TH65PF20ER | Panasonic TH58PF20ER Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
TH65PF20ER | Panasonic TH58PF20ER Guide de démarrage rapide | Fixfr
No. de Modèle
TH-58PF20ER
TH-65PF20ER
Mode d’emploi
Écran à plasma à haute définition
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous au
Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Pour afficher le Mode d’emploi du CD-ROM, vous aurez
besoin d’un ordinateur équipé d’un lecteur de CD-ROM
et où Adobe® Reader® (version 7.0 ou plus récente
recommandée) est installé.
Suivant le système d’exploitation ou les réglages de l’ordinateur, il se
peut que le Mode d’emploi ne s’affiche pas automatiquement.
Le cas échéant, ouvrez manuellement le fichier PDF dans le dossier
“MANUAL” pour afficher le Mode d’emploi.
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Sommaire
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Notice de sécurité importante ................................. 2
Mesures de sécurité ............................................... 3
Accessoires ............................................................ 6
Raccordements....................................................... 7
Mise en service, mise hors service ...................... 12
Sélection du signal d’entrée ................................. 14
Commandes de base............................................ 15
Affichages des menus sur l’écran ......................... 17
Utilisation de la fonction de réseau ....................... 19
Spécifications........................................................ 20
Notice de sécurité importante
AVERTISSEMENT
1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet
appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
Ne placez aucune flamme nue, comme une bougie allumée, sur l’appareil ou au-dessus de celui-ci.
2) Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle. Aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Veuillez confier tout travail d’entretien ou de réparation
à un technicien qualifié.
3) N’enlevez pas la broche de mise à la masse de la fiche d’alimentation. Cet appareil est équipé d’une fiche
d’alimentation avec mise à la masse à trois broches. Cette fiche ne peut être adaptée qu’à une prise de courant
avec mise à la masse. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise,
adressez- vous à un électricien.
Ne modifiez pas la fiche avec mise à la masse.
4) Pour éviter toute secousse électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon
d’alimentation est effectivement branchée.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des environnements non exposés à des champs magnétiques.
Si vous utilisez cet appareil à proximité de sources de champs électromagnétiques puissants ou à des endroits
où le bruit électrique pourrait interférer avec les signaux d’entrée, l’image et le son risquent de trembler et des
parasites tels que du bruit risquent d’être produits.
Pour éviter d’abîmer cet appareil, placez-le loin de toute source de champs électromagnétiques puissants.
Marques de commerce
• VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
• Macintosh est une marque déposée par Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA et UXGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de
HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Remarque:
Ne laissez pas une image fixe s’afficher sur une période prolongée, car il peut en résulter une rémanente permanente
sur l’écran plasma.
Parmi les images fixes possibles citons les logos, les images des jeux vidéo, les images informatiques, les télétextes
et les images affichées dans le format 4:3.
2
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
L’écran plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. Si vous l’utilisez avec
d’autres types d’accessoires en option, l’installation risquera d’être instable et de causer des blessures.
(Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.)
• Enceintes ................................................................ TY-SP58P10WK (pour le TH-58PF20ER),
TY-SP65P11WK (pour le TH-65PF20ER)
• Piédestal ................................................................. TY-ST58P20 (pour le TH-58PF20ER)
TY-ST65P20 (pour le TH-65PF20ER)
• Pied mobile ............................................................. TY-ST58PF20 (pour le TH-58PF20ER)
• Applique de suspension au mur (en biais) .............. TY-WK65PR20
• Carte de connexion BNC pour double vidéo .................. TY-FB9BD
• Plaque à bornes HD-SDI avec son ......................... TY-FB10HD
• Plaque à bornes HD-SDI Dual Link......................... TY-FB11DHD
• Plaque à bornes HDMI double ................................ TY-FB10HMD
• Carte d’entrée pour infrarouge ................................ TY-FB9RT
• Plaquette de connexion DVI-D ................................ TY-FB11DD
• Boîte à bornes AV ................................................... TY-TB10AV
• Écran tactile ............................................................ TY-TP58P10S (pour le TH-58PF20ER),
TY-TP65P10S (pour le TH-65PF20ER)
Confiez toujours l’installation à un technicien qualifié.
Les pièces détachées peuvent présenter un danger d’étranglement en cas d’ingestion accidentelle. Gardez les pièces
détachées hors de la portée des enfants. Jetez les pièces détachées inusitées ainsi que tout autre objet comme les
fournitures d’emballage et les sacs ou les couvertures en plastique afin d’éviter que les enfants en bas âge ne s’en
servent de jouet, lequel constitue un risque potentiel d’étouffement.
Ne placez pas l’écran plasma sur des surfaces inclinées ou instables.
• L’écran plasma risquerait de tomber ou de se renverser.
Ne placez pas d’objets sur l’écran plasma.
• Si vous renversez de l’eau sur l’écran à plasma à haute définition ou si des objets étrangers y pénètrent, un
court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent
dans l’écran plasma contactez votre revendeur Panasonic.
Ne transporter qu’en position debout!
• Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager
les circuits internes.
ll est interdit d’empêcher la ventilation en couvrant les grilles d’aération avec des objets comme journaux,
nappes ou rideaux.
