TX40CXM715 | TX55CXM715 | Panasonic TX50CXM715 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages
TX40CXM715 | TX55CXM715 | Panasonic TX50CXM715 Guide de démarrage rapide | Fixfr
Français
Numéro de modèle
TX-40CXM715
TX-50CXM715
TX-55CXM715
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Pour des instructions plus détaillées, veuillez vous
reporter à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE]
(p. 16)
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis
conservez-le en lieu sûr.
Veuillez lire soigneusement les mesures de sécurité de ce manuel avant utilisation.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre
revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ··················································· 3
Mesures de sécurité·············································· 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························································ 7
Raccordements···················································· 8
Identifier les commandes ······································12
Configuration automatique lors de la première utilisation ···15
Utilisation de votre VIERA
Regarder la télévision ··········································16
Utilisation AIDE ···················································16
Visionnement d’images 3D ····································17
Utiliser les fonctions du menu ································18
Modification des paramètres d’image et de son ·········19
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ········20
Régler et éditer les chaînes ···································21
Multi fenêtres······················································23
Verrouillage parental ············································24
Regarder les entrées externes ·······························24
Afficher le télétexte ··············································25
Utiliser le Guide TV ··············································26
Enregistrement avec un disque dur USB ··················27
Programmation de la minuterie ······························28
Utilisation du Lecteur multimédia ····························29
Utilisation d’un réseau domestique ··························30
Autres
FAQ··································································32
Entretien····························································33
Caractéristiques ··················································33
2
Français
Pour plus d’informations sur les marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes
DVB-T / T2 (d’août 2014) de la télévision numérique
terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), DVB-C
de la transmission numérique par câble (MPEG2
et MPEG4-AVC(H.264)), et de la transmission
numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T / T2 ou DVB-S dans
votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
les lois concernées et les réglementations impliquées ou
contactez le propriétaire des droits d’auteur du contenu
que vous souhaitez enregistrer ou lire.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par
un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et noncommerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Transportez uniquement à la verticale.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T / T2, DVB-C ou DVB-S.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon
les pays, les régions, les diffuseurs, les fournisseurs
de services, les satellites et de l’environnement du
réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas
correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter
votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon
le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas
garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages résultant de l’utilisation et/ou des
performances de ces périphériques d’autres fabricants.
L’enregistrement et la lecture de contenu sur cet appareil
ou sur tout autre appareil peut nécessiter l’autorisation
du propriétaire des droits d’auteur ou d’autres droits
de cette nature liés à ce contenu. Panasonic n’a
aucune autorité quant à cette permission, ne peut vous
l’octroyer et décline explicitement tout droit, compétence
ou intention d’obtenir une telle permission en votre
faveur. Il est de votre responsabilité de vous assurer
que l’utilisation de cet appareil ou de tout autre appareil
est conforme avec la législation en vigueur sur les
droits d’auteur dans votre pays. Veuillez consulter cette
législation pour obtenir de plus amples informations sur
Français
3
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220
à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
• Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
• Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
• Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez
la fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
• Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du
bord de la base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher
tout incendie, ne
laissez jamais de
bougies ou une
autre source de feu
ouvert à proximité
du récepteur de
télévision.
• Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation
ou une prise de courant endommagée.
• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez jamais le téléviseur vousmême, car des pièces sous tension sont
accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
4
Français
Suffocation / Danger d’étouffement
Avertissement
L’emballage de ce produit peut causer un risque
de suffocation. Aussi, les petites pièces peuvent
représenter un danger d’étouffement pour les jeunes
enfants. Gardez ces pièces hors de portée des
jeunes enfants.
Ne laissez jamais les enfants
manipuler de petits éléments
tels qu’une carte SD. Les petits
éléments peuvent être avalés
par les jeunes enfants. Retirez la
carte SD immédiatement après
utilisation et rangez-la hors de
portée des jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les
vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à
pavé tactile dans des établissements médicaux ou
dans les pièces où des appareils médicaux sont
utilisés. Les ondes radioélectriques peuvent créer
des interférences avec les appareils médicaux et
entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Ne pas utiliser le téléviseur ou le contrôleur à pavé
tactile à proximité d’installations à commande
automatique comme par exemple les portes
automatiques ou les alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.
Si vous portez un stimulateur cardiaque, le
téléviseur et le contrôleur à pavé tactile doivent
se trouver à plus de 22 cm de cet appareil. Les
ondes radioélectriques peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le téléviseur ou
le contrôleur à pavé tactile.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour
vous connecter à un réseau sans fil (SSID*) pour
lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il
est possible que ces réseaux soient répertoriés dans
le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
*SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à
des températures élevées, à la lumière directe du
soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes
fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les
dysfonctionnements ou les temps de réponse lents
provoqués par les interférences radio lorsque vous
utilisez le LAN sans fil intégré, maintenez le téléviseur
éloigné des appareils qui utilisent des signaux à
2,4 GHz et 5 GHz tels que les autres appareils LAN
sans fil, les fours à micro-ondes et les téléphones
portables.
Lorsque des problèmes surviennent à cause de
l’électricité statique, etc., il est possible que le
téléviseur s’éteigne afin de se protéger. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
principal, puis rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN
sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Technologie sans fil Bluetooth®
Attention
Le téléviseur et le contrôleur à pavé tactile
fonctionnent dans une bande de fréquence de
2,4 GHz ISM (Bluetooth®). Pour éviter les problèmes
de fonctionnement et la lenteur des réponses
qui pourraient être causés par les perturbations
des signaux radio, maintenez le téléviseur et
le contrôleur à pavé tactile hors de portée des
équipements comme les réseaux sans fil LAN, les
autres équipements Bluetooth, les fours à microondes, les téléphones portables et tout autre appareil
fonctionnant avec une fréquence de 2,4 GHz.
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive,
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de
certains composants électroniques.
Distance minimale :
10
10
10
10
(cm)
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les
orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurezvous toujours que les orifices de la partie inférieure
du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe
un espace suffisant pour permettre une ventilation
appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Le déplacement du téléviseur nécessite au moins
deux personnes.
Français
5
Lors d’une période prolongée sans
utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou arrêtez temporairement
d’utiliser le casque.
Téléviseur à cristaux liquides
Pile pour la télécommande / le contrôleur à
Déclaration de Conformité (DoC)
pavé tactile
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents (comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Visionnement d’images 3D
Attention
Soyez particulièrement attentifs lorsque les enfants
sont exposés aux images 3D. De manière générales,
les images 3D ne doivent pas être visionnées par des
enfants âgés de moins de 6 ans. Pour leur sécurité,
tous les enfants doivent être surveillés par des
parents ou par des adultes responsables lorsqu’ils
visionnent des images 3D.
Arrêtez le visionnage des images 3D dès que vous
vous sentez fatigués, mal à l’aise, que vous voyez
en double ou que vous vous sentez gêné de manière
générale. Faites une pause appropriée avant de
poursuivre le visionnage. Lorsque vous réglez les
effets 3D à l’aide de [Ajustement effet 3D], prenez en
compte que tout le monde ne voit pas les images en
3D de la même façon.
6
Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une
sensibilité spécifique à la lumière, que vous avez
des problèmes cardiaques ou souffrez d’une maladie
particulière.
Lorsque vous visionnez des images 3D, votre sens
de la distance peut être faussé. Attention à ne pas
bousculer par inadvertance l’écran de télévision ni
les personnes proches de vous. Afin d’éviter des
blessures ou de la casse, vérifiez qu’aucun objet
fragile ne se trouve à proximité.
La distance de visionnement recommandée
correspond à 3 fois la hauteur de l’image. Ne
visionnez pas les images 3D à une distance inférieure
à celle recommandée.
Français
“Dans le présent document, Panasonic Corporation
déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport
aux exigences essentielles et aux autres clauses
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC
d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site
Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, D-22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les
pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse, Turquie, Macédoine
Cet équipement peut être utilisé dans d’autres pays non
Européens.
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être
utilisée exclusivement en intérieur.
Accessoires
Monter / retirer le piédestal
Vis de montage (4)
Télécommande
M4 × 12
(p. 12)
N2QAYB001010
Piédestal (R)
Contrôleur à pavé tactile
(p. 13)
N2QBYA000015
Piédestal (L)
Piédestal (2)
(p. 7)
R
L
Préparatifs
Cordon d’alimentation
(p. 9)
Piles
R6 (2)
(Pour la Télécommande)
(p. 13)
R03 (2)
Sortez le piédestal et le téléviseur de l’emballage et
placez le téléviseur sur une table recouverte d’une pièce
d’étoffe propre et douce (une couverture, etc.) écran
retourné vers le bas.
Utilisez une table plate et stable plus grande que le
téléviseur.
Ne saisissez pas la partie écran.
Faites bien attention à ne pas rayer ou casser le
téléviseur.
Monter le piédestal
(Pour le Contrôleur à pavé tactile)
(p. 14)
1
C
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas
tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
inadvertance.
Pour plus d’informations relatives aux accessoires
en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
B
Français
7
A
2
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects pour la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
A
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension
au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Mettez le téléviseur sur une table de travail en le
posant, écran vers le bas, sur une pièce d’étoffe
propre et douce.
2 Retirez les vis de montage
Raccordements
du téléviseur.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le
fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
3 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3
1
4
2
5
6
8
1 Fente IC
9
10
11
(p. 11)
2 Fente pour carte SD
3 Prise casque
(p. 11)
4 Port USB 1 à 3
5 HDMI3
6 AV1 (péritel)
(p. 10)
7 AV2 (COMPONENT/VIDEO)
8
Français
(p. 11)
7
12
8 ETHERNET
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est
bien installée, consultez votre revendeur local. Pour
plus de détails, informez-vous également auprès des
diffuseurs satellite.
(p. 10)
9 Borne satellite
(p. 9)
10 Borne d’antenne/câble
(p. 9)
11 DIGITAL AUDIO
12 HDMI1 à 2
(p. 10, 11)
Raccordement du client DVB-via-IP
Pour visionner des contenus au format 4K, utilisez le
connecteur HDMI. (p. 10)
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
Ce téléviseur dispose de la fonction de client DVB-viaIP. Il peut se connecter au serveur DVB-via-IP pour
regarder l’émission diffusée.
Il est recommandé de connecter le serveur DVB-viaIP avec un câble LAN.
Connexion filaire
Téléviseur
Câble
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement
en place.
Lorsque vous débranchez le
cordon d’alimentation, vous
devez absolument commencer
par débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Serveur DVB-via-IP
Câble RF
Antenne
Antenne satellite
Connexion sans fil
Câble
Antenne
Téléviseur
Câble
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Câble RF
Serveur DVB-via-IP
Antenne
Câble RF
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
Antenne satellite
DVB-S
Téléviseur
Antenne
Antenne satellite
Selon l’état du réseau et la diffusion, il est possible
que cette fonction ne soit pas disponible.
Pour plus d’informations sur les connexions, lisez le
manuel du serveur DVB-via-IP.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > DVB-via-IP).
Câble satellite
Antenne satellite
Français
9
Appareils AV
Réseau
Un environnement réseau à large bande est nécessaire
pour utiliser les services Internet.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande,
veuillez consulter votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
(p. 15)
de la première utilisation du téléviseur.
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Connexion filaire
Téléviseur
Câble
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Câble RF
Connexion sans fil
Câble péritel
Enregistreur DVD / VCR
Antenne
Environnement
Internet
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur
Téléviseur
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Connexion d’équipement
compatible 4K
Téléviseur
Câble
Câble HDMI
Câble RF
Câble péritel
Câble HDMI
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
10
Français
Équipement compatible avec 4K
Connectez l’équipement compatible 4K au port HDMI
pour regarder des contenus au format 4K.
Pour la connexion au port HDMI, utilisez un câble
compatible 4K.
Câble HDMI
Amplificateur avec système de haut-parleurs
Autres raccordements
Lecteur DVD
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
Casque
Pour des informations sur le réglage du volume,
consultez [AIDE] (Paramètres > Son).
(Afficher)
Téléviseur
(Écouter)
(mini-fiche stéréo M3)
Interface commune
Lecteur DVD
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Afficher)
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation avant d’insérer ou de retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
dépendent du module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu Configuration
(Écouter)
Des modules IC accompagnés d’anciennes
versions firmware qui ne sont pas complètement
interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Fonctions >
Interface commune), lisez le mode d’emploi du module IC
ou informez-vous auprès du fournisseur du contenu.
Téléviseur
Caméscope / Console de jeu
Amplificateur (écoute avec haut-parleurs externes)
Utilisez le port HDMI2 pour connecter le téléviseur
à un amplificateur possédant la fonctionnalité ARC
(Audio Return Channel).
Pour la connexion à un amplificateur sans
fonctionnalité ARC, utilisez le port DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe (par
exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez l’appareil
en question à un amplificateur. Pour plus d’informations
sur les raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Module IC
USB pour disque dur (pour enregistrement)
Utilisez USB 3 si vous désirez connecter un disque
dur USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Enregistrement).
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 3 pour la connexion VIERA Link.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
Français
11
Identifier les
commandes
Télécommande
7 OK
%
&
##
#
8 [Menu options]
$
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
'*
*
'*
$
'
10 Volume Haut / Bas
11 Touches numériques
<#
&
='
'
12 [AIDE]
?@=JX!$
Z
13 Sélection du mode d’entrée
\%^@%_^`@%_^"`@%_^\`
@%_^'^<`
%^
$%*
$
14 Rapport de format
!
15 Sous-titres
^
16 Quitter
<
*
$$
17 Netflix
&'{=\|}~
'*

"'‚‚
'
18 HOME
$$
<
^'*?@=JXƒ
„|Z
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Guide TV
3 [Menu principal]
!"
4 Touche télétexte
5 Informations
#
6 APPS
$
12
Français
19 Touches de curseur
<
20 Retour
<
*
21 Chaîne Haut / Bas
22 Activation / Désactivation de la coupure du son
23 Dernière vue
<*
&#'
$
24 Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
Installer / retirer les piles
\'
"
|
X…^Z
Contrôleur à pavé tactile
"†
*'
‡
'
$$
'&'
}†
*'

'†
'
'
†
*'
&
''
_
}$
'
X
"'
'`@'Z
&
&''
'
†
'
'
X
"'
'`
@'Z
<
"'
'`@'
†
'
'
*X%'
Z
*$'
ˆ‰†
*'
'
†
'
<
^'*?@=J
X|„"†
*'
Z
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Volume Haut / Bas
3 Télécommande à l’écran
$
*
4 Pavé tactile
<
$
?Š$
J?"†
'
%=JX"Z
5 [Menu options]
6 Enregistre un raccourci sur l’écran d’accueil
7 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
'*
*
'*
$
'
8 Microphone
9 Chaîne Haut / Bas
10 Bouton de contrôle de la voix

"†
'
11 HOME
$$
<
^'*?@=JXƒ
„|Z
12 Retour
<
*
13 Touches de curseur
<
14 APPS
$
Français
13
Installer / Retirer les piles
3 DEL d’alimentation
Rouge :%
Vert :'
|
'
Orange : !'
'
XZ'
}'@=}
'‡
4 Sélection du mode d’entrée
‘$*'

[Menu principal]
'
OKX
Z
5 Chaîne Haut / Bas
"`X
Z
|
7 Interrupteur d’alimentation
ƒ
X…^Z
Remarque
†
*'
'
$
}
'
†
*'
X
'
Z‚
'$'
"
'
"'
$
Témoin / Panneau de commande
}'
‹‰Œ
$*
$'
4
5
6
1
2 3
7
&
'
1 Capteur de signal de télécommande
{
‘
'
2 Capteur de luminosité ambiante
@
$
$?J
?'J
14
Français
6 Volume Haut / Bas
"`X
Z
Configuration
automatique lors de
la première utilisation
}
&
'
#
'

'
"'
'*
=
X“^ˆˆZ
X
Z
$
'
<
$
$
$
1
Branchez le téléviseur à une prise
électrique et allumez-le
}$
*$
<
$''
''
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
"'
''
<{
'
X•––––—‚
Z
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
”
X
#
Z
”
}$''
?
@%_^"J
{
?|J?@J
?J
?J$
?|J?@J
'˜
'
La configuration automatique est
alors terminée et votre téléviseur est
prêt pour le visionnement.
'
˜
˜
|
'
*
$
Remarque
2
Sélectionnez les éléments suivants
"
'
*
$
=
”
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
Utiliser la télécommande
_
*
$
`
*
$
X

Z
}
''
$
$‹?!
'
J
!
?'J
}
''
$
$‡$$
ˆ–?
$‚J
!
?'J
<
*'
#
[Installation auto chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
<‘
\%

[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
<
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
$''?!J
*
'
?!J$

Français
15
Regarder la
télévision
Utilisation AIDE
1
1
Allumez le téléviseur
?@=J
$
''*
Affichez [AIDE]
X\
'Z
X\
Z
}$$
‚'
Xˆ‹Z
[Aide]
[AIDE]
$

'
<
$
?@=JXƒ
„
|Z
=$&*?@=J&
'
$$
$
?<&J
?@&J
2
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
DVB-via-IP
Analogique
Sélectionnez la catégorie et l’élément
"
"$
}

'
#
3
$
Sélectionnez une chaîne

"^
@
^
<
#*
™™
<
<
X
Z
<

<
*
X
Z
XZ
<'
'
ƒ
„|
16
Français
Visionnement
d’images 3D
%'@
@
@XZ
}
@'‚'
@
}'
@'
$
@
"
'
'
@
?\
J*?"†*†J?šJ
X"@‹›$Z
<
^'*?@=J
X%„@Z
*”|
@
$
'
Pour visionner des images en 3D
2
Regardez les images en 3D
@$
'$@
?ŸJ
?{J*'@
Remarque
‚
@&

@*
''%''
@'
@'‚
'*
'
'


'
@'
$'
}''@'
'
'
&
X‰–šZ
&
$
@
\
'
‚
‡'
@

}@<
'
_
@'
Lire un disque Blu-ray compatible 3D
(Format de trame séquentielle)
_

@*
$$˜
š@!•
œ—X'

@
$@Z
}=
^
'
%
diffusion 3D prise en charge
%
#

'
photos et vidéos en 3D prises avec des
produits Panasonic compatibles 3D
@
}
'
images 2D converties en images 3D
?@ž@J?
@JX?J„?
@J„?!@JZX}
‹›‚‚
@Z
%
$
@
<
'
$
@
1
Allumez les lunettes 3D et mettez-les
}$
$

