LG LAC7750R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG LAC7750R Manuel du propriétaire | Fixfr
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE
SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement
ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant cet
appareil.
Utilisez toujours le véhicule de manière prudente.
Ne vous laissez pas distraire par le véhicule en soit pendant que vous
conduisez, et prêtez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions.
Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages.
Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes
(entre -10°C et +60°C).
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du
produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
Contactez un technicien qualifié pour réparation.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit
aux éclaboussures, fuites d’eau, à la pluie ou à l’humidité.
Du fait de la température élevée autour de l’appareil, veuillez toujours
l’utiliser installé dans une voiture.
ATTENTION : Cette unité utilise un Système Laser.
Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel
du propriétaire et le conserver pour consultation ultérieure.
Si l’unité a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agréé (voir la section
de service aux clients) L’utilisation de commandes, ainsi que l’exécution de réglages ou
procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à
l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU
LASER.
1
• Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer
l'annulation du son au cours de la lecture.
• Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes.
• Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque.
Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface.
N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur
excessive.
Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que
des disques de 12 cm.)
8 cm
• Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie à l'aide d'un chiffon propre.
• N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour
nettoyer le disque.
Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l’arrière de l’appareil
avec un coton tige humidifié avec de l’alcool.
R
La technologie sans fil Bluetooth® est un système qui permet d’établir un
contact radio entre des dispositifs électroniques dans un rayon maximum
de 10 mètres.
La connexion de dispositifs individuels au moyen de la technologie sans fil
Bluetooth® n’engendre aucun frais supplémentaires. Un téléphone portable
Bluetooth® peut être utilisé via Cascade si la connexion a été établie via la
technologie sans fil Bluetooth®.
Le nom, la marque et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques de la part de LG Electronics est
soumise à une licence.
Les autres marques et noms de produit, peuvent être des marques
commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Conditions pour utiliser la fonction Bluetooth
- Fermer le pare-brise
- Éteindre l’air conditionné/chauffage
- Arrêter le véhicule ou conduire à vitesse réduite.
- Réaliser l’appel dans un endroit tranquille
- La qualité de la communication peut varier suivant le type de téléphone,
l’état de la route du aux conditions climatiques, etc.
- L’utilisation du téléphone pendant la conduite peut provoquer des
accidents.
- La fonction Bluettoth peut ne pas fonctionner correctement avec certains
types de téléphones Bluetooth.
Une section dont le titre est l’un de ceux qui figurent ci-dessous ne s’applique qu’aux disques
représenté par ce symbole.
CD
CD Audio
MP3
Archives MP3
WMA Archives WMA
2
La compatibilité des disques MP3 / WMA avec cette unité est restreinte comme suit :
1.
2.
3.
4.
Fréquence d'échantillonage / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
Débit binaire / entre 8 - 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 - 320kbps (WMA)
Le système de fichiers CD-R/CD-RW devrait être “ISO 9660”
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel incapable de créer un SYSTÈME DE
FICHIERS, par exemple “Direct-CD”, etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous
conseillons d’utiliser “Easy-CD Creator”, lequel crée un système de fichiers ISO9660.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 /
WMA et de la musique à partir de l'Internet. Notre société n’a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et
risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous
avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I, 3.2.9),
72/245/EEC, et 2006/95/EC.
Table des Matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Utilisation de Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-18
Fonctionnement radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Fonctionnement RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Fonctionnement CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Fonctionnement AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Liste des téléphones Bluetooth compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Avant utilisation
Retrait du tableau de contrôle
Vous pouvez retirer le tableau de contrôle lorsque vous descendez de voiture.
Quand vous retirer ou remettez en place le tableau de contrôle, faites attention
de n’endommager ni les connecteurs qui se trouvent sur sa partie arrière ni ceux du support
du tableau de contrôle.
1. Appuyer sur “ ” pour verrouiller le tableau de contrôle.
2. Pousser sur la droite du panneau de contrôle.
3. Retirer le tableau de son logement.
4. Le ranger dans son étui protecteur.
Étui de protection
4
3
2
Tableau de contrôle
Fixation du tableau de contrôle
1
2
3
Fixer la partie A du tableau de contrôle à la partie B de l’appareil.
Fixer la partie C du tableau de contrôle à la partie D de l’appareil de l’appareil tout en
poussant le tableau de contrôle vers la droite.
Fermer le panneau avant.
B
D
A
C
Précaution
• Lors du retrait ou de la mise en place du tableau de contrôle, n’appuyer ni sur la fenêtre
d’affichage ni sur les touches de contrôle.
• Les touches de contrôle peuvent ne pas remplir correctement leurs fonctions si le tableau
de contrôle n’est pas bien fixé. Dans ce cas, appuyer doucement sur le tableau de contrôle.
• Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes températures ni aux rayons du soleil.
• Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des objets lourds.
• Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que
du benzène, desdiluant, ou du insecticides avec la surface
du tableau de contrôle.
• Ne pas essayer de démonter le tableau de contrôle.
4
Tableau de contrôle
1
2
17
1
2
3
4
5
16
[SOURCE]
i
• Skip / Search I/i
(Sauter/Chercher)
• RECHERCHE/TUNER
• SAUVEGARDE AUTO
UAS]
[U
• BALAYAGE PRÉRÉGLÉ
uPS]
[u
u
• PISTE MP3 +10/-10 U/u
MP3
6
WMA
7
3
4
8
WMA
CAPTEUR À DISTANCE
• Volume [VOL.]