Pour une ventilation suffisante;
Si vous utilisez le piédestal (accessoire en option), laissez un espace de 10 cm ou plus autour des côtés
supérieur, gauche et droit et de 7 cm ou plus vers l’arrière, et laissez également un espace entre le bas de l’écran
et la surface du sol. Si vous installez l’appareil en utilisant une autre méthode, suivez le mode d’emploi. (S’il n’y
a pas d’indication spécifique sur les dimensions d’installation dans le manuel d’installation, laissez un espace
de 10 cm ou plus autour des côtés supérieur, inférieur, gauche et droit, et de 7 cm ou plus vers l’arrière.)
Lors de l’installation verticale de l’écran à plasma;
Tournez l’interrupteur d’alimentation vers le haut pour installer l’écran à plasma verticalement.
Et défi nissez l’option “Orientation de l'écran” sur “Portrait” dans le menu Configuration.
3
Mesures de sécurité
Utilisation de l’écran plasma
L’écran plasma a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz.
Ne couvrez pas les trous de ventilation.
• Sinon, l’écran plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer l’écran plasma.
N’introduisez aucun objet étranger dans l’écran plasma.
• N’introduisez aucun objet en métal ou inflammable dans les trous de ventilation, ne laissez tomber aucun objet sur
l’écran plasma, car ceci pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas le couvercle, ou ne le modifiez en aucune façon.
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une
électrocution grave. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic.
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N’utilisez pas d’autres cordons d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
• Cela comporte un risque d’incendie ou de choc électrique.
Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.
• Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie risquerait de se
produire. Si la fiche est endommagée ou si la plaque de la prise murale est mal fixée, ne les utilisez pas.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez d’être électrocuté.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation,
tirez-le par la fiche et non par le câble.
• Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à
proximité d’objets chauds, de le tordre, de le plier excessivement ou de le tirer. Sinon, vous pourriez causer un incendie
ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic.
Si vous n’utilisez pas l’écran plasma pendant une période prolongée, débranchez la fiche du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se
dégage de l’écran plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Si vous continuez à utiliser l’écran plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’encommager
l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé Panasonic pour les réparations. Ne réparez jamais vous-même
l’écran plasma, car ceci est très dangereux.
Si de l’eau ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran plasma, ou si vous laissez tomber l’écran plasma,
ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.
• Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de
service agréé Panasonic.
4
Mesures de sécurité
ATTENTION
Utilisation de l’écran plasma
N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma.
• De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les
mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à la chaleur de cet orifice, car ceci pourrait causer des brûlures
ou des déformations. De même si les trous de ventilation sont bouchées, l’écran pourrait être endommagé.
Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l’écran plasma.
• Si vous déplacez l’écran alors que des câbles sont encore connectés, vous risquerez d’endommager les câbles
et d’entraîner un incendie ou une électrocution.
Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des
travaux de nettoyage.
• Sinon, il y aura rique d’électrocution.
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin que la poussiére ne s’y accumule pas.
• Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer
l’isolation et d’entraîner un incendie. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur et essuyez-le avec
un chiffon sec.
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
• Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
Cet écran à plasma émet des rayons infrarouges, par conséquent il peut perturber les autres appareils de
communication.
Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte de l’écran à
plasma.
Nettoyage et entretien
L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau
en utilisant seulement le chiffon de nettoyage fourni ou un chiffon doux sans peluches.
• Si la surface est très sale, passez un chiffon doux et sans peluche trempé dans une solution d’eau et de détergent
neutre (100 parties d’eau pour 1 partie de détergent), puis essuyez avec un chiffon sec du même type jusqu’à ce
que la surface soit sèche.
• Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmeriez la
surface. En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants
ou des diluants, sinon le fini de la surface serait abîmé.
Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le coffret est très sale, plongez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent neutre, puis essorez
le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
• Veillez à ce que du détergent n’entre pas en contact direct avec la surface de l’écran plasma. Si des gouttes d’eau
pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.
• Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,
sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne laissez pas l’appareil trop
longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.
5
Accessoires
Accessoires fournis
Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous sont bien inclus en
cochant dans leur case
Mode d’emploi
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Cordon d’alimentation
Télécommande
N2QAYB000432
Collier × 3
TMME289
Piles pour la
télécommande
(R6 (UM3) × 2)
Noyau en ferrite × 2
J0KG00000014
Utilisez les tores magnétiques pour
être conforme aux normes EMC.
(reportez-vous à la page 19)
Piles de la télécommande
La télécommande est alimentée par 2 piles R6.
1. Tirez et tenez le crochet, puis
ouvrez le couvercle des piles.
2. Mettre les piles à l’intérieur – bien
respecter la polarité correcte (+ et –).
3. Remettre le couvercle en place.
“R6 (UM3)” taille
+
+
-
Conseil:
Si vous utilisez souvent la télécommande, vous avez intérêt à
remplacer les piles ordinaires par des piles alcalines.
Précautions d’usage des piles
L’installation incorrecte des piles peut provoquer la fuite de l’électrolyte entraînant la corrosion de la télécommande.
