LG LD-4324WH Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG LD-4324WH Manuel du propriétaire | Fixfr
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지1
PM
001
GateRip_A4
LAVE-VAISSELLE
MODE D'EMPLOI
MODEL : LD-4324W(S,M,L,T,B)H
LD-4324W(S,M,L,T,B)HB
LD-4324W(S,M,L,T,B)HU
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지2
PM
001
GateRip_A4
T
ABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE
3
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
5
NOM DES PIECES
9
PANNEAU DE COMMANDES
10
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
12
MODE D’EMPLOI
14
SEQUENCE D’UTILISATION
19
PROGRAMME
20
GUIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
21
GUIDE DE DÉPANNAGE
22
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지3
PM
001
GateRip_A4
C
ONSIGNES DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE
ATTENTION - Pour votre sécurité et celle de l'appareil, veillez à respecter
les précautions élémentaires d'utilisation et les instructions suivantes :
• N’utilisez aucun solvant dans votre lave-vaisselle.
Ils peuvent être à l’origine d’explosions ou
d’incendies.
• N’aspergez pas d’eau sur l’appareil.
Cela peut provoquer la défaillance des pièces
électriques, voire une électrocution.
• N’appuyez pas sur la porte et ne vous assoyez pas
dessus lorsque celle-ci est ouverte. Cela peut
entraîner la déformation ou la panne de votre lavevaisselle.
• N’utilisez aucun détergent conçu pour le lavage à
la main. Utilisez seulement des détergents
spécifiquement adaptés à l'utilisation d'un lavevaisselle.
• Cet appareil est équipé d’un système de sécurité
qui arrête automatiquement son fonctionnement
en cas de défaillance électrique.
• Les détergents de lave-vaisselle sont très alcalins.
Ils peuvent s’avérer extrêmement dangereux en
cas d’ingestion. Evitez tout contact avec la peau et
les yeux et assurez-vous que les enfants sont à
l’écart du lave-vaisselle lorsque la porte est
ouverte.
Vérifiez que le compartiment de détergent est vide
à la fin de chaque cycle de lavage.
• Veuillez lire ce manuel avec attention avant
d’utiliser ce lave-vaisselle pour la première fois.
• Ce manuel contient des remarques très
importantes concernant l’installation, l’utilisation
et l’entretien de votre lave-vaisselle.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de
tout problème provoqué par l’ignorance des
présentes consignes de sécurité.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour un usage
domestique normal.
• N’utilisez pas ce lave-vaisselle pour un usage
industriel ou commercial, ou dans tout autre but.
• Ne laissez pas de jeunes enfants ou des personnes
invalides utiliser seules cet appareil.
• Vérifiez que le lave-vaisselle et son emballage
n’ont pas été endommagés pendant le transport.
N’utilisez pas l’appareil en cas de dommage
apparent et contactez immédiatement votre
revendeur.
■ Pendant l’installation
• Les branchements électriques doivent être
effectués conformément aux informations
mentionnées sur l'étiquette signalétique.
• La sécurité électrique est garantie uniquement
lorsque le système de mise à la terre de votre
domicile est conforme aux normes régionales
afférentes. (N’utilisez pas de rallonge.)
• Cet appareil est conçu pour être raccordé à une
arrivée d'eau froide.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, seuls
le le fabricant, un réparateur agréé ou une
personne qualifiée sont habilités à le remplacer
afin d'écarter tout danger.
• Cet appareil doit être mis en place de façon à ce
que la prise reste accessible.
• Cet appareil doit être raccordé au circuit d’eau à
l’aide de tuyaux neufs et fournis par le fabricant.
Ne ré-utilisez jamais des tuyaux usagés.
■ Sécurité des enfants
• Les commandes peuvent être verrouillées à l’aide
du mode “Verrouillage enfant” afin d’empêcher
les enfants d’arrêter le lave-vaisselle par erreur.
• Conservez le détergent et le liquide de rinçage
hors de portée des enfants.
• N’autorisez pas les enfants à faire fonctionner le
lave-vaisselle.
• Ne laissez jamais d'enfant sans surveillance à
proximité de l'appareil et ne les laissez pas non
plus jouer avec celui ci.
■ Pendant l’utilisation
• Ne placez dans l'appareil que des ustensiles de
cuisine lavables au lave-vaisselle.
(Veuillez éviter les ustensiles qui ne résistent pas
à la chaleur, ceux en métal plaqué, etc.)
3
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지4
PM
001
GateRip_A4
C
ONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION
AVERTISSEMENT concernant le cordon d’alimentation
Pour la plupart des appareils électroménagers, il est conseillé d’effectuer le branchement sur un circuit dédié,
c’est-à -dire une prise unique qui n’alimente que l'appareil en question et sur laquelle aucune autre prise ni
aucun circuit de dérivation ne vient s’ajouter. Reportez-vous à la page des spécifications de ce manuel de
l’utilisateur pour connaître les consignes adéquates.
Ne surchargez pas les prises murales. Cela présente un danger, au même titre que des prises murales ou des
rallonges disloquées ou endommagées, des cordons d’alimentations effilochés ou une gaine d’isolation
électrique défectueuse ou craquelée. L’un ou l’autre de ces cas de figure pourrait être à l’origine d’une
électrocution ou d’un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon électrique de votre appareil
électroménager. S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser votre appareil et
demandez à un réparateur agréé qu’il remplace le cordon par un cordon strictement identique.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout mauvais traitement physique ou mécanique en évitant par
exemple de le vriller, de l’entortiller, de le pincer, de le prendre dans une porte ou de marcher dessus. Faites
particulièrement attention aux branchements, aux prises murales et au point de sortie du cordon
d’alimentation de l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre
diminue le risque d’électrocution en fournissant une trajectoire de moindre résistance au
courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon ainsi que d’une prise de mise à la terre.
