecteur de mode
sur “REC” pour
accéder au mode
d’enregistrement.
• Si vous voulez accéder
au mode de lecture,
réglez le sélecteur sur
“PLAY”.
Sélecteur de
mode
Onglet
2. Appuyez sur MENU.
Paramètres
Curseur de sélection (indique
le paramètre actuellement
sélectionné)
30
Vous devez :
Changer d’onglet
Basculer la commande vers la
gauche ou la droite
Passer de l’onglet aux
paramètres
Basculer la commande vers le
bas
Changer de paramètre
Basculer la commande vers le
haut ou le bas
Afficher les options d’un
paramètre
Basculer la commande vers la
droite ou cliquer
Sélectionner une option
Basculer la commande vers le
haut ou le bas
Valider la sélection et
dégager le menu
Cliquer la commande
Valider la sélection et
revenir au menu
Basculer la commande vers la
gauche
Dégager le menu
Appuyer sur MENU
PRÉPARATIFS
3. Basculez la commande vers la gauche ou la
5. Basculez la commande vers le haut ou le bas
droite pour sélectionner l’onglet souhaité, puis
vers le bas pour déplacer le curseur de sélection sur les paramètres.
pour sélectionner l’option souhaitée, puis cliquez.
6. Effectuez ensuite les opérations suivantes.
• Si vous voulez revenir aux onglets, basculez la commande vers le haut jusqu’à ce que le curseur atteigne
le haut du menu.
Si vous voulez :
4. Basculez la commande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner le
réglage que vous
voulez changer, puis
vers la droite.
Vous devez :
Valider le réglage et dégager le
menu
Cliquer la commande.
Valider le réglage et revenir au
menu pour changer de
paramètre
Basculer la commande
vers la gauche.
• Voir “Description des menus” à la page 106 pour le
détail sur les éléments des menus.
Exemple : Sélection du
paramètre “Flash”.
• Le menu d’options du paramètre sélectionné apparaît.
• Au lieu de basculer la commande, vous pouvez aussi
la cliquer.
31
PRÉPARATIFS
IMPORTANT !
Sélection de la langue d’affichage et
réglage de l’horloge
• Les réglages de l’horloge s’effacent si l’alimentation
est totalement coupée. C’est le cas si l’appareil n’est
pas alimenté par la station USB lorsque la batterie est
vide. Dans ce cas, l’écran de réglage de l’horloge apparaît automatiquement à la mise sous tension de
l’appareil. Réglez alors la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
• La date et l’heure actuelles s’effacent si la pile reste
vide un jour sans être rechargée.
• Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.
Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photographier ou de filmer.
• Langue d’affichage
• Date et heure
La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de l’enregistrement des données d’images, etc. dans les fichiers. Il
est donc important de les régler.
32
PRÉPARATIFS
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour al-
4. Réglez la date et
lumer l’appareil photo.
l’heure.
2. Basculez la commande vers la droite
puis vers le haut ou le
bas pour sélectionner
la langue souhaitée.
Pour :
: Japonais
English : Anglais
Français : Français
Vous devez :
Changer le réglage à la
position du curseur
Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
Déplacer le curseur entre les
réglages
Basculer la commande vers
la gauche ou la droite.
Deutsch : Allemand
Español : Espagnol
5. Cliquez pour valider les réglages de l’horloge
Italiano : Italien
et dégager l’écran de réglage.
3. Cliquez pour valider le réglage et afficher le réglage de l’horloge.
33
ENREGISTREMENT DE BASE
ENREGISTREMENT DE BASE
3. Cadrez le sujet sur
Vous trouverez ici des informations de base pour l’enregistrement de photos et séquences vidéo.
l’écran.
• La plage de mise au
point de l’appareil est
comprise entre 1 m et
l’infini (∞).
Enregistrement d’une photo
La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet appareil selon la luminosité du sujet. Les photos enregistrées
sont sauvegardées dans la mémoire flash de l’appareil.
• Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD ou une carte
MultiMedia (MMC) pour sauvegarder vos photos (page
76).
02/12/24
12:58
• Faites attention de ne
pas couvrir l’objectif ou
les capteurs lorsque
vous prenez la photo.
• Le sujet peut être cadré
sur l’écran ou dans le
viseur.
1. Appuyez sur le
bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil photo.
• Une image ou un
message apparaît sur
l’écran.
12
1600 1200
NORMAL
• Vous pouvez utiliser le viseur et éteindre l’écran pour
économiser la batterie (page 51).
4. Appuyez sur le
Bouton d’alimentation
déclencheur pour
enregistrer la photo.
2. Réglez le sélecteur de
mode sur “REC”.
• Le nombre de photos pouvant être enregistrées dans
la mémoire dépend de la résolution choisie (pages 40,
114).
• Le mode REC est
sélectionné et la photo
peut être prise.
Sélecteur de mode
34
ENREGISTREMENT DE BASE
• Selon la distance et l’angle de prise de vue, l’image
dans le viseur peut être légèrement différente de la
photo obtenue.
Précautions concernant l’enregistrement
d’une photo
• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de
bouger l’appareil.
• Ne pas ouvrir le couvercle de batterie et ne pas poser l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote en vert. Non seulement la
photo sera perdue, mais les photos sauvegardées dans la
mémoire de l’appareil peuvent être détruites ou l’appareil
endommagé.
• Ne jamais retirer la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une photo sur une carte mémoire.
• La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil
humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil
photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs
ou la luminosité des images peuvent être anormales.
• L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en
fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent
alors apparaître si le sujet est relativement sombre.
• L’appareil photo utilise une plus grande sensibilité et emploie une vitesse d’obturation plus grande pour les sujets
faiblement éclairés. C’est pourquoi il faut faire attention de
ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 37)
lors de l’enregistrement d’un sujet faiblement éclairé.
• Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la
main pendant la prise de vue.
A propos de l’écran en mode REC
• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une
image simplifiée, servant uniquement au cadrage. L’image
proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité
sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans
la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode
REC.
• L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites
peuvent apparaître sur l’image.
35
ENREGISTREMENT DE BASE
5. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Utilisation du zoom
en mode REC pour changer le rapport de focale du zoom.
Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour faire un zoom
avant sur le centre de la photo. Lorsque vous effectuez un
zoom, le rapport de focale change de 1 à 4.
Basculez la commande vers le haut pour effectuer un
zoom avant.
Basculez la commande vers le bas pour effectuer un
zoom arrière.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner l’onglet “REC”.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Zoom numérique”, puis
basculez la commande la droite.
Zoom arrière
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Zoom avant
pour sélectionner “Oui”, puis cliquez.
6. Enregistrez la photo.
• Le zoom numérique se désactive si “Non” est sélectionné à l’étape 4.
IMPORTANT !
• Le zoom se désactive lorsque l’écran est éteint (page
51).
• Pour désactiver le zoom numérique, réglez “Zoom numérique” sur “Non” sur l’onglet “REC”.
36
ENREGISTREMENT DE BASE
Utilisation du flash
Pour :
Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le
mode du flash.
Laisser le flash se déclencher
automatiquement quand c’est
nécessaire (flash automatique)
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
Désactiver le flash (flash toujours
éteint)
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
Laisser le flash toujours se
déclencher (flash toujours éclairé)
droite pour sélectionner l’onglet “REC”.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
Déclencher un premier éclair avant
d’enregistrer au flash pour réduire
l’effet des yeux rouges (réduction
yeux rouges). Déclencher automatiquement le flash quand nécessaire.
3. Basculez la commande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner “Flash”,
puis basculez la
commande vers la
droite.
5. Enregistrez la photo.
IMPORTANT !
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
• Le flash de l’appareil photo s’éclaire deux fois lorsque
vous prenez une photo. Le premier éclair est utilisé
pour obtenir des informations sur l’exposition. Le second éclair s’allume au moment de l’enregistrement.
Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur
ne s’est pas déclenché.
• La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur
le déclencheur pendant le clignotement orange du témoin de fonctionnement/charge du flash.
pour sélectionner le mode de flash souhaité,
puis cliquez.
37
ENREGISTREMENT DE BASE
REMARQUE
Précautions concernant le flash
• Vous pouvez personnaliser la commande (page 52)
pour changer le mode de flash par un basculement
gauche ou droit de la commande en mode REC.
• Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts
lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si
vous le recouvrez.
■ A propos de la réduction des yeux rouges
Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou
dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. Lorsque
vous utilisez la réduction des yeux rouges, l’iris des yeux des
personnes photographiées se ferme au premier éclair, et la
photo n’est prise qu’au second éclair.
Flash
• La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous.
Le flash ne peut pas éclairer convenablement le sujet en
deçà ou au-delà.
1 mètre à 2 mètres
• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10
secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps
réel dépend de la capacité de la batterie, de la température
et d’autres circonstances.
• Le flash ne se déclenche pas pendant l’enregistrement de
séquences vidéo. A ce moment,
apparaît sur l’écran.
• Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la
capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’affichage de
sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se
présente, rechargez la batterie dès que possible.
IMPORTANT !
Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez
la réduction des yeux rouges.
• Les personnes photographiées doivent regarder directement l’appareil (flash) pour que cette fonction
agisse bien.
Avant d’appuyer sur le déclencheur, demandez aux
personnes de regarder l’appareil.
• La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les
personnes sont trop loin de l’appareil.
38
ENREGISTREMENT DE BASE
• Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rouges (
), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le
flash ne se déclenchera pas.
• La balance des blancs est fixe lorsque le flash est utilisé, et
la lumière du soleil, la lumière fluorescente ou d’autres
sources de lumière à proximité peuvent affecter la couleur
de l’image enregistrée.
Utilisation du retardateur
Le retardateur permet de retarder l’ouverture de l’obturateur
de 10 secondes après une pression du déclencheur.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner l’onglet “REC”.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Retardateur”, puis basculez la commande vers la droite.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “10 secondes”, puis cliquez.
• Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez
“Non” à l’étape 4.
39
ENREGISTREMENT DE BASE
5. Prenez la photo.
Témoin de retardateur
Spécification de la taille et de la qualité de
la photo
• Le témoin du retardateur clignote et l’obturateur s’ouvre environ 10
secondes après une
pression du déclencheur.
Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon
le type de photo que vous voulez prendre.
Spécifier la taille de la photo
• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de
retardateur clignote.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner l’onglet “REC”.
• Le retardateur s’éteint automatiquement lorsque l’obturateur s’est ouvert.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Taille”, puis basculez la
commande vers la droite.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
1600 x 1200 : 1600 x 1200 pixels
1280 x 960
: 1280 x 960 pixels
640 x 480
: 640 x 480 pixels
REMARQUE
• Utilisez 1600 x 1200 si vous voulez imprimer la photo
en grand. Utilisez 640 x 480 si vous voulez réduire la
taille pour joindre la photo à du courrier, etc.
40
ENREGISTREMENT DE BASE
REMARQUE
Spécifier la qualité de la photo
• Utilisez le réglage “Fine” s’il est important d’obtenir
une photo de grande qualité et si la taille du fichier est
secondaire. Inversement, utilisez le réglage “Economique” s’il est important d’obtenir un petit fichier et si
la qualité de la photo est secondaire.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner “REC”.
IMPORTANT !
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
• La taille réelle du fichier dépend du type de photo
prise. C’est pourquoi le nombre de photos restantes
indiqué sur l’écran peut ne pas être très exact (pages
20 et 114).
pour sélectionner “Qualité”, puis basculez la
commande vers la droite.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour obtenir :
Une photo de très grande qualité
mais un gros fichier
Une photo de qualité normale
Un fichier de petite taille, mais une
photo de qualité inférieure
Sélectionnez le
réglage:
Fine
Normale
Economique
41
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Vous trouverez dans ce chapitre une description des autres
fonctions pouvant être utilisées lors de l’enregistrement.
pour changer l’indice de correction de l’exposition, puis cliquez.
• Au moment où vous cliquez, l’indice affiché est validé.
Correction de l’exposition (Décent EV)
Haut: Augmentation de l’indice EV. Un indice élevé est
préférable lors de la prise de vue de sujets colorés
ou à contre-jour.
La correction de l’exposition permet de changer le réglage
de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage
du sujet. Cette fonction permet d’obtenir de meilleurs résultats lorsque le sujet est à contre-jour ou très éclairé, ou encore s’il se trouve devant un fond sombre.
Plage de correction de l’exposition : -2.0 EV à +2.0 EV
Incréments : 1/3 EV
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet
Bas : Diminution de l’indice EV. Un indice faible est préférable lors de la prise de vue de sujets colorés
sombres ou en extérieur par temps clair.
“REC”, sélectionnez
“Décent EV”, puis
basculez la commande vers la droite.
Indice de correction de
l’exposition
• Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0.