$*
Français
17
Utiliser les fonctions
du menu
Les diverses éléments des menus permettent d’effectuer
les réglages de l’image, du son et d’autres fonctions.
1
Réglez à l’aide de la barre coulissante
Netteté
50
Déplacé
modifiez
mémorisez
Passez à l’écran suivant
Verrouillage parental
Affichez le menu
accédez
Affiche les fonctions réglables (varie suivant le signal
d’entrée).
2
saisie libre
Sélectionnez le menu
sélectionnez
Menu principal
Image
Son
3
Saisissez les caractères via le menu de
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres
pour certaines options.
Entrée utilisateur
Nom
accédez
Sélectionnez l’élément
A B C D E F G H
I
J
K
L M N O P Q R S T
U V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë
Î
Ï
a
b
c
d
e
f
g
h
j
k
l
m n
o
p
s
t
u
v
w
x
y
z
à
â æ ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô œ ù
û
0
1
2
3
4
5
6
7
!
:
#
(
)
+
*
i
8
9
Ô Œ Ù Û
q
r
-
.
_
1 Saisissez les caractères un à un
Exemple : [Son]
sélectionnez
validez
2 Mémorisez
Vous pouvez saisir les caractères en utilisant les
touches numériques.
Guide d’utilisation
sélectionnez
accédez
Pour quitter l’écran de menu
Pour retourner à l’écran précédent
Pour changer de page de menu
haut
bas
Faites votre choix parmi les options
disponibles
Affichage à l’écran
Activé
Désactivé
sélectionnez
mémorisez
18
Français
Pour réinitialiser les réglages
Réglages de l’image ou du son uniquement
[Réinitialiser par défaut] dans le menu Image
ou le menu Son
Pour réinitialiser tous les réglages
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Modification des
paramètres d’image
et de son
Pour réinitialiser le [Mode Image] actuel aux
paramètres par défaut
[Réinitialiser par défaut] dans le menu Image
Son
1
Affichez le menu et sélectionnez
[Son]
Image
1
sélectionnez
Son
accédez
Affichez le menu et sélectionnez
[Image]
sélectionnez
2
Image
Sélectionnez [Mode sonore]
sélectionnez
accédez
accédez
2
Sélectionnez [Mode Image]
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez le mode son
Vous pouvez sélectionner votre mode favori pour
chaque entrée.
[Standard]:
3
Sélectionnez le mode image
Vous pouvez sélectionner votre mode favori pour
chaque entrée.
[Dynamique]:
Améliore le contraste et la netteté pour un
visionnement dans une pièce très éclairée.
[Normal]:
Utilisation normale pour un visionnement dans des
conditions normales d’éclairage.
[Cinéma]:
Améliore les performance du contraste, du noir et de
la reproduction des couleurs pour le visionnement de
films dans une pièce sombre.
[Vrai cinéma]:
Reproduit la qualité de l’image d’origine avec
précision sans aucune révision.
[Personnalisé]:
Permet d’ajuster chaque élément du menu
manuellement selon votre qualité d’image préférée.
Les options suivantes peuvent être réglées et
mémorisées pour chaque mode.
[Rétro-éclairage] / [Contraste] / [Luminosité] /
[Couleur] / [Teinte] / [Netteté] / [Température
de couleur] / [Couleur vive] / [Commande
adapt. rétroécl.] / [Sonde de temp. ambiante] /
[Réduction du bruit] / [Remasterisation MPEG] /
[Remaster. résolution] / [Intelligent Frame Creation] /
[24p Smooth Film]
Assurer une qualité sonore correcte pour tous les
types de scènes.
[Musique]:
Améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos
musicales, etc.
[Ambiance]:
Améliore les effets spatiaux et offre un son clair.
[Utilisateur]:
Permet d’ajuster manuellement le son en utilisant
l’égaliseur afin de convenir à votre qualité sonore
préférée.
Les options suivantes peuvent être réglées et
mémorisées pour chaque mode.
[Grave] / [Aigu] / [Surround] / [Bass Boost]
Pour le mode Utilisateur, [Equalizer] est disponible dans
le menu Son au lieu de [Grave] et [Aigu]. Sélectionnez
[Equalizer] et ajustez la fréquence.
Cette fonction est effective uniquement pour le son
des haut-parleurs du téléviseur.
Pour plus d’informations relatives aux autres
éléments, reportez-vous à [AIDE] (Paramètres >
Son).
Pour réinitialiser le [Mode sonore] actuel aux
paramètres par défaut
[Réinitialiser par défaut] dans le menu Son
Vous pouvez régler [Mode Image] en mode 2D et 3D
pour chacun.
Pour plus d’informations relatives aux autres
éléments, reportez-vous à [AIDE] (Paramètres >
Image).
Français
19
Refaire le réglage
depuis le menu
Configuration
Règle à nouveau automatiquement toutes les chaînes
captées dans la zone.
Cette fonction est disponible si le réglage de chaîne
est déjà exécuté.
Seul le mode sélectionné est réglé. Tous les réglages
de syntonisation précédents sont effacés.
Le code PIN de verrouillage parental est requis pour
régler de nouveau les chaînes verrouillées.
Si le réglage n’a pas été complètement exécuté
[Installation manuelle chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Visionnage > Réglage et édition des chaînes >
Installation auto chaînes).
DVB-S
1
Sélectionnez DVB-S
2
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
5
Sélectionnez [Installation auto
chaînes]
sélectionnez
accédez
6
Choisissez [Mode recherche] / [Mode
scan]
Après paramètres, sélectionnez [Lancer balayage].
7
Un écran de confirmation s’affiche et
appuyez sur la touche OK pour lancer
la Configuration auto (les réglages se font
automatiquement)
Une fois l’opération terminée, la chaîne qui se trouve
sur la position la plus basse s’affiche.
DVB-C, DVB-T, Analogique
1
Sélectionnez DVB-C, DVB-T ou
Analogique
2
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
sélectionnez
Configuration
sélectionnez
accédez
Configuration
accédez
3
3
Sélectionnez [Installation chaînes DVB-S]
sélectionnez
Sélectionnez [Installation chaînes
DVB-C], [Installation chaînes DVB-T]
ou [Installation chaînes analog.]
sélectionnez
accédez
accédez
4
Choisissez [Antenne] et
[Configuration LNB]
Le nom des menus dépend du mode TV.
4
Sélectionnez [Installation auto chaînes]
5
Choisissez [Réglages installation
auto des chaînes DVB-C] (DVB-C)
Installation chaînes DVB-S
Antenne
Configuration LNB
DiSEqC 1.0
1 Sélectionnez [Antenne] et réglez
2 Sélectionnez [Configuration LNB]
3 Choisissez [LNB] et [Satellite]
4 Mémorisez
Après paramètres, sélectionnez [Lancer balayage].
6
Un écran de confirmation s’affiche et
appuyez sur la touche OK pour lancer
la Configuration auto (les réglages se font
automatiquement)
Une fois l’opération terminée, la chaîne qui se trouve
sur la position la plus basse s’affiche.
20
Français
Régler et éditer les
chaînes
DVB-via-IP
1
Sélectionnez DVB-via-IP
2
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
sélectionnez
Vous pouvez régler de nouveau les chaînes, créer des
listes de chaînes favorites, ignorer les chaînes non
désirées, etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Visionnage > Réglage et édition des chaînes).
accédez
1
Sélectionnez le mode
2
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
Configuration
3
Sélectionnez [Installation chaînes
DVB-via-IP]
sélectionnez
accédez
sélectionnez
Configuration
4
Sélectionnez [Installation auto
chaînes]
5
Un écran de confirmation s’affiche,
appuyez ensuite sur la touche OK
pour valider
6
Sélectionnez un serveur dans [Liste
de serveurs]
1 Validez un serveur
2 Sélectionnez [Recherche de chaînes]
accédez
3
Sélectionnez [Installation chaînes
DVB-S], [Installation chaînes
DVB-C], [Installation chaînes DVB-T],
[Installation chaînes DVB-via-IP] ou
[Installation chaînes analog.]
sélectionnez
accédez
Le nom des menus dépend du mode TV.
[Éditer les favoris]
7
Sélectionnez un mode de recherche
Liste de vos chaînes DVB favorites
8
Choisissez [Paramètres client]
Créez vos listes de chaînes favorites parmi les divers
diffuseurs (jusqu’à 4 : [Favori]1 à 4).
1 Sélectionnez [Paramètres client]
2 Sélectionnez l’environnement réseau entre le client
et le serveur
3 Sélectionnez [Liste de serveurs]
9
Sélectionnez [Recherche de chaînes]
10 Réglez [Mode de recherche DVB-viaIP] (Les réglages s’effectuent automatiquement)
Les listes de favoris sont disponibles pour changer de
chaîne dans le bandeau d’information et dans l’écran du
guide des programmes TV.
1 Sélectionnez une chaîne à ajouter à la liste (
:
Chaîne cryptée)
Exemple : DVB-C
Édition des favoris DVB-C
Toutes chaînes DVB-C
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk
105 BBCi
719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
Classement 123…
Favori 1
Choisissez [Configuration satellite DVB-via-IP]
(DVB-S)
Pour classer les noms de chaîne par ordre
alphabétique
Une fois l’opération terminée, la chaîne qui se trouve
sur la position la plus basse s’affiche.
(Rouge)
Pour afficher d’autres favoris
(Vert)
Français
21
Pour changer la catégorie
Mémorisez
(Bleu)
2 Ajoutez-la à la liste des Favoris
Exemple : DVB-C
Édition des favoris DVB-C
Toutes chaînes DVB-C
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk
105 BBCi
719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
Classement 123…
Favori
avori 1
1 BBC One Wales
Sauter les chaînes non désirées
Vous pouvez cacher (ignorer) les chaînes non désirées.
Pour ajouter plusieurs chaînes consécutives à la
liste en une seule fois
créez le bloc de
chaîne
ajoutez
(Jaune)
Pour ajouter toutes les chaînes à la liste
(Jaune)
[Liste des chaînes]
(Vert)
3 Mémorisez
Les chaînes cachées ne peuvent s’afficher qu’avec cette
fonction.
Sélectionnez une chaîne pour l’afficher ou la cacher
Exemple : DVB-C
Toutes chaînes DVB-C
70
72
105
719
720
1
7
Classement 123…
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
sélectionnez
[Montrer] / [Cacher]
: [Montrer]
: [Cacher] (sauter)
Pour modifier la liste des favoris DVB
Pour afficher toutes les chaînes (DVB / Analogique)
Vous pouvez modifier la liste des favoris pendant que le
curseur se trouve sur la chaîne dans la liste des favoris.
Pour déplacer la chaîne
(Jaune)
Pour classer les noms de chaîne par ordre
alphabétique (DVB)
(Vert)
(Rouge)
Pour changer la catégorie (DVB)
Sélectionnez la nouvelle position
ou
(Bleu)
Modifier les chaînes DVB / analogiques
Pour intervertir / déplacer la position de la chaîne (si
disponible)
(Vert)
Mémorisez
(Vert)
Pour supprimer la chaîne
Définissez la nouvelle position
ou
Pour supprimer toutes les chaînes
(Jaune)
Pour nommer les favoris
(Rouge)
Saisissez les caractères (maximum : 10 caractères)
Entrée utilisateur
Nom
sélectionnez
validez
22
Français
Mémorisez
(Vert)
Pour régler de nouveau chaque chaîne ([Installation
manuelle chaînes]) (Analogique)
(Rouge)
Pour renommer la chaîne (Analogique)
(Bleu)
Saisissez les caractères (maximum : 5 caractères)
Edition du nom de la chaîne
Multi fenêtres
Nom
sélectionnez
validez
Mémorisez
Affiche en même temps des émissions de télévision
numériques et d’une entrée externe (AV / COMPONENT /
HDMI).
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Multi fenêtres).
Affichez la liste des applications et
sélectionnez [Multi fenêtres]
Remarque
Si un magnétoscope est raccordé uniquement au
moyen du câble RF en analogique, éditez [VCR].
[Actualiser liste chaînes]
En mettant à jour la liste des chaînes DVB, vous pouvez
ajouter de nouvelles chaînes, effacer des chaînes
supprimées ou modifier le nom et la position de chaînes
automatiquement.
La liste des chaînes est mise à jour tout en
préservant vos réglages dans [Éditer les favoris],
[Liste des chaînes], [Verrouillage parental], etc.
Selon l’état du signal, il est possible que
l’actualisation ne fonctionne pas correctement.
sélectionnez
accédez
1 DVB-T
AV1
Sortir
PandP
Changer
Écran principal
Écran secondaire
Barre de couleur
Les opérations de la télécommande s’appliquent à
l’écran principal.
Vous pouvez permuter la vue en utilisant les touches
de couleur lorsque la barre de couleur est affichée.
Si la barre de couleur n’est pas affichée
Français
23
Verrouillage parental
Vous pouvez verrouiller des chaînes spécifiques ou des
bornes d’entrée AV pour en restreindre l’accès.
Un message s’affiche lors de la sélection de la chaîne /
entrée verrouillée. Saisissez le code PIN pour permettre
le visionnement.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Fonctions > Verrouillage parental).
1
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
sélectionnez
Configuration
accédez
Regarder les entrées
externes
Raccordez l’appareil externe (VCR, DVD, etc.) pour en
visionner les données via l’entrée.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Visionnage > Appareil externe).
1
Affichez le menu Sélection d’entrée
2
Sélectionnez le mode d’entrée de la
connexion à l’appareil
sélectionnez
2
Sélectionnez [Verrouillage parental]
visionnez
sélectionnez
Le téléviseur reçoit des signaux d’entrée en se
connectant automatiquement par péritel lorsque la
lecture commence.
accédez
1 Entrez le code PIN (4 chiffres)
• Les signaux reçus sont automatiquement identifiés
par la borne péritel (8 broches).
• Cette fonction est aussi disponible pour les
Saisissez le code PIN deux fois lors de la première
configuration.
Notez le code PIN au cas où vous l’oublieriez.
Il se peut que “0000” soit mémorisé comme code
PIN par défaut, suivant le pays sélectionné.
2 Sélectionnez [Liste chaînes] et réglez la chaîne ou
l’entrée à verrouiller
Liste des chaînes contrôle parental TV et AV
101
7
14
VCR
1
2
Nom
BBC 1 Wales
BBC THREE
E4C
Entrée
DVB-C
DVB-T
DVB-T
Analogique
Analogique
Analogique
Externe
BBC1
*****
HDMI1
Classement 123…
Type
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
Analogique
Analogique
Analogique
AV
Verrouillé
sélectionnez
verrouiller / déverrouiller
: Apparaît lorsque la chaîne ou l’entrée est
verrouillée
Pour tout verrouiller
(Vert)
Pour tout déverrouiller
(Jaune)
Pour classer les noms de chaîne par ordre
alphabétique
(Rouge)
Pour passer au haut de l’entrée / du groupe d’entrées
suivant
(Bleu)
24
Français
connexions HDMI lorsque [VIERA Link] est réglé
sur [Activé].
• Lorsque le mode d’entrée ne commute pas
automatiquement, appliquez les instructions cidessus ou vérifiez la configuration de l’appareil.
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en
appuyant sur la touche AV. Appuyez plusieurs fois
jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
Vous pouvez sélectionner [COMPONENT] et [VIDEO]
dans [AV2].
Commander un autre appareil à l’aide
de la télécommande du téléviseur
Vous pouvez contrôler le contenu dans le Lecteur
multimédia / serveur multimédia, les fonctions
d’enregistrement ou les appareils raccordés à l’aide des
boutons suivants de la télécommande de ce téléviseur.
Comment changer le code
Chaque produit Panasonic dispose de son propre code
de télécommande. Changez le code en fonction du
produit à utiliser.
Appuyez de manière continue sur le
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé pendant les opérations suivantes
Saisissez le code approprié,
en vous reportant au tableau
ci-dessous
Les services de télétexte sont des informations
textuelles fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant le diffuseur.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Visionnage > Télétexte).
Mode TOP (pour une diffusion de texte TOP)
Modifiez
Type d’équipement,
fonctionnalités
Code
Enregistreur DVD, Lecteur DVD,
Lecteur disque Blu-ray
70
Lecteur home cinéma, Système
de cinéma maison Blu-ray
71
VCR
72
Utilisation dans les fonctions
Enregistrement disque dur USB,
Lecteur multimédia, DLNA ou
VIERA Link
Afficher le télétexte
TOP améliore considérablement le service de télétexte
standard, en facilitant la recherche et en fournissant un
guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte
disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page en bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
73
(valeur par défaut)
(Rouge) /
(Vert)
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
(Bleu)
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc
de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de
sujets suivant.)
(Jaune)
Mode FLOF (FASTEXT) (pour une diffusion
FLOF (FASTEXT))
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes
apparaissent en bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la
touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux
sujets présentés.
Mode Liste
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs
différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de
ces numéros peut être modifié et enregistré dans la
mémoire du téléviseur.
Pour changer de mode
[Télétexte] dans [Affichage réglages] (menu
Configuration)
1
Passez à Télétexte
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur).
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07
>>
17:51 28 Fev
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Numéro de page actuel
Français
25
2
Sélectionnez la page
ou
ou
Touches de couleur
(Correspond à la barre de
couleur)
Pour regarder la télévision et le télétexte
dans deux fenêtres en même temps
Les commandes ne sont exécutables que dans
l’écran télétexte.
Sélectionnez [Image et texte] On
ou Off
(Appuyez deux
fois)
Utiliser le Guide TV
Guide TV - Le guide électronique des programmes
(EPG) présente à l’écran une grille des programmes
actuellement diffusés et des émissions à venir pour les
sept prochains jours (selon le diffuseur).
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou
s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le
Guide des programmes peut mettre un certain temps
à apparaître complètement.
Non valide en mode analogique
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Visionnage > Guide TV).
1
Sélectionnez DVB-S, DVB-C, DVB-T
ou DVB-via-IP
2
Affichez le Guide TV
Pour régler le contraste
(Appuyez trois fois)
Pour retourner au mode TV
Pour modifier l’apparence. ([Paysage] / [Portrait])
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
La disponibilité de cette fonction varie suivant le pays
sélectionné
Exemple : [Paysage]
Mer 22.10.2014
Recherche
Toutes les chaînes
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée:
1 BBC ONE
2 BBC THREE
3 E4
4 BBC FOUR
5 BBC 2W
6 BBCi
7 BBC Radi
19:30
Das Erste
Hot Wars
Emmerdal.
20:00
20:30
21:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Holiday Program
Coronation Street
The Bill
10 O’ clock News BBC
Panorama
Spring watch
Pepsi Char.
Good bye
Coast
I’ m A Celebrity
Rugby
Pop Idol
News
The Bill
15 To 1
21:30
Drama
Cinema
Shop
Sports
Durée
Programme
Position et nom de la chaîne
Écran TV
Date
Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme actuel
sélectionnez
accédez
Le programme actuel est affiché dans le coin
supérieur gauche de l’écran.
2 Sélectionnez [Voir programme]
sélectionnez
visionnez
26
Français
Pour utiliser [Programmation minuterie] ou
[Enregistrement signal supporté] (selon
disponibilité) (p. 28)
[Programmation minuterie]
Sélectionnez le programme à venir
sélectionnez
Enregistrement avec
un disque dur USB
Pour vérifier / modifier / annuler un événement
programmé (p. 28)
Vous pouvez enregistrer les programmes télévisés
numériques sur le disque dur USB et avoir le plaisir de
les regarder de différentes façons.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Enregistrement).
Pour retourner au mode TV
Préparatifs
accédez
Raccordez le disque dur USB au port USB 3 avec le
câble USB.
Préparez le disque dur USB pour un usage exclusif
avec ce téléviseur.
Assurez-vous de raccorder le disque dur USB à la
prise de courant.
Pour retirer en toute sécurité le disque dur USB du
téléviseur
[Retirer USB en sécurité] dans [Config. Périph.
USB] (menu Configuration)
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects pour la connexion.
Prise de courant
DD USB
Câble USB
Réglage du disque dur USB
Formatez et configurez le disque dur USB avec
ce téléviseur pour pouvoir l’utiliser à des fins
d’enregistrement.
Veuillez noter que le disque dur USB sera formaté
et que toutes les données qu’il contient seront
supprimées après cette configuration.
Avant le réglage, raccordez le disque dur USB et
assurez-vous de le mettre en marche.
1
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
sélectionnez
Configuration
accédez
Français
27
2
Sélectionnez [Config. Périph. USB]
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez le disque dur USB à
utiliser pour l’enregistrement et
lancez la procédure de configuration
Config. Périph. USB
Produit
USB Drive A
USB Flash Disk
Nom
Programmation de la
minuterie
Cette fonction vous permet de sélectionner des
programmes que vous souhaitez enregistrer sur le
disque dur USB.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Enregistrement > Programmation minuterie).
1
Sélectionnez DVB-S, DVB-C, DVB-T
ou DVB-via-IP
2
Affichez le menu et sélectionnez
[Minuterie]
sélectionnez
lancer la configuration
Suivez les instructions à l’écran.
Enregistrement
sélectionnez
Minuterie
1
Affichez le menu et sélectionnez
[Configuration]
accédez
3
sélectionnez
Configuration
Sélectionnez [Programmation
minuterie]
sélectionnez
accédez
2
accédez
Sélectionnez [Réglages
enregistrement]
4 Commencez à procéder aux réglages
sélectionnez
accédez
[Enr. DD USB]:
[Enregistrement une touche]
Enregistre immédiatement l’émission en cours sur le
disque dur USB.
Vérifiez que le code de la télécommande est “73”
(p. 24).
Sélectionnez la durée d’enregistrement maximale
Réglages enregistrement
Enregistrement une touche
Enregistre le programme sur un disque dur USB.
5 Sélectionnez et réglez l’élément
(chaîne, date, heure de début, heure de fin)
et peuvent aussi être saisis à l’aide des touches
numériques.
1/2
180 minutes
Programmation minuterie
Fonction
sélectionnez
Mer 22.10.2014 10:46
No. Nom de la chaîne
Enr. DD USB
Enr. DD USB
3 ITV1
Date
Démarrage
Fin
Mer 22.10.2014
21:30
22:30
<MINUTERIE>
1 BBC ONE
Red Cap
accédez / mémorisez
(60 Min.)
Jeu 23.10.2014
Guide
18:00
20:00
(120 Min.)
Pour lancer l’Enregistrement une touche
Fonction [Enr. DD USB]
mode TV
[ ]: DVB-S
28
Français
[
]: DVB-C
[
]: DVB-T
[ ]: DVB-via-IP
Vous ne pouvez pas changer le mode dans
le menu.
Position de la chaîne, nom de la chaîne, etc.
Date
Heure de début / Heure de fin / Durée (affichage
automatique)
Utilisation du
Lecteur multimédia
: événements programmés en chevauchement
[Enregistrement signal supporté] (selon
disponibilité)
Cette fonction est la Programmation de
la minuterie qui est commandée par les
informations du Guide des programmes ;
si les heures de début et de fin sont
modifiées par le diffuseur, l’événement de
programmation de la minuterie suivra la
modification. Remarquez que cette fonction
ne fonctionne de façon fiable que si les
informations reçues des diffuseurs sont
correctes.
6 Mémorisez
Le Lecteur multimédia vous permet d’afficher des fichiers
photo, de lire des fichiers vidéo et audio enregistrés sur la
carte SD / la carte mémoire flash USB / le disque dur USB
/ le périphérique réseau, et les fichiers enregistrés avec ce
téléviseur vers le disque dur USB formaté.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Lecteur
multimédia).
Mode Photo :
Les photos enregistrées avec des appareils photo
numériques sont affichées.
Mode Vidéo :
Les vidéos enregistrées avec des caméras vidéo
numériques et les données vidéo numériques sont lues.
Mode TV enregistrée (pour un disque dur USB exclusif) :
Les émissions de télévision enregistrées sur le disque
dur USB associé sont lues.
Pour éditer un événement programmé
sélectionnez l’événement
Mode Musique :
Les données audio numériques sont lues.
Pour insérer ou retirer la carte SD / la carte
accédez
mémoire flash USB
Carte SD
Corrigez selon besoin
Insérez soigneusement la carte SD, avec l’étiquette vers
l’avant. Appuyez sur la carte jusqu’à ce qu’un clic soit
audible. (Pour la retirer, appuyez à nouveau dessus.)
Pour supprimer un événement programmé
(Rouge)
Face imprimée
Découpe
Carte mémoire flash USB
Assurez-vous du bon alignement lors de l’insertion ou du retrait.
Connectez la carte mémoire flash USB au port USB
1, 2 ou 3.
Pour retirer en toute sécurité la carte mémoire flash
USB du téléviseur
[Retirer USB en sécurité] dans [Config. Périph.
USB] (menu Configuration)
Vérifiez que le type de terminal et de périphérique est
correct lors de la connexion.
Pour la connexion du disque dur USB
(p. 27)
Français
29
1
Insérez la carte SD ou la carte
mémoire flash USB dans le téléviseur
Lorsque vous insérez la carte SD, le lecteur
multimédia s’ouvre automatiquement.
Pour lire le contenu du disque dur USB / périphérique réseau,
assurez-vous que la connexion et les réglages sont terminés.
2
DLNA®
Ce téléviseur est un produit DLNA Certified™.
Afficher l’écran d’accueil et
sélectionner l’icône de l’appareil
DLNA (Digital Living Network Alliance) est une norme
qui facilite l’électronique numérique DLNA Certified et la
rend plus pratique à utiliser sur un réseau domestique.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.dlna.org.
Pour utiliser les fonctionnalités DLNA, vous avez besoin
d’un environnement réseau domestique et vous pouvez
utiliser les fonctionnalités sans environnement réseau à
large bande.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Réseau).
sélectionnez
accédez
3
Utilisation d’un
réseau domestique
Connexions réseau
Sélectionnez le périphérique (Carte SD
/ Carte mémoire flash USB / USB pour disque dur /
périphérique réseau)
Connexion sans fil (pour DLNA et le service
Internet)
sélectionnez
accédez
Le périphérique réseau déjà connecté au téléviseur
est également affiché.
4
Sélectionnez le contenu
Sélect. contenu
Choisir
Revenir
Accéder
Photo
Video
Musique
Télé enreg.
Flash USB
Environnement Internet
sélectionnez
accédez
5
La fenêtre des miniatures s’affichera
Exemple : Miniatures - [Toutes les photos]
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Smartphone
Concentrateur / routeur
Serveur de médias DLNA Certified (PC, etc.)
Connexion câblée (pour DLNA et le service
Internet)
Pour afficher / cacher les informations du fichier mis en surbrillance
Remarque
Sélectionnez le périphérique et le contenu appropriés
pour la lecture de chaque fichier.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pendant la
lecture. Vérifiez que le code de la télécommande est
“73” (p. 24).
Environnement Internet
30
Français
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Concentrateur / routeur
