Roland DJ-505 DJ Controller Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les sections intitulées «CONSIGNES DE SÉCURITÉ»
et «REMARQUES IMPORTANTES» (fascicule «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et Guide de démarrage). Après la
lecture, conservez la documentation dans un endroit accessible pour pouvoir la consulter dès que vous
en avez besoin.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
02
Sommaire
Installer les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger le pilote USB du DJ-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Télécharger le logiciel ‘Serato DJ’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer les logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Mac OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisateurs de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des panneaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section de navigation (browser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section platine (deck) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Section TR-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau arrière (connexion de matériel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
5
7
7
8
8
9
Utiliser Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Démarrer Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations élémentaires de Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lire un morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecoute au casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fermer Serato DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
11
12
12
12
Maniement du DJ-505 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des pads de jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions Hot Cue (HOT CUE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des positions Cue pour les boucles (CUE LOOP) .
Roulements (ROLL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Découpage de régions (SLICER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mémorisation de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘TR’ (TR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des motifs (PATTERN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘TR Velocity’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘Serato Sampler’ (SAMPLER) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘Pitch Play’ (PITCH PLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘Velocity Sampler’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘Slip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analyse du morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations en mode Multi FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opérations en mode Single FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régler la vitesse de référence d’un effet . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travailler avec des signaux audio externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher un lecteur DJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser une platine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Brancher un microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
13
13
14
14
14
15
15
15
15
15
15
15
16
16
16
17
17
17
17
17
17
Notes sur ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi explique les bases de l’utilisation du DJ-505.
Vous trouverez des renseignements complémentaires dans le guide de
démarrage.
Fonctions ‘TR‑S’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reproduire, copier et effacer des motifs . . . . . . . . . . . . . . . .
Changer les Instruments/Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TR‑REC (enregistrement pas à pas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INST-REC (enregistrement en temps réel) . . . . . . . . . . . . . . .
Synchroniser la TR‑S avec le tempo de ‘Serato DJ’ . . . . . . . .
Sauvegarde ou restauration de données TR-S . . . . . . . . . . .
Utiliser le DJ-505 en Mode Stand-Alone (mode autonome) . . . . . .
Paramètres système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Utiliser ‘Serato Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Achat de l’extension ‘Serato Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer l’extension ‘Serato Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage ‘Flip’ de la page ‘Serato DJ’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions ‘Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifier les repères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un ‘Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sauvegarder un ‘Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Charger et reproduire un ‘Flip’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de ‘Flips’ mémorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
26
26
26
26
26
26
Utiliser ‘Serato DVS’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Achat de l’extension ‘Serato DVS’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activer l’extension ‘Serato DVS’. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page ‘Virtual Deck’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages pour DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion d’une platine/d’un lecteur DJ . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de ‘Serato DJ’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optimiser le signal de pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de morceaux avec DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions disponibles en mode DVS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
29
29
29
29
29
30
30
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Schéma de principe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Télécharger le mode d’emploi de Serato DJ
1.Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Serato DJ
suivant.
https://serato.com/dj/downloads
2.Cliquez sur [Manuals and Downloads].
3.Sous «Manuals and Downloads», téléchargez le mode
d’emploi de Serato DJ.
2
18
18
19
20
20
21
21
21
Installer les logiciels
Système requis
Installer les logiciels
Vérifiez que votre ordinateur a bien le système requis avant d’installer les
logiciels.
Installez les logiciels de la façon suivante.
Système
d’exploitation
Mac OS
macOS 10.12
OS X 10.11
OS X 10.10
Processeur/
vitesse
Résolution
d’écran
Mémoire
Espace
disponible sur
disque dur
USB
Windows
Windows 10
Windows 8,1
Windows 7 SP1
Intel® Core™ i7/1.07GHz
Intel® Core™ i5/1.07GHz
Intel® Core™ i3/1.07GHz
1280 x 720
4Go
5Go
Prise USB 2.0 disponible
* Pour en savoir plus sur le système requis, voyez le site web Serato DJ.
Utilisateurs de Mac OS
1.Décompressez le fichier du pilote USB du DJ-505.
2.Ouvrez le fichier décompressé et double-cliquez sur [DJ505_
USBDriver.pkg].
L’installateur démarre.
3.Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran.
4.Décompressez le fichier du logiciel Serato DJ téléchargé.
5.Double-cliquez sur le fichier décompressé.
L’installateur démarre.
6.Lisez le contrat de licence et si vous en acceptez les termes,
cliquez sur [Agree].
7.Quand l’écran suivant apparaît, faites glisser l’icône [Serato DJ]
Télécharger les logiciels
dans le dossier Applications.
Le pilote USB du DJ-505 et Serato DJ ne sont pas inclus dans l’emballage.
Téléchargez-les du site web Roland ou Serato.
Télécharger le pilote USB du DJ-505
Le pilote USB du DJ-505 est un logiciel qui permet d’envoyer de l’audio de
votre ordinateur au DJ-505.
Utilisateurs de Mac OS
1.Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Roland suivant.
http://www.roland.com/support/
2.Cherchez «DJ-505».
3.Sous «Downloads», cherchez «DJ-505Driver for macOS / OS X»
et cliquez dessus.
4.Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Utilisateurs de Windows 10
1.Branchez votre ordinateur connecté à internet à la prise USB
du DJ-505.
2.Mettez le DJ-505 sous tension.
3.Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Utilisateurs d’un autre système que Windows 10
1.Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Roland suivant.
http://www.roland.com/support/
2.Cherchez «DJ-505».
3.Sous «Downloads», cherchez «DJ-505Driver for Windows **» et
L’installation est alors terminée.
Utilisateurs de Windows
1.Cliquez avec le bouton droit sur le dossier téléchargé du pilote
USB pour DJ-505 et indiquez que vous souhaitez tout extraire.
Le dossier est décompressé.
2.Ouvrez le dossier décompressé et double-cliquez sur [Setup.
exe].
L’installateur démarre.
3.Installez le logiciel en suivant les instructions à l’écran.
4.Cliquez avec le bouton droit sur le dossier du logiciel Serato DJ
téléchargé et indiquez que vous souhaitez tout extraire.
Le dossier est décompressé.
5.Double-cliquez sur le fichier décompressé.
L’installateur démarre.
6.Lisez le contrat de licence et si vous en acceptez les termes,
cliquez sur [I agree to the license terms and conditions] puis sur
[Install].
L’installation démarre.
7.Quand la page suivante apparaît, cliquez sur [Close].
cliquez dessus.
4.Téléchargez le pilote en suivant les instructions à l’écran.
Télécharger le logiciel ‘Serato DJ’
1.Lancez un navigateur et rendez-vous sur le site Serato DJ
L’installation est alors terminée.
suivant.
https://serato.com/dj/downloads
2.Cliquez sur [DOWNLOAD SERATO DJ].
3.Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur [CONTINUE].
4.Entrez votre mot de passe et cliquez sur [CONTINUE].
Un e-mail a été envoyé à l’adresse spécifiée.
5.Cliquez sur [Download Serato DJ] comme l’e-mail vous y invite.
6.Suivez les instructions affichées à l’écran puis téléchargez
Serato DJ.
3
Description des panneaux
La façade du DJ-505 est divisée en cinq sections selon leur fonction: navigation (Browser), platine (Deck), mixage (Mixer), effets et TR-S.
Les prises pour casque et les boutons de sélection de source sont situés en face avant tandis que les entrées/sorties sont situées en face arrière.
5
1
4
4
2
3
2
1 Section de navigation (browser)
4 Section d’effets
2 Section platine (deck)
5 Section TR-S
3 Section de mixage
Section de navigation (browser)
Utilisez ces commandes pour piloter Serato DJ et charger des morceaux.
1
2
3
1
4
1 Boutons [LOAD]
Assignent un morceau sélectionné dans Serato DJ à une platine.
[SHIFT] +
Tri des morceaux de la bibliothèque par BPM.
[SHIFT] +
Tri des morceaux de la bibliothèque par KEY.
2 Sélecteur rotatif
Tournez ce sélecteur pour déplacer le curseur vers le haut/bas. Appuyez sur
ce sélecteur pour amener le curseur à un niveau inférieur.
3 Bouton [BACK]
Amène le curseur à un niveau supérieur.
[SHIFT] + [BACK]
Les morceaux de la bibliothèque sont affichés par ordre
alphabétique de leur titre.
4 Bouton [ADD PREPARE]
Ajoute un morceau au panneau «PREPARE».
[SHIFT] + [ADD PREPARE]
4
Les morceaux de la bibliothèque sont affichés par ordre
alphabétique des artistes.
Description des panneaux
Section platine (deck)
Les sections platine (Deck) pilotent 4 platines (à gauche= platines 1 et 3, à droite= platines 2 et 4).
3 Bouton [SHIFT]
La combinaison de ce bouton et d’autres boutons donne accès à des
fonctions supplémentaires.
13
2
1
12
Calage automatique du tempo (pitch) ou de la grille rythmique de plusieurs
morceaux.
Appuyez sur ce bouton pour adapter le tempo (BPM) à celui du morceau
d’un autre deck.
[SHIFT] + [SYNC]
Désactive «SYNC».
5 Bouton [CUE u]
11
3
4 Bouton [SYNC]
Définit, lit ou rappelle un point Cue temporaire.
Une première pression sur le bouton [CUE ] après le passage à la lecture
d’un autre morceau spécifie la position Cue.
Une fois la position Cue spécifiée, le bouton [CUE ] permet de déplacer la
position à l’endroit où vous l’enfoncez.
Si vous appuyez sur ce bouton pendant la lecture, vous allez vers le point
Cue tepmoraire et la lecture sera arrèté.
[SHIFT] + [CUE
]
7
4
10
5
8
6
6 Bouton [r]
Lit ou arrête le morceau.
[SHIFT] + [r]
9
Si vous appuyez sur ce bouton pendant le morceau, vous
retournez vers le début du morceau.
Si vous appuyez sur ce bouton au début du morceau, le
morceau antérieur dans la liste sera chargé.
Retour au point Cue temporaire et lecture.
7 Sélection du mode Pad
Cette section permet de choisir le mode des pads de jeu.
Bouton [HOT CUE]
Eclairage des boutons: blanc
Sélectionne le mode Hot Cue (p. 13).
1 Molette Jog
Elle permet de scratcher et de jouer avec le pitch bend (vitesse de lecture)
[SHIFT] + [HOT CUE]
Plateau
Deux pressions sur [HOT CUE]
Roue extérieure
Eclairage des boutons: bleu
Sélection du mode Cue Loop (p. 13).
Eclairage des boutons: orange
Sélection du mode Flip sauvegardé (p. 26).
* Serato Flip doit être acheté séparément.
Bouton [ROLL]
Eclairage des boutons: bleu clair
Sélectionne le mode Roll (p. 13).
Eclairage des boutons: rouge
Sélection du mode Slicer (p. 14).
Eclairage des boutons: vert
Deux pressions sur [ROLL]
Sélection du mode Loop sauvegardé (p. 14).
Eclairage des boutons: bleu
Deux pressions sur [SHIFT] + [ROLL]
Sélection du mode Slicer Loop (p. 14).
[SHIFT] + [ROLL]
Tourner le plateau
Tourner la roue extérieure
[SHIFT] + Tourner le plateau
Si VINYL MODE est activé:
Sert à scratcher.
Si VINYL MODE est coupé:
Permet de produire des pitch bends (modifications de la
vitesse).
Si VINYL MODE est activé:
Sert à scratcher.
Si VINYL MODE est coupé:
Permet de produire des pitch bends (modifications de la
vitesse).
Change rapidement la position de lecture (recherche rapide).
Des mouvements vers la gauche reculent la position de
lecture; des mouvements vers la droite l’avancent.
* La recherche est possible si une grille est spécifiée.
Eclairage des boutons: rouge
Sélectionne le mode TR (p. 14).
[SHIFT] + [TR]
Deux pressions sur [TR]
Eclairage des boutons: vert
Sélection du mode Pattern (p. 15).
Change le pattern TR-S.
Eclairage des boutons: orange
Sélection du mode TR velocity (p. 15).
Bouton [SAMPLER]
2 Bouton [SLIP]
Active/coupe le mode Slip. Le bouton est allumé quand ce mode est actif.
[SHIFT] + [SLIP]
Bouton [TR]
Active/coupe le mode VINYL.
Quand ce mode est actif, le bouton s’allume lorsque vous
appuyez sur le bouton [SHIFT].
Eclairage des boutons: magenta
Sélectionne le mode Sampler (échantillonneur) (p. 15).
[SHIFT] + [SAMPLER]
Deux pressions sur [SAMPLER]
Eclairage des boutons: mauve
Sélection du mode Velocity Sampler (p. 15).
Eclairage des boutons: vert
Sélection du mode Pitch Play (p. 15).
8 Pads de jeu
Utilisez ces pads pour jouer avec le mode Pad sélectionné.
5
Description des panneaux
Section platine (deck)
9 Zone PARAMETER
Ici, vous pouvez spécifier la valeur du paramètre piloté par les pads de jeu.
10 Zone LOOP
13
2
1
12
Bouton [AUTO LOOP]
Active/coupe la boucle automatique.