Cette prise doit être branchée à une prise adaptée – installée et reliée à la terre conformément
à l’ensemble des normes et réglementations en vigueur dans la région.
ATTENTION -Un mauvais branchement du cordon de mise à la terre peut être à l’origine d’un
risque d’électrocution. En cas de doute concernant la mise à la terre de l’appareil, vérifiez
auprès d’un électricien qualifié ou d’un agent de maintenance. Ne modifiez pas la prise fournie
avec l’appareil. Si elle n’est pas compatible avec votre prise murale, faîtes installer une prise
appropiée par un électricien qualifié.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques éventuels pour
l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
4
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지5
PM
001
GateRip_A4
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
ATTENTION
Tout travail électrique nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
électricien qualifié ou par des personnels compétents.
Tout travail de plomberie nécessaire à l’installation de cet appareil doit être effectué par un
plombier qualifié ou par des personnels compétents.
Etape 1 :
PREPARATION DE LA NICHE
D'ENCASTREMENT
Etape 2 :
CABLAGE
ATTENTION
1 Ce lave-vaisselle est conçu pour
s’encastrer dans une niche dont les cotes
sont détaillées dans le schéma ci-dessous.
Pour la sécurité des personnes,
enlevez le fusible de la maison ou
débrayez le disjoncteur avant
l’installation.
N’utilisez pas de rallonge ni
d’adaptateur de prise de courant avec
cet appareil. Les branchements
électriques et les branchements de
mise à la terre doivent être conformes
aux normes électriques nationales,
régionales et/ou locales.
2 Placez le lave-vaisselle aussi proche que
possible des raccordements d'arrivée et
d’évacuation de l’eau.
3 Pour un écoulement convenable des eaux
la distance entre l'appareil et les points de
raccordement ne doit pas dépasser 3
mètres.
4 Si le lave-vaisselle doit être installé dans
un coin, un espace minimal de 5 cm est
nécessaire entre le lave-vaisselle et tout
meuble ou mur adjacent.
1 Cet appareil doit être alimenté à la
tension et à la fréquence qui conviennent
comme précisé dans le manuel, et
raccordé à un circuit individuel
correctement relié à la terre, protégé par
un disjoncteur ou par un fusible de 15
ampères minimum.
820-870
.
Min
600
100
2 Le câblage doit être constitué de deux
câbles avec mise à la terre.
La prise d’alimentation doit être
accessible et située à côté de l'appareil à
1,20 mètres. En aucun cas, elle ne doit
être placée derrière l'appareil.
(Voir page 7 Schéma A)
75
600
-605
Unité : mm
3 La prise d’alimentation électrique doit
être correctement reliée à la terre ; en cas
de doute, faîtes-la vérifier par un
électricien qualifié. Aucun autre appareil
ne doit être branché à la même prise au
moyen d’une multiprise ou de tout autre
procédé.
Si un meuble ou un plan de travail en
aggloméré est placé à côté ou au
dessus du lave-vaisselle, veillez à
l'étanchéiser à l'aide d'un peinture ou
d’un enduit afin de prévenir tout
gonflement dû à la vapeur.
5
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지6
PM
001
GateRip_A4
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 3 :
PREPARATION DU LAVEVAISSELLE POUR
L’INSTALLATION
Etape 4 :
INSTALLEZ LE LAVE-VAISSELLE
DANS LA NICHE
1 Tous les ajustements de hauteur et
d'équilibrage doivent être réalisés avant
de positionner l'appareil à son
emplacement final. Procédez à l'aide de
la clé.
1 Couchez le lave-vaisselle sur son dos.
2 Ajustez les pieds pour aligner la
hauteur de l'appareil sur celle des
meubles adjacents. Procédez comme
expliqué par le schéma ci-dessous.
2 Glissez soigneusement le lave-vaisselle
à l’intérieur de la niche.
Assurez-vous que le tuyau d’évacuation
situé à l’intérieur du meuble n’est ni
entortillé ni étiré.
ATTENTION
Ajustez
Vissez
Si la hauteur de la niche est inférieure à
850 mm, vous devez retirer le plateau
supérieur en dévissant les deux écrous
situés à l'arrière de l'appareil.
Plateau supérieur
6
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지7
PM
001
GateRip_A4
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 5 :
RACCORDEMENT AU CIRCUIT
D’EVACUATION
■ Lorsque le tuyau d’évacuation d’eau est
raccordé à une évacuation d'eau directe,
il est essentiel que le raccordement ne
laisse pas passer d’air.
Consultez le schéma B
770mm Min. / 1000 mm Max.
1 Si l’extrémité du tuyau d’évacuation
ne s’adapte pas au circuit
d’évacuation, procurez vous auprès
d'un plombier, un joint en caoutchouc
résistant à la chaleur et au détergent.
2 Les deux raccordements les plus
fréquents sont présentés dans les
schémas A et B.
Si l'évacuation des eaux usées se fait par le
biais d'une canalisation en "S", veillez à ce que
la partie coudée ne soit ni obstruée ni
encrassée.
Raccordement
ne laissant pas
passer d’air
300 mm Min.
I
Arrivée d’eau 40 mm
diamètre Min.
Schéma B : Raccordement au tout à
l’égout
Respectez l'une des installations présentées ciaprès afin de prévenir tout siphonage :
Etirement du tuyau d’évacuation
Etirez le tuyau d’évacuation selon la
méthode présentée ci-dessous.
