CDPH 2L949X | CDPH 2D947X | CDPH 1L952X | CDPH 2L949W | CDPH 2D947W | CDPH 2D1145W | CDPH 2D1045W | CDPH 2D1047X | CDPH 2D1145X | CDPH 1L949X | CDPH 2D1047W-47 | CDPH 2D1045X | CDPH 1L949W | CDPH 2L1049W | Candy CDPH 1L952W Dishwasher Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
CDPH 2L949X | CDPH 2D947X | CDPH 1L952X | CDPH 2L949W | CDPH 2D947W | CDPH 2D1145W | CDPH 2D1045W | CDPH 2D1047X | CDPH 2D1145X | CDPH 1L949X | CDPH 2D1047W-47 | CDPH 2D1045X | CDPH 1L949W | CDPH 2L1049W | Candy CDPH 1L952W Dishwasher Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
du lave-vaisselle
Merci d’avoir acheté un produit Candy.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Le mode
d’emploi contient des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur
parti de l’appareil et à garantir une installation, une utilisation et un entretien sûrs et
appropriés.
Conservez ce manuel dans un endroit pratique afin de pouvoir vous y référer à tout
moment pour une utilisation sûre et correcte de l’appareil.
Si vous vendez l’appareil, le donnez ou le laissez derrière vous lorsque vous
déménagez, assurez-vous de transmettre également ce manuel afin que le nouveau
propriétaire puisse se familiariser avec l’appareil et les avertissements de sécurité.
Sommaire
Sécurité et avertissement .............................................................................. 1
Instructions d’installation ................................................................................ 4
Description du produit .................................................................................... 14
Vue d’ensemble des programmes. ................................................................ 15
Système d’adoucissement de l’eau ............................................................... 18
Utilisation d'un liquide de rinçage................................................................... 20
Ustensiles ...................................................................................................... 21
Chargement des ustensiles. .......................................................................... 22
Ajout de détergent. ........................................................................................ 25
Avant la première utilisation. .......................................................................... 26
Utilisation quotidienne. ................................................................................... 28
Entretien et nettoyage. ................................................................................... 30
Dépannage. ................................................................................................... 33
Données techniques. ..................................................................................... 37
Sécurité et avertissements
Votre lave-vaisselle a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité
pendant les procédures normales de lavage de la vaisselle. Veuillez garder à l'esprit
les instructions suivantes lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique
Avant d'installer le lave-vaisselle, retirez le fusible de votre installation électrique ou
ouvrez le disjoncteur. Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc
électrique en fournissant un chemin de moindre résistance pour le courant
électrique. Cet appareil est équipé d'un câble muni d’un fil et d’une fiche de mise à la
terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée existante et mise à la
terre conformément aux spécifications et normes locales.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de
l'appareil peut entraîner un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien
qualifié ou d'un représentant du service d’assistance, si vous doutez que l'appareil
soit correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil - si elle ne rentre pas
dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
N’utilisez pas de rallonge, ni d’adaptateur de prise, ni de multiprise.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner un choc électrique ou la mort.
AVERTISSEMENT Risque de blessure par coupure
Faites attention - les bords des panneaux sont tranchants.
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou des coupures.
AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle,
suivez les précautions de base, notamment
les suivantes :
● Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le lave-vaisselle.
● Les informations contenues dans ce manuel doivent être respectées pour
minimiser le risque d'incendie ou d'explosion et pour prévenir les dommages
matériels, les blessures corporelles ou la perte de vies humaines.
● Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l’usage prévu, comme décrit dans ce
guide d'utilisation.
● Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires
telles que :
– les espaces cuisine du personnel des magasins, des bureaux et autres espaces de
travail ;
– les exploitations agricoles ;
– les clients d’hôtels, motels et d’autres lieux de type résidentiel ;
– dans les lieux de type chambre d’hôtes.
1
Sécurité et avertissements
● Utilisez uniquement des détergents ou des produits de rinçage recommandés pour
une utilisation dans un lave-vaisselle domestique et gardez-les hors de portée des
enfants.
● Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de
lavage.
● Lorsque vous chargez de la vaisselle, localisez les articles tranchants afin qu’ils ne
risquent pas d'endommager le lave-vaisselle et chargez les couteaux tranchants avec
la poignée tournée vers le haut pour réduire le risque de blessures par coupure.
● Ne pas toucher la plaque filtrante (le disque métallique à la base du lave-vaisselle)
pendant ou immédiatement après l'utilisation, car elle peut être chaude à cause de la
plaque chauffante située en dessous.
● Ne pas toucher aux commandes.
● Ne pas malmener, s'asseoir ou se tenir debout sur la porte ou sur les paniers portevaisselle du lave-vaisselle.
● Ne pas s’appuyer sur les paniers à vaisselle réglables et ne pas les utiliser pour s’y
appuyer de tout son poids.
● Pour réduire le risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le
lave-vaisselle.
● Dans certaines conditions, de l'hydrogène gazeux peut se dégager d’un chauffe-eau
qui n'a pas été utilisé pendant deux semaines et plus. L'hydrogène gazeux est
explosif. Si le chauffe-eau n'a pas été utilisé pendant une telle période, avant d'utiliser
votre lave-vaisselle, allumez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau s'écouler
pendant plusieurs minutes. Cela libérera tout le gaz hydrogène accumulé. Étant
donné que le gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue pendant
ce temps.
● Démontez la porte du compartiment de lavage lorsque vous mettez un vieux lavevaisselle hors service ou que vous voulez vous en défaire.
● Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être
extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les
yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Vérifier que
le récipient de détergent est vide après la fin du cycle de lavage.
● Les lave-vaisselle certifiés d’usage privé ne sont pas destinés aux établissements
alimentaires sous licence.
Consignes de sécurité pour l’entretien
● Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant tout nettoyage ou entretien.
● Pour débrancher l'appareil, retirez la fiche plutôt que le câble d'alimentation ou la
jonction du câble pour éviter tout dommage.
● Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil et ne tentez aucune opération
d’entretien, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce guide de
l'utilisateur.
● Gardez le sol autour de votre appareil propre et sec pour réduire les risques de
glissement.
2
Sécurité et avertissements
● Gardez la zone autour et sous votre appareil à l'abri de l'accumulation de
matériaux combustibles, tels que des peluches, du papier, des chiffons ou des
produits chimiques.
Consignes de sécurité
● Ouvrez la porte très soigneusement si le lave-vaisselle est en marche. Il existe un
risque de pulvérisation d'eau chaude. N'ouvrez pas complètement la porte tant
que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
● La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela peut faire trébucher une
personne.
● L'eau à l'intérieur du lave-vaisselle n'est pas potable.
● Le lave-vaisselle doit être utilisé avec la plaque filtrante, le filtre de vidange et le
ou les bras de pulvérisation bien en place. Pour identifier ces pièces, reportezvous aux dessins de la section « Entretien et nettoyage » de ce guide d'utilisation.
● N'utilisez pas ce lave-vaisselle s'il est endommagé, défectueux, partiellement
démonté ou s'il a des pièces manquantes ou cassées, y compris un câble
d'alimentation ou une fiche endommagée.
● Les appareils ménagers ne sont pas destinés à être utilisés par des enfants. Les
enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être
surveillés en permanence. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites et par des personnes dénuées d'expérience et de
connaissances, si ils ont été informés sur la manière d'utiliser l'appareil en toute
sécurité et s’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
● Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être confiés à des enfants
sans surveillance.
● Ne laissez pas les enfants jouer à l'intérieur, sur ou avec cet appareil ou un
appareil mis hors service.