Ce bouton s’allume automatiquement lorsque vous délimitez la boucle
avec les boutons [IN]/[OUT].
[SHIFT] + [AUTO LOOP]
Active/désactive la boucle (Loop Active).
Boutons [1/2X], [2X]
Divise/multiplie la durée de lecture de la boucle par deux.
[SHIFT] + [1/2X]
[SHIFT] + [2X]
11
3
4
Déterminent les points d’entrée et de sortie de la boucle. Quand le point de
sortie est spécifié, la lecture de la boucle démarre.
[SHIFT] + [OUT]
10
5
Change le point de départ de la boucle.
Arrête la lecture en boucle, revient au point de départ de
boucle spécifié précédemment et reprend la lecture en
boucle.
11 Boutons [DECK 3], [DECK 4]
8
6
Boutons [IN], [OUT]
[SHIFT] + [IN]
7
Durant la lecture en boucle, décale la boucle de l’équivalent
de sa longueur vers la gauche (Loop Shift).
Durant la lecture en boucle, décale la boucle de l’équivalent
de sa longueur vers la droite (Loop Shift).
9
Change la platine (gauche: platines 1 et 3, droite: platines 2 et 4) à manier.
12 Bouton [KEY LOCK]
Active/coupe le verrouillage de tonalité (Key Lock).
* Si la fonction «Key Lock» est activée, la hauteur ne change pas même si
vous utilisez le fader Tempo pour changer la vitesse de lecture.
[SHIFT] + [KEY LOCK]
Vous pouvez également déterminer la plage variable du fader
Tempo.
Le réglage change selon l’ordre suivant: ±8% 0 16% 0 50%.
13 Fader Tempo
Règle la vitesse de lecture du morceau.
Si la fonction «Key Lock» est activée:
Change la vitesse de lecture.
Côté «–»
Côté «+»
Réduit la vitesse de lecture.
Augmente la vitesse de lecture.
Si la fonction «Key Lock» est désactivée:
Change la vitesse et la hauteur de lecture.
Côté «–»
Côté «+»
6
Réduit la vitesse de lecture et la hauteur.
Augmente la vitesse de lecture et la hauteur.
Description des panneaux
Section de mixage
Elle propose un mélangeur à deux canaux. Vous pouvez y modifier le son, relier des sons et activer/désactiver des cues de casque.
1
1
8
2
9
3
Règle le niveau des sorties BOOTH OUT.
2 Commandes [HI], [MID], [LOW]
9 Commande [MIXING]
Accentuent/atténuent le volume de l’aigu, du
médium et du grave.
Règle la balance d’écoute entre le canal dont le
bouton [CUE] est allumé et la sortie master pour
la sortie casque.
Elles appliquent un filtre à chaque canal.
Si vous tournez la commande [FILTER] vers la
droite, vous n’entendez plus que les fréquences
aigües.
Si vous tournez la commande vers la gauche,
vous n’entendez plus que les fréquences graves.
3
4
11
Activent/coupent la fonction CUE pour le canal
en question. Les signaux des canaux dont le
bouton [CUE] est allumé sont envoyés au casque.
[SHIFT] + [CUE]
5
5
10 Commande [TR/SAMPLER LEVEL]
Règle le niveau de sortie TR-S/SAMPLER.
11 Bouton TR/SAMPLER [CUE]
Active/coupe le cue de sortie TR-S/SAMPLER.
12 Indicateur de niveau
4 Boutons [CUE] de canal
10
4
8 Commande [BOOTH LEVEL]
Réglez le volume.
3 Commandes [FILTER]
7
2
1 Commandes [TRIM]
Indiquent le niveau de sortie de chaque canal et
de la sortie master.
Vous pouvez définir le tempo de la
piste en appuyant selon le rythme
voulu sur le bouton [CUE] (Tap
Tempo).
5 Faders de canaux
Règlent le niveau de sortie de chaque canal.
12
6 Crossfader
Alterne entre la sortie audio des platines gauche
et droite.
6
7 Commande [MASTER LEVEL]
Règle le niveau de sortie master.
Section d’effets
Vous pouvez régler les effets avec deux sections d’effet distinctes (FX1, FX2).
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1 Zone CH ASSIGN
3 Commande [BEATS]
Bouton [1]
Détermine le timing de l’effet.
Si vous appuyez sur le bouton, le paramètre sera règlé sur «1».
Active/coupe l’effet 1 (l’effet 2) pour la platine 1.
[SHIFT] + [SLIP]
Active/coupe l’effet 1 (l’effet 2) pour la platine 3.
Activent/coupent l’effet.
Bouton [2]
Active/coupe l’effet 1 (l’effet 2) pour la platine 2.
[SHIFT] + [SLIP]
4 Boutons d’effets
Active/coupe l’effet 1 (l’effet 2) pour la platine 4.
Bouton [TR/SAMPLER]
Active/coupe l’effet 1 (l’effet 2) pour TR-S/SAMPLER.
* Dans le panneau «Sampler» de Serato DJ, réglez OUTPUT sur «A».
2 Commandes de réglage d’effet
[SHIFT] + Bouton d’effet
Change de type d’effet.
5 Bouton [TAP]
Le rythme auquel vous tapez sur ce bouton (Tap Tempo) détermine le
tempo de référence de l’effet.
Si vous maintenez ce bouton enfoncé, le tempo est initialisé.
[SHIFT] + [TAP]
Change de mode d’effet (Single FX/Multi FX).
Règle le caractère de l’effet.
[SHIFT] + Commande d’effet
Change de type d’effet.
7
Description des panneaux
Section TR-S
Cette section est un séquenceur à 16 pas. Vous pouvez créer des pistes rythmiques avec des sons de la boîte à rythme Roland TR-808 etc. ou des
échantillons de Serato DJ.
1
3
2
5
8
6
9
7
10
11
12
13
14
16
15
17
4
1 Commande [VALUE]
6 Bouton [SHUFFLE]
12 Pads TR-S [1]~[16]
Change la valeur de paramètres (Tempo, Pattern
Scale, Shuffle etc.).
Règle le shuffle (le swing rythmique).
Ces boutons permettent d’activer/couper des
pas, de sélectionner des patterns/instruments ou
d’assigner des samples (échantillons) de Serato
DJ comme instruments.
[SHIFT] + [SHUFFLE]
2 Bouton [SHIFT]
7 Bouton [MUTE]
La combinaison de ce bouton et d’autres
boutons donne accès à des fonctions
supplémentaires.
3 Ecran
8 Bouton [TR-REC]
Supprime l’enregistrement TR-REC d’un
instrument spécifique ou tout le pattern.
Définit la durée d’un pas parmi les choix
suivants.
[SHIFT] + [INST]
15 Commande [TUNE]
Règle la hauteur de l’instrument sélectionné.
16 Commande [ATTACK]
Sélectionne le kit d’instruments
ou change de banque de samples
(échantillons) dans Serato DJ.
Spécifie la force de l’attaque de l’instrument
sélectionné.
* Elle est sans effet pour certains instruments ou
quand un sample Serato DJ est sélectionné.
10 Bouton [PATTERN]
Permet de choisir un motif rythmique (patterns
1~16).
Trois pas font un temps.
[SHIFT] + [PATTERN]
Six pas font un temps.
Quatre pas font un temps.
Huit pas font un temps.
Spécifie le volume de l’instrument sélectionné.
Sélectionne les instruments pour TR-REC.
Désactive la synchronisation du
tempo.
5 Bouton [SCALE]
14 Commande [LEVEL]
Enregistrement en temps réel d’un
pattern avec les pads (INST REC).
9 Bouton [INST]
Synchronise le tempo du séquenceur avec celui
de Serato DJ.
[SHIFT] + [SCALE]
13 Bouton [CLEAR]
[SHIFT] + [TR-REC]
4 Bouton [SYNC]
Triolet de croches (¯)
Triolet de doubles
croches (´)
Double croche (˜)
Triple croche (`)
Coupe l’instrument sélectionné.
Permet d’enregistrer un pattern pas à pas.
Il affiche diverses informations concernant le
fonctionnement.
[SHIFT] + [SYNC]
Règle le décalage (nudge).
17 Commande [DECAY]
Ajoute un accent au pas quand vous
utilisez TR-REC.
Spécifie la durée de la chute de l’instrument
sélectionné.
* Elle est sans effet quand un sample Serato DJ
est sélectionné.
11 Bouton [START/STOP]
Lance/arrête la lecture du pattern.
Spécifier le numéro du dernier pas
Panneau avant
Casque
1
2
3
4
5
6
1 Prise [PHONES]
5 Commutateurs [CH 1], [CH 2]
Vous y brancher un casque.
Des fiches stéréo 6,3mm et 3,5mm sont acceptées.
Sélectionnent la source d’entrée de chaque canal.
2 Commande [VOLUME]
Règle le volume du casque.
PC
LINE
PHONO
La source est le signal audio chargé dans la platine de Serato DJ.
Sélectionnez cette option si vous utilisez DVS.
La source est l’entrée de niveau ligne.
La source est l’entrée phono (cellule de type MM).
3 Commutateur [CROSS FADER]
6 Commande [MIC LEVEL]
Change la courbe de réponse du crossfader.
Règle le volume de sortie du micro.
4 Commutateur [REVERSE]
Inverse le fonctionnement gauche/droite du crossfader.
8
Description des panneaux
Panneau arrière (connexion de matériel)
Pour éviter tout dysfonctionnement ou problème, réglez toujours le volume au minimum et coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’établir des connexions.
Microphone
Tourne-disque
(analogique)
1
2
Tourne-disque
(analogique)
3
4
5
7
8
9
10
6
Dispositif MIDI
Lecteur DJ
Lecteur audio
Enceinte active, ampli
Enceinte active
1 Prise PC
2 Prise MIDI OUT
Utilisez le câble USB fourni pour brancher cette prise à un ordinateur.
Avant de la brancher à un ordinateur, installez le pilote USB.
& «Installer les logiciels» (p. 3)
Transmet des messages MIDI comme MIDI Clock.
3 Prise MIC IN
Vous pouvez y brancher un micro.
Memo
Sous «Paramètres système» (p. 22), vous pouvez choisir des effets dédiés
(réverbération, delay) pour l’entrée micro.
4 Commande [MIC SENS]
Règle la sensibilité de l’entrée micro.
5 Prises INPUT (CH 1, CH 2)
Ces entrées alimentent les canaux 1, 2. Ces prises sont compatibles avec
une entrée phono pour cellule de type MM.
Ordinateur
9
Description des panneaux
6 Borne PHONO GROUND
Si une platine (analogique) est branchée à l’entrée CH 1 ou CH 2 INPUT,
reliez la borne de terre de la platine ici. Cela supprime les bruits de la
platine.
* Selon votre installation, il peut arriver que vous ayez une sensation
désagréable ou l’impression que la surface de ce produit est
rugueuse lorsque vous le touchez ou lorsque vous touchez les parties
métalliques d’autres objets. Ce phénomène s’explique par une charge
électrique infinitésimale, absolument inoffensive. Cependant, si ce
phénomène vous inquiète, reliez la borne de terre (PHONO GROUND)
à une terre externe. En revanche, lorsque vous mettez ce produit à la
terre, il peut arriver que vous entendiez un léger bourdonnement; cela
dépend également des caractéristiques de votre installation. Si vous
ne savez pas comment effectuer cette connexion, contactez le service
après-vente Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé
(vous en trouverez la liste à la page «Information»).
Endroits à éviter pour la connexion
55 Conduites d’eau (risque d’électrocution)
55 Conduites de gaz (risque d’incendie ou d’explosion)
55 Terre de lignes téléphoniques ou paratonnerre (cela peut être
dangereux en cas d’orage).
7 Prises MASTER OUT 1 (L/R), prises MASTER OUT 2 (L/R)
Branchez-y des enceintes actives ou un ampli de puissance.
* Assignation des broches des connecteurs MASTER OUT 1
8 Prises BOOTH OUT (L/R)
Sortie pour écoute en cabine.
* Assignation des broches de fiche BOOTH OUT
9 Commutateur [POWER]
Ce commutateur met le produit sous/hors tension.
* Ce produit est mis automatiquement hors tension après un temps
d’inactivité déterminé (fonction «Auto Off»).
Pour désactiver la mise hors tension automatique, désactivez la
fonction «Auto Off».
Pour savoir comment désactiver cette fonction, voyez p. 22.
Remarque
Pour rétablir l’alimentation, remettez l’instrument sous tension.
10 Prise DC IN
Branchez l’adaptateur secteur fourni à cette prise.
* Placez l’adaptateur secteur en orientant le témoin vers le haut (voyez
l’illustration) et la face avec texte vers le bas. Le témoin s’allume quand
vous branchez l’adaptateur à une prise secteur.
Câble d’alimentation
Témoin
Prise secteur
* Pour éviter toute coupure de l’alimentation (par un débranchement
accidentel de la fiche) et toute traction excessive sur la prise,
amarrez le câble d’alimentation au crochet prévu à cet effet (voyez
l’illustration).
10
Utiliser Serato DJ
Ce document explique le fonctionnement de base de Serato DJ. Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel, voyez la documentation de Serato DJ.