42
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
4. Prenez la photo.
Réglage de la balance des blancs
Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes
sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la
couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo.
IMPORTANT !
• Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très
lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.
REMARQUES
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
• Lorsque vous changez l’indice EV, le mode de mesure
centrée pondérée est automatiquement sélectionné.
Lorsque vous revenez à l’indice EV 0.0, le mode de
mesure multipoints est de nouveau valide.
• Vous pouvez personnalisez la commande (page 52)
pour qu’un basculement gauche ou droit change automatiquement l’indice de correction de l’exposition en
mode REC.
2. Sélectionnez l’onglet
“REC”, sélectionnez
“Balance blancs” et
basculez la commande vers la droite.
43
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Réglage manuel de la balance des blancs
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour photographier
Dans des conditions normales
Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre,
la plage de températures de couleurs de la balance des
blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la balance des blancs permet d’obtenir des couleurs fidèles sous
un éclairage particulier.
Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un
morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition
pour effectuer ce réglage.
Sélectionnez le
réglage :
Auto
A l’extérieur le jour
A l’ombre
Sous une lampe incandescente
(teinte rouge)
Sous une lampe fluorescente (teinte
verte)
Sous un éclairage exigeant un
réglage manuel (cette page)
1. A l’étape 3 de la
procédure “Réglage
de la balance des
blancs”, sélectionnez
“Manuelle”.
Manuelle
REMARQUES
• Lorsque vous sélectionnez “Manuelle”, le dernier réglage manuel de balance des blancs est sélectionné.
• Vous pouvez personnaliser la commande (page 52)
pour qu’un basculement gauche ou droit de la commande change automatiquement le réglage de balance des blancs en mode REC.
• Le dernier objet utilisé
pour ajuster manuellement la balance
apparaît sur l’écran.
44
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
2. Dirigez l’appareil vers une feuille de papier
Utilisation du mode Best Shot
blanc ou un objet similaire sous l’éclairage qui
sera utilisé, puis appuyez sur le déclencheur.
Lorsque vous sélectionnez une des scènes Best Shot, l’appareil photo fait automatiquement les réglages nécessaires
pour enregistrer une photo similaire.
• La balance des blancs s’ajuste.
3. Cliquez la commande.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
• Le réglage de balance des blancs est validé et l’appareil revient au mode REC.
2. Sélectionnez l’onglet
• Si l’éclairage est sombre ou l’appareil dirigé vers un
objet sombre, le réglage de la balance des blancs ne
s’effectuera pas rapidement.
“REC”, puis “Mode
REC” et basculez la
commande vers la
droite.
3. Basculez la commande vers le haut et le bas
pour sélectionner
(Best Shot), puis cliquez.
• Vous accédez au mode Best Shot et l’icône
raît sur l’écran.
appa-
• Si vous appuyez sur le déclencheur à ce moment, la
photo est prise avec les réglages de la scène sélectionnée la dernière fois que vous avez utilisé ce mode.
Si vous voulez changer de réglages, passez à l’étape
4.
45
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
4. Cliquez la commande.
Utilisation du mode d’enregistrement de
séquences vidéo
• Une scène apparaît.
Vous pouvez aussi enregistrer des séquences vidéo de 30
secondes au maximum. Avec le modèle EX-M2, le son peut
être enregistré en même temps que l’image.
5. Basculez la commande vers la gauche et la
droite pour sélectionner la scène souhaitée,
puis cliquez.
• Format du fichier : AVI
Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu
par Open DML Group.
6. Prenez la photo.
• Taille de l’image : 320 x 240 pixels
IMPORTANT !
• Les scènes Best Shot n’ont pas été prises avec cet
appareil photo. Ce ne sont que des modèles.
• Les photos prises avec les réglages Best Shot peuvent ne pas donner exactement les résultats escomptés selon les conditions de prise de vue et d’autres
facteurs.
• Après avoir cliqué la commande à l’étape 5 pour sélectionner une scène, vous pouvez changer de scène
en cliquant une nouvelle fois la commande, puis en la
basculant vers la gauche ou la droite pour sélectionner une autre scène et en la cliquant.
• Taille des fichiers vidéo : Environ 150 Ko/seconde
• Temps maximal des séquences vidéo :
— Une séquence : 30 secondes
— Temps total des séquences :
80 secondes avec la mémoire flash, 410 secondes
avec une carte mémoire SD de 64 Mo.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
“Mode REC”, puis basculez la commande vers
la droite.
46
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3. Basculez la com-
Capacité restante
• Pour annuler la sauvegarde du fichier vidéo, basculez la
commande vers le bas pour sélectionner “Supprimer”
pendant la sauvegarde, puis cliquez.
mande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner
(séquence vidéo),
puis cliquez.
• La “capacité restante”
indique le nombre de
séquences de 30
secondes pouvant être
enregistrées.
IMPORTANT !
• Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo.
• Le son peut aussi être enregistré avec le modèle EXM2. Veuillez noter les points suivants lorsque vous
enregistrez une séquence vidéo avec le modèle EXM2.
— Ne recouvrez pas le
microphone avec les doigts.
— Vous n’obtiendrez pas de
bons résultats si l’appareil
est trop loin du sujet.
— Le son peut être parasité
par le bruit des boutons, si
Microphone
vous les touchez pendant
l’enregistrement du son.
— Le son de la séquence est
enregistré en monophonie.
Temps d’enregistrement
restant
4. Dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez sur le
déclencheur.
• L’enregistrement se poursuit pendant 30 secondes à
moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur le déclencheur.
• Le temps d’enregistrement restant est indiqué sur
l’écran pendant l’enregistrement.
5. Lorsque l’enregistrement s’arrête, appuyez
une nouvelle fois sur le déclencheur pour sauvegarder le fichier.
• A ce moment le fichier vidéo est enregistré dans la
mémoire flash de l’appareil.
47
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
Enregistrement du son (EX-M2 seulement)
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
Ajout de son à une photo
“Mode REC”, puis basculez la commande vers
la droite.
Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du
son.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
• Format de l’image : JPEG
Le format JPEG est un format d’image offrant une compression efficace des données.
L’extension des fichiers JPEG est “.JPG”.
pour sélectionner
quez.
(photo et son), puis cli-
• Vous accédez au mode d’enregistrement de photo et
son.
• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM
Ce format est le format standard utilisé par Windows pour
l’enregistrement du son.
L’extension des fichiers WAVE/ADPCM est “.WAV”.
4. Appuyez sur le
déclencheur pour
enregistrer la photo.
• Temps d’enregistrement :
Environ 30 secondes par photo (maximum).
• Lorsque la photo est
enregistrée, l’appareil
se met en attente
d’enregistrement du
son, et la photo reste
affichée sur l’écran.
• Taille des fichiers audio :
Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison
de 4 Ko par seconde)
Temps d’enregistrement
restant
• Vous pouvez annuler l’attente d’enregistrement du
son en appuyant sur MENU.
48
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
5. Appuyez sur le déclencheur pour commencer
Enregistrement de la voix
l’enregistrement du son.
Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer
rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne.
• Le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote
en vert pendant l’enregistrement.
• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM
Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé
par Windows pour l’enregistrement.
L’extension des fichiers WAVE/ADCPM est “.WAV”.
• Même si l’écran est éteint (page 51), il s’allume lorsque vous ajoutez du son à une photo.
6. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes
plus tard à moins que vous n’appuyiez sur le
déclencheur.
• Temps d’enregistrement :
Environ 50 minutes avec la mémoire flash.
• Taille des fichiers audio :
Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison
de 4 Ko par seconde)
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
“Mode REC”, puis basculez la commande vers
la droite.
49
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3. Basculez la com-
■ Précautions concernant l’enregistrement de
la voix
mande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner
(enregistrement de la
voix), puis cliquez.
• Vous accédez au mode
d’enregistrement de la
voix.
• Dirigez le microphone à
l’avant de l’appareil vers le
sujet.
• Ne recouvrez pas le
microphone avec les doigts.
Temps d’enregistrement
restant
Microphone
• Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est
trop loin du sujet.
• Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous
les touchez pendant l’enregistrement.
• L’enregistrement s’arrête immédiatement et le son enregistré jusqu’alors est sauvegardé si vous appuyez sur le
bouton d’alimentation ou changez de mode pendant l’enregistrement.
• Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une
photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo.
Voir page 59 pour le détail.
4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la
voix.
• Le temps d’enregistrement restant est indiqué sur
l’écran et le témoin de fonctionnement/charge du flash
clignote en vert pendant l’enregistrement.
• L’écran s’éteint si vous cliquez la commande pendant
l’enregistrement de la voix. Il se rallume automatiquement lorsque l’enregistrement est terminé.
5. L’enregistrement s’arrête par une pression du
déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou
lorsque la batterie est vide.
50
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
IMPORTANT !
Réglages de l’appareil en mode REC
• L’écran se rallume automatiquement dans les cas suivants, même si “LCD Non” est sélectionné, comme indiqué ci-dessus.
— Lorsque vous appuyez sur MENU (L’écran reste
éclairé une minute environ.)
— Lorsque vous basculez la commande vers la gauche ou la droite.
— Lorsque vous accédez au mode Séquences vidéo
ou au mode Enregistrement de la voix.
— Lorsque vous utilisez le mode photo plus son pour
ajouter du son à une photo.
Eclairage et extinction de l’écran
Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran pendant l’enregistrement.
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
“Indicateurs”, puis basculez la commande
vers la droite.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Activation et désactivation de la revue de
photos
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour :
Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran
lorsque la revue de photos est activée. Pour activer et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante.
Sélectionnez le réglage :
Eteindre l’écran
LCD Non
Allumer l’écran
LCD Oui
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Revoir” et
basculez la commande vers la droite.
51
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour :
Sélectionnez :
Afficher les photos une demie seconde
environ après l’enregistrement
Oui
Ne pas afficher les photos immédiatement après leur enregistrement
Non
Si vous voulez affecter la fonction :
Affectations de fonctions à la commande
Une fonction particulière peut être affectée à la commande.
Après avoir affecté une fonction, le paramètre correspondant change chaque fois que vous basculez la commande
vers la gauche ou la droite en mode REC.
Sélectionnez ce
réglage :
Mode d’enregistrement
• Basculement gauche ou droit pour
passer en revue les modes
• EX-S2 : Photo, Photos Best Shot,
Séquence vidéo
• EX-M2 : Photo, Photos Best Shot,
Séquence vidéo, Photo et son,
Enregistrement de la voix (page 106)
Mode REC
Correction de l’exposition
• Basculement gauche pour augmenter, droit pour diminuer (page 42)
Décent EV
Mode de flash
• Basculement gauche ou droit pour
passer en revue les modes (page 37)
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
Mode de balance des blancs
• Basculement gauche ou droit pour
passer en revue les modes (page
43).
2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez
“Person G/D”, puis basculez la commande
vers la droite.
Flash
Balance blancs
Aucune fonction affectée
REMARQUE
• Le réglage par défaut est “Mode REC”.
52
Non
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT
1. En mode REC, appuyez sur MENU.
Spécification des réglages d’alimentation
par défaut
2. Sélectionnez l’onglet “Mémoire”, puis le para-
La “mémoire de mode” permet de spécifier les réglages qui
seront valides à la mise sous tension de l’appareil pour le
mode d’enregistrement, de flash, de zoom numérique et de
balance des blancs. Si vous activez la mémoire de mode
pour un mode particulier, l’appareil photo se souviendra du
réglage de ce mode au moment de l’extinction de l’appareil
et rétablira ce réglage à sa mise sous tension. Lorsque la
mémoire de mode est désactivée pour un mode, les réglages usine correspondants sont automatiquement rétablis.
Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.
Mode
Mémoire de mode
activée
Mode
d’enregistrement
• Le réglage
actuel est
mémorisé à
l’extinction de
l’appareil et
rétabli à sa mise
sous tension.
Mode de flash
Mode de zoom
numérique
Mode de balance
des blancs
mètre que vous voulez changer, et basculez la
commande vers la droite.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour :
Mémoire de mode
désactivée
(réglage par défaut)
Photo
Auto
Activé
Auto
53
Sélectionnez le
réglage :
Activer la mémoire de mode pour
que les réglages soient rétablis à
la mise sous tension de l’appareil
Oui
Désactiver la mémoire de mode
pour que les réglages soient
réinitialisés à la mise sous tension
de l’appareil
Non
LECTURE
LECTURE
3. Basculez la commande vers la droite (avant)
Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regarder les fichiers enregistrés.
ou la gauche (arrière) pour faire défiler les fichiers sur l’écran.
Lecture de base
Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
1. Appuyez sur le
REMARQUES
bouton d’alimentation
pour allumer l’appareil.
• Une photo ou un
message apparaît sur
l’écran.