13
12
• [MUTE]
• MARCHE/ARRÊT [PWR]
• ANNONCE TRAFFIC [TA]
• PROGRAM TYPE [PTY]
• EGALISEUR [EQ]
• Extreme Dynamic Sound
System (Système Audio)
[XDSS]
• Bass Reverb Blaster
[BRB]
Affichage [DISP]
5
u
• DOSSIER HAUT/BAS U/u
MP3
14
15
11
6
7
10
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Stations préréglées [1~6]
MÉLANGER [SHF]
RÉPÉTER [RPT]
INTRO SCAN [SCAN]
LECTURE/PAUSE [B/X]
[BAND]
• [MENU]
• SELECT (Sélection)
[SEL]
17 Bluetooth [B/T]
Release/Eject
(Relâcher/Expulser)
AUX In [AUX]
9
Télécommande
1
MARCHE [POWER] /
2
3
4
5
6
7
SILENCE
Sélection [MENU/SEL]
SOURCE [SRC]
LECTURE/PAUSE B/X
INTRO SCAN [SCAN]
MÉLANGER [SHF]
• PISTE MP3 +10
1
2
3
4
10
11
12
5
6
7
13
8
14
9
15
16
MP3
WMA
• DOSSIER HAUT U
MP3
WMA
8
• SKIP/RECHERCHE CD
?m m
• RECHERCHE/TUNER
?m m
9 [BAND]
10 VOLUME HAUT
/ BAS
5
11
12
13
14
NUMÉRO [#]
RÉPÉTER [RPT]
NUMÉRO [0 -9]
• SKIP/RECHERCHE CD
M M?
• RECHERCHE/TUNER
M M?
15 AFFICHAGE [DISP.]
16 • PISTE MP3 –10
MP3
WMA
• DOSSIER BAS u
MP3
WMA
Installation de la pile
1
2
3
Retirer le support de la batterie avec un objet
pointu, comme la pointe d’un stylo à bille.
Installez la pile dans le support destiné à cette fin.
Installez le support de la pile à sa place dans la position
originale.
Remarque
• N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
• Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci reste
longtemps hors usage.
• Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile, et
ne pas la placer sur le feu.
• Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils
métalliques.
• N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
Installation
Installation de base
Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est
sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la
batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits.
Pliez les pattes en
fonction de l'épaisseur du tableau de
bord.
1
2
3
4
Retirez le poste radio existant.
Effectuez les branchements nécessaires.
Insérez le boîtier d’installation.
Insérez l’unité dans le boîtier d’installation.
Tableau de contrôle
Enlever le récepteur existant
S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans
le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé.
A
1
2
3
A
Retirez le support arrière de l’unité.
Retirez la façade avant et les accessoires de l’unité.
Insérer le levier A dans le trou sur un côté de l’unité.
Effectuez les mêmes opérations de l’autre côté et retirez
l’unité du boîtier de montage.
Installation du cadre ISO-DIN
1
4
5
3
6
Tableau de contrôle
2
1
2
3
4
5
6
Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN.
Installez les vis récupérées de l’ancienne unité.
Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau.
Installez le panneau ou le plateau adaptateur.
Installez la garniture sur l’unité.
Installez le panneau de contrôle sur l'unité.
6
Schéma de branchement
Avant de connecter, veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la
borne de la batterie # afin d’éviter des cours circuits.
B
A
B
A
2
A
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
Fiche du micro
Vers le haut-parleur
Vers le véhicule
A
Masse (-) (Noir)
A
6
Gradateur (Rose)
A
COMMUTATEUR GRADATEUR
7
Vers Allumage (Rouge)
CONTACTEUR
A
4
Vers piles (+) ( Jaune)
A
5
A
1
1
AMPLIFICATEUR
(En option)
BATTERIE
2
3
4
5
RELAIS DE
COMMANDE
6
7
8
B
B
B
B
B
B
B
B
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Violet : Arrière Droit +
Rayé Violet/Noir : Arrière Droit Gris : Avant Droit +
Rayé Gris/Noir : Avant Droit Blanc : Avant Gauche +
Rayé Blanc/Noir : Avant Gauche Vert : Arrière Gauche +
Rayé Vert/Blanc : Arrière Gauche -
7
C
A À partir de l'antenne
B Vers le câblage du véhicule - Couleurs des câbles
•
•
•
•
NOIR :
Ce câble sert à effectuer la connexion de mise à la terre.
ORANGE : Ce câble est à raccorder à la ligne téléphonique.
ROSE :
Ce câble sert à raccorder la ligne du gradateur.
ROUGE : Ce câble sert à faire une connexion à la borne à partir de laquelle l'alimentation
est fournie si le contacteur est réglé sur ACC.
• JAUNE :
Ce câble sert à raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) à
partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie.
• BLEUE :
Ce câble sert à effectuer la connexion à l'antenne à commande électrique.
• BLEU/BLANC : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'amplificateur.
C Connexions aux enceintesenceintes
1
2
3
4
5
6
7
8
ARRIÈRE
Impédance
4Ω
R
AVANT
Impédance
4Ω
R
AVANT
Impédance
4Ω
L
ARRIÈRE
Impédance
4Ω
L
Connexion des équipements auxiliaires (En option)
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur
AUDIO INPUT [ENTRÉE AUDIO] de l’amplificateur.
Fiche du micro
Micro
Après avoir relevé le pare-soleil, installer le micro.
8
Fonctionnement de base
Allumer l'unité
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/
touche.
sur la télécommande) ou sur n’importe quelle autre
Remarque
Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume.
Éteindre l'unité
Appuyez et soutenez MUTE/PWR et ensuite appuyez et soutenez MUTE/PWR encore une
fois (POWER / sur la télécommande).
Remarque
Lorsque la fonction démo est inactive, appuyez et soutenez MUTE/PWR.
nsérez un disque
1
2
Pressez la touche
pour ouvrir le panneau avant.
Le disque est inséré et la lecture commence automatiquement.
Éjecter un disque
Pressez la touche
pour ouvrir le panneau avant. Le disque est automatiquement éjecté
de la trappe de chargement.
Lorsque vous éjectez le disque en pressant la touche
pendant la lecture, il sera automatiquement chargé au bout de 10 secondes à moins que vous ne retiriez le disque de l’unité.