● Si vous voulez utiliser un produit de nettoyage de votre lave-vaisselle, nous vous
recommandons fortement de lancer immédiatement après un programme de
lavage avec détergent, afin d'éviter tout dommage à votre lave-vaisselle.
● Le lave-vaisselle est conçu pour laver les ustensiles ménagers ordinaires. Les
articles contaminés par de l'essence, de la peinture, des débris d'acier ou de fer,
des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins, ne doivent pas être lavés au
lave-vaisselle.
● Si le lave-vaisselle n'est pas utilisé pendant de longues périodes, coupez
l'alimentation électrique et l’eau du lave-vaisselle.
3
Consignes d’installation
Pièces fournies
Support de tuyau de
vidange (1)
Tuyau d'entrée (1)
Entonnoir à sel (1)
Instructions
d'installation et
d'utilisation
Avant l'installation
Déballage et manutention
● Vérifiez que l'emballage et le lave-vaisselle ne présentent pas de signe
d’endommagement dû au transport. Si le lave-vaisselle est endommagé, ne
l'installez pas. Contactez le magasin où vous avez acheté votre lave-vaisselle.
● Élimination des emballages : une partie de l’emballage est recyclable. Lisez les
symboles et les étiquettes pour recycler dans la mesure du possible.
● Ne soulevez jamais le lave-vaisselle en le tenant par la poignée de sa porte ou par
le panneau supérieur. Cela pourrait endommager l’appareil.
● Faites toujours très attention aux tuyaux et au câble d'alimentation à l'arrière du
lave-vaisselle. Une manipulation prudente évitera des dommages et
dysfonctionnements dus à leur écrasement, pliage ou coupure.
● Lors de l'installation du lave-vaisselle, vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas
entravé ou tordu.
Branchements et prises d’alimentation
● Vérifiez que le câble d'alimentation est suffisamment long pour atteindre la prise. Si
ce n'est pas le cas, il doit être remplacé par un technicien agréé Candy. Des
rallonges ou des barres d'alimentation à prises multiples ne doivent pas être
utilisées pour connecter le lave-vaisselle au secteur d’alimentation.
● Vérifiez que les tuyaux sont assez longs pour atteindre les prises d’alimentation. Si
un tuyau a besoin d’une rallonge, vérifiez que celle-ci soit neuve, de même qualité et
d’un diamètre égal à celui du tuyau déjà installé.
● Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à un chauffe-eau dont la température
dépasse 60°C.
● Le lave-vaisselle ne doit pas être raccordé à un chauffe-eau sous haute pression de
type « push- through » de raccordement inférieur, car cela risquerait d’endommager
le système.
4
Consignes d’installation
1 Dimensions du produit
PLAN
PROFILE
C
A
FRONT
5
Consignes d’installation
DIMENSIONS DU PRODUIT
Hauteur totale du produit
avec panneau supérieur en place
et panneau supérieur retiré*
MM
846 - 866**
816 - 836**
B
Largeur totale du produit
448
C
Profondeur totale du produit
605
D
Profondeur de la porte ouverte (mesurée à partir de l'avant de
1185
la bande d’articulation)
DIMENSIONS DU COFFRE D’INSTALLATION
E
*
Hauteur intérieure de la cavité
avec panneau supérieur en place
avec panneau supérieur retiré*
850 - 870**
825 - 845**
F
Largeur intérieure minimale de la cavité
450
G
Profondeur intérieure minimale de la cavité
605
Le panneau supérieur peut être retiré pour s'adapter à la hauteur de la cavité sous le plan de
travail. Voir les instructions ci-contre.
** Dépend de la hauteur de réglage des pieds.
6
MM
Consignes d’installation
2 Préparation du coffre d’installation
Préparation du produit et du coffre d’installation
Le panneau supérieur peut être retiré pour s'adapter à la hauteur de la cavité
sous le plan de travail. Voir les illustrations ci-dessous.
Dévissez le panneau
supérieur à l'arrière de
chaque côté
Faites-le glisser vers
l'arrière (2) de 20 à
30 mm, puis
soulevez-le (3)
7
Consignes d’installation
IMPORTANT !
Pour éviter tout dommage au coffre d’installation à cause de la vapeur, contrôlez que
toutes les pièces en bois nu entourant le lave-vaisselle sont étanchéifiées à l’aide d’une
peinture à base d'huile ou de polyuréthane imperméable à l'humidité.
IMPORTANT !
La prise de courant doit
se situer dans un meuble
adjacent à la cavité du
lave-vaisselle.
6
Diamètre
50 mm
● Les prises de service peuvent se situer de
chaque côté du lave-vaisselle
● Assurez-vous que tout trou de service a un
diamètre minimum de 50 mm.
8
Consignes d’installation
3 Options de plomberie et d’évacuation.
Déterminez lequel est le plus approprié
étape 4
min. 750 mm
Si l'espace de fixation est
limité, poussez le tuyau à
travers le support du
tuyau de vidange à la
hauteur requise
min.
120 mm
Lave-vaisselle et tube vertical Ø 38 mm
rayon min.
200 mm
9
Consignes d’installation
Lave-vaisselle utilisant un raccord de tuyau de vidange sur le siphon de
l’évier/T à déchets
L'installateur doit fournir un
raccord de tuyau de vidange
approprié pour un T à déchets de
15 mm min
Si l'espace de fixation est limité,
poussez le tuyau à travers le
support du tuyau de vidange à la
hauteur requise
étape 4
rayon min.
200 mm
Assurez-vous que le tuyau de vidange
s’achemine directement vers le raccord.
Sectionnez la partie de tuyau de vidange en
excès, si nécessaire.
Ne raccourcissez pas le tuyau d'entrée.
10
IMPORTANT !
Ne branchez pas les tuyaux de vidange à un
système d'élimination des déchets, car ce type
de connexion risque d’obstruer les tuyaux de
vidange.
Consignes d’installation
4 Raccorder le tuyau d'entrée à l'eau froide
min. 10
mm
Connecteur BSP ¾’’
Vérifiez que la rondelle en
caoutchouc fournie est installée
à l'intérieur du raccord.
180°
Pas de
fuites !
1
Plomberie -- Raccord d'entrée de l'eau
2
Serrer le raccord à
l’aide d’une clé.
IMPORTANT !
● L'appareil doit être raccordé à la conduite d'eau principale à l'aide du nouveau
●
tuyau d'entrée d'eau fourni. Les anciens tuyaux ne doivent pas être utilisés.
Ne raccourcissez pas le tuyau d'entrée.
1. Prendre note des exigences de raccordement d'eau.
● Le lave-vaisselle dispose d'une seule vanne de raccordement d'eau.
● Nous recommandons un raccordement à de l'eau froide pour des performances et une
efficacité énergétique optimales.
● La température de l'eau d’arrivée ne doit pas dépasser 25°C.
2. Prendre note des limites de pression d'eau autorisés.
● Minimum : 0,3 bar = 3 N/cm² = 30 kPa
● Si la pression est inférieure à 1 bar, contactez un plombier professionnel.
● Maximum : 10 bar = 100 N/cm² = 1 MPa
● Si la pression est supérieure à 10 bar, un détendeur doit être installé. Contactez un
plombier professionnel.
3. Branchez le tuyau d'entrée d'eau à un robinet d'eau accessible avec un connecteur BSP
de 3/4”. Vérifiez que le tuyau d'entrée n’est pas tordu, car cela pourrait entraver le débit de
l'eau. Un virage à 90° demande une hauteur minimum de 200 mm pour courber le tuyau
sans le tordre.