• Vous pouvez faire défiler plus rapidement les fichiers
en maintenant la gauche ou la droite de la commande
enfoncée.
• Notez que les images apparaissant sur l’écran de l’appareil photo sont des versions simplifiées de l’image
réelle enregistrée dans la mémoire.
Bouton
d’alimentation
2. Réglez le sélecteur de
mode sur “PLAY”.
• Vous accédez au mode
PLAY.
Sélecteur de mode
54
LECTURE
IMPORTANT!
Affichage de photos avec son
(EX-M2 seulement)
• Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou
la pause seulement.
• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à l’appareil photo, le son sort par les écouteurs (page 97)
au lieu du haut-parleur de l’appareil. Le son fourni par
les écouteurs est monophonique.
• Le volume du son enregistré avec l’appareil photo ne
peut pas être ajusté par la télécommande à LCD. Utilisez la commande de l’appareil photo pour régler le
volume.
Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo
).
avec le son (indiqué par l’icône
1. En mode PLAY, basculez la commande vers la
gauche ou la droite jusqu’à ce que la photo
souhaitée apparaisse.
2. Cliquez la commande.
• A ce moment vous
entendez le son
enregistré avec la
photo.
• Vous pouvez effectuer
les opérations suivantes
tout en écoutant le son.
Pour :
Vous devez :
Avancer ou reculer
Tenir la commande à gauche
ou à droite.
Faire une pause et
continuer
Cliquer la commande.
Réglage le volume
Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
Annuler la lecture
Appuyer sur MENU.
55
LECTURE
5. Après avoir cliqué la
Agrandissement de la photo affichée
commande, vous
pouvez basculer la
commande vers le
haut, le bas, la droite
ou la gauche pour
voir les différentes
parties de la photo
agrandie.
Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la
photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale.
1. En mode PLAY, basculez la commande vers la
gauche ou la droite pour afficher la photo souhaitée.
• Après un nouveau clic, vous pouvez basculer la commande vers le haut ou le bas pour faire un zooming
avant ou arrière.
2. Appuyez sur MENU.
3. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez
“Zoom”, puis basculez la commande vers la
droite.
6. Appuyez sur MENU pour revenir à la taille originale de la photo.
4. Basculer la comIMPORTANT!
mande vers le haut
pour agrandir la
photo ou vers le bas
pour la réduire.
• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo.
56
LECTURE
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Redimensionnement de la photo
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la
taille de la photo : VGA (640 x 480 pixels) ou QVGA (320 x
240 pixels).
• Les tailles VGA et QVGA permettent de joindre des photos
à du courrier électronique ou de les intégrer à une page
Web.
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
Pour :
Sélectionnez le
réglage :
Redimensionner à 640 x 480 pixels
(VGA)
640 x 480
Redimensionner à 320 x 240 pixels
(QVGA)
320 x 240
Annuler le redimensionnement
Annuler
2. Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, sélectionnez
“Redimensionner”,
puis basculez la
commande vers la
droite.
IMPORTANT !
• Lorsqu’une photo est redimensionnée, la nouvelle
version (redimensionnée) est sauvegardée séparément.
• Il n’est pas possible de redimensionner les photos à
moins de 320 x 240 pixels.
• Seules les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées.
• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être
redimensionnée.
• Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la
mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.
3. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour faire défiler les photos et afficher
celle que vous voulez redimensionner.
57
LECTURE
• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture d’une séquence vidéo.
Lecture de séquences vidéo
Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo
dans le mode Séquence vidéo.
1. En mode PLAY,
Pour :
Icône de séquence vidéo
basculez la commande vers sur la
gauche ou la droite
jusqu’à ce que la
séquence que vous
voulez voir apparaisse.
Vous devez :
Avancer ou reculer
Tenir la commande à
gauche ou à droite.
Faire une pause ou
continuer
Cliquer la commande.
Avancer ou reculer d’une
image pendant la pause
Basculer la commande vers
la gauche ou la droite.
Annuler la lecture
Appuyer sur MENU.
Régler le volume du son
(EX-M2 seulement)
Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
IMPORTANT !
2. Cliquez la commande.
• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées.
Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo, recommencez les opérations mentionnées ci-dessus.
• Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou
la pause seulement.
• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à
l’appareil, le son sort par les écouteurs (page 97) au
lieu du haut-parleur de l’appareil photo. Le son fourni
par les écouteurs est monophonique.
• Le volume du son enregistré avec l’appareil photo ne
peut pas être ajusté par la télécommande à LCD. Utilisez la commande de l’appareil photo pour régler le
volume.
• La séquence commence.
58
LECTURE
3. Sélectionnez l’onglet
Addition de son à une photo (EX-M2 seulement)
“PLAY”, sélectionnez
“Doublage”, puis
appuyez sur la droite
de la commande.
Vous pouvez ajouter du son aux photos après l’enregistrement. Vous pouvez aussi réenregistrer le son d’une photo
(avec l’icône
).
• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM
Ce format est le format standard utilisé par Windows pour
l’enregistrement du son.
L’extension d’un fichier WAVE/ADPCM est “.WAV”.
4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le
• Temps d’enregistrement :
Environ 30 secondes par photo (maximum).
5. L’enregistrement s’arrête dans les 30 secon-
son.
des qui suivent à moins que vous n’appuyiez
sur le déclencheur.
• Taille des fichiers audio :
Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison
de 4 Ko par seconde)
1. En mode PLAY, basculez la commande vers la
gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez
ajouter du son apparaisse.
2. Appuyez sur MENU.
59
LECTURE
IMPORTANT !
Réenregistrer le son
• Dirigez le microphone à
l’avant de l’appareil vers le
sujet.
• Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.
1. En mode PLAY, basculez la commande vers la
gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle dont vous voulez
réenregistrer le son apparaisse.
Microphone
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez
“Doublage” et basculez la commande vers la
droite.
• Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil
est trop loin du sujet.
• Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si
vous les touchez pendant l’enregistrement.
• L’icône
(son) apparaît sur l’écran lorsque l’enregistrement audio est terminé.
• Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire
est presque pleine.
• Il n’est pas possible d’enregistrer du son dans les cas
suivants.
— Sur une séquence vidéo
— Sur une photo protégée (page 65)
• Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être restitué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant
de réenregistrer ou de supprimer du son.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.
• Si vous voulez simplement supprimer le son en
réenregistrant, appuyezici sur MENU pour effectuer la
procédure.
4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le
son.
5. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes
plus tard ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé
par le nouveau.
60
LECTURE
Pour :
Ecoute d’un fichier vocal (EX-M2 seulement)
Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier
vocal.
1. En mode PLAY, basculez la commande vers la
gauche ou la droite pour afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône
) que vous voulez
écouter.
Vous devez :
Avancer ou reculer
Tenir la commande à
gauche ou à droite.
Faire une pause ou
continuer
Cliquer la commande.
Régler le volume du son
Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
Annuler la lecture
Appuyer sur MENU.
IMPORTANT !
2. Cliquez la commande.
• Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou
la pause seulement.
• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à
l’appareil, le son sort par les écouteurs (page 97) au
lieu du haut-parleur de l’appareil photo. Le son fourni
par les écouteurs est monophonique.
• Le volume du son enregistré avec l’appareil photo ne
peut pas être ajusté par la télécommande à LCD. Utilisez la commande de l’appareil photo pour régler le
volume.
• La lecture du fichier
vocal commence. Le
son sort par le hautparleur de l’appareil.
• Vous pouvez effectuer
les opérations suivantes
pendant l’écoute du
fichier.
61
SUPPRESSION DE FICHIERS
SUPPRESSION DE FICHIERS
Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers
actuellement enregistrés.
Suppression d’un seul fichier
Procédez de la façon suivante pour supprimer un seul fichier.
IMPORTANT!
1. En mode PLAY,
• Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression
de fichier. Lorsqu’un fichier est supprimé, il disparaît.
Assurez-vous que vous n’avez plus besoin d’un fichier
avant de le supprimer. En particulier, vérifiez bien tous
les fichiers enregistrés sur l’appareil photo avant de
les supprimer.
• Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont
protégés (page 65).
• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le
supprimer, il faut désactiver la protection (page 65).
• Sur le modèle EX-M2, le fichier et le son sont supprimés en même temps.
basculez la commande vers le bas
pour sélectionner .
2. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour faire défiler les fichiers et afficher
celui que vous voulez supprimer.
3. Basculez la commande vers sur le haut ou le
bas pour sélectionner “Supprimer”.
• Pour abandonner sans rien supprimer, sélectionnez
“Annuler”.
4. Cliquez la commande pour supprimer le fichier.
• Répétez les opérations 2 à 4 pour supprimer d’autres
fichers, si nécessaire.
5. Appuyez sur MENU pour dégager le menu.
62
SUPPRESSION DE FICHIERS
IMPORTANT !
Suppression de tous les fichiers
• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour
ce fichier.” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer.
La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés
qui n’ont pas été protégés.
1. En mode PLAY, basculez la commande vers le
bas pour sélectionner
.
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Supprimer tout”, puis cliquez.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Oui”.
• Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
4. Cliquez la commande pour supprimer tous les
fichers.
63
GESTION DES FICHIERS
GESTION DES FICHIERS
Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sont
d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger vos fichiers
pour qu’ils ne soient pas supprimés ou désigner les fichiers
que vous voulez imprimer (grâce au format DPOF).
Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés jusqu’à 9 999.
Si vous essayez de sauvegarder un 10 000e fichier dans un
dossier, le numéro de dossier suivant sera créé. Les noms
de dossier sont générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 26e fichier
Dossiers
CIMG0026.JPG
Un répertoire de dossiers est automatiquement créé dans la
mémoire flash ou sur la carte mémoire, et les photos sont
sauvegardées dans ce répertoire.
Extension
Numéro de série (4 chiffres)
Dossiers et fichiers
• Le nombre réel de fichiers que vous pouvez stocker sur la
carte mémoire dépend des réglages de qualité d’images,
de la capacité de la carte, etc.
• Pour le détail sur la structure du répertoire, voir “Structure
du répertoire de la mémoire” à la page 94.
Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée
dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut
contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont
générés de la façon suivante.
Exemple : Nom du 100e dossier
100CASIO
Numéro de série (3 chiffres)
64
GESTION DES FICHIERS
4. Basculez la com-
Protection des fichiers
Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 62). Vous
pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous les
fichiers en une seule opération.
mande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner “Oui”,
puis cliquez.
Protéger un seul fichier
• Un fichier protégé est
indiqué par le symbole
.
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
• Pour déprotéger un
fichier, sélectionnez
“Non” à l’étape 4, puis
cliquez.
2. Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, sélectionnez
“Protéger”, puis
basculez la commande vers la droite.
5. Appuyez sur MENU pour dégager le menu.
3. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour faire défiler les fichiers et afficher
celui que vous voulez protéger.
65
GESTION DES FICHIERS
Protéger tous les fichiers
DPOF
Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de “Digital Print Order Format”, un format conçu pour
l’enregistrement des photos sur les cartes
mémoire et d’autres supports. Ce format est
aussi utilisé pour l’impression des photos des
appareils photo numériques car il permet d’indiquer l’ordre et le nombre des copies à effectuer. Il permet d’imprimer des photos sur une
imprimante compatible DPOF ou de les faire
imprimer par un professionnel selon les noms
et les nombres de copies spécifiés sur la
carte.
Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après
les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos
par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez
“Protéger”, puis basculez la commande vers la
droite.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Tout : Oui”, puis cliquez la
commande.
• Pour déprotéger tous les fichiers, cliquez la commande à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Non”.
4. Appuyez sur MENU pour dégager le menu.
■ Paramètres DPOF
Nom de fichier,
nombre de copies,
date
66
GESTION DES FICHIERS
Imprimer la date sur les photos
Régler les paramètres pour l’impression
d’une seule photo
REMARQUE
• Pour imprimer la date sur la photo, il faut activer la
fonction d’impression de la date avant d’effectuer les
autres réglages d’impression.
1. En mode PLAY,
basculez la commande vers le haut
(DPOF).
1. En mode PLAY, basculez la commande vers le
haut (DPOF).
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
2. Basculez la com-
pour sélectionner “Date”, puis basculez la
commande vers la droite.
mande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner “Sélection”, basculez la
commande vers la
droite.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Oui”, puis cliquez.
• Si vous ne voulez pas imprimer la date, sélectionnez
“Non”.
3. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour faire défiler les photos et afficher
celle que vous voulez imprimer.
67
GESTION DES FICHIERS
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Régler les paramètres pour l’impression
de toutes les images
pour spécifier le nombre de copies.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Si vous ne
voulez pas imprimer la photo, spécifiez 00.
