IN128HDx | Infocus IN126x Network Projector Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
IN128HDx | Infocus IN126x Network Projector Mode d'emploi | Fixfr

Déclaration de conformité

Fabricant: InFocus Corporation, 13190 SW 68th Parkway, Suite 200, Portland, Ore gon 97223-8368 USA Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce projecteur est conforme aux directives et normes suivantes: Directive ErP 2009/125/CE Directive EMC 2014/30/EU EMC: EN 55024, EN55032, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Directive basses tensions 2006/95/CE Sécurité: IEC 60950-1:2005 (2e édition) + A1: 2009 et EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + AM 2:2013

Marques commerciales

Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques commerciales déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque commerciale de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques déposées ou des marques commerciales de InFocus Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

REMARQUE

: Ce produit appartient et est couvert par la Directive de l’Union Européenne sur les appareils électriques et électroniques usagés (« WEEE ») (2002/96/EC). La Directive WEEE requiert que les appareils concernés doivent être collectés et jetés séparément des déchets ménagers dans tous les pays membres de l’UE. Veuillez suivre les recommandations de vos autorités environnementales régionales ou contacter le magasin où vous avez acheté cet appareil pour des informations sur la collecte ou le recyclage.

Avertissement FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Remarque: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil est à l’origine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce que l’on peut déterminer en l’allumant puis en l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences: – Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.

– – Éloignez l’appareil du récepteur.

Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.

– Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

Les changements ou modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par InFocus Corporation, pourraient faire perdre le droit à faire fonctionner l’appareil.

Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Certifications d’agence

cMETus D’autres certifications spécifiques selon le pays peuvent être applicables. Veuillez vérifier l’étiquette de certification du produit.

Ce document est applicable aux modèles réglementaires: P105, P103 Input cotes: 100-240Vac, 4,0A, 50-60Hz InFocus se réserve le droit de modifier l’offre de produits et les spécifications à tout moment sans préavis.

1

Table des matières

Introduction Positionner le projecteur Connecter une source ordinateur Connexion VGA Connection ethernet Connexion HDMI Branchement de l’alimentation Connexions d’ordinateur optionnelles Afficher une image Ajuster l’image Connecter un appareil vidéo Connexions de l’appareil vidéo Connexion HDMI Connexion vidéo composite Connexion VGA Connexion vidéo composante Connexion S-vidéo Audio Eteindre le projecteur Dépannage de votre configuration Utiliser la télécommande Utiliser l’audio Utiliser les boutons du clavier Optimiser les images de l’ordinateur Fonctions de présentation Optimiser les images vidéo Personnaliser le projecteur Utiliser les menus Menu basique Menu avancés En utilisant les fonctions de réseau 4 6 7 7 7 7 7 7 8 9 10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 19 20 21 22 22 22 22 23 24 25 28 Maintenance Nettoyer l’objectif Utiliser le verrou de sécurité Remplacer la lampe de projection 31 31 31 32

2

• • • • • • • • • • • • • • • •

Importantes considérations d’utilisation pour la sécurité

Consultez ce guide pour les procédures de démarrage et d’arrêt appropriées.

Suivez tous les avertissements et toutes les mises en garde du présent manuel et du projecteur.

Placez le projecteur en position horizontale sans dépasser 15 degrés de l’axe.

Placer le projecteur à au moins 4 pieds (1,2 m) de toute bouche de chauffage ou de refroidissement.

Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Placer le projecteur dans un endroit bien aéré, sans obstacle au niveau de l’entrée ou de l’échappement de l’air. Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou autre tissus doux qui pourrait bloquer les entrées d’air.

Ne placez pas le projecteur à la lumière directe du soleil, ni dans des endroits humides, gras ou poussiéreux, ni dans des endroits où le projecteur peut entrer en contact avec de la fumée ou de la vapeur.

Ne touchez pas et ne couvrez pas l’objectif du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l’objectif du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l’objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.

Ne pas regarder directement dans l’objectif lorsque le projecteur est utilisé.

Ne pas faire tomber le projecteur.

Ne pas renverser de liquide sur le projecteur. Liquide répandu peut endommager le projecteur.

Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant avec une broche de protection de sécurité (terre).

Une barre multiprise à protection de surtension est recommandée.

Ne surchargez pas les prises murales.

Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, tenez la fiche et non le cordon.

Lavez-vous les mains après avoir manipulé les câbles fournis avec ce produit.

La télécommande du projecteur utilise des piles. Assurez-vous que les pôles des piles (+/-) sont correctement alignés. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux lois locales de mise au rebut.

Utilisez un kit de montage au plafond approuvé par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. La garantie ne couvre

3

• • • • • • pas les dommages causés par l’utilisation d’un kit de montage au plafond non approuvé ou par l’installation dans un mauvais emplacement.

Lorsque le projecteur est au plafond, portez des lunettes de protection pour éviter toute blessure à l’oeil avant d’ouvrir la trappe de la lampe.?Pour

toute réparation, adressez-vous à un personnel qualifié. La réparation de votre projecteur peut être dangereuse pour vous et annule la garantie.

Utilisez uniquement des pièces de rechange spécifiées par InFocus. Des remplacements non autorisés peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures, et peuvent annuler la garantie.

Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur. L’utilisation de lampes autres que InFocus peut provoquer une électrocution et un incendie, et peut annuler la garantie du projecteur.

Hg – La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois locales de mise au rebut. Consultez www.lamprecycle.org.

Le projecteur utilise une lampe en verre à mercure haute pression. La lampe peut tomber en panne prématurément, ou peut se rompre avec un bruit d’éclatement si elle est traitée brutalement, rayée, ou manipulés pendant qu’elle est chaude. Le risque de rupture ou de panne de la lampe augmente avec l’âge de la lampe; veuillez remplacer la lampe lorsque vous voyez le message «Remplacer lampe».

Dans le cas peu probable d’une rupture de la lampe, des particules peuvent sortir par les ouvertures d’aération du projecteur. Maintenez les personnes, la nourriture et les boissons à au moins 3” (1m) des évents du projecteur.

Pour les applications au plafond, maintenez les personnes, la nourriture et les boissons hors de la «zone interdite» située sous et autour du projecteur (voir l’illustration).

3’ / 1 m 3’ / 1 m 3’ / 1 m 8’ / 2.4 m 5’ / 1 .5 m 3’ / 1 m

Suivez ces instructions pour assurer la qualité de l’image et la durée de vie de la lampe pendant la durée de vie du projecteur. Le non respect de ces instructions peut affecter la garantie. Pour des détails complets sur la garantie, voir le livret de garantie.

Introduction

Votre nouveau projecteur numérique est simple à connecter, facile à utiliser et commode à entretenir. C’est un projecteur complet qui est assez flexible pour les présentations commerciales et également pour l’affichage vidéo domestique. IN124x/IN124xw a une résolution native XGA 1024 x 768, IN126x/IN126xw a une résolution native WXGA 1280 x 800, IN128HDx/ IN128HDxw a une résolution native 1080p 1920x 1080. Ils sont compatibles avec une grande variété d’ordinateurs et d’appareils vidéo.