Démarrer Serato DJ
* Avant de mettre le produit sous/hors tension, réglez toujours la commande de volume au minimum. Même lorsque le volume est au minimum, certains
bruits peuvent être audibles lors de la mise sous/hors tension. Ce phénomène est normal: ce n’est pas un défaut.
1.Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre le DJ-505
sous tension.
2.Mettez les appareils périphériques branchés au DJ-505 sous
Windows 7
Dans le menu «Démarrer», cliquez sur [Tous les programmes]&[Serato]
&[Serato DJ] & icône [Serato DJ].
tension.
Windows 8,1
Dans l’affichage Applications, cliquez sur l’icône [Serato DJ].
3.Lancez Serato DJ.
Mac OS
Ouvrez le dossier [Applications] et double-cliquez sur l’icône [Serato DJ].
Windows 10
Dans l’écran Démarrer ou l’affichage Applications, cliquez sur l’icône
[Serato DJ].
Opérations élémentaires de Serato DJ
Les morceaux affichés dans le navigateur peuvent être importés dans une section Deck (platine) et pilotés à partir du DJ-505.
1 Section platine (deck)
2 Panneau Waveform (formes d’onde)
7
8
11
3 Panneau Crate (caisses)
4 Library (bibliothèque)
9
10
Importer un morceau
Charger un morceau
Cette section explique comment importer un morceau.
Voici comment charger un morceau pour le lire.
* Serato DJ permet d’importer des morceaux de différentes façons. Pour
en savoir plus, voyez le mode d’emploi du logiciel Serato DJ.
* Si vous utilisez déjà un logiciel DJ de Serato Corporation (Scratch Live,
ITCH, Serato DJ Intro) et si vous avez déjà créé une bibliothèque de
morceaux, vous pouvez l’utiliser telle quelle.
* Si vous avez déjà créé une bibliothèque de morceaux avec «Serato DJ
Intro», il peut arriver que des morceaux doivent être réanalysés.
1.Dans Serato DJ, cliquez sur l’onglet [Files].
Le panneau «Files» s’ouvre et affiche les fichiers de votre ordinateur et des
périphériques branchés à l’ordinateur.
1.Sur le DJ-505, appuyez sur le bouton [BACK] pour amener le
curseur sur le panneau «Crates».
2.Tournez le sélecteur rotatif du DJ-505 pour déplacer le dossier
contenant le morceau à charger puis appuyez sur le sélecteur.
Le curseur passe à la bibliothèque.
3.Tournez le sélecteur rotatif pour accéder au morceau à charger.
4.Sur le DJ-505, appuyez sur le bouton [LOAD] de la platine à
laquelle vous voulez assigner le morceau.
2.Dans le panneau «Files», cliquez sur le dossier contenant les
morceaux à ajouter à la bibliothèque.
3.Faites glisser le dossier sélectionné dans le panneau «Crate».
Un Crate (caisse) est créé et les morceaux sont ajoutés à la bibliothèque.
11
Utiliser Serato DJ
Lire un morceau
Ecoute au casque
1.Réglez les commandes et boutons du DJ-505 de la façon
suivante.
Commande [MASTER LEVEL]
Commandes [TRIM]
Commandes [HI], [MID], [LOW]
Commandes [FILTER]
Faders de canaux
Crossfader
Commutateurs [CH 1], [CH 2]
À bout de course à gauche.
À bout de course à gauche.
2.Appuyez sur le bouton [CUE] du canal à écouter.
Position la plus basse
Centre
Position «PC»
3.Tournez la commande [VOLUME] à droite pour augmenter le
morceau.
3.Relevez le fader du canal et tournez la commande [TRIM] vers
la droite pour régler le volume.
Réglez le volume pour que le vumètre du canal s’allume jusqu’à l’orange.
4.Tournez la commande [MASTER LEVEL] à droite pour
augmenter le niveau des haut-parleurs.
Fermer Serato DJ
1.Fermez la fenêtre Serato DJ.
Mac OS
Dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Serato DJ, cliquez sur le
bouton rouge [6].
Windows
Dans le coin supérieur droit de la fenêtre Serato DJ, cliquez sur le
bouton [X].
L’écran affiche une demande de confirmation.
2.Cliquez sur [Oui] pour fermer Serato DJ.
3.Mettez les appareils périphériques du DJ-505 hors tension.
4.Appuyez sur le commutateur [POWER] pour mettre le DJ-505
12
Commande [MIXING]
Commande [VOLUME]
Centre
2.Appuyez sur le bouton [r] pour lancer la lecture du
hors tension.
1.Réglez les commandes du DJ-505 comme suit.
niveau du casque.
Maniement du DJ-505
Roulements (ROLL)
Utilisation des pads de jeu
Fonctions Hot Cue (HOT CUE)
Les positions «Hot Cue» permettent de lancer la lecture à partir de l’endroit
voulu. Vous pouvez préparer jusqu’à 8 points de départ par morceau.
1.Appuyez sur un bouton [HOT CUE]. Il s’allume en blanc.
Le mode Hot Cue est sélectionné.
2.Durant la lecture ou pendant l’arrêt, appuyez sur un pad de jeu
actuellement éteint.
La position actuelle est assignée au pad actionné.
Les positions «Hot Cue» (1~8) sont assignées aux pads de jeu de la façon
suivante.
HOT CUE
1
HOT CUE
2
HOT CUE
3
HOT CUE
4
HOT CUE
5
HOT CUE
6
HOT CUE
7
HOT CUE
8
3.Appuyez sur un pad de jeu illuminé (auquel vous avez déjà
assigné une position).
La lecture démarre à partir de la position mémorisée.
Memo
Pour effacer la position «Hot Cue» d’un pad de jeu, maintenez le bouton
[SHIFT] enfoncé pendent que vous appuyez sur le pad en question.
Utilisation des positions Cue pour les boucles (CUE LOOP)
Lorsque vous appuyez sur un pad de jeu, la position «Auto Loop» adopte
automatiquement le réglage du pad en question et la boucle automatique
est activée.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
Lorsque vous appuyez sur un pad de jeu, un roulement est reproduit
conformément à la subdivision (temps) choisie. Vous pouvez aussi garder le
pad enfoncé pour des roulements plus longs.
La lecture du morceau continue pendant la reproduction du roulement.
Lorsque vous arrêtez le roulement, la lecture du morceau reprend à partir
de la position atteinte au terme du roulement.
Remarque
La fonction Roll (roulement) ne peut être utilisé que durant la lecture du
morceau.
1.Appuyez sur le bouton [ROLL] pour qu’il s’allume en bleu.
Le mode Roll est sélectionné.
2.Choisissez une option pour la subdivision des roulements avec
les boutons PARAMETER [−]/[+].
A chaque pression, vous sélectionnez l’un des quatre jeux de réglages.
1/32 de
temps
1/16 de
temps
1/8 de
temps
1/4 de
temps
1/2
temps
1 temps
2 temps
4 temps
1/16 de
temps
1/8 de
temps
1/4 de
temps
1/2
temps
1 temps
2 temps
4 temps
8 temps
1/8 de
temps
1/4 de
temps
1/2
temps
1 temps
2 temps
4 temps
8 temps
16 temps
1/4 de
temps
1/2
temps
1 temps
2 temps
4 temps
8 temps
16 temps
32 temps
[HOT CUE] pour qu’il s’allume en bleu.
Le mode Cue Loop est sélectionné.
2.Durant la lecture ou pendant l’arrêt, appuyez sur un pad de jeu
illuminé.
La lecture automatique de la boucle démarre à partir de la position «Hot
Cue» du pad actionné.
La longueur de la boucle est identique au réglage «Auto Loop Beat».
Memo
Si vous appuyez sur un pad éteint, la position est mémorisée et la
boucle démarre aussitôt.
Les points de départ de boucle sont assignés aux pads de jeu de la façon
suivante.
L’écran de votre ordinateur affiche le jeu de subdivisions choisi.
3.Maintenez un pad de jeu enfoncé.
Boucle 1
Boucle 5
Boucle 2
Boucle 6
Boucle 3
Boucle 7
Boucle 4
Boucle 8
3.Réglez les paramètres de lecture de boucle à votre guise.
55 Appuyez sur le bouton PARAMETER [−] pendant la lecture de la boucle.
La longueur de la boucle est réduite de moitié. Vous pouvez obtenir le
même résultat en appuyant sur [1/2X] de la section LOOP.
Un roulement correspondant à la vitesse du pad actionné est reproduit.
Memo
Durant la lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton LOOP [1/2X] ou
LOOP [2X] pour modifier la vitesse du roulement reproduit.
4.Relâchez le pad de jeu.
La lecture du morceau reprend à partir de la position atteinte au terme du
roulement.
55 Appuyez sur le bouton PARAMETER [+] pendant la lecture de la boucle.
La longueur de la boucle est doublée. Vous pouvez obtenir le même
résultat en appuyant sur [2X] de la section LOOP.
55 Durant la lecture de la boucle, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur le bouton LOOP [1/2X].
Saut à la boucle précédente; la longueur de la boucle reste inchangée.
55 Durant la lecture de la boucle, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur le bouton LOOP [2X].
Saut à la boucle suivante; la longueur de la boucle reste inchangée.
55 Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le même pad.
Retour au point de départ de la boucle; la lecture continue.
4.Appuyez une fois de plus sur le même pad de jeu.
La lecture en boucle est désactivée.
13
Maniement du DJ-505
Mode Slicer Loop
Découpage de régions (SLICER)
La fonction «Slicer» subdivise la région choisie en 8 parties et assigne ces
dernières aux pads de jeu. En maintenant un pad enfoncé, vous lancez une
boucle du fragment assigné à ce pad.
La lecture du morceau continue pendant la reproduction de cette boucle.
Lorsque vous arrêtez la lecture en boucle, la lecture du morceau reprend à
partir de la position atteinte au terme de la boucle.
Lorsque la lecture atteint la fin de la région subdivisée, le lecteur retourne
au début de cette région (boucle).
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarque
55 La fonction Slicer ne peut être utilisé que durant la lecture du morceau.
55 La fonction «Slicer» n’est pas disponible pour des morceaux pour
lesquels aucune grille temporelle n’a été spécifiée. Voyez le mode
d’emploi de «Serato DJ» pour en savoir plus sur la grille (Beat Grid).
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[ROLL]. Ce dernier s’allume en rouge.
Mémorisation de boucles
Vous pouvez mémoriser des boucles dans les emplacements que
«Serato DJ» met à disposition afin de les utiliser à tout moment.
1.Appuyez deux fois sur le bouton [ROLL] pour qu’il s’allume en vert.
Le mode Saved Loop est sélectionné.
Le mode Slicer est sélectionné.
Memo
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez deux fois sur le
bouton [ROLL] (il s’allume en bleu), vous passez en mode Slicer Loop.
2.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et utilisez les boutons
PARAMETER [−]/[+] pour modifier la longueur (nombre de
temps) de la région en question.
Chaque pression sur un bouton modifie le réglage.
La longueur de la région peut être réglée sur 2, 4, 8, 16, 32 ou 64 temps.
Les 8 fragments de la région sont assignés aux pads de jeu de la façon
suivante.
2.Durant la lecture de la boucle, appuyez sur un pad de jeu.
La boucle est assignée à l’emplacement choisi de «Serato DJ».
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Emplacement
5
Emplacement
6
Emplacement
7
Emplacement
8
3.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un pad de jeu.
La lecture retourne au début de la boucle et continue.
55 Appuyez sur le bouton LOOP [1/2X] pendant la lecture de la boucle.
La longueur de la boucle est réduite de moitié.
1
2
3
4
5
6
7
55 Appuyez sur le bouton LOOP [2X] pendant la lecture de la boucle.
La longueur de la boucle est doublée.
8
Fragment 1
Fragment 2
Fragment 3
Fragment 4
Fragment 5
Fragment 6
Fragment 7
Fragment 8
55 Durant la lecture de la boucle, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur le bouton LOOP [1/2X].
Vous sautez à la boucle précédente. La durée de la boucle reste
inchangée.
3.Utilisez les boutons PARAMETER [−]/[+] pour choisir la
quantification du «Slicer».
La quantification détermine la longueur de la boucle lorsque vous
maintenez un pad enfoncé.
Vous avez le choix entre quatre types de réglages de quantisation.
Exemple:
Lorsque «Quantize» est réglé sur «1»:
Le fragment entier du pad enfoncé est mis en boucle et reproduit.
Lorsque «Quantize» est réglé sur «1/2»:
Seule la première moitié du fragment assigné au pad enfoncé est mise en
boucle et reproduite.
4.Maintenez un pad de jeu enfoncé.
Tant que vous maintenez le pad, l’extrait choisi avec «Quantize» est
reproduit en boucle.
5.Relâchez le pad de jeu.
55 Durant la lecture de la boucle, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé
et appuyez sur le bouton LOOP [2X].
Vous sautez à la boucle suivante. La durée de la boucle reste
inchangée.
* Si vous changez la durée d’une boucle chargée, cette modification
est automatiquement sauvegardée.
4.Appuyez une fois de plus sur le même pad de jeu.