1. En mode PLAY, basculez la commande vers le
• Répétez les opérations 3 et 4 pour effectuer les réglages pour d’autres photos, si nécessaire.
haut (DPOF).
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
5. Cliquez la commande pour terminer la procé-
pour sélectionner “Tout”, puis basculez la
commande vers la droite.
dure.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour spécifier le nombre de copies.
• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Si vous ne
voulez pas imprimer de photo, spécifiez 00.
4. Cliquez la commande pour terminer la procédure.
68
GESTION DES FICHIERS
PRINT Image Matching II
Exif Print
Les photos contiennent des données
PRINT Image Matching II (réglage de
mode et autres informations concernant
la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT
Image Matching II peut lire ces données
et imprimer la photo en conséquence,
comme souhaité.
Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et
d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles.
Les fichiers au format Exif
2.2 contiennent un certain
nombre d’informations concernant les conditions de la
prise de vue qui peuvent
être interprétées par une imprimante Exif Print pour produire des photos de
meilleure qualité.
* SEIKO EPSON Corporation détient le copyright de PRINT Image Matching and Print
Image Matching II.
IMPORTANT !
• Vous pouvez obtenir des informations sur les imprimantes compatibles Exif Print auprès des fabricants
d’imprimantes.
69
GESTION DES FICHIERS
• Les noms des fichiers sauvegardés dans la mémoire
flash ou sur la carte mémoire apparaissent.
Utilisation du dossier FAVORIS
Vous pouvez copier des photos d’un dossier de stockage
(page 94) dans le dossier FAVORIS de la mémoire flash
(page 94). Ce dossier permet de mettre à part des fichiers
particulièrement importants.
4. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner le nom du fichier qui
doit être copié dans le dossier FAVORIS.
5. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Copier un fichier dans le dossier FAVORIS
pour sélectionner “Sauvegarder”, puis cliquez.
• Le fichier affiché est copié dans le dossier FAVORIS.
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
REMARQUES
2. Sélectionnez l’onglet
• Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 x 240
pixels est créée dans le dossier FAVORIS.
• Un fichier copié dans le dossier FAVORIS reçoit automatiquement un numéro (0001 à 9999) comme nom.
“PLAY”, sélectionnez
“Favoris”, puis
basculez la commande vers la droite.
3. Basculez la commande vers le haut
ou le bas pour
sélectionner “Sauvegarder”, puis cliquez.
70
GESTION DES FICHIERS
Afficher un fichier copié dans le dossier
FAVORIS
Supprimer un fichier du dossier FAVORIS
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez “Favo-
1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez
ris”, puis appuyez sur la droite de la commande.
“Favoris”, puis appuyez sur la droite de la
commande.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas de la
commande pour sélectionner “Afficher”, puis cliquez.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
• Si le dossier FAVORIS est vide, le message “Aucun
fichier dans Favoris !” apparaît.
Nom du fichier
pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.
4. Basculez la commande
4. Basculez la commande vers la gauche ou la
vers la droite (avant) ou la
gauche (arrière) pour faire
défiler les fichiers copiés
dans le dossier FAVORIS.
droite pour sélectionner le fichier que vous
voulez supprimer du dossier FAVORIS.
5. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.
REMARQUE
• Le fichier est supprimé du dossier FAVORIS.
• Les fichiers défilent plus rapidement si vous maintenez
la pression sur la gauche ou la droite de la commande.
IMPORTANT !
IMPORTANT !
• Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la
page 00 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORIS. Les fichiers du dossier FAVORIS se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page
75).
• Un dossier FAVORITE peut être créé dans la mémoire de l’appareil photo seulement. Si vous voulez transférer le dossier FAVORITE sur un ordinateur pour voir le contenu, enlevez la carte
mémoire de l’appareil photo, mettez l’appareil sur la station USB
et transférez le dossier. Voir pages 89 et 94 pour le détail.
71
AUTRES RÉGLAGES
AUTRES RÉGLAGES
Activation et désactivation de la tonalité
des boutons
Sélection d’une photo pour l’écran
d’ouverture
Procédez de la façon suivante pour activer ou désactiver le
bip qui retentit lorsque vous appuyez sur un bouton.
Vous pouvez sélectionner une photo prise avec l’appareil
photo qui apparaîtra deux secondes environ sur l’écran
d’ouverture à la mise en marche de l’appareil.
1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
1. Accédez au mode REC ou au mode PLAY.
2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
2. Appuyez sur MENU.
“Bip”, puis basculez la commande vers la
droite.
3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
“Ouverture”, puis appuyez sur la droite de la
commande.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour :
4. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour afficher la photo que vous voulez
utiliser comme photo d’ouverture.
Sélectionnez :
Activer la tonalité
Oui
Désactiver la tonalité
Non
5. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
Pour :
72
Sélectionnez :
Utiliser la photo actuellement affichée
Oui
Désactiver l’écran d’ouverture
Non
AUTRES RÉGLAGES
IMPORTANT !
Changement du réglage de la date et de
l’heure
• Vous pouvez sélectionner un des types de photos suivants comme photo d’ouverture.
— Photo d’ouverture préprogrammée
— Photo enregistrée avec l’appareil photo
— Séquence vidéo enregistrée avec l’appareil photo
de deux secondes et 200 Ko au maximum
• La photo ou la séquence sélectionnée comme photo
d’ouverture est sauvegardée dans une mémoire spéciale appelée “mémoire de photo d’ouverture”. Une
seule photo peut être sauvegardée dans cette mémoire.
Lorsque vous sélectionnez une autre photo, la photo
sauvegardée est remplacée par la nouvelle. Si vous
voulez réutiliser la photo antérieure, vous devrez en
avoir fait une copie dans la mémoire normale de l’appareil photo. Ceci n’est pas valable pour la photo
préprogrammée.
Procédez de la façon suivante pour changer le réglage de la
date et de l’heure.
1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
“Régler”, puis basculez la commande vers la
droite.
3. Réglez la date et l’heure.
Pour :
Vous devez :
Changer le réglage à la
position du curseur
Basculer la commande vers
le haut ou le bas.
Déplacer le curseur entre les
réglages
Basculer la commande vers
la gauche ou la droite.
4. Cliquez pour valider les réglages et sortir de
l’écran de réglage.
73
AUTRES RÉGLAGES
Changement du format de la date
Changement de la langue d’affichage
Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date.
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des six langues d’affichage.
1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
“Style date”, puis appuyez sur la droite de la
commande.
“Language”, puis basculez la commande vers
la droite.
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
3. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.
pour sélectionner la langue souhaitée, puis cliquez.
Exemple : 23 octobre 2002
: Japonais
Pour afficher la date
sous la forme :
Sélectionnez le format :
02/10/23
AA/MM/JJ
Français : Français
23/10/02
JJ/MM/AA
Deutsch : Allemand
10/23/02
MM/JJ/AA
Español : Espagnol
English : Anglais
Italiano : Italien
74
AUTRES RÉGLAGES
Formatage de la mémoire flash
Toutes les données enregistrées sont supprimées lorsque
vous formatez la mémoire flash.
IMPORTANT !
• Veuillez noter que les données supprimées lors du
formatage ne pourront pas être restituées. Assurezvous de ne plus en avoir besoin avant de formater la
mémoire.
• Le formatage supprime tous les fichiers, même ceux
qui sont protégés (page 65).
1. Assurez-vous que l’appareil ne contient pas de
carte mémoire.
• S’il en contient une, enlevez-la (page 77).
2. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.
3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
“Format”, puis appuyez sur la droite de la commande.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Formater”, puis cliquez.
• Pour abandonner sans formater la mémoire, sélectionnez “Annuler”.
75
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Vous pouvez accroître la capacité de stockage de l’appareil
en utilisant une carte mémoire en vente dans le commerce
(carte mémoire SD ou carte MultiMedia). Vous pouvez aussi
copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la mémoire flash.
IMPORTANT !
• N’oubliez pas d’éteindre l’appareil avant d’insérer ou
de retirer une carte mémoire.
• Veillez à orienter correctement la carte mémoire. Ne
jamais l’insérer dans son logement en forçant.
• Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire
pour le détail sur son emploi.
• Avec certains types de cartes, le traitement peut être
plus lent.
• Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection,
que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si
vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désactiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la
carte ou supprimer des fichiers.
• Normalement les fichiers sont enregistrés dans la mémoire
flash. Si vous insérez une carte mémoire, ils seront automatiquement enregistrés sur la carte.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mémoire flash si l’appareil contient une carte.
76
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
IMPORTANT !
Utilisation d’une carte mémoire
• Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de
carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la
carte.
• Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, veillez à bien
insérer la carte factice dans le logement pour le protéger de la poussière et d’autres dommages.
• La carte factice ne doit être utilisée qu’avec cet appareil. Ne jamais l’insérer dans d’autres appareils.
• Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à
l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre
revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le
plus proche.
• Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de
fonctionnement/charge du flash clignote. Les fichiers
ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut
être endommagée.
Insérer une carte mémoire dans l’appareil
1. Insérez avec précaution
la carte à fond dans le
logement en dirigeant les
contacts vers le haut de
l’appareil.
Contacts
Retirer la carte mémoire de l’appareil
1. Appuyez sur la carte
mémoire et relâchez-la.
La carte ressort de
l’appareil.
2. Sortez la carte de son
logement.
77
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Formatage d’une carte mémoire
1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil.
Toutes les données enregistrées sur la carte sont supprimées lorsque vous formatez la carte.
2. Allumez l’appareil. Accédez au mode REC ou
PLAY et appuyez sur MENU.
IMPORTANT !
3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez
• La carte mémoire doit être formatée sur cet appareil.
Si vous la formatez sur un ordinateur, puis l’utilisez
dans cet appareil, le traitement des données sera plus
long. Dans le cas d’une carte SD, le formatage sur un
ordinateur peut changer le format SD et rendre la
carte incompatible et inutilisable.
• Notez que les données supprimées d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées. Assurez-vous
de ne pas avoir besoin des données de la carte avant
de la formater.
• Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les
fichiers qu’elle contient sont supprimés, même s’ils
étaient protégés (page 65).
“Format”, puis basculez la commande vers la
droite.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Formater”, puis cliquez.
• Pour abandonner l’opération sans formater la carte,
sélectionnez “Annuler”.
78
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
Précautions concernant la carte mémoire
Copie de fichiers
• Veillez à utiliser uniquement des cartes mémoire SD ou
MultiMedia avec cet appareil. L’appareil ne fonctionne pas
correctement avec d’autres cartes mémoire.
• L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres
phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou
totalement les données enregistrées sur une carte mémoire. C’est pourquoi il est nécessaire de toujours avoir
des copies de sauvegarde de toutes les images que vous
jugez importantes sur d’autre supports (disque magnétooptique, disquette, disque dur d’ordinateur, etc.).
• Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle
fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en
cas de problème.
• Il est conseillé de formater les cartes mémoire neuves
avant de les utiliser ou lorsque les images paraissent anormales.
• Avant le formatage, assurez-vous que la batterie est
pleine. Le formatage ne s’effectuera pas correctement, ou
la carte mémoire peut être endommagée, si l’alimentation
est interrompue.
Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la
mémoire flash sur la carte mémoire.
IMPORTANT !
• Notez que seuls les fichiers de photos, séquences vidéo et vocaux enregistrés avec cet appareil peuvent
être copiés. Aucun autre type de fichier ne peut être
copié.
Copier tous les fichiers de la mémoire
flash sur une carte mémoire
1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil.
2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode
PLAY et appuyez sur MENU.
3. Sélectionnez l’onglet
“PLAY”, sélectionnez
“Copie”, puis basculez la commande vers
la droite.
79
UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Carte”, puis cli-
Copier un fichier de la carte mémoire
dans la mémoire flash
• La copie commence et le message “Occupé…
Veuillez attendre…” s’affiche.
1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Co-
pour sélectionner “Mémoire
quez.
pier tous les fichiers de la mémoire flash sur
une carte mémoire”.
• Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du
dossier apparaît.
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Carte
cliquez.
Mémoire”, puis
3. Basculez la commande vers la gauche ou la
droite pour sélectionner le fichier que vous
voulez copier.
4. Basculez la commande vers le haut ou le bas
pour sélectionner “Copie”, puis cliquez.
• La copie commence et le message “Occupé…
Veuillez attendre…” s’affiche.
• Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est terminée.
80
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Vous pouvez facilement relier l’appareil à un ordinateur muni
d’un port USB par la station USB fournie. Vous pouvez aussi
transférer des fichiers de la carte mémoire sur l’ordinateur, si
celui-ci est équipé pour la lecture de cartes mémoire.
Avant d’échanger des fichiers avec votre ordinateur, vous
devez installer le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni
avec l’appareil photo.
Installation des applications du CD-ROM
A propos du CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants.