La mise au rebut des piles doit se faire en respectant l’environnement.
Respectez les précautions suivantes:
1. Remplacez les 2 piles en même temps. Remplacez les piles usagées par des piles neuves.
2. N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une pile usagée.
3. N’utilisez pas à la fois 2 types différents de pile (exemple: une pile au “zinc-carbone” et une pile “alcaline”).
4. Ne tentez pas de recharger les piles usagées, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas, ne les chauffez pas,
ne les jetez pas dans un feu.
5. Le remplacement des piles s’avère nécessaire lorsque la télécommande n’agit plus que de façon irrégulière, ou plus du tout.
6. Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive; comme le rayonnement solaire, le feu, etc.
6
Raccordements
Raccordement des enceintes
Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela.
Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi.
Enceintes (accessoires en option)
2
1
Rouge
Rouge
Noir
Introduisez l’âme du câble
tout en appuyant sur le levier.
Noir
Relâchez le levier.
Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble
Maintien du cordon d’alimentation
Débrancher le cordon d’alimentation
Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage.
Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à
ce qu’il se fixe en place avec un clic.
Remarque:
Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est verrouillé des côtés gauche et droit.
Utilisation du collier
Maintenez les câbles qui dépassent au moyen du collier au besoin.
TH-58PF20ER
TH-65PF20ER
1 Fixez le collier
Pour le retirer de l’appareil:
Débranchez le cordon d’alimentation
en appuyant sur les deux boutons.
Remarque:
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, faites-le toujours d’abord par
sa fiche branchée dans la prise de courant.
2 Regroupez les câbles
Pour desserrer:
orifice
fermetures
Introduisez le collier
dans un orifice.
Appuyez sur
les deux côtés
des fermetures
crochets
Insérez
l’extrémité
dans les
crochets
bouton
Maintenez
le bouton
enfoncé
7
Raccordements
Raccordement d’un équipement vidéo
Exemple: TH-65PF20ER
PC IN: Borne d’entrée PC IN
Raccordez à la borne
vidéo d’un ordinateur ou
d’un équipement grâce
à la sortie Y, PB(CB) et
PR(CR) (voir page 10).
SERIAL: Contrôle
l’écran
plasma en
raccordant
un ordinateur
(voir page 11)
SLOT: Fente d’insertion de la carte
de connexion (accessoires
en option) (voir page 3)
Remarque:
La fente de droite est destinée à la carte
de connexion d’une largeur de 2 fentes.
La carte de connexion d’une largeur de
1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est
installée dans la fente droite.
LAN: Raccordez à un réseau pour
contrôler l’appareil.
(voir page 19)
AV IN (VIDEO): Borne d’entrée vidéo composite (voir ci-dessous)
COMPONENT/RGB IN: Borne d’entrée composantes (voir cidessous)
AV IN (HDMI): Borne d’entrée HDMI (voir page 9)
DVI-D IN: Borne d’entrée DVI-D (voir page 9)
Raccordez à un équipement vidéo tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD.
Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN
Remarque:
Les appareils, les câbles montrés ne sont pas
fournis avec cet appareil.
L
R
AUDIO
OUT
Magnétoscope
VIDEO
OUT
Fiche d’adaptation
RCA-BNC
Remarques:
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”
dans le menu “Configuration” pour “Composants” (lors de la
connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la
connexion d’un signal RVB).
• N'accepte que les signaux RVB avec “Synchro Sur V”.
Fiche d’adaptation
RCA-BNC
Lecteur DVD
Y
PB
PR
Y, PB, PR,
OUT
L
R
8
AUDIO
OUT
Ordinateur
Caméra RVB
Raccordements
Raccordement HDMI
[Affectations de broches et noms de signaux]
N° de Nom du signal N°de Nom du signal
broche
broche
Données
2+
Blindage pour
1
11
T.M.D.S
horloge T.M.D.S
Blindage
pour
12
2
Horloge- T.M.D.S
données 2 T.M.D.S
3
13
Données 2- T.M.D.S
CEC
4
Données 1+ T.M.D.S
Réservé
14
Blindage pour
5
(N.C. sur l'appareil)
données 1 T.M.D.S
6
Données 1- T.M.D.S 15
SCL
7
16
Données 0+ T.M.D.S
SDA
Blindage pour
8
17
Terre DDC/CEC
données 0 T.M.D.S
9
18
Données 0- T.M.D.S
Alimentation +5V
Capteur prise active
10
19
Horloge+ T.M.D.S
3 1
19
Câble HDMI
4 2
18
HDMI
AV OUT
Lecteur DVD
Remarque:
L’équipement supplémentaire et le câble HDMI affichés ne sont pas
fournis avec cet ensemble.