La lecture en boucle est désactivée.
Fonctions ‘TR’ (TR)
Il est possible de jouer des instruments TR‑S.
1.Appuyez sur le bouton [TR] pour qu’il s’allume en rouge.
Le mode TR est sélectionné.
Les instruments suivants sont assignés aux pads de jeu.
BD
SD
CH
OH
LT
HC
RS
RC
La lecture du morceau reprend à partir de la position atteinte au terme de
la boucle.
Modes Slicer et Slicer Loop
2.Appuyez sur un pad de jeu.
Mode Slicer
Lorsque la lecture arrive à la fin de la région subdivisée en 8 fragments,
l’écran montre la région suivante et les pads de jeu donnent accès aux 8
fragments de la nouvelle région.
1
14
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Vous entendez l’instrument.
Memo
Vous pouvez utiliser les boutons PARAMETER [–]/[+] pour régler la
dynamique.
Maniement du DJ-505
Utilisation des motifs (PATTERN)
Les pads de jeu permettent de choisir d’autres motifs (patterns) TR‑S (p. 18).
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[TR] pour qu’il s’allume en vert.
Le mode Pattern est sélectionné.
Les motifs sont assignés aux pads de jeu de la façon suivante.
Motif
1
Motif
2
Motif
3
Motif
4
Motif
5
Motif
6
Motif
7
Motif
8
Appuyez sur le bouton [SHIFT] pour passer aux motifs 9~16.
Motif
9
Motif
10
Motif
11
Motif
12
Motif
13
Motif
14
Motif
15
Motif
16
2.Appuyez sur un pad de jeu, ou maintenez le bouton [SHIFT]
enfoncé et appuyez sur un pad de jeu, pour sélectionner le
pattern que vous voulez reproduire.
55 Si un pattern était en cours de lecture, il s’arrête et le pattern assigné au
pad de jeu actionné démarre.
55 En maintenant un pad de jeu enfoncé et en appuyant sur le pad du
pattern suivant, vous pouvez reproduire successivement les patterns
sélectionnés.
5.Appuyez sur un pad de jeu.
L’échantillon de l’emplacement correspondant au pad enfoncé retentit.
Emplacement
1
Emplacement
2
Emplacement
3
Emplacement
4
Emplacement
5
Emplacement
6
Emplacement
7
Emplacement
8
* La façon dont il est lu dépend du mode de lecture choisi pour «Serato
Sampler». Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de «Serato DJ».
Memo
Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé pendant que vous
appuyez sur un pad, la lecture de l’échantillon s’arrête.
Fonctions ‘Pitch Play’ (PITCH PLAY)
La hauteur du morceau peut être modifiée par demi-tons.
1.Appuyez deux fois sur le bouton [SAMPLER] pour qu’il s’allume
en vert.
Le mode Pitch Play est sélectionné.
2.Appuyez sur un pad de jeu pour modifier la hauteur.
Pas de
changement
La hauteur augmente par
demi-tons
La hauteur diminue par
demi-tons
Un demiton plus
bas
Fonctions ‘Velocity Sampler’
Fonctions ‘TR Velocity’
Ce mode propose les mêmes fonctionnalités que le mode TR. Cependant,
la force avec laquelle vous appuyez sur les pads de la rangée supérieure
détermine le volume des notes jouées.
1.Appuyez deux fois sur le bouton [TR] pour qu’il s’allume en
orange.
Le mode TR Velocity est sélectionné.
BD
SD
CH
OH
LT
HC
RS
RC
Ce mode propose les mêmes fonctionnalités que le mode Sampler.
Cependant, la force avec laquelle vous appuyez sur les pads détermine le
volume des échantillons.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[SAMPLER] pour qu’il s’allume en mauve.
Le mode Velocity Sampler est sélectionné.
2.Appuyez sur un pad de jeu.
L’échantillon de l’emplacement correspondant au pad enfoncé retentit.
Plus vous frappez fort, plus le volume de l’échantillon augmente.
Fonctions ‘Slip’
2.Appuyez sur un pad de jeu ou maintenez-le enfoncé.
55 Vous entendez l’instrument. Votre force de frappe détermine le volume
des notes jouées: plus vous frappez fort, plus le volume augmente.
Fonctions ‘Serato Sampler’ (SAMPLER)
Les pads de jeu permettent de reproduire les morceaux (échantillons)
mémorisés dans les emplacements de «Serato Sampler».
1.Dans Serato DJ, cliquez sur l’onglet [Sampler] pour afficher la
section «Sampler».
2.Appuyez sur le bouton [SAMPLER] pour qu’il s’allume en
magenta.
Le mode Sampler est sélectionné.
3.Utilisez les boutons PARAMETER [−]/[+] pour sélectionner une
autre banque de «Serato Sampler».
L’échantillonneur de «Serato» propose quatre banques (A~D) à huit
emplacements.
4.Pour assigner des plages à ces emplacements, faites glisser les
morceaux voulus dans la section «Sampler».
Les réglages effectués et les échantillons choisis sont sauvegardés.
* Vous pouvez aussi charger un échantillon en utilisant l’sélecteur rotatif
pour le sélectionner puis en appuyant sur un pad de jeu tout en
maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé.
Lorsque «Slip» est actif, la lecture du morceau continue en arrière-plan
pendant vos scratchs, la lecture de boucle et l’utilisation des positions «Hot
Cue».
Lorsque vous cessez d’utiliser une de ces fonction, la lecture du morceau
continue à partir de la position atteinte au terme de votre improvisation.
Cela vous permet d’exploiter plusieurs techniques de DJ tout en assurant la
continuité du morceau.
1.Appuyez sur le bouton [SLIP] pour qu’il s’allume.
Le mode Slip est sélectionné.
Pendant la lecture du morceau à l’arrière-plan, le bouton clignote.
Analyse du morceau
L’analyse du morceau (Song Analysis) démarre lorsque vous appuyez sur
le bouton [LOAD] du DJ-505 afin de charger un morceau pour un deck.
Si vous utilisez «Serato DJ» sans le DJ-505 (mode solitaire), les morceaux
peuvent être analysés bien avant leur chargement.
Au terme de l’analyse, la valeur BPM et la forme d’onde sont affichés et le
morceau est chargé.
Pour savoir comment analyser un morceau en mode solitaire, voyez le
mode d’emploi de «Serato DJ».
* La durée de l’analyse dépend du nombre de morceaux.
15
Maniement du DJ-505
5.Utilisez les commandes de paramètres pour modifier l’intensité
Utilisation des effets
«Serato DJ» propose deux processeurs d’effets (FX1, FX2) que vous pouvez
utiliser pour le deck choisi.
de l’effet.
Page ‘DJ-FX’
Cliquez sur [FX] en haut à gauche de la page principale de «Serato DJ»
pour ouvrir la page «DJ-FX».
Mode Multi FX
Chaque processeur permet de choisir trois effets.
1
4
1
5
4
1
5
4
2
* Si vous appuyez sur le bouton, le paramètre sera règlé sur «1».
3
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
Mode Single FX
Chaque processeur ne propose qu’un seul effet mais vous pouvez en
contrôler plusieurs paramètres.
4
2
5
6
6
6
Memo
Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton [TAP] pour
spécifier la vitesse de l’effet.
Opérations en mode Single FX
5
1
6.Utilisez la commande [BEATS] pour spécifier la vitesse de l’effet.
3
[TAP] pour sélectionner le mode Single FX.
Chaque pression alterne entre les modes Single FX et Multi FX.
2.Appuyez sur le bouton [1] ou [2] du deck (canal) voulu pour
choisir le processeur.
6
1
Effet actuellement sélectionné
2
Moment auquel l’effet est appliqué
3
Le numéro du deck utilisant le processeur est contrasté.
4
Statut de l’effet (actif/coupé), contrasté quand l’effet est actif
5
Intensité de l’effet
6
Paramètres de l’effet
Opérations en mode Multi FX
Le numéro du deck utilisant le processeur est mis en exergue dans la
section «DJ-FX» de «Serato DJ».
Memo
En appuyant sur le bouton [TR/SAMPLER], vous pouvez traiter le signal
TR-S/de l’échantillonneur.
* Dans le panneau «Sampler» de Serato DJ, réglez OUTPUT sur «A».
3.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
d’effet 1 pour choisir le type d’effet.
Vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton d’effet.
A chaque pression sur le bouton, le type d’effet change.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[TAP] pour sélectionner le mode Multi FX.
Chaque pression alterne entre les modes Multi FX et Single FX.
2.Dans la section CHANNEL ASSIGN de la platine (canal) que
vous voulez utiliser, appuyez sur le bouton [1] ou [2] pour
sélectionner un processeur d’effet.
Le numéro du deck utilisant le processeur est indiqué dans la section «DJFX» de «Serato DJ».
Memo
En appuyant sur le bouton [TR/SAMPLER], vous pouvez traiter le signal
TR-S/de l’échantillonneur.
* Dans le panneau «Sampler» de Serato DJ, réglez OUTPUT sur «A».
4.Appuyez sur le bouton d’effet 1 pour activer l’effet (le bouton
s’allume).
5.Appuyez sur le bouton d’effet 2 ou 3 pour modifier les
paramètres de l’effet choisi.
3.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
d’effet pour choisir le type d’effet.
A chaque pression sur le bouton, le type d’effet change.
6.Utilisez les commandes de paramètres 2 et 3 pour régler les
paramètres d’effet.
4.Appuyez sur le bouton d’effet pour activer l’effet (le bouton
s’allume).
16
Maniement du DJ-505
7.Utilisez la commande de paramètres 1 pour modifier l’intensité
de l’effet.
Enregistrement
«Serato DJ» est doté d’un enregistreur avec lequel vous pouvez enregistrer
les mix que vous effectuez avec le DJ-505.
* Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de «Serato DJ».
1.Dans Serato DJ, cliquez sur l’onglet [REC] pour afficher la
section «REC».
8.Utilisez la commande [BEATS] pour spécifier la vitesse de l’effet.
* Si vous appuyez sur le bouton, le paramètre sera règlé sur «1».
Memo
Vous pouvez aussi appuyer plusieurs fois sur le bouton [TAP] pour
spécifier la vitesse de l’effet.
Régler la vitesse de référence d’un effet
«Serato DJ» propose deux approches pour spécifier la vitesse de certains
effets.
Mode Auto Tempo (réglage par défaut)
La vitesse est synchronisée avec la valeur BPM du morceau.
Mode Manual
La vitesse de référence (valeur BPM) de l’effet doit être spécifiée avec le
bouton [TAP].
Choix du mode
55 En mode Auto Tempo, appuyez au moins trois fois sur le bouton [TAP]
pour passer en mode manuel.
55 En mode Manual, maintenez le bouton [TAP] enfoncé pour effacer le
réglage actuel et passer en mode Auto Tempo.
2.Cliquez sur [REC] pour lancer l’enregistrement.
3.Pour arrêter l’enregistrement, cliquez de nouveau sur [REC].
4.Cliquez sur [Save] pour nommer et sauvegarder votre
enregistrement.
Travailler avec des signaux audio externes
Vous pouvez brancher des dispositifs comme des lecteurs DJ, des platines
analogiques aux prises INPUT (CH 1, CH 2) en face arrière et les mixer avec
le DJ-505.
Les signaux audio reçus de cette façon peuvent être traités avec les effets
de «Serato DJ».
Sous «Paramètres système» (p. 22), vous pouvez choisir un effet dédié
(réverbération, delay) pour le signal audio du micro branché à la prise MIC
IN.
Brancher un lecteur DJ
1.Branchez votre lecteur DJ ou une autre source de niveau ligne
aux prises du canal INPUT (CH 1 ou CH 2) voulu.
2.En façade, réglez le commutateur [CH 1] ou [CH 2] du canal
auquel vous avez connecté une source de niveau ligne sur
«LINE».
3.Utilisez la commande [TRIM] et le fader du canal pour régler le
niveau de sortie.
55 En cas de besoin, réglez l’aigu, le médium et le grave avec les
commandes [HI], [MID] et [LOW].
55 Vous pouvez aussi utiliser la commande [FILTER] pour ajouter un filtre.
55 La section d’effets permet d’utiliser les effets de «Serato DJ».
Utiliser une platine
1.Branchez votre platine à la prise INPUT CH 1 ou CH 2.
2.En façade, réglez le commutateur [CH 1] ou [CH 2] du canal
auquel vous avez branché votre platine tourne-disque sur
«PHONO».
3.Utilisez la commande [TRIM] et le fader du canal pour régler le
niveau de sortie.
55 En cas de besoin, réglez l’aigu, le médium et le grave avec les
commandes [HI], [MID] et [LOW].
55 Vous pouvez aussi utiliser la commande [FILTER] pour ajouter un filtre.
55 La section d’effets permet d’utiliser les effets de «Serato DJ».
Brancher un microphone
1.Branchez le micro à la prise MIC IN.
2.Utilisez la commande [MIC SENS] en face arrière pour régler la
sensibilité de l’entrée micro.
3.Utilisez la commande [MIC LEVEL] en façade pour régler le
niveau de sortie du micro.