Photo Loader (Windows/Macintosh)
Cette application permet de charger les fichiers sauvegardés dans le format JPEG et AVI de l’appareil photo sur un
ordinateur.
Photohands (Windows)
Cette application permet de retoucher et d’imprimer les photos.
Pilote USB pour le stockage en masse (Windows/
Macintosh)
Ce logiciel permet à l’appareil photo de “communiquer” avec
l’ordinateur par une connexion USB.
Si vous utilisez Windows XP, Mac OS 9 ou Mac OS X, n’installez pas le pilote USB du CD-ROM. Avec ces systèmes
d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur par le câble USB.
81
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Internet Explorer (Macintosh)
Il s’agit d’une application permettant de lire les fichiers
HTML. Les photos chargées par PhotoLoader sont stockées
dans des dossiers appelés “Bibliothèques”. Internet Explorer
affiche le contenu d’une bibliothèque sur l’écran de l’ordinateur.
Configuration système requise
DirectX (Windows)
Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codec permettant à Windows 98 et 2000 de gérer les fichiers vidéo
enregistrés par un appareil photo numérique. Il est inutile
d’installer DirectX si votre ordinateur fonctionne sous
Windows XP ou Me.
Voir le fichier “Lire” sur le CD-ROM fourni.
La configuration système minimale requise dépend de chaque application, comme mentionné ci-dessous.
Windows
Macintosh
Voir le fichier “readme” sur le CD-ROM fourni.
Acrobat Reader (Windows/Macintosh)
Cette application permet de lire les fichiers PDF. Utilisez-la
pour lire la documentation de l’appareil photo, de Photo
Loader et de Photohands. Tous ces fichiers se trouvent sur
le CD-ROM fourni.
REMARQUE
• Voir les fichiers PDF (documentation) sur le CD-ROM
fourni pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de
Photohands. Voir “Lecture de la documentation (fichiers PDF)” aux pages 85 (Windows) et 88
(Macintosh) de ce manuel pour un complément d’informations.
82
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
REMARQUE
Installation du logiciel dans Windows à
partir du CD-ROM
• L’application Menu peut ne pas démarrer automatiquement sur certains ordinateurs. Dans ce cas,
ouvrez le CD-ROM et double-cliquez sur “menu. exe”
pour lancer l’application.
Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur
le logiciel se trouvant sur le CD-ROM.
REMARQUE
Sélection d’une langue
• Il est inutile d’installer le logiciel s’il est déjà installé
sur votre ordinateur.
Sélectionnez d’abord la langue. Notez que le logiciel n’est
disponible que dans un nombre limité de langues.
Le CD-ROM contient le logiciel et la documentation en plusieurs langues. Vérifiez sur le menu du CD-ROM les langues
dans lesquelles les applications et la documentation sont
disponibles.
1. Sur l’écran du menu, cliquez sur le bouton de
langue dans le coin supérieur gauche de
l’écran.
Préparatifs
2. Sur la liste de langues qui apparaît, sélectionnez-en une.
Démarrez votre ordinateur et
insérez le CD-ROM dans le
lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un
menu apparaît.
83
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Lecture du fichier “Lire”
Installation de l’application
Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application.
1. Sur l’écran du menu, cliquez sur “Logiciel”.
2. Cliquez sur le nom de l’application que vous
voulez installer.
1. Sur l’écran du menu, cliquez sur “Logiciel”.
3. Cliquez sur le bouton “Installer”.
2. Cliquez sur le nom de l’application que vous
voulez installer.
4. Suivez les instructions qui apparaissent sur
l’écran de l’ordinateur.
3. Cliquez sur le bouton “Lire”.
IMPORTANT !
IMPORTANT !
• Suivez bien les instructions qui apparaissent et lisezles complètement. En cas d’erreur pendant l’installation de Photo Loader, vous ne pourrez peut être pas
parcourir les informations des bibliothèques
existantes ni les fichiers HTML créés par Photo
Loader. Dans certains cas, les fichiers de photos seront perdus.
• Si vous utilisez un autre système d’exploitation que
Windows XP, ne raccordez jamais l’appareil photo à
l’ordinateur sans avoir installé le pilote USB du CDROM au préalable.
• Avant de mettre à jour et de réinstaller Photo Loader,
ou avant de l’installer sur un autre ordinateur, lisez
bien le fichier “Lire” qui contient des informations sur
le maintien des bibliothèques existantes.
84
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Lecture de la documentation (fichiers
PDF)
Installation du logiciel du CD-ROM sur un
Macintosh
Le CD-ROM contient les applications et la documentation en
différentes langues dans des dossiers désignés par chaque
langue.
Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Hollandais et
Chinois. Vérifiez les dossiers du CD-ROM pour voir ci les
applications et la documentation sont disponibles dans votre
langue.
Les noms de fichiers contiennent un code spécifiant la langue du fichier.
Anglais : e, Français : f, Allemand : g, Espagnol : sp, Italien :
i, Hollandais: du et Chinois : ct
Si votre langue n’est pas indiquée ci-dessus, utilisez le dossier “English”.
1. Sur l’écran de menu, cliquez sur “Manuel”.
2. Cliquez sur le nom de l’application dont vous
voulez lire la documentation.
3. Cliquez sur le bouton “Lire”.
IMPORTANT !
• Adobe Acrobat Reader doit être installé sur l’ordinateur pour que les fichiers de la documentation puissent être ouverts. Si ce n’est pas le cas, installez-le à
partir du CD-ROM fourni.
Installation du logiciel
Sortie de l’application Menu
Procédez de la façon suivante pour installer le logiciel. Il est
conseillé d’installer Internet Explorer et Outlook Express
avant d’installer Photo Loader et Acrobat Reader.
1. Sur l’écran du menu, cliquez sur “Sortir” pour
fermer le menu.
85
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
■ Pour installer Internet Explorer et Outlook
Express
IMPORTANT !
• Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo
Loader et voulez utiliser les données de gestion des
bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important”
dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de
gestion des bibliothèques existantes. Si vous ne le faites pas vous risquez de perdre ou de détruite des fichiers existants.
1. Ouvrez le fichier intitulé “Internet Explorer”.
2. Ouvrez le dossier dans la langue que vous
voulez utiliser puis le dossier intitulé
“readme_casio”.
3. Suivez les instructions concernant l’installation de Internet Explorer et Outlook Express.
■ Pour installer Acrobat Reader
■ Pour installer Photo Loader
1. Sur le CD-ROM fourni, ouvrez le dossier
“Acrobat Reader”.
1. Ouvrez le dossier intitulé “Photo Loader”.
2. Ouvrez le dossier correspondant à la langue
2. Ouvrez le dossier intitulé “English”, puis
dans laquelle Acrobat Reader doit être installé,
puis ouvrez le fichier intitulé “readme_casio”.
ouvrez le fichier intitulé “Important”.
3. Ouvrez le dossier intitulé “Installer”, puis
• Suivez les instructions du fichier lisez-moi pour installer Acrobat Reader.
ouvrez le fichier intitulé “readme”.
4. Suivez les instructions du fichier “readme”
pour installer Photo Loader.
86
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
9. Lorsque le système démarre, raccordez le câ-
■ Installation du pilote USB
ble USB à l’appareil photo et au Macintosh.
1. Eteignez l’appareil photo et fermez toutes les
10. Allumez l’appareil photo.
applications sur votre Macintosh.
11. Maintenant l’appareil
2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de
photo est reconnu
comme lecteur
lorsque vous raccordez l’appareil photo
au Macintosh.
CD-ROM.
3. Ouvrez le disque dur spécifié comme disque
de démarrage.
4. Ouvrez “Dossier Système” sur le disque de
• La forme de l’icône qui
apparaît sur le
Macintosh dépend de la
version du système
d’exploitation Mac.
démarrage.
5. Ouvrez le dossier “Extensions” à l’intérieur du
“Dossier Système”.
6. Ouvrez le dossier “USB Driver” sur le CD-ROM.
IMPORTANT !
7. Tirez “CASIO-USB Storage Driver” et “CASIO-
• Si vous utilisez un autre système d’exploitation que
Mac OS 9 ou MAC OS X, ne raccordez pas l’appareil
photo au Macintosh sans installer d’abord le pilote
USB.
USB Storage Class Shim” du dossier “USB
Driver” et déposez-le dans le dossier
“Extensions”.
● Pour désinstaller le pilote USB
Supprimez le dossier “CASIO-USB Storage Driver” et
“CASIO-USB Storage Class Shim” du dossier “Extensions”.
8. Assurez-vous que le fichier “CASIO-USB
Storage Driver” et “CASIO-USB Storage Class
Shim” se trouvent bien dans le dossier
“Extensions”, puis redémarrez le Macintosh.
87
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
■ Pour lire le mode d’emploi de l’appareil photo
Lecture de la documentation (fichiers
PDF)
1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.
Pour pouvoir effectuer les opérations suivantes, Acrobat
Reader doit être installé sur le Macintosh (page 86).
2. Ouvrez le dossier “Appareil photo numérique”,
puis ouvrez le dossier dans la langue souhaitée.
1. Sur le CD-ROM fourni, ouvrez le dossier intitulé “Acrobat Reader”.
3. Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
2. Ouvrez le dossier dans la langue dans laquelle
Acrobat Reader doit être installé, puis ouvrez
le fichier intitulé “readme_casio”.
4. “xx” est le code de langue (Anglais : e, Français : f, Allemand : g, Espagnol : sp, Italien : i,
Hollandais: du, Chinois : ct).
3. Suivez les instructions du fichier lisez-moi
pour installer Acrobat Reader.
■ Pour lire le mode d’emploi de Photo Loader
1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.
2. Ouvrez le dossier “Photo Loader” puis le dossier “English”.
3. Ouvrez “PhotoLoader_english”.
88
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Transfert de fichiers par une connexion
USB
Transfert de fichiers sur un ordinateur
Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient une copie de
Photo Loader et un pilote USB. Ce logiciel vous permet de
transférer rapidement et facilement le contenu de la mémoire de l’appareil sur un ordinateur. Les applications Photo
Loader et Photohands peuvent aussi être utilisées pour la
gestion et l’édition.
• Pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de
Photohands, voir les fichiers de documentation (PDF) sur
le CD-ROM fourni.
En raccordant la station USB fournie à un ordinateur muni
d’un port USB vous pourrez transférer vos fichiers sur un
ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station.
• Le pilote USB doit être installé sur l’ordinateur (page 81).
Lorsque la station est utilisée pour une connexion USB,
l’ordinateur reconnaît l’appareil comme périphérique externe (lecteur/enregistreur de carte).
• Si vous prévoyez de transférer des fichiers de la mémoire
flash de l’appareil sur l’ordinateur, assurez-vous au préalable que l’appareil ne contient pas de carte. Le cas échéant,
enlevez la carte de l’appareil avant de le poser sur la station.
REMARQUE
• Ne pas installer le pilote USB du CD-ROM sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP, Mac OS 9 ou
Mac OS X. Avec ces systèmes d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil à l’ordinateur par le câble USB.
89
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
3. Branchez le connecteur B du câble USB fourni
■ Raccorder le câble USB
sur le port USB de la station USB.
1. Raccordez le cordon d’alimentation à l’adapta-
Câble USB
(fourni)
teur secteur et l’autre extrémité du cordon à
une prise secteur.
Connecteur B
2. Raccordez l’adaptateur secteur à la borne DC
IN 5.3V de la station USB.
USB
4. Branchez le connecteur A du câble sur le port
USB de l’ordinateur.
Port USB
Câble USB
(fourni)
Connecteur A
90
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
5. Eteignez l’appareil
IMPORTANT !
photo et retirez le
cache-connecteur.
• Veuillez lire les informations afférentes dans le mode
d’emploi de l’ordinateur avant de relier la station USB.
• Ne pas laisser longtemps la même photo affichée sur
l’écran de l’ordinateur. Elle peut “brûler” l’écran.
• Faites attention à la forme du connecteur du câble et
du port USB lorsque vous reliez le câble à la station
USB. Il faut insérer le connecteur dans un sens particulier.
• Enfoncez à fond les connecteurs du câble USB dans
les ports. Une mauvaise connexion peut entraîner un
dysfonctionnement.
• N’oubliez pas de raccorder l’adaptateur secteur à la
station USB pour alimenter l’appareil photo.
• Le câble USB CASIO QC-1U disponible en option ne
peut pas être utilisé avec cet appareil photo.
• Ne débranchez jamais le câble USB pendant l’accès
de l’ordinateur à l’appareil photo (Clignotement du témoin USB). Les données pourraient être détruites.
• La communication de données USB s’effectue quel
que soit le réglage actuel du sélecteur de mode de
l’appareil photo.
Cache-connecteur
6. Tout en vous assurant que l’appareil
photo est éteint,
posez-le sur la station
USB.