Tuyau d’évacuation
200 mm Max.
Tuyau de
cuivre
Ø20mm évasé
770 mm Min. / 1000 mm Max.
Evier
300 mm Min.
1000 mm Max.
770 mm Min.
■ Lorsque le tuyau d’évacuation est raccordé
à une canalisation en « S » ou au tout à
l’égout, il doit être fixé sous le plan de
travail pour suivre une trajectoire montante
à la sortie de l'appareil puis descendante
vers la canalisation.
300 mm Min.
Tuyau d’arrivée d’eau
au tuyau d’évacuation et à l’autre extrémité si nécessaire.
Rallonge de tuyau d’évacuation ou tuyau de caoutchouc d’un
diamètre intérieur de 16 à 20 mm capable de supporter
une température de l’eau de 90°C
Alimentation électrique
Cordon
ATTENTION
Lorsque vous raccordez ou étirez le
tuyau d’évacuation, assurez-vous que
celui-ci n’est pas entortillé.
(Les courbures doivent avoir un rayon de
40 mm.)
Schéma A
7
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지8
PM
001
GateRip_A4
I
NSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Etape 6 :
RACCORDEMENT A L’ARRIVÉE
D’EAU
Etape 8 :
COMMENT METTRE LE PRODUIT
A NIVEAU
1 Connectez le tuyau d’arrivée d’eau au robinet
comme montré ci-dessous.
Après avoir installé le produit, si vous sentez quelque
vapeur ou si vous constatez des frottements lors de
l’ouverture et/ou de la fermeture de la porte vous devez
mettre l'appareil à niveau.
2 Le lave-vaisselle doit étre connecté à une arrivée
d'eau froide. Lors du raccordement au robinet,
utilisez un produit
d'étanchéité comme du ruban étanche ou de la filasse
afin d'écarter tout risque de fuite.
Cas 1. Si la porte est inclinée à droite.
Assurez-vous que le tuyau ne soit pas vrillé ou
plié.
Schéma C
• Si la porte est inclinée à droite comme présenté sur le
schéma C, suivre la procédure présentée ci-dessous
jusqu’à ce que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière gauche de l’appareil
afin de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est convenablement mis à niveau,
aucune inclinaison, vapeur ou friction ne demeure.
Robinet
d’eau
Arrivée d’eau
Tuyau
Cas 2. Si la porte est inclinée à gauche.
Etape 7 :
DERNIERE VERIFICATION ET
ASSEMBLAGE
1 Vissez solidement à la main le tuyau d’alimentation
à l’arrivée d’eau.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise reliée
à la terre et allumez l’appareil.
Schéma D
2 Après l’installation du produit, testez l'appareil
à vide en utilisant le programme rapide.
Pendant ce cycle, assurez vous de l'absence de fuites
ainsi que du bon fonctionnement du lave-vaisselle.
• Si la porte est inclinée à gauche comme sur le schéma
D, suivre la procédure présentée ci-dessous jusqu’à ce
que la porte fonctionne normalement.
1) Dévissez (dans le sens inverse de celui des aiguilles
d’une montre) le pied arrière droit de l’appareil afin
de le rehausser.
2) Vérifiez l’ouverture de la porte pour valider qu'il n'y
ait plus de vapeur et/ou de frottements.
• Lorsque le produit est correctement mis à niveau,
aucune inclinaison, vapeur ou friction ne subsiste.
Lorsque vous faîtes fonctionner ce produit pour la
première fois, il est possible qu’il fasse du bruit.
Dans ce cas, éteignez le puis remettez le en marche.
8
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지9
PM
001
GateRip_A4
N OM DES PIECES
1. Panneau de commandes
2. Poignée de la porte
3. Couvercle supérieur
4. Couvercle inférieur
5. Écran d’affichage
6. Bouton Marche/Arrêt
7. Tuyau d’évacuation
8. tuyau d’arrivée d’eau
9. Cordon d’alimentation
10. Pied ajustable
11. Panier supérieur
12. Panier à couverts
13. Bac à produits (détergent et liquide de rinçage)
14. Couvercle du condenseur de vapeur
15. Bras d’aspersion supérieur
16. Bras d’aspersion inférieur
17. Filtre ASM
18. Panier inférieur
19. Bouchon du réservoir de sel
Entonnoir
※ l’apparence et les caractéristiques techniques peuvent varier sans avis préalable.
9
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지10
PM001
GateRip_A4
P
ANNEAU DE COMMANDES
①Programmes
①Programmes
• Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le programme désiré.
②UV
• Appuyez sur cette touche si vous souhaitez stériliser votre vaisselle.
• La lampe à ultra-violet s’allume après le séchage et garantit une stérilisation optimale.
③Indicateur
• Sécurité enfant.
• Ajoutez du sel régénérant.
• Ajoutez du liquide de rinçage.
④Temps Restant
• Avant de démarrer, l'écran d'affichage indique la durée de fonctionnement du programme sélectionné.
• Après le démarrage, l'écran d'affichage indique le temps restant.
• En cas de problème, le lave-vaisselle affiche l'un des messages d'erreur suivants :
“OE”, “FE”, “IE”, “EI”, “HE”, “CE”, “LE”, “tE”
• Si ces lettres d'erreur sont affichées, veuillez vous reporter au guide de dépannage à la page 23 et suivez ce
guide.
⑤Signal sonore
• Le lave-vaisselle doit être éteint.
• Le signal sonore peut être activé en appuyant simultanément sur les boutons Demi-charge et Multi-jet pendant
quelques secondes. L'écran d'affichage indiquera alors "On".