55 Sous «Paramètres système» (p. 22), vous pouvez choisir des effets
dédiés (réverbération, delay) pour l’entrée micro.
17
Maniement du DJ-505
Ajuster le timing de reproduction d’un pattern (NUDGE)
Fonctions ‘TR‑S’
Vous pouvez créer des pistes rythmiques avec des sons de la boîte à rythme
Roland TR-808 etc.
Il est aussi possible de créer des motifs avec les échantillons de «Serato DJ».
Qu’est-ce que des ‘instruments’?
La section TR-S utilise ces sons de batterie.
Vous pouvez remplacer chaque instrument par le son de votre choix.
BD
CH
LT
RS
Grosse caisse
Charleston fermé
Tom basse
Rimshot
SD
OH
HC
RC
Caisse claire
Charleston ouvert
Battements de mains
Cymbale ride
Que sont les motifs (patterns)?
Un «motif» est un accompagnement rythmique relativement court que
vous enregistrez en mode TR‑REC (pas à pas) ou INST-REC (temps réel).
La section TR‑S permet de sauvegarder 16 motifs.
Reproduire, copier et effacer des motifs
Reproduire des motifs
1.Appuyez sur le bouton [PATTERN] (il doit s’allumer).
2.Utilisez les pads TR‑S [1]~[16] pour choisir le motif.
Le pad TR‑S que vous actionnez s’allume.
55 En maintenant un pad TR-S enfoncé et en appuyant sur le pad TR-S du
pattern suivant, vous pouvez reproduire successivement les patterns
sélectionnés.
3.Appuyez sur le bouton [START/STOP].
La lecture du motif démarre.
55 Si vous choisissez un autre motif pendant la lecture, le pad TR‑S
actionné clignote.
55 En tournant la commande [VALUE], vous pouvez changer tempo de
reproduction (BPM 5.0–800.0). Si vous maintenez enfoncé le bouton
[SHIFT] lorsque vous tournez la commande [VALUE], la valeur changera
en pas de 10.
55 En maintenant enfoncé le bouton [SHIFT] et en appuyant sur le bouton
TR/SAMPLER [CUE] de la section de mixage, vous pouvez spécifier le
tempo du pattern selon le rythme auquel vous tapez sur le bouton TR/
SAMPLER [CUE] (Fonction Tap Tempo).
Lecture en boucle d’un pas spécifique (STEP LOOP)
Durant la lecture d’un motif, vous pouvez reproduire le pas sélectionné
en boucle.
Tous les instruments joués par le pas sélectionné seront reproduits en
boucle.
1.Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour reproduire le motif.
2.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[SCALE] pour qu’il clignote rapidement.
3.Appuyez sur le pad TR-S du pas que vous voulez reproduire en
boucle.
La lecture en boucle du pas sélectionné commence. Lorsque vous
relâchez le pad TR-S, la lecture du motif reprend.
55 Si vous appuyez sur le pad TR-S en maintenant enfoncé le bouton
[SHIFT], le pas continue en lecture en boucle, même après que vous
relâchez le pas TR-S (Hold). Pour annuler la fonction Hold, appuyez sur
le pad TR-S.
Changer le groove (SHUFFLE)
Vous pouvez modifier la répartition des notes des motifs (afin de leur
conférer un caractère différent).
Pour obtenir des rythmes shuffle, il suffit de décaler la deuxième note
d’une paire (assignée au même temps).
1.Appuyez sur le bouton [SHUFFLE] pour le faire clignoter.
2.Ajustez le timing des notes avec la commande [VALUE].
Affichage (valeur)
S-50~S 50
18
Explication
Plus la valeur est élevée, plus les notes sont décalées (ou avancées dans
le cas d’une valeur négative).
Voici comment utiliser la fonction «Nudge».
Elle permet de décaler le timing de reproduction et de maîtriser le groove.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[SHUFFLE] pour qu’il clignote rapidement.
2.Ajustez le timing des notes avec la commande [VALUE].
Affichage (valeur)
n-24~n 24
Explication
Des valeurs élevées avancent le timing et des valeurs basses le
retardent.
Copier un motif
1.Appuyez sur le bouton [PATTERN] (il doit s’allumer).
2.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur un pad
TR-S [1]~[16] pour choisir le pattern à copier.
Les pads TR-S pouvant servir de destination clignotent en jaune.
* Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [PATTERN] ou [TR‑REC].
3.Appuyez sur un pad TR‑S [1]~[16] clignotant pour choisir la
mémoire d’arrivée.
* Si vous copiez un pattern durant la lecture de patterns, le pattern copié
est automatiquement reproduit.
Effacer un motif
1.Appuyez sur le bouton [PATTERN] (il doit s’allumer).
2.Maintenez le bouton [CLEAR] enfoncé et appuyez sur le pad
TR‑S du motif à effacer.
Le motif du pad TR‑S choisi disparaît.
Supprimer un instrument
Il est aussi possible de n’effacer qu’un seul instrument (échantillon) d’un
motif.
1.Appuyez sur le bouton [INST] (il doit s’allumer).
2.Maintenez le bouton [CLEAR] enfoncé et appuyez sur le pad
TR-S correspondant à l’instrument à supprimer (un des pads [1]
(BD)~[8] (RC), [9] (S1)~[16] (RC)).
Maniement du DJ-505
Changer tous les instruments vers les sons d’un modèle
spécifique
Changer les Instruments/Kits
Changer tous les instruments (le kit de batterie)
Vous pouvez choisir entre 12 kits.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[INST] (il doit clignoter).
2.Appuyez sur un des pads TR-S [1]~[12] pour un choisir un kit
1~12.
Le pad TR-S actionné clignote.
Avec une seule manipulation, vous pouvez changer les instruments d’un
kit vers les sons d’un modèle de boîte à rythmes spécifique (TR-808, TR909, TR-707 ou TR-606).
Memo
Quand vous changez de son, le changement est automatiquement
sauvegardé dans les réglages du kit en vigueur.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[INST] (il doit clignoter).
2.En maintenant enfoncé le pas TR-S du kit dont vous voulez
Changer un seul instrument
Memo
Quand vous changez de son, le changement est automatiquement
sauvegardé dans les réglages du kit en vigueur.
1.Appuyez sur le bouton [INST] (il doit s’allumer).
2.Maintenez un des pads TR-S [1] (BD)~[8] (RC) enfoncé et
tournez la commande [VALUE].
changer les instruments, tournez la commande [VALUE] pour
sélectionner les sons désirés.
Affichage (valeur)
Explication
80
Sons TR-808
90
Sons TR-909
70
Sons TR-707
60
Sons TR-606
L’écran affiche l’instrument sélectionné.
Commandes
[1] (BD) + commande [VALUE]
[2] (SD) + commande [VALUE]
[3] (CH) + commande [VALUE]
[4] (OH) + commande [VALUE]
[5] (LT) + commande [VALUE]
[6] (HC) + commande [VALUE]
[7] (RS) + commande [VALUE]
[8] (RC) + commande [VALUE]
Affichage
Explication
80.bd
90.bd
80.b1
70.bd
60.bd
80.Sd
90.Sd
70.Sd
60.Sd
80.Ch
90.Ch
70.Ch
60.Ch
80.Oh
90.Oh
70.Oh
60.Oh
80.Lt
90.Lt
70.Lt
60.Lt
80.Hc
90.Hc
70.Hc
80.rs
90.rs
70.rs
80.Cb
90.rc
70.rc
60.CY
Grosse caisse de la TR‑808
Grosse caisse de la TR‑909
Grosse caisse de la TR‑808 (chute longue)
Grosse caisse de la TR‑707
Grosse caisse de la TR‑606
Modifier le son d’un instrument
Memo
Quand vous changez de son, le changement est automatiquement
sauvegardé dans les réglages du kit en vigueur.
Caisse claire de la TR‑808
Caisse claire de la TR‑909
Caisse claire de la TR‑707
Caisse claire de la TR‑606
Commandes
Commande [LEVEL]
Charleston fermé de la TR‑808
Charleston fermé de la TR‑909
Commande [ATTACK]
Charleston fermé de la TR‑707
Charleston fermé de la TR‑606
Commande [TUNE]
Charleston ouvert de la TR‑808
Charleston ouvert de la TR‑909
Commande [DECAY]
Charleston ouvert de la TR‑707
Explication
Spécifie le volume de l’instrument sélectionné.
Réglage: 0~100
Règle la force de l’attaque pour le pad TR-S [1] (BD) ou le son du
timbre de la caisse claire pour le pad TR-S [2] (SD).
Réglage: 0~100
Règle la hauteur de l’instrument sélectionné.
Réglage: 0~100
Spécifie la durée de la chute de l’instrument sélectionné.
Réglage: 0~100
Charleston ouvert de la TR‑606
Tom basse TR-808
Tom basse TR-909
Tom basse TR-707
Tom basse TR-606
Battements de mains de la TR‑808
Battements de mains de la TR‑909
Battements de mains de la TR‑707
Rim shot TR-808
Rim shot TR-909
Rim shot TR-707
Cloche TR-808
Cymbale ride TR-909
Cymbale ride TR-707
Cymbale TR-606
Spécifier des effets pour un kit
Pour chaque kit, vous pouvez spécifier des effets dédiés du TR-S.
Memo
Quand vous spécifiez un effet, il est automatiquement sauvegardé dans
les réglages du kit actuellement sélectionné.
1. Maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et appuyez sur le bouton
[INST] ou le bouton [PATTERN] pourqu’il clignote.
2.Utilisez le commandes suivantes pour spécifier le effets.
Commandes
Effets
Commande [ATTACK]
COMPRESSOR
Commande [TUNE]
DRIVE
Commande [DECAY]
TRANSIENT
Explication
Rend le volume global plus consistent.
Réglage: 0~100
Produit de la distorsion.
Réglage: 0~100
Augmente la définition du son en amplifiant l’attaque
et en réduisant la chute.
Réglage: 0~100
Copier un kit
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[INST] (il doit clignoter).
2.Maintenez enfoncé le bouton [SHIFT] et appuyez sur un des
pads TR-S [1]–[12] pour sélectionner le kit à copier.
Les pads TR-S pouvant servir de destination clignotent en jaune.
* Pour annuler l’opération, appuyez sur le bouton [PATTERN] ou [TR‑REC].
3.Appuyez sur un des pads TR-S [1]–[12] pour choisir le kit
d’arrivée.
19
Maniement du DJ-505
TR‑REC (enregistrement pas à pas)
Ce mode d’enregistrement permet de créer un motif pas à pas en spécifiant
pour chaque instrument les endroits où il doit jouer. Il est aussi possible de
modifier le motif pendant la reproduction.
1.Appuyez sur le bouton [TR‑REC] (il doit s’allumer).
2.Appuyez sur les pads TR‑S [1]~[16] pour choisir les endroits où
l’instrument doit jouer.
Ajouter des frappes plus légères
En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le pad TR-S
[1]~[16] de l’instrument à enregistrer, vous pouvez entrer une frappe
faible pour le pas choisi. Les frappes plus légères sont reconnaissables à
l’illumination plus sombre des pads TR‑S en question.
Introduire la vélocité
Maintenez le pad TR-S [1]~[16] de l’instrument dont vous voulez
spécifier la dynamique enfoncé et tournez la commande [VALUE] pour
entrer la valeur «Velocity».
Spécifier des accents
Il est possible d’accentuer les pas voulus.
Un pas accentué a un volume plus élevé que les autres pas.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[PATTERN] (il doit clignoter).
2.Appuyez sur les pads TR‑S [1]~[16] pour choisir les endroits où
l’instrument doit être accentué.
3.Réglez le volume de l’accent avec la commande [LEVEL].
Effacer un instrument (échantillon)/accent au sein d’un motif
Quand vous enregistrez pas à pas avec TR-REC ou des accents, vous
pouvez appuyer sur le bouton [CLEAR] pour supprimer l’instrument
(l’échantillon)/l’accent enregistré dans les pas qui défilent tant que vous
maintenez ce bouton enfoncé.
INST-REC (enregistrement en temps réel)
Affichage (valeur)
Cette méthode d’enregistrement permet de créer les motifs en jouant les
parties en temps réel sur les pads de jeu.
0~127
Entrer des roulements
Maintenez le pad TR-S [1]~[16] de l’instrument pour lequel vous voulez
produire un roulement enfoncé et appuyez sur le bouton [TR-REC]
pour choisir un roulement. L’instrument joue de façon répétée selon le
rythme choisi.
Affichage (valeur)
Explication
1_16, 1_32, 1_48, 1_64
1/16 de temps, 1/32 de temps, 1/48 de temps,
1/64 de temps
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[TR-REC] (il doit clignoter).
Le bouton [TR‑REC] clignote.
2.Appuyez sur le bouton [START/STOP].
3.Appuyez sur les pads de jeu pour enregistrer votre
interprétation.
Enregistrement des instruments BD~RC
Choisir l’instrument
Voici comment choisir l’instrument (l’échantillon) à enregistrer.
1.Appuyez sur le bouton [INST] (il doit s’allumer).
Le pad TR-S de l’instrument actuellement sélectionné clignote.
Appuyez sur le bouton [TR] (il doit s’allumer).