Serveur de médias DLNA Certified (PC, etc.)
Configuration du réseau
Remarque
Vérifiez que les connexions sont terminées avant de
démarrer la configuration Réseau.
1
Selon les conditions du serveur multimédia, vous
devrez peut-être sélectionner le dossier avant de
sélectionner le fichier.
Pour afficher / cacher les informations du fichier mis
en surbrillance
Affichez le menu et sélectionnez
[Réseau]
Les fichiers non lisibles sont aussi répertoriés, mais
ne peuvent pas être sélectionnés.
Vous pouvez utiliser les touches suivantes pendant la
lecture. Vérifiez que le code de la télécommande est
“73” (p. 24).
sélectionnez
Lire le contenu partagé sur ce téléviseur
Réseau
accédez
2
Sélectionnez [Connexion réseau]
Suivez les instructions à l’écran.
Utilisation des fonctionnalités DLNA®
Vérifiez que la configuration du serveur multimédia,
des connexions réseau et des paramètres réseau est
terminée.
Lecture du contenu partagé enregistré sur
le serveur multimédia
Enregistrez des photos, des vidéos ou de la musique
sur le serveur multimédia DLNA Certified (par exemple,
un ordinateur avec Windows 7 / Windows 8 installé,
un enregistreur DIGA, etc.) connecté à votre réseau
domestique. Vous pouvez ensuite profiter de ce contenu
sur ce téléviseur.
1
avec l’équipement réseau DMC (contrôleur
multimédia numérique)
Vous pouvez profiter du contenu enregistré sur le
serveur multimédia en utilisant l’équipement réseau
DMC (un smartphone, un ordinateur avec Windows 7
/ Windows 8 installé, etc.) connecté à votre réseau
domestique.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE] (Réseau).
Partager votre programme de télévision ou
le contenu de cette télévision avec un autre
équipement de réseau
Vous pouvez profiter des programmes de télévision
numérique ou du contenu de cette télévision sur l’autre
périphérique compatible VIERA certifié DLNA, sur votre
smartphone, etc., connecté à votre réseau domestique.
Vous pouvez également sélectionner une chaîne et
regarder la télévision sur votre smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Réseau).
Afficher l’écran d’accueil et
sélectionner l’icône de l’appareil
sélectionnez
accédez
2
Sélectionner le serveur multimédia
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez le fichier
sélectionnez
accédez
Français
31
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de
régler le problème en vous reportant à ces instructions
simples.
Pour plus de détails, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 13)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par
des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur
de signal de télécommande du téléviseur (dans un
rayon de 7 m et sous un angle de 30 degrés du
capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou
autres sources de lumière intense, pour éviter qu’ils
ne brillent sur le capteur de signal de télécommande
du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur le
téléviseur et sur la prise secteur.
Vérifiez que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond au
signal émis par l’appareil externe.
L’option [Rétro-éclairage], [Contraste], [Luminosité] ou
[Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur
minimum ?
Vérifiez que tous les câbles requis sont installés et
que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Un auto-test est intégré dans le téléviseur. Permet
d’établir un diagnostic des problèmes d’image ou de
son.
[Auto-évaluation du téléviseur] (menu Aide)
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
d’alimentation, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
32
Français
Des parties du téléviseur chauffent
Des parties du téléviseur peuvent chauffer. Ces
augmentations de température ne posent aucun
problème en termes de performances ou de qualité.
Si vous le poussez avec le doigt, le panneau
d’affichage bouge légèrement et fait du bruit
Un léger espace est présent autour du panneau afin
d’éviter son endommagement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Entretien
Caractéristiques
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Téléviseur
Panneau d’affichage, Coffret,
Piédestal
Numéro de modèle
Modèle 40 pouces : TX-40CXM715
Modèle 50 pouces : TX-50CXM715
Modèle 55 pouces : TX-55CXM715
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
(1) Dépoussiérez d’abord la surface.
(2) Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un
détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour
100 volumes d’eau).
(3) Essorez bien le chiffon. (Veillez à ce que les liquides
n’entrent pas dans le téléviseur car ceci pourrait
causer des défaillances du produit.)
Dimensions (L × H × P)
Modèle 40 pouces
899 mm × 561 mm × 202 mm (avec le piédestal)
899 mm × 516 mm × 46 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
1 121 mm × 695 mm × 242 mm (avec le piédestal)
1 121 mm × 650 mm × 46 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 55 pouces
1 237 mm × 762 mm × 242 mm (avec le piédestal)
1 237 mm × 717 mm × 54 mm (téléviseur uniquement)
(4) Nettoyez soigneusement l’humidité et toute trace
récalcitrante.
Poids
(5) Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Modèle 40 pouces
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop
vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur
à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la
surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un
traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne
cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos
ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal
avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci
pourrait altérer le fini de la surface.
13,0 kg Net (avec le piédestal)
12,0 kg Net (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
18,5 kg Net (avec le piédestal)
17,5 kg Net (téléviseur uniquement)
Modèle 55 pouces
21,0 kg Net (avec le piédestal)
20,0 kg Net (téléviseur uniquement)
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau
Panneau LCD à DEL
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation
avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être
à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Son
Sortie haut-parleurs
20 W (10 W + 10 W)
Casque
Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo,
entrée RVB)
Entrée AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Type de broche RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 :)
Français
33
AUDIO L - R
PAL B, G, H, I
Type de broche RCA × 2
SECAM B, G
0,5 V[rms]
SECAM L, L’
Y
VHF E2 - E12
1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
PB/CB, PR/CR
±0,35 V[p-p]
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIE)
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
UHF E21 - E69
Connecteurs TYPE A
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
HDMI1 / 3 : 4K, 3D (Contenu 3D du format 4K
n’est pas supportée.), Content Type,
Deep Colour, x.v.Colour™
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
HDMI2 : 4K, 3D (Contenu 3D du format 4K n’est pas
supportée.), Content Type, Audio Return
Channel, Deep Colour, x.v.Colour™
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
Fente pour carte
UHF E21 - E69
Fente pour carte SD × 1
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
ETHERNET
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains
magnétoscopes PAL (VCR)
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
M.NTSC
USB 1 / 2 / 3
USB1 / 2 : CC 5 V, Max. 500 mA [USB haute
vitesse (USB 2.0)]
USB3 : CC 5 V, Max. 900 mA [USB vitesse
supérieure (USB 3.0)]
Sortie DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, Fibre optique
Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Entrée d’antenne parabolique
Connecteur femelle, type F, 75 :
Entrée d’antenne
Systèmes de réception / Nom de bande
VHF / UHF
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
Conditions de fonctionnement
http://panasonic.net/viera/support
Température
0 °C à 35 °C
Humidité
DVB-S / S2
Services de télévision numérique par satellite
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
Plage des fréquences du récepteur – 950 MHz à
2 150 MHz
DiSEqC – Version 1.0
DVB-C
Services de télévision numérique par câble
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence*1
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz,
5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité
WPA2-PSK (TKIP/AES)
DVB-T / T2
Services de télévision numérique terrestre
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
34
Français
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
Technologie sans fil Bluetooth*2
Conformité aux normes
Bluetooth 3.0
Plage de fréquences
2,402 GHz à 2,480 GHz
*1: La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
*2: Tous les périphériques compatibles Bluetooth ne
sont pas disponibles pour ce téléviseur. L’utilisation
simultanée de 5 périphériques maximum est
possible (à l’exception des lunettes 3D et le
contrôleur à pavé tactile).
Lors de l’utilisation de l’applique du
support mural
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche
pour acheter l’applique du support mural recommandée.
Orifices pour l’installation de l’applique du support
mural
Arrière du téléviseur
Modèle 40 pouces
a
a : 200 mm
b
Modèle 55 pouces
a : 400 mm
Remarque
Le contrôleur à pavé tactile utilise la technologie sans
fil Bluetooth.
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis. Les poids et
dimensions sont approximatifs.
Pour plus d’informations sur la consommation
électrique, la résolution d’affichage, etc., consultez la
fiche Produit.
Pour plus d’informations relatives aux logiciels libres,
reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Ce téléviseur est conforme aux normes EMC
indiquées ci-dessous.
EN55032, EN55020, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3
b : 200 mm
Modèle 50 pouces
b : 400 mm
(Vue latérale)
Profondeur de vissage
Modèle 40 pouces
minimum : 9 mm
maximum : 27 mm
Modèle 50 pouces
minimum : 9 mm
maximum : 26 mm
Modèle 55 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 16 mm
Diamètre : M6
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support
mural (non fourni avec le téléviseur)
Français
35
L’élimination des équipements et des batteries usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à
la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du
bas) :
Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de série
Français
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2565D
Imprimé en République tchèque
ế´µÞñ
TX-40CXM715
TX-50CXM715
TX-55CXM715
¯²³´µ´¶¸¹º»
!"#$%&
'*
+;
²½Ì¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ?š=}<J &;=?+
¼µ½¾º¿½»¸ÁýĹ½ÅºÌÍÅÌ͸¹¿´µ¸Ð̺ÁŽѸ¸<
Ò´»´¿ÓÌÄŵͽ³½Õ¸´Ö¿½ÑѺ¾º¸¹¿´µ¸ÐźؽµÍÖij½Å»ºÚ³¸³´Ó³Í¸Ñij»ÍÌոܸ
ĺݻ½Ñ¸³´´´¿µÐ¿½µÞÑ´Ö߸ÝÄÅ»½¶ºÌ
Ò´»´¿ÓÌÄŵͽ³½Õ¸´ÖźؽµÍÖij½Å»ºÚ³¸³´¶Ñ¸Á½³´µÞѺ»½¹¿´µ•á´»ã
Å»´¿ºÄ³º»ºØѺij¸—¶¿½ÑѺÁ»Í̺¶º¿Ä³¶´ÅºÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸
乺廽شѸÐÅ»¸¶´¿´ÑÑã´¶Ó³ºÁ»Í̺¶º¿Ä³¶´¸ÄźµÞ¹ÍܳÄгºµÞ̺¿µÐ
źÐÄѸ³´µÞÑãÝÕ´µ´Ö
ҺؽµÍÖij½ºå»½³¸³´ÄÞ̾½»½Ñ³¸ÖѺÁͳ½µºÑÍ¿´Öij¶ÍÜì´ÁÍѽ¶Ä´Ö³´»»¸³º»¸¸
íð´Äµ¸Ã½ÁÑ´ºåݺ¿¸Á½ÅºÁºìÞýߴ¾ºÁ´Ä³Ñº¾º¿¸µ´»½<
òÍÄÄ̸Ö
@W
Z\
ýØѺ´Å»¸Á´Ú½Ñ¸´óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó 3
á´»ãÅ»´¿ºÄ³º»ºØѺij¸óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó 4
**
'*
Ò»¸Ñ½¿µ´ØѺij¸óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó 7
Òº¿ÌµÜڴѸÐóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó 8
õ¹Ñ½ÌºÁµ´Ñ¸´ÄÓµ´Á´Ñ³½Á¸ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ðóóóóóóóóóóóóóó12
ö¶³ºÑ½Ä³»ºÖ̽Ż¸Å´»¶ºÁ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸óóóóóóóóóóóó15
\*
^_"`w
Ò»ºÄÁº³»³´µ´¶¸¹º»½óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó16
²½Ì¸ÄźµÞ¹º¶½³Þš=}<óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó16
Ò»ºÄÁº³»@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Öóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó17
²½Ì¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ÷ÍÑÌÕ¸¸Á´ÑÜóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó18
ä¹Á´Ñ´Ñ¸´Ñ½Ä³»º´Ì¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¸¹¶Í̽óóóóóóóóóóóóó19
Ò´»´Ñ½Ä³»ºÖ̽¸¹Á´ÑÜøij½Ñº¶Ì¸óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó20
ú½Ä³»ºÖ̽¸»´¿½Ì³¸»º¶½Ñ¸´Ì½Ñ½µº¶óóóóóóóóóóóóóóóóóó21
áѺ¾ººÌºÑÑãÖ»´Ø¸Áóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó23
¼µºÌ¸»º¶Ì½º³¿´³´Öóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó24
Ò»ºÄÁº³»Ä¶Ñ´ßѸݶݺ¿º¶óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó24
Ò»ºÄÁº³»³´µ´³´Ìij½óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó25
äÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´÷ÍÑÌÕ¸¸üÃý¸¿óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó26
þ½Å¸ÄÞѽ_š@@^Íij»ºÖij¶ºóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó27
Ò»º¾»½ÁÁ¸»Í´ÁãÖ³½ÖÁ´»óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó28
äÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´Á´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µÐóóóóóóóóóóóóóóóóóóó29
äÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´¿ºÁ½ßÑ´ÖÄ´³¸óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó30
'
ÿ½Ä³º¹½¿½¶½´Áã´¶ºÅ»ºÄãóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó32
øݺ¿óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó33
ü´ÝѸڴÄ̸´Ý½»½Ì³´»¸Ä³¸Ì¸óóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóóó33
2
òÍÄÄ̸Ö
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸º³º¶½»Ñãݹѽ̽Ý
ºå»½ì½Ö³´ÄÞÌ?š=}<JXÒº¿¿´»Ø̽„Ʌ¸Õ´Ñ¹¸¸Z
{W
|
}|
~
|^€
**\
'
*
_$‚*
²ºÑij»ÍÌոп½ÑѺ¾º³´µ´¶¸¹º»½º³¶´Ú½´³Xź
ĺijºÐѸÜѽ½¶¾Íij–ˆ‹¾º¿½Zij½Ñ¿½»³½Á
Õ¸÷»º¶ãÝѽ¹´ÁÑãÝĵÍØå@%_^\`\X!<=Š¸
!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZÕ¸÷»º¶ãÝ̽崵ÞÑãÝĵÍØå
@%_^"X!<=Š¸!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZ½³½ÌØ´
Õ¸÷»º¶ãÝÄÅͳѸ̺¶ãÝĵÍØå@%_^X!<=Š¸
!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZ
Ò»ºÌºÑÄ͵޳¸»ÍÖ³´ÄÞĺĶº¸ÁÁ´Ä³ÑãÁ¿¸µ´»ºÁ
ź¶ºÅ»ºÄ½Á¿ºÄ³ÍÅѺij¸ÄµÍØå@%_^\`\¸µ¸
@%_^¶Ã½ß´Á»´¾¸ºÑ´
Ò»ºÌºÑÄ͵޳¸»ÍÖ³´ÄÞÄý߸Áźij½¶ì¸ÌºÁÍĵ;
̽崵ÞѺ¾º³´µ´¶¸¿´Ñ¸Ðź¶ºÅ»ºÄÍ¿ºÄ³ÍŽÌ
ĵÍØå½Á@%_^"¿µÐÓ³º¾º³´µ´¶¸¹º»½
íĵ¸Ä¸¾Ñ½µÑ´º³¶´Ú½´³Ä³½Ñ¿½»³½Á@%_^\`
\@%_^"¸µ¸@%_^¿½ÑÑãÖ³´µ´¶¸¹º»ÁºØ´³
»½åº³½³ÞÑ´Å»½¶¸µÞѺ
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³Ä³»½Ñã»´¾¸ºÑ½¶´ì½³´µÞѺÖ
̺ÁŽѸ¸ÅºÄ³½¶ì¸Ì½Íĵ;ÄÅͳѸ̽¸Ä´³´¶º¾º
ºÌ»ÍشѸÐÁº¾Í³åã³Þ¿ºÄ³ÍÅÑãÑ´¶Ä´÷ÍÑÌÕ¸¸
ð¿½ÑÑãÁ³´µ´¶¸¹º»ºÁÑ´¶Ä´Áº¿Íµ¸"»½åº³½Ü³
ѽ¿µ´Ø½ì¸Áºå»½¹ºÁÒ»ºÌºÑÄ͵޳¸»ÍÖ³´ÄÞÄ
ý߸Áźij½¶ì¸ÌºÁÍĵ;ź¶ºÅ»ºÄ½Á»½åº³ã
Áº¿ÍµÐ"
Ⱦ½ÑÑãÖ³´µ´¶¸¹º»ÁºØ´³»½åº³½³ÞѴѽ¿µ´Ø½ì¸Á
ºå»½¹ºÁÄÁº¿Íµ´Á"̺³º»ãÖÑ´åãµÍ³¶´»Ø¿´Ñ
źij½¶ì¸ÌºÁÍĵ;
Һij½¶ì¸ÌÍĵ;ÁºØ´³¶¹¸Á½³Þ¿ºÅºµÑ¸³´µÞÑÍÜ
ŵ½³Í
ú´¾½»½Ñ³¸»Í´³ÄÐĺ¶Á´Ä³¸ÁºÄ³ÞĺĵÍØå½Á¸
¹½ÅÍÄÌ̺³º»ãÝŵ½Ñ¸»Í´³ÄжåÍ¿Íì´Á
Ò»º¶´»Þ³´ÅºÄµ´¿ÑÜܸÑ÷º»Á½Õ¸Üº¿ºÄ³ÍÅÑãÝ
ĵÍØå½Ýѽ¶´å^Ľֳ´Í̽¹½ÑѺÁѸشX³ºµÞ̺ѽ
½Ñ¾µ¸ÖÄ̺ÁйãÌ´Z
»½¹»´ß´Ñ¸´º³Ã½ß´¾º¸Á´Ñ¸Ò»¸¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸
¿½ÑѺ¾º¸µ¸µÜ庾º¿»Í¾º¾ºÍij»ºÖij¶½ÃãÑ´Ä´³´
º³¶´³Ä³¶´ÑѺij޹½ÄºåµÜ¿´Ñ¸´¿´Öij¶ÍÜì¸Ý
¶Ã½ß´Öij»½Ñ´Ñº»Á¹½ÌºÑº¿½³´µÞij¶½ºå
½¶³º»Ä̺ÁÅ»½¶´ÒºØ½µÍÖij½ºå»½³¸³´ÄÞ
Ì¿½ÑѺÁ͹½ÌºÑº¿½³´µÞij¶Í¿µÐźµÍڴѸÐ
¿ºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÄºº³¶´³Ä³¶ÍÜì¸Ý
¹½ÌºÑ½Ý¸Ñº»Á½³¸¶ÑãÝ¿ºÌÍÁ´Ñ³½Ý¸µ¸ºå»½³¸³´ÄÞ
̶µ½¿´µÞÕÍÅ»½¶Ñ½ÌºÑ³´Ñ³Ìº³º»ãÖÃãݺ³¸³´
¹½Å¸Ä½³Þ¸µ¸¶ºÄÅ»º¸¹¶´Ä³¸
ɗ³º³Å»º¿Í̳¶ãÅÍÄ̽´³ÄÐźµ¸Õ´Ñ¹¸¸Äº¾µ½ÄѺ
Ž³´Ñ³ÑºÁÍź»³÷´µÜ%"¿µÐµ¸ÚѺ¾º¸
Ѵ̺ÁÁ´»Ú´Ä̺¾º¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ðź³»´å¸³´µ´ÁÄ
Õ´µÞÜXZ̺¿¸»º¶½Ñ¸Ð¶¸¿´º¹½Å¸Ä´Ö¶Äºº³¶´³Ä³¶¸¸
ĺij½Ñ¿½»³ºÁ%"X•Ã¸¿´º%"—Z¸`¸µ¸XZ
¿´Ìº¿¸»º¶½Ñ¸Ð¶¸¿´º¹½Å¸Ä´Ö%"¹½Ìº¿¸»º¶½ÑÑãÝ
ź³»´å¸³´µ´Á¶Ýº¿´µ¸ÚѺÖѴ̺ÁÁ´»Ú´Ä̺Ö
¿´Ð³´µÞѺij¸¸`¸µ¸ÅºµÍÚ´ÑÑãݺ³Å»º¶½Ö¿´»½
¶¸¿´º¸Ñ÷º»Á½Õ¸¸¸Á´Üì´¾º»½¹»´ß´Ñ¸´Ñ½
Å»´¿ºÄ³½¶µ´Ñ¸´¶¸¿´º¹½Å¸Ä´Ö%"äÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´
ĸÑãÁ¸¿»Í¾¸Á¸Õ´µÐÁ¸Å»ÐÁº¸µ¸ÌºÄ¶´ÑѺѴ
»½¹»´ß½´³ÄÐ
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½ì½Ö³´Ä޶̺ÁŽѸÜ!<=Š}}}"
ðÁ”``œœœ
ü»½ÑÄź»³¸»ÍÖ³´³ºµÞ̺¶¶´»³¸Ì½µÞѺÁźµºØ´Ñ¸¸
ƒ„„…†…‡ˆ‡‰Šˆ‹Œ;ˆ„‹‘‡‰’……Š‘„
²ºÁŽѸÐ<Ñ´¾½»½Ñ³¸»Í´³
»½åº³ºÄźĺåѺij޸Żº¸¹¶º¿¸³´µÞѺijÞ
Å´»¸÷´»¸ÖÑãÝÍij»ºÖij¶¿»Í¾¸ÝÅ»º¸¹¶º¿¸³´µ´Ö
¸º³Ì½¹ã¶½´³Äк³º³¶´³Ä³¶´ÑѺij¸¸µÜåãÝ
ºåй½³´µÞij¶Ä¶Ð¹½ÑÑãÝÄź¶»´Ø¿´Ñ¸ÐÁ¸
¶º¹Ñ¸Ì߸Á¸Å»¸¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸Å´»¸÷´»¸ÖÑãÝ
Íij»ºÖij¶Ä³º»ºÑѸÝÅ»º¸¹¶º¿¸³´µ´Ö
ȾµÐ¹½Å¸Ä¸¸¶ºÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸Ð̺ѳ´Ñ³½ÄźÁºìÞÜ
¿½ÑѺ¾º¸µ¸Ì½Ìº¾º^µ¸åº¿»Í¾º¾ºÍij»ºÖij¶½ÁºØ´³
źѽ¿ºå¸³ÞÄл½¹»´ß´Ñ¸´¶µ½¿´µÞÕ½½¶³º»Ä̸Ý
¸µ¸¿»Í¾¸ÝÅ»½¶¿´Öij¶ÍÜì¸Ý¶º³Ñºß´Ñ¸¸
ĺº³¶´³Ä³¶ÍÜì´¾ºÌºÑ³´Ñ³½ú´ºåµ½¿½ÐÑÍØÑãÁ¸
¿µÐÓ³º¾ºÅºµÑºÁºÚ¸ÐÁ¸ÌºÁŽѸÐ<
Ñ´Å»´¿ºÄ³½¶µÐ´³Ã½Á³½Ìº´»½¹»´ß´Ñ¸´½
³½ÌØ´º¿Ñº¹Ñ½ÚѺº³Ì½¹ã¶½´³Äк³µÜåãÝÅ»½¶
¶º¹ÁºØѺij¸¸µ¸Ñ½Á´»´Ñ¸ÖźµÍÚ¸³Þ³½Ìº´
òÍÄÄ̸Ö
3
“W
ú¸¹å´Ø½Ñ¸´Åº»½Ø´Ñ¸ÐÓµ´Ì³»¸Ú´Ä̸Á³ºÌºÁ
źµÍڴѸг»½¶Á㸵¸Åº¶»´Ø¿´Ñ¸Ð¸¹¿´µ¸Ð
źؽµÍÖij½Äµ´¿ÍÖ³´Å»¸¶´¿´ÑÑãÁѸش
Å»´¿ÍÅ»´Ø¿´Ñ¸ÐÁ¸Å»´¿ºÄ³´»´Ø´Ñ¸ÐÁ”
”
*•
}W
Ò»¸Ñ´Ñº»Á½µÞѺÁ
÷ÍÑÌÕ¸ºÑ¸»º¶½Ñ¸¸³´µ´¶¸¹º»½
Ñ´Á´¿µ´ÑѺº³Äº´¿¸Ñ¸³´
ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌÍ
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Å»´¿Ñ½¹Ñ½Ú´Ñ¿µÐ»½åº³ãº³Ä´³¸
–±‹–ÃÅ´»´Á´ÑѺ¾º³ºÌ½‰–`Œ–ýÕ
ÒºµÑºÄ³Þܶij½¶µÐÖ³´ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌͶ
Ä´³´¶ÍÜ»º¹´³ÌÍ
õå´ÄÅ´ÚÞ³´Å»ºÄ³ºÖ¿ºÄ³ÍÅÌ»º¹´³Ì´¿µÐ
ß³´ÅÄ´µÞѺֶ¸µÌ¸
õ³Äº´¿¸ÑÐÖ³´ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌÍÅ´»´¿Ú¸Ä³ÌºÖ
³´µ´¶¸¹º»½
ú´³»º¾½Ö³´ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌÍ
ÁºÌ»ãÁ¸»Í̽Á¸
ú´Åº¶»´Ø¿½Ö³´ßÑͻŸ³½Ñ¸Ð
• ú´Ä³½¶Þ³´Ñ½ßÑÍ»
Ÿ³½Ñ¸Ð³ÐØ´µã´
Å»´¿Á´³ã
• ú´»½Äźµ½¾½Ö³´ßÑÍ»
Ÿ³½Ñ¸Ð¶º¹µ´¾º»ÐÚ¸Ý
Å»´¿Á´³º¶
• ú´³ÐѸ³´¹½ßÑͻŸ³½Ñ¸Ð
õ³Äº´¿¸ÑÐÐß³´ÅÄ´µÞÑÍÜ
¶¸µÌͺ³»º¹´³Ì¸
Í¿´»Ø¸¶½Ö³´´´¹½Ìº»ÅÍÄ
• ú´Å´»´Á´ì½Ö³´³´µ´¶¸¹º»Ìº¾¿½ßÑͻŸ³½Ñ¸Ð
ź¿Äº´¿¸Ñ´ÑÌÄ´³´¶ºÖ»º¹´³Ì´
• ú´Å´»´Ì»ÍÚ¸¶½Ö³´ßÑͻŸ³½Ñ¸ÐѴľ¸å½Ö³´
´¾ºÄ¸µÞѺ¸Ñ´»½Ä³Ð¾¸¶½Ö³´
• ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´Åº¶»´Ø¿´ÑÑÍÜß³´ÅÄ´µÞÑÍÜ
¶¸µÌ͸µ¸Ä´³´¶ÍÜ»º¹´³ÌÍ
• øå´¿¸³´ÄÞ¶³ºÁÚ³ºßÑͻŸ³½Ñ¸ÐÑ´¹½Ø½³
³´µ´¶¸¹º»ºÁ
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´ßÑͻŸ³½Ñ¸Ðº³µ¸Ú½Üì¸ÖÄк³
ßÑÍ»½ÅºÄ³½¶µÐ´Áº¾ºÄÓ³¸Á³´µ´¶¸¹º»ºÁ
–W
}W
ú´ÄѸÁ½Ö³´Ì»ãß̸¸Ñ¸Ìº¾¿½Ñ´
¶ÑºÄ¸³´¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð¶ÌºÑij»ÍÌÕ¸Ü
³´µ´¶¸¹º»½Ä½ÁºÄ³ºÐ³´µÞѺ¶
Å»º³¸¶ÑºÁĵÍÚ½´¶º¹ÁºØ´Ñ̺ѳ½Ì³
ÄڽijÐÁ¸Ñ½Ýº¿Ðì¸Á¸ÄÐź¿
ѽŻÐشѸ´ÁÃÑͳ»¸³´µ´¶¸¹º»½Ñ´³
¿´³½µ´Ö³»´åÍÜì¸ÝºåĵÍظ¶½Ñ¸Ð
źµÞ¹º¶½³´µ´Á
4
òÍÄÄ̸Ö
ú´Åº¿¶´»¾½Ö³´³´µ´¶¸¹º»
¶º¹¿´Öij¶¸Ü¿ºØ¿Ð¸µ¸
Ú»´¹Á´»ÑºÖ¶µ½ØѺij¸
ú½¿³´µ´¶¸¹º»ºÁÑ´µÞ¹Ð
»½¹Á´ì½³ÞĺÄÍ¿ã
ĺ¿´»Ø½ì¸´Ø¸¿ÌºÄ³Þ
ѽŻ¸Á´»¶½¹ãú´
ź¿Ä³½¶µÐÖ³´³´µ´¶¸¹º»Åº¿
̽ŽÜìÍܸµ¸³´ÌÍìÍܶº¿Í
ú´¶Ä³½¶µÐÖ³´¶³´µ´¶¸¹º»Ú´»´¹¶´Ñ³¸µÐÕ¸ºÑÑã´
º³¶´»Ä³¸Ð̸̽´^µ¸åºÅºÄ³º»ºÑѸ´Å»´¿Á´³ã
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´Ñ´»´ÌºÁ´Ñ¿º¶½ÑÑÍÜ̺ÁŽѸ´Ö
ź¿Ä³½¶ÌÍ`Íij½Ñº¶ºÚѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´
õåй½³´µÞѺºå»½ì½Ö³´ÄÞÌÁ´Ä³ÑºÁÍ¿¸µ´»Í
<¿µÐ¶ãźµÑ´Ñ¸Ðѽij»ºÖ̸¸µ¸
Íij½Ñº¶Ì¸»´ÌºÁ´Ñ¿º¶½ÑÑãÝѽij´ÑÑãÝ
Ì»ºÑß³´ÖѺ¶
ú´Åº¿¶´»¾½Ö³´¿¸Äŵ´ÖÑÍÜŽѴµÞĸµÞÑãÁ
¶Ñ´ßѸÁ¶º¹¿´Öij¶¸ÐÁ¸µ¸Í¿½»½Á
ú´Åº¹¶ºµÐÖ³´¿´³ÐÁ¶¹å¸»½³ÞÄÐѽ³´µ´¶¸¹º»
ú´Íij½Ñ½¶µ¸¶½Ö³´
³´µ´¶¸¹º»Ñ½Ñ½ÌµºÑÑãݸµ¸
Ñ´ÍijºÖÚ¸¶ãÝź¶´»ÝѺijÐÝ
½³½Ìشĵ´¿¸³´¹½³´Á
Ú³ºåã³´µ´¶¸¹º»Ñ´¶ãijÍŽµ
ѽ¿Ì»½´Áź¿Ä³½¶Ì¸
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Å»´¿Ñ½¹Ñ½Ú´Ñ¿µÐ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð
ѽź¶´»ÝѺij¸Ä³ºµ½
ú´Åº¿¶´»¾½Ö³´³´µ´¶¸¹º»
¶º¹¿´Öij¶¸ÜÅ»ÐÁãÝ
ĺµÑ´ÚÑãݵÍÚ´Ö¸¿»Í¾¸Ý
¸Ä³ºÚѸ̺¶³´Åµ½
*
W
'
**
'
''
*\
*\
'|
Z
•
'*
|
}W
ú´¶´»Ñº´ºå»½ì´Ñ¸´ÄÍŽ̺¶ÌºÖ¿½ÑѺ¾º
Å»º¿Í̳½ÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸ÌÍ¿ÍߴѸܽѴ̺³º»ã´
Á´µÌ¸´¿´³½µ¸Å»º¿Í̳½Áº¾Í³åµºÌ¸»º¶½³Þ
¿ãݽ³´µÞÑã´Åͳ¸´Äµ¸»´å´ÑºÌ¸ÝĵÍÚ½ÖѺ
Å»º¾µº³¸³ɏ»½Ñ¸³´Ó³¸¿´³½µ¸³½ÌÚ³ºåãºÑ¸
å㵸Ѵ¿ºÄ³ÍÅÑ㿵ÐÁ½µ´ÑÞ̸ݿ´³´Ö
ú´Åº¹¶ºµÐÖ³´¿´³ÐÁ¸¾»½³Þ
Ä̸̽Á¸^µ¸åºÁ´µÌ¸Á¸
Å»´¿Á´³½Á¸Ñ½Å»¸Á´»Ì½»³ºÖ
@á½µ´ÑÞ̸´¿´³¸Áº¾Í³
Å»º¾µº³¸³ÞÁ´µÌ¸´¿´³½µ¸
ú´Á´¿µ´ÑѺ¸¹¶µ´Ì½Ö³´Ì½»³Í
@źĵ´¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð¸
Ý»½Ñ¸³´´´¶Ñ´¿ºÄ³ÍÅѺÁ¿µÐ
¿´³´ÖÁ´Ä³´
}*
}W
ú´»½¹å¸»½Ö³´Åº¿Ä³½¶Ì͸Ѵ¶ÑºÄ¸³´¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð
¶´´ÌºÑij»ÍÌÕ¸Ü
}W
äÄźµÞ¹ÍÖ³´³ºµÞ̺³Íź¿Ä³½¶ÌÍ̺³º»½Ð
źij½¶µÐ´³ÄÐÄÓ³¸Á³´µ´¶¸¹º»ºÁ
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´Åº¿Ä³½¶Ìʹĵ¸ºÑ½¸ÄÌ»¸¶µ´Ñ½
¸µ¸¸Á´´³Á´Ý½Ñ¸Ú´Ä̸´Åº¶»´Ø¿´Ñ¸ÐÃÓ³ºÁ
ĵÍÚ½´Äµ´¿Í´³Ñ´Á´¿µ´ÑѺºå»½³¸³ÞÄÐÌ
嵸ؽÖß´ÁÍ¿¸µ´»Í<
Ò»¸Íij½Ñº¶Ì´Äµ´¿Í´³Ñ½¿´ØѺ¹½³ÐÑͳ޶Ĵ
¶¸Ñ³ã
ú¶»´ÁÐÍij½Ñº¶Ì¸Åº¿Ä³½¶Ì¸Ñ´Åº¿¶´»¾½Ö³´
³´µ´¶¸¹º»Í¿½»ÑãÁѽ¾»Í¹Ì½Á
ú´Åº¹¶ºµÐÖ³´¿´³ÐÁ¶¹å¸»½³ÞÄÐѽź¿Ä³½¶ÌÍ
øij½Ñ½¶µ¸¶½³Þ¸µ¸ÄѸÁ½³Þ³´µ´¶¸¹º»Äź¿Ä³½¶Ì¸
¿ºµØÑã̽ÌÁ¸Ñ¸ÁÍÁ¿¶½Ú´µº¶´Ì½
øij½Ñ½¶µ¸¶½Ö³´¸µ¸ÄѸÁ½Ö³´³´µ´¶¸¹º»¶
ĺº³¶´³Ä³¶¸¸ÄÍ̽¹½ÑѺÖÅ»ºÕ´¿Í»ºÖ
*
}W
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´³´µ´¶¸¹º»¸Ä´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳¶
Á´¿¸Õ¸ÑÄ̸ÝÍÚ»´Ø¿´Ñ¸Ðݸµ¸ÅºÁ´ì´Ñ¸Ðݾ¿´
¸Á´´³ÄÐÁ´¿¸Õ¸ÑÄ̺´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´ò½¿¸º¶ºµÑã
Áº¾Í³Á´ß½³Þ»½åº³´Á´¿¸Õ¸ÑÄ̺¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
Ú³ºÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸ÌÑ´ÄڽijÑãÁĵÍÚ½ÐÁ
¶Äµ´¿Ä³¶¸´¶ãݺ¿½ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸¹Ä³»ºÐ
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´³´µ´¶¸¹º»¸Ä´Ñĺ»ÑãÖ
Å͵޳¶åµ¸¹¸ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̺¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐѽŻ¸Á´»¶åµ¸¹¸½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Ý
¿¶´»´Ö¸µ¸ÅºØ½»ÑºÖĸ¾Ñ½µ¸¹½Õ¸¸
ò½¿¸º¶ºµÑãÁº¾Í³Á´ß½³Þ»½åº³´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̺¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐÚ³ºÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸
ÌÑ´ÄڽijÑãÁĵÍÚ½ÐÁ¶Äµ´¿Ä³¶¸´¶ãݺ¿½
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸¹Ä³»ºÐ
íĵ¸ÃãźµÞ¹Í´³´ÄÞ̽»¿¸ºÄ³¸Á͵гº»ºÁÑ´
Å»¸åµ¸Ø½Ö³´ÄÞ̳´µ´¶¸¹º»Í¸Ä´Ñĺ»ÑºÁÍÅ͵޳Í
嵸شڴÁѽÄÁò½¿¸º¶ºµÑãÁº¾Í³Á´ß½³Þ
»½åº³´Ì½»¿¸ºÄ³¸Á͵гº»½
ú´»½¹å¸»½Ö³´³´µ´¶¸¹º»¸Ä´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳¸Ñ´
¶ÑºÄ¸³´Ì½Ì¸´^µ¸åº¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð¶¸Ý̺Ñij»ÍÌÕ¸Ü
{
*
*
Ⱦ½ÑÑã´Å´»´¿½¶½´Áã´ÄźÁºìÞÜ»½¿¸º¶ºµÑ
Áº¾Í³åã³ÞÅ´»´Ý¶½Ú´Ñ㸺³Äµ´Ø´Ñã
Ãij»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖ
Ä´³¸¸ÄźµÞ¹Í´³¿¸½Å½¹ºÑãڽijº³‹ýýÕ¸‰ýýÕ
ú¸¹å´Ø½Ñ¸´Ñ´¸ÄÅ»½¶ÑºÄ³´Ö¸µ¸Á´¿µ´ÑѺÖ
»½åº³ãºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¶Äµ´¿Ä³¶¸´¸Ñ³´»÷´»´ÑÕ¸¸
»½¿¸º¶ºµÑ¶º¶»´ÁиÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð¶Ä³»º´ÑѺ¾º
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ðå´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
Ѹ̺¾¿½Ñ´Íij½Ñ½¶µ¸¶½Ö³´³´µ´¶¸¹º»¶åµ¸¹¸
¿»Í¾¸ÝÍij»ºÖij¶¸ÄźµÞ¹ÍÜì¸Ýĸ¾Ñ½µãڽijº³ºÖ
‹ýýÕ¸‰ýýÕѽŻ¸Á´»¿»Í¾¸ÝÍij»ºÖij¶
å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸Á¸Ì»º¶ºµÑº¶ãÝ
Å´Ú´ÖÁºå¸µÞÑãݳ´µ´÷ºÑº¶
Ò»¸¶º¹Ñ¸ÌѺ¶´Ñ¸¸Ñ´Åºµ½¿ºÌ¶ã¹¶½ÑÑãÝ
ij½³¸Ú´Ä̸ÁÓµ´Ì³»¸Ú´Ä³¶ºÁ¸³¿³´µ´¶¸¹º»
ÁºØ´³Å»´Ì»½³¸³Þ»½åº³Í¶º¸¹å´Ø½Ñ¸´¶ãݺ¿½
¸¹Ä³»ºÐÃÓ³ºÁĵÍÚ½´¶ã̵ÜÚ¸³´³´µ´¶¸¹º»Ä
źÁºìÞÜÅ´»´ÌµÜÚ½³´µÐ¶ÌµÜڴѸÐ`¶ã̵ÜڴѸÐ
Ä´³´¶º¾ºÅ¸³½Ñ¸Ð½¹½³´ÁÄѺ¶½¶ÌµÜÚ¸³´´¾º
ȾºÅºµÑ¸³´µÞѽиÑ÷º»Á½Õ¸Ðºå´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖ
µºÌ½µÞѺÖÄ´³¸¸³ºÚÌ´¿ºÄ³ÍŽ¿ºÄ³ÍÅѽѽ¶´å^
Ľֳ´Í̽¹½ÑѺÁѸش
X³ºµÞ̺ѽ½Ñ¾µ¸ÖÄ̺ÁйãÌ´Z
”```'`
–*
'€—’„ŠŠ„ƒ®
}W
Ⱦ½ÑÑãÖ³´µ´¶¸¹º»¸Ä´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳¸ÄźµÞ¹Íܳ
»½¿¸ºÚ½Ä³º³ÑãÖ¿¸½Å½¹ºÑ!‹ýýÕ
X_
®Zú¸¹å´Ø½Ñ¸´Ñ´Å»½¶¸µÞѺֻ½åº³ã
¸µ¸Á´¿µ´ÑѺ¾ºÄ»½å½³ã¶½Ñ¸Ðºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
¶Äµ´¿Ä³¶¸´¸Ñ³´»÷´»´ÑÕ¸¸»½¿¸º¶ºµÑѸ̺¾¿½Ñ´
»½¹Á´ì½Ö³´³´µ´¶¸¹º»¸Ä´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳¶åµ¸¹¸
¿»Í¾¸ÝÍij»ºÖij¶å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
¿»Í¾¸ÝÍij»ºÖij¶_
Á¸Ì»º¶ºµÑº¶ãÝÅ´Ú´Ö
Áºå¸µÞÑãݳ´µ´÷ºÑº¶¸Íij»ºÖij¶¸ÄźµÞ¹ÍÜì¸Ý
ĸ¾Ñ½µÚ½Ä³º³ºÖ‹ýýÕ
{
}W
õå´ÄÅ´ÚÞ³´¿ºÄ³½³ºÚѺ´Ä¶ºåº¿Ñº´Å»ºÄ³»½Ñij¶º
¶ºÌ»Í¾³´µ´¶¸¹º»½¶º¸¹å´Ø½Ñ¸´´¾ºÅ´»´¾»´¶½
¸Ñ½Ú´Å´»´¾»´¶³´µ´¶¸¹º»½ÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸Ì
Å»´Ø¿´¶»´Á´ÑѺÁͶãݺ¿Í¸¹Ä³»ºÐѴ̺³º»ãÝ
Óµ´Ì³»ºÑÑãÝ̺ÁźѴѳº¶
á¸Ñ¸Á½µÞѺ´»½ÄijºÐѸ´”
10
}W
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´¶Ä³»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´
å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐÌ
å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖÄ´³¸X@*Z¿µÐ̺³º»ºÖÍýÄÑ´³
Å»½¶ÅºµÞ¹º¶½Ñ¸Ðü½Ì¸´Ä´³¸Áº¾Í³Äº¿´»Ø½³ÞÄж
»´¹ÍµÞ³½³½Ýź¸Ä̽õ¿Ñ½Ìº¿ºÄ³ÍÅ̳½Ì¸ÁÄ´³ÐÁ
ÁºØ´³ÄÚ¸³½³ÞÄÐÑ´¹½ÌºÑÑãÁ
*@±Ó³ºÑ½¹¶½Ñ¸´ÄµÍؽ촴¿µÐºÅ»´¿´µ´Ñ¸Ð
å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖÄ´³¸Å´»´¿½Ú¸¿½ÑÑãÝ
ú´Åº¿¶´»¾½Ö³´¶Ä³»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´
å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸¶º¹¿´Öij¶¸Ü
¶ãĺ̸ݳ´ÁÅ´»½³Í»Å»ÐÁãÝĺµÑ´ÚÑãݵÍÚ´Ö¸µ¸
¶µ½¾¸
10
10
10
XÄÁZ
ðµ´¿¸³´¹½³´ÁÚ³ºåã
¶´Ñ³¸µÐÕ¸ºÑÑã´º³¶´»Ä³¸Ð
Ñ´å㵸¹½Ì»ã³ã¾½¹´³½Á¸
Ä̽³´»³ÐÁ¸¸µ¸¹½Ñ½¶´Ä̽Á¸
ѽ»Íß½Üì¸Á¸Ñº»Á½µÞÑÍÜ
¶´Ñ³¸µÐÕ¸Ü
ú´¹½¶¸Ä¸Áºº³³º¾º¸ÄźµÞ¹Í´³´Ããź¿Ä³½¶Ì͸µ¸
Ñ´³Åº¹½åº³Þ³´ÄÞº³ºÁÚ³ºå㶴ѳ¸µÐÕ¸ºÑÑã´
º³¶´»Ä³¸Ð¶Ñ¸ØÑ´Öڽij¸³´µ´¶¸¹º»½Ñ´å㵸
¹½åµºÌ¸»º¶½Ñã½³½ÌØ´ºå´ÄÅ´ÚÞ³´¿ºÄ³½³ºÚѺ´
Ķºåº¿Ñº´Å»ºÄ³»½Ñij¶º¿µÐѽ¿µ´Ø½ì´Ö
¶´Ñ³¸µÐÕ¸¸
òÍÄÄ̸Ö
5
}|
*\
}W
Ò»´Ø¿´Ú´ÁÅ´»´Á´ì½³Þ³´µ´¶¸¹º»Äµ´¿Í´³
º³Äº´¿¸Ñ¸³Þ¶Ä´Ì½å´µ¸
Ò´»´Á´ì½³Þ³´µ´¶¸¹º»¿ºµØÑã̽ÌÁ¸Ñ¸ÁÍÁ¿¶½
Ú´µº¶´Ì½
˜*\
\*
'*|
}W
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»¶Ä´´ì´åÍ¿´³Åº³»´åµÐ³ÞѴ̺³º»º´
̺µ¸Ú´Ä³¶ºÓµ´Ì³»ºÓÑ´»¾¸¸¿½Ø´¶¶ã̵ÜÚ´ÑѺÁ
ĺijºÐѸ¸¿º³´Ýź»ÅºÌ½ß³´ÅÄ´µÞѽж¸µÌ½åÍ¿´³
ź¿Äº´¿¸Ñ´Ñ½Ì¿´Öij¶ÍÜì´ÖÄ´³´¶ºÖ»º¹´³Ì´
乶µ´Ì½Ö³´ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌ͸¹Ä´³´¶ºÖ
»º¹´³Ì¸´Äµ¸Ñ´Äºå¸»½´³´ÄÞ¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ
³´µ´¶¸¹º»¶³´Ú´Ñ¸´¿µ¸³´µÞѺ¾º¶»´Á´Ñ¸
™\|
'|
}W
ú´¿´µ½Ö³´Äµ¸ß̺Á¾»ºÁ̸Á
¹¶Í̶ѽÍßѸ̽Ýɗ³ºÁºØ´³
Å»¸¶´Ä³¸ÌÑ´ºå»½³¸ÁºÁÍ
ź¶»´Ø¿´Ñ¸ÜĵÍݽ
íĵ¸ÃãÍĵãß½µ¸ßÍÁ¶Íß½ÝÍÁ´ÑÞ߸³´
¾»ºÁ̺ij޸µ¸Å»´Ì»½³¸³´¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´
ѽÍßѸ̺¶Ñ½Ñ´Ìº³º»º´¶»´ÁÐ
ú´Á´¿µ´ÑѺŻ¸ºÄ³½Ñ½¶µ¸¶½Ö³´Å»ºÄÁº³»
@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö´Äµ¸ÃãÚͶij¶Í´³´Íij½µºÄ³Þ
Ñ´¿ºÁº¾½Ñ¸´¸µ¸µÜ庴¿»Í¾º´ºìÍì´Ñ¸´
¿¸Ä̺Á÷º»³½½³½ÌØ´´Äµ¸ÃãÚ´³Ìº¶¸¿¸³´
¿¶ºÖÑã´¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ðð¿´µ½Ö³´Å´»´»ã¶Å»´Ø¿´
Ú´ÁÅ»º¿ºµØ½³ÞÅ»ºÄÁº³»²º¾¿½Ãã¹½¿½´³´
@^Ó÷÷´Ì³ÄźÁºìÞÜ?ò´¾Íµ¸»º¶Ì½@JźÁѸ³´
Ú³º»½¹Ñ㴵ܿ¸¶ºÄÅ»¸Ñ¸Á½Ü³@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
ź^»½¹ÑºÁÍ
ú¹¿´»Ø¸³´ÄÞº³Å»ºÄÁº³»½@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö
´Äµ¸ÍýĻ½Ñ´´Ñ½åµÜ¿½µ½ÄÞź¶ãß´ÑѽÐ
ÚͶij¶¸³´µÞѺijÞÌĶ´³Íå㵸Żºåµ´ÁãÄ
Ä´»¿Õ´Á¸µ¸Ããij»½¿½´³´º³¿»Í¾¸Ý¹½åºµ´¶½Ñ¸Ö
Ò»¸Å»ºÄÁº³»´@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö¶ºÄÅ»¸Ð³¸´
»½ÄijºÐѸÐÁºØ´³Ñ½»Íß½³ÞÄмͿ޳´ºÄ³º»ºØÑã
Ú³ºåãÑ´¹½¿´³ÞĵÍÚ½ÖѺÓÌ»½Ñ³´µ´¶¸¹º»½
¸µ¸µÜ¿´Öøå´¿¸³´ÄÞÚ³º¶ºÌ»Í¾Ñ´³åÞÜì¸ÝÄÐ
Å»´¿Á´³º¶¸Ñ½Ú´ÃãÁºØ´³´ÄµÍÚ½ÖѺź¶»´¿¸³Þ
¸Ý¸µ¸ÅºµÍÚ¸³Þ³»½¶ÁÍ
ò´ÌºÁ´Ñ¿Í´Áº´»½ÄijºÐѸ´Å»ºÄÁº³»½
¿ºµØѺ̽ÌÁ¸Ñ¸ÁÍÁ¶»½¹½Å»´¶ãß½³Þ
¶ãĺ³Í¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ðú´Å»ºÄÁ½³»¸¶½Ö³´
@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐÄ»½ÄijºÐѸÐ̺³º»º´Á´ÑÞß´
Ú´Á»´ÌºÁ´Ñ¿º¶½ÑѺ´
›œ*\
–
'
*