Sélection d'une source
Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour sélectionner la source.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant.
TUNER → AUX → TUNER...
TUNER → CD → AUX → TUNER...(Introduisez le CD dans l’unité)
TUNER → CD → AUX → BT Musique → TUNER...(Lors d’introduire un CD dans l’unité,
casque BT A2DP profil)
Remarque
Il n’est pas possible de sélectionner un mode de reproduction non préparé.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME
pour régler le niveau sonore.(0 - 35)
sur la télécommande)
Remarque
Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé
avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de
volume mémorisé.
Sourdine
1
2
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER/
sur la télécommande) pour couper le son.
Pour annuler, appuyez encore sur certains autres boutons.
Vérification de l'horloge
Vous pouvez voir l’horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande).
9
Changer le réglage général
1
2
3
4
Appuyez et soutenez MENU/SEL (MENU/SEL sur la télécommande) pour entrer dans les menus.
U/u
u sur la télécommande) pour faire défiler les menus.
Appuyez sur U/AS ou sur u/PS (U
RDS y Display y Bluetooth y Setup
Appuyez sur I ou sur i (?m m/M M? sur la télécommande) et appuyez sur U/AS ou
U/u
u sur la télécommande) pour sélectionner une des options spécifiées dessous.
sur u/PS (U
Appuyez sur MENU/SEL (MENU/SEL sur la télécommande) pour finir le réglage.
RDS
AF(Fréquence Alternative)
Lorsque la qualité de réception devient faible, le syntoniseur ré accorde automatiquement le
programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF.
ON : Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le
même programme sans interruptions.
OFF : Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station
alternative ne peut être utilisée.
REG (Région)
ON : L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles.
OFF : L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de
réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut différer de celui en train d’être reçu).
TA (Information sur le circulation)
Seek : Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage)
pendant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même identification
du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
Alarm : Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage)
pendant 5 secondes, l'unité émet deux bips.
TA VOLUME (VOLUME AT)
Contrôle le volume de AT (Identification d’Annonce de Trafic)
DPI (Programme Identification) [Identification du programme]
Sound (Son): Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente
est écouté par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après.
Mute (Sourdine): Si la situation décrite ci-dessus a lieu, le récepteur annule immédiatement
le son.
Display (Affichage)
Vous pouvez sélectionner plusieurs modes d’affichage. Il affiche le changement de sortie de
son pendant la reproduction.
Animation
ALL y Pinball y Dance y Space y Racing y OFF
Image
ON : Animation ou égaliseur graphique sont affichés sur l’écran.
OFF : Animation ou égaliseur graphique ne sont pas affichés sur l’écran.
Graphic EQ (Égalisateur Graphique)
OFF y Graphic EQ 1 y Graphic EQ 2
10
Setup
Permet d’entendre un bip à chaque pression des touches.
BEEP 2nd
Le bip sonore n’est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus
longtemps. (1 sec).
BEEP ALL
L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
DEMO ON / OFF
Vous pouvez changer l’indication initiale sur l’affichage pour des informations (nom de la
fonction, nom de l’égalisateur, etc.)
DEMO ON
Lorsque l’unité est allumée, appuyez et soutenez MUTE/PWR (POWER/ sur la
télécommande). Un démo apparaît sur l’écran.
DEMO OFF
Le démo n’est pas affiché sur l’écran.
AUX IN (Entrée Aux.)
Cet appareil permet l’utilisation d’un appareil auxiliaire. Si tel est le cas, activer la fonction
auxiliaire lorsque vous connectez un autre appareil à cette unité.
• Enable (Activé) : Quand vous utilisez un appareil auxiliaire.
• Disable (Désactivé) : Quand vous n’utilisez pas un équipement auxiliaire.
AUX In Att. (Atténuation de la source auxiliaire)
Vous pouvez régler le volume de tous les modes de reproduction afin d’éviter de brusques
changements lorsque vous passez de l’un à l’autre.
Vous pouvez choisir le volume entre 0 dB et +6 dB
Si le volume de l’appareil auxiliaire connecté est trop faible, le régler. Si ce réglage ne se
fait pas, la faiblesse du son pourrait vous surprendre en passant à un autre mode de
lecture.
Contrast (Contraste)
Vous pouvez régler l’affichage pour une meilleure vision selon les conditions d’illumination.
Sombre : T -15.......+15 t : Clair
Bluetooth
Connexion Automatique (Auto CONN.) On / Off
ON : Si vous installez la fonction de réponse automatique, il est possible de répondre
suivant le procédé mains libres.
OFF : Annule la fonction.
Répondeur (Auto ANS.) On / Off
ON : Si vous installez la fonction de réponse automatique, il est possible de répondre
suivant le procédé mains libres.
OFF : Annule la fonction.
HF Volume (Volume HF) (portée : 0 - 35)
Après avoir fait la connexion il est nécessaire de régler le volume de voix du Bluetooth.
Ce réglage est possible grâce à la touche MUTE/PWR quand vous parlez au téléphone.
Last Call (Dernier appel)
Votre dispositif garde en mémoire des listes d'appels récemment reçus et passés.
Pour passer un appel à partir du dernier appel, appuyez sur MENU/SEL pour recomposer le
dernier numéro entré. 1 fois / 2 fois
En fonction du type de téléphone Bluetooth, il se peut que vous deviez appuyer deux fois sur
MENU/SEL pour lancer l’appel. ( Vous trouverez des informations en détail à la page 15.)
11
Utilisation de l'égaliseur (EQ)
Appuyez plusieurs fois sur EQ/XDSS/BRB. Chaque pression de cette touche change les
modes comme il suit.
Pop(P) t Classic(C) t Rock(R) t Jazz(J) t Vocal(V) t Salsa(SS) t Samba(SB) t
User1(U1) t User2(U2) t Off
• Pop
: Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country.
• Classic
: Optimisé pour la musique orchestrale.