Spécifications du produit

Pour consulter les dernières spécifications de votre projecteur multimédia, visitez notre site Web www.infocus.com, les spécifications étant sujettes à modification.

Accessoires

Les accessoires standard fournis avec votre projecteur sont listés dans le guide de démarrage rapide (fourni). Vous pouvez trouver les accessoires optionnels sur notre site Web www.infocus.com/support ou chez votre revendeur ou distributeur.

Inscription en ligne

Enregistrez votre projecteur sur notre site Web sur www.infocus.com/ register pour activer votre garantie et recevoir des mises à jour produit, des annonces et des incitations à l’enregistrement.

couvercle de la lampe Récepteur de télécommande (IR) Mise au point Clavier Objectif S-VIDEO USB-B zoom barre de sécurité Connecteur pour cordon Panneau des connecteurs

4

Panneau des connecteurs

• • • • • Le projecteur fournit des options de connexions vidéo et informatiques.

• • • • • Ordinateur VGA (2) Vidéo composite HDMI S-video Connecteur USB pour les mises à niveau du firmware, le contrôle à la souris et le mode économiseur d’écran.

Connection Ethernet pour le statut et le cotrôle du projecteur Sortie moniteur, pour VGA pass through vers un moniteur externe.

Entrées audio pour vidéo et ordinateur.

Sortie audio pour haut-parleurs externes.

Contrôle série RS-232. Les codes de contrôle de télécommande sont disponibles sur notre site de support

www.infocus.com/support.

entrée / sortie audio S-video Ordinateur HDMI RS232 USB-B Ethernet S-VIDEO USB-B composite video Sortie monitor Verrou de sécurité

5

• • • •

Positionner le projecteur

Pour déterminer où positionner le projecteur, prenez en considération la taille et la forme de votre écran, l’emplacement de vos prises d’alimentation et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Voici quelques recommandations générales: Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit par rapport à l’écran. Le projecteur doivent être à au moins 39,4” (1,0m) de l’écran de projection.

Si vous voulez installer le projecteur au plafond, nous vous conseillons fortement d’utiliser un kit de montage au plafond approuvé par InFocus pour un montage, une ventilation et une installation corrects. Reportez-vous au guide d’installation fourni avec le kit de Montage plafond InFocus (rf PRJ-MNT-UNIV) pour plus d’informations. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation d’un kit de montage au plafond non approuvé ou par l’installation dans un mauvais emplacement. Pour retourner l’image, voir « Montage plafond » sur page 26. Il est recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond agréé par InFocus.

Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran. La distance de l’objectif du projecteur à l’écran et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée.

Image de 152,4 cm de haut bas de l’image 9 pouces au-dessus du centre de l’objectif centre de l’objectif Distance Minimale à l’écran 39,4"/1,0m Décalage 15%+-5% Angle de projection Décalage pour 1.524 m Image 9"/22,9cm Taille de la diagonale de l’écran (pouces/ m) 40”/1,0m 60”/1,5m 80”/2,0m 100”/2,5m 150”/3,8m

Tableau 1: Taille d’écran IN124x/IN124xw(XGA) Rapport de projection = 1,9 à 2,09

Taille de la largeur de l’image projetée (pouces/m) 32”/0,8m 48”/1,2m 64”/1,6m 80”/2,0m 120”/3,1m Distance à l’écran Distance minimum (pouces/m) 61”/1,6m 91”/2,3m 122”/3,1m 152”/3,9m 228”/5,8m Distance maximum (pouces/m) 67”/1,7m 100”/2,6m 134”/3,4m 167”/4,3m 251”/6,4m

Tableau 2: Taille d’écran IN126x/IN126xw (WXGA) Rapport de projection = 1,5 à 1,8

Taille de la diagonale de l’écran (pouces/ m) 40”/1,0m 60”/1,5m 80”/2,0m 100”/2,5m 150”/3,8m Taille de la largeur de l’image projetée (pouces/m) 38”/1,0m 58”/1,5m 77”/2,0m 96”/2,4m 144”/3,7m Distance à l’écran Distance minimum (pouces/m) 58”/1,5m 87”/2,2m 115”/2,9m 144”/3,7m 216”/5,5m Distance maximum (pouces/m) 69”/1,8m 104”/2,6m 138”/3,5m 173”/4,4m 260”/6,6m

Tableau 3: Taille d’écran IN128HDx/IN128HDxw (1080p) Rapport de projection = 1,15 à 1,5

Taille de la diagonale de l’écran (pouces/ m) 40”/1,0m 60”/1,5m 80”/2.0m

100”/2,5m 150”/3,8m Taille de la largeur de l’image projetée (pouces/m) 43”/1,1m 64”/1,6m 85”/2,2m 107”/2,7m 160”/4,1m Distance à l’écran Distance minimum (pouces/m) 49”/1,3m 74”/1,9m 98”/2,5m 123”/3,1m 184”/4,7m Distance maximum (pouces/m) 64”/1,6m 96”/2,4m 128”/3,3m 160”/4,1m 240”/6,1m

6

Connecter une source ordinateur

Connexion VGA

Connectez l’une des extrémités du câble d’ordinateur fourni sur le connecteur Ordinateur 1/Ordinateur 2 sur le projecteur et l’autre sur le connecteur VGA de l’ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devrez débrancher en premier le câble du moniteur du port vidéo de l’ordinateur.

Connection ethernet

Connection Ethernet pour le statut et le cotrôle du projecteur

Connexion HDMI

HDMI est une interface audio/vidéo toute-numérique standard, incompressée. HDMI permet l’interfaçage entre plusieurs sources, telles que les décodeurs, les lecteurs et récepteurs DVD et votre projecteur.

Branchez un câble HDMI sur le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo et sur le connecteur HDMI de votre projecteur.

Branchement de l’alimentation

Connectez le cordon d’alimentation noir au connecteur Alimentation sur l’arrière du projecteur et à votre prise électrique. Si la fonction Mode Eco.

d’én est éteinte, le voyant DEL d’alimentation sur le panneau d’état (page 11) clignote en bleu. Si la fonction Mode Eco d’én est allumée, le voyant DEL d’alimentation est allumé en bleu. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez changer le réglage, voir page 27. REMARQUE: Utilisez toujours le cordon d’alimentation livré avec le projecteur.

Connexions d’ordinateur optionnelles

Pour avoir le son sur le projecteur, connectez un câble audio (câble optionnel, non inclus) à votre ordinateur et au connecteur Audio 1/Audio 2 sur le projecteur. Un adaptateur peut également être nécessaire.

Si vous utilisez un ordinateur de bureau et si vous souhaitez voir l’image sur l’écran de votre ordinateur en même temps que sur l’écran de projection, connectez le câble de l’ordinateur sur Ordinateur 1, et le câble du moniteur de l’ordinateur sur le connecteur Sortie moniteur sur le projecteur.

branchez le câble VGA reliez le câble Ethernet branchez le HDMI branchez l’alimentation branchez le câble audio

7

LAN

S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B

Afficher une image

Appuyez sur le bouton Power.

Le voyant DEL d’alimentation clignote en vert, et le ventilateur s’allume.

