Mode d'emploi | Line 6 Micro Spider Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Line 6 Micro Spider Manuel utilisateur | Fixfr
Micro Spider
®
Manuel de pilotage
40-00-0166
Disponible en édition électrophonique limitée sur @ www.line6.com/manuals
Version A
Tous les noms de produits mentionnés ici
sont des marques commerciales appartenant à leurs détenteurs respectifs. Ils ne
sont nullement associés ni affiliés à Line 6.
Les marques commerciales de fabricants
tiers servent exclusivement à décrire
certains de leurs produits dont les sons et
timbres ont été étudiés par Line 6 pour le
développement de ses modèles sonores.
Line 6 et Micro Spider sont des marques commerciales de Line 6, Inc. Tous les autres noms de produits,
marques déposées et noms d’artistes sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne
sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Ces noms et images ainsi que les références aux artistes
et morceaux servent exclusivement à décrire les sonorités modélisées par Line 6 pour ce produit.
L’utilisation de ces produits, images, marques déposées et noms d’artistes n’implique aucune
coopération ni sponsorisation.
ATTENTION: Ce produit a fait l’objet de tests et a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B,
conformément à la partie 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne peut pas causer d’interférences nocives et (2) doit accepter toute interférence reçue, même des interférences
susceptibles d’entraîner un fonctionnement indésirable.
Le point d’exclamation dans un triangle signifie
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’incendie ou
“Prudence!”. Lisez toujours les informations
d’électrocution, n’exposez jamais ce produit à la pluie ni à
précédées de ce symbole.
l’humidité.
Le symbole d’éclair dans un triangle signifie
ATTENTION: Pour minimiser les risques d’incendie et
“danger d’électrocution!”. Il attire votre attention
d’électrocution, ne retirez jamais aucune vis. Ce produit ne
sur des informations relatives à la tension de
contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
fonctionnement et à des risques d’électrocution.
Confiez toute réparation à un technicien qualifié.
Manuel de pilotage du Micro Spider ©2008, Line 6, Inc.
Lisez attentivement ces informations importantes liées à la sécurité.
Conservez ce manuel dans un lieu sûr.
Avant d’utiliser votre Micro Spider, lisez attentivement les consignes d’utilisation et de sécurité ci-dessous.
1. Respectez tous les avertissements imprimés sur l’ampli et dans le manuel du Micro Spider.
2. Branchez l’appareil à une prise de courant de 100~120V ou de 200~240V, 47~63Hz (selon la tension d’utilisation de l’appareil; voyez son
panneau arrière).
3. N’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles préconisées dans le manuel du Micro Spider. Faites réparer ce produit s’il a subi
un dommage, notamment:
• si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé
• si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité
• si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si ses performances baissent de manière significative
• si ce produit est tombé ou si son boîtier est endommagé.
4. Evitez les emplacements situés à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des poêles ou tout autre appareil produisant de la
chaleur. L’arrière du produit doit être à une distance d’au moins 10cm de murs ou d’autres obstacles pouvant obstruer la ventilation.
5. Veillez à ne jamais laisser d’objet ni de liquide pénétrer dans le boîtier de l’appareil. Evitez les endroits à proximité d’eau.
6. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation. Évitez de coincer le cordon d’alimentation sous des objets lourds. Faites particulièrement
attention au cordon au niveau de la prise secteur et du point de connexion au produit.
7. Débranchez l’ampli du secteur si vous ne comptez pas l’utiliser durant un bon moment. Débranchez aussi l’ampli en cas d’orage.
8. Utilisez exclusivement un chiffon mouillé pour le nettoyage.
9. Utilisez exclusivement les fixations/accessoires préconisés par le fabricant.
10. Une écoute prolongée à volume élevé peut provoquer une perte d’audition et/ou des dommages irréversibles de l’ouïe. Consommez toujours
les décibels avec modération.
Interrupteur
Appuyez sur cet interrupteur
quand vous êtes prêt. Coupez
l’alimentation entre les sessions pour économiser les
piles!
Entrée pour adaptateur secteur PX-2
Branchez exclusivement un adaptateur
Line 6 PX-2 pour alimenter votre Micro
Spider via la prise AC IN.
AC IN
POWER
Power Requirements:
9VAC 2000 mA minimum
Compartiment à piles
Vous disposez d’une autonomie allant jusqu’à 20 heures
avec 6 piles C. Tirez sur
l’onglet en face arrière pour
ouvrir le compartiment.
MICRO SPIDER
U.S. PATENT NO. 5,789,689
THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR
A CLASS B DIGITAL DEVICE PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION
IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT
CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRABLE
OPERATION.
30-51-0313
CAUTION
N222
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING/AVIS:
SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR
ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO
NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SERIAL NUMBER
BATTERIES
Designed in U.S.A.