• Rock
: Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal.
• Jazz
: Un son et une sensation douce.
• Vocal
: Réalisme puissant avec une grande qualité sonore.
• Salsa
: Reproduit l’acoustique de la musique salsa.
• Samba
: Reproduit l’acoustique de la samba.
• User1
: Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
• User2
: Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que
vous avez sélectionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées
automatiquement pour le mode USER courant.
Reportez-vous à la section “Correction du Niveau Acoustique” page 12.
Correction du niveau acoustique
1
2
Appuyez sur SEL (SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour
sélectionner le mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance
et l'équilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOLUME(VOL) t EQ - USER(BAS, MID, TRB) t BALANCE(BAL) t FADER(FAD)
Faites tourner le bouton MUTE/PWR. (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande) pour
régler la qualité du son.
Indication
Tournez à droite
Tournez à gauche
VOL
BAS
Sert à augmenter le niveau du volume.
Sert à diminuer le niveau du volume.
Sert à augmenter le niveau des graves.
Sert à diminuer le niveau des graves.
MID
TRB
BAL
Pour augmenter le niveau des médiums.
Pour diminuer le niveau des médiums.
Sert à augmenter le niveau des aigus.
Sert à diminuer le niveau des aigus.
Sert à augmenter le niveau de l'enceinte (ou
des enceintes) gauche.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) droite.
FAD
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) avant.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des
enceintes) arrière.
Remarque
Quand EQ, BRB ou XDSS+ est en position “OFF”, vous pouvez régler les registres du son
(BAS, MID, TRB).
XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System), BRB (Bass Reverb Blaster)
1
Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
« XDSS+ » apparaît sur l’écran.
« XDSS+ » augmente les sons graves et bas.
12
2
3
Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode change.
XDSS+ t BRB (TBB t 3D-TB t SBB)
• TBB (Turbo-Bass Blaster) : Augmente les sons graves pour les rendre spectaculaires.
• 3D-TB (3D-TremD Blaster) : Positionne les effets audio en temps réel dans l’espace 3D.
• SBB (Sound field Boost Blaster) : Extrêmement vaste imagerie stéréo et graves basse
fréquence augmentés.
Appuyez et soutenez EQ/XDSS/BRB.
La fonction XDSS/BRB est désactivée.
Utilisation de Bluetooth
Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth
Votre unité supporte les connexions sans fil Bluetooth. Vous
pouvez établir une liaison sans fil avec votre téléphone Bluetooth.
Démarrage de Bluetooth
Les fonctionnalités Bluetooth de votre téléphone peuvent être
désactivée par défaut.
Pour utiliser les fonctionnalités Blutooth de votre véhicule,
Bluetooth doit être activé sur votre téléphone.
Couplage de l’unité et du téléphone Bluetooth
Le couplage relie l’unité au téléphone Bluetooth, il est nécessaire une fois seulement lors de
la configuration initiale. Avant de débuter la procédure de couplage, assurez-vous que les
fonctionnalités Bluetooth du téléphone sont activées. Reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléphone.
1
Maintenez appuyée la touche B/T pour connecter votre téléphone Bluetooth.
« Connect » est affiché.
Si vous vous connectez via un téléphone Bluetooth, la connexion mains-libres ou
connexion écouteurs est possible suivant le modèle de votre téléphone.
Avec la connexion via la technologie Bluetooth, le procédé HFP (Hands Free Profile/
Mains libre) a la priorité sur le procédé HSP (Head Set Profile/Écouteur).
2 Appuyez sur i pour entrer au menu « Pairing ».
3 Appuyez encore sur B/T.
4 L’appareil affiche le code PIN d’entré. PIN : 1234.
5 L’appareil doit demander l’autorisation afin d’être relié à votre téléphone.
Le voyant
clignote.
Pour annuler, appuyer et maintenir de nouveau B/T.
6 Vous pouvez installer un lien sans fil avec le téléphone Bluetooth.
Vous reporter au manuel du téléphone.
7 Le téléphone Bluetooth affiche le nom du dispositif, choisissez le dispositif.
8 Le téléphone Bluetooth affiche le code PIN d’entrée, entrer le PIN 1234.
9 Si la connexion est fructueuse, le téléphone Bluetooth est enregistré (Dispositif 1-5).
10 Le succès du couplage des deux appareils met fin au clignotement du témoin lumineux.
13
Remarque
• Votre unité conserve la liste des derniers couplages. Un maximum de 5 couplages peut être
sauvegardé.
• Contrairement à la fonctionnalité mains-libres, la connexion casque autorisera uniquement
deux fonctions “répondeur” et “numérotation à partir du dernier appel”.
Changer le réglage Bluetooth
1
2
3
4
5
Appuyez sur B/T pour afficher un des éléments du menu.
Appuyez sur U/AS ou sur u/PS pour faire défiler les menus.
Call y Disconnect y Preset y Phone Book
Appuyez sur i (M M? sur la télécommande) pour entrer aux sous-menus.
Appuyez sur U/AS ou sur u/PS haut ou bas pour faire défiler les sous-menus.
Appuyez sur I gauche ou sur i droit (?m m/M M? sur la télécommande) pour
sélectionner le réglage de votre choix.
Répondre et finaliser un appel
Votre unité, le téléphone Bluetooth ou les deux peuvent sonner lorsque vous recevez un
appel ; appuyez sur B/T pour répondre à un appel. Pour finaliser un appel, appuyez et
soutenez B/T.
Remarque
Si le service Call-ID est disponible, le numéro de l’appelant est affiché.
Rejeter un appel
Lorsque votre unité sonne, appuyez et soutenez B/T.
Remarque
Si la fonction « Rejeter » est inutilisable, le téléphone connecté au dispositif ne supporte pas
la fonction pour rejeter un appel.
Notification d’appels perdus
Lorsqu’un appel n’est pas répondu, un message sur l’appel perdu est affiché sur votre écran.