• Ne pas poser l’appareil
sur la station USB
lorsqu’il est allumé.
7. Allumez l’appareil.
• L’appareil se met en mode USB au moment où vous
l’allumez et transfère automatiquement les fichiers sur
l’ordinateur.
• Lorsque l’appareil est en mode USB, le témoin USB
de la station USB s’allume en vert (page 109).
91
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
■ Terminaison d’une connexion USB
Utilisation d’une carte mémoire pour le
transfert de fichiers sur un ordinateur
Windows XP, Me ou 98
Eteignez l’appareil photo et retirez-le de la station USB.
La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire.
Windows 2000
Cliquez sur les services cartes dans le plateau de tâches de
l’ordinateur et désactivez le lecteur représentant l’appareil
photo. Eteignez l’appareil photo et retirez-le de la station
USB.
Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte
mémoire SD
Insérez la carte mémoire SD directement dans son logement.
Macintosh
Dans le Finder, tirez l’appareil photo et déposez-le dans la
corbeille, puis éteignez l’appareil photo et retirez-le de la station USB.
Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte
PC
Utilisez un adaptateur de carte PC en vente dans le commerce (pour carte mémoire SD/MMC. Pour le détail, voir la
documentation fournie avec l’adaptateur de carte et l’ordinateur.
92
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire
SD, en vente dans le commerce
Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de
carte mémoire SD pour le détail.
Données de la mémoire
Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres
données sont stockées dans la mémoire conformément au
protocole DCF (“Design Rule for Camera File System”). Le
protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données
d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils.
■ Protocole DCF
Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC et d’un
adaptateur de carte PC, en vente dans le commerce
(pour cartes mémoire SD et MMC)
Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de
carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire
SD/MMC) pour le détail.
93
Les périphériques DCF (appareils photo numériques, imprimantes, etc.) peuvent échanger des images entre eux. Le
protocole DCF définit le format des données de fichiers
d’images et la structure des répertoires de la mémoire de
l’appareil pour que les images puissent être affichées sur les
appareils photo numériques DCF d’autres fabricants et imprimées sur des imprimantes DCF.
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
Structure du répertoire de la mémoire
■ Contenu des dossiers et fichiers
■ Structure du répertoire
• Dossier parent
Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo numérique.
<¥DCIM¥>
(Dossier parent)
100CASIO
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG004.WAV
• Dossier de stockage
Dossiers contenant les fichiers enregistrés par l’appareil
photo numérique.
(Dossier de stockage)
(Fichier de photo)
(Fichier de séquence vidéo)
(Fichier audio)*1
(Fichier image de la photo plus son)* 1
(Fichier son de la photo plus son)*1
...
• Fichier de photo
Fichier contenant une photo enregistrée avec l’appareil
photo numérique.
101CASIO
102CASIO
(Dossier de stockage)
(Dossier de stockage)
(Fichier de stockage)
(Fichier de stockage)
• Fichier audio
Fichier contenant en enregistrement sonore.
(Dossier de fichier DPOF)
• Fichier image de la photo plus son
Fichier contenant la partie image de la photo plus son.
...
(Dossier FAVORIS)*2
• Fichier de séquence vidéo
Fichier contenant une séquence vidéo enregistrée avec
l’appareil photo numérique.
<¥FAVORITE¥>
...
CIMG0001.JPG
CIMG0002.JPG
<¥MISC¥>
AUTPRINT.MRK
<¥AUDIO¥>
쏄쏄쏄쏄쏄쏄쏄쏄.MP3
LASTPLAY
(Fichier DPOF)
(Dossier de fichier MP3)*
• Fichier son de la photo plus son
Fichier contenant la partie audio de la photo plus son.
1
• Dossier FAVORIS
Dossier contenant des images favorites.
(Fichier MP3)*1
(Fichier LASTPLAY)* 1
• Dossier de fichier DPOF
Dossier contenant des fichiers DPOF.
*1 Ces dossiers et fichiers n’apparaissent que sur le modèle EX-M2.
*2 Ces dossiers sont créés dans la mémoire flash seulement.
94
UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR
• Dossier de fichiers MP3
Dossier contenant des fichiers MP3.
Précautions concernant la mémoire flash
et les cartes mémoire
• Fichier LASTPLAY
Ce fichier contient des informations sur le dernier fichier
MP3 joué.
• Le dossier DCIM contient tous les fichiers de la mémoire :
c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu
de la mémoire sur un disque dur, un disque MO ou un autre
support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le
dossier DCIM. Vous pouvez changer le nom du dossier
DCIM, par exemple désigner une date pour vous souvenir
du contenu. Toutefois, n’oubliez pas que le dossier doit
être intitulé DCIM pour pouvoir être lu sur l’appareil photo.
Il faudra donc lui redonner son nom DCIM avant de le recopier dans la mémoire. L’appareil photo ne reconnaît pas
les autres noms de dossier.
• Il est vivement conseillé de transférer les données de la
mémoire sur un autre appareil et de reformater la mémoire
de manière à en supprimer tout le contenu avant de la réutiliser pour enregistrer d’autres fichiers. Souvenez-vous
que le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. Vérifiez les fichiers de la mémoire pour
vous assurer que vous n’en avez plus besoin avant de la
formater.
Fichiers d’images supportés par l’appareil photo
• Fichiers d’images enregistrés par l’appareil photo numérique CASIO EX-S2/EX-M2
• Fichiers d’images au protocole DCF
Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées.
L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez
long, si la photo a été prise par un autre appareil.
95
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
Vous pouvez transférer des fichiers musicaux MP3 de votre
ordinateur sur l’appareil photo, puis utiliser l’appareil photo
comme lecteur audio portable.
Transfert de fichiers audio sur l’appareil
photo
1. Etablissez une connexion USB entre l’appareil
• MP3 est le nom de la technologie de compression du son
MPEG Audio Layer-3.
photo et l’ordinateur (page 90).
• Si vous voulez transférer des fichiers audio MP3 sur
une carte mémoire, insérez la carte dans l’appareil
photo.
• Fichiers supportés
MPEG-1 Audio Layer-3
Débit binaire : 32 à 320 kbps, compatible VBR
Fréquences d’échantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz
2. Effectuez une des opérations suivantes pour
• Nombre maximal de fichiers de lecture : 999
ouvrir la mémoire de l’appareil photo ou la
carte mémoire.
IMPORTANT !
• Utilisateurs de Windows XP
Cliquez sur “Poste de travail” puis sur “Disque amovible”.
• Selon le format du fichier MP3, certaines données musicales ne pourront pas être reproduites.
• Un débit binaire de 128 kbps et une fréquence
d’échantillonnage de 44,1 kHz sont recommandés
pour les fichiers MP3.
• Vous devez vous procurer le logiciel requis pour la
création de fichiers MP3 et vous devez créer les fichiers MP3 que vous voulez écouter.
• Utilisateurs de Mac OS9
Cliquez sur “untitled”.
3. Ouvrez le dossier “AUDIO” puis transférez les
fichiers MP3 souhaités dans ce dossier.
• Si vous ne trouvez pas de dossier “AUDIO”, créez-en
un à l’endroit indiqué dans “Structure du répertoire de
la mémoire” à la page 94.
4. Désactivez la connexion USB en procédant
comme indiqué dans “Terminaison d’une connexion USB” à la page 92.
96
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
Pour supprimer des fichiers audio
Préparation de l’appareil pour l’écoute de
fichiers audio
Vous ne pouvez pas supprimer de fichiers MP3 de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire en utilisant
les commandes et les boutons de l’appareil photo. Vous devez procéder de la façon suivante.
Procédez de la façon suivante pour préparer l’appareil
photo.
1. Eteignez l’appareil et enlevez
le cache-connecteur.
1. Effectuez les opérations 1 et 2 mentionnées
dans “Transfert de fichiers audio sur l’appareil
photo” pour établir une connexion USB.
2. Ouvrez le dossier “AUDIO”.
Cache-connecteur
3. Supprimez les fichiers MP3.
2. Raccordez la télécommande à LCD au connecteur de l’appareil et branchez les écouteurs
stéréo sur la prise d’écouteurs de la télécommande à LCD.
4. Désactivez la connexion USB (page 92).
REMARQUES
Prise d’écouteurs
• Si vous utilisez un fichier “PLAYLIST.TXT” (page
102), vous devez aussi éditer le contenu du fichier en
conséquence chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des fichiers MP3.
• Voir la documentation fournie avec l’ordinateur pour le
détail sur le changement de place, la copie et la suppression de fichiers.
Télécommande à LCD
Connecteur
97
Ecouteurs stéréo
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
3. Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO”.
Utilisation de l’appareil photo comme
lecteur audio
• Vous accédez au mode AUDIO dans lequel il est possible d’écouter des données audio.
Guide général
• Appuyez sur la touche [
] de la télécommande à
LCD pour allumer l’appareil et activer la lecture.
● Télécommande à LCD
1
1[
2
3
2
4
3
4
5
Sélecteur de mode
6
IMPORTANT !
5
A
• Les touches de la télécommande sont inopérantes
lorsque le sélecteur de mode est réglé sur “REC” ou
“PLAY”.
• L’écran de l’appareil est éteint en mode AUDIO. Les
boutons de l’appareil sont inopérants, sauf le bouton
d’alimentation.
• N’essayez jamais de raccorder d’autres types de télécommande que celle fournie avec l’appareil. N’essayez jamais d’utiliser la télécommande fournie avec
d’autres types d’appareils.
• Vous ne pouvez pas écouter de fichier MP3 par le
haut-parleur de l’appareil.
7
6
7
8
8
9
9
0
A
0
98
] (Recherche arrière/
Recherche arrière rapide)
[
] (Recherche avant/
Recherche avant rapide)
[ ] (Pause)
[
] (Marche/Arrêt)
Prise d’écouteurs (minijack
stéréo ø3,5 mm)
Clip
Commutateur de verrouillage
Sélecteur de mode de
lecture
Touches de réglage du
volume
Ecran LCD
Connecteur d’appareil
photo
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
4 Indicateur du mode de lecture.
● Afficheur
Cette icône indique le mode de lecture.
1
2
3
4
5
Type d’icône :
Eteinte
Indique :
Lecture normale
Répétition de toutes les plages
Répétition d’une plage
1 Numéro de plage
5 Indicateur de niveau de la batterie
Indique le numéro de la plage actuelle.
2 Nom de la plage, nom de l’artiste, temps de lecture, niveau du volume
• Indique le marqueur ID3 (ID3V1) qui est le nom de plage
et le nom d’artiste (caractères alphabétiques seulement)
contenu dans le fichier.
• Pendant la recherche avant et arrière rapide, indique le
temps de lecture écoulé.
• Indique le niveau pendant le réglage du volume.
3 Indicateur d’état de la lecture
Cette icône indique l’état actuel de la lecture.
Type d’icône:
Indique :
Rotation dans le sens horaire et
clignotement
Lecture en cours
Clignotement
Lecture en pause
Allumé et immobile
Lecture arrêtée
99
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
● Localiser le début de la plage suivante
Appuyez sur la touche [
] (la télécommande bipe).
Pour localiser le début de la plage suivante, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [
] (la télécommande
bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le
LCD.
Fonctionnement de base de la télécommande
● Activer la lecture
Appuyez sur la touche [
]. La télécommande bipe pour
indiquer que la lecture commence.
• Si l’appareil est éteint il s’allume par une pression du
bouton [
] et la lecture commence.
● Arrêter la lecture
Appuyez sur la touche [
● Suspendre la lecture
Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe).
Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche [
] (la
télécommande bipe).
• Si vous laissez la lecture environ deux minutes en
pause, l’appareil et la télécommande s’éteignent automatiquement.
● Rechercher rapide vers l’avant
Appuyez quelques secondes sur la touche [
ver la recherche.
● Rechercher rapide vers l’arrière
Appuyez quelques secondes sur la touche [
ver la recherche.
] (la télécommande bipe).
● Régler le volume
Appuyez sur les touches [+] ou [–] pour régler le volume
au niveau souhaité. Le LCD indique le niveau actuel.
● Pour éteindre l’appareil photo
Appuyez sur le bouton d’alimentation.
• L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant les 10 secondes environ qui suivent l’arrêt de la lecture.
] pour acti-
IMPORTANT !
• La tonalité des boutons ne retentit pas si la fonction
correspondante a été désactivée sur l’appareil (page
72).
• Vous ne pouvez pas utiliser la recherche avant, arrière normale ou rapide lorsque le niveau du volume
est indiqué sur le LCD.
] pour acti-
● Localiser le début de la plage actuelle
Appuyez sur la touche [
] (la télécommande bipe).
Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez
plusieurs fois de suite sur la touche [
] (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué
sur le LCD.