• Le signal sonore est automatiquement annulé lors d'une panne de courant.
10
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지11
PM001
GateRip_A4
②UV
③Indicateur ④Temps Restant
⑪Départ différé
⑤Signal sonore
⑩Multi-jet
⑥Rinçage
⑨Marche/Arrêt
⑦Demi-charge
⑧Sécurité enfant
⑥Rinçage
• Cette touche permet de personnaliser le rinçage en proposant soit d'ajouter un rinçage soit un rinçage à chaud.
⑦Demi-charge
• Afin d’économiser de l’énergie, utilisez la fonction Demi-charge (panier supérieur ou inférieur) pour les petites
quantités de vaisselle.
• Sélectionnez le panier désiré par pression successive sur la touche Demi-charge.
• Si vous ne sélctionnez pas cette fonction, les bras supérieurs et inférieurs fonctionneront en alternance.
⑧Sécurité enfant
• Fonction utilisée pour verrouiller et déverrouiller les boutons de commande afin d’empêcher les enfants de modifier
les réglages.
• Pour verrouiller/déverrouiller, appuyez simultanément sur Demi-charge et sur Rinçage.
⑨Marche/Arrêt
• Appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil sous tension afin de l'utiliser .
• Pour des raisons de sécurité et d'économie d'énergie, l'appareil s'éteint automatiquement à la fin du cycle.
• En cas de surtension ou de perturbation de l’appareil, le courant peut être coupé automatiquement afin de
préserver votre sécurité.
⑩Multi-jet
• A chaque pression sur ce bouton, la pression du jet d’eau varie entre Intensif, Normal, Délicat.
⑪Départ différé
• Si vous souhaitez retarder le démarrage du Programme sélectionné, appuyez sur ce bouton avant d’appuyer sur le
bouton Marche/Arrêt.
• Chaque pression sur ce bouton retarde la fin du cycle d’1 heure.
• La fin du cycle peut être retardée de 1 à 19 heures.
11
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지12
PM001
GateRip_A4
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Réglage de la dureté de l’eau
• Vérifiez la dureté de l’eau dans votre région. (Le service clients
de votre fournisseur d'eau doit être en mesure de vous indiquer
la dureté de l'eau dans votre ville et sa région).
• Pour un résultat optimum, il est nécessaire d'adapter le
dispositif d'adoucissement de l'eau à la dureté de celle ci.
� Réglage du dispositif d adoucissement de l eau
Dans le tableau ci dessus, identifiez la fourchette correspondant à la valeur transmise par votre
fournisseur d'eau (colonne °fH pour la France) et reportez vous en bout de ligne pour connaître
le réglage adéquat. Le lave-vaisselle est programmé en usine pour un niveau de dureté de “
”.
Le niveau de dureté de l’eau qui a été programmé dans la machine peut être vérifié et modifié par le
biais du panneau de commande.
1. Le lave-vaisselle doit être éteint.
2. Appuyez simultanément sur les boutons UV et Marche/Arrêt et maintenez-les enfoncés.
Un “ ” et un chiffre apparaîtront sur l'écran d'affichage.
3. Pour modifier le réglage:
À chaque fois que vous appuyez sur le bouton UV les figures changent une à une.
L'affichage varie de “
”à“
”.
4. Une fois le réglage de la dureté correctement réglé, appuyez sur le bouton Multi-jet.
Le réglage de la dureté est alors sauvegardé.
2. Chargement en sel
Ce modèle est équipé d’un dispositif permettant d'adoucir l'eau calcaire.
Vous devez donc lire ces remarques afin de l’utiliser comme il convient.
Afin d’obtenir de bons résultats de rinçage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau douce, c’est à dire
contenant peu voire pas de calcaire, dans le cas contraire, l’eau laisse des traces sur la vaisselle et à
l’intérieur des compartiments.
Si l’eau du robinet dépasse un certain niveau de dureté, elle doit être adoucie, c’est à dire décalcifiée,
afin qu’elle puisse être utilisée dans le lave-vaisselle.
Il est donc obligatoire d'ajouter un sel spécial dit sel régénérant dans le compartiment prévu à cet
effet. La quantité de sel nécessaire à chaque lavage pour un adoucissement efficace est déterminée
par la dureté de l'eau du robinet.
12
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지13
PM001
GateRip_A4
A
VANT LA PREMIÈRE UTILISATION
� Mettre du sel régénérant
• Retirez le panier inférieur et dévissez le bouchon du compartiment à sel.
• Versez le sel à l’intérieur du compartiment à sel avant la première
utilisation de votre lave-vaisselle. Utilisez l’entonnoir fourni pour un
remplissage facile et propre. La capacité du compartiment de sel est
d’environ 1,90 kg. (Utilisez un sel régénérant spécialement conçu pour
les lave-vaisselle.)
• Après le remplissage, essuyez toute trace de sel ayant débordé afin de
fermer le bouchon correctement.
• Vissez fermement le bouchon afin d’empêcher la pénétration de mousse
savonneuse susceptible d’entraîner des problèmes d’adoucissement de
l’eau.
3. Réservoir de liquide de rinçage.
� Pour le remplir
Pour remplir le compartiment de liquide de rinçage, faîtes pivoter le bouchon dans le sens inverse de
celui des aiguilles d’une montre et retirez-le. Remplissez le réservoir au maximum avec un liquide de
rinçage de qualité, puis replacez le bouchon et vissez-le.
Le liquide de rinçage est diffusé automatiquement au cours du dernier cycle de rinçage.