1 «
» apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur B/T pour repérer un appel.
3 Appuyez sur i (M M? sur la télécommande) pour sélectionner « Received call ».
4 Pour finaliser un appel et raccrocher le téléphone, appuyez sur la touche B/T.
Cette fonction est réglée seulement au mode sans fil.
Transfert audio
Il est possible de sélectionner la connexion automatique entre votre téléphone Bluetooth et
cette unité.
1 Appuyez sur B/T pour répondre à un appel.
2 Appuyez encore sur B/T.
« Private » sera affiché.
Si le mode privé est sélectionné dans l’unité, appuyez sur B/T pour retourner à l’appel au
mode sans fil. (Seulement disponible sur des téléphones supportant le système sans fil.)
Ou appuyez et soutenez B/T pour retourner à l’appel en mode sans fil. (Seulement
disponible sur des téléphones supportant le système sans fil).
Connecter à un autre téléphone Bluetooth
Après être registré, il faut connecter un autre téléphone Bluetooth depuis cette unité.
Voir les étapes 2 à 4, page 13.
Remarque
Votre unité conserve une liste de jumelage que vous avez connecté récemment. Vous pouvez
conserver un maximum de 5 numéraux jumeaux.
14
Faire un appel depuis le dernier appel : dernier appel
Votre téléphone conserve une liste des derniers appels reçus et composés, même s’ils n’ont
pas été complétés. Votre unité conserve un registre des appels reçus et composés sur le
téléphone.
Dernier appel
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ».
2 Appuyez sur i (M M? sur la télécommande) pour sélectionner « Last Call ».
3 Appuyez sur B/T.
Appel reçu ou composé
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ».
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou sur u/PS pour sélectionner « Dialed Call » (numéro
composé) ou « Received Call» (numéro reçu).
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner le numéro désiré.
4 Appuyez sur B/T.
Remarque
• Quand vous voulez passer un appel international, appuyer sur i pour ajouter “+”.
et sur I pour annuler “+”.
• “+” peut être ajouté seulement si vous avez précédemment sélectionné la liste des appels
perdus, des numéros composés ou des appels reçus.
Composer en utilisant un numéro de l’unité
Vous pouvez faire un appel au numéro désiré.
1 Appuyez sur B/T pour sélectionner « Call ».
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou sur u/PS pour sélectionner « Dial number ».
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou sur u/PS en haut ou en bas, appuyez sur I
gauche ou i droit pour entrer le numéro désiré.
4 Appuyez sur B/T.
Déconnecter un téléphone Bluetooth
Il est possible de déconnecter votre téléphone Bluetooth de cette unité.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Disconnect ».
2 Appuyez sur i .
«YES » et « NO » apparaissent sur l’écran.
3 Appuyez sur B/T pour déconnecter un téléphone Bluetooth de l’unité.
« DISCONNECTED » apparaît sur l’écran.
Faisant un appel depuis la liste préréglée
Il est possible de faire un appel depuis la liste de numéros de téléphone préréglée.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Preset ».
2 Appuyez et soutenez les touches de préréglage 1 à 6 ou pressez i et ensuite sur U/AS
ou u/PS et les numéros de téléphone sont cherchés dans la mémoire.
3 Appuyez sur B/T pour faire un appel.
Chercher un numéro conservé
Il est possible de chercher, d’éditer ou de téléphoner à une liste de numéros conservés.
1 Appuyez sur B/T et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Phone Book ».
2 Appuyez sur i pour sélectionner « Search ».
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner le nom désiré.
4 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner le numéro désiré
(Mobile/Home/Office Number).
5 Appuyez sur U/AS ou u/PS pour sélectionner le numéro désiré et ensuite appuyez sur
B/T pour appeler.
Le numéro de téléphone apparaîtra sur l’écran.
15
Éditer un numéro conservé
Il est possible d’éditer un numéro conservé dans la liste.
Nom
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15.
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Edit ».
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Name ».
4 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS en haut ou en bas, appuyez sur I gauche
ou i droit pour éditer le nom (Appuyez et soutenez i : changez à minuscule, chiffre, etc.
Appuyez et soutenez I : Effacer)
5 Pour enregistrer, appuyez sur B/T et ensuite sur I pour sélectionner « End » et ensuite
appuyez sur B/T.
Numéro
1 Répétez les étapes 1 et 2 dans « Nom ».
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Number ».
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner le numéro désiré
(Mobile/Home/Office Number).
4 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS en haut ou en bas, appuyez sur
I gauche ou i droit pour éditer le numéro désiré (Mobile/Home/Office Number).
5 Pour enregistrer, appuyez sur B/T, ensuite appuyez sur I pour sélectionner « END » et
ensuite appuyez sur B/T.
Effacer des numéros conservés
Il est possible d’effacer des numéros conservés dans la liste.
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15.
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Delete ».
3 Appuyez sur i .
« Yes » et « No » apparaissent sur l’écran.
U/u
u sur la télécommande) pour sélectionner « YES » et
4 Appuyez sur U/AS ou u/PS (U
ensuite appuyez sur B/T.
« DELETED » apparaîtra sur l’écran.
Chercher (comme préréglé) un numéro conservé
Il est possible de transformer en préréglé un numéro conservé dans la liste.
1 Voir les étapes 1 à 4 de « Chercher un numéro conservé », page 15.
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « To preset ».
3 Appuyez sur i pour prérégler.
4 Appuyez sur U/AS ou u/PS en haut ou en bas pour choisir le numéro (1 à 6).
5 Après avoir sélectionné le numéro désiré, appuyez sur B/T.
« SAVED » apparaîtra sur l’écran.
Ajouter un nouveau numéro (Mobile/Domicile/Bureau)
Il est possible d’ajouter un nouveau numéro dans votre liste.
1 Appuyez sur B/T pour entrer au menu « Phone Book ».
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Add New ».