Raccordement DVI-D IN
Ordinateur
avec sortie
vidéo DVI-D
Miniprise stéréo (M3)
Câble vidéo DVI-D (Moins de 5 m)
Disposition des broches du
connecteur d’entrée DVI-D
1
8
9
16
17
24
Vue du port de
raccordement
N°de
broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Nom du signal
Données 2- T.M.D.S
Données 2+ T.M.D.S
Blindage pour données 2 T.M.D.S
Horloge DDC
Données DDC
Données 1- T.M.D.S
Données 1+ T.M.D.S
Blindage pour données 1 T.M.D.S
N°de
broche
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Nom du signal
+5 V CC
Masse
Capteur prise active
Données 0- T.M.D.S
Données 0+ T.M.D.S
Blindage pour données 0 T.M.D.S
Blindage pour horloge T.M.D.S
Horloge+ T.M.D.S
Horloge- T.M.D.S
Remarques:
• Les appareils et les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil.
• Utilisez un câble DVI-D conforme à la norme DVI. L’image est susceptible d’être dégradée en fonction de la longueur
ou de la qualité du câble.
9
Raccordements
Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC)
(Femelle)
Ordinateur
Audio
Miniprise stéréo (M3)
Branchez un câble correspondant à la borne de
sortie audio de ľordinateur.
Adaptateur de conversion
(si nécessaire)
RVB
Mini D-sub 15 broches
Câble PC
(Mâle)
Remarques:
• Concernant les signaux d’entrée d’ordinateur courants décrits dans la liste des signaux d’entrée applicables, les
valeurs de réglage telles que celles des positions et tailles d’image standard sont déjà en mémoire sur cet appareil.
Vous pouvez ajouter jusqu’à huit types de signaux d’entrée d’ordinateur courants non compris dans la liste.
• Les signaux de l’ordinateur pouvant être entrés sont ceux possédant une fréquence de balayage horizontal de 15
à 110 kHz et une fréquence de balayage vertical de 48 à 120 Hz. (Cependant, les signaux dépassant 1.200 lignes
ne seront pas affichés correctement.)
• La résolution de l’affichage est d’au maximum 1.440 × 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “4:3” et 1.920
× 1.080 points quand le mode aspect est réglé sur “16:9”. Si la résolution de l’affichage excède ces maximums, il se
peut qu’il soit impossible de voir les petits détails avec une clarté suffisante.
• Les bornes d’entrée PC sont compatibles avec DDC2B. Si l’ordinateur branché n’est pas compatible avec DDC2B,
vous devrez changer les réglages de l’ordinateur au moment du branchement.
• Certains modèles de PC ne peuvent pas être raccordés à l’écran plasma.
• Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour les ordinateurs équipés d’une borne Mini D-sub 15 broches
compatible avec DOS/V.
• L’ordinateur représenté dans l’illustration est un exemple seulement.
• Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet
appareil.
• Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou
inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
• L’entrée en composantes est possible avec les broches 1, 2 et 3 du connecteur Mini D-sub 15 broches.
• Pour utiliser des signaux VBS d’entrée synchronisée, utilisez un connecteur à résistance de raccordement 75 ohms,
en vente dans le commerce, pour raccorder le connecteur HD au point de réception des signaux VBS.
• Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB” dans le menu “Configuration” pour “Composants”
(lors de la connexion d’un signal composantes) ou pour “RVB” (lors de la connexion d’un signal RVB).
Noms des signaux pour le connecteur Mini D-sub 15 broches
N° de broche
11 12 13 14 15
6
7
1
9 10
8
2
3
4
5
Disposition des broches
pour la borne d’entrée PC
10
Nom du signal
R (PR/CR)
N° de broche
6
Nom du signal
GND (masse)
N° de broche
1
11
Nom du signal
NC (non branché)
2
V (Y)
7
GND (masse)
12
SDA
3
B (PB/CB)
8
GND (masse)
13
HD/SYNC
4
NC (non branché)
9
+5 V CC
14
VD
5
GND (masse)
10
GND (masse)
15
SCL
Raccordements
Raccordement à la borne SERIAL (série)
La borne SERIAL est utilisée quand l’écran plasma est commandé par un ordinateur.
Remarque: Pour utiliser le contrôleur série pour cet appareil, veillez à régler “Sélection contrôle d'interface” dans le
menu “Configuration réseau” sur “RS-232C”.
(Mâle)
Ordinateur
9
5
Câble RS-232C direct
8
4
7
3
6
2
1
Disposition des broches pour
la borne SERIAL
(Femelle)
D-sub 9 broches
Remarques:
• Utilisez un câble RS-232C direct pour relier l’écran plasma à un ordinateur.
• L’ordinateur représenté ici est uniquement à titre d’illustration.
• Les appareils et les câbles complémentaires montrés ne
font pas partie des accessoires fournis.
Noms de signal pour le connecteur D-sub à 9 broches
La borne SERIAL est conforme à la spécification d’interface
RS-232C, afin que l’écran plasma puisse être commandé
par un ordinateur branché à cette borne.
L’ordinateur nécessitera un logiciel qui permet d’envoyer
et de recevoir les données de contrôle qui satisfont aux
conditions indiquées ci-après. Utilisez une application
informatique telle qu’une langue de programmation pour
créer le logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous à la
documentation de l’application informatique.