● Vérifiez que l'eau entrante est claire. Si les conduites d'eau n'ont pas été utilisées
pendant longtemps, laissez l'eau couler un moment pour être sûr qu’elle soit claire et
sans impuretés. Sans cette précaution, le tuyau d'entrée d'eau risque de se boucher et
d’endommager l'appareil.
● Si nécessaire, utilisez un filtre pour filtrer les dépôts de la tuyauterie. Ce filtre est
disponible auprès d’un centre de service agréé ou de notre service client.
4. Serrez le raccord du tuyau d’un demi-tour en plus après le contact du joint.
5. Vérifiez que la connexion ne fuit pas.
11
Consignes d’installation
5 Mettez le produit sous tension
Raccordement électrique
● Débranchez l’alimentation électrique du lave-vaisselle pendant l’installation de celuici. Assurez-vous que tout le circuit électrique domestique est correctement mis à la
terre.
● Lisez l'étiquette de classification (située sur le côté gauche à l’intérieur de la porte en
acier inoxydable du lave-vaisselle) et vérifiez que les valeurs de tension et de
fréquence du courant de l’installation domestique correspondent à celles de
l'étiquette de classification.
● Insérez la fiche dans une prise de courant avec mise à la terre et munie d'un
interrupteur.
IMPORTANT !
● La mise à la terre de l'appareil est une exigence de sécurité imposée par la loi.
● Si le câble d'alimentation n'est pas assez long pour atteindre la prise ou si la prise à
laquelle l'appareil doit être connecté n'est pas appropriée à la fiche de l’appareil, le
câble d'alimentation complet du lave-vaisselle doit être remplacé. Confiez cette
intervention uniquement à un technicien Candy agréé. Ne pas modifier ou couper la
fiche électrique. N'utilisez pas d'adaptateur, de rallonge ou de barre d'alimentation à
prises multiples pour connecter le lave-vaisselle à l'alimentation électrique, car cela
risquerait d’entraîner une surchauffe avec danger d'incendie.
● La prise de courant du lave-vaisselle doit rester facilement accessible (par ex., dans
le meuble adjacent), également quand l’installation de l’appareil est terminée. Ceci
afin de pouvoir débrancher l’alimentation électrique du lave-vaisselle et de pouvoir
effectuer les opérations de nettoyage ou d’entretien de l’appareil en toute sécurité.
12
Consignes d’installation
Liste de contrôle final
À remplir par l'installateur
● Vérifiez que toutes les pièces sont installées.
● Vérifiez que tous les panneaux et leurs pièces sont sécurisés et que les essais
électriques de fin d’installation ont été effectués, conformément à la réglementation
locale en vigueur pour ce type d’installation.
● Vérifiez que le lave-vaisselle est de niveau. Si nécessaire, réglez légèrement les pieds
de nivellement. Pour garantir des performances optimales, le lave-vaisselle ne doit pas
être incliné de plus d’1 degré. Vérifiez avec un niveau à bulle.
● Vérifiez que le tuyau d'entrée de l'eau est équipé d'une rondelle en caoutchouc et qu'il
est serré d’un demi-tour en plus après le contact d’étanchéité.
● Vérifiez que les obturateurs ou les bouchons de raccord de vidange ont été percés et
que le branchement de vidange est opérationnel.
● Le raccord du tuyau de vidange ne doit pas supporter le poids de l'excès de matériau
du tuyau. Maintenez le tuyau de vidange le plus étendu possible pour éviter son
affaissement. La longueur de tuyau de vidange en excès doit être conservée du côté
de la boucle haute du lave-vaisselle.
● Si vous raccordez le tuyau de vidange au siphon de l'évier, vérifiez que la boucle haute
est au moins 150 mm plus haut que le raccord du tuyau de vidange.
● Vérifiez d’avoir retiré tout l’emballage et tout le ruban adhésif de blocage des paniers
du lave-vaisselle.
● Vérifiez que la porte s'ouvre et se referme librement, sans toucher au meuble adjacent.
● Vérifiez que la prise électrique est accessible et qu’elle se situe dans le meuble
adjacent.
● Vérifiez que le lave-vaisselle fonctionne bien :
si un code d'erreur s’affiche, consultez la section « Codes d'erreur » du guide de
l'utilisateur pour des suggestions de réparation.
13
Description du produit
2
4
14
5
1
6
3
7
8
9
10
1. Panier supérieur
6. Étiquette d’identification
2. Bras de pulvérisation
supérieur
3. Bras de pulvérisation inférieur
7. Distributeur de détergent
4. Panier à couverts.
8. Distributeur de liquide de
rinçage
9. Réservoir à sel
5. Panier inférieur
10. Filtres
Vue d’ensemble des programmes
Sur certains modèles sans chiffres
7
1
8
2
3
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Bouton de SÉLECTION DU
PROGRAMME
3. Bouton de réinitialisation pour manque
de sel ou de liquide de rinçage
4. Touche fonction supplémentaire *
5. Touche de DÉMARRAGE AVEC
DÉLAI
6. Bouton START / RÉINITIALISATION
9
4
12
4
10
11
5
4
6
4
7. Voyant liquide de rinçage
8. Voyant du PROGRAMME
9. Voyant de fonction supplémentaire
10. Voyants DÉMARRAGE AVEC DÉLAI
/ D’ÉTAT
11. Voyant du sel
12. Verrouillage enfant *
* Ex. : fonction supplémentaire Accélération, qui ne peut être utilisée qu'avec P1 (ECO), P2 (Universel) et P3
(Intensif)
Verrouillage enfant : Pour activer ou désactiver le verrouillage enfant, appuyez sur la touche
et sur la touche
pendant 5 secondes tandis que les trois voyants lumineux à droite clignotent pendant 3 secondes, et le
verrouillage enfant sera activé ou désactivé.
15
Vue d’ensemble des programmes
Sur certains modèles avec chiffres
1. Bouton MARCHE/ARRÊT
2. Bouton de SÉLECTION DU
PROGRAMME
3. Bouton DE DÉMARRAGE AVEC DÉLAI
4. Touche fonction supplémentaire *
5. Bouton de réinitialisation pour manque de
sel ou de liquide de rinçage
6. Bouton START / RÉINITIALISATION
7. Affichage de l'heure et des
informations
8. Voyant de la fonction d'accélération
9. Voyant de la fonction détergent en
tablette
10. Voyant Ajouter vaisselle / Voyant 1/2
charge
11. Verrouillage enfant*
*
Ex. : fonction supplémentaire Accélération, qui ne peut être utilisée qu’avec P1 (ECO)
Verrouillage enfant : Pour activer ou désactiver le Verrouillage enfant, appuyez sur la touche
et sur la
touche
pendant 5 secondes tandis que les trois voyants à droite clignotent pendant 3 secondes et le
verrouillage enfant sera activé ou désactivé.
Affichage de l’heure et des informations
Lors de toute sélection, l'affichage montre des informations connexes qui clignotent comme
► Durée du programme
► Délai de démarrage du programme
► Codes d'erreur et informations de service
Après le démarrage d'une opération, il s'affiche sans clignoter :
► Temps restant en heures avant qu’un programme différé ne démarre, par ex.,
► Temps restant du cycle du programme en minutes, par ex., 130
Cette durée peut varier en cours de fonctionnement, à cause des conditions et de la charge de
travail quotidiennes.