Quand la lampe s’allume, l’écran de démarrage s’affiche et le voyant d’alimentation devient vert. Une minute peut être nécessaire pour que l’image atteigne sa complète luminosité. Remarque: Lorsque la fonction, Alim CA en marche, est activée, le projecteur s’allume automatiquement à la mise sous tension de l’appareil. Cela permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un interrupteur d’alimentation mural.

Pas d’écran de démarrage ?

Obtenez de l’aide à la page 12.

Allumez votre ordinateur ou l’appareil vidéo.

L’image devrait apparaître sur l’écran de projection. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton Source du clavier ou de la télécommande du projecteur.

Si vous utilisez un câble VGA pour connecter votre ordinateur au projecteur: Si vous utilisez un ordinateur portable, assurez-vous que le port vidéo externe est actif.

De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo lorsqu’un projecteur est connecté. Habituellement, une combinai son de touches, telle que FN + F8 or CRT/LCD, active et désactive l’affi chage externe. Trouvez une touche de fonction marquée CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur FN et la touche de fonction.

Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour plus de détails sur les combinaisons de touches.

Pas d’image sur l’ordinateur portable?

Essayez d’appuyer sur le bouton Auto Image de la télécommande. Obtenez de l’aide à la page 12.

Appuyez le bouton Power Allumez l’ordinateur ou l’appareil vidéo activer le port externe du portable touche moniteur ou touche LCD/ Touche FN

8

Ajuster l’image

Si nécessaire, faites pivoter le pied de réglage du niveau situé à l’arrière du projecteur.

Évitez de placer vos mains à proximité de la fente de sortie d’air chaud à l’avant du projecteur.

Positionnez le projecteur à la distance souhaitée de l’écran à un angle de 90 degré par rapport à l’écran.

Voir page 6 pour un tableau des tailles d’écran et des distances.

Ajustez le zoom ou la mise au point.

Si l’image n’est pas carrée, assurez-vous d’abord que le projecteur est perpendiculaire par rapport à l’écran. Si l’image est plus grande ou plus petite en haut ou en bas de l’écran, appuyez sur le bouton Keystone en haut pour réduire la partie supérieure de l’image, et appuyez sur le bouton Keystone en bas pour réduire la partie inférieure.

Si la partie gauche ou droite de l’écran est plus grande ou plus petite que l’autre, vous pouvez tourner le projecteur vers la gauche ou la droite pour rendre l’image carrée.

Ajustez le Contraste ou la Luminosité dans le Menu basique. Page 24 pour plus d’informations sur les réglages des menus.

Ajuster la hauteur Pied de réglage de la hauteur Ajuster la distance ajuster le zoom ou le focus Ajuster le trapèze Ajuster le Menu basique

9

S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B

Connecter un appareil vidéo

Vous pouvez connecteur des appareils vidéo tels que magnétoscopes, lecteurs de DVD, caméscopes, appareils photo numériques, consoles de jeux vidéo, récepteurs HDTV et tuners TV au projecteur. Vous pouvez connecter l’audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut parleur intégré ou vous pouvez ne pas utiliser le système audio du projecteur et connecter l’audio directement de votre source à un système stéréo ou home cinéma.

Vous pouvez connecter le projecteur à la plupart des appareils vidéo qui peuvent sortir la vidéo. Vous ne pouvez pas brancher directement le câble coaxial qui entre dans votre maison depuis une société de câble ou satellite, le signal doit d’abord passer par un tuner. Des exemples de tuners sont les décodeurs du câble numériques, les magnétoscopes, les enregistreurs vidéo numériques et les décodeur TV satellite. Essentiellement, tout appareil qui peut changer les chaînes est considéré comme un tuner.

Avant de connecter votre projecteur, vous devez décider quel format d’image vous souhaitez utiliser. Le réglage Format d’image du projecteur est accédé via le bouton Resize sur la télécommande ou via le Menu basique du projecteur. Voir page 24 pour plus d’informations.

Connexions de l’appareil vidéo

Aucun câble vidéo n’est fourni avec le projecteur. Pouvez commander les câbles auprès de InFocus ou utiliser les vôtres.

Connexion HDMI

HDMI est une interface audio/vidéo toute-numérique standard, incompressée. HDMI permet l’interfaçage entre plusieurs sources, telles que les décodeurs, les lecteurs et récepteurs DVD et votre projecteur.

Branchez un câble HDMI sur le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo et sur le connecteur HDMI de votre projecteur.

Connexion VGA

Si votre appareil vidéo a une sortie VGA à 15 broches, branchez une extrémité du câble ordinateur fourni dans le connecteur VGA de votre source vidéo. Ce connecteur peut être marqué «Vers moniteur» sur la source vidéo. Branchez le câble d’ordinateur sur le connecteur Ordinateur 1 ou sur le connecteur Ordinateur 2 du projecteur.

Connexion vidéo composante

Si votre appareil vidéo HD a des connecteurs vidéo composante, un adaptateur Composante/VGA peut être utilisé. Branchez le câble composante sur l’appareil vidéo. Branchez l’autre extrémité du câble composante sur l’adaptateur et branchez l’adaptateur sur le connecteur Ordinateur 1 ou Ordinateur 2.

Connexion S-vidéo

Branchez le connecteur du câble S-vidéo sur le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo. Branchez l’autre connecteur sur le connecteur S-Video du projecteur.

Audio

Pour recevoir l’audio, branchez un câble stéréo 3,5mm sur le connecteur Audio 1/ Audio 2 du projecteur et sur votre source. Si votre source possède des connecteurs audio RCA, un câble Y ou un adaptateur peut être utilisé.

(Remarque: Une connexion audio séparée n’est pas requise avec les sources HDMI.)

Connexion vidéo composite

HDMI permet l’interfaçage entre plusieurs sources, telles que les décodeurs, les lecteurs et récepteurs DVD et votre projecteur. Branchez un câble HDMI sur le connecteur de sortie vidéo de l’appareil vidéo et sur le connecteur HDMI de votre projecteur.

10

Eteindre le projecteur

Arrêt automatique

Le projecteur propose une fonction d’Arrêt automatique qui éteint automatiquement le projecteur si \aucune source active n’est détectée ou si l’utilisateur n’interagit pas avec le projecteur pendant 20 minutes. Par défaut, cette fonction est désactivée. Par défaut, cette fonction est désactivée. Vous pouvez changer la durée, voir à lapage 27.

Éteindre le projecteur

Pour éteindre le projecteur, appuyez le bouton Power sur la télécommande ou le clavier. La lampe s’éteint et le voyant DEL d’alimentation clignote en ambre pendant 30 secondes pendant que les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir la lampe. Si la fonction Mode Eco d’én est allumée et que la lampe s’est refroidie, le voyant DEL ambre s’éteint et les ventilateurs s’arrêtent. Si la fonction Mode Eco d’én est éteinte et que la lampe s’est refroidie, le voyant DEL clignote en vert et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le câble d’alimentation pour éteindre complètement le projecteur.

Dépannage de votre configuration

Si votre image apparaît correctement à l’écran, ignorez ceci et passez à la section suivante. Si ce n’est pas le cas, vérifiez la configuration.

Le panneau des voyants d’état en haut du projecteur indique l’état du projecteur et peut vous aider au dépannage.