Paramètres de communication
Niveau de signal
Méthode de
synchronisation
Débit binaire
Parité
Longueur des caractères
Bit d’arrêt
Commande du débit
Conforme à RS-232C
Asynchrone
9600 bps
Aucune
8 bits
1 bit
–
Format de base des données de contrôle
La transmission des données de contrôle à partir de
l’ordinateur commence par un signal STX, suivi par la
commande, les paramètres, et enfin un signal ETX, dans cet
ordre. S’il n’y a pas de paramètres, il n’est pas nécessaire
d’envoyer le signal de paramètre.
STX
C1 C2 C3
Départ
(02h)
:
P1 P2 P3 P4 P5
Deux points
Commande à 3
caractères (3 octets)
N° de broche
2
3
5
4 • 6
7
8
1 • 9
Fin
(03h)
Remarques:
• Si plusieurs commandes sont transmises, attendez la
réponse pour la première commande provenant de cet
appareil avant d’envoyer la commande suivante.
• Si une commande incorrecte est envoyée par erreur, cet
appareil renvoie la commande “ER401” à l’ordinateur.
• S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles
que si une carte de connexion pour entrée double est
installée.
(Court-circuité sur
cet appareil)
NC
Ces noms de signal sont ceux des spécifications d’ordinateur.
Commande
Commande Paramètre
PON
Néant
POF
Néant
AVL
**
0
AMT
1
IMS
Néant
SL1
S1A
S1B
VD1
YP1
ETX
Paramètre(s)
(1 - 5 octets)
Détails
RXD
TXD
GND
Non utilisé
DAM
HM1
DV1
PC1
Néant
ZOOM
FULL
JUST
NORM
ZOM2
ZOM3
SJST
SNOM
SFUL
14:9
Détails de commande
En circuit
Hors circuit
Volume 00 - 63
Coupure du son désactivée
Coupure du son activée
Sélection du mode d’entrée (basculement)
Entrée Slot (SLOT INPUT)
Entrée Slot (SLOT INPUT A)
Entrée Slot (SLOT INPUT B)
Entrée Vidéo (VIDEO)
Entrée Entrée en composantes/
RVB (COMPONENT)
Entrée HDMI (HDMI)
Entrée DVI-D IN (DVI)
Entrée PC IN (PC)
Sélection du mode d’écran (basculement)
Zoom1 (Pour signal vidéo/SD/PC)
16:9
Cadrage (Pour signal vidéo/SD)
4:3 (Pour signal vidéo/SD/PC)
Zoom2 (Pour signal HD)
Zoom3 (Pour signal HD)
Cadrage (Pour signal HD)
4:3 (Pour signal HD)
Plein 4:3 (Pour signal HD)
14:9
Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond
qu’à la commande PON.
11
Mise en service, mise hors service
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma.
Branchement de la fiche du cordon d’alimentation
sur une prise secteur.
INPUT
Remarques:
• Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La
fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont
est équipé votre appareil.
• Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
faites-le toujours d’abord par sa fiche branchée dans
la prise de courant.
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Témoin d’alimentation
Capteur de télécommande
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran
plasma pour le mettre sous tension. Appareil allumé.
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Appuyez sur la touche
hors service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Témoin d’alimentation: Témoin rouge (veille)
Appuyez sur la touche
en service.
de la télécommande pour mettre l’écran plasma
Témoin d’alimentation: Témoin vert
Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille,
appuyez sur la touche
de l’écran plasma.
Remarque:
Quand la fonction de gestion d’alimentation est en service, le témoin
d’alimentation devient Orange lorsque l’alimentation est coupée.
12
Mise en service, mise hors service
Lors de la première mise en service
L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil.
Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes.
Affichages à l’écran
Affichages à l'écran
1
Sélectionnez la langue.
2
Réglez.
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
Réglage de l’heure actuelle
Choisir
1
Sélectionnez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
2
Configurez “Jour de la semaine” ou “Heure actuelle”.
1
Sélectionnez “Régler”.
2
Réglez.
Régler
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
MON 99:99
MON
99:99
Réglage de l'heure actuelle
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
MON 99:99
TUE
10:00
Orientation de l’écran
1
Pour l’installation à la verticale, sélectionnez “Portrait”.
2
Réglez.
Orientation de l'écran
Paysage
Portrait
Remarques:
• Une fois les options réglées, les écrans ne s’affichent plus par la suite à la mise en service de l’appareil.
• Après le réglage, vous pouvez modifier les options dans les menus suivants.
Affichages à l'écran
Réglage de l'heure actuelle
Orientation de l'écran
À partir de la deuxième mise en service, l’écran ci-dessous s’affiche pendant un moment (l’état de réglage est
un exemple).
PC
16:9
NANODRIFT
13
Sélection du signal d’entrée
Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui
a été raccordé à l’écran plasma.
Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression:
PC
VIDEO
COMPONENT*
HDMI
DVI
PC: Borne d’entrée PC dans PC IN.
VIDEO: Borne d’entrée vidéo dans AV IN (VIDEO).
COMPONENT*: Borne d’entrée composante ou RVB dans COMPONENT/
RGB IN.
HDMI: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI).
DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN.
* “COMPONENT” peut aussi s’afficher en tant que “RGB” en fonction du
réglage de “Sélection entrée en composantes/RVB”.
Lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée:
PC
SLOT INPUT
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
SLOT INPUT: Borne d’entrée de la carte de connexion
Remarque:
Lorsqu’une carte de connexion avec un écran plasma non compatible
est installée, “Carte de fonctions non compatible” est affichée.
Lorsqu’une carte de connexion avec des entrées doubles est installée:
PC
SLOT INPUT A
SLOT INPUT B
VIDEO
COMPONENT
HDMI
DVI
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Borne d’entrée double de la carte de
connexion.
Remarques:
• La sélection est aussi possible en appuyant sur la touche INPUT de l’appareil.
• Reproduit le son comme réglé dans “Sélection d’entrée audio” du menu Options.
• Sélectionnez pour accommoder les signaux de la source reliée aux prises d’entrée
pour composantes/RVB.
• Dans le cas de l’affichage de 2 images, le même mode d’entrée ne peut pas être
sélectionné pour l’image principale et l’image secondaire.
• De la rémanence (retard d’image) peut se produire sur le panneau d’affichage au
plasma lorsqu’une image fixe est laissée sur le panneau pour une période prolongée.
Une fonction qui assombrit légèrement l’écran s’active pour éviter la rémanence,
mais cette fonction n’est pas une solution parfaite contre la rémanence.
14
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
INPUT
ENTER/
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Commandes de base
Appareil principal
Réglage du volume
Augmentation “+” Réduction “–”
du volume Lorsque la page de
menu est affichée:
“+”: Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le haut
“–”: Appuyez sur cette touche
pour déplacer le curseur
vers le bas
(reportez-vous à la page 17)
Capteur de télécommande
INPUT
MENU
-/
VOL
+/
ENTER/
Touche de validation et format d’image
(reportez-vous à la page 17)
Interrupteur d’alimentation
principal
Témoin d’alimentation
Le témoin d’alimentation s’allume alors.
• Appareil éteint ..... Le témoin est éteint. (L’appareil continue
de consommer de l’énergie aussi
longtemps que le cordon d’alimentation
est branché sur la prise murale.)
• Appareil en veille ... Rouge
Orange (Si “Slot power” est réglé sur “On”.)
Orange (En fonction du type de carte
fonction installée, lorsque l’alimentation se
fait à travers le slot)
Orange (Si “Sélection contrôle d’interface”
est réglé sur “LAN”.)
• Appareil allumé ... Vert
• PC Gestion alimentation (DPMS)
.............................. Orange (Avec signal d’entrée RVB.)
Lorsque cette fonction est placée sur
“Oui”, elle opère dans les conditions
suivantes pour automatiquement
allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsqu’aucune image (Signaux de
synchronisation HD/VD) n’est détectée
pendant plus ou moins 30 secondes
au cours de l’entrée de signaux PC :
→ L’alimentation est coupée (veille) ; le
témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque les images (Signaux
de synchronisation HD/VD) sont
détectées ultérieurement :
→ L’alimentation est allumée ; le témoin
d’alimentation s’allume en vert.
• DVI-D Gestion alimentation
.............................. Orange (avec signal d’entrée DVI.)
Lorsque cette fonction est placée sur
“Oui”, elle opère dans les conditions
suivantes pour automatiquement
allumer ou éteindre l’appareil.
Lorsque aucune image (signal de
synchronisation) n’est détectée
pendant environ 30 secondes lors
d’une entrée de signal DVI:
→ L’alimentation est coupée (veille); le
témoin d’alimentation s’allume en orange.
Lorsque des images (signal de synchronisation)
sont détectées ultérieurement:
→ L’alimentation est allumée; le témoin
d’alimentation s’allume en vert.
Marche / arrêt page MENU
Chaque pression sur la touche MENU change le
contenu de la page. (reportez-vous à la page 17)
Page normale
Son
Image
Configuration
Taille/Pos.
Touche d’entrée (INPUT)
(Sélection de signal d’entrée)
(reportez-vous à la page 14)
15
Commandes de base
Télécommande
Touche ACTION
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
sélection.
Touche ASPECT
Appuyez sur cette touche pour modifier le format
de l’image.
Interrupteur de mode veille
L’écran plasma doit d’abord être mis sous
tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur
d’alimentation (reportez-vous à la page 12).
Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran
plasma à partir du mode de veille. Appuyez à
nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran
plasma et le faire passer en mode de veille.
Touche Taille/Pos.
Touche OFF TIMER
Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute
définition de manière qu’il passe en mode veille après
un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, le
réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes
et 0 minute (minuterie veille annulée).
30
60
90
0
Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie
veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est
annulée en cas de panne de courant.
Touche AUTO SETUP
Règle automatiquement la
position/taille de l’écran.
Touche SET UP
Touche PICTURE
Interrupteur de coupure du son
Appuyez sur cette touche pour couper les sons.
Appuyez une nouvelle fois sur cette touche
pour rétablir les sons.
Le rétablissement des sons se produit également
lorsque l’appareil est mis hors service, ou que
le niveau d’écoute est modifié.