16
Vue d’ensemble des programmes
Programmes
Programmes
P1
P2
ECO
50°C 298 min
Universel
60°C 115 min
P3
Cours Intensifs
P4
Prélavage
P5
70°C 130 min
45°C 20 min 1)
Zoom
45°C 32 min
Type de résidus alimentaires
Type de
chargement
Normalement sale :
Non fragile :
soupes, œufs, sauces, pommes de
Couverts de table,
terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou
vaisselle en verre
frits
Normalement sale :
Non fragile :
ragoûts, sauces, pommes de terre, Couverts de table,
pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
poêles et casseroles
Très sale :
Non fragile :
ragoûts, sauces, pommes de terre, Couverts de table,
pâtes, riz, aliments rôtis ou frits
poêles et casseroles
Restes frais de nourriture :
Non fragile :
Café, gâteau, lait, boissons froides,
Vaisselle
salade, saucisses
Restes frais de nourriture :
Non fragile :
café, gâteau, lait, boissons froides, Couverts de table,
salade, saucisses
vaisselle en verre
Les modèles avec chiffres ont également les programmes suivants :
P6
P7
P8
Spéciale
45°C 72 min
Verre
45°C 98 min
Vaisselle à stocker quelques jours
avant le lavage
Légèrement sale :
Fragile :
café, gâteau, lait, boissons froides, verre, vaisselle en
salade, saucisses
général, couverts
Légèrement à très sale :
LAVAGE
casseroles, sauces, pommes de
AUTOMATIQUE 2) terre, pâtes, riz, aliments rôtis ou
45 à 70°C 148 min
Toutes:
vaisselle en verre,
vaisselle en général,
casseroles et poêles
frits
Non fragile :
Couverts de table,
poêles et casseroles
1). Utilisez ce programme pour rincer rapidement la vaisselle. Cela empêche que
des restes de nourriture ne restent collés sur la vaisselle et que de mauvaises
odeurs ne se dégagent de l'appareil. N'utilisez pas de détergent avec ce programme!
2). L'appareil détecte le type de salissures et la quantité de vaisselle dans les
paniers. Il ajuste automatiquement la température et la quantité d'eau, la
consommation d'énergie et la durée du programme.
17
Système d'adoucissement d'eau
Pour assurer de bons résultats de lavage, le lave-vaisselle a besoin d'eau douce.
L'eau dure peut nuire aux performances de votre lave-vaisselle. Avec le temps, la
vaisselle en verre lavée à l'eau dure devient opaque et la vaisselle reste tachée ou
recouverte d'un film blanchâtre. L'utilisation d'eau très dure peut nuire aux pièces du
lave-vaisselle avec le temps. Le sel peut améliorer cette situation.
Réglage du système d'adoucissement de l'eau
La quantité de sel utilisée peut être réglée suivant 6 degrés différents allant de S1 à
S6, en fonction de la dureté de l’eau.
1. Découvrez l’indice de dureté de l’eau de votre robinet. Votre compagnie de
distribution d'eau vous aidera dans cette tâche.
2. Le réglage est indiqué dans le tableau de dureté de l'eau.
Identifier la dureté de l'eau locale
Réglage de
l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Degrés
allemands
(°dH)
31-50
Degrés
français (°fH)
Mmol/l
Degrés
Clarke
55-89
5,5-8,9
39-63
S6
17-30
30-54
3,0-5,4
21-38
13-16
23-29
2,3-2,9
16-20
S5
S4 1) *
9-12
16-22
1,6-2,2
11-15
0-8
0-15
0-1,5
0 à 10
S3
S2 2) *
-
-
-
-
S1 3) *
Électronique
* Notes
1)
2)
3)
18
Réglage d’usine par défaut pour le détergent en poudre.
Réglage recommandé pour les tablettes mixtes de détergent.
Le voyant du sel est éteint.
Système d'adoucissement de l'eau
Utilisation de sel spécial
Dès que le voyant de faible teneur en sel est allumé sur l’écran, il faut ajouter du sel.
Remplissez toujours avec du sel spécial immédiatement avant d'allumer l'appareil.
Cela garantit que la solution saline spéciale qui déborde soit immédiatement lavée et
qu’elle ne corrode pas le réservoir de rinçage.
Ajoutez du sel de la manière suivante :
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel de lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager
l'appareil ! Tout déversement de sel provoque de la corrosion. Lancez un
programme après chaque recharge.
1. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre pour ouvrir le
récipient de sel.
2. Remplir le récipient de sel avec 1 litre
d'eau.
3. Remplissez le réservoir avec du sel
spécifique (avec débordements d'eau).
4. Éliminez le sel renversé de la zone
d'ouverture.
5. Tournez le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
refermer le récipient de sel.
6. Appuyez sur la touche
pendant
3 secondes après chaque recharge
pour réinitialiser le voyant du sel.
19
Utilisation d'un liquide de rinçage
Nous vous recommandons vivement d'utiliser régulièrement un liquide de rinçage liquide pour
obtenir de meilleurs résultats de séchage. Le liquide de rinçage donne un aspect propre et
étincelant sans stries au verre et à la porcelaine. De plus, cela empêche le métal de se ternir.
Quand recharger le distributeur de liquide de rinçage
Quand le niveau du liquide de rinçage est bas, l’affichage défilant
indique AJOUTER LIQUIDE DE RINÇAGE pour vous rappeler de
remplir le distributeur de liquide de rinçage.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le niveau de dosage normal fixé en usine est 5, mais vous pouvez le régler en fonction des
conditions de votre eau.
 S’il reste de la mousse à la fin du lavage, diminuez le dosage de produit.
 Si l’eau est dure, là où vous vivez, ou si votre vaisselle est mouillée ou striée après
séchage, augmentez le dosage.
 Pour régler le dosage du liquide de rinçage :
 Si vous utilisez un détergent en tablettes avec adjuvant de rinçage intégré, nous vous
recommandons de désactiver la fonction niveau de dosage de liquide de rinçage (rA-).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
1. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le couvercle du distributeur.
Régulateur de dosage
2. Verser le liquide de rinçage dans l'ouverture circulaire, en veillant à ne pas remplir au-delà
du marquage MAX.
IMPORTANT !
Veillez à ne pas verser de liquide de rinçage dans le lave-vaisselle. Tout
déversement doit être essuyé pour éviter un excès de mousse. Dans le cas
contraire, il sera peut-être nécessaire d’appeler le service d’assistance, dont
l’intervention n’est pas couverte par la garantie.
3. Fermez le couvercle en vous assurant qu'il s'enclenche.
4. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton START/PAUSE pendant 3 secondes après
chaque recharge pour réinitialiser le voyant de liquide de rinçage.
20
Ustensiles
IMPORTANT !
Ne mettez jamais de matériaux hautement absorbants, tels que des éponges ou des
serviettes, dans votre lave-vaisselle. Ne mettez pas de vaisselle ou de couverts
souillés par des cendres de tabac, de la cire, de la graisse lubrifiante ou de la
peinture dans votre lave-vaisselle.
Couverts et argenterie
Tous les couverts et l'argenterie doivent être rincés immédiatement après utilisation
pour éviter qu’ils ne ternissent à cause de certains aliments. Les articles en argent
ne doivent pas entrer en contact avec de l'acier inoxydable, par exemple d'autres
couverts. Mélanger ces éléments peut provoquer des taches. Retirez les couverts en
argent du lave-vaisselle et séchez-les à la main immédiatement après la fin du
programme.
Aluminium
L'aluminium peut être émoussé par un détergent pour lave-vaisselle. L’intensité de
ce phénomène dépend de la qualité de l'article.
Autres métaux
Les objets en fer et en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres objets. Le cuivre,
l'étain et le laiton ont tendance à tacher. Lavez ces articles à la main.
Articles en bois
Les articles en bois sont généralement sensibles à la chaleur et à l'eau. S’ils sont
régulièrement lavés dans le lave-vaisselle, cela peut entraîner leur détérioration au fil
du temps. En cas de doute, lavez-les à la main.