Made in China
Fixations pour lanière
Attachez la lanière en
nylon fournie à ces fixations. Vous pouvez aussi
utiliser la plupart des
lanières de guitare.
Branchez votre
instrument ici
Les modèles d’amplis,
les commandes de
timbre et les effets en
façade s’appliquent à
la guitare branchée
ici.
Mémoires/modèles d’amplis
Les cinq mémoires font appel à un modèle d’ampli différent et proposent des réglages
appropriés pour le son en question. Appuyez sur ces boutons pour découvrir les sons
d’usine. Pour mémoriser un “cliché” perso de tous les réglages des commandes de timbre
et d’effet (à l’exception de la commande MASTER), maintenez un de ces quatre boutons
enfoncé pendant deux secondes. Le témoin clignote lorsque la mémorisation est terminée.
Pour la mémoire/modèle d’ampli ACOUSTIC, appuyez sur les deux boutons centraux
pour écouter le son. Maintenez ces deux boutons enfoncés pour sauvegarder un son
personnalisé.
CRUNCH
CLEAN
METAL
INSANE
ACOUSTIC
GUITAR
DRIVE
Commandes de timbre
Appelée commande de volume
ou de gain sur d’autres amplis,
DRIVE détermine le niveau de
“crasse” ajouté au son. Les commandes BASS, MID et TREBLE
sont optimisées pour chaque
modèle d’ampli choisi.
BASS
MID
TREBLE
CHAN VOL
CHAN VOL
Cette commande permet de régler
le volume des configurations
ampli+effet sauvegardées dans les
mémoires.
MASTER
MASTER
Cette commande
permet de régler le
volume global de
l’ampli sans affecter le son.
MIC IN
Branchez un micro à cette prise pour
chanter en jouant de la guitare ou
pour utiliser l’ampli comme minisono.
CD/MP3 (entrée)
Branchez-y un lecteur CD ou MP3
pour écouter vos morceaux favoris et
les accompagner à la guitare.
PHONES/RECORD OUT
Cette prise peut accueillir un casque ou servir
de sortie directe de qualité POD pour l’enregistrement! (En y branchant une fiche, vous coupez
le haut-parleur.)
TUNER
MIC TRIM
Cette commande
règle le volume du
micro.
MIC TRIM
MIC IN
CD/
MP3
PHONES/
RECORD OUT
TAP
MICRO SPIDER
PHASER
CHORUS
FLANGE
TREMOLO
OFF
TAPE ECHO
SWEEP
ECHO
HOLD FOR
TUNER
REVERB
OFF
Smart Control FX
Tournez une de ces commandes pour ajouter de superbes effets à la guitare. La première commande
permet de choisir l’effet “Chorus/Flanger”, “Phaser” ou “Tremolo” et de régler l’intensité de chaque
effet du “subtil” au “renversant”.
La deuxième commande laisse le choix entre les effets “Tape Echo”, “Sweep Echo” ou “Reverb”, et
permet de régler la balance entre l’effet et le signal original. Si vous choisissez un effet d’écho, le
témoin TAP clignote au rythme du temps de retard. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour modifier
le temps de retard.
Ces effets s’appliquent au signal de la guitare et non à ceux du micro ou de l’entrée CD/MP3.
TUNER
Maintenez le commutateur
TAP enfoncé pour activer
la fonction Tuner (accordeur). L’écran affiche la note
jouée (un point apparaît à
côté de la note quand elle
est trop basse). Les 3 témoins sous l’écran indiquent si la note est trop
basse, accordée ou trop
haute. Appuyez de nouveau
sur le bouton TAP pour
couper l’accordeur.
TAP
Appuyez au moins deux fois
sur ce bouton pour spécifier
le temps de retard lorsque
“SWEEP ECHO” ou
“TAPE ECHO” est actif. Si
“REVERB” est actif, le
témoin reste allumé. Il
s’éteint lorsque vous coupez
l’écho et la réverb. (Voyez
aussi “Fonctions supplémentaires du bouton TAP”.)
Bienvenue dans l’univers du Micro Spider…
Et merci d’avoir choisi le Micro Spider comme compagnon. Pour ses modèles, cet ampli a tiré le meilleur des
amplis de ces 40 dernières années. Il y ajoute en outre un traitement de signal numérique qui restera à la pointe
de la technologie dans les décennies à venir… Le tout alimenté par piles et nomade à souhait.
Chacune des cinq mémoires programmables est basée sur un modèle d’ampli distinct et propose un son radicalement
différent des autres mémoires:
Clean
Choisissez ce modèle d’ampli pour des sons “clean”
couvrant tout ce qui se situe entre les ballades et le
jazz. Les commandes de timbre vous aideront à obtenir
le son voulu. Il ne manque alors qu’un zeste de chorus
et une pincée de delay pour décoller!