Touche N
Touches de position
Touche d’entrée (INPUT)
Appuyez pour sélectionner l’entrée du
signal de manière séquentielle. (reportezvous à la page 14)
Touches pour incrustation d’images
Touche SOUND
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de volume
haut “+” ou bas “–” pour augmenter
ou diminuer le niveau de volume
sonore.
Touche R
Appuyez sur la touche R pour revenir
à la page de menu précédente.
Touche RECALL
Appuyez sur la touche “RECALL”
pour afficher l’état actuel du
système.
1 Nom de l’entrée
2 Mode ASPECT
Entrée audio
Utilisation de l’Économiseur
d’écran NANODRIFT
3 Minuterie veille
La minuterie veille apparaît
seulement lorsque la minuterie
veille a été réglée.
4 Affichage de l’horloge
1
PC
4:3
COMPONENT
NANODRIFT
4
10:00
Minuterie veille
Zoom numérique
16
2
90
3
Affichages des menus sur l’écran
Télécommande
Appareil principal
1 Affichez l’écran du menu.
Appuyez à plusieurs reprises.
MENU
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner.
(Exemple: menu Image)
2 Sélectionnez la rubrique.
Image
Normaliser
Chaque pression sur la touche MENU change
le contenu de la page.
Page normale
Image
Son
Taille/Pos.
Configuration
Sélectionnez.
Sélectionnez.
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Réglages avancés
Appuyez ici.
Normal
25
0
0
0
5
Normal
Non
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
(Exemple: menu Image)
3 Réglez.
Réglage.
Réglage.
Appuyez ici.
4 Quittez le menu.
Appuyez à plusieurs reprises.
MENU
Appuyez ici.
Appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
17
Affichages des menus sur l’écran
Aperçu
Remarque:
Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de
l'entrée et du réglage du menu.
Configuration
Taille/Pos.
Normaliser
Config. auto
0
0
0
0
0
0
0
Non
Configuration
Normaliser
Normal
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Balance blancs
Gestion de la couleur
Réglages avancés
Normal
25
0
0
0
5
Économiseur d’écran
Heure actuelle
Début
Fonction
Mode
Barre déf. seulement
Non
2/2
Réglages durée de vie prolongée
Réglages express
Réglages personnalisés
Réinitialiser
SLOT INPUT
VIDEO
Composants
HDMI
DVI
PC
Normal
Non
Multi Affichage
Multi Affichage
Échelle horizontale
Échelle verticale
Jointure masquant vidéo
Emplacement
Ampli de brillance
Non
×2
×2
Non
A1
Non
Réglages avancés
Normaliser
Multi-configuration I sur I
Normal
0
0
Multi I sur I
Mode d'affichage
Transparence
Niveau de transparence
Superposition
Niveau de superposition
2.2
Non
0
0
0
0
0
0
I_sur_I_mixte
—
Non
0%
Non
1
Réglage de ľheure actuelle
Heure actuelle
Régler
Jour de la semaine
Heure actuelle
Sauvegarder
Protocole DHCP
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Normal
Port
Heure actuelle
0
0
0
0
Mise sous tension
Heure de mise sous tension
Mise hors tension
Heure de mise hors tension
Non
Principal
Sortie audio SDI
18
Passerelle
Réglage de la minuterie
Normal
Canal gauche
Canal droit
Sortie audio
Mesure du débit sonore
MON
99:99
Configuration réseau
Non
Non
16:9
1
Non
1/2
Son
Normaliser
MON 99:99
Réglage Portrait
Réglage Portrait
Jointure masquant vidéo
Zone de visualisation
Emplacement
Ampli de brillance
Mode Son
Grave
Moyen
Aigu
Balance
Ambiophonie
Sortie audio (I sur I)
99:99
Étiquette d'entrée
Sauvegarde mémoire
Chargement mémoire
Modifier mémoire
Extension noire
Niveau d’entrée
Gamma
AGC
ÉB R haut
ÉB V haut
ÉB B haut
ÉB R bas
ÉB V bas
ÉB B bas
Oui
Auto
Non
Non
Filtre 3D Y/C (NTSC)
Système couleur
Réduction 3:2
Réduction du bruit
Multi-affichage
Multi-configuration I sur I
Réglage Portrait
Réglage de la minuterie
Réglage de l’heure actuelle
Configuration réseau
Orientation de l'écran
Paysage
Image
[ AV ]
Signal
Signal
Économiseur d’écran
Réglages durée de vie prolongée
Étiquette d’entrée
Sélection entrée en composantes/RVB
RVB
Économie d’énergie
Non
Mode d’attente
Non
PC Gestion alimentation
Non
DVI-D Gestion alimentation
Non
Arrêt automatique
Non
Français
Affichages à l’écran
Normal
Position H
Taille H
Position V
Taille V
Point horloge
Phase de l’horloge
Position d’immobilisation
Mode de pixel 1:1
1/2
2/2
Canal 1
Canal 1
Non
Non
Non
0:00
Non
0:00
99:99
Vitesse LAN
ID réseau
Sélection contrôle d’interface
Adresse MAC
Non
192.168. 0. 8
255.255.255. 0
192.168. 0. 1
1024
Auto
0
RS-232C
--:--:--:--:--:--
SLOT INPUT
VIDEO
Composants
HDMI
DVI
PC
Utilisation de la fonction de réseau
Cet appareil dispose d'une fonction de réseau pour contrôler l'écran de réseau connecté à votre ordinateur.