Les instruments suivants sont assignés aux pads de jeu.
BD
SD
CH
OH
LT
HC
RS
RC
2.Appuyez sur un des pads TR-S [1] (BD)~[8] (RC).
Utiliser un échantillon de ‘Serato DJ’ comme instrument
Si le lecteur Serato DJ contient des échantillons, vous pouvez créer un
pattern en utilisant les échantillons sélectionnés avec les pads TR-S [9]
(S1)~[16] (S8) comme instruments.
Régler la résolution de la grille
Vous pouvez déterminer la valeur de note d’un pas de la grille.
1.Appuyez sur le bouton [SCALE] pour le faire clignoter.
2.Utilisez la commande [VALUE] pour choisir la résolution.
Le pad TR-S de l’instrument actuellement sélectionné clignote.
L’écran affiche l’échelle actuelle.
Affichage
8t
Durée
Explication
Triolet de croches ( )
Trois pas font un temps.
16t
Triolet de double croches ( )
Six pas font un temps.
16
Double croche ( )
Quatre pas font un temps.
32
Triple croche ( )
Huit pas font un temps.
Spécifier la longueur du motif (dernier pas)
«Last Step» permet de choisir le nombre de pas qu’un motif doit contenir.
1.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
[SCALE] pour qu’il clignote rapidement.
L’écran affiche le numéro du dernier pas actuel.
2.Utilisez la commande [VALUE] pour spécifier le dernier pas.
Affichage (valeur)
LS 1~16
20
Enregistrement d’échantillons de ‘Serato DJ’
Appuyez sur le bouton [SAMPLER] (il doit s’allumer).
Les échantillons sont assignés aux pads de jeu de la façon suivante.
* Pour changer de banque (A~D) d’échantillons du lecteur, maintenez
le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton [INST] pour le
faire clignoter puis appuyez sur un pad TR-S [13]~[16].
Echantillon
1
Echantillon
2
Echantillon
3
Echantillon
4
Echantillon
5
Echantillon
6
Echantillon
7
Echantillon
8
Effacer un instrument au sein d’un motif
Durant l’enregistrement (INST-REC), vous pouvez maintenir le bouton
[SHIFT] enfoncé et appuyer sur un pad de jeu pour supprimer l’instrument
correspondant.
Maniement du DJ-505
Synchroniser la TR‑S avec le tempo de ‘Serato DJ’
Utiliser le DJ-505 en Mode Stand-Alone (mode autonome)
Le bouton TR‑S [SYNC] permet de synchroniser la TR‑S avec le tempo du
morceau du deck.
Le tempo affiché dans le deck virtuel de «Serato DJ» est alors le même que
celui affiché par l’écran de la TR‑S.
Vous pouvez utiliser le DJ-505 quand il n’est pas connecté à Serato DJ
(lorsque Serato DJ n’est pas en exécution).
Sauvegarde ou restauration de données TR-S
En mode Stand-Alone, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes dans
chaque section du DJ-505.
Section
Commandes [TRIM]
* Ne fonctionne pas si le commutateur [CH 1] ou [CH 2] est dans la
position «PC».
Sauvegarde
Voici comment sauvegarder tous les patterns et réglages d’instruments du
TR-S vers votre ordinateur.
1.Maintenez enfoncé le bouton TR/SAMPLER [CUE] et mettez
l’appareil sous tension.
Commandes [HI], [MID], [LOW]
Commandes [FILTER]
Boutons [CUE] de canal
Section de mixage
Les pads TR-S [1]~[16] et les pads de jeu clignotent en vert.
Commande [TR/SAMPLER LEVEL]
Bouton TR/SAMPLER [CUE]
3.Sur votre ordinateur, ouvrez le volume «Roland».
Crossfader
Commutateur [CROSS FADER CURVE]
4.Ouvrez le dossier «BACKUP» et copiez tous les fichiers de
Commutateur [CROSS FADER REVERSE]
Panneau avant
Commande [MIC LEVEL]
Section TR-S
6.Débranchez le câble USB.
Toutes les fonctions sont disponibles à l’exception de la lecture
d’échantillons Serato et du bouton [SYNC].
Un message MIDI est transmis lorsque vous manipulez un bouton
(rotatif ).
Les pads TR-S [1]~[16] et les pads de jeu clignotent à nouveau en vert.
Section platine
Restaurer
Voici comment restaurer les données TR-S sauvegardés de votre ordinateur
vers le DJ-505.
Commutateurs [CH 1], [CH 2]
Commande [VOLUME]
5.Lorsque la copie est complète, manipulez votre ordinateur
7.Mettez l’appareil hors tension.
Commande [MASTER LEVEL]
Commande [MIXING]
Les pads TR-S [1]~[16] et les pads de jeu s’allument en vert.
pour déconnecter le volume «Roland».
Faders de canaux
Commande [BOOTH LEVEL]
2.Branchez le DJ-505 sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
«dj_prm_kit1.prm» à «dj_prm_kit12.prm» et de «dj_prm_ptn1.
prm» à «dj_prm_ptn16.prm» sur votre ordinateur.
Available functions
Autres
Pads de jeu
* Avec les réglages d’usine, l’appareil est en mode TR. Vous pouvez
changer vers un autre mode, mais dans d’autres modes que
le mode TR, uniquement des messages MIDI seront transmis
lorsque vous appuyez sur un bouton ou un pad.
55 Lorsque vous bougez (ou appuyez sur) une commande du
panneau supérieur (sauf les commandes de la section TR-S), des
messages MIDI sont transmis.
55 Les messages MIDI sont transmis depuis la prise PC. Uniquement
les messages MIDI pour synchronisation sont transmis depuis la
prise MIDI OUT.
1.Maintenez enfoncé le bouton TR/SAMPLER [CUE] et mettez
l’appareil sous tension.
Les pads TR-S [1]~[16] et les pads de jeu clignotent en vert.
2.Branchez le DJ-505 sur votre ordinateur à l’aide d’un câble USB.
Les pads TR-S [1]~[16] et les pads de jeu s’allument en vert.
3.Sur votre ordinateur, ouvrez le volume «Roland».
4.Copiez le fichiers de sauvegarde vers le dossier «RESTORE» du
volume «Roland».
5.Lorsque la copie est complète, manipulez votre ordinateur
pour déconnecter le volume «Roland».
6.Débranchez le câble USB.
7.Attendez jusqu’à ce que les pads TR-S [1]~[16] et les pads de
jeu clignotent en vert.
Remarque
Ne mettez jamais l’appareil hors tension avant que les pads TR-S [1]-[16]
et les pads de jeu clignotent en vert.
8.Mettez l’appareil hors tension.
21
Paramètres système
1.Maintenez le bouton [LOAD] du canal R enfoncé (à droite du pavé de navigation) et appuyez sur le commutateur [POWER] pour
mettre l’instrument sous tension.
Le DJ-505 se trouve alors en mode système: le bouton [START/STOP] de la section TR‑S clignote.
2.Appuyez sur le pad TR‑S ou le bouton assigné à la fonction voulue.
L’écran affiche le réglage en vigueur.
3.Utilisez la commande [VALUE] pour changer le réglage du paramètre choisi.
4.Une fois les réglages effectués, appuyez sur le bouton [START/STOP] clignotant.
Après quelques secondes, «CONp» s’affiche à l’écran.
5.Mettez le DJ-505 hors tension puis à nouveau sous tension.
Pad
Elément
Réglage (gras: par défaut)
[1]
Filtre coupe-bas pour le signal du microphone OFF, 1~10
[2]
Noise gate du signal de microphone
[3]
Choix de l’effet de l’entrée micro
[4]
Réglage de l’effet pour l’entrée micro
OFF, 1~4~10
[5]
Réglage des prises BOOTH OUT.
On, OFF
[6]
Sélection d’entrée DVS
PHOn (PHONO), Line (LINE),
(AUX)
[7]
Plage de réglage de l’égaliseur (boutons [HI]/
[MID]/[LOW])
3db, 6db
[8]
Atténuation des prises Master Output
0, -3, -6, -12, -18 (dB)
[9]
Atténuation BOOTH OUT
0, -3, -6, -12, -18 (dB)
OFF, 1~10
OFF,
(Reverb), dLy (Delay),
(Delay + Reverb)
Explication
Règle l’intensité du filtre coupe-bas du signal de micro.
1~10
Des valeurs plus élevées produisent un effet plus marqué.
OFF
Le filtre coupe-bas n’est pas utilisé.
Règle l’intensité du noise gate du signal de micro.
Avec une valeur plus élevée, le noise gate coupe aussi des signaux relativement
1~10
forts.
OFF
Le noise gate n’est pas utilisé.
Sélection l’effet appliqué au signal de micro.
Reverb
Ajoute de la réverbération.
Delay
Ajoute du delay.
Delay +
Ajoute simultanément du delay et de la réverbération.
Reverb
OFF
Aucun effet n’est appliqué.
Règle l’intensité de l’effet appliqué au signal de micro.
1~10
Des valeurs élevées accentuent l’effet.
OFF
Aucun effet n’est appliqué.
Spécifie si le signal du micro est transmis (ON) ou non (OFF) aux prises BOOTH OUT.
Sélectionne le signal d’entrée quand DVS est utilisé.
Phono
L’entrée de niveau phono (tourne-disque sans préampli) sert de source.
L’entrée de niveau ligne (un lecteur DJ ou un tourne-disque avec préampli) sert
Line
de source.
Aux
DVS n’est pas utilisé: le signal des entrées INPUT (CH 1, CH 2) sert de signal AUX.
Spécifie la valeur maximum/minimum de l’égaliseur.
La valeur choisie ici est utilisée lorsque vous tournez la commande [HI]/[MID]/[LOW] tout à
fait vers la droite.
* Ce réglage est uniquement valable en mode stand-alone.
Spécifie le niveau des prises Master Output. Le niveau de sortie est réduit conformément à
la valeur choisie.
Détermine le niveau d’atténuation de la sortie cabine. Le niveau de sortie cabine est atténué
selon la valeur choisie ici.
Spécifie la courbe utilisée par les faders de canal.
Linear
Pad TR-S
Power
Elevé
Niveau
[10]
Courbe de niveau des faders de canal
Line (Linear), poU
- (Power)
Bas
centre
gauche/droite
Position du curseur
[11]
Marges aux extrémités du crossfader
0, 1~10
* Ce réglage est uniquement valable en mode stand-alone.
Permet de choisir la résolution aux extrémités du crossfader. Plus la valeur est élevée, plus il
sera facile de doser l’effet voulu.
Permet d’adapter la réponse des pads de jeu à votre force de frappe pour obtenir les
variations voulues.
Low
Mid
Hi
Elevé
[12]
Courbe de vélocité des pads de jeu
LoU
- (Low), Nid (Mid), Hi(Hi)
Niveau
Bas
Faible
Fort
Force de frappe sur le pad
22
[13]
Fonctionnement des commandes TR-S
Picc
W (Pick), JUNP (Jump)
[14]
Sélection du mode Demo
OFF, 1~10~30
[15]
Réglage de luminosité des LED
0~3
[16]
Réglage «Auto Off» (p. 10)
On, OFF
Spécifie le comportement des commandes de la section TR‑S.
Si la commande se trouve dans une position qui ne correspond pas au réglage
Pick
en vigueur, la valeur ne change qu’à partir du moment où la commande passe
par la position de la valeur en vigueur.
Jump
La commande transmet d’emblée la valeur correspondant à sa position actuelle.
Spécifie la durée (en minutes) après laquelle le DJ-505 passe en mode de démonstration
lorsqu’il n’est pas manipulé.
Réglez ce paramètre sur «OFF» pour désactiver ce passage en mode de démonstration.
Règle la luminosité quand un bouton, un pad ou un indicateur est allumé.
Des valeurs élevées diminuent la luminosité.
Si aucune opération n’est effectuée dans un certain laps de temps, l’appareil s’éteint
automatiquement. Pour désactiver la coupure automatique de l’alimentation, réglez ce
paramètre sur «OFF».
Paramètres système
Pad
Elément
Réglage (gras: par défaut)
[1]
Réglage de sensibilité des pads de jeu
0–20–30
[2]
Réglage de sensibilité de la face supérieure de
rNL (Normal),
la Molette Jog
[3]
Longueur du Backspin
Canal L
(Lev1)–5
Pad de jeu
OFF,
(Short),
nrNL (Normal), LOnG (Long)
Explication
Règle la sensibilité des pads de jeu. Des valeurs plus bas produisent une sensibilité plus
haute.
Règle la sensibilité lorsque vous relâchez la Molette Jog.
Normal
Sensibilité normale.
Lev1–5
Des valeurs plus hautes produisent une meilleure réponse.
Lorsque vous appliquez du Backspin sur la Molette Jog, ce réglage permet de faire continuer
le Backspin plus long que la distance que la Molette Jog a réellement parcouru.
OFF
Le fonctionnement du Backspin est selon la vraie distance de la rotation.
Short
Le fonctionnement du Backspin est plus court qu’avec le réglage Normal.
Normal
Le fonctionnement du Backspin est plus long que la vraie distance de la rotation.