Mode de fonctionnement Fonctionnement normal Mise sous tension Mise hors tension

Tableau 4: Voyants d’état

Veille avec mode économie d’énergie Arrêt Veille avec mode économie d’énergie sur Panne de ventilateur Lampe n’a pas réussi à enflammer La lampe est à la fin de sa durée de vie Projecteur est en surchauffe Status Indicator Lights POWER: Vert fixe TEMP: Arrêt LAMP: Arrêt POWER: Vert clignotant TEMP: Arrêt LAMP: Arrêt POWER: Ambre clignotant TEMP: Arrêt LAMP: Arrêt POWER: Vert clignotant TEMP: Arrêt LAMP: Arrêt POWER: Ambre fixe TEMP: Arrêt LAMP: Arrêt POWER: Ambre clignotant TEMP: Rouge clignotant LAMP: Rouge clignotant POWER: Ambre fixe TEMP: Rouge clignotant LAMP: Rouge clignotant POWER: Ambre fixe TEMP: Rouge clignotant LAMP: Rouge clignotant POWER: Ambre fixe TEMP: Rouge clignotant LAMP: Arrêt

11

Problème Solution Pas d’écran de démarrage Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et appuyez ensuite sur le bouton d’alimentation S-VIDEO USB-B USB-B S-VIDEO Résultat Image correcte Ecran de démarrage S-VIDEO USB-B Seul l’écran de démarrage apparaît Appuyez sur le bouton SOURCE pour activer le port externe du portable.

Image de l’ordinateur projetée Ecran de démarrage A A S-VIDEO USB-B Redémarrez l’ordinateur portable A S-VIDEO USB-B

12

Problème Pas d’image de l’ordinateur, seulement les mots «Le signal est hors de plage» Solution Appuyez sur le bouton Image auto de la télécommande Ajustez le taux de rafraîchissement de l’ordinateur Varie en fonction du système d’exploitation.

Résultat Image de l’ordinateur projetée A Le signal est hors de plage A S-VIDEO USB-B Seul l’arrière-plan de mon portable apparaît, pas les icônes du Bureau A Il peut également être nécessaire de définir une résolution différente sur votre ordinateur, comme indiqué dans le problème suivant, « image floue ou partielle » Changez le réglage « Affichage multiple » sur « Copier ces affichages » Varie en fonction du système d’exploitation. Arrière-plan et Bureau projetés S-VIDEO A A USB-B A A USB-B USB-B S-VIDEO S-VIDEO

13

Problème Image floue ou partielle A A Solution Changez le réglage « Résolution » de l’ordinateur pour qu’il corresponde à la résolution du projecteur Varie en fonction du système d’exploitation.

Résultat IImage nette et complète A Image non centrée sur l’écran S-VIDEO USB-B Déplacez le projecteur, ajustez la hauteur S-VIDEO USB-B Ajustez la position horizontale ou verticale dans le menu Menu avancés > Image > PC

14

Image correcte S-VIDEO USB-B

Problème IImage non carrée Image floue Solution Réglez le trapèze sur le clavier Résultat Image carrée Réglez la Netteté dans le Menu basique S-VIDEO USB-B Image correcte L’image ne correspond pas à un écran 4:3 ou 16:9 Changez le format d’image sur 4:3 ou 16:9 dans le Menu basique > Format d’image Image correcte

15

Problème Image retournée A Solution Désactivez Montage plafond dans le Menu basique Résultat Image correcte Turn Arrêt Rear Project in Menu avancés > Setup > Config image...... menu Image correcte Image inversée de gauche à droite A Les couleurs projetées ne correspondent pas à la source Réglez les valeurs dans le menu Menu avancés > Image > Couleur Image correcte

COLOR COLOR

16

Problème La vidéo intégrée à ma présentation PowerPoint n’est pas lue à l’écran Solution Éteignez l’affichage LCD interne de votre ordinateur portable Résultat La vidéo intégrée est lue correctement A B A B A B S-VIDEO USB-B S-VIDEO USB-B La lampe ne s’allume pas, le projecteur est en train de surchauffer Assurez-vous que les bouches de ventilations ne sont pas bloquées, éteignez le projecteur et laissez-le refroidir une minute. La lampe s’allume Ecran de démarrage S-VIDEO USB-B Indicateur de surchauffe S-VIDEO USB-B

17

Problème Le message «Remplacer la lampe» apparaît au démarrage, la lampe ne s’allume pas Solution La lampe doit être remplacée (voir page 32) Trappe de la lampe Résultat La lampe s’allume Ecran de démarrage USB-B S-VIDEO Remplacer lampe Encore besoin d’assistance ?

Si vous avez besoin d’aide, visitez notre site Web www.infocus.com/support ou appelez-nous. Voir les coordonnées du service d’assistance dans le guide de démarrage rapide.

Ce produit est couvert par une garantie limitée. Une garantie complémentaire peut être achetée auprès de votre revendeur. Lors de l’envoi du projecteur pour réparation, il est recommandé d’expédier l’unité dans son emballage d’origine ou de demander à une société d’emballage professionnelle d’emballer l’unité. Veuillez assurer votre colis à sa pleine valeur.

S-VIDEO USB-B

18

• • •

Utiliser la télécommande

La télécommande utilise deux (2) piles AAA (non fournies). Elles sont facilement installées en retirant le couvercle de l’arrière de la télécommande, en alignant les extrémités + et - des piles, en les faisant glisser en place, puis en remettant le couvercle en place.

Attention:

Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, veuillez savoir qu’utiliser des piles autres que le type fourni, qui est AAA, peut endom mager la télécommande. Lors de la mise au rebut des piles, assurez-vous de le faire d’une manière environnementale appropriée.

Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.

Évitez la chaleur excessive et l’humidité.

Assurez-vous que les polarités des piles (+/-) sont correctement alignés.

• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées en même temps, ou des piles de différents types.

• • Remplacez les piles dès qu’elles sont usées.

Enlevez les piles de la télécommande lors du stockage ou lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée.

• • • • • • • • Pour utiliser, pointez la télécommande vers l’avant du projecteur (pas vers l’ordinateur). La plage d’utilisation optimale est d’environ 4,5 m (15 pieds).

Appuyez sur le bouton Power de la télécommande pour allumer et éteindre le projecteur (voir page 8 pour des les informations sur l’arrêt).

Appuyez sur le bouton menu de la télécommande pour ouvrir le menu système du projecteur. Utilisez les boutons fléchés pour naviguer, et le bouton Select pour sélectionner les fonctions et ajuster les valeurs dans les menus. Voir page 23 pour plus d’informations sur les menus.

La télécommande propose également les boutons suivants: Volume pour régler le son.

Custom qui peut être affecté à une fonction spéciale, comme Ecran vide ou Figer (voir page 26).

Source pour ouvrir un menu de sélection avec toutes les sources disponibles pour permettre à l’utilisateur de changer la source.

Blank pour afficher un écran vierge.

Presets pour sélectionner les paramètres enregistrés (voir page 24).

Mute pour désactiver le son.

Auto Image pour resynchroniser le projecteur avec la source.

Resize pour modifier les dimensions d’affichage (voirpage 24).

19

• • • • • • • • • Help pour afficher l’aide et obtenir des informations sur la connexion des sources et l’amélioration de l’image.

