BX275 | LG BS275 Manuel du propriétaire | Fixfr
Table des matières
Table des matières
Annexes
Dépannage........................................................... 34
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité............................................ 2
Introduction
Caractéristiques du Produit.................................... 5
Vue d’ensemble du paquet..................................... 6
Optional............................................................... 6
Vue d’ensemble du produit..................................... 7
Ports de connexion.............................................. 8
Panneau de commandes..................................... 9
Télécommande.................................................. 10
Installation de la pile de la télécommande......... 12
Plage de fonctionnement de la télécommande.. 12
Remplacement de la lampe.................................. 39
Compatibilité avec les ordinateurs........................ 40
Configurations des terminaux............................... 41
Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 pin).......41
Terminal : Mini DIN 3-pin................................... 41
Avis concernant les Réglementations & la
Sécurité................................................................ 42
Dimensions........................................................... 44
Installation
Connexion du Projecteur...................................... 13
Connexion à l'Ordinateur de
Bureau/Ordinateur Portable............................... 13
Branchement vidéo............................................ 14
Mise sous/hors tension du projecteur................... 15
Mise sous tension du projecteur........................ 15
Mise hors tension du projecteur......................... 16
Témoin d'avertissement..................................... 17
Réglage de l’Image Projetée................................ 18
Réglage de la hauteur de l'image du
projecteur........................................................... 18
églage du zoom et de la focale du projecteur.... 19
églage de la taille de l'image projetée............... 19
Commandes utilisateur
Affichage à l'écran (OSD)..................................... 20
Comment fonctionner........................................ 20
IMAGE............................................................... 21
IMAGE | Avancé................................................ 23
IMAGE | Avancé |Couleur.................................. 24
IMAGE | Avancé |Entrée.................................... 24
ÉCRAN.............................................................. 25
RÉGLAGE | Langue.......................................... 27
RÉGLAGES....................................................... 27
RÉGLAGES | Signal.......................................... 29
RÉGLAGES | Avancé........................................ 30
OPTIONS........................................................... 31
OPTIONS | Avancé............................................ 32
OPTIONS | Paramètres Lampelampe............... 33
1
Français
Français
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
Veuillez prendre note des consignes de sécurité, de façon à éviter
tout accident ou mauvais usage du projecteur.
Les consignes de sécurité sont indiquées des deux façons suivantes.
.
AVERTISSEMENT : La violation de cette instruction peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
.REMARQUES : La violation de cette instruction peut entraîner des blessures, ou endommager le
projecteur.
Après avoir lu ce manuel, conservez-le de façon à pouvoir vous y référer facilement.
Installation en intérieur
Ne placez pas le projecteur dans
la lumière directe du soleil ou à
proximité de sources de chaleur,
comme les radiateurs, les flammes,
les cuisinières, etc.
AVERTISSEMENT
Ne pas placez de matériaux inflammables dans, sur ou à proximité du
projecteur
Ceci risque de provoquer un incendie !
Ceci risque de provoquer la chute du
projecteur, provoquant des blessures
ou la mort.
Ne pas obturer les évents du projecteur ou de gêner la circulation
de l'air.
Ne placez pas le projecteur à
proximité de sources de vapeur ou
d'huile, comme un humidificateur.
Ne pas placer le projecteur dans
un endroit où il risque d'être
exposé à la poussière.
Ceci peut provoquer une hausse de
la température interne et entraîner un
incendie ou endommager l'appareil !
Ceci risque de générer un incendie ou
une électrocution !
La poussière accumulée peut
entraîner un risque d'incendie ou
endommager l'appareil !
N'utilisez pas le projecteur dans un
endroit humide, comme une salle
de bain, où il risque d'être mouillé.
Ne pas placer le projecteur directement sur un tapis, une carpette ou
un endroit où la ventilation risque
d'être gênée.
Garantir une bonne ventilation
autour du projecteur. La distance
entre le projecteur et le mur doit être
d'au moins 30 cm.
Ceci peut provoquer une hausse de
la température interne et entraîner un
incendie ou endommager l'appareil !
Une augmentation excessive de la
température interne peut provoquer
un incendie ou endommager
l'appareil !
Ceci risque de provoquer un incendie !
Ceci risque de générer un incendie ou
une électrocution !
Installation en intérieur
Lorsque le projecteur est installé
sur une table, ne pas le placer à
proximité du bord.
Le projecteur risque de tomber,
d'entraîner des blessures ou de
s'endommager.
N'utiliser qu'un support adéquat.
Alimentation
Le câble de masse doit être
branché.
Assurez-vous d'avoir branché le câble de masse
de façon à éviter tout risque d'électrocution (la
fiche tripolaire CA mise à la terre du projecteur
doit être branché sur une prise CA tripolaire
mise à la terre.
Si les méthodes de mise à la terre ne sont pas
disponibles, faites appel à un électricien qualifié
pour installer un disjoncteur distinct.
2
Français
Ne pas se suspendre au projecteur
installé.
N'essayez pas de mettre l'appareil à la terre en
le branchant sur des câbles téléphoniques, des
barres d'éclairage ou des tuyaux de gaz.