3 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS en haut ou en bas, appuyez sur
I gauche ou i droit pour entrer le nouveau nom.
4 Appuyez sur B/T pour ajouter un nouveau numéro (Mobile/Home/Office Number).
5 Voir l’étape 4 dans « Number ».
6 Appuyez sur B/T pour sélectionner « End », Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS
pour sélectionner le désiré « DEFAULT NUMBER » (Mobile/Home/Office) et ensuite
appuyez sur B/T..
« SAVED » apparaîtra sur l’écran.
16
Effacer (tous) les numéros conservés
Il est possible d’effacer tous les numéros stockés dans la liste.
1 Appuyez sur B/T pour entrer à « Phone Book »
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Delete All ».
3 Appuyez sur i.
« YES » et « NO » apparaîtront sur l’écran.
4 Appuyez sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « YES » et ensuite appuyez sur B/T.
« DELETED » apparaîtra sur l’écran.
Conserver un numéro dans Demiers reçus.
Vous pouvez facilement conserver les numéros désirés et les derniers rappels
Préréglage
1 Appuyez sur B/T pour entrer à « Call ».
2 Appuyez sur i et ensuite sur U/AS ou u/PS pour sélectionner « Dialed or received call ».
3 Appuyez sur i droit pour sélectionner le numéro désiré et ensuite appuyez sur la touche
i droit.
« SAVE TO PHONE BOOK » ou « SAVE TO PRESET » apparaîtront sur l’écran.
4 Après avoir sélectionné « SAVE TO PRESET », appuyez sur i pour conserver le numéro.
5 Appuyez sur U/AS ou u/PS en haut ou en bas pour sélectionner le numéro préréglé (1 à 6).
6 Appuyez sur B/T
« SAVED » apparaîtra sur l’écran.
Carnet d’adresses
1
2
3
4
5
Voir les étapes 1 à 3 (préréglage)
Ensuite, sélectionnez « SAVE TO PHONE BOOK » et appuyez sur i droit pour conserver
un numéro.
Appuyez sur i droit pour sélectionner le nom (voir l’étape 4 de « Nom », page 16)
Appuyez sur B/T.
« SAVE TO (MOBILE, HOME, OFFICE) » apparaîtra sur l’écran.
Ensuite, sélectionnez une des catégories et appuyez sur B/T.
« SAVED » apparaîtra sur l’écran.
Remarque
• Quand vous voulez passer un appel international, appuyer sur i pour ajouter “+”.
et sur I pour annuler “+”.
• “+” peut être ajouté seulement si vous avez précédemment sélectionné la liste des appels
perdus, des numéros composés ou des appels reçus.
Pairing your unit and Bluetooth device (MP3 Player, MP3 Phone...)
Lorsque vous activez la liaison entre le dispositif Bluetooth et l’unité, vous pouvez écouter
des MP3 au travers d’une connexion sans fil. La méthode d'utilisation d’un dispositif
Bluetooth est la même que celle d’utilisation d'un téléphone Bluetooth. (Vous reporter à la
page 13 pour les détails.)
Lecture des fichiers MP3
Lorsque Bluetooth est activé, votre dispositif Bluetooth affiche “Bluetooth” dans l’écran d’accueil.
La connexion Bluetooth reste active jusqu’à ce que vous éteigniez le dispositif.
Pressez la touche SOURCE à plusieurs reprises pour choisir un dispositif Bluetooth.
Les voyants lumineux s’allument dans cet ordre.
TUNER → MP3(CD) → AUX → BT Music → TUNER...
Pour lire des fichiers MP3 stockés sur le dispositif Bluetooth, Reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléphone de votre dispositif Bluetooth.
17
Profils Bluetooth
L’utilisation de la technologie Bluetooth exige que les dispositifs soient capables d’interpréter
certains profils.
Cet appareil est compatible avec les profils suivants :
GAP (Generic Access Profile [Profil d’accès générique])
HSP (Hands Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVDTP (Audio/Video Distribution Transport Profile)
AVRCP (Audio/Video Distribution Remote Control Profile)
GAP
GAP est un acronyme pour Generic Access Profile [Profil d’accès générique]. C’est un profil
de base de la technologie sans fil Bluetooth.
HFP
HFP est un acronyme pour Hands-Free Profile [Profil mains libres]. Ce profil est utilisé pour la
technologie mains libres avec des appareils disposant de la technologie sans fil Bluetooth.
HSP
HSP est un acronyme pour Head Set Profile [Profil casque]. Ce profil est utilisé pour
connecter un casque et un terminal de communication avec la technologie sans fil Bluetooth.
GAVDP
Ce profil utilise un initiateur (INT), c’est-à-dire, un dispositif (tel qu'un lecteur portable) qui
démarre une procédure de signalisation pour envoyer une demande à un accepteur (ACP),
- comme les écouteurs, etc...
Bien que ce profil détermine les procédures de transaction de signalisation entre deux
dispositifs pour l’installation, raccordement et reconfiguration des canaux en transit, en
utilisant le profil GAVDP tout seul, il est nécessaire d’utiliser ce dernier en combinaison avec
les profils dépendant de celui-ci - AVRCP et VDP.
A2DP
Téléphones mobiles et dispositifs utilisant un profil A2DP stéréo Bluetooth de haute qualité.
Ce profil est basé sur le GAVDP, et permet la transmission audio avancée (lecture audio en
transit) d'une source (SRK) – (un lecteur de CD par exemple), à un bloc récepteur (SNK)
(des écouteurs, par exemple).
AVRCP
Basé sur le profil GAP, il utilise un contrôleur (CT) - PDA, un téléphone mobile pour
ordinateur, etc., qui envoie une commande à une cible (TG) - TV, baladeur CD, écouteur etc.