ESC pour retourner au menu OSD précédent.

PC pour faire défiler les sources d’ordinateur disponibles.

Video pour faire défiler les sources vidéo.

Keystone pour ajuster la forme carrée de l’image Magnify pour agrandir ou réduire la taille de l’image projetée.

Freeze pour figer l’image projetée.

• • Overscan pour supprimer le bruit autour de l’image vidéo.

AV Mute pour masquer l’image projetée et couper le son.

Dépannage de la télécommande Assurez-vous que les piles sont installées dans le bon sens et ne sont pas usées.

Assurez-vous que vous pointez la télécommande vers le projecteur ou vers l’écran et pas vers l’ordinateur, et que vous êtes dans la plage d’utilisation de la télécommande de 4,5m (15 pieds). Pour de meilleurs résultats, pointez la télécommande en direction du projecteur Boutons de navigation

Utiliser l’audio

Utilisation des haut-parleurs du projecteur

Branchez la source audio sur les connecteurs Audio 1/Audio 2 pour écouter l’audio via les haut-parleurs du projecteur.

Des haut-parleurs amplifiés peuvent aussi être branchés sur le projecteur via le connecteur Audio Out. • • • • • • Pour régler le volume, utilisez les boutons Volume de la télécommande.

Dépannage audio

Si vous n’entendez pas le son, vérifiez ce qui suit: • Dépannage audio Si vous n’entendez pas le son, vérifiez ce qui suit: Assurez-vous que le câble audio est branché sur le connecteur Audio 1/Audio 2 du projecteur, et que l’autre extrémité du câble est branchée sur le connecteur Sortie audio de la source (pas le connecteur « Entrée ligne » ou « Microphone »).

Assurez-vous que le volume est réglé assez fort. Appuyez sur le bouton Volume de la télécommande.

Assurez-vous que la source correcte est active.

Ajustez la source audio.

Si vous lisez une vidéo, assurez-vous que la lecture n’est pas en pause.

branchez le câble audio

20

S-VIDEO USB-B

Utiliser les boutons du clavier

La plupart des boutons sont décrits en détail dans d’autres sections, mais voici un aperçu de leurs fonctions: Power-Allume ou éteint le projecteur (page 8).

Flèche droite - Lorsque le menu est affiché, le bouton flèche droite est utilisé pour naviguer le menu.

Flèche haut/Trapèze - Lorsque le menu est affiché, le bouton flèche haut est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n’est pas affiché, ce bouton ajuste la forme carrée de l’image (page 9).

Flèche bas/Trapèze - Lorsque le menu est affiché, le bouton flèche bas est utilisé pour naviguer le menu. Lorsque le menu n’est pas affiché, ce bouton ajuste la forme carrée de l’image (page 9).

Flèche gauche - Lorsque le menu est affiché, le bouton flèche gauche est utilisé pour naviguer le menu.

Enter - Active le menu d’affichage sur écran (OSD) sélectionné.

Menu / sortie - Allume le menu OSD Revient au menu OSD, quitte et enreg istre les paramètres de menu.

Auto – Permets de resynchroniser le projecteur à la source.

Blank - Affiche une couleur unie ou le logo du fabricant.

Source - Affiche le menu de sélection des sources disponibles.

21

Boutons de navigation des menus

Optimiser les images de l’ordinateur

• • • • Après la mise en service du projecteur et l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour plus de détails sur l’utilisation des menus, voir à la page 23.

• • Sélectionnez les réglages d’image par défaut prédéfinis appropriés à votre environnement.

Réglez les paramètres Trapèze, Contraste ou Luminosité (page 24).

Changez le Format d’image. Choisissez l’option qui correspond le mieux à votre source d’entrée (page 24).

Ajustez la Temp. de couleur (page 25).

Réglez les paramètres Phase, Traçage, Position horizontale ou Position verticale (page 25).

Lorsque vous avez optimisé l’image pour une source en particulier, vous pouvez enregistrer les réglages en utilisant les prédéfinis. Cela vous permet de rappeler rapidement ces réglages plus tard (page 24).

• • • • •

Fonctions de présentation

Plusieurs fonctions sont fournies pour permettre des présentations plus faciles. Voici un aperçu, les détails se trouvent dans le menu.

Custom Key permet d’affecter différentes fonctions à un bouton. L’effet par défaut est Info de source, qui affiche des informations sur le projecteur et la source active. Voir page 26 pour plus de détails.

L’option Ecran de recherche vous permet de changer l’apparence de l’écran vide et de l’écran de démarrage (page 27).

Arrêt automatique est utilisé pour éteindre automatiquement le projecteur après plusieurs minutes. Ceci aide à prolonger la vie de la lampe (page 26).

Lorsque le projecteur est connecté à l’ordinateur via USB Type B, les flèches dirigées vers le haut et le bas peuvent être utilisées comme touches de page précédente et page suivante.

Lorsque le projecteur est connecté à l’ordinateur via USB Type B, le projecteur empêche l’ordinateur de passer en mode économiseur d’écran lors de votre présentation.

22

Optimiser les images vidéo

• • • • Après la connexion correcte de votre appareil vidéo et l’apparition de l’image sur l’écran, vous pouvez optimiser l’image en utilisant les menus à l’écran. Pour plus de détails sur l’utilisation des menus, voir à la page 23.

• Pour plus de détails sur l’utilisation des menus, voir à la page 24.

Changez le Format d’image. Choisissez l’option qui correspond le mieux à votre source d’entrée (page 24).

Ajustez Trapèze, Contraste, Luminosité, Couleur ou Teinte (page 24).

Ajustez la Temp de couleur. Sélectionnez une chaleur relative listée (page 25).

Activez le Surbalayer pour supprimer le bruit sur les bords de l’image (page 25).

Personnaliser le projecteur

• • • • • • Vous pouvez personnaliser le projecteur pour votre configuration et besoins spécifiques. Voir page 26 pour plus de détails sur ces fonctions.

• • • Pour la projection arrière, Rétro-projection dans le menu Menu avancés > Réglage > Config image....

Pour la projection montée au plafond, activez Montage plafond dans le Menu basique.

Spécifiez la source vérifiée en premier par le projecteur pour la vidéo active pendant le démarrage.

Spécifiez la fonction Custom Key sur la télécommande.

Activez ou désactivez les messages affichés sur le projecteur.

Activez les fonctions d’économie d’énergie.

Spécifier l’apparence de l’écran vide et de l’écran de démarrage.

Spécifiez la langue affichée dans les menus.

Enregistrez les paramètres de la source active comme réglage prédéfini.

Utiliser les menus

1

Pour ouvrir les menus, appuyez le bouton Menu sur le clavier ou la télécommande. (Les menus se ferment automatiquement après 60 secondes si aucun bouton n’est utilisé.) Utilisez les boutons flèches pour vous déplacer vers le haut ou le bas pour vérifierles options du menu.

2

Pour ouvrir un sous-menu, allez sur le sous-menu désiré et appuyez sur > du clavier ou Select de la télécommande.

3

Pour régler un élément du menu, allez sur l’option de menu désirée et appuyez sur < ou > pour faire défiler les réglages disponibles.