Vaisselle en verre
La plupart de la vaisselle en verre est résistante au lave-vaisselle. La vaisselle en
cristal très fine et ancienne peut être endommagée, c'est-à-dire devenir opaque. Il
est préférable de laver ces articles à la main.
Plastique
Certains plastiques peuvent changer de forme ou de couleur au contact de l'eau
chaude. Vérifiez les instructions du fabricant concernant le lavage des articles en
plastique. Les articles en plastique lavables doivent être lestés afin qu'ils ne se
retournent pas et qu’ils ne se remplissent pas d'eau ou qu’ils ne tombent pas hors du
panier pendant le lavage.
Articles décorés
La plupart de la porcelaine moderne est lavable au lave-vaisselle. Les objets
anciens, ceux avec un motif peint, des bords dorés ou la porcelaine peinte à la main
peuvent être plus sensibles au lave-vaisselle. En cas de doute, lavez-les à la main
Articles collés
Certains adhésifs sont ramollis ou dissous par le lavage en machine. En cas de
doute, lavez-les à la main.
21
Chargement des ustensiles
Si la vaisselle ou la batterie de cuisine est brûlée, roussie, collante ou sale à cause
d’aliments très difficile à enlever, il est conseillé de la faire tremper pendant un
certain temps avant de la mettre au lave-vaisselle ou de la pré-nettoyer avec un
chiffon, sinon elle risque d’être difficile à nettoyer. Éliminez les gros résidus de
nourriture des assiettes et des plats avant de les placer dans le lave-vaisselle. Il n'est
pas nécessaire de pré-rincer les ustensiles sous l'eau courante.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des articles tels que des verres, des
tasses, des soucoupes, des assiettes et des casseroles peu profondes.
● Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Vous
pouvez régler la hauteur du panier supérieur pour créer plus d'espace pour les
articles de grande taille dans le panier inférieur.
●
●
Le panier supérieur peut être réglé pour recevoir des articles plus grands. Placez
des articles de petites taille sur le porte-tasses pliable.
IMPORTANT !
Placez les articles tranchants et
pointus avec la lame tournée vers
le bas dans le porte-couteaux,
pour qu’ils soient sans danger.
22
Chargement des ustensiles
Réglage du panier supérieur :
IMPORTANT !
Avant de régler sa hauteur, assurez-vous que le panier est vide.
Replacez :
Retirez :
Capuchon d'extrémité
Rouleaux
Rail
Rail
Rouleaux
Capuchon
d'extrémité
1. Étendez complètement le panier supérieur et ouvrez les deux embouts en plastique à l'avant
des rails.
2. Retirez le panier supérieur.
3. Prenez l'ensemble des rouleaux sur le côté du panier, qui permettent de régler la hauteur
souhaitée, et réinstallez le panier supérieur en guidant les rails du panier entre l'ensemble
approprié de rouleaux.
4. Une fois le panier réinstallé, tournez les deux embouts en plastique pour les fermer, en vous
assurant qu’ils sont correctement enclenchés. Si vous n'engagez pas correctement les
embouts des extrémités, le panier peut tomber du lave-vaisselle.
Panier inférieur
●
●
●
●
Placez les plus gros articles dans celui-ci :
casseroles, poêles, couvercles, plats de
service et bols.
Rabattez les dents pour placer les
casseroles et les poêles à plat sur le fond.
Assurez-vous que la vaisselle ne bloque
pas la rotation du bras de pulvérisation
placé au-dessus.
Si vous avez besoin de plus de hauteur
pour les articles de grande taille, vous
pouvez relever le panier supérieur. Voir les
instructions des pages précédentes.
23
Chargement des ustensiles
Panier à couverts
►
►
►
►
Mélanger les cuillères avec d'autres
couverts pour éviter qu'elles ne
restent collées les unes aux autres.
Utilisez la grille pour séparer les
couverts.
Placez la coutellerie avec les
poignées vers le bas pour de
meilleurs résultats de lavage.
Si des articles longs risquent de
bloquer les bras de pulvérisation,
trouvez-leur une position horizontale
dans le panier supérieur.
ATTENTION
Placez les objets tranchants et pointus avec la lame tournée vers le bas pour qu’ils
soient sans danger.
24
Ajout de détergent
IMPORTANT !




N’utilisez que les détergents recommandés pour une utilisation dans un lave-vaisselle.
Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement
dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner
les enfants et les personnes handicapées du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Vérifiez
que le distributeur de détergent est vide à la fin de chaque programme de lavage.
Ne jamais saupoudrer ou verser de détergent directement sur la vaisselle du lavevaisselle. Les tablettes de détergent pour lave-vaisselle ne doivent pas être en contact
direct avec la vaisselle ou les couverts.
N'utilisez pas de savons liquides pour les mains, de savon, de lessive pour le linge ou
de désinfectants, car ils endommageraient votre lave-vaisselle.
Remplissage du distributeur de détergent
1.
Appuyez sur le bouton situé à droite du distributeur.
IMPORTANT !
Approchez-vous du distributeur par la droite pour empêcher le couvercle de s'ouvrir par pression
sur votre main.
2.
Ajoutez le détergent dans le ou les compartiments appropriés. Les marquages « 20 » et
« 30 » dans le compartiment de lavage principal correspondent à des grammes de détergent
en poudre.
IMPORTANT !
Les tablettes ne doivent être placées que dans le compartiment de lavage principal (plus grand).
3.
Retirez tout excès de détergent des bords du distributeur.
4.
Fermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il s’enclenche. Le détergent sera
automatiquement libéré dans le lave-vaisselle pendant le programme de lavage.
compartiment de lavage
Ouvrez le couvercle ici
25
Avant la première utilisation
Comment configurer les paramètres de préférence de
l'utilisateur des modèles à LED
Pour la sélection des programmes, maintenez le doigt appuyé sur pendant environ
5 secondes pour saisir les paramètres de préférence de l'utilisateur. Les paramètres
de préférence de l'utilisateur comprennent le réglage de l'adoucisseur d'eau, le
réglage de l'avertisseur sonore, le dosage du liquide de rinçage et le réglage du
mode Mémo.
1.
L'appareil est allumé.
2.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes pour entrer
dans les paramètres de l'utilisateur, et toutes les LED clignotent pendant 1
seconde avant de s’éteindre. Si vous souhaitez régler l'adoucisseur d'eau,
appuyez sur pour faire défiler le réglage entre S1 et S6 (la valeur par défaut
est S4) comme indiqué sur le tableau ci-dessous :
P1
P2
P3
P4
0
Niveau de
Zoom par
défaut pour
la carte
0
0
0
0
1
0
0
S1
0
0
1
1
S2
0
0
0
1
S3
1
1
0
0
S4 par défaut
1
1
1
1
0
S5
1
1
1
1
1
S6
Niveau Sx
► Si vous souhaitez activer/désactiver l'avertisseur sonore, appuyez sur
pour
activer l'avertisseur sonore (LED allumée) ou désactiver l'avertisseur sonore
(LED éteinte).
► Si vous souhaitez modifier le réglage du liquide de rinçage, appuyez sur
pour
sélectionner un réglage entre R1 (distribution minimale) et R4 (distribution
maximale).
La LED s'affiche comme suit :
3h
6h
9h
Niveau Rx
0
0
0
R1
Vide
1
0
0
R2
3 ml
1
1
0
R3
5 ml par défaut
1
1
1
R4
6 ml
► Si vous souhaitez activer/désactiver le mode Mémo, appuyez sur
suit :
Voyants d’état 6h
3.