'
}W
ú´Å»½¶¸µÞѽÐÍij½Ñº¶Ì½ÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸Ìͳ´ÚÌ´
Óµ´Ì³»ºµ¸³½Ìº»»º¹¸¸¸Ì¶¹»ã¶Íå½³½»´´Ì
þ½Á´ÑÐÖ³´å½³½»´ÖÌͳºµÞ̺彳½»´Öֳ̺º¾ºØ´
¸µ¸½Ñ½µº¾¸ÚѺ¾º³¸Å½
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´¶Á´Ä³´Ä³½»ã´¸Ñº¶ã´å½³½»´Ö̸
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´¶Á´Ä³´å½³½»´Ö̸»½¹Ñãݳ¸Åº¶
XѽŻ¸Á´»ì´µºÚÑã´¸Á½»¾½ÑÕ´¶ã´å½³½»´Ö̸Z
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´Å´»´¹½»Ðؽ´Áã´å½³½»´Ö̸X{^"
¸³ÅZ
ú´Äظ¾½Ö³´¸Ñ´»½¹»Íß½Ö³´å½³½»´Ö̸
©ú½Ä³ºÐì¸Á̺ÁŽѸÐ<"
¹½Ð¶µÐ´³Ú³º¿½ÑÑãÖ³´µ´¶¸¹º»Äºº³¶´³Ä³¶Í´³
ºåй½³´µÞÑãÁ³»´åº¶½Ñ¸ÐÁ¸¿»Í¾¸Á¸Á´Üì¸Á
º³Ñºß´Ñ¸´ÅºµºØ´Ñ¸ÐÁȾ¸»´Ì³¸¶ãˆ™™™`‰`="ª
íĵ¸Ããݺ³¸³´ÅºµÍÚ¸³Þ̺Ÿܺ»¸¾¸Ñ½µÞѺֿ´Ìµ½»½Õ¸¸
ºÄºº³¶´³Ä³¶¸¸Ñ½Ó³º³³´µ´¶¸¹º»ÅºÄ´³¸³´¶´å^Ľֳ”
”``œœœ
øźµÑºÁºÚ´ÑÑãÖÅ»´¿Ä³½¶¸³´µÞ”
<\"
<!N=Šš
ú´Åº¿¶´»¾½Ö³´å½³½»´Ö̸¶º¹¿´Öij¶¸Ü
Ú»´¹Á´»Ñº¾º³´Åµ½Ñ½Å»¸Á´»º³Å»ÐÁãÝ
ĺµÑ´ÚÑãݵÍÚ´Öº¾Ñи³Å
ø³¸µ¸¹¸»ÍÖ³´å½³½»´Ö̸ѽ¿µ´Ø½ì¸Áºå»½¹ºÁ
:ˆ‰@^‰‰ý½ÁåÍ»¾ý´»Á½Ñ¸Ð
ú¸¹å´Ø½Ñ¸´¶ã³´Ì½Ñ¸ÐÓµ´Ì³»ºµ¸³½Ìº»»º¹¸¸
¸µ¸¶¹»ã¶½å½³½»´¸¸¹¶µ´Ì½Ö³´´´¸¹Íij»ºÖij¶½
´Äµ¸ÃãѴĺ帻½´³´ÄÞ¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÍij»ºÖij¶º
¶³´Ú´Ñ¸´¿µ¸³´µÞѺ¾º¶»´Á´Ñ¸
öµå½Ñ¸ÐöÑ¿º»»½ö¶Ä³»¸Ð¼´µÞ¾¸Ð¼ºµ¾½»¸Ð
ɏº»¶½³¸Ð²¸Å»ÿ´ßÄ̽Ðò´ÄÅÍ嵸̽Ⱦ½Ñ¸Ð
ɗijºÑ¸ÐɎ¸ÑµÐÑ¿¸ÐɎ»½ÑÕ¸Ðý´»Á½Ñ¸Ðý»´Õ¸Ð
ôѾ»¸Ðä³½µ¸Ðäĵ½Ñ¿¸ÐɅ½³¶¸ÐɅ¸Ý³´Ñß³´ÖÑ
Ʌ¸³¶½ɅÜÌÄ´ÁåÍ»¾á½µÞ³½áºÑ½Ìºÿ´»Ñº¾º»¸Ð
ú¸¿´»µ½Ñ¿ãúº»¶´¾¸ÐÒºµÞß½Òº»³Í¾½µ¸Ð
òÍÁãѸÐ𵺶½Ì¸Ð𵺶´Ñ¸ÐäÄŽѸÐɒ¶´Õ¸Ð
ɒ¶´ÖÕ½»¸ÐüͻոÐá½Ì´¿ºÑ¸Ð
}|š‚\W
}W
ÃѸÁ½³´µÞѺĵ´¿¸³´¹½¿´³ÞÁ¸Ìº¾¿½ºÑ¸
Å»ºÄÁ½³»¸¶½Ü³@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐȾ´³ÐÁ¿º
Œµ´³Å»ºÄÁ½³»¸¶½³Þ@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐÑ´
»´ÌºÁ´Ñ¿Í´³ÄÐòº¿¸³´µ¸¸µ¸ºÅ´ÌÍÑ㿺µØÑã
¶Ñ¸Á½³´µÞѺĵ´¿¸³Þ¹½¿´³ÞÁ¸¶³´Ú´Ñ¸´¶Ä´¾º
¶»´Á´Ñ¸Å»ºÄÁº³»½¸Á¸@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÖÚ³ºåã
ºå´ÄÅ´Ú¸³Þ¸Ýå´¹ºÅ½ÄѺij޸¹¿º»º¶Þ´
6
**
òÍÄÄ̸Ö
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Å»´¿Ñ½¹Ñ½Ú´Ñ¿µÐ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð¶
ĵ´¿ÍÜì¸Ýij»½Ñ½Ý
ɗ³ººåº»Í¿º¶½Ñ¸´ÁºØ´³¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÄж¿»Í¾¸Ý
Ñ´´¶»ºÅ´ÖÄ̸Ýij»½Ñ½Ý
ɎÍÑÌÕ¸Ðå´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸¶Ó³ºÁ
³´µ´¶¸¹º»´ÁºØ´³¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÄгºµÞ̺¶Ñͳ»¸
źÁ´ì´Ñ¸Ö
}
W
@
*
@
*
& +
}
'
*
&;=+
{4<_––ˆ–ˆ–
!‹îˆ
}*&`+
@
&;=š+
{4_<––––ˆ‰
}*&#+
}*&+
&;ž+
R
}
}'*
”
&;Ÿ+
–
ŒXZ
XȾµÐÒ͵޳¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐZ
&;=š+
–XZ
ÃãÑÞ³´ºÄѺ¶½Ñ¸´¸³´µ´¶¸¹º»¸¹ÍŽ̺¶ºÚѺÖ
̺»ºå̸¸ÅºÁ´Ä³¸³´³´µ´¶¸¹º»Ñ½»½åºÚ¸Öijºµ
ºåµ½Ä³ÞÜÓÌ»½Ñ½¶Ñ¸¹Ñ½Ú¸Ä³ÍÜÁоÌÍܳ̽ÑÞ
Xº¿´Ðµº¸³ÅZ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´Å»ºÚÑãÖijºµÄŵºÄ̺Ö
ijºµ´ßѸմֻ½¹Á´»Ìº³º»ºÖÅ»´¶ãß½´³»½¹Á´»
³´µ´¶¸¹º»½
ú´¿´»Ø¸³´³´µ´¶¸¹º»¹½ºåµ½Ä³ÞÓÌ»½Ñ½
¼Í¿Þ³´½ÌÌÍ»½³ÑãѴźս»½Å½Ö³´¸µ¸Ñ´
ĵºÁ½Ö³´³´µ´¶¸¹º»
@*
XȾµÐð´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳Z
&;= +
1
C
¡
¢*£
*
˜@
ú¹ÁºØѺѴ¶Ä´Å»¸Ñ½¿µ´ØѺij¸Í̵½¿ã¶½Ü³ÄÐ
¶Á´Ä³´¼Í¿Þ³´¶Ñ¸Á½³´µÞÑãÚ³ºåãĵÍÚ½ÖѺ¸Ý
Ñ´¶ã建ĸ³Þ
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸º¿ºÅºµÑ¸³´µÞÑãÝ
Å»¸Ñ½¿µ´ØѺijÐݺ廽ì½Ö³´ÄÞÌ?š=}<J
XÒº¿¿´»Ø̽„ȾºÅºµÑ¸³´µÞÑã´Å»¸Ñ½¿µ´ØѺij¸Z
B
òÍÄÄ̸Ö
7
A
2
A
Z
**\
íĵ¸Ñ´ºåݺ¿¸ÁºÍŽ̺¶½³Þ³´µ´¶¸¹º»¸µ¸¹½Ì»´Å¸³Þ
´¾ºÑ½Ñ½Ä³´ÑѺÁÌ»ºÑß³´ÖÑ´º³Äº´¿¸Ñ¸³´
ź¿Ä³½¶ÌͶĵ´¿ÍÜì´Áź»Ð¿Ì´
=ÒºÁ´Ä³¸³´³´µ´¶¸¹º»Ñ½»½åºÚ¸Öijºµºåµ½Ä³ÞÜ
ÓÌ»½Ñ½¶Ñ¸¹Ñ½Ú¸Ä³ÍÜÁоÌÍܳ̽ÑÞ
2Ãã̻ͳ¸³´Ä庻ºÚÑã´¶¸Ñ³ã ¸¹³´µ´¶¸¹º»½
3Ãã³ÐѸ³´Åº¿Ä³½¶Ì͸¹³´µ´¶¸¹º»½
}£
乺廽شÑѺ´¶Ñ´ßÑ´´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´¸Ì½å´µ¸Ñ´
źij½¶µÐܳÄÐÄÓ³¸Á³´µ´¶¸¹º»ºÁ
Ò´»´¿Å»¸Äº´¿¸Ñ´Ñ¸´Á¸µ¸º³Äº´¿¸Ñ´Ñ¸´Á
µÜåãÝ̽崵´ÖÍå´¿¸³´ÄÞźؽµÍÖij½¶³ºÁÚ³º
½ÅŽ»½³º³Äº´¿¸Ñ´Ñº³Ä´³´¶ºÖ»º¹´³Ì¸
øå´¿¸³´ÄÞÚ³ºß³´Ì´»ã̽崵´Ö¸»½¹ɴ´Á
ź¿Ýº¿Ð³¿µÐ¶ãźµÑ´Ñ¸Ðź¿ÌµÜڴѸÐ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´ÅºµÑºÄ³ÞÜÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑã֚@!^
ĺ¶Á´Ä³¸ÁãÖ̽崵Þ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´ÅºµÑºÄ³ÞÜÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑãÖ̽崵Þ"\
ðµ´¿¸³´¹½³´ÁÚ³ºåã³´µ´¶¸¹º»Ñ½Ýº¿¸µÄÐ̽Ì
ÁºØѺ¿½µÞß´º³Óµ´Ì³»ºÑѺ¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
X¶¸¿´ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸³¿Z¸µ¸ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
ĸÑ÷»½Ì»½ÄÑãÁ¿½³Ú¸ÌºÁ¸Ñ½Ú´ÁºØ´³
¶º¹Ñ¸ÌÑͳ޸Ä̽شѸ´¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð`¹¶Í̽¸µ¸
Áº¾Í³ÅºÐ¶¸³ÞÄÐÅ»ºåµ´Á㶻½åº³´¿»Í¾º¾º
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
Ò»ºÚ¸³½Ö³´³½ÌشźؽµÍÖij½»Í̺¶º¿Ä³¶ºÅº
ÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸Åº¿ÌµÜÚ½´Áº¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
\¤|
3
1
4
2
5
6
8
9
10
11
= @¥_ &;==+
 @¦
š ¡
\
•
* &;==+
§
¦€‚=¨š
© !
ª_š
8
òÍÄÄ̸Ö
7
12
? w^=&¦¥w`«+ &;=¬+
7 w^&¥­ª$­®"®«^_"­+ &;==+
8 "«!"`®"« &;=¬+
Ÿ \¤|
*
&;Ÿ+
=¬\¤|
\|