Long
Le fonctionnement du Backspin est plus long qu’avec le réglage Normal.
Rétablir les réglages d’usine (Factory Reset)
Il est possible de charger les paramètres système et les motifs TR‑S que le DJ-505
contenait à la livraison.
1.Maintenez le bouton [LOAD] du canal L enfoncé (à gauche du
pavé de navigation) et appuyez sur le commutateur [POWER]
pour mettre l’instrument sous tension.
L’écran affiche «
» et le bouton [START/STOP] de la section TR‑S
clignote.
* Pour annuler l’initialisation, coupez l’alimentation.
2.Appuyez sur le bouton [START/STOP] clignotant.
Les réglages d’usine sont chargés (initialisation).
Une fois l’opération terminée, le message «
» apparaît.
Remarque
Ne mettez jamais l’appareil hors tension avant que l’écran n’affiche
».
«
3.Mettez le DJ-505 hors tension puis à nouveau sous tension.
23
Utiliser ‘Serato Flip’
7.A la page «my serato», cliquez sur [EXPANSION PACKS].
Avec l’extension «Serato Flip» vous pouvez enregistrer votre utilisation
des positions Hot Cue dans «Serato DJ».
* Voyez le site web de Serato pour en savoir plus sur l’extension
«Serato Flip».
https://support.serato.com/hc/en-us
Achat de l’extension ‘Serato Flip’
Vous pouvez vous procurer le «Serato Flip Expansion Pack» depuis la page
«my serato» de «Serato DJ».
* Il est également possible de l’acheter dans la boutique en ligne de
Serato.
http://store.serato.com/us/software
1.Branchez votre ordinateur connecté à internet au port USB du
8.Sélectionnez [Serato FLIP] et cliquez sur [BUY USD XX].
9.Entrez toutes les informations que l’on vous demande.
Vous recevez alors un bon d’achat «Serato Flip Expansion Pack».
Conservez-le dans un lieu sûr.
DJ-505.
2.Mettez le DJ-505 sous tension.
3.Lancez «Serato DJ».
4.Dans le coin inférieur droit de l’écran «Serato DJ», cliquez sur
Activer l’extension ‘Serato Flip’
1.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «my serato», cliquez
sur le bouton [ENTER VOUCHER CODE].
Une page vous invitant à entrer le code du bon d’achat apparaît.
[MY SERATO].
Une page vous invitant à entrer votre adresse e-mail apparaît.
2.Saisissez le code mentionné sur le bon et cliquez sur
[ACTIVATE].
3.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «Serato DJ», cliquez
sur [SETUP] pour sauter à l’écran «SETUP».
5.Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur [CONTINUE].
Une page vous invitant à entrer votre mot de passe apparaît.
6.Entrez votre mot de passe et cliquez sur [LOGIN].
24
4.Cliquez sur [Expansion Packs] et sélectionnez [Flip].
Utiliser ‘Serato Flip’
* Si «Flip» n’est pas affiché, double-cliquez sur l’onglet [MY PRODUCTS]
de la page «my serato» et vérifiez si «Serato Flip» est bien activé.
A la page suivante, cliquez sur [ACTIVATE].
Affichage ‘Flip’ de la page ‘Serato DJ’
Page du deck virtuel
1
5.Assurez-vous que «Enable Serato Flip» est coché.
2
3
4
5
6
S’il n’est pas coché, cliquez dessus.
1
Onglet «Flip»
Permet de visionner les emplacements Flip.
2
Flip Play/Trigger
Permettent d’activer le Flip voulu et de lancer sa
lecture depuis le début.
3
Point de départ du Flip.
Chaque emplacement indique la position de
départ de l’extrait.
Lorsque Flip est actif, la lecture du Flip démarre
lorsque le morceau atteint cette position.
* Vous pouvez double-cliquer pour assigner un
nom au Flip.
4
Flip Slot On/Off
Active/coupe le Flip.
Même quand «Flip» est activé, la lecture du Flip
commence uniquement lorsque le morceau
atteint la position de départ du Flip.
6.Fermez «Serato DJ».
5
Flip Slot Loop
Lorsque cette plage est contrastée, le Flip est
reproduit en boucle.
7.Coupez le DJ-505, attendez plus ou moins une minute, puis
6
Flip Slot Delete
Supprime le Flip.
remettez-le sous tension.
8.Redémarrez «Serato DJ».
* Après l’activation de «Serato Flip», vous devez redémarrer «Serato DJ».
Si vous oubliez de redémarrer, «Serato DJ» risque de ne pas réagir aux
commandes du DJ-505.
Section ‘Serato DJ Flip’
7
8
9
10
11
12
7
Flip Record
Placez le Flip en mode d’attente
d’enregistrement.
L’enregistrement du Flip ne démarre pas
aussitôt.
Pour lancer l’enregistrement du Flip, il faut
lancer la lecture avec un Hot Cue après avoir
activé l’attente d’enregistrement.
Coupez l’attente d’enregistrement pour arrêter
l’enregistrement du Flip.
8
Flip Play
Active le mode Flip et lance la lecture à partir du
début du Flip.
Si la lecture du Flip est déjà en cours, vous
retournez au début du Flip.
9
Flip On/Off
Active/coupe le Flip.
Même quand «Flip» est activé, la lecture du Flip
commence uniquement lorsque le morceau
atteint la position de départ du Flip.
10
Flip Loop
Lorsque cette plage est contrastée, le Flip est
reproduit en boucle.
11
Flip Save
Mémorise le Flip enregistré dans l’emplacement.
12
Flip Loop Snap
Lorsque cette plage est contrastée, la fin du
Flip est automatiquement modifiée de façon à
correspondre à la position d’un temps.
25
Utiliser ‘Serato Flip’
Sauvegarder un ‘Flip’
Fonctions ‘Flip’
Dans cette section, vous apprendrez comment utiliser «Serato Flip» pour
modifier la structure d’un morceau.
1.A la page du deck virtuel, cliquez sur un emplacement Flip
pour choisir l’emplacement devant contenir les réglages.
2.Cliquez sur [Save] dans la section «Flip».
Morceau original
Intro
Couplet 1
Couplet 2
Fin
Charger et reproduire un ‘Flip’
Couplet 1
Couplet 1
Couplet 2
1.A la page du deck virtuel, cliquez sur un emplacement Flip
pour choisir l’emplacement dont vous voulez charger les
réglages.
Fin
Remarque
Vous pouvez utiliser les boutons PARAMETER [-]/[+] pour effectuer la
fonction Flip uniquement en mode HOT CUE.
Spécifier les repères
1.Chargez le morceau.
2.Appuyez sur le bouton [HOT CUE]. Il s’allume en blanc.
Le mode Hot Cue est sélectionné.
3.Appuyez sur un pad de jeu pour spécifier les repères comme
dans l’illustration suivante.
HOT CUE
1
Intro
HOT CUE
2
Couplet 1
Couplet 2
Fin
2.Maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et appuyez sur le bouton
PARAMETER [−] pour activer/couper la mise en boucle du Flip.
Si «Flip Slot Loop» du deck virtuel ou «Flip Loop» de la section «Flip» est
contrasté, le «Flip» sera lu en boucle.
* Si la mémoire tampon contient un Flip pas encore mémorisé, la boucle
de ce dernier est activée/coupée. Si le Flip dans la mémoire tampon a
déjà été mémorisé, le statut de la boucle (active/coupée) du Flip choisi
change.
3.Reproduisez le morceau et appuyez sur le bouton PARAMETER
[+] pour reproduire le Flip.
* Si la mémoire tampon contient un Flip pas encore mémorisé, ce dernier
est chargé. Si le Flip de la mémoire tampon a déjà été mémorisé, le Flip
de l’emplacement choisi est chargé. Le Flip choisi est reproduit depuis
le début.
55 En maintenant le bouton [SHIFT] enfoncé et en appuyant sur le bouton
PARAMETER [+], vous pouvez activer un Flip sans sauter à son début.
Dans ce cas, le Flip démarre lorsque la lecture du morceau atteint le
début du Flip.
Création d’un ‘Flip’
1.Dans Serato DJ, cliquez sur l’onglet [Flip] pour afficher la
section «Flip».
2.A la page du deck virtuel, cliquez sur l’onglet [Flip] pour
afficher les emplacements Flip.
Retour au début du ‘Flip’ pendant la lecture
1. Durant la reproduction du Flip, appuyez sur le bouton PARAMETER
[+].
A chaque pression, la lecture retourne au début du Flip et continue.
4.Pour arrêter le Flip, maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé et
appuyez sur le bouton PARAMETER [+].
Utilisation de ‘Flips’ mémorisés
Les pads de jeu permettent de lancer la lecture d’un Flip mémorisé.
1.Appuyez deux fois sur le bouton [HOT CUE] pour qu’il s’allume
en orange.
Le mode Saved Flip est sélectionné.
3.Appuyez sur le bouton PARAMETER [−] pour activer
2.Appuyez sur un pad de jeu illuminé.
l’enregistrement Flip.
4.Lancez la lecture du morceau et servez-vous des positions «Hot
Cue» selon le schéma suivant.
HOT CUE
1
HOT CUE
1
Couplet 1
Couplet 1
Couplet 2
Fin
5.Appuyez à nouveau sur PARAMETER [−] pour arrêter
l’enregistrement Flip.
Au terme de l’enregistrement Flip, le Flip enregistré est joué en boucle.
* Le Flip enregistré doit être sauvegardé si vous voulez le conserver. Si
vous quittez «Serato DJ» sans le sauvegarder dans un emplacement
Flip, il est effacé.
26
Le Flip de l’emplacement correspondant au pad actionné démarre.
55 Si vous maintenez le bouton [SHIFT] enfoncé en appuyant sur un pad
de jeu illuminé, le Flip de cet emplacement est préparé mais vous ne
sautez pas au début du Flip. Dans ce cas, le Flip démarre lorsque la
lecture du morceau atteint le début du «Flip».
Utiliser ‘Serato DVS’
7.A la page «my serato», cliquez sur [EXPANSION PACKS].
Avec l’extension «Serato DVS», vous pouvez piloter un deck «Serato DJ»
avec un lecteur DJ ou une platine vinyle (analogique) connecté(e) au
DJ-505.
* Voyez le site web de Serato pour en savoir plus sur l’extension
«Serato DVS».
https://support.serato.com/hc/en-us
Achat de l’extension ‘Serato DVS’
Vous pouvez vous procurer le «Serato DVS Expansion Pack» depuis la page
«my serato» de «Serato DJ».
* Il est également possible de l’acheter dans la boutique en ligne de
Serato.
http://store.serato.com/us/software
1.Branchez votre ordinateur connecté à internet au port USB du
8.Sélectionnez [DVS EXPANSION] et cliquez sur [BUY USD XX].
9.Entrez toutes les informations que l’on vous demande.
Vous recevez alors un bon d’achat «Serato Flip Expansion Pack».
Conservez-le dans un lieu sûr.
DJ-505.
2.Mettez le DJ-505 sous tension.
3.Lancez «Serato DJ».
4.Dans le coin inférieur droit de l’écran «Serato DJ», cliquez sur
Activer l’extension ‘Serato DVS’
1.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «my serato», cliquez
sur le bouton [ENTER VOUCHER CODE].
Une page vous invitant à entrer le code du bon d’achat apparaît.
[MY SERATO].
Une page vous invitant à entrer votre adresse e-mail apparaît.
2.Saisissez le code mentionné sur le bon et cliquez sur
[ACTIVATE].
3.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «Serato DJ», cliquez
sur [SETUP] pour sauter à l’écran «SETUP».
5.Entrez votre adresse e-mail et cliquez sur [CONTINUE].
Une page vous invitant à entrer votre mot de passe apparaît.
4.Cliquez sur [Expansion Packs] et sélectionnez [Vinyl/CDJ
Control].
6.Entrez votre mot de passe et cliquez sur [LOGIN].
27
Utiliser ‘Serato DVS’
* Si «Vinyl/CDJ Control» n’est pas affiché, double-cliquez sur l’onglet [MY
PRODUCTS] de la page «my serato» et vérifiez si «DVS EXPANSION» est
bien activé.
A la page suivante, cliquez sur [ACTIVATE].
8.Redémarrez «Serato DJ».
Attendez l’affichage d’un deck virtuel avec un bouton [VINYL].
* L’affichage du deck virtuel avec un bouton [VINYL] peut prendre un
petit moment.
5.Assurez-vous que «Enable Vinyl/CDJ Control» est coché.
S’il n’est pas coché, cliquez dessus.
A l’activation de l’extension «Serato DVS», la carte son du DJ-505 passe en
mode DVS. En mode DVS, le statut du DJ-505 est affiché comme suit.
Attendez la fin de la commutation (plus ou moins une minute). Une fois la
commutation effectuée, l’écran se présente comme suit.
6.Fermez «Serato DJ».
7.Coupez le DJ-505, attendez plus ou moins une minute, puis
remettez-le sous tension.
28
Utiliser ‘Serato DVS’
Page ‘Virtual Deck’
Réglages pour DVS
En mode REL
Connexion d’une platine/d’un lecteur DJ
Mode REL
Ce mode détecte les mouvements retour/avance du disque de pilotage/
CD.