En fonction du type de dispositifs et du scénario, il sera possible de commander la lecture,
l’enregistrement, la couleur, le volume, etc.. Les commandes sont transportées par un
nouveau protocole supplémentaire, appelé ‘Audio/Video Control Transport Protocol (AVCTP)’
[protocole de transport des commandes Audio/Vidéo]. Certaines caractéristiques des
scénarios sont la commande à distance depuis une télécommande séparée, la commande à
distance et le flux audio entre deux dispositifs et la commande à distance avec écran LCD.
Fonctionnement radio
Écoute des stations radio
1
2
Appuyer sur SOURCE pour sélectionner la radio.
Appuyer plusieurs fois sur BAND pour sélectionner une bande.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
18
3
Recherche Automatique : Appuyer sur I/i (?m m/M M? sur le contrôle à distance).
Quand une station est reçue, la recherche s’arrête.
Recherche Manuelle : Appuyer et maintenir I/i (?m m/M M? sur le contrôle à
distance) jusqu’à ce qu’apparaisse “MANUAL”, puis appuyer à plusieurs reprises.
La fréquence croît ou décroît graduellement.
Mémorisation et rappel des fréquences d'émission
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu’à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver
ultérieurement en appuyant sur une touche.
1 Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker.
2 Sélectionner la fréquence désirée.
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1~6 et maintenir la pression jusqu’au bip
sonore.
Le numéro que vous avez pressé apparaîtra le numéro préréglé sur l’écran et restera allumé.
La fréquence de la station de radio sélectionnée a été sauvegardée.
4 Répéter les pas 1~3 pour présélectionner d’autres stations.
Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de
la mémoire.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6
stations MW(AM) pour les garder en mémoire.
• Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station,
la station antérieure est automatiquement effacée.
Mémorisation par recherche automatique
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les
plus fortes sous chacune des touches.
1 Appuyer sur U/AS jusqu'à ce qu’apparaisse “AUTO STORE”.
Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de
présélection 1~6 par ordre d’importance de leurs signaux.
2 Pour annuler, appuyez sur U/AS au u/PS.
Pour balayer les stations préréglées.
Appuyer sur u/PS. Chaque station présélectionnée apparaît.
u/PS.
Pour annuler appuyer sur U/AS auu
Pour lancer les stations préréglées.
Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de
présélection 1~6.
La station présélectionnée avec le boutons de présélection 1~6 est affichée et le signal de
cette station est reçu.
Fonctionnement RDS
Options d'affichage du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station En
appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les
divers types de renseignements.
CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS
• CT (Heure réglée par la chaîne)
• PTY (identification du type de programme)
• RT (identification de radiotexte)
• PS (nom de la station)
• PI (Identification du programme)
• AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle)
• TP (Identification de station de radioguidage)
• TA (Identification d'annonce routière)
19
Fonction PTY (Type de programme)
Pour sélectionner un certain genre de programme hors de la bande de réception,
vous pouvez utiliser la procédure suivante.
1 Appuyez et soutenez TA/PTY pour sélectionner le genre de programme.
2 Ensuite, appuyez sur I/i et sur TA/PTY pour sélectionner le genre de PTY ou « Music » ou
« Speech ».
Music y Speech (Musique y Voix)
3 Appuyez sur TA/PTY
4 Appuyez sur I/i, U/AS ou u/PS pour déplacer le curseur du groupe PTY sélectionné.
5 Appuyez sur TA/PTY pour sélectionner PTY
Styles de musique
Styles de discours
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
Folk M
Info, Business
Sports, Education, Théâtre
Culture, Science, Divers
Météo, Finance, Enfants
Social, Religion, Appel en direct
Voyage, Loisirs, Documentaires
Remarque
La fonction RDS ne peut être utilisée que pour la réception d'émissions FM.
Fonction TA (Information sur la circulation)
La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d’information
routière lorsqu’une autre source est réglée (une autre station FM, un CD ou un autre
dispositif raccordé).
Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d’information routière), appuyez sur
TA/PTY.
• TA ON
Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
• TA OFF
Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA
Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques
CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez
les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 3.
Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire
même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez
un disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement.
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la
télécommande puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste.
Pause
1
2
CD
MP3
WMA
Appuyez sur B/X en cours de lecture.
Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur B/X.
Passer à la piste/au fichier suivant
CD
MP3
WMA
Appuyez brièvement sur i (M M? de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant.
20
Revenir à la piste/au fichier précédent
CD
MP3
WMA
Appuyez brièvement sur I (?m m de la télécommande) pendant les 3 premières secondes
de lecture.
Revenir au début de la piste/du fichier en cours
CD
MP3
WMA
Appuyez brièvement sur I (?m m de la télécommande) après les 4 premières secondes de
lecture.
Rechercher
CD
MP3
WMA
Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche I/i (?m m/M M? de la télécommande)
pendant la lecture puis relâchez au point désiré.
Balayage de l’intro
Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier
actuellement sélectionné (
SCAN) sur le disque, sont lus.
1 Appuyez sur SCAN.
CD )
–
apparaît dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA (ou
2 Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture.
–
apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
3 Appuyez de nouveau sur SCAN.
–
ou
isparaît de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est annulé.
Répéter
Les pistes / fichiers (RPT) ou dossier (
RPT) sélectionnés sur le disque sont lus à répétition.
1 Appuyez sur RPT pendant la lecture.
–
apparaît dans la fenêtre d’affichage. CD MP3 WMA
2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture.
–
apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
3 Appuyez de nouveau sur RPT.
–
ou
disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule.
Brouillage
Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné (
SHF) sur le disque sont
joués en mode aléatoire.
1 Appuyez sur SHF pendant la lecture.
CD )
–
apparaît dans la fenêtre d'affichage. MP3 WMA (ou A
2 Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture.
–A
apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
3 Appuyez de nouveau sur SHF.
–
ou A
disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur I (?m m de la télécommande), vous
n’irez pas à la piste précédente.