26
comme
Mode Mémo
0
OFF par défaut
1
ON
Maintenez le doigt appuyé sur
pendant 3 secondes pour enregistrer le
réglage et quitter le mode de réglage.
Avant la première utilisation
Comment configurer les paramètres de préférence de l'utilisateur des
modèles À CHIFFRES
Pour la sélection des programmes, appuyez et maintenez enfoncée la touche de sélection du
programme pendant 5 secondes pour entrer dans le mode paramétrage de l’utilisateur. Le
mode paramétrage de l’utilisateur comprend le réglage de la langue, le réglage de l'adoucisseur
d'eau, le réglage de l'avertisseur sonore, le réglage du liquide de rinçage et le réglage du mode
Mémo.
1. L'appareil est allumé.
2. Appuyez sur la touche de sélection d’un programme pour accéder au menu de réglage de
la langue et l'écran affichera la langue courante. Appuyez sur
pour revenir en arrière
et parcourir les 25 langues. Appuyez à nouveau sur la touche de sélection du
programme
pour enregistrer la sélection de langue actuelle et entrer dans le menu de
réglage de l'adoucisseur d'eau. Ou appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pendant 3
secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du programme.
3. Le niveau courant de dureté de l'eau s’affichera après que l'affichage aura montré
ADOUCISSEUR 5 S. Le niveau par défaut est S4. Le réglage du niveau se situe entre S1 et
S6. Appuyez sur la touche fonction supplémentaire
pour régler un niveau inférieur : S3S2-S1-S2-S3-S4-S5-S6. Appuyez sur la touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage
pour régler le niveau vers l'avant S4-S5-S6-S1-S2-S3-S4. Appuyez sur la touche de
sélection du programme
pour enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de
l’avertisseur sonore. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche de Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de sélection du
programme.
4. L'écran affiche AVERTISSEUR SONORE et affiche NON au bout de 5 secondes. Le réglage
par défaut est NON. Appuyez sur la touche Sel / Liquide de rinçage
pour régler sur
NON. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le niveau courant
et entrer dans le réglage du liquide de rinçage. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche
pendant 3 secondes pour enregistrer ces paramètres et saisir l'état de sélection du
programme.
5. L'écran affiche le niveau courant du liquide de rinçage au bout de 5 secondes. Le réglage du
niveau va de R1 à R4, et la valeur par défaut est R3. Appuyez sur la touche fonction
supplémentaire
pour régler à un niveau inférieur : R3-R2-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la
touche de réinitialisation du sel/liquide de rinçage
pour régler à un niveau supérieur :
R3-R4-R1-R2-R3-R4. Appuyez sur la touche de sélection du programme pour enregistrer le
niveau courant et entrer dans le réglage Mémo. Ou appuyez et maintenez enfoncée la touche
Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et entrer dans l'état de
sélection du programme.
6. Le tube numérique défile pour afficher la FONCTION MÉMO et affiche NON au bout de
5 secondes. Appuyez sur la touche de réinitialisation du Sel/liquide de rinçage
pour
basculer entre OUI et NON. Appuyez sur la touche de sélection du programme
pour
enregistrer le niveau courant et entrer dans le réglage de la Langue. Appuyez et maintenez
appuyé la touche de Marche/Arrêt
pendant 3 secondes pour enregistrer les paramètres et
saisir l’état de sélection du programme.
27
Utilisation quotidienne
Démarrer un programme
1. Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton ON/OFF
*L'écran affichera l'heure du programme de lavage
pour allumer le lave-vaisselle.
2.Appuyez sur pour sélectionner votre programme sur le panneau de commande du
lave-vaisselle.
3. Appuyez sur
pour démarrer le programme, puis fermez la porte.
REMARQUE
Si le MODE MÉMO est réglé sur OUI, l'appareil se souvient du dernier programme que
vous avez utilisé. La prochaine fois que l'appareil sera allumé, il sélectionnera le
dernier programme utilisé.
Suspendre et redémarrer un programme de lavage
1.
Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Le temps restant
clignote et le bip de pause retentit pendant que le lave-vaisselle est en pause.
REMARQUE
Il y a un risque de pulvérisation d'eau chaude, n'ouvrez pas complètement la porte tant
que les bras de pulvérisation n'ont pas cessé de tourner.
2. Chargez, retirez ou réorganisez la vaisselle si nécessaire.
3. Fermez la porte pour redémarrer le programme.
Annuler ou modifier un programme de lavage
Ouvrez la porte avec précaution pour interrompre le programme. Maintenez le doigt
appuyé sur
pendant 3 secondes, réinitialisation du programme de lavage. Ensuite,
vous pouvez choisir un nouveau programme de lavage à démarrer.
Différer un programme de lavage
Définissez une heure de début selon la procédure suivante afin de différer le
démarrage d'un programme :
1. Définir un programme.
2. Appuyez et maintenez enfoncé la touche de réservation
l'afficheur clignote sur le délai requis (de 1 à 24 heures).
* Les voyants de temps de retard préétablis sont 3h, 6h et 9h.
jusqu'à ce que
3. Appuyez sur la touche START/PAUSE , puis fermez la porte.
► L'écran affiche le compte à rebours du délai de démarrage. Le compte à rebours
diminue par étapes d’1 heure.
► Lorsque le compte à rebours est terminé, le programme démarre.
28
Utilisation quotidienne
Annuler un démarrage différé
Lorsque l'heure de réservation courante est affichée pour 24h, ou une autre
heure. Appuyez à nouveau sur la touche de réservation
pour annuler la
réservation.
Annuler le délai de démarrage / programme
1. Appuyez sur ou sur
pendant environ 3 secondes. Le délai de démarrage
est annulé.
Le programme est interrompu. L’appareil est éteint.
2. Démarrer un nouveau programme et un démarrage différé si vous le souhaitez.
ATTENTION
Si un programme est interrompu lors du lavage de la vaisselle, le résidu de
détergent reste sur la vaisselle. Cela peut causer des dommages à la santé !
Assurez-vous de rincer complètement les résidus de détergent avant d'utiliser à
nouveau cette vaisselle.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, l'affichage indique FIN DU CYCLE et un
signal sonore retentit (s'il n'est pas éteint). L'afficheur s'éteint.
1. Appuyez sur
pour éteindre l'appareil ou l'appareil passe automatiquement
en mode de veille au bout d’1 minute.
2. Ouvrez la porte.
ATTENTION
Si la porte est ouverte immédiatement après la fin du programme, de la vapeur
chaude s'échappera. Risque de brûlures ! Ouvrez la porte avec précaution !
3. Retirez la vaisselle :
► Ouvrez légèrement la porte et laissez-la entrouverte (d’environ 10 cm)
pour faciliter le processus de séchage.
► Laissez les plats refroidir avant de les retirer de l'appareil. La vaisselle
chaude se détériore plus facilement.
► Retirez d'abord la vaisselle du panier inférieur, puis celle du panier
supérieur.
29
Entretien et nettoyage
Au fil du temps, des résidus alimentaires ou des dépôts de calcaire peuvent
s'accumuler à l'intérieur de votre lave-vaisselle. Ceux-ci peuvent en diminuer l'efficacité
et les résidus alimentaires peuvent produire de mauvaises odeurs. Inspectez et
nettoyez votre lave-vaisselle régulièrement.
IMPORTANT!
Avant tout nettoyage ou entretien, débranchez toujours l’alimentation électrique de
votre lave-vaisselle, éteignez l'alimentation en eau et attendez que toutes les parties
du lave-vaisselle aient refroidi.