Le réglage du dosage convient à la plupart des installations. Si, après le lavage, vous remarquez des
endroits flous, des traces ou des marques d’eau sur vos verres, il peut s’avérer nécessaire
d’augmenter le dosage. A cette fin, retirez le bouchon faîtes pivoter la flèche indicatrice vers un
réglage plus important puis replacez le bouchon. Si les verres sont marqués ou s’il y a de la mousse
au fond des verres ou au fond de la machine, sélectionnez un dosage plus faible.
13
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지14
PM001
GateRip_A4
M ODE D’EMPLOI
� Exemple de charge (test énergétique)
1. Chargement de votre
lave-vaisselle
Pour une performance de lavage optimale, il est
important que le lave-vaisselle soit chargé
correctement.
Avant de charger les articles à l’intérieur de
l'appareil vous devez débarrasser votre vaisselle des
résidus de repas en particulier les denrées non
solubles tels que les os, les noyeaux etc.
Pour charger correctement le lave-vaisselle, suivre
les recommandations ci-dessous :
■ Positionnez la vaisselle de façon à ce que l’eau
entre en contact avec toutes les surfaces.
■ Les objets profonds ou de grande taille doivent
être placés suivant un angle permettant un bon
écoulement de l’eau et un séchage correct.
■ Les articles sur lesquels demeurent des traces de
brûlé doivent être trempés avant d’être chargés
dans le lave-vaisselle.
Veillez à ce que les articles de grande taille
n’empêchent pas l'ouverture du bac à produits.
3. Utilisation du panier à
couverts
Les couverts doivent être mélangés à l’intérieur de
chaque compartiment du panier afin d’empêcher
l’accumulation d'articles identiques. Placez les
couverts dans le panier, les manches vers le bas. Le
couvercle peut être détaché de ses gonds et se clipser
à l’écart du panier si vous décidez de ne pas vous en
servir.
Pour les couteaux, positionnez-les sur des
emplacements séparés s’ils sont placés dans le
panier supérieur
Faites attention en chargeant et en
déchargeant des articles tranchants.
2. Chargement du panier
inférieur
Le panier inférieur convient davantage au
chargement des assiettes plates et creuses, des plats,
des poêles, des casseroles, des couvercles et même
des grilles de cuisson. Les assiettes devraient être
placées verticalement et face au centre du panier.
Les poêles, les casseroles et les grands plats doivent
être placés à l’envers.
� Comment utiliser
� Comment utiliser
①
②
②
①
Les chevalets rabattables situés dans le panier
peuvent être abaissés afin de faciliter l’empilement
des poêles et des casseroles.
14
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지15
PM001
GateRip_A4
M ODE D’EMPLOI
� Comment utiliser
� Exemple de charge (test énergétique)
Les accessoires de rangement du panier
supérieur sont rabattables pour faciliter le
chargement.
� Exemple de charge (test énergétique)
Saladier
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
1
2
3
4
5
6
7
3
4
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
4
7
4
4
5
5
Bols
3
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
6
4
4
4
4
4
3
3
3
Bols Coupelles Tasses
Couteaux Verres
Devant
4. Chargement du panier
supérieur
Articles non lavables en lavevaisselle
Le panier supérieur convient davantage au
chargement des articles plus fragiles, des petites
assiettes, des longs couteaux, des tasses, des
verres et des articles en plastique lavables en
lave-vaisselle. Les assiettes doivent être placées
verticalement et face au centre du panier.
Les tasses, les verres et les bols doivent être
placés à l’envers.
Une seconde rangée de tasses ou les ustensiles
de cuisine peuvent être déposés sur les paniers à
tasses pliables qui peuvent également servir de
support pour les verres à pieds longs.
Veillez à ne pas bloquer la rotation du bras
d’aspersion situé sous le panier supérieur.
15
L’association d'une eau à haute température et du
détergent est susceptible d'endommager certains
articles. C'est pourquoi nous vous recommandons
de ne pas utiliser votre lave-vaisselle pour laver
les articles ci-dessous :
■ Cuivre ou aluminium anodisé (teinté).
■ Faïence peinte à la main, argenté ou décorée
de feuilles d’or
■ Ustensiles en bois ou à poignée en bois.
■ Ustensiles oxydables ou ne résistant pas à la
rouille
■ Articles en plastique non lavables en lavevaisselle.
■ Ne pas utiliser l'option stérilisation pour les
articles en plastique blanc que la lampe à
ultra-violets pourrait endommager.
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지16
PM001
GateRip_A4
M ODE D’EMPLOI
5. Ajustement du panier
supérieur (Sur certains
modèles uniquement)
6. Ajout de détergent
• Le détergent doit être placé à l’intérieur du
compartiment prévu à cet effet avant le
démarrage de chaque programme à l’exception
du pré-lavage.
• Veuillez suivre les instructions du fabricant du
détergent imprimées sur la boîte pour définir la
dose qui convient.
• Si votre vaisselle est modérément sale, vous
pouvez utiliser moins de détergent que la dose
recommandée.
• Le compartiment a une contenance de 15g et
25g.
• La quantité de détergent dépend du programme.
Consultez le tableau de référence.
Le panier supérieur peut être placé plus haut ou
plus bas afin d’accueillir des articles de
différentes tailles. Avant d’ajuster votre panier,
assurez-vous qu’il soit bien vide. Vous pouvez
modifier la position du panier en le surélevant
jusqu’à la position haute ou en tirant les deux
manettes situées sur les côtés du panier pour
l’amener à la position basse. Nous vous
conseillons, quand c’est possible, de faire en
sorte que le panier reste en position
horizontale. De plus, lorsque vous surélevez le
panier, maintenez bien la partie centrale.