Crunch
Attention, ça chauffe!! Ce modèle repose sur un
Marshall Plexi 100W de ‘68 avec quelques extras. La
combinaison d’un Variac avec le pontage des canaux
d’entrée produit le fameux “Brown Sound”, donnant
l’impression que l’amplificateur crache des flammes!
“Vas-y, Dave… chauffe!”
Metal
Ce modèle est basé sur un Mesa Dual Rectifier. Votre
Micro Spider propose d’ailleurs une version améliorée
de ce son “classique”. De ce fait, ce modèle n’a pas pris
une ride. Un son tout bonnement colossal.
Gros, puissant, musclé et vif. Ce modèle convient pour
des morceaux metal devant chauffer à blanc.
Insane
Avec “Insane”, nous voulions augmenter le niveau à
un point tel que la saturation frôle le point de fusion
de l’ampli. Bien que la distorsion frôle l’obscène, ce
son ne perd jamais sa définition ni son caractère. Le
grave est vraiment digne du nom et le timbre de
l’enceinte dépasse de loin ce que d’autres amplis de
cette taille peuvent offrir. Tournez DRIVE à fond et
faites-moi mal, Johnny!
Acoustic
Le Micro Spider est le premier et seul ampli de la série
Spider à proposer ce modèle, taillé sur mesure pour
guitares acoustiques. Pour y accéder, appuyez
simultanément sur les boutons CRUNCH et METAL.
*Tous les noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs. Ceux-ci ne sont nullement associés ni affiliés à Line 6. Les noms de produits, descriptions et illustrations servent
uniquement à faciliter l’identification des produits étudiés par Line 6 pour élaborer ses modèles. MARSHALL® est une marque déposée de Marshall Amplification PLC. MESA/BOOGIE® et RECTIFIER® sont des
marques déposées de Mesa/Boogie, Limited.
Fonctions supplémentaires du
bouton TAP
Le bouton TAP ne sert pas seulement à régler le temps
de retard des échos. Il permet aussi d’accéder à la
fonction “Distortion Boost” et au “Noise Gate” interne.
Distortion Boost
Maintenez le bouton TAP enfoncé tout en réglant la
commande DRIVE au-delà de “12 heures”. Durant ce
réglage, le témoin CLEAN du Micro Spider s’allume
pour indiquer que la fonction “Distortion Boost” est
active. Le son est plus saturé – un peu comme sur une
pédale de distorsion à faible saturation avec cependant
un niveau de sortie élevé. Cette distorsion est produite
avant que le signal n’atteigne le modèle d’ampli.
Comme le niveau est plus élevé, le son sature encore
bien plus.
Noise Gate
Maintenez le bouton TAP enfoncé et tournez la
commande Echo/Reverb au-delà de la position “12
heures”. Vous activez ainsi le Noise Gate, c.-à-d. un
circuit qui réduit le bourdonnement et le bruit quand
vous ne jouez pas. Quand le gate est actif, le témoin
INSANE s’allume.
Fonctions spéciales cachées
Lorsque vous sélectionnez un modèle d’ampli, le Micro
Spider charge automatiquement les réglages de tonalité
et d’effets appropriés. Vous pouvez désactiver la sélection
automatique des effets (mais pas les réglages de timbre)
en maintenant le bouton INSANE enfoncé tout en
mettant le Micro Spider sous tension. La sélection
automatique des effets sera réactivée lors de la prochaine
mise sous tension.
Rappel des réglages d’usine
Si nécessaire, vous pouvez rappeler les sons d’usine en
maintenant le bouton CLEAN enfoncé tout en mettant
le Micro Spider sous tension.
Avertissement: Cette opération efface TOUS les
sons que vous avez créés. Demandez-vous donc “Estce vraiment ce que je veux?” Si la réponse est “oui”,
allez-y!
Feuille de route du pilote
Vous trouverez d’autres sons adaptés aux plus grands morceaux pour guitare sur notre site web: www.line6.com.
Notez ici vos réglages favoris en indiquant la mémoire choisie et le réglage des commandes. Notez aussi le temps
de retard des échos.
CHANNELS:
CLEAN
CRUNCH
METAL
INSANE
Tap ( q )
ACOUSTIC
PHASER
CHORUS
FLANGE
DRIVE
CHANNELS:
CLEAN
BASS
MID
TREBLE
CRUNCH
METAL
INSANE
OFF
CHAN VOL
Tap ( q )
ACOUSTIC
BASS
MID
TREBLE
CHAN VOL
TREMOLO
PHASER
CHORUS
FLANGE
DRIVE
TAPE ECHO
SWEEP
ECHO
OFF
REVERB
TAPE ECHO
SWEEP
ECHO
OFF
TREMOLO
OFF
REVERB

Manuels associés