Remarque
En mode DVS, il n’est pas possible d’utiliser et une platine et un lecteur
DJ. Vous devez donc utiliser soit deux platines, soit deux lecteurs DJ.
1.Mettez le DJ-505 hors tension.
2.Branchez vos deux platines ou lecteurs DJ en suivant les
1
2
3
4
consignes sous «Panneau arrière (connexion de matériel)».
* N’oubliez pas de relier le câble de masse des platines à la borne PHONO
GROUND du DJ-505.
5
3.Réglez le commutateur [CH 1] ou [CH 2] des canaux utilisés sur
«PC».
6
Réglages de ‘Serato DJ’
1
Sélecteur de mode VINYL
Alterne entre les modes REL et ABS. Vous pouvez
utiliser Hot Cue et les boucles comme sur un
lecteur DJ.
2
Bouton du mode INT
Choisissez le mode INT lorsque vous n’utilisez
pas DVS.
3
Onglet de positions Cue
Affiche plusieurs positions Hot Cue et des
positions de boucle.
4
Onglet Flip
Affiche les emplacements Flip.
5
Onglet Loop
Affiche les emplacements des boucles.
6
Durée Auto Loop en vigueur
Affiche la longueur de la boucle Auto/Cue.
Lors d’un roulement de boucle, cette plage affiche
le rapport entre la position du pad et la longueur
de la boucle.
1.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «Serato DJ», cliquez
sur [Setup] pour sauter à l’écran «SETUP».
2.Cliquez sur l’onglet [Audio] et choisissez soit [TURNTABLES],
soit [CDJS].
En mode ABS
Mode ABS
Ce mode aligne la position de lecture du disque de pilotage/CD sur la
position du morceau.
TURNTABLES
PHONO (si vous utilisez une platine sans préampli)
CDJS
LINE (si vous utilisez un lecteur DJ ou une platine avec un préampli)
Optimiser le signal de pilotage
7
1.Réglez le commutateur [CH 1] ou [CH 2] (face avant) des canaux
8
9
10
auxquels vous avez branché une platine ou un lecteur DJ sur
«PC».
2.Placez le disque de pilotage sur la platine. (Dans le cas d’un
lecteur DJ, installez le CD de pilotage.)
Remarque
7
Sélecteur de mode VINYL
Alterne entre les modes REL et ABS.
8
Bouton du mode INT
Choisissez le mode INT lorsque vous n’utilisez
pas DVS.
9
Onglet de positions Cue
Affiche plusieurs positions Hot Cue.
* En mode ABS, vous pouvez modifier les
réglages Hot Cue mais il est impossible de
charger des Hot Cues.
Onglet de pochette d’album
Affiche la pochette de l’album.
10
55 Le disque de pilotage est disponible en option. Vous le trouverez
chez un revendeur qui vend des produits DJ de Serato et dans la
boutique en ligne de Serato.
http://store.serato.com/us/vinyl/
55 Le CD de pilotage peut être téléchargé gratuitement du site Serato.
http://serato.com/controlcd/downloads
3.Lancez la lecture du disque ou CD de pilotage.
4.Dans le coin supérieur droit de la fenêtre «Serato DJ», cliquez
sur [Setup] pour sauter à l’écran «SETUP».
Un cercle vert est affiché dans la section de calibrage de deck.
29
Utiliser ‘Serato DVS’
* Si la section de calibrage n’est pas affichée, allez sur l’onglet
«EXPANSION PACKS» de la page «SETUP», sélectionnez [Vinyl/CDJ
Control] et cochez la case «Enable Vinyl/CDJ control».
* Si le cercle vert n’apparaît pas, vérifiez les points suivants.
55 Est-ce que la platine/le lecteur DJ est branché(e) correctement au
DJ-505?
55 Le câble de masse de la platine est-il relié à la borne PHONO
GROUND du DJ-505?
Fonctions disponibles en mode DVS
En mode DVS, les fonctions suivantes sont disponibles.
Fonction
Mode REL
Hot cue
L/R Balance
P/A Balance
Zoom
Noise Sensitivity
Estimate
(*1)
Roll
Slicer
5.Effectuez les réglages requis pour que le cercle soit vraiment
rond.
Mode ABS
Slicer loop
Pads de jeu
Permet de compenser des distorsions le long de l’axe vertical.
Permet de compenser des distorsions le long de l’axe horizontal.
Permet d’agrandir le cercle affiché.
Tout signal de contrôle plus bas que la valeur choisie ici est considéré
comme du bruit.
Placez l’aiguille sur le disque en vinyle ou mettez le lecteur DJ en pause/à
l’arrêt puis maintenez ce bouton enfoncé pour estimer la sensibilité
optimale.
Echantillonneur
(
Velocity Sampler
(
Cue loop
Boucle mémorisée
Flip mémorisé
Boucle
Boucle active
* Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi de «Serato DJ».
6.Répétez les étapes 1~5 pour calibrer l’autre platine/lecteur DJ.
Loop Half/Double/Shift
Loop in
Loop
Choix de l’emplacement de boucle
4 beat loop
Loop out
Lecture de morceaux avec DVS
Re-loop
1.A la page du deck virtuel, cliquez sur le bouton du mode vinyle
Quitter la boucle
pour choisir «REL» ou «ABS».
Play/Pause/Stutter
Transpose
Temporary cue
Sync
Scratch
Molette Jog
Pitch bend
Skip
Fader TEMPO
Contrôle du tempo
Flip rec
3.Chargez le morceau (voyez «Charger un morceau» (p. 11)).
DJ.
Flip loop
Flip
Le morceau chargé dans le deck est lu.
Flip start
Flip on/off
Flip slot select
5.Relevez le fader du canal et tournez la commande [TRIM] vers
Flip Save
la droite pour régler le volume.
Réglez le volume de façon à ce que le segment «OVER» du VU-mètre de
canal ne s’allume tout juste pas.
Initialisation du tempo
Plage de réglage du tempo
2.Importez un morceau (voyez «Importer un morceau» (p. 11)).
4.Maniez le disque ou le CD de pilotage de la platine/du lecteur
Key lock
Censor
Others
Lecture inversée
Rec
6.Tournez la commande [MASTER LEVEL] à droite pour
augmenter le niveau des haut-parleurs.
(*1)
30
Les positions Hot Cue peuvent uniquement être éditées. On ne peut pas les charger.
Appendice
Dépannage
Si le DJ-505 ne semble pas se comporter de façon normale, vérifiez les points ci-dessous avant de conclure qu’il est en panne. Si vous ne trouvez pas la
solution à votre problème, veuillez contacter votre revendeur ou le centre SAV Roland le plus proche.
Problème
Points à vérifier
Action
Page
Impossible de mettre l’appareil
sous tension.
L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis sont-ils
correctement branchés à une prise de courant et au DJ-505?
Branchez l’adaptateur du DJ-505 à une prise secteur et à la prise en face arrière.
p. 10
Avez-vous installé «Serato DJ» correctement?
Désinstallez «Serato DJ» puis réinstallez-le.
Si vous utilisez Windows: avez-vous choisi le bon compte
utilisateur?
Créez un nouveau compte avec privilèges d’administrateur. Une fois le compte créé,
installez le pilote USB et «Serato DJ».
Le câble USB est-il correctement branché?
Vérifiez si le câble USB est correctement branché.
Avez-vous branché l’appareil à un hub USB?
Vous ne pouvez pas utiliser de hub USB. Branchez le DJ-505 directement à un port USB de votre
ordinateur.
‘Serato DJ’ ne démarre pas
Le DJ-505 n’est pas reconnu.
p. 3
Le pilote USB est-il correctement installé?
Désinstallez le pilote USB puis réinstallez-le.
Est-ce que Serato DJ a été actualisé vers la version la plus récente?
Utilisez la version la plus récente de Serato DJ.
La molette est-elle sale?
Si la face supérieure de la molette Jog ou votre main est sale, la molette risque de ne pas réagir
correctement. Nettoyez la molette et/ou vos mains.
Les commandes et les faders assignés au volume sont-ils réglés
correctement?
Réglez la commande [TRIM], le fader de canal, le crossfader, le fader de volume [TR/
SAMPLER] et la commande [MASTER LEVEL] sur des valeurs appropriées.
p. 7
Le commutateur [CH 1] ou [CH 2] est-il correctement réglé?
Réglez le commutateur [CH 1] ou [CH 2] en fonction de la source d’entrée.
p. 8
Etes-vous sûr d’avoir branché les enceintes actives ou
l’amplificateur?
Vérifiez les branchements des enceintes actives ou de l’amplificateur.
p. 9
Avez-vous choisi les bons réglages pour les enceintes actives ou
l’amplificateur?
Vérifiez le réglage de volume des enceintes actives ou de l’amplificateur.
Le réglage de la commande [TRIM] est-il correct?
Réglez convenablement la commande [TRIM].
Le réglage de la commande [MASTER LEVEL] est-il correct?
Réglez la commande [MASTER LEVEL] de sorte que la partie rouge de l’indicateur de
niveau MASTER ne s’allume pas.
Le signal du micro reste inaudible
Le réglage de la commande [MIC LEVEL] est-il correct?
Réglez convenablement la commande [MIC LEVEL] en façade et la commande [MIC
SENS] en face arrière.
La fonction ‘Pitch Play’ ne marche
pas
Avez-vous activé «Pitch‘n Time DJ»?
«Pitch Play» ne fonctionne que lorsque «Pitch’n Time DJ» est activé.
Suivez les instructions sur la carte «Serato DJ EXPANSION PACK VOUCHER» pour entrer le code
(voyez la carte) et ainsi activer «Pitch’n Time DJ».
Impossible d’utiliser ‘Saved Flip’
Avez-vous activé «Serato Flip»?
Le mode Saved Flip ne fonctionne qu’avec l’extension Serato Flip et après l’activation
de «Serato Flip».
p. 24
Avez-vous activé «Serato DVS Expansion»?
Le mode DVS ne fonctionne qu’avec l’extension Serato DVS et après l’activation de
«Serato DVS Expansion».
p. 27
La molette Jog ne réagit pas
Pas de son/volume trop faible
Il y a de la distorsion
Le contrôle DVS ne fonctionne pas
p. 3
p. 7
p. 8, p. 9
Schéma de principe
MIC
TRIM
LOW CUT
GATE
DELAY
REVERB
LEVEL
FADER
CURVE
CH 1
LINE/PHONO
PHONO
CH 2
LINE/PHONO
PHONO
TRIM
3BAND
EQ
FILTER
CH 1
CUE
CH
FADER
CROSS
FADER
LEVEL
ATT
BOOTH OUT
TRIM
3BAND
EQ
FILTER
CH 2
CUE
CH
FADER
CROSS
FADER
LEVEL
ATT
MASTER OUT
TR-S
CUE
SAMPLER
LEVEL
TR-S
PC
TR-S
DECK 1
DECK 2
MASTER
MIC
MIX
CUE
AUX
CH 1 CUE
MIXING
LEVEL
PHONES OUT
CH 2 CUE
TR-S CUE
31
Appendice
Fiche technique
Roland DJ-505: Contrôleur DJ
Traitement des signaux
Fréquence d’échantillonnage = 48 kHz
Niveau d’entrée nominal
INPUT (1, 2) (RCA/Cinch, LINE): -12 dBu
INPUT (1, 2) (RCA/Cinch, PHONO): -39 dBu
MIC IN (jack 6,3 mm): -60 dBu
Niveau de sortie nominal
MASTER OUT 1: +6 dBu (symétrique)
MASTER OUT 2: +0 dBu
BOOTH OUT: +6 dBu (symétrique)
Impédance d’entrée
INPUT (1, 2) (RCA/Cinch): 47 kΩ ou plus
MIC IN (jack 6,3mm): 7 kΩ ou plus
Impédance de sortie
MASTER OUT 1: 600 Ω (symétrique)
MASTER OUT 2: 1 kΩ (asymétrique)
BOOTH OUT: 600 Ω (symétrique)
PHONES: 44 Ω
Réponse en fréquence
48,0 kHz: 20 Hz~22 kHz (+0/-2 dB)
Connecteurs
Prises INPUT (1, 2): RCA/Cinch
Prise MIC IN: jack 6,3 mm
Prises MASTER OUT 1: XLR (symétrique)
Prises MASTER OUT 2: RCA/Cinch
Prises BOOTH OUT: Jack TRS (symétrique)
Prises PHONES: Jack stéréo de 6, 3mm, mini-jack stéréo
Port PC: USB type B
Prise MIDI OUT
Prise DC IN
Borne PHONO GROUND
Alimentation
Adaptateur secteur
Consommation
2 000 mA
Dimensions
530 (L) x 402 (P) x 73 (H) mm
Poids
3,5 kg (sans adaptateur secteur)
Accessoires
Guide de démarrage
Livret « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »
Adaptateur secteur
Câble d’alimentation
Câble USB
Serato TOOL KIT VOUCHER
* 0dBu= 0,775 Vrms
* La fiche technique contenue dans ce document est susceptible d’avoir changé depuis la publication de ce document. Rendez-vous sur le site web
Roland pour les informations les plus récentes.
32