&;Ÿ+
==_¯_«w#w§_­
ÿ³ºåãÍij½Ñº¶¸³ÞÄÅͳѸ̺¶Íܽѳ´ÑÑÍ
ѽ¿µ´Ø½ì¸Áºå»½¹ºÁÅ»ºÌºÑÄ͵޳¸»ÍÖ³´ÄÞĺ
Ķº¸ÁÁ´Ä³ÑãÁ¿¸µ´»ºÁ²»ºÁ´³º¾ºÅºØ½µÍÖij½
ºå»½³¸³´ÄÞÌ̺ÁŽѸÐÁÄÅͳѸ̺¶º¾º¶´ì½Ñ¸Ð
¿µÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
}£
^€‚\‚_$
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»¸Á´´³÷ÍÑÌÕ¸Ü̵¸´Ñ³½@%_^Ú´»´¹^
<¸ÁºØ´³Åº¿ÌµÜÚ½³ÞÄÐÌÄ´»¶´»Í@%_^Ú´»´¹^<¿µÐ
Å»ºÄÁº³»½¿½ÑÑãÝÅ´»´¿½¶½´Áãݶݺ¿´Åº³ºÌº¶ºÖ
Å´»´¿½Ú¸¿½ÑÑãÝ
Òº¿ÌµÜڴѸ´ÌÄ´»¶´»Í@%_^Ú´»´¹^<
»´ÌºÁ´Ñ¿Í´³ÄжãźµÑгÞÄźÁºìÞÜ̽崵Ð
µºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
=!ª_=¨ &;=¬¢==+
ȾµÐÅ»ºÄÁº³»½ÌºÑ³´Ñ³½¶÷º»Á½³´‹›
¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´³´»Á¸Ñ½µš@! &…;=¬+
Z
*
”
}*
ü´µ´¶¸¹º»
œ
–±‹–Ã
Å´»´Á´ÑѺ¾º³ºÌ½
‰–`Œ–ýÕ
ɒÑͻŸ³½Ñ¸Ð
X¶Ýº¿¸³¶ÌºÁŵ´Ì³
źij½¶Ì¸Z
°W
**•
*\¤|;
Ò»¸º³Äº´¿¸Ñ´Ñ¸¸ßÑÍ»½Å¸³½Ñ¸Ð
ºåй½³´µÞѺÄѽڽµ½º³Äº´¿¸Ñ¸³´
ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌͺ³Ä´³´¶ºÖ
»º¹´³Ì¸
²½å´µÞµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑãÖZ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´Ì½å´µÞ\<XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑÍÜ
¶¸³ÍÜŽ»ÍZ¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐ̵ºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
𴻶´»@%_^Ú´»´¹^<
òÿ^̽崵Þ
ú½¹´Áѽнѳ´Ñѽ
ðÅͳѸ̺¶½Ð½Ñ³´Ñѽ
–*
£
œ
±
ü´µ´¶¸¹º»
œ
òÿ^̽崵Þ
ú½¹´Áѽнѳ´Ñѽ
ȾµÐ@%_^"@%_^\½Ñ½µº¾º¶º¾º
@
*
^€‚¦
ü´µ´¶¸¹º»
Ãij»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖ
µºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
üºÚ̽¿ºÄ³ÍŽ
𴻶´»@%_^Ú´»´¹^<
òÿ^̽崵Þ
ú½¹´Áѽнѳ´Ñѽ
ðÅͳѸ̺¶½Ð½Ñ³´Ñѽ
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³Íĵº¶¸ÖÄ´³¸¸¶´ì½³´µÞѺÖ
̺ÁŽѸ¸Ó³½÷ÍÑÌÕ¸ÐÁºØ´³åã³ÞÑ´¿ºÄ³ÍÅѽ
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÅº¿ÌµÜڴѸÐÝ
ºå»½³¸³´ÄÞÌ»Í̺¶º¿Ä³¶ÍźÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸
Ä´»¶´»½@%_^Ú´»´¹^<
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„@%_^Ú´»´¹^<Z
ðÅͳѸ̺¶ãÖ̽崵Þ
ðÅͳѸ̺¶½Ð½Ñ³´Ñѽ
òÍÄÄ̸Ö
Ÿ
²*w^
@
³*£*^^¥`
ü´µ´¶¸¹º»
ȾµÐ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð¸Ñ³´»Ñ´³^Íĵ;ýÁÑ´ºåݺ¿¸Áº
߸»ºÌºÅºµºÄѺ´Ä´³´¶º´ºÌ»ÍشѸ´
íĵ¸ÍýÄÑ´³¿ºÄ³ÍŽÌ߸»ºÌºÅºµºÄÑãÁÄ´³´¶ãÁ
ĵÍØå½Áºå»½³¸³´ÄÞÌĶº´ÁÍ¿¸Ä³»¸åÞܳº»Í¹½ÅºÁºìÞÜ
Òº¿¾º³º¶Þ³´¸Ñ³´»Ñ´³^ºÌ»ÍشѸ´¿µÐÅ»º¶º¿Ñº¾º
¸µ¸å´ÄÅ»º¶º¿Ñº¾ºÅº¿ÌµÜڴѸÐ
øij½Ñº¶Ì½Ä´³´¶º¾ºÅº¿ÌµÜڴѸÐѽÚÑ´³ÄÐÅ»¸
Å´»¶ºÁ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸³´µ´¶¸¹º»½ &;=©+
}*
ü´µ´¶¸¹º»
œ
äѳ´»Ñ´³^ºÌ»ÍشѸ´
²½å´µÞµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑãÖZ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´Ì½å´µÞ\<XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑÍÜ
¶¸³ÍÜŽ»ÍZ¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐ̵ºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
òÿ^̽崵Þ
²½å´µÞ"\
þ½Å¸Ä㶽Üì´´Íij»ºÖij¶º@%@`%"
–*
£
ú½¹´Áѽнѳ´Ñѽ
³*£*^&^¥`+*
äѳ´»Ñ´³^
ºÌ»ÍشѸ´
ü´µ´¶¸¹º»
Ãij»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖ
µºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
üºÚ̽¿ºÄ³ÍŽ
\¤|*
¢
*||' ´‚*\|
œ
ü´µ´¶¸¹º»
²½å´µÞš@!
òÿ^̽崵Þ
²½å´µÞ"\
²½å´µÞš@!
ú½¹´Áѽнѳ´Ñѽ
þ½Å¸Ä㶽Üì´´Íij»ºÖij¶º@%@`%"
ò´Ä¸¶´»
=¬
òÍÄÄ̸Ö
‹›^ĺ¶Á´Ä³¸Áº´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´
ÿ³ºåãÅ»ºÄÁ½³»¸¶½³Þĺ¿´»Ø¸Áº´¶÷º»Á½³´
‹›Åº¿ÌµÜÚ¸³´Íij»ºÖij¶½Äº¶Á´Ä³¸Áã´Ä
³´µ´¶¸¹º»½Á¸‹›Ì»½¹ɴ´Á͚@!
ȾµÐź¿ÌµÜڴѸÐÌ»½¹ɴ´Á͚@!¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´
ÄÅ´Õ¸½µÞÑãÖ̽崵޿µÐºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
ĺ¶Á´Ä³¸Áº¾ºÄ³´µ´¶¸¹º»½Á¸‹›
'
²½å´µÞš@!
øĸµ¸³´µÞÄĸij´ÁºÖ¿¸Ñ½Á¸Ìº¶
^‚'*
ÃÑ´ßÑ´´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´X@%@^Å»º¸¾»ã¶½³´µÞ¸³ÅZ
Xºåº»Í¿º¶½Ñ¸´¶ãݺ¿½"Ÿ!<Ÿ{={\Z
ü´µ´¶¸¹º»
XÒ»ºÄÁº³»Z
°•
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºÑ½Ä³»ºÖÌ´¾»ºÁ̺ij¸ÄÁÄÅ»½¶ÌÍ?š=}<J
Xú½Ä³»ºÖ̸„þ¶ÍÌZ
ü´µ´¶¸¹º»
XÒ»ºÄµÍ߸¶½Ñ¸´Z
X!Ä³´»´ºÁ¸Ñ¸ß³´Ì´»Z
Z
~
@%@^Å»º¸¾»ã¶½³´µÞ
€|'**
Xºåº»Í¿º¶½Ñ¸´¶ãݺ¿½%@=ŸZ
ü´µ´¶¸¹º»
XÒ»ºÄÁº³»Z
XÒ»ºÄµÍ߸¶½Ñ¸´Z
_¸¿´ºÌ½Á´»½`ä¾»º¶½ÐÅ»¸Ä³½¶Ì½
²XÅ»ºÄµÍ߸¶½Ñ¸´ÄźÁºìÞÜ
¶Ñ´ßѸݿ¸Ñ½Á¸Ìº¶Z
²½Ø¿ãÖ»½¹Å»¸Åº¿Äº´¿¸Ñ´Ñ¸¸¸µ¸º³Äº´¿¸Ñ´Ñ¸¸Áº¿ÍµÐ
"¶ã̵ÜÚ½Ö³´³´µ´¶¸¹º»ÄźÁºìÞÜÅ´»´ÌµÜÚ½³´µÐ
¶ÌµÜڴѸÐ`¶ã̵ÜڴѸÐÄ´³´¶º¾ºÅ¸³½Ñ¸Ð
íĵ¸ÄÁ½»³^̽»³½¸Áº¿ÍµÞ"źij½¶µÐܳÄж
̺Áŵ´Ì³´Äѽڽµ½Åº¿ÌµÜÚ¸³´Áº¿ÍµÞ"½
¹½³´Á¶Ä³½¶Þ³´ÄÁ½»³^̽»³Í¶Áº¿ÍµÞ"
ÒºµÑºÄ³Þܶij½¶Þ³´¸µ¸¸¹¶µ´Ì¸³´Áº¿ÍµÞ"¶
ѽ¿µ´Ø½ì´ÁѽŻ½¶µ´Ñ¸¸Ì½Ìź̽¹½ÑºÑ½»¸ÄÍÑÌ´
ҺжгÄкåãÚѺ¹½Ìº¿¸»º¶½ÑÑã´Ì½Ñ½µã
X²½Ñ½µã¿ºÄ³ÍÅÑã´¿µÐÅ»ºÄÁº³»½¸¸Ý
ݽ»½Ì³´»¸Ä³¸Ì¸¹½¶¸Äгº³Áº¿ÍµÐ"Z
íĵ¸¹½Ìº¿¸»º¶½ÑÑã´Ì½Ñ½µãÑ´¿ºÄ³ÍÅÑã
Z
~%*|
£²
*
ÃÅ»º¿½Ø´Áº¾Í³åã³ÞÁº¿Íµ¸"ÄÍij½»´¶ß¸Á¸
¶´»Ä¸ÐÁ¸¶Ä³»º´ÑѺ¾ºÅ»º¾»½ÁÁѺ¾ººå´ÄŴڴѸÐ
̺³º»ã´Ñ´åͿͳźµÑºÕ´ÑѺ¶¹½¸Áº¿´Öij¶º¶½³Þ
ÄÓ³¸ÁѺ¶ãÁ³´µ´¶¸¹º»ºÁĺ¶Á´Ä³¸ÁãÁÄ"…
'ˆÃ³½ÌºÁĵÍÚ½´ºå»½ì½Ö³´ÄÞźؽµÍÖij½Ì
źij½¶ì¸ÌÍ̺ѳ´Ñ³½
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„õåãÚÑãÖ
¸Ñ³´»÷´ÖÄZ»Í̺¶º¿Ä³¶ÍźÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸Áº¿ÍµÐ
"¸µ¸Ìźij½¶ì¸ÌÍ̺ѳ´Ñ³½
ü´µ´¶¸¹º»
ȾµÐź¿ÌµÜڴѸг´µ´¶¸¹º»½ÌÍĸµ¸³´µÜÄ
÷ÍÑÌÕ¸´Ö»´¶´»Ä¸¶Ñº¾º¹¶Í̺¶º¾ºÌ½Ñ½µ½"
X"
Z¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´»½¹ɴ´Áš@!
ȾµÐź¿ÌµÜڴѸÐÍĸµ¸³´µÐå´¹÷ÍÑÌÕ¸¸"
¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´»½¹ɴ´Á@Š\}@Ÿ
ȾµÐÅ»ºÄµÍ߸¶½Ñ¸ÐÁѺ¾ºÌ½Ñ½µÞѺ¾º¹¶ÍڽѸÐÄ
¶Ñ´ßÑ´¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸ÐXѽŻ¸Á´»@
@
‰ˆZź¿Äº´¿¸Ñ¸³´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´ÌÍĸµ¸³´µÜȾµÐ
źµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÅº¿Äº´¿¸Ñ´Ñ¸ÐÝÅ»ºÚ¸³½Ö³´
¸Ñij»ÍÌÕ¸¸ÅºÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸Íĸµ¸³´µÐ
ü´µ´¶¸¹º»
“¥_
§¦€!‚*&\+
äÄźµÞ¹ÍÖ³´_¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐ_š@@^Íij»ºÖij¶½
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXþ½Å¸ÄÞZ
^_"`w#‹ˆµ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´š@!ˆ±¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐ%=}N
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸ºå»½³¸³´ÄÞ
Ì?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„%=}N•š@%"
Œ—Z
òÍÄÄ̸Ö
==
Z\
|
|
|*
}
'*
ž ­´
Òº¿³¶´»Ø¿½´³¶ã庻
ú½ØÁ¸³´ÅºÄµ´¶ã庻½Åº¹¸Õ¸Ö̽ѽµº¶Ú³ºåã
åãij»º¸¹Á´Ñ¸³Þ̽ѽµ
õ³ºå»½Ø½´³ÄÐÄŸĺÌ̽ѽµº¶
· |
£%
ø¿ºåѽпºÅºµÑ¸³´µÞѽÐѽij»ºÖ̽ŻºÄÁº³»½
¹¶Í̽¸³¿
Ÿ ¸*
&
¨\
¨W¨'+
äÄźµÞ¹ÍܳÄпµÐ¶ã庻½Ñ½¶¸¾½Õ¸¸¸
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð»½¹µ¸ÚÑãÁ¸÷ÍÑÌÕ¸ÐÁ¸
=¬²*
|
•
'|
==¸~*
ä¹Á´Ñд³Ì½Ñ½µ¸Ä³»½Ñ¸Õã³´µ´³´Ìij½
öº¿¸³Ä¸Á¶ºµã
Ã̵ÜÚ½´³³´µ´¶¸¹º»´Äµ¸ºÑѽݺ¿¸³Äж
»´Ø¸Á´ºØ¸¿½Ñ¸Ð
=!"#$%
õ³ºå»½Ø½´³?š=}<JX¸Ñ³´¾»¸»º¶½ÑÑÍÜ
¸Ñij»ÍÌÕ¸ÜźÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸Z
=š{W|*
\%±Å´»´ÌµÜÚ½´³Ñ½@%_^`@%_^"`@%_^\`
@%_^Ú´»´¹^<`½Ñ½µº¾º¶ãÖ»´Ø¸Á
%±Å´»´ÌµÜÚ½´³¶»´Ø¸Á¶Ýº¿½%¸¹ÄŸÄ̽
Ãã庻¶Ýº¿½
= ¹|
á´Ñд³Äºº³Ñºß´Ñ¸´Ä³º»ºÑ³´µ´¶¸¹¸ºÑѺ¾º
¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
=©@
õ³ºå»½Ø½´³ÄÍ峸³»ã
=?{
ú¹¶»½ì½´³ÌÓÌ»½ÑÍѺ»Á½µÞѺ¾ºÅ»ºÄÁº³»½
=ž®„º—‹»
õå´ÄÅ´Ú¸¶½´³Å»ÐÁºÖ¿ºÄ³ÍÅÌÄ´»¶¸ÄÍ{=\|}~
ÿ³ºåã¶ÅºµÑºÖÁ´»´¶ºÄźµÞ¹º¶½³ÞÄп½ÑѺÖ÷ÍÑÌÕ¸´Ö
ýÁÑ´ºåݺ¿¸Áºß¸»ºÌºÅºµºÄѺ´Ä´³´¶º´ºÌ»ÍشѸ´
Ⱦ´Öij¶¸´¿½ÑѺÖÍĵ;¸ÁºØ´³åã³Þ
Å»´Ì»½ì´Ñº¸µ¸Íĵ;½ÁºØ´³åã³Þ¸¹Á´Ñ´Ñ½
崹Ż´¿¶½»¸³´µÞѺ¾ºÍ¶´¿ºÁµ´Ñ¸Ð
= }£*£
*£
W|W
 ¶{¡
õ³ºå»½Ø½´³Óµ´Ì³»ºÑÑÍÜÅ»º¾»½ÁÁÍÅ´»´¿½Ú
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸ºå»½³¸³´ÄÞ
Ì?š=}<JXõåй½³´µÞѺŻºÚ¸³½³Þ„ɎÍÑÌÕ¸¸Z
=Ÿœ
õÄÍì´Ä³¶µÐ´³¶ã庻¸»´¾Íµ¸»º¶Ì¸
š ¡*
|
£%
ú½ØÁ¸³´Ú³ºåãźµÍÚ¸³Þ¿ºÄ³ÍÅÌÁ´Ñܸ¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
¹¶Í̽Ĵ³´¶ãÝĵÍØå³½ÖÁ´»½Íij½Ñº¶ºÌÌÄÅ»½¶Ì´¸³Å
¬{\*
ú¹¶»½ì½´³ÌÅ»´¿ã¿Íì´ÁÍÁ´ÑÜ`ij»½Ñ¸Õ´
œ
W
=}£
*
£
*£
© ~|
õ³ºå»½Ø½´³¸Ñ÷º»Á½Õ¸ÜºÌ½Ñ½µ´¸ºÅ»º¾»½ÁÁ´
? w$$¦
õ³ºå»½Ø½´³ÄŸĺÌÅ»¸µºØ´Ñ¸Ö
12
=·!­ª"
õ³ºå»½Ø½´³ȾºÁ½ßÑÜÜij»½Ñ¸ÕÍ
òÍÄÄ̸Ö
{£
£
\*
23}|
Ò´»´ÌµÜÚ½´³Ñ½Å»´¿ã¿Íì¸Ö̽ѽµ¸µ¸»´Ø¸Á¶Ýº¿½
24²*
|¢
|
*
|;;
²
*\*
Òº³ÐѸ³´¸
º³Ì»ºÖ³´
²»ÜÚºÌ
þ½Ì»ºÖ³´
Ãij½¶Þ³´å½³½»´Ö̸
ÄÍÚ´³ºÁźµÐ»ÑºÄ³¸
X…¸µ¸^Z
@
ð´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳Ż´¿Ñ½¹Ñ½Ú´Ñ¿µÐºå´ÄŴڴѸÐ
Í¿ºåij¶½¶»½åº³´ºÄºå´ÑѺĿºÁ½ßÑ´Öij»½Ñ¸Õ´Ö
¸µ¸¸Ñ³´»Ñ´³^̺ѳ´Ñ³ºÁɗ³º³Å͵޳ºå´ÄÅ´Ú¸¶½´³
¸Ñ³Í¸³¸¶Ñº´ÍÅ»½¶µ´Ñ¸´³´µ´¶¸¹º»ºÁ
ȾµÐÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐÓ³¸Á³´µ´¶¸¹º»ºÁĵ´¿Í´³
¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ³ºµÞ̺ĴÑĺ»ÑãÖÅ͵޳
Ò´»´¿¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´Áĵ´¿Í´³¹½»´¾¸Ä³»¸»º¶½³Þ
Ä´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳ѽ¿½ÑѺÁ³´µ´¶¸¹º»´¸ÄźµÞ¹ÍÐ
å´ÄÅ»º¶º¿ÑÍܳ´ÝѺµº¾¸Ü_
ò´¾¸Ä³»½Õ¸Ðѽڸѽ´³Äн¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸
úÍØѺ³ºµÞ̺źij½¶¸³Þå½³½»´Ö̸¸Ñ½Ø½³Þ
µÜåÍÜÌѺÅÌÍX¹½¸Ä̵ÜڴѸ´ÁÅ´»´ÌµÜÚ½³´µÐ
¶ÌµÜڴѸÐ`¶ã̵ÜڴѸл´Ø¸Á½ºØ¸¿½Ñ¸ÐZ
Һĵ´»´¾¸Ä³»½Õ¸¸ÃãÁºØ´³´ÍÅ»½¶µÐ³Þ
³´µ´¶¸¹º»ºÁѴѽŻ½¶µÐÐÄ´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳
ѽ³´µ´¶¸¹º»X¹½¸Ä̵ÜڴѸ´ÁÅ´»´ÌµÜÚ½³´µÐ
¶ÌµÜڴѸÐ`¶ã̵ÜڴѸл´Ø¸Á½ºØ¸¿½Ñ¸ÐZ
ÿ³ºåã¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÅ´»´ÌµÜÚ½³´µÞ¶ÌµÜڴѸÐ`
¶ã̵ÜڴѸл´Ø¸Á½ºØ¸¿½Ñ¸ÐÄ´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳
Ñ´ºåݺ¿¸ÁºÑ½Å»½¶µÐ³ÞѴźĻ´¿Ä³¶´ÑѺѽ
Å»¸´ÁѸÌĸ¾Ñ½µ½¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
³´µ´¶¸¹º»½Åº³ºÁÍÚ³ººÑ»½åº³½´³Ä
¸Ñ÷»½Ì»½ÄÑãÁĸ¾Ñ½µºÁXÒ´»´ÌµÜÚ½³´µ´ÁÁºØѺ
źµÞ¹º¶½³ÞÄÐå´¹»´¾¸Ä³»½Õ¸¸Z
Ò»¸¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸÷ÍÑÌÕ¸¸¾ºµºÄº¶º¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð»´ÌºÁ´Ñ¿Í´³Äк¹¶ÍÚ¸¶½³Þ̺Á½Ñ¿ã
ѽ»½ÄijºÐѸ¸Å»¸åµ¸¹¸³´µÞѺѴ庵´´ˆ‰ÄÁº³
Á¸Ì»º÷ºÑ½Ä´Ñĺ»Ñº¾ºÅ͵޳½
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„ð´Ñĺ»ÑãÖ
Å͵޳Z
= }£*£
*£
W|W
 ²*
|
•
'|
š ¼
\
'*
ú½ØÁ¸³´Ú³ºåã¶ã¶´Ä³¸Ñ½ÓÌ»½ÑýäÒ
X¾»½÷¸Ú´Ä̸ָѳ´»÷´ÖÄźµÞ¹º¶½³´µÐZÅ͵޳½
¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
@
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
º»½åº³´ºå»½³¸³´ÄÞÌ»½¹¿´µÍ?äÑij»ÍÌÕ¸ÐJ¶
?ð´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳%=JXÁ´ÑÜøij½Ñº¶Ì¸Z
© |
£%
? œ
'
|•
ž ¸*
&
¨\
¨W¨'+
äÄźµÞ¹ÍܳÄпµÐ¶ã庻½Ñ½¶¸¾½Õ¸¸¸
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð»½¹µ¸ÚÑãÁ¸÷ÍÑÌÕ¸ÐÁ¸
· “~
Ÿ }£
*
£
*£
10œ
'*'*
ú½ØÁ¸³´¿µÐ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð÷ÍÑÌÕ¸¸
¾ºµºÄº¶º¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
11!­ª"
õ³ºå»½Ø½´³ȾºÁ½ßÑÜÜij»½Ñ¸ÕÍ
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXõåй½³´µÞѺŻºÚ¸³½³Þ„
ɎÍÑÌÕ¸¸Z
12{\*
ú¹¶»½ì½´³ÌÅ»´¿ã¿Íì´ÁÍÁ´ÑÜ`ij»½Ñ¸Õ´
13œ
õÄÍì´Ä³¶µÐ´³¶ã庻¸»´¾Íµ¸»º¶Ì¸
14w$$¦
õ³ºå»½Ø½´³ÄŸĺÌÅ»¸µºØ´Ñ¸Ö
òÍÄÄ̸Ö
13
²
*\*
 W£
ðµ´¿¸³¹½Ð»ÌºÄ³ÞÜ¿µÐ»´¾Íµ¸»º¶Ì¸Ì½Ú´Ä³¶½
¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð̺¾¿½?Ⱦ½³Ú¸ÌºÄ¶´ì´ÑѺij¸J¶
Á´Ñܸ¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐÍij½Ñº¶µ´Ñѽ?Ã̵J
š @*
𿶸ÑÞ³´Ú³ºåã
º³Ì»ã³Þ
œ
†ò´Ø¸ÁºØ¸¿½Ñ¸Ð
³
†Ã̵ÜÚ´Ñ
Z
W*†ò´Ø¸ÁºØ¸¿½Ñ¸Ð̺¾¿½½Ì³¸¶Ñã
Ѵ̺³º»ã´÷ÍÑÌÕ¸¸Xþ½Å¸ÄÞ¸
³ÅZ
𶴳º¿¸º¿Á¸¾½´³Ìº¾¿½³´µ´¶¸¹º»ÅºµÍÚ½´³
ĸ¾Ñ½µº³Å͵޳½¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
{W|*
ú½Ø¸Á½Ö³´Åº¶³º»Ñº¿º³´Ýź»ÅºÌ½Ñ´
źж¸³ÄÐÑ´ºåݺ¿¸ÁãÖ»´Ø¸Á
þ½Ì»ºÖ³´
¡*
|
£%
ú½ØÁ¸³´¸Í¿´»Ø¸¶½Ö³´Ó³ÍÌѺÅÌÍ
Å»¸åµ¸¹¸³´µÞѺ¶³´Ú´Ñ¸´Ä´ÌÍÑ¿Ú³ºåã
º³ºå»½¹¸³Þ¾µ½¶Ñº´Á´ÑÜ
­´X¶Ä¸Ä³´Á´Á´ÑÜZ
Ãij½¶Þ³´å½³½»´Ö̸
ÄÍÚ´³ºÁźµÐ»ÑºÄ³¸
X…¸µ¸^Z
© }£
*
£
*£
Ò´»´Á´ì´Ñ¸´Ìͻĺ»½¶¶´»Ý`¶Ñ¸¹X¶Ä¸Ä³´Á´
Á´ÑÜZ
}|
ú¶»´ÁиÄźµÞ¹º¶½Ñ¸ÐÄ´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳
»´ÌºÁ´Ñ¿Í´³Äп´»Ø½³Þ¶»ÍÌ´
þ½»Ð¿å½³½»´´ÌåÍ¿´³»½Äݺ¿º¶½³ÞÄÐÅ»¸µÜåºÁ
¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸Ä´Ñĺ»Ñº¾ºÅ͵޳½X¶³ºÁڸĵ´Å»¸
̽ĽѸ¸Ä´Ñĺ»ÑºÖŽѴµ¸Z¿½Ø´´Äµ¸Ñ´åͿͳ
¶ãźµÑгÞÄÐ̸̽´^µ¸åººÅ´»½Õ¸¸Ñ½³´µ´¶¸¹º»´
ɗ³ºÁºØ´³ÄºÌ»½³¸³ÞÄ»ºÌĵÍØåãå½³½»´´Ì
ú´Ìº³º»ã´ºÅ´»½Õ¸¸º³µ¸Ú½Ü³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³
Å»¸µºØ´Ñ¸Ð