4

Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Les menus sont groupés par utilisation • • Le Menu basique permet d’accéder aux réglages basiques.

Le Menu avancés permet d’accéder aux réglages plus complexes.

Touches de navigation du clavier

23

Menu basique Menu avancés

Menu basique

Pour ajuster les réglages suivants, sélectionnez le réglage et utilisez les boutons fléchés droite et gauche pour ajuster les valeurs.

Format d’image: Le ratio d’aspect est le ratio largeur/hauteur de l’image, les écran télé ont généralement un ratio 4:3 et les DVD 16:9 Sélectionnez Auto pour que le projecteur règle automatiquement les proportions. Choisissez Natif pour afficher l’entrée non modifiée sans redimensionnement par le projecteur. Sélectionnez 16:9 pour regarder des DVD optimisés en écran large.

Image auto: réinitialise le projecteur avec la source.

Luminosité: modifie l’intensité de l’image.

Contraste: contrôle le degré de différence entre les zones les plus sombres et les plus claires de l’image et modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.

Trapèze auto: corrige automatiquement les images déformées résultant de l’angle de projection.

Trapèze: ajuste l’image verticalement et rend l’image plus carrée. Vous pouvez également ajuster le trapèze depuis le clavier.

.

Prédéfinis: Les prédéfinis fournis optimisent le projecteur pour l’affichage des présentations informatiques et des images vidéo sous certaines conditions. Remarque: Vous pouvez enregistrer vos réglages dans Prédéfini utilisateur.

Netteté: Modifie la clarté des contours d’une image vidéo. Sélectionnez un réglage de netteté.

Volume: augmente ou baisse le volume audio.

Montage plafond: retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.

Menu basique augmentation du trapèze diminution du trapèze

24

Menu avancés

Menu avancés

Image: Contrôle 3D:

3D: permet d’afficher un contenu 3D (stéréoscopique). Votre projecteur prend en charge Auto, Haut-bas, Image séquentielle, Paquet d’images, Côte à côte pour contrôler les lunettes à obturateur LCD. En plus de ce pro jecteur, vous aurez aussi besoin de lunettes 3D, d’un contenu en 3D et d’une source (et d’un émetteur) compatible avec la 3D. Assurez-vous que les lunettes sont compatibles avec le mode de synchronisation utilisé.

Inv. Sync 3D: Si l’image semble clignoter, s’affiche bizarrement, ou que la profondeur semble mal réglée ou que vous avez mal aux yeux, désactivez cette fonction pour vérifier si l’image est meilleure.

Couleur...

Couleur: convertit une image vidéo en noir et blanc en couleurs pleinement saturées. Le réglage de couleur s’applique aux sources vidéo seulement.

Rouge/Vert/Gain bleu: règle le gain du canal rouge, vert ou bleu de l’image.

Décalage rouge / vert / bleu ajuste le décalage des canaux rouge, vert ou bleu de l’image.

Espace de couleur: s’applique aux sources ordinateur et vidéo com posante. Ce réglage permet de sélectionner un espace de couleur qui a été spécifiquement réglé pour le signal d’entrée. Lorsqu’Auto est sélectionné,

25

le projecteur détermine automatiquement le standard. Pour choisir un réglage différent, désactivez Auto, puis choisissez RVB pour les sources ordinateur, choisissez REC709 ou REC601 pour les sources vidéo com posante.

Temp. de couleur: modifie l’intensité des couleurs. Sélectionnez une chal eur relative listée.

Gamma: sélectionnez la valeur de gamma appropriée parmi Vidéo, Film, Lumineux et CRT.

Teinte: ajuste la balance de couleur rouge-verte dans l’image des images vidéo NTSC. Le réglage de teinte s’applique aux sources vidéo NTSC seulement.

Intens. Blanc: augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.

PC:

Phase: ajuste la phase horizontale d’une source ordinateur.

Ecran d’éco. de l’nrj Arrêt: évite que votre ordinateur n’entre en mode écran de veille. Le projecteur doit être connecté à l’ordinateur via un câble USB pour que cette fonction soit disponible.

Synchro. du seuil: (signaux progressifs seulement) Si un appareil matériel, tel qu’un lecteur de DVD, ne se synchronise pas correctement avec le pro jecteur, sélectionnez cette option pour l’aider à se synchroniser lorsqu’il est connecté au projecteur.

Traçage: ajuste le balayage vertical d’une source ordinateur.

Horizontale/Position verticale ajuste la position d’une source ordinateur.

Vidéo:

Surbalayer: supprime le bruit autour de l’image vidéo.

Réglage: Config audio......

Haut-parleurs internes: allume ou éteint le haut-parleur interne.

Ordinateur 1: sélectionne l’entrée audio pour le signal Ordinateur 1.

Ordinateur 2: sélectionne l’entrée audio pour le signal Ordinateur 2.

Vidéo: sélectionne l’entrée audio pour la source vidéo.

HDMI: sélectionne l’entrée audio pour le signal HDMI.

Sous-titres

Closed Captions: contrôle les sous-titres. Si la source est NTSC et contient des sous-titres sur le canal sélectionné, le projecteur doit afficher le texte des sous-titres sur l’image. Lorsque Closed Captions est désactivé et que le volume est coupé, les sous-titres s’afficheront. Les options sont: Arrêt, ST1, ST2.

Config image......

Zoom numérique: réduit la zone d’affichage du projecteur. Si la zone d’affichage a été redimensionnée par ce réglage, elle peut être dépla cée en changeant les paramètres Dép. horizontal et Dép. vertical.

Niveau magni: agrandit l’image. Si l’image a été agrandie par ce réglage, elle peut être déplacée en changeant les réglages Dép. hori zontal et Dép. vertical.

Montage plafond: retourne l’image de haut en bas pour la projection montée au plafond.

Projection arrière inverse l’image pour permettre la projection derrière un écran translucide.

Réglages clavier/télécommande......

Touche vide: choisissez ce que vous souhaitez afficher lorsque vous appuyez sur le bouton blank (vide) de la télécommande: Les options comprennent le logo par défaut, un écran couleur (vert, noir ou blanc), ou un logo défini par l’utilisateur (en utilisant un logiciel splashX situées sur le site international d’InFocus www.infocus. com /).

Custom Key: permet d’affecter une fonction différente au bouton Cus tom, pour pouvoir utiliser facilement et rapidement l’effet choisi. Choi sissez un effet et appuyez sur ^ ou v du clavier ou Select de la télécommande pour choisir un différent.

26

• • • • • • • Ecran vide: affiche une couleur unie ou le logo du fabricant.

Muet: désactive tous les sons.

Source: affiche le menu de sélection des sources disponibles.

Image auto: réinitialise le projecteur avec la source.

Arrêt sur écran: fige l’image projetée.

Info de source: l’action par défaut. Affiche le menu Info de source.

Info de projecteur: affiche le menu Info de projecteur.

• • Surbalayer: supprime le bruit autour de l’image.

Son AV ARRÊT: active ou désactive la fonction Son AV ARRÊT.

• Closed Captions: active ou désactive le Closed Captions (sous titrage).

Clavier: active ou désactive le clavier du projecteur.

Lamp...