CD TEXT / ID3 TAG
CD
MP3
WMA
Lors de la reproduction d’un disque contenant des informations, les informations de types CD
TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l’information enregistrée se réfère au
disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l’information
enregistrée se réfère à l’archive (titre de l’album, nom du chanteur, titre de la piste). Dans le
cadre de WMA, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de la piste, nom du chanteur).
S’il n’y a pas d’informations, “NO TEXT” apparaîtra à l’écran.
Pressez la touche DISP plusieurs fois durant la lecture de fichiers MP3/WMA/CD TEXT.
21
Pour aller rapidement à un thème particulier (touches +10/-10)
MP3
WMA
(S’il n’y a pas de classeur ou un seul classeur)
U sur le contrôle à distance) pour passer aux 10 prochaines pistes, et
Appuyer sur U/AS (U
u du contrôle à distance) pour revenir sur les 10 pistes précédentes.
appuyer sur u/PS (u
Pour passer d’un classeur à celui qui le précède ou le suit
MP3
WMA
(S’il y a plus de deux classeurs).
U du contrôle à distance) pour passer au classeur suivant et sur u/PS
Appuyer sur U/AS (U
u du contrôle à distance) pour passer au classeur.
(u
Remarque
La durée affichée lors de la lecture d’un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des différences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même temps
lors de la lecture d’un fichier).
Fonctionnement AUX
Utilisation d’un appareil auxiliaire
Vous pouvez brancher un appareil sur votre unité.
Connecter l’un des jacks du dispositif externe avec un câble d’entrée (non fourni), et l’autre
au connecteur d’entrée AUX du tableau de contrôle.
Entrée de l’auxiliaire
Câble d’entrée
Reproducteur MP3, etc
1
2
3
Appuyer sur SOURCE (mode de reproduction) pour sélectionner AUX comme source.
AUX apparaît sur la fenêtre d’affichage
Mettre en marche l’auxiliaire qui vient d’être connecté et commencer la reproduction.
reproduire la source.
Régler le volume.
Remarque
• Avant de faire fonctionner l’auxiliaire suivant la procédure indiquée ci-dessous, sélectionner
correctement l’entrée du dispositif externe. (Voir page 11 pur plus de détails)
• Si l’entrée de niveau de l’appareil auxiliaire branchée aux connecteurs AUX n’est pas
suffisant, en faire un réglage correct. (Voir page 11 pur plus de détails)
22
Réparation
Sy
Co
: Symptôme /
: Correction
Ca
: Cause
Co
Vérifiez de quel type de disque il s'agît.
Sy Aucun son n'est entendu. / Le niveau
du volume n'augmente pas.
Ca Les câbles ne sont pas correctement
reliés.
Co Reliez correctement les câbles.
L'unité ne s'allume pas. / L'unité ne
marche pas.
Ca Les câbles et le connecteur ne sont
pas correctement reliés.
Co Confirmez encore une fois que toutes
les connexions sont correctes.
Ca Le fusible a sauté.
Co Corrigez les causes pour lesquelles le
fusible a sauté, puis remplacez le fusible.
Assurez-vous d'installer le fusible correct
avec la même valeur nominale.
Ca Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorporé.
Co Éteignez puis rallumez l'unité.
Sy
Sy
Ca
Co
Il n'y a pas d'image.
Le niveau du volume est bas.
Réglez le volume.
Le son saute.
Cette unité n'est pas fermement
attachée.
Co Attachez fermement cette unité.
Sy
Ca
Sy L'unité ne marche pas correctement
même si vous appuyez sur les boutons
appropriés dans la télécommande.
Ca La pile a peu de charge.
Co Insérez une pi le neuve.
La lecture est impossible.
Le disque est sale.
Co Nettoyez le disque.
Ca Le type de disque inséré ne peut pas
être lu par cette unité.
Sy
Ca
Spécifications techniques
Générale
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 V CC
Impédance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω
Système de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type négatif
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 51 x 171 mm (sans panneau avant)
Poids net (environ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
SECTION CD
Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.05 %
Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 dB
SECTION RADIO
FM
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
AM (MW)
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 ou 522-1620 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
23
SECTION AUX
Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.05 %
Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Niveau maximum d’entrée (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 V (35 KΩ)
SECTION BLUETOOTH
ÉNERGIE TX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 dBm
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2400-2483.5 MHz
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth 2.0 certifié
Liste des téléphones Bluetooth compatibles
Liste des téléphones Bluetooth et entreprises
manufacturières concernées.
NR : Non Recommandé
NC : Non Compatible
Entreprise Liste
Entreprise Liste
Entreprise Liste
Nokia
Motorola
SonyEricsson
3230
3250
3650
5300
5500
6021
6103
6131
6230
6230i
6233
6270
6280
6600
6630
6650
6670
6680
6681
6820a
7370
7600
7610
8800
8910i
9500
E50
E61
E62
E70
N71
N73
N80
N90
N93
N-Gage
N-Gage QD
Samsung
LG
6060
A1000
A760 (NR)
A780i (NR)
E1000
E1070 (NR)
E680 (NR)
E680i (NR)
KRZR K1 (NR)
L6
L7
RAZA V3i
ROKR E2 (NR)
U6
V360
V3ROHS (NR)
V3X (NR)
V500
V525
V600i
SGH-D500
SGH-D600
SGH-D820
SGH-D900
SGH-E788
SGH-E900
SGH-X820
SGH-Z540V
KG245
KG800
M4410 (NR)
U890
24
Siemens
Panasonic
Sazem
Pantech
NEC
Blackberry
SHARP
K750i (NR)
K800i (NR)
P990i (NR)
S700i
T610
T628
V600i
V800
W550i
W710i (NR)
W810i
W850i (NR)
Z600
Z608
EF81
S65
SK65
SL75
SX1
SXG75
X800
myX6-2
PG8000 (NR)
PG6200
N850
N930
N730 (NR)
7130v (NC)
8070v
GX15

Manuels associés