(
position indiquée)
vérifiez que rien n'entrave la rotation du
bras d'aspersion.
PROGRAMME
QUANTITE DE DÉTERGENT
Multi Wash
25g
Auto
20g
Eco
15g
Fragile
15g
Rapide
10g
Prélavage
Aucun détergent
• Aprés avoir ajouté le détergent, fermez le
couvercle du réservoir.
• Le détergent est diffusé automatiquement
pendant le fonctionnement du lave-vaisselle.
• Le couvercle du compartiment reste ouvert
après le fonctionnement du lave-vaisselle.
Renseignements relatifs
au détergent
Utilisez uniquement du détergent de lavevaisselle destiné à un usage domestique.
(Les liquide-vaisselle ordinaires ne doivent
pas être utilisés, car la mousse peut empêcher
le bon fonctionnement de l’appareil.)
ATTENTION
Avant le réglage, assurez-vous que le
support soit complètement vide.
Autrement, la vaisselle risque d’être
endommagée et vous pouvez vous
blesser.
16
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지17
PM001
GateRip_A4
M ODE D’EMPLOI
7. Ajout de liquide rinçage
Poussez le loquet pour
ouvrir
� Pour ajouter du liquide de rinçage
En raison du réglage de l'adoucissant et du
nombre de lavages, il peut être nécessaire
d'ajuster le niveau du liquide de rinçage
environ une fois par mois. Le niveau du
liquide de rinçage peut être vérifié de deux
façons.
Placez un d tergent
appropri dans ce
compartiment
• Par le temoin de remplissage situé sur le
réservoir (lorsque la porte du lave-vaisselle est
grande ouverte).
● Le noir indique une quantité suffisante
de liquide de rinçage.
O Translucide indique qu’il est nécessaire
d'ajouter du liquide de rinçage.
ATTENTION
Indicateur
d’aide au rinçage
Le détergent utilisé est un détergent
spécial lave-vaisselle et comme tous les
produits chimiques domestiques il doit
être considéré comme un poison et
conservé hors de portée des enfants. A
la fin de chaque programme de lavage,
le compartiment de détergent devrait
être vérifié et tout détergent doit étre
vérifié et nettoyé de tout résidu éventuel.
• Par le biais du témoin lumineux situé sur le
panneau de commandes lorsque le lavevaisselle est en fonctionnement.
Quand le voyant est allumé, cela signifie
qu'il est nécessaire d'ajouter du liquide
de rinçage.
ATTENTION
utilisation des détergents combinés
(ex 3 en 1).
Certains produits détergents ne sont
efficaces qu’avec quelques programmes
de rinçage.
Vous pouvez obtenir un meilleur résultat
de rinçage et de séchage en utilisant un
détergent conventionnel.
Les produits qui remplacent
l’adoucissant ne peuvent être utilisé que
dans un intervalle spécifique de dureté
de l'eau.
- Veuillez contacter le fabricant du
détergent si la performance du
séchage est très décevante ou bien si
vous constatez un voile blanc sur votre
vaisselle lors de l'utilisation d'un
produit combiné type 3 en 1.
- Nous déclinons toute responsabilité en
cas de défaillances liées à l’utilisation
de ces produits.
Levier d’ajustement
(rinçage)
Renseignements relatifs
au liquide de rinçage
17
Le liquide de rinçage est nécessaire afin
d’obtenir des plats sans tâches ni traces ainsi
qu’un meilleur séchage. L’utilisation d'un
produit de bonne qualité améliore la
performance de lavage. Toutefois une
utilisation excessive peut produire un excès
de mousse susceptible d’entraîner des fuites
d’eau.
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지18
PM001
GateRip_A4
M ODE D’EMPLOI
■ Pour ajouter du sel régénérant
8. Séchage
Lorsqu’il n’y a plus de sel, le témoin de
remplissage s’allume automatiquement
pendant le fonctionnement. Il faut alors ajouter
du sel dès la fin du cycle.
Cependant, il est recommandé de toujours
effectuer le rechargement en sel (comme
mentionné page précédente) juste avant le
démarrage de l’utilisation suivante afin
d’évacuer immédiatement tout excès de
solution salée.
■ A la fin du programme, il est recommandé
d’ouvrir la porte en grand pour évacuer
l'éventuelle humidité résiduelle.
9. Contrôle d’énergie
(EN50242)
■ Appareil chargé conformément aux
caractéristiques techniques normales.
• Exemple de lave-vaisselle chargé : p.14 à 15
• Capacité : 14 couverts
• Programme de référence : Eco
• Réglage du liquide de rinçage : 4
• Nettoyage de référence : 8g de détergent sur
la surface intérieure de la porte et 24g dans le
déverseur de détergent.
• Le panier supérieur à hauteur ajustable doit
être en position haute.
Le voyant s'allume quand il n'y a plus de
sel. Il tient d'en ajouter dès que possible.
Remarque
• Après le rechargement en sel, la diode peut
mettre du temps à s’éteindre.
• Lorsque la commande est réglée sur “ ”
il n’est pas nécessaire de recharger en sel car
aucun sel ne sera utilisé pendant le
fonctionnement du lave-vaisselle.
Si la commande est réglée entre “ ” et
“ ”, il alors faut ajouter du sel dans le
réservoir.
ATTENTION
Ne versez pas de détergent dans le
compartiment à sel spécial. Cela détruirait
le dispositif d'adoucissement de l'eau.