100
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
Spécification du mode de lecture audio
Sélection d’une plage précise
Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner un des trois modes de lecture audio : lecture normale,
répétition de toutes les plages ou répétition d’une plage.
Vous pouvez sélectionner une plage précise dans une liste
de plages pour l’écouter.
1. Pendant l’arrêt ou la
1. En mode AUDIO, activez la lecture audio.
pause de la lecture en
mode AUDIO, cliquez
la commande de
l’appareil photo.
• Le mode de lecture normale est préréglé par défaut.
2. Appuyez sur le sélecteur de mode de la télécommande pour passer en revue les différents
modes. Le mode sélectionné est indiqué sur le
LCD.
Pour :
Sélectionnez le
mode :
Ecouter toutes les
plages dans l’ordre
puis s’arrêter
Normal
Ecouter toutes les
plages de façon
répétée
Répétition de
toutes les
plages
Ecouter la plage
actuelle de façon
répétée
Répétition d’une
seule plage
• L’écran s’allume et une
liste de plages apparaît
avec le numéro, le nom
et la durée de chaque
plage.
Indiqué
par l’icône :
Plage actuellement
sélectionnée
2. Basculez la commande vers le haut ou le bas
Eteinte
pour sélectionner la plage souhaitée.
• Lorsque vous déplacez la sélection vers le haut de la
liste, la liste défile pour montrer d’autres plages.
101
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
3. Appuyez sur la touche [
] de la télécommande pour activer la lecture de la plage actuellement sélectionnée.
Spécification de plusieurs plages
Normalement toutes les plages en mémoire sont lues dans
l’ordre de leur enregistrement. Vous pouvez procéder de la
façon suivante pour créer une liste de plages à écouter dans
un ordre particulier en mode AUDIO.
REMARQUE
• L’écran s’éteint automatiquement si vous n’effectuez
aucune opération pendant 10 secondes environ.
1. Sur l’ordinateur, utilisez votre traitement de
texte ou un éditeur de texte pour créer un fichier nommé “PLAYLIST.TXT”.
2. Créez une liste de lecture en spécifiant les plages dans l’ordre souhaité.
• Voir “Exemple de contenu du fichier PLAYLIST.TXT”
à la page 103 pour le détail sur la création d’une liste.
3. Posez l’appareil photo sur la station USB et
connectez-le à l’ordinateur (page 90).
4. Mettez le fichier “PLAYLIST.TXT” dans le dossier “AUDIO” de l’appareil.
102
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
■ Exemple de structure de dossier
<¥AUDIO¥>
■ Exemple de contenu de fichier PLAYLIST.TXT
(Dossier contenant des fichiers MP3)
AUDIO001.MP3
AUDIO002.MP3
AUDIO001.MP3
AUDIO002.MP3
POPS
ROCK\ROCK0002.MP3
(Fichier MP3)
(Fichier MP3)
...
PLAYLIST.TXT
POPS
POPS0001.MP3
POPS0002.MP3
1
2
3
(Fichier PLAYLIST)
4
(Dossier contenant des fichiers MP3)
(Fichier MP3)
(Fichier MP3)
...
ROCK
ROCK0001.MP3
ROCK0002.MP3
Le fichier ci-dessus PLAYLIST.TXT spécifie l’ordre de lecture suivant.
(Dossier contenant des fichiers MP3)
(Fichier MP3)
(Fichier MP3)
...
1. Lecture du fichier MP3 intitulé AUDIO001.MP3
2. Lecture du fichier MP3 intitulé AUDIO002.MP3
3. Lecture de tous les fichiers du dossier intitulé POPS.
4. Lecture du fichier MP3 intitulé ROCK0002.MP3, qui se
trouve dans le dossier intitulé ROCK.
103
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
REMARQUES
Verrouillage des touches de la télécommande
• Si le dossier AUDIO de l’appareil ne contient pas de
fichier PLAYLIST.TXT, toutes les plages seront lues
dans l’ordre où elles ont été sauvegardées dans la
mémoire.
• Les plages qui ne se trouvent pas dans le fichier
PLAYLIST.TXT ne sont pas lues.
• Pour changer l’ordre de lecture, remplacez la liste
PLAYLIST.TXT par un autre fichier PLAYLIST.TXT.
• Si le dossier AUDIO contient un fichier
PLAYLIST.TXT, seules les plages de ce fichier apparaissent sur l’écran de l’appareil.
La télécommande a un commutateur qui permet de verrouiller les touches pour qu’elles ne soient pas activées
par inadvertance. Pour verrouiller les touches de la télécommande, poussez le commutateur dans le sens de la
flèche 왘.
Commutateur
de verrouillage
• Pour réutiliser les touches de la télécommande, poussez le
commutateur dans l’autre sens.
REMARQUE
• Le bouton d’alimentation reste opérationnel même si
les touches de la télécommande sont inopérantes.
104
ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M2 seulement)
Messages d’erreur de la télécommande à LCD
Précautions concernant la lecture audio
Les messages d’erreur suivants apparaissent sur l’écran de
la télécommande.
Cause
NoData
Tentative de lecture
alors qu’aucune
donnée MP3 n’est
enregistrée.
• L’écoute prolongée à volume élevé peut entraîner des lésions auditives. Soyez particulièrement prudent lorsque
vous activez la lecture.
• Ne pas utiliser d’écouteurs, faire des réglages ou regarder
l’écran pendant la conduite d’une voiture, d’une moto ou de
tout autre véhicule. Ceci peut entraîner un accident de la
route. Soyez particulièrement prudent et faites attention à
la circulation si vous écoutez de la musique en marchant.
Solution
Transférez des
données MP3 dans le
dossier “AUDIO” de la
mémoire flash ou sur
une carte mémoire.
105
ANNEXE
ANNEXE
Présentation des menus
Balance blancs
(Lumière du soleil) /
(Ombre) /
(Lampe à ampoule) /
(Lampe fluorescente) / Manuelle
Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent dans
le mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages.
• Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les
réglages par défaut.
Person G/D
Mode REC / Décent EV / Flash / Balance
blancs / Non
● Menu de l’onglet Mémoire
■ Mode REC
● Menu de l’onglet REC
Mode REC
Auto /
EX-S2:
(Photo) /
Shot) /
EX-M2:
(Photos Best
(Séquence vidéo)
(Photo) /
(Photos Best
Mode REC
Oui / Non
Flash
Zoom numérique
Oui / Non
Oui / Non
Balance blancs
Oui / Non
● Menu de l’onglet Réglage
(Séquence vidéo) /
Shot) /
(Photo et Son) /
(Enregistre-
Bip
Oui / Non
Ouverture
Style date
Oui / Non
AA/MM/JJ / JJ/MM/AA / MM/JJ/AA
Flash
ment de la voix)
Auto /
(Flash désactivé) /
Retardateur
activé) /
(Réduction des yeux rouges)
10 secondes / Non
Régler
Language
Réglage de l’heure
/ English / Français / Deutsch /
Indicateurs
Taille
LCD Oui / LCD Non
1600 x 1200 / 1280 x 960 / 640 x 480
Format
Español / Italiano
Formater / Annuler
Qualité
Zoom numérique
Fine / Normale / Economique
Oui / Non
Revoir
Décent EV
Oui / Non
–2.0 / –1.7 / –1.3 / –1.0 / –0.7 / –0.3 / 0.0 /
(Flash
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
106
ANNEXE
■ Mode PLAY
Description des témoins
● Menu de l’onglet PLAY
Témoins de l’appareil photo
Zoom
Protéger
Doublage
Oui/Non / Tout : Oui/Non / Annuler
*EX-M2 seulement
Redimensionner
Copie
640 x 480 / 320 x 240 / Annuler
Mémoire
Carte / Carte
Mémoire /
Favoris
Annuler
Afficher / Sauvegarder / Supprimer /
L’appareil photo a deux témoins : un témoin de fonctionnement/charge du flash et un témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de
l’appareil photo.
Témoin de fonctionnement/
charge du flash
Annuler
● Menu de l’onglet Réglage
Bip
Oui / Non
Ouverture
Style date
Oui / Non
AA/MM/JJ / JJ/MM/AA / MM/JJ/AA
Régler
Language
Réglage de l’heure
/ English / Français / Deutsch /
Format
Español / Italiano
Formater / Annuler
Témoin de retardateur
* Ces témoins clignotent des deux façons suivantes:
Un clignotement par seconde (type 1) ou deux clignotements par
seconde (type 2). Le tableau ci-dessous indique la signification de
chaque clignotement.
107
ANNEXE
■ Mode REC
Témoin de
fonctionnement/
charge de flash
■ Mode PLAY
Témoin de
retardateur
Couleur
Témoin de
fonctionnement/
charge de flash
Signification
Etat
Témoin de
retardateur
Couleur
Vert
Etat
Eclairé
Mise sous tension
Etat
Eclairé
Orange
Vert
Type 1
Eclairé
Charge du flash
Extinction de l’écran
Vert
Rouge
Type 2
Eclairé
Suppression d’images
Erreur de la mémoire
Vert
Type 2
Sauvegarde de la photo
Compte à rebours du
Rouge
Type 1
Avertissement batterie
faible
Vert
Type 1
Rouge
Type 1
Vert
Vert
Type 2
Type 2
Formatage
Mise hors tension
Vert
Type 2
Rouge
Type 2
Rouge
Eclairé
retardateur (3 à 1)
Erreur de la mémoire
Rouge
Rouge
Eclairé
Type 1
Mémoire pleine
Avertissement batterie
Rouge
Type 1
faible
Ecran désactivé
Témoin de
fonctionnement/
charge de flash
Témoin de
retardateur
Vert
Type 2
Mise hors tension
Couleur
Etat
Couleur
Vert
Eclairé
retardateur (10 à 3)
Compte à rebours du
Couleur
Signification
Couleur
Vert
Etat
Mise sous tension
■ Mode AUDIO (EX-M2 seulement)
Signification
Etat
Mise sous tension,
IMPORTANT !
• Ne jamais retirer la carte mémoire de l’appareil photo
lorsque le témoin de fonctionnement/charge du flash
clignote. Les photos enregistrées seront perdues.
108
Télécommande à LCD
non connectée
ANNEXE
Témoins de la station USB
La station USB a deux témoins : un témoin CHARGE et un
témoin USB. Ces deux témoins s’allument et clignotent pour
indiquer l’état de fonctionnement de la station et de l’appareil
photo.
Témoin USB
Témoin CHARGE
Témoin CHARGE
Témoin USB
Couleur
Signification
Couleur
Etat
Rouge
Vert
Eclairé
Eclairé
Recharge
Recharge complète
Orange Eclairé
Rouge Clignotement
Attente de recharge
Erreur de recharge
Vert
Vert
Etat
Eclairé
Clignotement
Connexion USB
Accès à l’ordinateur
109
ANNEXE
En cas de problème
Symptôme
Causes possibles
L’appareil ne s’allume pas.
La batterie est vide.
Rechargez la batterie (page 24). Si la batterie se
décharge immédiatement après la recharge, c’est
qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit
être remplacée par une neuve.
Achetez une batterie rechargeable au lithium-ion
NP-20, en vente dans le commerce.
L’appareil s’éteint subitement.
1) Extinction automatique activée (page 29).
2) La batterie est vide.
1) Rallumez l’appareil.
2) Rechargez la batterie (page 24).
L’image n’est pas enregistrée lorsque vous appuyez
sur le déclencheur.
1) Le sélecteur de mode est réglé sur “PLAY” ou
“AUDIO”.
2) Le flash est en train de se charger.
3) La mémoire est pleine.
1) Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.
L’appareil s’éteint pendant
le compte à rebours du retardateur.
La batterie est vide.
Rechargez la batterie (page 24).
Les images enregistrées ne
sont pas sauvegardées
dans la mémoire.
1) L’appareil s’est éteint parce que la sauvegarde
est terminée.
2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin de
la sauvegarde.
1) Si l’indicateur de batterie atteint
, rechargez
la batterie dès que possible (page 24).
2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la
sauvegarde.
Alimentation
Enregistrement d’images
Solution
110
2) Attendez que le flash se soit chargé.
3) Transférez les fichiers que vous voulez conserver sur votre ordinateur et supprimez ceux dont
vous n’avez pas besoin, ou utilisez une autre
carte mémoire.
Symptôme
Causes possibles
Solution
La couleur de l’image est
différente de celle qui apparaît sur l’écran pendant l’enregistrement.
Le soleil ou une source de lumière atteint directement l’objectif pendant l’enregistrement.
Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit
pas éclairé directement par le soleil.
Les images n’apparaissent
pas.
Cet appareil ne peut lire que les images de format
DCF.
Une carte mémoire contenant des images enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF)
est insérée dans l’appareil.