Remarque:
Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Configuration réseau“ et veillez à ce que “Sélection
contrôle d'interface” soit réglé sur “LAN”.
Lorsque “LAN” est défini, l'alimentation de la fente est activée, et l'indicateur d'alimentation est allumé (orange) sous
la condition d'alimentation “Désactivé” avec la télécommande (mode veille), quel que soit le paramètre “alimentation
de la fente”.
Exemple de connexion de réseau
ORDINATEUR
Ecran (appareil principal, arrière)
Moins
de
10 cm
Câble LAN
(non fourni)
Noyau en ferrite
(fourni)
Installation du noyau en ferrite
Noyau en ferrite
(fourni)
Moins
de
10 cm
Ouvrez
Tirez les languettes
(en deux endroits)
Enroulez deux
fois le câble
Faites passer le câble à
l’intérieur et refermez
Hub ou routeur bande large
Remarques:
• Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le protocole 10BASE-T/100BASE-TX.
• Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le câble LAN “catégorie 5”.
• Le contact avec le port LAN d'une main chargée d'électricité statique (corps) peut endommager l'appareil.
Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN.
• Pour savoir comment connecter l'appareil, consultez votre administrateur de réseau.
Contrôle du canal
La fonction de réseau de l'appareil peut contrôler l'appareil de la même façon que la commande série d'un réseau.
Commandes prises en charge
Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en charge. (reportez-vous à la page 11)
Remarque:
Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l'utilisation des commandes.
19
Spécifications
Source d’alimentation
Consommation
Utilisation normale
État veille
État hors tension
Panneau de l’écran plasma
Taille d’écran
(Nombre de pixels)
Conditions de fonctionnement
Température
Humidité
Signaux applicables
Système de couleur
Format de balayage
Signaux PC
Bornes de branchement
LAN
AV IN
VIDEO
AUDIO L-R
HDMI
COMPONENT/RGB IN
Y/G
PB/CB/B
PR/CR/R
AUDIO L-R
DVI-D IN
AUDIO
PC IN
TH-58PF20ER
TH-65PF20ER
Secteur 220 – 240 V c.a. 50/60 Hz
560 W
660 W
Sans sauvegarde 1,2 W,
Sans sauvegarde 1,2 W,
Avec sauvegarde 0,7 W
Avec sauvegarde 0,7 W
0,3 W
0,3 W
Méthode d’entraînement de type c.a.
Méthode d’entraînement de type c.a.
58 pouces, taux d’aspect de 16:9
65 pouces, taux d’aspect de 16:9
1.284 mm (L) × 722 mm (H)
1.434 mm (L) × 806 mm (H)
× 1.473 mm (diagonale)
× 1.645 mm (diagonale)
2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 points]
de 0°C à 40°C
de 20% à 80%
NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modified NTSC
525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p ·24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i
VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz
Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibles avec PJLink™
BNC
1,0 V c. à c. (75 Ω)
Prise RCA à broches × 2
0,5 Vrms
Connecteur TYPE A
BNC
BNC
BNC
Prise RCA à broches × 2
DVI-D 24 broches
Protection de contenu
Miniprise stéréo (M3) × 1
Connecteur Mini D-sub 15 broches haute
densité
VBS (utilisez le port HD)
AUDIO
SERIAL
EXT SP
Dimensions (L × H × P)
La Masse (Poids)
appareil uniquement
avec les enceintes
Miniprise stéréo (M3) × 1
Broche de contrôle externe
D-sub 9 broches
6 Ω, 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD)
1.399 mm × 843 mm × 99 mm
environ 45,0 kg net
environ 50,0 kg
Avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,7 V c. à c. (75 Ω)
0,5 Vrms
Conformité avec DVI Révision 1.0
Compatible HDCP 1.1
0,5 Vrms
Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à c. (75 Ω)
Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PB/CB/B : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
PR/CR/R : 0,7 V c. à c. (75 Ω)
HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à c. (haute impédance)
avec image 1,0 V c. à c. (haute impédance)
sans image 0,3 V c. à c. (haute impédance)
0,5 Vrms
Compatible RS-232C
8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
1.554 mm × 925 mm × 99 mm
environ 55,0 kg net
environ 60,0 kg
Remarques:
• La présentation et les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. Le poids et les dimensions indiqués
sont approximatifs.
• Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
20
Memo
21
Memo
22
Memo
23
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un
des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès
de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
<Information sur le logiciel de ce produit>
Ce produit dispose d'un logiciel installé, en partie fabriqué sous LICENCE libre BSD.
La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications ci-dessus est la suivante:
(Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c'est la raison pour laquelle la réglementation originale
(en anglais) est citée.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve définitive
de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les services de garantie.
Numéro de modèle
Web Site : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2010
Numéro de série
Imprimé en République tchèque

Manuels associés