18
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지19
PM001
GateRip_A4
S
EQUENCE D’UTILISATION
Réglage et démarrage du
programme
Appuyez sur le bouton
Départ
Appuyez sur le bouton du programme pour
sélectionner le programme.
L’appareil démarre après 5 secondes.
Si nécessaire, sélectionnez les options
correspondantes au programme désiré.
Le voyant du programme s'allume et les
cycles du programme se succèdent.
Avant le démarrage, l'écran d'affichage
indique la durée du programme sélectionné.
Après le démarrage, l'écran d'affichage montre
le temps restant. Le temps indiqué sur l'écran
d'affichage commencera à diminuer d'une
minute à l'autre. Si la porte est ouverte
pendant le fonctionnement du programme, un
dispositif de sécurité garantit l'arrêt de la
machine.
Une fois la porte refermée, le programme
redémarre là où il a été interrompu.
Vérifiez le niveau de sel
et de liquide de rinçage
Les témoins lumineux correspondants
s’allument lorsqu’un rechargement
s’avère nécessaire.
Ouvrez la porte et
vérifiez les filtres
Assurez-vous qu’ils sont propres et
correctement positionnés (Consultez les
consignes d'entretien par l’utilisateur).
Chargez la vaisselle
À la fin du programme de
lavage
Retirez tout résidu de nourriture.
Tirez le panier inférieur vers l’extérieur et
disposez la vaisselle et les couverts à
l’intérieur.
Tirez le panier supérieur et disposez les
tasses, verres, etc. à l’intérieur.
Une fois le programme terminé, le message
“
” s'affiche sur l'écran numérique
pendant quelques secondes.
Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement
pour des raisons de sécurité et d’économie
d’énergie.
Si la fonction UV est sélectionnée, le lavevaisselle s’éteint automatiquement à la fin du
programme.
ATTENTION
Ne chargez pas d’articles dans le panier
supérieur lorsque le panier inférieur est
sorti et chargé.
ATTENTION
Assurez-vous que les
bras d’aspersion
peuvent pivoter
librement
Videz d’abord le panier inférieur puis le
panier supérieur ; cela évitera à l’eau de
s’écouler du panier supérieur sur la vaisselle
située dans le panier inférieur.
ATTENTION
Mesurez la quantité de
détergent
Ajoutez la quantité de détergent
nécessaire à l’intérieur du réservoir.
Refermez le couvercle du déverseur.
19
Il est généralement déconseillé d’ouvrir la
porte lorsque l’appareil fonctionne ; si la
porte est néanmoins ouverte, un dispositif de
sécurité fait en sorte que l’appareil s’arrête.
Faites attention en cas d’ouverture de la
porte au cours de la phase à haute
température ou immédiatement après la fin
d’un programme, de la vapeur pourrait
s’échapper de l'appareil.
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지20
PM001
GateRip_A4
P
ROGRAMME
▶La pression, la tension et le temps de fonctionnement peuvent varier en fonction de la
température de l'eau.
▶Le temps de fonctionnement ne comprend pas le processus “Séchage à froid -60 min”.
Programme
Multi Wash
Auto
LAVAGE
Pré-lavage
Lavage
princípal
℃
40℃
℃
60℃
RINÇAGE
Rinçage 1
Rinçage 2
Rinçage 3
Chau ffage
SÉCHAGE
SÉCHAGE
Á FROID
℃
70℃
La séquence des programmes est optimisée et adaptée conformément à la
propreté de la vaisselle.
Eco
Fragile
Rapide
℃
41℃
℃
62℃
℃
45℃
℃
70℃
℃
50℃
℃
50℃
℃
70℃
Prélavage
Multi Wash
Lavage Eco
La pression et la température de l'eau varient
selon qu'il s'agisse du panier supérieur ou
inférieur. Les articles très sales placés dans le
panier inférieur sont lavés avec un cycle
intensif alors que les articles délicats sont
lavés dans le panier supérieur avec un
programme fragile.
Ce programme est destiné aux charges
quotidiennes peu sales.
Lavage Fragile
Ce programme est destiné au lavage des
articles fragiles comme les verres.
Lavage Rapide
Lavage Auto
Ce programme permet le lavage rapide de
vaisselle et de couteaux peu sales ou qui
viennent d’être utilisés. Quand le programme
rapide est sélectionné, la fonction séchage
actif est automatiquement sélectionnée.
Pendant le programme Auto, un capteur
électronique mesure l'opacité de l'eau et
détermine le degré de salissure de la
vaisselle. Le programme y ajuste
automatiquement le temps de lavage et la
température de l'eau.
Ce programme permet donc d'optimiser les
consommations d'eau et d’énergie.
Le “ F ” sur l’écran signifie que le capteur est
en train de mesurer l’opacité de l'eau.
Prélavage
Le prélavage est recommandé entre deux
lavages afinque la vaisselle en attente d'être
lavée ne répande pas de mauvaises odeurs.
■ Redémarrage automatique
Si la machine s'arrête à cause d'une défaillance électrique, le cycle reprendra automatiquement là
où il s'était arrêté.
20
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지21
PM001
GateRip_A4
G UIDE D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR
Afin de prévenir les problèmes et le mauvais fonctionnement de l’appareil, il est
important de vérifier et d’examiner régulièrement les filtres et les bras d’aspersion.
Filtres
Bras d’aspersion inférieur
• Retirez d’abord le panier inférieur.
• Tournez le filtre à mèche dans le sens inverse
de celui des aiguilles d’une montre afin de le
retirer.
• Retirez le filtre à mèche, le filtre STS supérieur
et le filtre externe.