Lecture audio impossible,
son inaudible ou contrôle de
la lecture audio par la télécommande impossible.
1) Le sélecteur de mode est réglé sur “REC” ou
“PLAY”.
2) Aucun fichier MP3 dans la mémoire. Ceci est indiqué par le message “NoData” sur le LCD de la
télécommande.
3) Les écouteurs stéréo ne sont par raccordés correctement.
4) Le volume est trop faible.
5) La batterie est vide.
6) Les touches de la télécommande sont verrouillées.
1) Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO”.
Lecteur audio
Lecture
ANNEXE
7) Pas de fichier pouvant être lu.
8) Contenu du fichier PLAYLIST.TXT inadapté.
Le temps de lecture est court.
La batterie est vide.
2) Transférez des fichiers MP3 dans le dossier
AUDIO de l’appareil photo.
3) Raccordez correctement les écouteurs à la prise
d’écouteurs.
4) Augmentez le volume.
5) Rechargez la batterie (page 24).
6) Poussez le commutateur de la télécommande
dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller les touches.
7) Vérifiez les fichiers que vous essayez de lire
(page 96).
8) Assurez-vous que le fichier PLAYLIST.TXT contient les fichiers MP3 que vous voulez écouter.
Rechargez la batterie (page 24).
* Seul le EX-M2 peut être utilisé comme lecteur audio.
111
ANNEXE
Causes possibles
Solution
Problème de circuit dû à de l’électricité électrostatique, à un impact, etc. alors que l’appareil était raccordé à un autre appareil.
Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois.
L’écran est éteint.
1) Le réglage “Indicateurs” est réglé sur “LCD Non”
dans le menu de l’onglet REC.
2) Communication USB en cours.
1) Sur le menu de l’onglet REC, réglez “Indicateurs”
sur “LCD Oui” (page 51).
2) Après vous être assuré que l’ordinateur n’avait
pas accès à la mémoire flash, débranchez le câble USB.
Impossible de transférer
des fichiers par la connexion USB.
1) L’appareil n’est pas bien posé sur la station USB.
1) Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et la
station USB.
2) Vérifiez toutes les connexions.
3) Installez le pilote USB sur votre ordinateur (page
81).
4) Allumez l’appareil photo.
Autre
Symptôme
Toutes les touches sont inopérantes.
2) Le câble USB n’est pas bien branché.
3) Le pilote USB n’est pas installé.
4) L’appareil photo est éteint.
112
ANNEXE
Messages
Mémoire pleine
Erreur enregistrement
La mémoire est pleine. Si vous voulez enregistrer
d’autres fichiers, supprimez ceux dont vous n’avez
pas besoin (page 62).
Les images n’ont pas été compressées lors de la
sauvegarde pour une raison quelconque. Enregistrez de nouveau les images.
Création dossier
impossible
Ce message apparaît lorsque vous essayez d’enregistrer une image alors que 9999 fichiers sont déjà
enregistrés dans le 999e dossier. Pour enregistrer
d’autres fichiers, supprimez ceux dont vous n’avez
plus besoin (page 62).
Carte verrouillée
Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est
tiré. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer de
fichiers lorsque la carte et verrouillée.
Aucun fichier
La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient
aucun fichier.
Lecture fichier
impossible
Le fichier (image ou son ) est vérolé ou ce type de
fichier ne peut pas être lu par l’appareil photo.
Aucun fichier dans
Favoris !
Aucun fichier favori.
Batterie faible
La batterie est vide.
Batterie faible,
fichier non
sauvegardé
La batterie est vide et l’image enregistrée ou le fichier audio n’a pas pu être sauvegardé.
Carte non formatée
La carte mémoire n’est pas formatée. Formatez-la
(page 78).
ERREUR Carte
La carte mémoire présente un problème. Eteignez
l’appareil photo, et retirez puis réinsérez la carte
mémoire. Si le même message réapparaît, formatez
la carte mémoire (page 78).
IMPORTANT !
Le formatage supprime tous les fichiers de la
carte mémoire. Avant de commencer, essayez
de transférer sur un ordinateur ou un autre appareil les fichiers qui peuvent être lus.
Fonction invalide
pour ce fichier
La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas
supportée par le fichier utilisé.
SYSTEM ERROR
Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Fonction inutilisable Vous essayez de copier des fichiers de la mémoire
flash sur une carte mémoire alors que l’appareil ne
contient aucune carte (page 79).
113
ANNEXE
Capacité approximative de la mémoire et tailles des fichiers
Fiche technique
• Photos
Taille du
fichier
(pixels)
1600 x 1200
(UXGA)
Spécifications générales
Produit ................................ Appareil photo numérique
Modèle ................................ EX-S2/EX-M2
1280 x 960
(SXGA)
■ Fonctions Appareil photo
Format des fichiers d’images
Photos : ........................... JPEG (Exif Version 2.2) ; Norme DCF
1.0 (Design Rule for Camera File
System) ; Conforme au DPOF
Séquences vidéo : .......... AVI (Motion JPEG)
Audio : ............................. WAV (EX-M2 seulement)
640 x 480
(VGA)
Taille
Mémoire flash Carte mémoire
approximative
de 12 Mo
SD* 64 Mo
du fichier
Fine
900 Ko
11 photos
60 photos
Normale
630 Ko
16 photos
85 photos
Economique
370 Ko
29 photos
154 photos
Fine
680 Ko
15 photos
82 photos
Normale
460 Ko
24 photos
126 photos
Economique
250 Ko
42 photos
220 photos
Fine
190 Ko
56 photos
294 photos
Normale
140 Ko
74 photos
386 photos
Economique
90 Ko
118 photos
618 photos
Qualité
• Séquences vidéo (320 x 240 pixels)
Taille des données
Temps
d’enregistrement
Support
d’enregistrement : ............. Mémoire flash de 12 Mo
Carte mémoire SD
Carte MultiMedia
Taille de l’image
Photos : ........................... 1600 x 1200 pixels
1280 x 960 pixels
640 x 480 pixels
Séquences vidéo : .......... 320 x 240 pixels
150 Ko/sec max.
Une séquence : 30 secondes max.
Temps total des séquences :
80 secondes max. (mémoire flash)
410 secondes max. (carte mémoire SD 64 Mo)*
* Avec des cartes de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. La capacité dépend
de la marque des cartes.
* Pour déterminer le nombre d’images pouvant être stockées sur une autre
carte mémoire, multipliez la capacité du tableau par la valeur appropriée.
114
ANNEXE
Flash
Mode de flash : ............... Auto, désactivé, activé, réduction des
yeux rouges
Portée approximative
du flash : .......................... 1 à 2 mètres
Suppression ....................... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers)
Pixels efficaces : ............... 2 millions
Elément d’image : ............. CCD couleur à pixels carrés de 1/1,8
pouce (Total pixels : 2,11 millions)
Fonctions
d’enregistrement ............... Photos (avec son EX-M2 seulement) ;
Retardateur ; Photos Best Shot ; Séquences vidéo (avec son EX-M2 seulement) ; Enregistrement de la voix (EXM2 seulement)
Longueur focale/objectif .. F3.2/f=7,5 mm
(équivalent à un appareil photo 24x36)
Zoom ................................... Zoom numérique 4x
Mise au point ..................... A focale fixe
* Le son est monophonique.
Plage de mise au point approximative
(de la surface de l’objectif)
......................................... 1 m à ∞
Temps d’enregistrement audio (EX-M2 seulement)
Photo avec son : ............. Approximativement 30 secondes par
photo (maximum)
Enregistrement
de la voix : ....................... Approximativement 50 minutes avec la
mémoire flash
Après l’enregistrement : .. Approximativement 30 secondes par
photo (maximum)
Réglage de l’exposition
Mesure de la lumière : .... Multipoints par élément d’image
Exposition : ..................... Programmes d’exposition automatique
Correction de
l’exposition : .................... –2 EV à + 2 EV (par incréments de 1/3
EV)
Ecran ................................... LCD couleur TFT 1,6 pouce
84 960 pixels (354 x 240)
Obturateur .......................... Obturateur CCD, obturateur mécanique
1/4 à 1/6400e de seconde
Viseur .................................. Ecran et viseur optique
Ouverture : ......................... F3.2 fixe
Fonctions d’indication
de l’heure ............................ Horloge numérique au quartz
Date et heure : ................ Enregistrées avec les données d’images
Calendrier automatique : jusqu’à 2049
Balance de blancs ............. Automatique/Fixe (4 modes)/Manuelle
Retardateur ........................ 10 secondes
115
ANNEXE
Bornes entrée/sortie ......... Connecteur de station
(Le connecteur du modèle EX-M2 est
aussi utilisé pour la connexion de la télécommande.)
■ Alimentation
Haut-parleur ....................... 20 mm dia., monophonique (EX-M2
seulement)
Autonomie approximative de la Batterie :
Alimentation ....................... Batterie rechargeable au lithium-ion
(NP-20) x 1
Enregistrement continu
Lecture continue (photos)
Enregistrement de la voix continu*
Lecture audio continue*
■ Fonction Lecteur audio (EX-M2 seulement)
Compression/décompression
des données ....................... MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
65 minutes (390 photos)
110 minutes
80 minutes
330 minutes
Les valeurs mentionnées ci-dessus sont approximatives et désignent le temps
d’enregistrement jusqu’à la coupure du courant à température normale
(25°C)(page 26). Il n’est pas garanti que dans tous les cas ces valeurs seront
atteintes. A basses températures, l’autonomie est réduite. Les temps d’enregistrement de la voix sont valides pour un enregistrement en continu, tandis que
les temps d’enregistrement du son sont valides pour l’écoute en continu par les
écouteurs.
* Les temps d’enregistrement de la voix et de lecture audio ne concernent que
le modèle EX-M2.
Fréquences
d’échantillonnage .............. 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Débits binaires ................... 32 à 320 kbps, compatibles VBR
Mode de lecture ................. Normal, répétition de toutes les plages,
répétition d’une plage
Puissance de sortie
maximale des écouteurs ... 9 mW + 9 mW (16 Ω)
Consommation .................. CC 3,7 V, approximativement 3,1 W
Un débit binaire de 128 kbps et une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz
sont recommandés pour les fichiers MP3.
116
ANNEXE
■ Divers
■ Station USB
Dimensions
EX-S2 : ............................ 88 (l) x 55 (h) x 11,3 (p) mm
(sans les saillies)
EX-M2 : ........................... 88 (l) x 55 (h) x 12,4 (p) mm
(sans les saillies)
Bornes entrée/sortie ......... Connecteur d’appareil photo ; Port
USB ; Prise d’adaptateur secteur (DC
IN 5.3 V)
Poids
EX-S2 : ............................ Approximativement 88 g
(sans la batterie et les accessoires)
EX-M2 : ........................... Approximativement 90 g
(sans la batterie et les accessoires)
Dimensions ........................ 95 (l) x 55,5 (h) x 39,5 (p) mm
(sans les saillies)
Accessoires fournis .......... Batterie rechargeable au lithium-ion
(NP-20) ; Station USB ; Adaptateur
secteur spécial ; Cordon d’alimentation
secteur; Courroie ; Câble USB spécial,
Carte factice; Cache-connecteur; Télécommande à LCD (fournie avec le EXM2 seulement) ; Ecouteurs stéréo
(fournie avec le EX-M2 seulement) ;
CD-ROM ; Référence de base ; Notice
d’emploi de la batterie rechargeable au
lithium-ion
■ Adaptateur secteur spécial
Consommation .................. CC 5,3 V, approximativement 3,4 W
Poids ................................... Approximativement 56 g
Alimentation ....................... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 0,12 A
Sortie ................................... 5,3 V CC, 1,0 A
Dimensions ........................ 48 (L) x 28 (H) x 66 (P) mm
(sans les projections et le câble)
Poids ................................... Approximativement 120 g
117
ANNEXE
■ Télécommande à LCD (fournie avec le EX-M2 seulement)
Bornes entrée/sortie ......... Connecteur d’appareil photo ; Prise
d’écouteurs (minijack stéréo ø 3,5 mm)
Longueur du cordon ......... Approximativement 0,8 m
Dimensions ........................ 74,5 (v) x 16 (h) x 11 (p) mm
(sans les saillies et la station)
Poids ................................... Approximativement 28 g
Alimentation
• Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à l’exclusion de toute
autre pour alimenter l’appareil.
• L’horloge n’est pas alimentée par une pile spéciale. Les réglages de la date et
de l’heure de l’appareil photo sont effacés si l’alimentation (batterie ou la station USB) est interrompue (page 32). N’oubliez pas de régler l’horloge après
une interruption de courant.
Ecran LCD
• L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et la
taux d’efficacité des pixels est de 99,9%. Moins de 0,01% des pixels peuvent
être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).
118