*
Ò»¸Ñ½Ø½³¸¸ÌѺź̋‰ŒÄÅ»½¶ºÖijº»ºÑã
ÓÌ»½Ñ½Ñ½Ä´ÌÍÑ¿ãźжµÐܳÄиÑij»ÍÌÕ¸¸
ŽѴµ¸ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð¶ã¿´µÐÐѽؽ³ÍÜÌѺÅÌÍ
4
5
6
1
2 3
7
þ½¿ÑÐÐŽѴµÞ³´µ´¶¸¹º»½
= }|
'
'*
ú´ÅºÁ´ì½Ö³´Ñ¸Ì½Ì¸´Å»´¿Á´³ãÁ´Ø¿Í
Å»¸´ÁѸ̺Áĸ¾Ñ½µ½¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½¸Å͵޳ºÁ
¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
14
òÍÄÄ̸Ö
? ²*
|
•
'|
Ò´»´Á´ì´Ñ¸´Ìͻĺ»½¶µ´¶º`¶Å»½¶ºX¶
ĸij´Á´Á´ÑÜZ
ž }£*£
*£
*'
äÄźµÞ¹Í´³ÄпµÐ¶ÌµÜڴѸи¶ã̵ÜڴѸÐ
Ä´³´¶º¾ºÅ¸³½Ñ¸Ð
±*
*|\*
Ò»¸Å´»¶ºÁ¶ÌµÜڴѸ¸³´µ´¶¸¹º»½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸
¶ãźµÑд³Åº¸ÄÌ¿ºÄ³ÍÅÑãݳ´µ´¶¸¹¸ºÑÑãÝ̽ѽµº¶
¸Å»´¿µ½¾½´³Ñ½Ä³»º¸³ÞŽ»½Á´³»ãĶº´Ö»½åº³ã
Ⱦ´Öij¶¸ÐÓ³¸ÝÅÍÑ̳º¶Ñ´ÑÍØÑã´Äµ¸Íij½Ñº¶Ì½
åãµ½¶ãźµÑ´Ñ½Ã½ß¸ÁÁ´Ä³ÑãÁ¿¸µ´»ºÁ
ҺؽµÍÖij½¶ãźµÑ¸³´Äº´¿¸Ñ´Ñ¸ÐXij»“^ˆˆZ¸
Íij½Ñº¶Ì¸X´Äµ¸Ñ´ºåݺ¿¸ÁºZѽź¿Äº´¿¸ÑдÁºÁ
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸¸Å´»´¿¹½ÅÍÄ̺Á÷ÍÑÌÕ¸¸
ö¶³ºÑ½Ä³»ºÖ̽ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºÑ½Ä³»ºÖ̽Ýź¿Äº´¿¸Ñ´ÑѺ¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
Å»ºÚ¸³½Ö³´»Í̺¶º¿Ä³¶ºÅºÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
1 }£*•
*\\
*£*\
ȾµÐº³ºå»½Ø´Ñ¸Ð³»´åÍ´³ÄÐÑ´Ä̺µÞ̺
Ä´ÌÍÑ¿
ÿ³ºå㸹Á´Ñ¸³ÞÍĵº¶¸ÐÅ»ºÄÁº³»½Åº¹Ø´Ã½Á
ź³»´åÍ´³ÄиѸո½µ¸¹¸»º¶½³Þ¶Ä´Íij½Ñº¶Ì¸
Åͳ´Á¿ºÄ³ÍŽÌѽڽµÞÑãÁÍij½Ñº¶Ì½Á
²
**'£
{*£
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶ã廽ÑѺÖýÁ¸Ä³»½Ñã
¶ãå´»¸³´Ä¶ºÖ»´¾¸ºÑ¸ÄºÝ»½Ñ¸³´<{^̺¿
÷ÍÑÌÕ¸¸åµºÌ¸»º¶Ì¸º³¿´³´ÖX•––––—ĺݻ½Ñ¸³Þ
Ñ´¶º¹ÁºØѺZ
Z|W|*\
''
¢
|
¢\|
*°‡*
%
”ѽij»º¸³ÞXź¸ÄÌ¿ºÄ³ÍÅÑãÝ̽ѽµº¶Z
”Å»ºÅÍij¸³Þѽij»ºÖÌÍ
ɗÌ»½Ñ½¶³ºÑ½Ä³»ºÖ̸ÁºØ´³º³µ¸Ú½³ÞÄж
¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶ã廽ÑѺÖýÁ¸Ä³»½Ñã¸
ĸ¾Ñ½µ½
?ú½Ä³»ºÖ̸Ĵ³¸@%_^"J
úåãÚÑãÝĵÍÚ½ÐÝ?ÿ½Ä³º³½J¸?ð´³´¶ºÖ@J
Íij½Ñº¶¸³´Ñ½?ö¶³ºJ
Ò»¸Ñ´ºåݺ¿¸ÁºÄ³¸¸µ¸´Äµ¸?ö¶³ºJÑ´
º³ºå»½Ø½´³ÄÐÄźÁºìÞÜÕ¸÷»º¶ãÝÌѺźÌ
¶¶´¿¸³´¹Ñ½Ú´Ñ¸Ð¿µÐ?ÿ½Ä³º³½J¸?ð´³´¶ºÖ@J
̺³º»ã´ÃãźµÍÚ¸³´º³Ã½ß´¾ºÅºÄ³½¶ì¸Ì½Íĵ;
̽崵ÞѺ¾º³´µ´¶¸¿´Ñ¸Ð
¶*|
*
\*•
¢{•*\'*
|;
2 {£|
þ½¿½Ö³´Ì½Ø¿ãÖŽ»½Á´³»Äµ´¿ÍиÑij»ÍÌÕ¸ÐÁѽ
ÓÌ»½Ñ´
Ò»¸Á´»”
{*|;
|
{|'\
œ\*
'
*
Ò´»´Á´ì´Ñ¸´Ìͻĺ»½
ȾºÄ³ÍÅÌÅÍÑ̳Í`ĺݻ½Ñ´Ñ¸´Ñ½Ä³»ºÖ̸
ú¹¶»½³ÌÅ»´¿ã¿Íì´ÁÍÅÍÑ̳ÍX´Äµ¸
¿½ÑÑãÖŽ»½Á´³»¿ºÄ³ÍÅÑãÖZ
íĵ¸Ñ½Ä³»ºÖ̽¹½¶´»ß¸µ½ÄÞÑ´Í¿½Ú´ÖÅ»º¶´»Þ³´
ź¿ÌµÜڴѸ´ÄÅͳѸ̺¶º¾ºÌ½å´µÐòÿ^̽崵и
Ä´³´¶º´Åº¿ÌµÜڴѸ´½¹½³´Áĵ´¿ÍÖ³´¸Ñij»ÍÌÕ¸ÐÁ
ѽÓÌ»½Ñ´
}|
ü´µ´¶¸¹º»Å´»´Ýº¿¸³¶»´Ø¸ÁºØ¸¿½Ñ¸Ð´Äµ¸¶
³´Ú´Ñ¸´‹Ú½Äº¶Ñ´¶ãźµÑд³ÄÐѸ̽̽кŴ»½Õ¸Ð
¸Å½»½Á´³»?ö¶³ºò´Ø¸ÁºØ¸¿½Ñ¸ÐJ¶Á´ÑÜ
ü½ÖÁ´»½Íij½Ñº¶µ´Ñѽ?Ã̵J
ü´µ´¶¸¹º»Å´»´Ýº¿¸³¶»´Ø¸ÁºØ¸¿½Ñ¸Ð´Äµ¸¶
³´Ú´Ñ¸´ˆ–Á¸ÑͳѴŻ¸Ñ¸Á½´³ÄÐѸ̺̽Öĸ¾Ñ½µ
¸Ñ´¶ãźµÑд³ÄÐѸ̽̽кŴ»½Õ¸Ð½Å½»½Á´³»
?õ³ÌµÅ¸³Å»¸º³Äͳĸ¾ÑJ¶Á´ÑÜü½ÖÁ´»½
Íij½Ñº¶µ´Ñѽ?Ã̵J
ȾµÐÅ´»´Ñ½Ä³»ºÖ̸¶Ä´Ý̽ѽµº¶
±*
%*“
£
%&|
£
²
*+
ÿ³ºå㿺彶¸³Þ¿ºÄ³ÍÅÑãÖ»´Ø¸Á³´µ´¶¸¹¸ºÑѺ¾º
ĸ¾Ñ½µ½Åº¹Ø´
*¶{‚'
%*“
£
%
&|
£²
*+
ȾµÐ¸Ñ¸Õ¸½µ¸¹½Õ¸¸¶Ä´Ýѽij»º´Ì
°
*%*@|
|
£%
&|
£²
*+
{\
{|%
Ããå´»¸³´Íĵº¶¸ÐÅ»ºÄÁº³»½?ȾºÁ½J¿µÐ
¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½¿ºÁ½
?ÃÁ½¾½¹¸Ñ´J¿µÐź̽¹½¶Á½¾½¹¸Ñ´
òÍÄÄ̸Ö
15
}|
*\
1 {£
Xü´µ´¶¸¹º»Z
œ\*!"#$
?š=}<J±Ó³º¿´³½µÞѽиÑij»ÍÌÕ¸Ðź
ÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸¸Ñ³´¾»¸»º¶½Ñѽж³´µ´¶¸¹º»Ìº³º»½Ð
Å»´¿µ½¾½´³åºµ´´Åº¿»ºåѺ´ºåɴÐÄѴѸ´Ì½Ø¿ºÖ
÷ÍÑÌÕ¸¸Äźĺåij¶Íд´µÍÚß´ÁÍźѸÁ½Ñ¸Ü
1 Z\!"#$%
¸µ¸
XÒ͵޳¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐZ
Ò´»´ÌµÜÚ½³´µÞ¶ÌµÜڴѸÐ`¶ã̵ÜڴѸÐ
Ä´³´¶º¾ºÅ¸³½Ñ¸Ð¿ºµØ´Ñåã³Þ¶ÌµÜÚ´Ñ
Xij»ˆ‹Z
¸µ¸
@*%
!"#$%
ó´Ú´Ñ¸´Ñ´Ä̺µÞ̸ÝÄ´ÌÍÑ¿º³ºå»½Ø½´³
¸Ñ÷º»Á½Õ¸ºÑÑÍÜŽѴµÞѽÓÌ»½Ñ´³´µ´¶¸¹º»½
ÄåºÌÍ
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ź»½åº³´¸¶ãźµÑ´Ñ¸Üѽij»º´ÌÄÁ?š=}<J
Xõåй½³´µÞѺŻºÚ¸³½³Þ„ɎÍÑÌÕ¸¸Z
íĵ¸ÄÁºÁ´Ñ³½ÅºÄµ´¿Ñ´¾º¶ÌµÜڴѸг´µ´¶¸¹º»½
ÃãÍØ´¸ÄźµÞ¹º¶½µ¸÷ÍÑÌÕ¸Ü?š=}<J³ºåÍ¿´³
º³ºå»½Ø´ÑÓÌ»½Ñź¿³¶´»Ø¿´Ñ¸Ð¸ÃãÄÁºØ´³´
Å´»´Ö³¸Ì?Ò´»¶½Ðij»½Ñ¸Õ½J¸µ¸Ì?𳻽Ѹս
̺³º»ÍÜÅ»ºÄÁ½³»¸¶½µ¸ÅºÄµ´¿Ñ´ÖJ
2 {W|
2 {'£|
{¶{
^€‚¦
^€‚¥
^€‚«
^€‚\‚_$
±
'*
Òºµ´Ì½³´¾º»¸¸
Òºµ´Å½»½Á´³»½
¶ã庻
̽³´¾º»¸¸
¿ºÄ³ÍÅ
ȾºÄ³ÍÅÑã´¿µÐ¶ã庻½»´Ø¸Á㺳µ¸Ú½Ü³Äж
¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³ÄºÝ»½Ñ´ÑÑãÝ̽ѽµº¶
¶ã庻
Ž»½Á´³»½
¿ºÄ³ÍÅ
3 {
¶¶´»Ý
¶Ñ¸¹
Òºµ´Åº¿Å½»½Á´³»½
õŸĽѸ´
¸µ¸
¶ã庻
ź¿Å½»½Á´³»½
¿ºÄ³ÍÅ
ȾµÐ¶ã庻½Åº¹¸Õ¸¸Ì½Ñ½µ½Ä^¹Ñ½ÚÑãÁ¸µ¸
庵´´ÑºÁ´»ºÁѽŻ¸Á´»™™
ȾµÐ¶º¹¶»½³½ÌÅ»´¿ã¿Íì´ÁÍźµÜ
ȾµÐÅ»ºÌ»Í³Ì¸ºÅ¸Ä½Ñ¸ÐX´Äµ¸ºÑº¿µ¸ÑÑ´´ˆÄ³»½Ñ¸ÕãZ
²º¾¿½ºÅ¸Ä½Ñ¸´¶ã¿´µ´Ñº
ȾµÐº³ºå»½Ø´Ñ¸ÐÁ´Ñܺ³ÑºÄÐì´¾ºÄÐ̺ŸĽѸÜ
X³ºµÞ̺¿µÐѴ̺³º»ãݺŸĽѸÖZ
X²»½ÄѽÐZ
ÿ³ºåã͹ѽ³Þº÷ÍÑÌÕ¸ÐÝ¿½ÑѺ¾º³´µ´¶¸¹º»½
õåй½³´µÞѺŻºÚ¸³½³Þ„ɎÍÑÌÕ¸¸
16
òÍÄÄ̸Ö
}|
š‚\W
ÃãÁºØ´³´Ñ½Äµ½Ø¿½³ÞÄÐÅ»ºÄÁº³»ºÁ
@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö̺ѳ´Ñ³½¸µ¸Å»º¾»½ÁÁ
ź¿¿´»Ø¸¶½Üì¸Ý@^Ó÷÷´Ì³ã¸ÄźµÞ¹ÍЏ@^ºÚ̸
X¿ºÅºµÑ¸³´µÞѽÐÅ»¸Ñ½¿µ´ØѺijÞZ
@^ºÚ̸ĵ´¿Í´³Ñ½¿´¶½³Þ³ºµÞ̺¿µÐÅ»ºÄÁº³»½
@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö
Ò»¸¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸@^ºÚ̺¶ÅºØ½µÍÖij½
Å»ºÚ³¸³´³½ÌØ´»Í̺¶º¿Ä³¶ºÅºÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸
@^ºÚ̺¶
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Åº¿¿´»Ø¸¶½´³³½Ì¸´@^÷º»Á½³ã
̽Ì?Һ̽¿»º¶ãÖJ*?ýº»¸¹Äº¶Á´ì´ÑÑãÖJ¸
?ô»³¸Ìĺ¶Á´ì´ÑÑãÖJX@^̺ѳ´Ñ³¶÷º»Á½³´‹›
Ѵź¿¿´»Ø¸¶½´³ÄÐZ
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„@Z
*”ÿ´»´¿º¶½Ñ¸´Ì½¿»º¶±@^÷º»Á½³¶Ìº³º»ºÁ
¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¿µÐÅ»½¶º¾º¸µ´¶º¾º¾µ½¹½
¹½Å¸Ä㶽ܳÄÐĶãĺ̺ÖÚ´³ÌºÄ³Þܸ
¶ºÄÅ»º¸¹¶º¿Ð³ÄÐźºÚ´»´¿Ñº
}|š‚\W
äÄźµÞ¹ÍÖ³´@^ºÚ̸Żº¸¹¶º¿Ä³¶½ÌºÁŽѸ¸
<̺³º»ã´Åº¿¿´»Ø¸¶½Ü³å´ÄÅ»º¶º¿ÑÍÜ
³´ÝѺµº¾¸Ü_
¿µÐ½Ì³¸¶Ñº¾º@
{\*
š‚*||'
€—’‚‘‡½&~|™*
*+
1 {£š‚
ðºÄ³ºÐѸ´Åº¿ÌµÜڴѸиĺijºÐѸ´å½³½»´¸
º³ºå»½Ø½Ü³ÄжѸØÑ´ÁÅ»½¶ºÁ;µÍÓÌ»½Ñ½
2 }|*š‚\W
Ò»¸Å´»¶ºÁÅ»ºÄÁº³»´@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐåÍ¿´³
¶ã¶´¿´ÑºÅ»´¿ÍÅ»´¿¸³´µÞѺ´Äººåì´Ñ¸´ȾµÐ
Å»º¿ºµØ´Ñ¸ÐÅ»ºÄÁº³»½@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö¶ãå´»¸³´
?ȾJ¸µ¸?ú´³J
}|
Һĵ´¹½¶´»ß´Ñ¸Ð¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð@^ºÚ̺¶
¶ã̵ÜÚ¸³´¸Ý
äÄźµÞ¹ÍÖ³´@^ºÚ̸ѽ»½ÄijºÐѸ¸
Å»¸åµ¸¹¸³´µÞѺÁº³³´µ´¶¸¹º»½ÃãÑ´
ÁºØ´³´Å»ºÄÁ½³»¸¶½³Þ@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸ÐÄ
źÁºìÞ܏@^ºÚ̺¶Ñ½åºµÞߺÁ»½ÄijºÐѸ¸º³
³´µ´¶¸¹º»½¸¹^¹½Ñ´¶º¹ÁºØѺij¸ÅºµÍڴѸÐ
»½¿¸ºÄ¸¾Ñ½µº¶º³³´µ´¶¸¹º»½
þºÑ½¿´Öij¶¸ÐÁºØ´³åã³ÞÁ´ÑÞß´¸¹^¹½Ñ½µ¸Ú¸Ð
Å»´Åгij¶¸ÖÁ´Ø¿Í³´µ´¶¸¹º»ºÁ¸@^ºÚ̽Á¸¸µ¸
¸¹^¹½ºÌ»ÍؽÜì´Öºåij½Ñº¶Ì¸
Ò»¸Å»ºÄÁº³»´@^¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ö¾µ½¹½¿ºµØÑã
ÄÁº³»´³ÞÅ»¸åµ¸¹¸³´µÞѺ¶¾º»¸¹ºÑ³½µÞѺÁ
ѽŻ½¶µ´Ñ¸¸Å»¸Ìº³º»ºÁÃãÑ´åÍ¿´³´¶¸¿´³Þ
¿¶ºÖÑã´¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
íĵ¸¶ÅºÁ´ì´Ñ¸¸¶ÌµÜÚ´ÑãµÜÁ¸Ñ´ÄմѳÑã´
µ½ÁÅãXÄڽijº³ºÖ‰–ýÕZ¸Å»¸¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸¸
@^ºÚ̺¶Ä¶´³Ñ½Ú¸Ñ½´³Á´»Õ½³Þ¶ã̵ÜÚ¸³´
µÜÁ¸Ñ´ÄմѳÑã´µ½ÁÅã
Ⱦ¸½Å½¹ºÑ¶¸¿¸ÁºÄ³¸@^ºÚ̺¶º³µ¸Ú½´³Äж
¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³ÅºµÞ¹º¶½³´µÐ
Òº¿ÌµÜÚ¸³´@^ĺ¶Á´Ä³¸ÁãÖÅ»º¸¾»ã¶½³´µÞ
ÄźÁºìÞÜźµÑºÄ³ÞÜÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑѺ¾ºš@!^
ĺ¶Á´Ä³¸Áº¾ºÌ½å´µÐXíĵ¸Ãã¸ÄźµÞ¹Í´³´Ñ´
@^ĺ¶Á´Ä³¸ÁãÖÅ»º¸¾»ã¶½³´µÞ¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
åͿͳº³ºå»½Ø½³ÞÄж»´Ø¸Á´@Z
íĵ¸Ñ´Å»º¸Äݺ¿¸³½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̺¾ºÅ´»´ÌµÜڴѸÐ
»´Ø¸Á½¶Ýº¿½¶ãå´»¸³´¶Ýº¿Åº¿ÌµÜÚ´ÑÑãÖÌ
Å»º¸¾»ã¶½³´µÜÄźÁºìÞÜÌѺÅ̸%
{
*š‚~|
õ廽³¸³´ÄÞÌźij½¶ì¸Ì½Á̺ѳ´Ñ³½¸µ¸Å»º¾»½ÁÁ
źź¶º¿Í¿ºÄ³ÍÅѺij¸Ó³ºÖÍĵ;¸
š‚~š‚*¢
š‚*||||$‡ˆ‡‰Šˆ‹Œ
ȾºÄ³ÍÅѺ¶»´Ø¸Á´Á´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µÐ¸
Ä´³´¶ãÝĵÍØå
‚\W
¢\*
*š
øij½Ñº¶¸³´Ñ½»´Ø¸Á?@ž@J¶?Ãã庻»´Ø¸Á½
@JX?²½»³¸Ñ̽J„?ú½Ä³»ºÖ̸@J„?ò´Ø¸Á@JZ
X²ºÑ³´Ñ³¶÷º»Á½³´‹›Ñ´¶º¹ÁºØѺŴ»´¶´Ä³¸¶
»´Ø¸Á@Z
øå´¿¸³´ÄÞ¶³ºÁ»´¾¸Ä³»½Õ¸Ð@^ºÚ̺¶åãµ½
¶ãźµÑ´Ñ½ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺÖ
¸Ñ÷º»Á½Õ¸¸Å»ºÚ¸³½Ö³´»Í̺¶º¿Ä³¶ºÅº
ÓÌÄŵͽ³½Õ¸¸@^ºÚ̺¶
òÍÄÄ̸Ö
17
œ\*
~
|
£
ò½¹µ¸ÚÑã´ÅÍÑ̳ãÁ´ÑÜź¹¶ºµÐܳýÁ¹½¿½¶½³Þ
ѽij»ºÖ̸¿µÐ¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¹¶Í̽¸¿»Í¾¸Ý÷ÍÑÌÕ¸Ö
1 Z\|
£
°|£\
ÿ´³ÌºÄ³Þ
50
Ò´»´¿¶¸Ñͳ
¸¹Á´Ñ´Ñ¸´
ĺݻ½Ñ´Ñ¸´
}£|
¼µºÌ¸»º¶Ì½º³¿´³´Ö
¿ºÄ³ÍÅ
õ³ºå»½Ø½Ü³ÄÐ÷ÍÑÌÕ¸¸Ìº³º»ã´ÁºØѺ
Íij½Ñº¶¸³ÞXº³µ¸Ú½Ü³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶Ýº¿Ñº¾º
ĸ¾Ñ½µ½Z
{*|**|£|
£
2 {|
£
ÃãÁºØ´³Ä¶ºåº¿Ñº¶¶º¿¸³Þ¸Á´Ñ½¸Õ¸÷»ã¿µÐ
Ѵ̺³º»ãÝÅÍÑ̳º¶
¶ã庻
¡*
|
£
œ
³*
\*
'**
}|
**
äÁÐ
ö ¼ Ã ý Ⱦ í ¯ þ ä Ƀ ² Ʌ á ú O Ò ò ð ü ø Ɏ
¿ºÄ³ÍÅ
ɏ ɐ ÿ ɒ ɓ ɔ ɕ ɖ ɗ ɘ ə 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
a å ¶
Ý
¾
¿ ´ Ø ¹
Õ Ú ß ì ɴ ã Þ
¸ Ö
Ì
Ó Ü Ð
µ Á Ñ º Å »
!
:
#
(
)
Ä
³
Í ÷
+
-
.
*
_
3 {
Ò»¸Á´»”?þ¶Í̺¶º´Á´ÑÜJ
1ö´¿¸³´Ä¸Á¶ºµãº¿¸Ñ¹½º¿Ñ¸Á
¶ã庻
Íij½Ñº¶¸³Þ
2ðºÝ»½Ñ¸³´
ÃãÁºØ´³´¶¶´Ä³¸Ä¸Á¶ºµã¸ÄźµÞ¹ÍÐÕ¸÷»º¶ã´
ÌѺÅ̸
*
äÑij»ÍÌÕ¸¸
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
ȾµÐ¶ãݺ¿½¸¹ÓÌ»½Ñ½Á´ÑÜ
ȾµÐ¶º¹¶»½³½ÌÅ»´¿ã¿Íì´ÁÍÓÌ»½ÑÍ
ȾµÐ¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ðij»½Ñ¸ÕÁ´ÑÜ
¶¶´»Ý
¶Ñ¸¹
{\
*
Ã̵
Ãã̵
Ⱦ¸Äŵ´Ö
¶ã庻
ĺݻ½Ñ´Ñ¸´
18
òÍÄÄ̸Ö
üºµÞ̺ѽij»ºÖ̸¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¸µ¸¹¶Í̽
³*
*%*|
£\W
*|
£³*
ȾµÐ¸Ñ¸Õ¸½µ¸¹½Õ¸¸¶Ä´Ýѽij»º´Ì
°
*%*@|
|
£%
&|
£²
*+
\|
\W
\*
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸º¿»Í¾¸ÝÅÍÑ̳½Ý
ºå»½ì½Ö³´ÄÞÌ?š=}<JXú½Ä³»ºÖ̸„²½»³¸Ñ̽Z
ȾµÐÄ建Ľ³´ÌÍì´¾º?ò´Ø¸ÁÅ»ºÄÁº³»½Jѽ
ѽij»ºÖ̸źÍÁºµÚ½Ñ¸Ü
³*
*%*|
£\W
³*
1 Z\|
£*
\W
³*%
1 Z\|
£*
¶ã庻
³*
œ
%
¿ºÄ³ÍÅ
¶ã庻
œ
¿ºÄ³ÍÅ
2 {W|\*%
¶ã庻
2 {W||%
¿ºÄ³ÍÅ
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
3 {W|\W
ȾµÐ̽ؿº¾º¶Ýº¿½ÃãÁºØ´³´¶ã廽³Þ»´Ø¸Á¶
ĺº³¶´³Ä³¶¸¸Äý߸Á¸Å»´¿ÅºÚ³´Ñ¸ÐÁ¸
|%†
øµÍÚß½´³ÌºÑ³»½Ä³ÑºÄ³Þ¸»´¹ÌºÄ³Þ¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð
Å»¸Å»ºÄÁº³»´¶Ð»ÌººÄ¶´ì´ÑѺÁźÁ´ì´Ñ¸¸
°|
%†
ð³½Ñ¿½»³Ñº´¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´Å»¸ºåãÚѺÁ
ºÄ¶´ì´Ñ¸¸
œ
%†
øµÍÚß½´³³½Ì¸´Ý½»½Ì³´»¸Ä³¸Ì¸Ì½Ì
̺ѳ»½Ä³ÑºÄ³ÞÅ´»´¿½Ú½º³³´Ñ̺¶Ú´»Ñº¾º¸
Õ¶´³ÑºÄ³¸Å»¸Å»ºÄÁº³»´÷¸µÞÁº¶¶¹½³´ÁÑ´ÑѺÁ
źÁ´ì´Ñ¸¸
W|«‘’¥‹ˆ¾‡%†
üºÚѽÐÅ´»´¿½Ú½¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ðå´¹¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ö¸
ź³´»¸Ì½Ú´Ä³¶½
}\*%†
òÍÚѽл´¾Íµ¸»º¶Ì½Ì½Ø¿º¾ºÓµ´Á´Ñ³½Á´ÑÜ¿µÐ
źµÍڴѸÐ̽ڴij¶½¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¶Äºº³¶´³Ä³¶¸¸Ä
ý߸Á¸Å»´¿ÅºÚ³´Ñ¸ÐÁ¸
ȾµÐ̽ؿº¾º»´Ø¸Á½ÁºØѺѽij»º¸³Þ¸ÄºÝ»½Ñ¸³Þ
ĵ´¿ÍÜ츴Ž»½Á´³»ã
?Òº¿Ä¶´³Ì½J`?²ºÑ³»½Ä³J`?ə»ÌºÄ³ÞJ`?ɐ¶´³J`
?ò½Ä³»º¶ãÖ÷ºÑJ`?ÿ´³ÌºÄ³ÞJ`?ɐ¶´³º¶½Ð
³´ÁÅ´»½³Í»½J`?ə»Ì¸ÖÕ¶´³J`?ö¶³»´¾Íµ¸»
ź¿Ä¶´³Ì¸J`?Ⱦ½³Ú¸ÌºÄ¶´ì´ÑѺij¸J`
?ɒÍÁºÅº¿½¶µ´Ñ¸´J`?ò´Á½Ä³´»¸Ñ¾!<=ŠJ`
?ò´Á½Ä³´»¸Ñ¾»½¹»´ß´Ñ¸ÐJ`?
|
"J`?‹|
J
3 {W|\*
ȾµÐ̽ؿº¾º¶Ýº¿½ÃãÁºØ´³´¶ã廽³Þ»´Ø¸Á¶
ĺº³¶´³Ä³¶¸¸Äý߸Á¸Å»´¿ÅºÚ³´Ñ¸ÐÁ¸
@
%†
õå´ÄŴڴѸ´Åº¿Ýº¿Ðì´¾ºÌ½Ú´Ä³¶½¹¶Í̽¿µÐ
¶Ä´Ý³¸Åº¶ÄÕ´Ñ
“\%†
øµÍÚß½´³Ì½Ú´Ä³¶º¹¶Í̽Ż¸Å»ºÄÁº³»´
Á͹ã̽µÞÑãݶ¸¿´ºÌµ¸Åº¶¸³¿
¼~~*%†
øµÍÚß½´³Å»ºÄ³»½Ñij¶´ÑÑã´Ó÷÷´Ì³ã¸
ºå´ÄÅ´Ú¸¶½´³åºµ´´Ú¸Ä³º´¹¶ÍڽѸ´
}\*%†
òÍÚѽÐѽij»ºÖ̽¹¶Í̽ÄźÁºìÞÜÓ̶½µ½Ö¹´»½
¿µÐźµÍڴѸÐ̽ڴij¶½¹¶Í̽¶Äºº³¶´³Ä³¶¸¸Ä
ý߸Á¸Å»´¿ÅºÚ³´Ñ¸ÐÁ¸
ȾµÐ̽ؿº¾º»´Ø¸Á½ÁºØѺѽij»º¸³Þ¸ÄºÝ»½Ñ¸³Þ
ĵ´¿ÍÜ츴Ž»½Á´³»ã
?ú¸¹Ì¸´Ú½Ä³º³ãJ`?Ããĺ̸´Ú½Ä³º³ãJ`?õÌ»
þ¶ÍڽѸ´J`?øĸµ´Ñ¸´å½Äº¶J
û´Ø¸Á´ÒºµÞ¹º¶½³´µÞ?ɗ̶½µ½Ö¹´»J¿ºÄ³ÍŴѶ
Á´ÑÜþ¶Í̶Á´Ä³ºÅ½»½Á´³»º¶?ú¸¹Ì¸´Ú½Ä³º³ãJ
¸?Ããĺ̸´Ú½Ä³º³ãJÃãå´»¸³´?ɗ̶½µ½Ö¹´»J¸
ѽij»ºÖ³´Ú½Ä³º³Í
Ⱦ½ÑѽÐ÷ÍÑÌոл½åº³½´³³ºµÞ̺Ż¸¶ã¶º¿´
¹¶Í̽ڴ»´¹¿¸Ñ½Á¸Ì³´µ´¶¸¹º»½
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸º¿»Í¾¸ÝÅÍÑ̳½Ý
ºå»½ì½Ö³´ÄÞÌ?š=}<JXú½Ä³»ºÖ̸„þ¶ÍÌZ
ȾµÐÄ建Ľ³´ÌÍì´¾º?ò´Ø¸Á¹¶Í̽Jѽѽij»ºÖ̸
źÍÁºµÚ½Ñ¸Ü
³*
*%*|
£³*
ÃãÁºØ´³´¹½¿½³Þ?ò´Ø¸ÁÅ»ºÄÁº³»½J¿µÐ̽ؿº¾º
¸¹»´Ø¸Áº¶@¸@
òÍÄÄ̸Ö
19
}
\
|
£²
*
5 {±*
%
ö¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̽ÐÅ´»´Ñ½Ä³»ºÖ̽̽ѽµº¶
Å»¸Ñ¸Á½´Áãݶ¿½ÑѺÁ»´¾¸ºÑ´
Ⱦ½ÑѽÐ÷ÍÑÌոпºÄ³ÍÅѽ¶³ºÁĵÍÚ½´´Äµ¸
ѽij»ºÖ̽̽ѽµ½ÍØ´Å»º¶º¿¸µ½ÄÞ
üºµÞ̺¶ã廽ÑÑãÖ»´Ø¸ÁåÍ¿´³Å´»´Ñ½Ä³»º´Ñ
ÃÄ´Å»´¿ã¿Í츴ѽij»ºÖ̸ij¸»½Ü³ÄÐ
ȾµÐÅ´»´Ñ½Ä³»ºÖ̸¹½åµºÌ¸»º¶½ÑÑãÝ̽ѽµº¶
Ñ´ºåݺ¿¸Áº¶¶´Ä³¸<{^̺¿÷ÍÑÌÕ¸¸åµºÌ¸»º¶Ì¸
º³¿´³´Ö
íĵ¸Ñ½Ä³»ºÖ̽Ѵåãµ½¹½¶´»ß´Ñ½
%*“
£
%
&|
£²
*+
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„ú½Ä³»ºÖ̽¸
»´¿½Ì³¸»º¶½Ñ¸´„ö¶³ºÑ½Ä³»ºÖ̽Z
6 ²
*W|%W|
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
*
%
Һĵ´¶ãźµÑ´Ñ¸Ðѽij»ºÖ̸¶ãå´»¸³´?ú½Ú½³Þ
Ä̽Ѹ»º¶½Ñ¸´J
7 ZW
*W
;°W|
­´\*
Xѽij»ºÖ̸¶ãźµÑÐܳÄн¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Z
œ'\*•
¢\
¢
|
W
\;
^€‚¥¢^€‚«¢±
'*
DVB-S
1 {^€‚¥¢^€‚«
'*
1 {^€‚¦
2 Z\|
£*²
*%
2 Z\|
£*
²
*%
¶ã庻
²
*
¿ºÄ³ÍÅ
¶ã庻
²
*
¿ºÄ³ÍÅ
3 {“
£
^€‚¦%
3 {“
£
^€‚¥%¢
“
£
^€‚«%“
£
';
%
¶ã庻
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
¿ºÄ³ÍÅ
4 ²
*@|
%
œ
~'#®€%
ú½¹¶½Ñ¸´Á´Ñܺ³µ¸Ú½´³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³
»´Ø¸Á½³´µ´¶¸¹º»½
4 {±*
%
“
£
^€‚¦
ð¸Ä³´Á½½Ñ³´ÑÑã
²ºÑ÷¸¾Í»½Õ¸Ð}{_
@="ˆ–
1Ããå´»¸³´?ð¸Ä³´Á½½Ñ³´ÑÑãJ¸Íij½Ñº¶¸³´
2Ããå´»¸³´?²ºÑ÷¸¾Í»½Õ¸Ð}{_J
3øij½Ñº¶¸³´?}{_J¸?ðÅͳѸÌJ
4ðºÝ»½Ñ¸³´
5 ²
*}|
*
^€‚¥%X@%_^"Z
Һĵ´¶ãźµÑ´Ñ¸Ðѽij»ºÖ̸¶ãå´»¸³´?ú½Ú½³Þ
Ä̽Ѹ»º¶½Ñ¸´J
6 ZW
*W
;°W|
­´\*
Xѽij»ºÖ̸¶ãźµÑÐܳÄн¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Z
œ'\*•
¢\
¢
|
W
\;
20
òÍÄÄ̸Ö
^€‚\‚_$
1 {^€‚\‚_$
2 Z\|
£*
²
*%
¶ã庻
²
*
¿ºÄ³ÍÅ
3 {“
£
^€‚
\‚_$%
°
*
*
ÃãÁºØ´³´Å´»´Ñ½Ä³»º¸³Þ̽ѽµãĺ¹¿½³ÞÄŸÄ̸
¸¹å»½ÑÑãÝ̽ѽµº¶Å»ºÅÍij¸³ÞÑ´ÑÍØÑã´Ì½Ñ½µã
¸³¿
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„ú½Ä³»ºÖ̽¸
»´¿½Ì³¸»º¶½Ñ¸´Z
1 {W|
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
2 Z\|
£*
²
*%
4 {±*
%
¶ã庻
²
*
5 ZW
*W
;°W|
­´
¿ºÄ³ÍÅ
3 {“
£
^€‚¦%¢
“
£
^€‚¥%¢“
£
^€‚«%¢“
£
^€‚\‚_$%“
£
';
%
6 {*\@**%
1øij½Ñº¶¸³´Ä´»¶´»
2Ããå´»¸³´?Òº¸ÄÌ̽ѽµº¶J
¶ã庻
7 {W|
8 ²
*°
%
1Ããå´»¸³´?ú½Ä³»ºÖ̸̵¸´Ñ³½J
2Ããå´»¸³´Ä´³´¶º´ºÌ»ÍشѸ´Á´Ø¿Í̵¸´Ñ³ºÁ
¸Ä´»¶´»ºÁ
3Ããå´»¸³´?ðŸĺÌÄ´»¶´»º¶J
9 {}
*%
10²
*W|^€‚
¿ºÄ³ÍÅ
ú½¹¶½Ñ¸´Á´Ñܺ³µ¸Ú½´³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³
»´Ø¸Á½³´µ´¶¸¹º»½
\
'%
@\
*^€
𺹿½Ö³´ÄŸĺ̸¹å»½ÑÑãÝ̽ѽµº¶»½¹µ¸ÚÑãÝ
¶´ì½³´µÞÑãÝ̺ÁŽѸÖX¿º‹”?ä¹å»½ÑѺ´Jˆ±‹Z
ðŸĺ̵Üå¸ÁãÝÅ»º¾»½ÁÁÁºØѺ¶ÌµÜÚ¸³Þѽ
¸Ñ÷º»Á½Õ¸ºÑѺÁå½ÑÑ´»´¸¶ºÌÑ´Å»º¾»½ÁÁã
³´µ´Å´»´¿½Ú
1Ããå´»¸³´Ì½Ñ½µ¿µÐ¶ÌµÜڴѸжÄŸĺÌ
\‚_$%Xѽij»ºÖ̸¶ãźµÑÐܳÄÐ
X
½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Z
Ò»¸Á´»”@%_^"
øij½Ñº¶¸³´?²ºÑ÷¸¾Í»ÄÅͳѸ̺¶º¾º¶´ì½Ñ¸Ð
@%_^Ú´»´¹^<JX@%_^Z
œ'\*•
¢\
¢
|
W
\;
”þ½Ìº¿¸»º¶½ÑÑãÖ̽ѽµZ
ò´¿½Ì³º»ä¹å»½ÑѺ¾º@%_^"
ÃĴ̽ѽµã@%_^"
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk
105 BBCi
719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
𺻳źѺÁ´»Í
ä¹å»½ÑѺ´ˆ
ȾµÐĺ»³¸»º¶Ì¸Ñ½¹¶½Ñ¸Ö̽ѽµº¶¶
½µ÷½¶¸³ÑºÁź»Ð¿Ì´
X²»½ÄѽÐZ
òÍÄÄ̸Ö
21
ȾµÐº³ºå»½Ø´Ñ¸Ð¿»Í¾¸Ý¸¹å»½ÑÑãÝ̽ѽµº¶
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ö´¿¸³´Ä¸Á¶ºµãXÁ½ÌĸÁÍÁˆ–ĸÁ¶ºµº¶Z
}|
**
äÁÐ
ȾµÐ¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð̽³´¾º»¸¸
¶ã庻
Xð¸ÑÐÐZ
Íij½Ñº¶¸³Þ
2Ⱦºå½¶Þ³´´¾º¶ÄŸĺ̸¹å»½ÑÑãÝ̽ѽµº¶
Ò»¸Á´»”@%_^"
ò´¿½Ì³º»ä¹å»½ÑѺ¾º@%_^"
ÃĴ̽ѽµã@%_^"
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
70 CBBC Channel
72 Cartoon Nwk
105 BBCi
719 BBC Radio Wales
720 BBC Radio Cymru
𺻳źѺÁ´»Í
ðºÝ»½Ñ¸³´
ä¹å»½ÑѺ´ˆ
¹å»½ÑѺ´ˆ
1 BBC One Wales
ȾµÐ¿ºå½¶µ´Ñ¸Ð¶ÄŸĺÌÑ´Ä̺µÞ̸Ý̽ѽµº¶
»½ÄźµºØ´ÑÑãݺ¿¸Ñ¹½¿»Í¾¸Á
X¯´µ³½ÐZ
¹½åµºÌ¸»º¶½³Þ
̽ѽµ
¿ºå½¶¸³Þ
ȾµÐ¿ºå½¶µ´Ñ¸Ð¶ÄŸĺ̶ĴÝ̽ѽµº¶
X¯´µ³½ÐZ
@
*%
}
W
*
ÃãÁºØ´³´ÄÌ»ã³ÞXÅ»ºÅÍij¸³ÞZÑ´ÑÍØÑã´Ì½Ñ½µã
ðÌ»ã³ã´Ì½Ñ½µãÑ´¶º¹ÁºØѺº³ºå»½Ø½³ÞѸ̸̽Á
¿»Í¾¸Áºå»½¹ºÁÌ»ºÁ´¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸ÐÓ³ºÖ÷ÍÑÌÕ¸¸
{
\
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
3ðºÝ»½Ñ¸³´
Ò»¸Á´»”@%_^"
ÃĴ̽ѽµã@%_^"
*
\
*^€
ÃãÁºØ´³´»´¿½Ì³¸»º¶½³ÞÄŸĺ̸¹å»½ÑÑãÝ
̽ѽµº¶ÅºÌ½Ìͻĺ»Ñ½Ýº¿¸³ÄÐѽ³ºÁ¸µ¸¸ÑºÁ
̽ѽµ´¶ÄŸÄÌ´¸¹å»½ÑÑãÝ̽ѽµº¶
ȾµÐÅ´»´Á´ì´Ñ¸Ð̽ѽµ½
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
Ããå´»¸³´Ñº¶ÍÜź¹¸Õ¸Ü
¸µ¸
70
72
105
719
720
1
7
𺻳źѺÁ´»Í
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
¶ã庻
?Һ̽¹½³ÞJ`
?ðÌ»ã³ÞJ
”?Һ̽¹½³ÞJ
”?ðÌ»ã³ÞJ
XÅ»ºÅÍÄÌZ
ȾµÐź̽¹½¶Ä´Ý̽ѽµº¶X@%_`öѽµº¾º¶ãÖZ
X¯´µ³½ÐZ
ȾµÐĺ»³¸»º¶Ì¸Ñ½¹¶½Ñ¸Ö̽ѽµº¶¶½µ÷½¶¸³ÑºÁ
ź»Ð¿Ì´X@%_Z
X²»½ÄѽÐZ
ȾµÐ¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð̽³´¾º»¸¸X@%_Z
Xð¸ÑÐÐZ
ðºÝ»½Ñ¸³´
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ȾµÐÍ¿½µ´Ñ¸Ð̽ѽµ½
*
*^€
'*
*
ȾµÐÄÁ´ÑãźµºØ´Ñ¸Ð̽ѽµ½`Å´»´Á´ì´Ñ¸Ð
̽ѽµ½X´Äµ¸¿½ÑÑãÖŽ»½Á´³»¿ºÄ³ÍÅ´ÑZ
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ȾµÐÍ¿½µ´Ñ¸Ð¶Ä´Ý̽ѽµº¶
þ½¿½Ö³´Ñº¶ÍÜź¹¸Õ¸Ü
X¯´µ³½ÐZ
¸µ¸
ȾµÐÅ»¸Ä¶º´Ñ¸Ð¸Á´Ñ¸¸¹å»½ÑÑãÁ̽ѽµ½Á
X²»½ÄѽÐZ
ðºÝ»½Ñ¸³´
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ȾµÐÅ´»´Ñ½Ä³»ºÖ̸̽ؿº¾ºÌ½Ñ½µ½X?òÍÚѽÐ
ѽij»ºÖ̽JZXöѽµº¾º¶ãÖZ
X²»½ÄѽÐZ
22
òÍÄÄ̸Ö
ȾµÐ¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ðѽ¹¶½Ñ¸Ð̽ѽµ½Xöѽµº¾º¶ãÖZ
Xð¸ÑÐÐZ
ö´¿¸³´Ä¸Á¶ºµãXÁ½ÌĸÁÍÁ‰Ä¸Á¶ºµº¶Z
“
'
W|
*|
äÁÐ
¶ã庻
Íij½Ñº¶¸³Þ
ðºÝ»½Ñ¸³´
õ¿Ñº¶»´Á´ÑÑãÖź̽¹Õ¸÷»º¶ãݳ´µ´¶¸¹¸ºÑÑãÝ
Å»º¾»½ÁÁ¸¿½ÑÑãÝĶѴßѸݶݺ¿º¶X%`
"Ÿ!<Ÿ{={\`š@!Z
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„áѺ¾ººÌºÑÑãÖZ
{*W
*
W|“
'
%
}|
íĵ¸¶¸¿´ºÁ½¾Ñ¸³º÷ºÑź¿Äº´¿¸Ñ´Ñ¶»´Ø¸Á´
½Ñ½µº¾º¶º¾º³´µ´¶¸¿´Ñ¸Ð³ºµÞ̺ÄźÁºìÞÜòÿ^
̽崵к³»´¿½Ì³¸»ÍÖ³´?%"J
¶ã庻
Z
*
*%
õåѺ¶µÐÐÄŸĺÌ̽ѽµº¶@%_ÃãÁºØ´³´
¿ºå½¶µÐ³Þ¸Í¿½µÐ³Þ̽ѽµã½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸
¸¹Á´ÑгÞѽ¹¶½Ñ¸Ð¸Åº¹¸Õ¸¸Ì½Ñ½µº¶
ðŸĺÌ̽ѽµº¶ºåѺ¶µÐ´³ÄÐÅ»¸ÄºÝ»½Ñ´Ñ¸¸
ѽij»º´Ì¶?ò´¿½Ì³º»ä¹å»½ÑѺ¾ºJ?ðŸĺÌ
̽ѽµº¶J?¼µºÌ¸»º¶Ì½º³¿´³´ÖJ¸¿»
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³ÄºÄ³ºÐѸÐĸ¾Ñ½µ½ºåѺ¶µ´Ñ¸´
ÁºØ´³Ñ´»½åº³½³Þѽ¿µ´Ø½ì¸Áºå»½¹ºÁ
¿ºÄ³ÍÅ
ˆ@%_^\
%ˆ
=~\
<<
œ
õÄѺ¶ÑºÖÓÌ»½Ñ
ȾºÅºµÑ¸³´µÞÑãÖÓÌ»½Ñ
ɐ¶´³Ñ½ÐŽѴµÞ
ò½åº³½Å͵޳½¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
Å»¸Á´Ñ¸Á½³ºµÞ̺̺ÄѺ¶ÑºÁÍÓÌ»½ÑÍ
Ò»ºÄÁº³»ÁºØѺ¸¹Á´Ñ¸³ÞÄźÁºìÞÜÕ¶´³ÑãÝ
ÌѺź̶º¶»´Áк³ºå»½Ø´Ñ¸ÐÕ¶´³ÑºÖŽѴµ¸
íĵ¸Õ¶´³Ñ½ÐŽѴµÞÑ´º³ºå»½Ø½´³ÄÐ
òÍÄÄ̸Ö
23
–*
}|
*
•
**
ÃãÁºØ´³´¹½åµºÌ¸»º¶½³ÞºÅ»´¿´µ´ÑÑã´Ì½Ñ½µã`
»½¹ɴ´Áã¶Ýº¿½%Ú³ºå㺾»½Ñ¸Ú¸³Þ¿ºÄ³ÍÅÌѸÁ
Òº¿Äº´¿¸Ñ¸³´¶Ñ´ßÑ´´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´X%"@%@
¸³¿Z¸ÃãÄÁºØ´³´Å»ºÄÁ½³»¸¶½³Þ¸¹ºå»½Ø´Ñ¸´
źijÍŽÜ촴ѽ¶Ýº¿³´µ´¶¸¹º»½
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„ÃÑ´ßÑ´´
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´Z
Ò»¸¶ã庻´¹½åµºÌ¸»º¶½ÑѺ¾ºÌ½Ñ½µ½`¶Ýº¿½Ñ½
ÓÌ»½Ñ¶ã¶º¿¸³ÄÐĺºåì´Ñ¸´ȾµÐÅ»ºÄÁº³»½Äµ´¿Í´³
¶¶´Ä³¸<{^̺¿
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸ºå»½³¸³´ÄÞ
Ì?š=}<JXɎÍÑÌÕ¸¸„¼µºÌ¸»º¶Ì½º³¿´³´ÖZ
1 Z\|
£*
1 Z\|
£**
²
*%
¶ã庻
²
*
¿ºÄ³ÍÅ
2 {*¢|
£
*
¶ã庻
2 {–*%
¶ã庻
Å»ºÄÁº³»
Ò»¸Åº¿Äº´¿¸Ñ´Ñ¸¸Ú´»´¹"\³´µ´¶¸¹º»
½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Ż¸Ñ¸Á½´³¶Ýº¿Ñã´Ä¸¾Ñ½µã̺¾¿½
ѽڸѽ´³ÄжºÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸´
¿ºÄ³ÍÅ
• Ãݺ¿Ñã´Ä¸¾Ñ½µã½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸ºÅ»´¿´µÐܳÄÐ
1ö´¿¸³´<{^̺¿X‹Õ¸÷»ãZ
»½¹ɴ´ÁºÁ"\X“^ß³ã»Þ̺¶ãÁZ
• ɗ³½÷ÍÑÌոпºÄ³ÍÅѽ³½ÌØ´¿µÐĺ´¿¸Ñ´Ñ¸Ö
Ò»¸Å´»¶ºÖѽij»ºÖÌ´¶¶´¿¸³´<{^̺¿¿¶½»½¹½
þ½Å¸ß¸³´<{^̺¿Ñ½ÄµÍڽִĵ¸Ãã´¾º¹½åÍ¿´³´
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶ã廽ÑѺÖýÁ¸Ä³»½Ñã
¶Ì½Ú´Ä³¶´<{^̺¿½ÅºÍÁºµÚ½Ñ¸ÜÁºØ´³
¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÄÐ̺¿•––––—
2Ããå´»¸³´?á´ÑܼµºÌº³¿´³´ÖJ¸¹½¿½Ö³´Ì½Ñ½µ`
¶Ýº¿Ìº³º»ãÖÑ´ºåݺ¿¸Áº¹½åµºÌ¸»º¶½³Þ
ðŸĺÌ嵺̸»º¶Ì¸º³¿´³´Ö^\%¸%
101
7
14
VCR
1
2
äÁÐ
BBC 1 Wales
BBC THREE
E4C
öº¿
@%_^"
@%_^\
@%_^\
öѽµº¾º¶ãÖ
öѽµº¾º¶ãÖ
öѽµº¾º¶ãÖ
ÃÑ´ßѸÖ
BBC1
*****
HDMI1
𺻳źѺÁ´»Í
ü¸Å
¼´Äŵ½³ÑüÃ
¼´Äŵ½³ÑüÃ
¼´Äŵ½³ÑüÃ
öѽµº¾º¶ãÖ
öѽµº¾º¶ãÖ
öѽµº¾º¶ãÖ
AV
¼µºÌ¸»º¶Ì½
¶ã庻
¹½åµºÌ¸»º¶½³Þ`»½¹åµºÌ¸»º¶½³Þ
”ҺжµÐ´³ÄÐ̺¾¿½Ì½Ñ½µ`¶Ýº¿¹½åµºÌ¸»º¶½Ñ
ȾµÐ嵺̸»º¶Ì¸¶Ä´¾º
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ȾµÐº³Á´Ñã¶Ä´Ý嵺̸»º¶ºÌ
X¯´µ³½ÐZ
ȾµÐĺ»³¸»º¶Ì¸Ñ½¹¶½Ñ¸Ö̽ѽµº¶¶½µ÷½¶¸³ÑºÁź»Ð¿Ì´
X²»½ÄѽÐZ
ȾµÐÅ´»´Á´ì´Ñ¸ÐÌѽڽµÍĵ´¿ÍÜì´Ö¾»ÍÅÅã
̽ѽµº¶`¶Ýº¿º¶
Xð¸ÑÐÐZ
24
òÍÄÄ̸Ö
š@!̺¾¿½Å½»½Á´³»?%=}NJÍij½Ñº¶µ´Ñ
ѽ?Ã̵J
• íĵ¸»´Ø¸Á¶Ýº¿½Ñ´Å´»´ÌµÜÚ½´³ÄÐ
½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸¶ãźµÑ¸³´ºÅ¸Ä½ÑÑã´
¶ãß´¿´Öij¶¸Ð¸µ¸Å»º¶´»Þ³´Ñ½Ä³»ºÖÌÍ
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
Ãã³½ÌØ´ÁºØ´³´¶ã廽³Þ¶Ýº¿Ñ½Ø½³¸´ÁÌѺÅ̸
%ú½Ø¸Á½Ö³´Åº¶³º»Ñº¿º³´Ýź»ÅºÌ½Ñ´åÍ¿´³
¶ã廽ÑÑÍØÑãֶݺ¿
ÃãÁºØ´³´¶ã廽³Þ?"Ÿ!<Ÿ{={\J¸?%@=ŸJ¶
?%J
²*
*
|
|£
'
*
*\
ÃãÁºØ´³´»½åº³½³ÞÄ̺ѳ´Ñ³ºÁ¶
Á´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µ´`ѽÁ´¿¸½Ä´»¶´»´
ÍÅ»½¶µÐ³Þ÷ÍÑÌÕ¸ÐÁ¸¹½Å¸Ä¸¸µ¸Åº¿ÌµÜÚ´ÑÑãÁ
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´ÁÄźÁºìÞÜĵ´¿ÍÜì¸ÝÌѺźÌÅ͵޳½
¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸ÐÓ³º¾º³´µ´¶¸¹º»½
œ\|
²½Ø¿ãÖÅ»º¿Í̳<¸Á´´³Äºåij¶´ÑÑãÖ
̺¿¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ðä¹Á´ÑÐÖ³´Ìº¿
¶Äºº³¶´³Ä³¶¸¸ÄÅ»º¿Í̳ºÁ̺³º»ãÁÃãݺ³¸³´
ÍÅ»½¶µÐ³Þ
°W|W*£
*£
*£
W|
W
¢*
£
ö´¿¸³´Äºº³¶´³Ä³¶ÍÜì¸Ö̺¿
ÄÁ³½åµ¸ÕÍѸش
ä¹Á´Ñ¸³´
}|
øĵ;¸³´µ´³´Ìij½Å»´¿Ä³½¶µÐܳĺåºÖ³´Ìijº¶ÍÜ
¸Ñ÷º»Á½Õ¸ÜÅ»´¿ºÄ³½¶µÐ´ÁÍܶ´ì½³´µÞÑãÁ¸
̺ÁŽѸÐÁ¸
ɎÍÑÌÕ¸¸»½¹µ¸Ú½Ü³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶´ì½³´µÞѺÖ
̺ÁŽѸ¸
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„ü´µ´³´ÌijZ
W|«­$X¶ÄµÍÚ½´¶´ì½Ñ¸Ð³´Ìij½\Ÿ<Z
ü¸Åºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
ݽ»½Ì³´»¸Ä³¸Ì¸
²º¿
þ½Å¸Ä㶽Üì´´Íij»ºÖij¶º
@%@@%@^Å»º¸¾»ã¶½³´µÞ
Ò»º¸¾»ã¶½³´µÞ¿¸Ä̺¶_
^
–
ȾºÁ½ßѸÖ̸Ѻ³´½³»
ȾºÁ½ßѸÖ̸Ѻ³´½³»¿µÐ
Å»º¸¾»ã¶½Ñ¸Ð¿¸Ä̺¶_
^
\Ÿ<Å»´¿Ä³½¶µÐ´³ÄºåºÖºÅ»´¿´µ´ÑѺ´
Í嶴»ß´Ñij¶º¶½Ñ¸´Ä³½Ñ¿½»³ÑºÖÍĵ;¸³´µ´³´Ìij½
Äźĺåij¶ÍÜì´´ÍÅ»ºì´Ñ¸Üź¸Ä̽¸Ó÷÷´Ì³¸¶ÑºÁÍ
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ü
ȾºÄ³ÍÅ´Ñåãij»ãֺ幺»¸Ñ÷º»Á½Õ¸¸³´µ´³´Ìij½
ˆ
Һ߽¾º¶ãÖ¶ã庻³´Á½³¸Ú´Ä̺¾ºÄºå㳸Ð
%"