Attén. prog.: Lorsque la fonction Attén. prog. est activée, elle permet d’optimiser les rapports de contraste des scènes obscures et désactive la fonction Lampe en mode eco. L’Attén. prog. affecte la durée de vie de la lampe et les performances de bruit du système. L’Attén. prog. fonctionne de concert avec la lampe. Si la fonction Lampe en mode eco est activée, l’Attén. prog. n’est pas disponible.

Lampe en mode eco: bascule entre activé et désactivé. Activez cette fonction pour réduire l’intensité lumineuse de la lampe. Cela réduit également la vitesse du ventilateur, rendant le projecteur moins bruy ant.

Config OSD-

Langue: permet de sélectionner une langue pour l’affichage à l’écran.

Position Menu: permet de changer la position des éléments affichés à l’écran.

Transparence du menu: permet de changer la quantité de l’image pou vant être vue derrière le menu. Plus la valeur est grande, plus l’image derrière le menu est visible.

Afficher messages: affiche les messages d’état (tels que « Recherche ») dans le coin inférieur gauche de l’écran.

Réglages PIN

Protection PIN: La fonction de code PIN (personal identification num ber) permet de protéger votre projecteur par mot de passe. Lorsque vous avez activé la fonction du code PIN, vous devez entrer le code PIN avant de pouvoir projeter une image. Utilisez les boutons fléchés Haut/Bas/Gauche/Droite de la télécommande ou du clavier pour saisir un code à 4 chiffres. Si vous saisissez un code PIN incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteindra automatiquement. Si vous perdez ou oubliez votre code PIN, contactez le Support technique de InFocus.

Pour saisir le code PIN au démarrage du projecteur: Allumez le projecteur. La boîte de dialogue « Entrer PIN » apparaît après l’écran de démarrage. Entrez le code PIN par défaut (gauche/ droite/haut/bas) ou le nouveau code PIN , s’il a été modifié, à l’aide des touches fléchées de la télécommande ou du clavier. Voir la description ci-dessus pour les instructions.

Pour changer le code PIN: Sélectionnez « Modif. PIN... » dans le Menu avancé > Réglage > Réglages PIN.. Entrez le code PIN existant. Entrez deux fois le nou veau code PIN. N’oubliez pas le nouveau code PIN. Contactez l’assis tance InFocus pour récupérer un projecteur dont le code PIN a été oublié.

Power

Mode Eco. d’én: Quand le mode économi d’énergie est allumé et que le projecteur est en standby (éteint mais branché à l’alimentation), le con trôle ethernet, l’audio externe et la fonction Monitor out ne fontionne pas. Cette fonction n’est pas allumée par défaut.

Alim CA en marche: Quand cette fonction est activée, le projecteur s’allume automatiquement lorsque l’alimentation est appliquée. Cela permet le contrôle des projecteurs montés au plafond avec un interrupt eur d’alimentation mural.

Alim instantanée en marche: Lorsque cette fonction est activée et que cela fait moins d’une (1) minute que le projecteur a été mis hors ten sion, vous pouvez rallumer le projecteur immédiatement. Lorsque cette fonction est désactivée, vous devrez attendre que la lampe du pro jecteur refroidisse complètement avant de redémarrer le projecteur.

Blocage éco: Lorsque cette fonction est activée et qu’aucune source vidéo n’est détectée, 70 % de la puissance de la lampe est économisée et aucune image n’est affichée. Lorsque la source vidéo est de nou veau appliquée, l’image est affichée immédiatement.

Source

Source auto: Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte automatiquement Activer la source, vérifiant d’abord la Source de démarrage sélectionnée. Lorsque cette fonction est désactivée, le pro jecteur accède par défaut à la source spécifiée sous Activer la source.

Pour afficher une autre source, vous devez la sélectionner manuelle ment en appuyant sur le bouton Source de la télécommande ou du cla vier et en la sélectionnant dans le menu Source qui s’affiche.

Activer la source: pour spécifier la source que le projecteur vérifie en premier au démarrage pour la vidéo active.

Ecran de recherche: vous permet d’afficher un écran vide (il es possible de régler la couleur de l’écran sur bleu noir blanc ou une couleur d’écran définie par l’utilisateur) au lieu du logo affiché par défaut ou quand aucun signal n’est détecté.

Minuteur

Arrêt automatique: éteint automatiquement le projecteur après qu’aucun signal n’est détecté après un nombre prédéfini de minutes. Si un signal actif est reçu avant que le projecteur ne s’éteigne, l’image est affichée.

Régl Haute alt

Haute altitude: Il est recommandé d’activer le mode Haute altitude lorsque votre environnement se situe entre 5000’ (1500m) et 10.000’ (3000m) audessus du niveau de la mer.

Réseau: Vous permet de configurer les paramètres réseau pour l’inter face ethernet

27

Etat/Service:

Info de source: un affichage en lecture seule des réglages actuels de la source.

Info de projecteur: un affichage en lecture seule des réglages actuels du projecteur.

Réinit. temps de lampe...: réinitialise à zéro le compteur des heures d’utilisation de la lampe dans le menu Info de projecteur. N’appliquer ce réglage qu’après avoir changé la lampe.

Réinit. fabrique...: restaure tous les réglages aux valeurs par défaut.

Code de service......: utilisé uniquement par le personnel de service autorisé.

En utilisant les fonctions de réseau

Gérer le projecteur d’un ordinateur en utilisant un navigateur web lorsque l’ordinateur et le projecteur sont correctement reliés au réseau local.

Le Mode économies d’énergie doit être désactivé en mode contrôle le menu alimentation pour que l’ethernet fonctionne quand le projecteur est en standby

La configuration du réseau

Le réseau peut être configuré.

1. Depuis le menu “projecteur” naviguer à menu avancé > installation > réseau.

28

Le DHCP est allumé par défaut. Lorsqu’il est connecté à un réseau configuré dynamique toutes le adresses ip devraient être automatiquement rempli. Eteindre dhcp pour régler une ip fixe Changez les adresses en mettant en surbrillance un choix de configuration et sélectionnez le. Utiliser les flèches haut et bas pour changer les valeurs, les flèches droite et gauche pour naviguer entre le valeurs Appuyer sur choisir une fois terminé Pour appliquer les changements sélectionnez appliquer, l’affichage oui, et la appuyer sur choisir.

2. A partir des menus en ligne dans votre navigateur.

Inscrivez l’adresse ip du projecteur dans internet explorer. Entrez le mot de passe administrateur par défaut “0000” dans le haut de l’écran.

Cliquez sur les réglages réseau pour accéder au panneau de configuration réseau.

Notifications par courrier électronique

Le projecteur peut envoyer des notifications par courriel concernant une surchauffe ou un problème de la lampe ou du ventilateur. Pour configurer cliquez sur notification par courriel dans le menu en haut de la page:

29

Contrôle du projecteur

Toutes les opération et statut de projecteur peuvent être accédés par des commandes directes depuis un navigateur ou depuis un élément d’un système de contrôle d’AMX ou Crestron. Permet la découverte des dispositifs amx dans les paramètres réseau si le projecteur est contrôlée par un système de contrôle AMX.

Pour contrôler le projecteur dans un navigateur cliquez sur contrôle projecteur dans le menu en haut: Pour configurer le projecteur dans un système de crestron, cliquez sur outils.