●
●
●
●
N'utilisez pas les articles suivants pour le nettoyage des surfaces, car ils
risqueraient de les endommager :
tampons de récurage en plastique ou en acier inoxydable
produits abrasifs, solvants, produits de nettoyage
produits de nettoyage acides ou alcalins
détergents ou désinfectants pour lessive
produit de nettoyage pour acier inoxydable ou produit de polissage
savon ou savon liquide
Lorsqu'il y a de la vaisselle ou du verre cassé dans le lave-vaisselle, il doit être
soigneusement retiré pour éviter de se blesser ou d’endommager l’appareil.
Après le nettoyage, vérifiez toujours que les bras de pulvérisation et les filtres sont
tous bien à leur place.
Nettoyage de l'extérieur du lave-vaisselle
●
Pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle, passez un chiffon doux,
humide et propre et essuyez avec un chiffon propre et non pelucheux.
●
Pour les surfaces non plates, essuyez le long ou autour de ces surfaces. Par
exemple, pour nettoyer les touches de commande externes, nettoyez en imprimant
un mouvement circulaire autour de la touche.
●
Veillez à ne pas mouiller excessivement la zone du panneau de commande.
Remarque : avant de nettoyer le panneau de commande, il est utile d’en désactiver les
touches en activant le verrouillage des touches de commande.
Nettoyage du joint de porte et de l'intérieur du lave-vaisselle
Nettoyer soigneusement à l'eau chaude avec un chiffon doux et non pelucheux. Si
l'intérieur est très sale, utilisez un produit de nettoyage/détartrage de lave-vaisselle en
suivant les instructions du fabricant.
Nettoyer les filtres
Les filtres empêchent les particules alimentaires les plus grosses et présentes dans
l'eau de lavage d'atteindre la pompe. Ces particules peuvent occasionnellement bloquer
les filtres. Nous vous recommandons de nettoyer les filtres chaque fois que des traces
de particules alimentaires sont présentes.
30
Entretien et nettoyage
●
Pour retirer le filtre de vidange, tournez le filtre dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour le libérer, puis soulevez-le.
●
Une fois le filtre de vidange retiré, vous pouvez soulever la plaque de filtration.
●
Rincez-les soigneusement sous l'eau courante, puis replacez-les.
Replacez les filtres correctement après leur nettoyage, en vous assurant que la
plaque de filtration est bien ajustée sur la base du lave-vaisselle.
IMPORTANT!
Lors du nettoyage de la face inférieure de la plaque de filtration, faites attention en
manipulant son bord tranchant.
Filtre de vidange
Plaque de filtration
Nettoyage des bras de pulvérisation
Des particules de calcaire et d'aliments présentes dans l'eau de lavage peuvent
obstruer les trous des bras de pulvérisation et des supports de bras. Nettoyez ces
pièces environ une fois par mois, ou plus souvent si nécessaire.
Nettoyage du bras et de la tête de pulvérisation
supérieurs
Ne retirez pas le bras de pulvérisation supérieur pour le nettoyer. Nettoyez-le à
l'aide d'une petite brosse à poils en plastique ou, si elle est très encrassée ou
bloquée, utilisez un produit de nettoyage ou de détartrage de lave-vaisselle.
31
Entretien et nettoyage
Nettoyage du bras de pulvérisation central
Pour retirer le bras de pulvérisation central, dévissez soigneusement son écrou de
blocage.
● Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remontezle.
●
IMPORTANT!
Assurez-vous de serrer fermement l'écrou de blocage du bras de pulvérisation
central sur le tube d'alimentation en eau. Vérifiez que le bras de pulvérisation
central est fermement bloqué en place et qu’il tourne librement.
Tube d'alimentation en eau
Écrou de blocage
Bras de pulvérisation
central
Nettoyage du bras de pulvérisation inférieur
●
●
Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur, il suffit de soulever le bras de
pulvérisation de son support.
Rincez soigneusement le bras de pulvérisation sous l'eau courante, puis remettezle en place sur son support.
Bras de pulvérisation inférieur
32
Dépannage
Vous devriez être en mesure de résoudre de nombreux problèmes par vous-mêmes,
sans l’aide d’un expert. En cas de problème, vérifiez toutes les possibilités indiquées et
suivez les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente.
ATTENTION
●
●
Avant l’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de
courant.
L’équipement électrique ne doit être entretenu que par des experts en
électricité qualifiés, car des réparations inadéquates peuvent causer des
dommages indirects considérables.
L'appareil ne démarre pas, ou s'arrête pendant son fonctionnement ou le
voyant est allumé
Problème
Le programme
ne démarre
pas.
Cause possible
Solution envisageable
La porte de l'appareil est
ouverte.
Fermer la porte de l’appareil.
Un démarrage différé est
programmé.
La fiche secteur n’est pas
branchée dans la prise de
courant.
Le fusible du circuit
électrique de l’habitation
est endommagé.
Reportez-vous à l'heure
affichée.
Le voyant liquide de Le distributeur du produit de
rinçage est allumé. rinçage est vide.
Le remplissage en liquide de
rinçage n'a pas été confirmé.
Branchez la prise de courant.
Remplacez le fusible.
Faites le plein de liquide de
rinçage.
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes
après chaque recharge.
Remplissez le réservoir avec
du sel spécial lave-vaisselle
jusqu'à ce qu'il soit plein.
Appuyez sur la touche
Le remplissage en sel n'a pas
pendant 3 secondes
été confirmé.
après chaque recharge.
Le voyant du sel est Le réservoir de sel
allumé.
adoucissant est vide.
33
Dépannage
Codes d’erreur affichés
Problème
Cause possible
Le robinet d'eau est fermé.
Le tuyau d'entrée d'eau a un
coude ou est entortillé.
Alarme sonore,
CODEALARME A10
affiché
L'appareil ne se
remplit pas d'eau.
Solution envisageable
Ouvrez le robinet d’eau.
Remarque : Lorsque l'erreur est
résolue, éteignez l'appareil et
redémarrez le programme.
Vérifiez que la position du tuyau
est correcte.
En cas de système aqua-stop :
la protection de l'eau est
Le tuyau doit être remplacé.
déclenchée ; le marqueur (C)
est rouge.
Le filtre du tuyau d'entrée
d'eau est bouché.
Nettoyez le filtre au niveau des
raccords du tuyau d'entrée du
robinet et à l'arrière de l'appareil.
L'entrée d'eau est bouchée.
Vérifiez le débit d'eau du robinet.
La pression de l’eau est trop
faible.
Contactez le gestionnaire
local du réseau de
distribution d’eau.
 Écopez le plus d'eau
possible.
Les filtres sont bouchés.
appuyant sur le bouton
START/PAUSE.
Alarme sonore,
l'écran affiche
CODEALARME A20
L'appareil n’évacue pas
l'eau
 Écopez le plus d'eau
possible.
 Assurez-vous que le
L’évacuation est bloquée.
Alarme sonore,
CODEALARME F30
est affiché
Fuite : La pompe
de vidange
fonctionne en
permanence!
 Nettoyez les filtres.
 Continuez le programme en
Le dispositif anti-inondation est
allumé :
 Il existe des fuites d'eau dans
l'appareil.
 La vanne d'entrée d'eau est
ouverte et bloquée.
 La vidange de l’eau est
bloquée.
raccordement et la tuyauterie
de l’évacuation d’eau ne sont
pas obstrués.
 Continuez le programme en
appuyant sur le bouton
START/PAUSE.
1. Fermez le robinet d'eau.
2. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
3. Contacter l'assistance
Tous les autres codes d'alarme :
1. Prenez note du code d’alarme.
2. Contactez le service client ; reportez-vous AU SERVICE CLIENT
34
Dépannage
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants
Problème
La vaisselle n'est
pas propre.