ȾºÄ³ÍÅѺŴ»´µ¸Ä³ã¶½Ñ¸´Ä³»½Ñ¸Õã¶Å´»´¿`
ѽ¹½¿

X²»½ÄѽÐZ`
Xþ´µ´Ñ½ÐZ
ȾµÐ¶ã庻½Ä»´¿¸åµºÌº¶Äºå㳸Ö
äÄźµÞ¹º¶½Ñ¸´¿µÐ¹½Å¸Ä¸
ѽ_š@@^Íij»ºÖij¶º¿µÐ
»½åº³ãÁ´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µÐ
÷ÍÑÌÕ¸Ö@}{¸µ¸%=}N
äÑ÷º»Á½Õ¸ÐºÄ³½³ÍĴij»½Ñ¸Õã¶Ñ¸¹ÍÓÌ»½Ñ½
XźÍÁºµÚ½Ñ¸ÜZ
Xð¸ÑÐÐZ
ȾµÐ¶ã庻½Ñº¶º¾ºÄºå㳸жŻ´¿´µ½Ý嵺̽
ĺå㳸Ö
XҺĵ´ÅºÄµ´¿Ñ´¾ºÄºå㳸ÐÅ´»´Á´ì½´³ÄÐÌ
ĵ´¿ÍÜì´ÁÍ嵺ÌÍĺå㳸ÖZ
X¯´µ³½ÐZ
W|¿#­¿&¿w¦«"À«+X¶ÄµÍÚ½´¶´ì½Ñ¸Ð
|}Ÿ|X|\=~\ZZ
û´Ø¸Á´|}Ÿ|Ú´³ã»´»½¹ÑºÕ¶´³Ñãݺåɴ´Ì³½
»½ÄźµºØ´Ñã¶Ñ¸¹ÍÓÌ»½Ñ½ÿ³ºåãźµÍÚ¸³Þ庵Þß´
¸Ñ÷º»Á½Õ¸¸ºåº¿ÑºÁ¸¹Ó³¸Ýºåɴ´Ì³º¶Ñ½ØÁ¸³´
ÌѺÅÌÍĺº³¶´³Ä³¶ÍÜì´¾ºÕ¶´³½ɗ³½÷ÍÑÌÕ¸Ð
ź¹¶ºµÐ´³ÅºµÍÚ¸³Þåãij»ãÖ¿ºÄ³ÍÅ̸Ñ÷º»Á½Õ¸¸
ѽź̽¹½ÑÑãݺåɴ´Ì³½Ý
W|
û´Ø¸Á´ÄŸÄ̽ڴ³ã»´»½¹ÑºÕ¶´³ÑãÝѺÁ´»½
ij»½Ñ¸Õ㻽ÄźµºØ´Ñã¶Ñ¸¹ÍÓÌ»½Ñ½²½Ø¿ãÖ¸¹
Ó³¸ÝѺÁ´»º¶ÁºØ´³åã³Þ¸¹Á´Ñ´Ñ¸ÄºÝ»½Ñ´Ñ¶
ŽÁг¸³´µ´¶¸¹º»½
\|
W|
¶%*°
%&|
£
²
*+
òÍÄÄ̸Ö
25
1 }
õ³ºå»½Ø´Ñ¸´¸Ñ¿´ÌÄѺÖij»½Ñ¸ÕãXĺ¿´»Ø½Ñ¸´
º³µ¸Ú½´³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶´ì½³´µÞѺÖ
̺ÁŽѸ¸Z
úºÁ´»¿ºÅºµÑ¸³´µÞѺÖij»½Ñ¸Õã
<< 01 02 03 04 05 06 07
>>
=ž†©=·¹*
û´ÁÐ`¿½³½
TELETEXT
INFORMATION
ɐ¶´³Ñ½ÐŽѴµÞ
úºÁ´»³´ÌÍì´Öij»½Ñ¸Õã
2 {
¸µ¸
¸µ¸ ɐ¶´³Ñã´ÌѺÅ̸
X𺺳¶´³Ä³¶Í´³Õ¶´³ÑºÖ
ŽѴµ¸Z
\*
~
¶{¡
üÃý¸¿±Óµ´Ì³»ºÑѽÐÅ»º¾»½ÁÁ½Å´»´¿½ÚX=<ŠZ±
¶ã¶º¿¸³Ñ½ÓÌ»½ÑÄŸĺÌÅ»º¾»½ÁÁ³»½Ñĵ¸»Í´Áãݶ
ѽijºÐì´´¶»´Áи¹½Åµ½Ñ¸»º¶½ÑÑãÝѽ嵸ؽÖ߸´
Ä´ÁÞ¿Ñ´ÖX¶¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³¶´ì½³´µÞѺÖ
̺ÁŽѸ¸Z
Ò»¸Å´»¶ºÁ¶ÌµÜڴѸ¸³´µ´¶¸¹º»½¸µ¸¶ÄµÍÚ½´
̺¾¿½³´µ´¶¸¹º»å㵶ã̵ÜÚ´Ñ庵´´Ñ´¿´µ¸
¿µÐźµÑº¾ºº³ºå»½Ø´Ñ¸Ð÷ÍÑÌÕ¸¸üÃý¸¿ÁºØ´³
ź³»´åº¶½³ÞÄÐѴ̺³º»º´¶»´ÁÐ
ɗ³½÷ÍÑÌÕ¸ÐÑ´¿ºÄ³ÍÅѽ¶¹ºÑ´½Ñ½µº¾º¶º¾º
¶´ì½Ñ¸Ð
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒ»ºÄÁº³»„üÃý¸¿Z
1 {^€‚¦¢^€‚¥¢^€‚«
^€‚\‚_$
Z
*|
|*\
**
õÅ´»½Õ¸¸Áº¾Í³åã³Þ¶ãźµÑ´Ñ㳺µÞ̺ѽÓÌ»½Ñ´
³´µ´³´Ìij½
Ããå´»¸³´?乺廽شѸ´¸
³´ÌijJÃ̵¸µ¸Ãã̵
2 Z\~
£¶{¡
ÿ³ºå㸹Á´Ñ¸³Þ̺ÁźѺ¶ÌÍX?öµÞåºÁÑãÖJ`
?Òº»³»´³ÑãÖJZ
Xú½ØÁ¸³´
¿¶½Ø¿ãZ
'*
Xú½ØÁ¸³´³»¸Ø¿ãZ
*\*W||
*\
Ããå´»¸³´?öµÞåºÁÑãÖJ¿µÐÅ»ºÄÁº³»½Ñ´Ä̺µÞ̸Ý
̽ѽµº¶
Ããå´»¸³´?Òº»³»´³ÑãÖJ¿µÐÅ»ºÄÁº³»½Ì½Ñ½µº¶
źº¿ÑºÁÍ
ú½µ¸Ú¸´Ó³ºÖ÷ÍÑÌÕ¸¸¹½¶¸Ä¸³º³¶ã廽ÑѺÖ
ij»½Ñã
Ò»¸Á´»”?öµÞåºÁÑãÖJ
𻝝ˆ––ˆ‹
Òº¸ÄÌ
ÃĴ̽ѽµã
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
1
2
3
4
5
6
7
û´ÁД
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
19:30
20:00
20:30
21:00
Das Erste
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Hot Wars
Holiday Program
Emmerdal.
Coronation Street
The Bill
10 O’ clock News BBC
Pepsi Char.
Good bye
Panorama
Spring watch
Coast
I’ m A Celebrity
Pop Idol
News
Rugby
15 To 1
The Bill
û´ÁÐ
Ò»º¾»½ÁÁ½
Òº¹¸Õ¸Ð¸Ñ½¹¶½Ñ¸´Ì½Ñ½µ½
ɗÌ»½Ñ³´µ´¶¸¹º»½
Ⱦ½³½
26
òÍÄÄ̸Ö
21:30
Drama
Cinema
Shop
Sports
|'||
1Ããå´»¸³´³´ÌÍìÍÜÅ»º¾»½ÁÁÍ
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
ü´ÌÍì½ÐÅ»º¾»½ÁÁ½º³ºå»½Ø½´³Äжµ´¶ºÖ
¶´»ÝÑ´Öڽij¸ÓÌ»½Ñ½
2Ããå´»¸³´?Ò»ºÄÁº³»J
¶ã庻
Å»ºÄÁº³»
ȾµÐ¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð?Ò»º¾»½ÁÁ¸»³½ÖÁ´»½J¸µ¸
?þ½Å¸ÄÞźŻº¾»½ÁÁ´¶´ì½Ñ¸ÐJX´Äµ¸¿½ÑÑãÖ
Ž»½Á´³»¿ºÄ³ÍÅ´ÑZ &;·+
}'||;|%
{\
*
£'||
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
ȾµÐÅ»º¶´»Ì¸`¸¹Á´Ñ´Ñ¸Ð`º³Á´Ñãĺå㳸Ð
Å»º¾»½ÁÁ¸»Í´Áº¾º³½ÖÁ´»½ &;·+
*\*W||
*\
³
§¦€
!‚*
ÃãÁºØ´³´¹½Å¸Ä㶽³ÞÕ¸÷»º¶ã´³´µ´¶¸¹¸ºÑÑã´
Å»º¾»½ÁÁãѽź¿ÌµÜÚ´ÑѺ´_š@@^Íij»ºÖij¶º¸
¶ºÄÅ»º¸¹¶º¿¸³Þ¸Ý»½¹µ¸ÚÑãÁ¸Äźĺå½Á¸
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXþ½Å¸ÄÞZ
}'*
Òº¿ÌµÜÚ¸³´_š@@^Íij»ºÖij¶ºÌź»³Í_Ä
źÁºìÞÜ̽崵Ð_
Òº¿¾º³º¶Þ³´_š@@^Íij»ºÖij¶ºÌÄÅ´Õ¸½µÞѺÁÍ
¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ü¸¹½Å¸Ä¸ÄźÁºìÞÜ¿½ÑѺ¾º³´µ´¶¸¹º»½
Òº¿ÌµÜÚ¸³´_š@@^Íij»ºÖij¶ºÌÄ´³´¶ºÖ
»º¹´³Ì´
ȾµÐå´¹ºÅ½ÄѺ¾º¸¹¶µ´Ú´Ñ¸Ð_š@@^Íij»ºÖij¶½
¸¹³´µ´¶¸¹º»½
–\
\*;§¦€%*°§¦€‚
;%&|
£²
*+
øå´¿¸³´ÄÞÚ³ºß³´Ì´»ã̽崵´Ö¸»½¹ɴ´Á
ź¿Ýº¿Ð³¿µÐ¶ãźµÑ´Ñ¸Ðź¿ÌµÜڴѸÐ
"´³´¶½Ð»º¹´³Ì½
_š@@
²½å´µÞ_
°§¦€!‚*
ȾµÐ¹½Å¸Ä¸Ñ½_š@@^Íij»ºÖij¶ºº³÷º»Á½³¸»ÍÖ³´
¸Ñ½Ä³»ºÖ³´´¾ºÄźÁºìÞÜ¿½ÑѺ¾º³´µ´¶¸¹º»½
ҺؽµÍÖij½ºå»½³¸³´¶Ñ¸Á½Ñ¸´Ú³ºÅºÄµ´
¶ãźµÑ´Ñ¸Ð¿½ÑѺÖÍij½Ñº¶Ì¸_š@@^
Íij»ºÖij¶ºåÍ¿´³º³÷º»Á½³¸»º¶½Ñº¸¶Ä´¿½ÑÑã´
ѽѴÁåͿͳij´»³ã
Ò´»´¿¶ãźµÑ´Ñ¸´Áѽij»º´Ìź¿ÌµÜÚ¸³´_š@@^
Íij»ºÖij¶ºÅºÄµ´Ú´¾º¶ÌµÜÚ¸³´_š@@^Íij»ºÖij¶º
1 Z\|
£*
²
*%
¶ã庻
²
*
¿ºÄ³ÍÅ
òÍÄÄ̸Ö
27
2 {°§¦€‚;%
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
3 {§¦€!‚*
\
ú½Ä³»ºÖ̽_^Íij»
Ò»º¿Í̳
USB Drive A
USB Flash Disk
äÁÐ
}'|||
|
ɗ³½÷ÍÑÌÕ¸Ðź¹¶ºµÐ´³¶ã廽³ÞÅ»º¾»½ÁÁã
̺³º»ã´Ñ´ºåݺ¿¸Áº¹½Å¸Ä½³Þѽشij̸ֿ¸ÄÌ
ź¿ÌµÜÚ´ÑÑãÖÌ_
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXþ½Å¸Äބһº¾»½ÁÁ¸»
³½ÖÁ´»½Z
1 {^€‚¦¢^€‚¥¢^€‚«
¶ã庻
^€‚\‚_$
ѽڽ³Þѽij»ºÖÌÍ
ðµ´¿ÍÖ³´¸Ñij»ÍÌÕ¸ÐÁÓÌ»½ÑѺÖź¿Ä̽¹Ì¸
2 Z\|
£*
³
¶|%
¶ã庻
1 Z\|
£*
¶|
²
*%
¿ºÄ³ÍÅ
¶ã庻
²
*
3 {}'||;|%
¿ºÄ³ÍÅ
¶ã庻
2 {°\%
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
4 °
¿ºÄ³ÍÅ
³
%
ú´Á´¿µ´Ñѽй½Å¸ÄÞ³´ÌÍì´ÖÅ»º¾»½ÁÁãѽ_
š@@^Íij»ºÖij¶º
øå´¿¸³´ÄÞÚ³ºÑ½Å͵޳´¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð¶ã廽Ñ̺¿•—Xij»‹Z
§¦€!%†
þ½Å¸ÄÞÅ»º¾»½ÁÁãѽ_š@@^Íij»ºÖij¶º
5 {\|
X̽ѽµ¿½³½¶»´ÁÐѽڽµ½¶»´Áк̺ÑڽѸÐZ
{||
*|\
1/2
°\
þ½Å¸ÄÞº¿ÑºÖÌѺÅ̺Ö
ˆ“–Á¸Ñͳ
¶ã庻
¸ ÁºØѺ³½ÌØ´¶¶´Ä³¸ÄźÁºìÞÜÕ¸÷»º¶ãÝ
ÌѺźÌ
}'||;|
¹
¿ºÄ³ÍÅ`ĺݻ½Ñ´Ñ¸´
\
@;=¬;¬= =¬† ?
Á |
§¦€!
3 ITV1
§¦€!
1 BBC ONE
Red Cap
}
™š;=¬;¬= 21:30
¶±Ã“˜Ä
œ
22:30
&?¬|
;+
@;=¬;¬= Guide
18:00
20:00
&=¬|
;+
ɎÍÑÌÕ¸Ð?_š@@J
ò´Ø¸ÁÅ»ºÄÁº³»½³´µ´¶¸¹º»½
? J”@%_^
?
J”@%_^"
?
J”@%_^\
? J”@%_^Ú´»´¹^<
ÃãÑ´ÁºØ´³´¸¹Á´Ñг޻´Ø¸Á¶¿½ÑѺÁ
Á´ÑÜ
28
òÍÄÄ̸Ö
Òº¹¸Õ¸Ð̽ѽµ½Ñ½¹¶½Ñ¸´Ì½Ñ½µ½¸³¿
Ⱦ½³½
û´ÁÐѽڽµ½`¶»´Áк̺ÑڽѸÐ`
Å»º¿ºµØ¸³´µÞѺijÞXº³ºå»½Ø½´³ÄÐ
½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸Z
”ðºå㳸г½ÖÁ´»½Ìº³º»ã´Ñ½Ìµ½¿ã¶½Ü³ÄÐ
¿»Í¾Ñ½¿»Í¾½Åº¶»´Á´Ñ¸
?þ½Å¸ÄÞźŻº¾»½ÁÁ´¶´ì½Ñ¸ÐJX´Äµ¸¿½ÑÑãÖ
Ž»½Á´³»¿ºÄ³ÍÅ´ÑZ
ɗ³º÷ÍÑÌÕ¸ÐÅ»º¾»½ÁÁ¸»Í´Áº¾º³½ÖÁ´»½
̺³º»½Ð̺ѳ»ºµ¸»Í´³ÄиÑ÷º»Á½Õ¸´Ö
÷ÍÑÌÕ¸¸üÃý¸¿´Äµ¸¶´ì½³´µÞѽÐ
̺ÁŽѸи¹Á´Ñд³¶»´ÁÐѽڽµ½
¸ºÌºÑڽѸÐÅ»º¾»½ÁÁã¹Ñ½Ú´Ñ¸Ð
³½ÖÁ´»½Äºå㳸г½ÌØ´åͿͳ¸¹Á´Ñ´Ñã
ĺº³¶´³Ä³¶ÍÜì¸Áºå»½¹ºÁõ廽³¸³´
¶Ñ¸Á½Ñ¸´Ú³ºÑ½¿´Øѽл½åº³½Ó³ºÖ
÷ÍÑÌÕ¸¸ºå´ÄÅ´Ú¸¶½´³ÄгºµÞ̺¶ÄµÍÚ½´
źµÍڴѸк³¶´ì½³´µÞÑãÝ̺ÁŽѸÖ
¶´»ÑºÖ¸Ñ÷º»Á½Õ¸¸
6 @
\*
|'*
ðźÁºìÞÜÁ´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µÐÃãÁºØ´³´¶ºÄÅ»º¸¹¶º¿¸³Þ
÷º³º¾»½÷¸¸¶¸¿´º÷½Öµã¸µ¸Á͹ãÌ͹½Å¸Ä½ÑÑã´Ñ½Ì½»³Í
@`÷µ´ß^ŽÁгÞ_`_š@@^Íij»ºÖij¶º`Ä´³´¶º´
Íij»ºÖij¶º½³½Ìش̺ѳ´Ñ³¹½Å¸Ä½ÑÑãÖÄźÁºìÞÜ¿½ÑѺ¾º
³´µ´¶¸¹º»½Ñ½º³÷º»Á½³¸»º¶½ÑѺ´_š@@^Íij»ºÖij¶º
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXá´¿¸½^Å»º¸¾»ã¶½³´µÞZ
ò´Ø¸ÁɎº³º”
ú½ÓÌ»½Ñ¶ã¶º¿Ð³ÄÐ÷º³ºÄѸÁ̸źµÍÚ´ÑÑã´Ä
źÁºìÞÜÕ¸÷»º¶ãÝ̽Á´»
ò´Ø¸Áø¿´º”
úÄÅ»º¸¹¶º¿Ð³Äж¸¿´º¸¹ºå»½Ø´Ñ¸Ð¹½Å¸Ä½ÑÑã´Ä
źÁºìÞÜÕ¸÷»º¶ãݶ¸¿´ºÌ½Á´»¸Õ¸÷»º¶ã´¶¸¿´º¿½ÑÑã´
ò´Ø¸Á¹½Å¸Ä¸Ä³´µ´¶¸¹º»½X³ºµÞ̺¿µÐ_š@@^Íij»ºÖij¶½Z”
áºØѺ¶ºÄÅ»º¸¹¶º¿¸³Þ³´µ´Å»º¾»½ÁÁã
¹½Å¸Ä½ÑÑã´Ñ½_š@@^Íij»ºÖij¶ºÄźÁºìÞÜ
¿½ÑѺ¾º³´µ´¶¸¹º»½
ò´Ø¸Áá͹ã̽”
úÄÅ»º¸¹¶º¿Ð³Äп½ÑÑã´ÄÕ¸÷»º¶ºÖÁ͹ã̺Ö
*
|
¶ãå´»¸³´Äºå㳸´
¿ºÄ³ÍÅ
äÄÅ»½¶Þ³´Äºº³¶´³Ä³¶ÍÜì¸Áºå»½¹ºÁ
™**\*¦
~•‚|§¦€
œ¦
öÌÌÍ»½³Ñº¶Ä³½¶Þ³´Ì½»³Í@³½Ì¸Áºå»½¹ºÁÚ³ºåã
ijº»ºÑ½ÄÓ³¸Ì´³ÌºÖå㵽ѽŻ½¶µ´Ñ½¶Å´»´¿
Xÿ³ºå㸹¶µ´ÚÞ̽»³Í@ѽØÁ¸³´Ñ½Ñ´´ÄѺ¶½Z
ȾµÐÍ¿½µ´Ñ¸Ðĺå㳸г½ÖÁ´»½
X²»½ÄѽÐZ
Òº¶´»ÝѺijÞÄÓ³¸Ì´³ÌºÖ
ð»´¹½ÑÑãÖ;ºµ
¹•‚|§¦€
Ãij½¶µÐÖ³´¸¸¹¶µ´Ì½Ö³´Íij»ºÖij¶º½ÌÌÍ»½³Ñº¸
źµÑºÄ³ÞÜ
Òº¿ÌµÜÚ¸³´÷µ´ß^ŽÁгÞ_Ìź»³Í_ˆ¸µ¸
ȾµÐå´¹ºÅ½ÄѺ¾º¸¹¶µ´Ú´Ñ¸Ð÷µ´ß^ŽÁг¸_¸¹³´µ´¶¸¹º»½
–\
\*;§¦€%*°§¦€‚
;%&|
£²
*+
ÃãźµÑÐÐź¿ÌµÜڴѸ´Íå´¿¸³´Ä޶Ż½¶¸µÞѺÁ
¶ã庻´³¸Åº¶»½¹ɴ´Áº¶¸Íij»ºÖij¶
ȾµÐź¿ÌµÜڴѸÐ_š@@^Íij»ºÖij¶½ &;ž+
òÍÄÄ̸Ö
29
1 {*¦
~•‚|§¦€**\
Ò»¸Íij½Ñº¶Ì´@̽»³ãÁ´¿¸½Å»º¸¾»ã¶½³´µÞ
ѽÚÑ´³»½åº³½³Þ½¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̸
ÿ³ºå㶺ÄÅ»º¸¹¶´Ä³¸ÌºÑ³´Ñ³¸¹_š@@^Íij»ºÖij¶½`
Ä´³´¶º¾ºÍij»ºÖij¶½Å»º¶´»Þ³´Åº¿ÌµÜڴѸ´¸
Íå´¿¸³´ÄÞÚ³º¹½¿½Ñãĺº³¶´³Ä³¶ÍÜ츴ѽij»ºÖ̸
2 Z\|•
££
*\
*
\*
|•
#®w®
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Ð¶µÐ´³Äи¹¿´µ¸´Á@}{"Œ
@}{X@
}'{œN
Z±Ó³ºÄ³½Ñ¿½»³
åµ½¾º¿½»Ð̺³º»ºÁÍÕ¸÷»º¶½ÐÓµ´Ì³»ºÑ¸Ì½@}{
"ij½Ñº¶¸³ÄÐ庵´´Å»ºÄ³ºÖ¸Í¿ºåѺֿµÐ
¸ÄźµÞ¹º¶½Ñ¸Ð¶Íĵº¶¸ÐÝ¿ºÁ½ßÑ´ÖÄ´³¸ÿ³ºåã
͹ѽ³Þ庵ÞߴźĴ³¸³´œœœ
íĵ¸Ããݺ³¸³´¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ÷ÍÑÌÕ¸¸@}{ýÁÑ´ºåݺ¿¸Áº
¿ºÁ½ßÑ´´Ä´³´¶º´ºÌ»ÍشѸ´±ÃãÄÁºØ´³´»½åº³½³ÞÄ
÷ÍÑÌÕ¸ÐÁ¸å´¹ß¸»ºÌºÅºµºÄѺ¾ºÄ´³´¶º¾ººÌ»ÍشѸÐ
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXð´³ÞZ
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
@*£
3 {*X̽»³Í@`÷µ´ß^
ŽÁгÞ_`_š@@^Íij»ºÖij¶º`Ä´³´¶º´Íij»ºÖij¶ºZ
–*
£
&#®w
‚'+
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
ü½ÌØ´º³ºå»½Ø½´³ÄÐÍشź¿ÌµÜÚ´ÑѺ´Ì
³´µ´¶¸¹º»ÍÄ´³´¶º´Íij»ºÖij¶º
4 {
Ãã庻ĺ¿´»Ø¸Áº¾º
Ãã廽³Þ
ú¹¶»½³
ȾºÄ³ÍÅ
Ɏº³º
ø¿´º
á͹ã̽
þ½Å¸ÄÞÄüÃ
Ɏµ´ß^ŽÁгÞ_
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
5 –W
W||
£
Ò»¸Á´»”á¸Ñ¸½³Ü»½±?ÃÄ´÷º³ºJ
‚W
Ãij»º´ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´å´ÄÅ»º¶º¿ÑºÖµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
üºÚ̽¿ºÄ³ÍŽ
ðÁ½»³÷ºÑ
²ºÑմѳ»½³º»`Á½»ß»Í³¸¹½³º»
á´¿¸½Ä´»¶´»@}{"X<"¸³¿Z
}*
£
&#®w
‚'+
ȾµÐº³ºå»½Ø´Ñ¸Ð`Ä̻㳸иÑ÷º»Á½Õ¸¸º
¶ã¿´µ´ÑѺÁ̺ѳ´Ñ³´
}|
Ããå´»¸³´Äºº³¶´³Ä³¶ÍÜì´´Íij»ºÖij¶º¸ÌºÑ³´Ñ³
¿µÐ¶ºÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸Ð̽ؿº¾º÷½Öµ½
ú¶»´ÁжºÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸ÐÃãÁºØ´³´¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ
ĵ´¿ÍÜ츴ÌѺÅ̸øå´¿¸³´ÄÞÚ³ºÑ½Å͵޳´
¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð¶ã廽Ñ̺¿•—Xij»‹Z
30
òÍÄÄ̸Ö
‚W
²½å´µÞµºÌ½µÞѺÖÄ´³¸XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑãÖZ
äÄźµÞ¹ÍÖ³´Ì½å´µÞ\<XÓÌ»½Ñ¸»º¶½ÑÑÍܶ¸³ÍÜ
Ž»ÍZ¿µÐź¿ÌµÜڴѸÐ̵ºÌ½µÞѺÖÄ´³¸
²ºÑմѳ»½³º»`Á½»ß»Í³¸¹½³º»
á´¿¸½Ä´»¶´»@}{"X<"¸³¿Z
°
Ò»´Ø¿´Ú´Áѽڸѽ³Þѽij»ºÖÌÍÄ´³¸Íå´¿¸³´ÄÞ
Ú³ºÄº´¿¸Ñ´Ñ¸ÐÍij½Ñº¶µ´Ñã
1 Z\|
£*@%
¶ã庻
@
¿ºÄ³ÍÅ
2 {@*£
%
3 {~
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
ù½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³Íĵº¶¸ÖÁ´¿¸½Ä´»¶´»½
¶º¹ÁºØѺýÁźѽ¿ºå¸³Äжã廽³ÞŽÅÌÍÅ´»´¿
¶ã庻ºÁ÷½Öµ½
ȾµÐº³ºå»½Ø´Ñ¸Ð`Ä̻㳸иÑ÷º»Á½Õ¸¸º
¶ã¿´µ´ÑѺÁ÷½Öµ´
}|
Ɏ½Öµã̺³º»ã´Ñ´¶º¹ÁºØѺ¶ºÄÅ»º¸¹¶´Ä³¸³½ÌØ´
º³ºå»½Ø½Ü³ÄжÄŸÄ̴Ѻ¸ÝÑ´µÞ¹Ð¶ã廽³Þ
ú¶»´ÁжºÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸ÐÃãÁºØ´³´
¸ÄźµÞ¹º¶½³Þĵ´¿ÍÜ츴ÌѺÅ̸øå´¿¸³´ÄÞÚ³º
ѽÅ͵޳´¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð¶ã廽Ñ̺¿
•—Xij»‹Z
ðµ´¿ÍÖ³´¸Ñij»ÍÌÕ¸ÐÁÓÌ»½ÑѺÖź¿Ä̽¹Ì¸
{\*
*|
\*
~
#®w®
øå´¿¸³´ÄÞ¶³ºÁÚ³ºÅº¿¾º³º¶Ì½Á´¿¸½Ä´»¶´»½
Ä´³´¶ãÝź¿ÌµÜڴѸָѽij»º´ÌÄ´³¸¹½¶´»ß´Ñ½
{\*
*|
\|'
¢
'
|*
ɏ»½Ñ¸³´÷º³º¾»½÷¸¸¶¸¿´º÷½Öµã¸µ¸Á͹ã̽µÞÑãÖ
̺ѳ´Ñ³Ñ½Á´¿¸½Ä´»¶´»´@}{"XѽŻ¸Á´»
Ò²ÄÍij½Ñº¶µ´ÑѺֺŴ»½Õ¸ºÑѺÖĸij´ÁºÖ
:œ`:œ“¹½Å¸Ä㶽Üì´ÁÍij»ºÖij¶´
@Š¸³ÅZź¿ÌµÜÚ´ÑѺÁÌýߴֿºÁ½ßÑ´ÖÄ´³¸
äÃãÄÁºØ´³´Ñ½Äµ½Ø¿½³ÞÄÐÓ³¸Á̺ѳ´Ñ³ºÁѽ
ÓÌ»½Ñ´³´µ´¶¸¹º»½
1 Z\|•
££
*\
*
\|'
*\
|*'*
ª¥
&~*'|
+
ÃãÁºØ´³´Ñ½Äµ½Ø¿½³ÞÄÐ̺ѳ´Ñ³ºÁÝ»½ÑÐì¸ÁÄÐ
ѽÁ´¿¸½Ä´»¶´»´ÍÅ»½¶µÐиÁÅ»¸ÅºÁºì¸Ä´³´¶º¾º
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð@!"XÄÁ½»³÷ºÑ½Ò²ÄÍij½Ñº¶µ´ÑѺÖ
ºÅ´»½Õ¸ºÑѺÖĸij´ÁºÖ:œ`:œ“¸³
ÅZź¿ÌµÜÚ´ÑѺ¾ºÌýߴֿºÁ½ßÑ´ÖÄ´³¸
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXð´³ÞZ
}|*\
'||
||
|*
'|
*|*
;
ÃãÁºØ´³´Å»ºÄÁ½³»¸¶½³Þ³´ÌÍì¸ÖÕ¸÷»º¶ºÖ
³´µ´¶¸¹¸ºÑÑãÖ̽ѽµµ¸åºÁ͵޳¸Á´¿¸ÖÑã´
Á½³´»¸½µã¿ºÄ³ÍÅÑã´¶¶½ß´Á³´µ´¶¸¹º»´
ÄźÁºìÞÜ¿»Í¾¸Ý³´µ´¶¸¹º»º¶%=
ĺº³¶´³Ä³¶ÍÜì¸Ýij½Ñ¿½»³½Á@}{Ķº´¾º
ÄÁ½»³÷ºÑ½¸³ÅÅ»¸Ñ½µ¸Ú¸¸Åº¿ÌµÜڴѸÐÌ
¿ºÁ½ßÑ´ÖÄ´³¸Ãã³½ÌØ´ÁºØ´³´¶ã廽³Þ̽ѽµ¸
ÄÁº³»´³Þ³´µ´Å»º¾»½ÁÁãѽĶº´ÁÄÁ½»³÷ºÑ´
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXð´³ÞZ
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
2 {|*;
¶ã庻
¿ºÄ³ÍÅ
òÍÄÄ̸Ö
31
™\*|
*
Ò´»´¿³´Á̺̽廽콳ÞÄй½³´ÝºåĵÍظ¶½Ñ¸´Á¸µ¸
źÁºìÞܺ廽³¸³´ÄÞźؽµÍÖij½ÌÓ³¸ÁÅ»ºÄ³ãÁ
嶴³½ÁÚ³ºå㻽¹»´ß¸³ÞÅ»ºåµ´ÁÍ
ȾµÐźµÍڴѸÐź¿»ºåѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒº¿¿´»Ø̽„ÿ½Ä³º
¹½¿½¶½´Áã´¶ºÅ»ºÄãZ
¶*\
*£
Ò»º¶´»Þ³´Åº¿ÌµÜڴѵ¸ßÑͻŸ³½Ñ¸ÐÌ
³´µ´¶¸¹º»Í¸¶Ä³½¶µ´Ñ½µ¸ß³´ÅÄ´µÞѽж¸µÌ½¶
Ä´³´¶ÍÜ»º¹´³ÌÍ
¶*\*W|W
ɎÍÑÌոн¶³ºÁ½³¸Ú´Ä̺¾ºÅ´»´Ýº¿½¶»´Ø¸Á
ºØ¸¿½Ñ¸Ð½Ì³¸¶¸»º¶½Ñ½
}
'*
|
Ò»½¶¸µÞѺµ¸Íij½Ñº¶µ´Ñãå½³½»´Ö̸" &;=š+
Ã̵Üڴѵ¸³´µ´¶¸¹º»"
ú¹ÁºØѺ»½¹»Ð¿¸µ¸ÄÞå½³½»´Ö̸þ½Á´Ñ¸³´¸Ý
Ѻ¶ãÁ¸
ú½Å»½¶Þ³´Å͵޳¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
ѴźĻ´¿Ä³¶´ÑѺѽŻ¸´ÁѸÌĸ¾Ñ½µ½
¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾ºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½Xѽ
»½ÄijºÐѸ¸Ñ´åºµ´´Å»¸åµ¸¹¸³´µÞѺÁź¿
;µºÁ–¾»½¿Íĺ¶ÌÅ»¸´ÁѸÌÍĸ¾Ñ½µ½Z
ò½ÄźµºØ¸³´³´µ´¶¸¹º»³½Ì¸Áºå»½¹ºÁÚ³ºåã
ĺµÑ´ÚÑãÖĶ´³¸µ¸¿»Í¾¸´¸Ä³ºÚѸ̸л̺¾ºÄ¶´³½
ѴĶ´³¸µ¸Ñ½Å»¸´ÁѸÌĸ¾Ñ½µ½¿¸Ä³½ÑÕ¸ºÑѺ¾º
ÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½
°\W
Ò»º¶´»Þ³´¶ÌµÜڴѵ¸³´µ´¶¸¹º»
Ò»º¶´»Þ³´Åº¿ÌµÜڴѵ¸ßÑͻŸ³½Ñ¸ÐÌ
³´µ´¶¸¹º»Í¸¶Ä³½¶µ´Ñ½µ¸ß³´ÅÄ´µÞѽж¸µÌ½¶
Ä´³´¶ÍÜ»º¹´³ÌÍ
Ò»º¶´»Þ³´Å»½¶¸µÞѺij޶ã庻½¶Ýº¿Ñº¾º
»´Ø¸Á½
Ò»º¶´»Þ³´Äºº³¶´³Ä³¶Í´³µ¸Ñ½Ä³»ºÖ̽?%J
X?"Ÿ!<Ÿ{={\J`?%@=ŸJZ¶?Ãã庻¶Ýº¿½J
¶ãݺ¿ÑºÁÍĸ¾Ñ½µÍĶѴßÑ´¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð
ú´Íij½Ñº¶µ´Ñ㵸?Òº¿Ä¶´³Ì½J?²ºÑ³»½Ä³J
?ə»ÌºÄ³ÞJ¸µ¸?ɐ¶´³J¶Á´Ñܲ½»³¸Ñ̽ѽ
Á¸Ñ¸Á½µÞÑ㴹ѽڴѸÐ"
Ò»º¶´»Þ³´Ú³º´Ä³Þ¶Ä´Ñ´ºåݺ¿¸Áã´Ì½å´µ¸¸
ĺ´¿¸Ñ´Ñ¸Ðѽ¿´ØѺ¶ãźµÑ´Ñã¶ÑÍØÑãÝÁ´Ä³½Ý
32
òÍÄÄ̸Ö
ZW
\W
Ⱦ½ÑÑãÖ³´µ´¶¸¹º»ºÄѽì´Ñ¶Ä³»º´ÑѺÖ÷ÍÑÌÕ¸´Ö
ĽÁº¿¸½¾ÑºÄ³¸Ì¸Ò»º¶´¿´Ñ¸´¿¸½¾ÑºÄ³¸Ì¸
Å»ºåµ´ÁĶй½ÑÑãÝĸ¹ºå»½Ø´Ñ¸´Á¸µ¸¹¶Í̺Á
@|*
%&|
£@*+
Ãã̵ÜÚ¸³´Å´»´ÌµÜÚ½³´µÞ¶ÌµÜڴѸÐ`
¶ã̵ÜڴѸÐÄ´³´¶º¾ºÅ¸³½Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½½¹½³´Á
ÄѺ¶½¶ÌµÜÚ¸³´´¾º
íĵ¸Å»ºåµ´Á½Ñ´Íij»½Ñд³Äж´»Ñ¸³´¶Ä´
ѽڽµÞÑã´Íij½Ñº¶Ì¸
°
*%*@|
|
£%
&|
£²
*+
™*\
*'|
ÿ½Ä³¸³´µ´¶¸¹º»½Ä³½Ñº¶Ð³Äоº»ÐÚ¸Á¸Òº¿ºåѺ´
ź¶ãߴѸ´³´ÁÅ´»½³Í»ãÑ´Å»¸¶º¿¸³Ìźжµ´Ñ¸Ü
Å»ºåµ´ÁĶй½ÑÑãÝÄÅ»º¸¹¶º¿¸³´µÞѺijÞܸµ¸
̽ڴij¶ºÁ»½åº³ã
˜
W|
£
¢
'\|
~|\•|
ú̻;ŽѴµ¸´Ä³ÞѴ庵Þߺ´Å»ºÄ³»½Ñij¶º¿µÐ
Å»´¿º³¶»½ì´Ñ¸Ð´´Åº¶»´Ø¿´Ñ¸Ðɗ³ºÑ´Ð¶µÐ´³ÄÐ
Ñ´¸ÄÅ»½¶ÑºÄ³ÞÜ
²
@
•
£
**\;
¶
¶*\
¼
¢¢*
'
†
öÌÌÍ»½³ÑºÅ»º³»¸³´Åº¶´»ÝѺij¸¿¸Äŵ´ÖѺÖŽѴµ¸
̺»ÅÍĽ¸µ¸Åº¿Ä³½¶Ì¸Áоֳ̺̽ÑÞÜ¿µÐÍ¿½µ´Ñ¸Ð
ĵ´¿º¶¹½¾»Ð¹Ñ´Ñ¸Ð¸º³Å´Ú½³Ìº¶Å½µÞÕ´¶
\'\
†
XˆZ ðѽڽµ½ºÚ¸Ä³¸³´Åº¶´»ÝѺij޺³Å㵸
XZ ðÁºÚ¸³´ÁоÌÍܳ̽ÑÞ¶º¿ºÖ¸µ¸»½¹¶´¿´ÑÑãÁ
Ñ´Ö³»½µÞÑãÁÁºÜì¸ÁÄ»´¿Ä³¶ºÁXˆÚ½Ä³Þѽ
ˆ––ڽij´Ö¶º¿ãZ
XZ ɏº»ºßºº³ºØÁ¸³´³Ì½ÑÞXú´¿ºÅÍÄֳ̽´
źŽ¿½Ñ¸Ðظ¿ÌºÄ³¸¶Ñͳ»Þ³´µ´¶¸¹º»½
źÄ̺µÞÌÍÓ³ºÁºØ´³Å»¸¶´Ä³¸Ì´¾º¶ãݺ¿Í¸¹
ij»ºÐZ
X‹Z ÿ³ºåãºÚ¸Ä³¸³ÞÁ´Ä³½Ä¸µÞÑãݹ½¾»Ð¹Ñ´Ñ¸Ö
½ÌÌÍ»½³ÑºÅ»º³»¸³´¸Ý¶µ½ØѺֳ̽ÑÞÜ
X‰Z äѽ̺ѴÕÍ¿½µ¸³´ºÄ³½³Ì¸¶µ½¾¸
}W
ú´¸ÄźµÞ¹ÍÖ³´Ø´Ä³ÌÍܳ̽Ñ޸Ѵ³»¸³´
ź¶´»ÝѺijÞĵ¸ß̺ÁĸµÞѺ¸Ñ½Ú´ÃãÁºØ´³´´´
źս»½Å½³Þ
ä¹å´¾½Ö³´ÌºÑ³½Ì³½³´µ´¶¸¹º»½ÄºÄ»´¿Ä³¶½Á¸
Å»º³¸¶Ñ½Ä´ÌºÁãÝ»½Ä³¶º»¸³´µÐÁ¸¸¿»Í¾¸Á¸
½¾»´Äĸ¶ÑãÁ¸Ø¸¿ÌºÄ³ÐÁ¸ɗ³ºÁºØ´³¸Äź»³¸³Þ
ź¶´»ÝѺij޸µ¸Å»¸¶´Ä³¸Ìº³Äµº´Ñ¸ÜÌ»½Ä̸
Òº¶´»ÝѺij޿¸Äŵ´ÖѺÖŽѴµ¸ºå»½åº³½Ñ½
ÄÅ´Õ¸½µÞÑãÁºå»½¹ºÁ¸ÁºØ´³åã³Þµ´¾Ìº
ź¶»´Ø¿´Ñ½ú´Ä³ÍÚ¸³´¸Ñ´Õ½»½Å½Ö³´
ź¶´»ÝѺijÞѺ¾³ÐÁ¸¸¿»Í¾¸Á¸³¶´»¿ãÁ¸
Å»´¿Á´³½Á¸
ä¹å´¾½Ö³´¿µ¸³´µÞѺ¾ºÌºÑ³½Ì³½Åº¶´»ÝѺij¸
³´µ´¶¸¹º»½¸Åº¿Ä³½¶Ì¸Ä»´¹¸ÑºÖ¸µ¸ÒÃɏ^
ĺ¿´»Ø½ì¸Á¸¶´ì´Ä³¶½Á¸ɗ³ºÁºØ´³¸Äź»³¸³Þ
ź¶´»ÝѺijÞ
“Á
ế´µÞ‹–—
ế´µÞ‰–—
ế´µÞ‰‰—
: \~^‹–"~!ˆ‰
: \~^‰–"~!ˆ‰
: \~^‰‰"~!ˆ‰
¡
\|&”Å{Å¡+
ế´µÞ‹–—
“™™ÁÁˆÁÁÁÁXÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
“™™ÁÁŒÁÁÁÁX³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
ế´µÞ‰–—
ˆˆˆÁÁ‰ÁÁÁÁXÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
ˆˆˆÁÁ–ÁÁÁÁX³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
ế´µÞ‰‰—
ˆÁÁÁÁÁÁXÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
ˆÁÁîˆÁÁÁÁX³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
“
ế´µÞ‹–—
ú´³³ºˆ–̾XÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
ú´³³ºˆ–̾X³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
ế´µÞ‰–—
ú´³³ºˆ“‰Ì¾XÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
ú´³³ºˆ‰Ì¾X³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
ế´µÞ‰‰—
ú´³³ºˆ–̾XÄź¿Ä³½¶ÌºÖZ
ú´³³º––̾X³ºµÞ̺³´µ´¶¸¹º»Z
–±‹–ÃÅ´»´Á´ÑѺ¾º³ºÌ½‰–`Œ–ýÕ
}
¯²^ŽѴµÞĺĶ´³º¿¸º¿ÑºÖź¿Ä¶´³ÌºÖ
”
*
ò´¾ÍµÐ»ÑºÅ»º³¸»½Ö³´ß³´ÅÄ´µÞÑÍܶ¸µÌÍÄÍݺÖ
Áоֳ̺̽ÑÞÜõ½¾½¸ÅãµÞÁº¾Í³Å»¸¶´Ä³¸Ì
¶º¹¾º»½Ñ¸Ü¸µ¸Ìź»½Ø´Ñ¸ÜÓµ´Ì³»¸Ú´Ä̸Á³ºÌºÁ
³*
{
|*
–óXˆ–ó…ˆ–óZ
°•
!X‰ÁÁZij´»´ºÁ¸Ñ¸¾Ñ´¹¿ºîˆ
@
\¤|
{*w^=
¦¥w`«X½Í¿¸º^`¶¸¿´º¶Ýº¿½Í¿¸º^`
¶¸¿´º¶ãݺ¿¶Ýº¿Š_Z
òÍÄÄ̸Ö
33
{w^&¥­ª$­®"®«^_"­+
^_"­
"ß³ã»Þ̺¶º¾º³¸Å½îˆ
^€‚¥
ɐ¸÷»º¶ã´Ì½å´µÞÑã´ÄµÍØåãX!<=Š¸
!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZ
ˆ–Ã?^JX‰:Z
w§_­#‚`
"ß³ã»Þ̺¶º¾º³¸Å½î
–‰Ã?Ä»´¿Ñ´Ì¶½¿»½³¸ÚѺ´J
Y
ˆ–Ã?^JX¶ÌµÜÚ½ÐĸÑÝ»ºÑ¸¹½Õ¸ÜZ
$B¥B¢$`¥`
“–‰Ã?^J
{!ª_=š
ò½¹ɴ´Á㳸Žö
š@!ˆ`”‹›@X@^̺ѳ´Ñ³¶÷º»Á½³´‹›Ñ´
ź¿¿´»Ø¸¶½´³ÄÐZ"\@
"
'"
Œ
š@!”‹›@X@^̺ѳ´Ñ³¶÷º»Á½³´‹›Ñ´
ź¿¿´»Ø¸¶½´³ÄÐZ"\÷ÍÑÌÕ¸Ð
ºå»½³Ñº¾º½Í¿¸ºÌ½Ñ½µ½@"
'"
Œ
ɗ³º³³´µ´¶¸¹º»Åº¿¿´»Ø¸¶½´³÷ÍÑÌոܕš@%
"
‰—
^€‚««
ɐ¸÷»º¶ã´Ñ½¹´ÁÑã´ÄµÍØåãX!<=Š¸
!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZ
$w#€¢¯¢!¢_
¦"¥wª€¢¯
¦"¥wª#¢#Æ
%š|=±=ˆ
%š|±šXäüöɅäəZ
"\%X–ˆ±–‰Z
"\%ˆˆ±–Xˆ±ˆ–Z
%š|šˆ±šXäüöɅäəZ
š|=ˆ±=Œ™
"\%ˆ±ˆ–X!ˆ±!ˆ–Z
"\%ˆ±‹ˆX¾¸Å´»Ú½Ä³º³ÑãÖ¿¸½Å½¹ºÑZ
$w#¢´
¦"¥wª¢´
%š|ˆ±
@
%š|±‰
𵺳¿µÐ̽»³ã@îˆ
%š|Œ±ˆ
𵺳ºåì´¾º¸Ñ³´»÷´ÖĽXĺ¶Á´Ä³¸ÁÄ"<
Zîˆ
š|=ˆ±=Œ™
"«!"`®"«
-‹‰===“–ˆ–_=^\`ˆ––_=^\~
$w#©©?¬
úÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸´Ì½ÄÄ´³{\"ÄѴ̺³º»ãÝ
¶¸¿´ºÁ½¾Ñ¸³º÷ºÑº¶<}X%"Z
§¦€=š
_ˆ`”‰ÃźijºÐÑѺ¾º³ºÌ½Á½Ìĉ––Áö
?¶ãĺ̺Ä̺»ºÄ³ÑºÖ_X_–ZJ
_”‰ÃźijºÐÑѺ¾º³ºÌ½Á½ÌꖖÁö
?ÍÅ´»Ä̺»ºÄ³ÑºÖ_X_–ZJ
ª;®«¦¥
úÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸´Ä¶¸¿´ºÁ½¾Ñ¸³º÷ºÑº¶
!{\"X%"Z
®«¦¥&*w^+
{_¯_«w#w§_­
<"!`@
@
¶ºµºÌºÑѺ^ºÅ³¸Ú´Ä̸Ö̽崵Þ
@||\
Ò»º¶´»Þ³´ÅºÄµ´¿ÑÜܸÑ÷º»Á½Õ¸Üº¿ºÄ³ÍÅÑãÝ
ĵÍØå½Ýѽ¶´å^Ľֳ´Í̽¹½ÑѺÁѸشX³ºµÞ̺ѽ
½Ñ¾µ¸ÖÄ̺ÁйãÌ´Z
”```'`
úÄÅ»º¸¹¶´¿´Ñ¸´Ä¶¸¿´ºÁ½¾Ñ¸³º÷ºÑº¶{\"
X%"Z
{
*
ýÑ´¹¿º³¸Å|‰:
{
õÃÿ`øÃÿ
²*
^€‚¦¦
ɐ¸÷»º¶ã´ÄÅͳѸ̺¶ã´ÄµÍØåãX!<=Š¸
!<=Š‹^%"XšŒ‹ZZ
Ⱦ¸½Å½¹ºÑڽijº³»´Ä¸¶´»½±º³™‰–áýÕ¿º
ˆ‰–áýÕ
@="±Ã´»Ä¸Ðˆ–
34
òÍÄÄ̸Ö
¶|
–ƒ"±‰ƒ"
{W
–±“–º³ÑºÄ¸³´µÞѺֶµ½ØѺij¸XÅ»¸
º³Äͳij¶¸¸ÌºÑ¿´ÑĽո¸Z
{
*
*
@**
|\
*ˆ
===“–ˆˆ`
‰ˆ“–ýýÕ±‰–ýýՉ‰––ýýÕ±‰‰“–ýýÕ
‰ŒŒ–ýýÕ±‰––ýýÕ
===“–ˆˆ``
‹ˆŠš±‹Šš
}\*
'
•
Òº¶ºÅ»ºÄ½ÁźÌÍÅ̸»´ÌºÁ´Ñ¿Í´Áº¾ºÑ½Ä³´ÑѺ¾º
Ì»ºÑß³´ÖѽźؽµÍÖij½ºå»½ì½Ö³´ÄÞÌÁ´Ä³ÑºÁÍ
¿¸µ´»Í<
õ³¶´»Ä³¸Ð¿µÐÌ»´Åµ´Ñ¸Ðѽij´ÑѺ¾ºÌ»ºÑß³´Öѽ
þ½¿ÑÐÐŽѴµÞ³´µ´¶¸¹º»½
ế´µÞ‹–—
”––ÁÁ
–\
:<^<›X\›<`=Z