• Nettoyez-les si cela s’avère nécessaire.
• Remettez-les en place dans l’ordre inverse.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne
sont pas obstrués par des résidus de
nourriture.
• Lorsque cela s’avère nécessaire, retirez le
bras en le tirant vers le haut.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le
en place en le tirant vers le bas.
Bras d’aspersion
supérieur
• Tirez le panier supérieur en avant.
• Vérifiez que les orifices des jets d’eau ne
sont pas bloqués par des résidus de
nourriture.
• Lorsqu’un nettoyage s’avère nécessaire,
retirez le bras en dévissant l’écrou.
• Nettoyez le bras d’aspersion et remettez-le
en place en suivant l’ordre inverse.
■ Nettoyez le filtre après chaque
utilisation pour obtenir un résultat de
lavage optimum.
■ Avant d’utiliser votre lave-vaisselle,
vérifiez que le filtre est correctement
assemblé. S’il ne l’était pas, le
résultat de lavage ne serait pas
satisfaisant.
21
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지22
PM001
GateRip_A4
G UIDE DE DÉPANNAGE
■ En cas de problème avec votre appareil, contactez un réparateur agréé.
■ Avant de contacter un réparateur, vérifiez les recommandations ci-dessous afin
de voir si vous êtes en mesure de résoudre seul ce problème.
Problème
Causes possibles
Solution
Les témoins ne s’allument
pas lorsque l’appareil est
en marche.
• La prise est mal branchée.
• Le fusible est grillé ou le disjoncteur
s’est déclenché.
• L’électricité de la maison a été
coupée.
• Vérifiez que l’appareil
soit correctement
branché à la prise
murale.
• Vérifiez que la prise
murale soit bien
alimentée .
• Appelez le service après
vente.
L’appareil ne démarre pas.
• La porte n’est pas complètement
fermée.
• Le bouton “Marche” n’est pas enfoncé.
• Fermez la porte
• Appuyez sur le bouton
Départ./Pause
Les bras d’aspersion ne
pivotent que par à-coups.
• Le montant du bras d’aspersion est
bloqué par des résidus de nourriture.
(Nettoyez les trous du bras
d’aspersion).
• Nettoyez les orifices du
bras multi-jet
Un dépôt blanc demeure
dans le lave-vaisselle
après le lavage.
• Les niveaux de détergent ou de
liquide de rinçage sont mauvais.
• Il n’y a plus de sel dans le
compartiment de sel.
• Le bouchon du compartiment de sel
est mal vissé.
• Vérifiez le détergent et
le liquide de rinçage.
• Vérifier le niveau de sel
et le bouchon du
réservoir.
Il reste des traces sur les
verres.
• Il n’y a pas assez de liquide de rinçage.
Les résultats du séchage ne
sont pas satisfaisants.
• Il n’y a pas assez de liquide de rinçage.
• Mettre du liquide de
rinçage.
• Ajustez le niveau du
liquide de rinçage.
Les résultats du lavage ne
sont pas satisfaisants.
• La quantité de détergent est incorrecte.
• Les ustensiles sont mal disposés ou les
paniers sont surchargés.
• Les filtres sont encrassés.
• Les orifices du jet d’eau du bras
d’aspersion sont bouchés.
• La rotation du bras d’aspersion est
bloquée par des ustensiles.
• Le mauvais programme a été
sélectionné.
22
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지23
PM001
GateRip_A4
G UIDE DE DÉPANNAGE
Problème
Causes possibles
Solution
L’eau n’est pas pompée
puis évacuée. (L’écran
affiche le code "OE" )
• Le tuyau d’évacuation est entortillé.
• Le filtre est encrassé. (Nettoyez le
filtre)
• Défaillance du moteur (moteur
principal ou de celui de la pompe de
vidange).
• Redressez le tuyau
d’alimentation.
• Nettoyez le filtre
• Appelez le service après
vente si le problème
demeure.
L’écran affiche le code
"IE"
• L’eau n’arrive pas. (Le robinet est
fermé).
• La vanne d’arrivée d’eau est bloquée
par le dispositif de sécurité afin
d'éviter les fuites.
• Vérifiez le robinet
d’eau.
• Contactez le service
après vente si le
problème demeure.
L’écran affiche le code
"EI" (La pompe de vidange
a automatiquement
fonctionné.)
• Fuite d’eau au niveau des
raccordements des tuyaux.
L’écran affiche le code
"FE" (La pompe de
vidange a automatiquement
fonctionné.)
• Une quantité d'eau anormalement
élevée dans l'appareil.
• L'électrovanne est en difficulté.
L’écran affiche le code
"HE".
• Le circuit de chauffage fonctionne
mal.
L’écran affiche le code
"tE".
• Thermistance défaillante ou
température anormalement élevée de
l’eau d’alimentation.
L’écran affiche le code
"LE".
• Défaillance du moteur.
L’écran affiche le code
"CE".
• Défaillance du moteur.
23
• Fermez l’arrivée d’eau
et débranchez
l’appareil.
• Contactez le service
après vente
MFL30149775
2008.3.10
1:27
페이지1
PM
001
GateRip_A4
LD-4324W(S,M,L,T,B)H
LD-4324W(S,M,L,T,B)HB
600mm
598mm
600mm
567mm
850mm
819mm
LD-4324W(S,M,L,T,B)HU
598mm
567mm
Capacité
819mm
Poids
Alimentation
Consommation
Pression de
l’eau d’alimentation
P/No.: MFL30149775
Agencement à 14 places
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
Voir l’étiquette de
signalisation
50 ~ 800 kPa

Manuels associés