30

Maintenance Nettoyer l’objectif

1

Appliquez un nettoyant pour objectif d’appareil photo non abrasif sur un chiffon doux et sec.

• Le projecteur doit être éteint et l’objectif à température ambiante.

• Évitez d’utiliser une quantité excessive du produit, et n’appliquez pas le produit directement sur l’objectif. Les nettoyants abrasifs, les solvants ou autres produits chimiques corrosifs peuvent rayer l’objectif.

2

Frottez légèrement le chiffon de nettoyage sur l’objectif en un mouvement circulaire.

AVERTISSEMENTS:

• Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer une partie du projecteur.

• • Ne touchez pas et ne couvrez pas l’objectif du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l’objectif du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l’objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.

N’ouvrez aucun couvercle du projecteur, sauf le couvercle de la lampe.

• N’essayez pas de réparer le produit vous-même car le fait d’ouvrir et d’enlever les capots vous expose à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Pour toute réparation, adressez-vous à un personnel qualifié.

Utiliser le verrou de sécurité

Le projecteur est muni d’un verrou de sécurité à utiliser avec un système de verrou et câble pour ordinateur. Réduit la zone d’affichage du projecteur.

31

S-VIDEO USB-B Verrou de sécurité

Remplacer la lampe de projection

Le minuteur d’heures d’utilisation dans le menu Info de projecteur compte le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.

• REMARQUE: Assurez-vous d’utiliser le module de lampe InFocus conçu pour ce projecteur. Vous pouvez commander de nouvelles lampes sur www.infocus.com (dans certaines régions) ou chez votre revendeur. Seules les lampes authentiques InFocus sont testées pour utilisation dans ce projecteur. L’utilisation de lampes autres que InFocus peut provoquer une électrocution et un incendie, et peut annuler la garantie du projecteur. InFocus n’est pas responsable des performances, de la sécurité ou de la certification de toute autre lampe.

• •

AVERTISSEMENTS:

• Le projecteur utilise une lampe en verre à mercure haute pression. La lampe peut tomber en panne prématurément, ou peut se rompre avec un bruit d’éclatement si elle est traitée brutalement, rayée, ou manipulés pendant qu’elle est chaude. Le risque de rupture ou de panne de la lampe augmente avec l’âge de la lampe; veuillez remplacer la lampe lorsque vous voyez le message «Remplacer lampe».

• • Pour éviter les brulures, laissez le projecteur refroidir pendant au moins 60 minutes avant de remplacer la lampe.

Ne touchez pas et ne couvrez pas l’objectif du projecteur avec quoi que ce soit car cela peut endommager l’objectif du projecteur. Les rayures, les marques et les dommages de l’objectif ne sont pas couverts par la garantie du produit.

• • Débranchez le cordon d’alimentation avant de remplacer la lampe.

Ne laissez pas tomber le module de la lampe. Le verre peut éclater et vous blesser.

Ne touchez pas la surface en verre du module de lampe. Les traces de doigts peuvent diminue la netteté de la projection et provoquer un bris du verre.

Faites extrêmement attention lors du retrait du module de la lampe.

Dans le cas peu probable d’un éclatement de la lampe, des petits fragments de verre peuvent être produits. Le module de la lampe est • conçu pour contenir la plupart de ces fragments, mais faites attention lors de son retrait.

Avant de remplacer une lampe cassée, nettoyez le compartiment de la lampe et jetez l’équipement de nettoyage. Se laver les mains après le remplacement des lampes • En cas de remplacement de la lampe lorsque le projecteur est monté au plafond, portez des lunettes de protection pour éviter les blessures aux yeux.

Hg – La lampe contient du mercure. Gérez en accord avec les lois locales de mise au rebut. Consultez www.lamprecycle.org.

32

Si le projecteur est noir, suivez les instructions suivantes:

1. Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

2. Attendez 60 minutes pour permettre au projecteur de refroidir totalement.

3. Retirez la porte de la lampe, située au-dessus du projecteur, en retirant la vis sur le côté de la porte de la lampe, puis en faisant glisser la porte vers la droite et en soulevant la porte pour l’enlever.

4. Desserrez les vis imperdables qui fixent le logement de la lampe au projecteur. REMARQUE: Si le projecteur est installé au plafond, faites attention à ne pas laisser tomber le module de lampe une fois que les vis ont été desserrées.

5. Soulevez doucement la lampe à la verticale pour la retirer des broches d’alignement; Faire attention à ne pas pincer le connecteur de la lampe.

Mettez la lampe au rebut d’une manière environnementale correcte.

6. Installez le nouveau module de lampe en alignant correctement les broches. Faites attention à ne pas coincer le connecteur de la lampe.

7. Resserrez les vis. (Remarque: Si les broches sont mal alignées, les vis ne pourront pas être serrées.) 8. Remettez la porte de la lampe en (a) en remettant la porte de la lampe vers le bas et (b) en l’attachant en place.

9. Remettez les vis de la porte de la lampe et serrez-les.

10. Branchez le cordon d’alimentation et appuyez le bouton Power pour rallumer le projecteur.

11. Pour réinitialiser la minuterie de la lampe, accédez au menu Menu avancés > Etat/Service et sélectionnez Réinit. temps de lampe.......

S-VIDEO USB-B Arrêtez et débranchez le projecteur Attendez 60 minutes

33

Si le projecteur est blanc, suivez les instructions suivantes:

1

Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.

2

Attendez 60 minutes pour permettre au projecteur de refroidir totalement.

3

Retirez la porte de la lampe, située au-dessus du projecteur, en retirant la vis sur le côté de la porte de la lampe, puis en faisant glisser la porte vers la droite et en soulevant la porte pour l’enlever.

4

Enlever les vis qui attachent la plaque de blocage de la lumière et le boîtier pour le projecteur. REMARQUE: Si le projecteur est installé au plafond, faites attention à ne pas laisser tomber le module de lampe une fois que les vis ont été desserrées.

5

Enlever la plaque de blocage.

6

Soulevez doucement la lampe à la verticale pour la retirer des broches d’alignement; Faire attention à ne pas pincer le connecteur de la lampe.

Mettez la lampe au rebut d’une manière environnementale correcte.

7

nstallez le nouveau module de lampe en alignant correctement les broches.

Faites attention à ne pas coincer le connecteur de la lampe.

8

Remplacer la plaque de blocage de la lumière

9

Resserrez les vis. (Remarque: Si les broches sont mal alignées, les vis ne pourront pas être serrées.)

10

Remettez la porte de la lampe en (a) en remettant la porte de la lampe vers le bas et (b) en l’attachant en place.

11

Remettez les vis de la porte de la lampe et serrez-les.

12

Branchez le cordon d’alimentation et appuyez le bouton Power pour rallumer le projecteur.

13

Pour réinitialiser la minuterie de la lampe, accédez au menu Menu avancés > Etat/Service et sélectionnez Réinit. temps de lampe.......

S-VIDEO S-VIDEO USB-B Arrêtez et débranchez le projecteur USB-B S-VIDEO USB-B S-VIDE O USB-B S-VIDEO USB-B Attendez 60 minutes

34

Manuels associés