:<^<›X\›<`=Z
ế´µÞ‰‰—
:=<XŒ‹å¸³½`ˆ“帳Z
”‹––ÁÁ
”‹––ÁÁ
–*
'€—’„ŠŠ„ƒ*
@**
|
_
–
\
‹–ýýÕ±‹“–ýýÕ
”––ÁÁ
ế´µÞ‰–—
X¶¸¿ÄåºÌÍZ
***|*
ế´µÞ‹–—
|
||†Ÿ||
|||†ž||
*ˆ” ÿ½Ä³º³½¸Ì½Ñ½µº³µ¸Ú½Ü³Äж¹½¶¸Ä¸ÁºÄ³¸º³
ij»½Ñã
*” ú´¶Ä´Äº¶Á´Ä³¸Áã´Ä_
Íij»ºÖij¶½
»½åº³½Ü³Ä¿½ÑÑãÁ³´µ´¶¸¹º»ºÁõ¿Ñº¶»´Á´ÑѺ
ÁºØѺ¸ÄźµÞ¹º¶½³Þ¿º‰Íij»ºÖij¶X¹½
¸Ä̵ÜڴѸ´Á@^ºÚ̺¶¸Ä´Ñĺ»Ñº¾ºÅ͵޳½Z
}|
ð´Ñĺ»ÑãÖÅ͵޳¸ÄźµÞ¹Í´³å´ÄÅ»º¶º¿ÑÍÜ
³´ÝѺµº¾¸Ü_
²ºÑij»ÍÌոи³´ÝѸڴÄ̸´Ý½»½Ì³´»¸Ä³¸Ì¸Áº¾Í³
åã³Þ¸¹Á´Ñ´Ñã崹Ͷ´¿ºÁµ´Ñ¸Ðø̽¹½ÑѽÐ
Á½ÄĽ¸¾½å½»¸³Ñã´»½¹Á´»ãжµÐܳÄÐ
Å»¸åµ¸¹¸³´µÞÑãÁ¸¶´µ¸Ú¸Ñ½Á¸
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÅº³»´åµÐ´ÁºÖ
ÁºìѺij¸»½¹»´ß´Ñ¸¸¿¸Äŵ´Ð¸³Åºå»½³¸³´ÄÞ
ÌŽÄź»³Í¸¹¿´µ¸Ð
ȾµÐźµÍڴѸиÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÅ»º¾»½ÁÁѺÁ
ºå´ÄŴڴѸ¸Äº³Ì»ã³ãÁ¸Äݺ¿ÑãÁ̺¿ºÁ
ºå»½³¸³´ÄÞÌ?š=}<JXÒº¿¿´»Ø̽„Ʌ¸Õ´Ñ¹¸¸Z
Ⱦ½ÑѺ´ºåº»Í¿º¶½Ñ¸´Äºº³¶´³Ä³¶Í´³Ä³½Ñ¿½»³½Á
=!"Å»¸¶´¿´ÑÑãÁѸش
ế´µÞ‰–—
|
||†Ÿ||
|||†?||
ế´µÞ‰‰—
|
||†=¬||
|||†=?||
\†ª?
øѳ¿µÐÌ»´Åµ´Ñ¸Ð³´µ´¶¸¹º»½Ñ½
ѽij´ÑѺÁÌ»ºÑß³´ÖÑ´XѴźij½¶µÐ´³ÄÐ
ij´µ´¶¸¹º»ºÁZ
={‰‰–={‰‰––={‰‰–‹={Œˆ–––^^
={Œˆ–––^^
òÍÄÄ̸Ö
š©
²\*••'\
*
¶
˜*'@£\
¢'*
\*
*
'\*
ɗ³¸Ä¸Á¶ºµãѽŻº¿Í̳½ÝÍŽ̺¶Ì½Ý¸`¸µ¸ÄºÅ»º¶º¿¸³´µÞÑãÝ¿ºÌÍÁ´Ñ³½Ý
º¹Ñ½Ú½Ü³Ú³º¶ã»½åº³½¶ß¸´Ä¶ºÖ»´ÄÍ»ÄÓµ´Ì³»¸Ú´Ä̸´¸Óµ´Ì³»ºÑÑã´Å»º¿Í̳ã¸
å½³½»´¸Ñ´µÞ¹ÐÄÁ´ß¸¶½³ÞÄå㳺¶ãÁ¸º³Ýº¿½Á¸
ȾµÐѽ¿µ´Ø½ì´Öºå»½åº³Ì¸Í³¸µ¸¹½Õ¸¸¸Å´»´»½åº³Ì¸¶ãß´¿ß´¾º¸¹
Íź³»´åµ´Ñ¸Ðºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸¸ÄźµÞ¹º¶½ÑÑãÝå½³½»´ÖźؽµÍÖij½Ä¿½¶½Ö³´¸Ý¶
ÄÅ´Õ¸½µÞÑã´ÅÍÑ̳ãÄ庻½¶Äºº³¶´³Ä³¶¸¸ÄÁ´Ä³ÑãÁ¹½ÌºÑº¿½³´µÞij¶ºÁ
Ò»½¶¸µÞѽÐͳ¸µ¸¹½Õ¸Ð³½Ìº¾ººåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸å½³½»´ÖźÁºØ´³Ã½Áĺݻ½Ñ¸³Þ
Õ´ÑÑã´»´ÄÍ»Äã¸Å»´¿º³¶»½³¸³Þ¶º¹ÁºØÑã´Ñ´¾½³¸¶Ñã´ÅºÄµ´¿Ä³¶¸Ð¿µÐ¹¿º»º¶ÞÐ
µÜ¿´Ö¸ºÌ»ÍؽÜì´ÖÄ»´¿ã
ȾµÐźµÍڴѸпºÅºµÑ¸³´µÞѺָÑ÷º»Á½Õ¸¸ºÄ庻´¸Å´»´»½åº³Ì´Ä³½»º¾º
ºåº»Í¿º¶½Ñ¸Ð¸å½³½»´ÖźؽµÍÖij½Ä¶Ðظ³´ÄÞÄÅ»´¿Ä³½¶¸³´µÐÁ¸º»¾½Ñº¶
Á´Ä³Ñº¾ºÄ½ÁºÍÅ»½¶µ´Ñ¸Ð
Ãĺº³¶´³Ä³¶¸¸Ä¿´Öij¶ÍÜì¸ÁѽոºÑ½µÞÑãÁ¹½ÌºÑº¿½³´µÞij¶ºÁ¹½Ñ½»ÍߴѸÐ
Å»½¶¸µÍ³¸µ¸¹½Õ¸¸³½Ì¸Ýº³Ýº¿º¶ÁºØ´³åã³ÞÅ»¸Á´Ñ´ÑºÑ½Ì½¹½Ñ¸´
Z*
|
|*
&
W
|*+†
ɗ³º³Ä¸Á¶ºµÁºØ´³¸ÄźµÞ¹º¶½³ÞÄж̺Áå¸Ñ½Õ¸¸ÄݸÁ¸Ú´Ä̸ÁĸÁ¶ºµºÁó½ÌºÁ
ĵÍÚ½´ÄºåµÜ¿´ÑºÄºº³¶´³Ä³¶¸´³»´åº¶½Ñ¸ÐÁȾ¸»´Ì³¸¶ãºÝ¸Á¸Ú´Ä̸ݶ´ì´Ä³¶½Ý
}|
úºÁ´»Áº¿´µ¸¸Ä´»¸ÖÑãÖѺÁ´»Ó³º¾º¸¹¿´µ¸ÐÁºØѺѽֳ¸Ñ½¹½¿Ñ´ÖŽѴµ¸Ã㿺µØÑ㹽ŸĽ³ÞÓ³º³
Ä´»¸ÖÑãÖѺÁ´»¶º³¶´¿´ÑѺÁ¿µÐÓ³º¾ºÁ´Ä³´¶Ñ¸¹Í¸ÄºÝ»½Ñ¸³ÞÓ³ÍÌѸ¾Í¶Á´Ä³´Ä̶¸³½ÑÕ¸´ÖºÅºÌÍÅÌ´
³´µ´¶¸¹º»½Ì½ÌźijºÐÑÑãÖ¿ºÌÍÁ´Ñ³ºÃ½ß´ÖźÌÍÅÌ´¿µÐºåµ´¾Ú´Ñ¸Ðź¸Ä̽¶ÄµÍÚ½´Ì»½Ø¸¸µ¸Åº³´»¸¸
¿µÐ¾½»½Ñ³¸ÖѺ¾º³´ÝѸڴÄ̺¾ººåĵÍظ¶½Ñ¸Ð
°||
@
|
òÍÄÄ̸Ö
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2015
TQB0E2565L
ú½Å´Ú½³½Ñº¶ÿ´ßÄ̺Öò´ÄÅÍ嵸̴

Manuels associés