Cause possible
Solution envisageable
Les filtres sont bouchés.
De l'eau coule de l'appareil.
Les filtres ne sont pas
correctement assemblés et
installés.
Assurez-vous que les filtres sont
correctement assemblés et
installés.
Les bras de pulvérisation sont
bouchés.
Retirez les restes de nourriture
avec un objet pointu et mince.
Le programme n'était pas
applicable à cette charge et aux
résidus de nourriture présents.
Assurez-vous que le programme
est applicable à ce type de charge
et aux résidus de nourriture
présents.
Assurez-vous que la position de
la vaisselle dans les paniers est
correcte et que l'eau peut
facilement laver toute la
vaisselle.
Assurez-vous que la position de
la vaisselle dans les paniers est
Les bras de pulvérisation ne
pouvaient pas tourner librement. correcte et qu’elle ne bloque pas
le mouvement des bras de
pulvérisation.
Position incorrecte de la vaisselle
dans les paniers. L'eau ne
pouvait pas laver toute la
vaisselle.
Vérifiez d’avoir ajouté une
Pas de détergent ou quantité
quantité suffisante de détergent
insuffisante de détergent dans le dans le distributeur, avant de
distributeur de détergent.
lancer un programme.
N'ouvrez pas la porte et ne
coupez pas l'alimentation
Le cycle de lavage a été
interrompu par une longue pause. électrique pendant le cycle de
lavage.
La quantité de liquide de rinçage Diminuer la quantité de liquide de
libérée est trop importante.
rinçage libérée.
Rayures blanchâtres,
Assurez-vous d'ajouter la bonne
La quantité de détergent était trop quantité de détergent dans le
taches ou couches
distributeur avant de lancer un
bleuâtres sur les verres importante.
programme.
et la vaisselle.
Les tablettes de détergent
utilisées pour un programme
court peuvent ne pas se
dissoudre complètement.
Sélectionnez un programme plus
long lorsque vous utilisez un
détergent en tablettes.
35
Dépannage
Problème
Cause possible
Solution envisageable
Essuyez les taches
de gouttes d'eau
sur les verres et la
vaisselle.
La dose de liquide de rinçage est
trop faible.
Qualité du liquide de rinçage ou
taches de détergent en tablettes
sur les verres
 Le programme n'a pas eu de
phase de séchage.
 Le programme a eu une
phase de séchage à basse
température.
Augmenter la quantité de liquide
de rinçage libérée.
La vaisselle est
mouillée.
La vaisselle est
mouillée et opaque.
36
Produit de nettoyage trop vieux ;
changez le produit.
Ouvrir légèrement la porte et la
laisser entrouverte (d’environ 10
cm) pour faciliter le processus de
séchage.
Le distributeur du produit de
rinçage est vide.
Rechargez le distributeur de
liquide de rinçage et réinitialisez
le voyant du liquide de rinçage.
Qualité du liquide de rinçage ou
du détergent en tablettes.
Produit de nettoyage trop vieux ;
changez le produit.
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Candy
Nom ou marque des fournisseurs
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 1L952W CDPH 1L952X CDPH 1L949W CDPH 1L949X
Capacité nominale dans les réglages
standards
9
9
9
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A+
A+
A+
A+
Consommation annuelle d'énergie
(AEc) en kWh/an 2)
222
222
222
222
0,74
0,74
0,74
0,74
Consommation électrique (Po)
0,3
0,3
0,3
0,3
en mode arrêt en W
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
2520
2520
2520
2520
A
A
A
ECO
ECO
ECO
ECO
298
298
298
298
1
1
1
1
52
52
49
49
Consommation d'énergie (Et) du
cycle de nettoyage standard en kWh
Classe d'efficacité du séchage 4)
Programme standard (cycle de
lavage standard) 5)
Durée du programme pour un cycle de
lavage standard en minutes
Durée du mode de marche
activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en dB (A)
re 1pW
A
Montage/montage en option
Autonome
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Pression d'eau du réseau
230V/50Hz
Tension d’alimentation
Intensité maximale du courant
Puissance absorbée totale
Couleur
9
9
1930 W
1930 W
1930 W
9
1930 W
9
blanc
argent
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus
économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil
est utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards.
La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau
pour ce type de vaisselle.
37
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Candy
Nom ou marque des fournisseurs
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 2L949W CDPH 2L949X CDPH 2L1049W CDPH 2L1047X
Capacité nominale dans les réglages
standards
9
9
10
10
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
A++
A++
Consommation annuelle d'énergie
(AEc) en kWh/an 2)
197
197
211
211
0,69
0,69
0,74
0,74
Consommation électrique (Po)
0,3
0,3
0,3
0,3
en mode arrêt en W
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
2520
Consommation d'énergie (Et) du
cycle de nettoyage standard en kWh
Classe d'efficacité du séchage 4)
Programme standard (cycle de
lavage standard) 5)
Durée du programme pour un cycle de
lavage standard en minutes
Durée du mode de marche
A
2520
2520
A
A
2520
A
ECO
ECO
ECO
ECO
298
298
298
298
1
1
1
1
49
49
49
47
activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en dB (A)
re 1pW
Montage/montage en option
Autonome
0,04-1 MPa (= 0,4-1 0 bar)
Pression d'eau du réseau
230V/50Hz
Tension d’alimentation
Intensité maximale du courant
Puissance absorbée totale
Couleur
10
10
1930 W
9
1930 W
9
1930 W
1930 W
blanc
argent
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an) utilisant
le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus économiques. La
consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont l’appareil est utilisé.
3) Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standards. La
consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue le
programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et d'eau pour ce
type
de
vaisselle.
38
Données techniques
Fiche produit (selon EU 1059/2010)
Candy
Nom ou marque des fournisseurs
Identifiant du modèle du fournisseur
CDPH 2D947W CDPH 2D947X
Capacité nominale dans les réglages
standards
9
9
Classe d'efficacité énergétique 1)
A++
A++
Consommation annuelle d'énergie
(AEc) en kWh/an 2)
197
197
0,69
0,69
0,3
0,3
Consommation d'énergie (Et) du
cycle de nettoyage standard en kWh
Consommation électrique (Po)
en mode arrêt en W
Consommation annuelle d'eau
(AWc) en litres/an 3)
Classe d'efficacité du séchage 4)
Programme standard (cycle de
lavage standard) 5)
Durée du programme pour un cycle de
lavage standard en minutes
Durée du mode de marche
2520
2520
A
A
ECO
ECO
298
298
1
1
47
47
activé (Tl) en minutes
Émissions sonores dans l'air en dB (A)
re 1pW
Montage/montage en option
Pression d'eau du réseau
Autonome
0,04-1 MPa (=0,4-10 bar)
230V/50Hz
Tension d’alimentation
Intensité maximale du courant
Puissance absorbée totale
Couleur
9
9
1930 W
1930 W
blanc
argent
1) A+++ (rendement le plus élevé) à D (rendement le plus faible).
2) La consommation d'énergie se base sur un cycle de lavage standard (280 par an)
utilisant le remplissage par de l'eau froide et les modes de consommation les plus
économiques. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont
l’appareil est utilisé.
3) Consommation d'eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage
standards. La consommation réelle d'eau dépendra de la façon dont l'appareil est
utilisé.
4) A (rendement le plus élevé) à G (rendement le plus faible).
5) Ce programme est adapté au lavage de vaisselle normalement sale et constitue
le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie électrique et
d'eau pour ce type de vaisselle.
39
41

Manuels associés