REMARQUES
Débrancher l'alimentation et
défaire toutes les connexions
avant de déplacer ou de nettoyer
le projecteur.
N'utiliser le projecteur que lorsqu'il
est placé sur une surface plane
et stable.
Il risque de tomber, de provoquer des
blessures et/ou de s'endommager.
AVERTISSEMENT
Le cordon d'alimentation doit être
inséré complètement dans la prise
électrique pour éviter tout risque
d'incendie !
Ceci pourrait entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil.
Ne pas placer d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation.
Ceci risque de générer un incendie ou
une électrocution !
Notice d'utilisation
Alimentation
AVERTISSEMENT
Ne pas toucher la fiche d'alimentation avec les mains humides
Ne pas branchez trop d'appareils
dans une seule prise.
Ceci risque de provoquer une
électrocution !
Ceci peut entraîner une surchauffe de
la prise et provoquer un incendie !
Alimentation
Tenez la fiche fermement lorsque
vous la débranchez. Si vous tirez
sur le cordon, vous risquez de
l'endommager.
Éviter l'accumulation de la poussière sur les broches des fiches ou
des prises d'alimentation.
Ceci risque de provoquer un
incendie !
REMARQUES
est endommagé, ou si l'une des
parties de la prise d'alimentation
est desserrée.
Assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'entre pas en
contact avec des objets tranchants
ou chauds.
Ceci risque de provoquer un incendie !
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
Placez le projecteur de façon
à ce que personne ne puisse
trébucher ou marcher sur le cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas la prise d'alimentation pour mettre sous/hors tension le
projecteur, en insérant/retirant la fiche de la prise murale.
(Laissez refroidir l'appareil avant de débrancher la prise.)
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
Cela pourrait provoquer une défaillance mécanique, ou entraîner une électrocution.
N'utilisez pas l'appareil si le
cordon d'alimentation ou la fiche
Utilisation
Ne placez pas de récipient contenant du liquide sur le projecteur,
comme un pot de fleur, une tasse,
du maquillage ou une bougie.
Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Si de l'eau pénètre dans le
projecteur, débranchez-le immédiatement, et consultez un agent
d'entretien.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
AVERTISSEMENT
En cas d'impact, de choc ou de
dommage sur le projecteur, mettezle hors tension, débranchez-le de
la prise d'alimentation et contactez
un centre de service agrée.
Ne laissez aucun objet tomber
dans le projecteur.
Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
Jetez les piles avec précaution et de façon sûre.
Si une pile venait à être ingérée par un enfant, consultez immédiatement un
médecin.
Ceci peut entraîner un risque d'incendie ou endommager l'appareil !
Ne retirez aucun couvercle.
Risque élevé d'électrocution !
Ne regardez pas directement dans
l'objectif lorsque le projecteur est
en cours d'utilisation. Risque de
blessure oculaire !
Ne touchez pas les pièces
métallique pendant l'utilisation de
l'appareil, ou juste après, car les
évents restent très chauds !
MISE EN GARDE concernant le cordon d'alimentation
Il est recommandé de placer la plupart des appareils sur un circuit indépendant, c'est-à-dire un circuit à sortie
simple qui n'alimente que l'appareil en question, sans autres prises ni circuits de dérivation. Consultez la page des
spécifications de ce manuel utilisateur pour en être certain.
Ne surchargez pas les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, les
rallonges, les cordons d'alimentation effilochés, l'isolation du câble endommagée ou fissurée sont dangereux. Ces
conditions peuvent entraîner une électrocution ou un incendie. Contrôlez régulièrement le cordon de votre appareil,
s'il semble endommagé ou détérioré, débranchez-le, interrompez l'utilisation de l'appareil, et faites remplacer le
cordon par une pièce similaire, par un technicien agrée.
Protégez le cordon d'alimentation contre l'usure physique ou mécanique, il ne doit pas tordu, effiloché, pincé,
coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales, au point où le
cordon sort de l'appareil.
3
Français
Français
Notice d'utilisation
Utilisation
AVERTISSEMENT
Si le projecteur est dans une pièce
qui présente une fuite de gaz, ne
touchez pas au projecteur.
Ne regardez pas directement le
faisceau laser dangereux pour
les yeux !
Ceci peut entraîner un incendie ou
une brûlure par étincelle.
Utilisation
Ouvrez systématiquement la porte
de l'objectif ou retirez le cache
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
REMARQUES
Ne pas placer d'objets lourds sur le
projecteur.
Ceci peut entraîner une défaillance
mécanique ou blesser quelqu'un !
N'utilisez pas d'outils pointu sur
le projecteur, ceci endommage le
boîtier.
Attention de ne pas appliquer d'impact sur l'objectif, particulièrement
lorsque le projecteur est déplacé.
Ne touchez pas l'objectif du projecteur. Il est fragile et s'endommage
facilement.
Si l'image n'apparaît pas à l'écran,
mettez l'appareil hors tension et
débranchez-le, puis contactez un
agent d'entretien.
Ne laissez pas tomber le projecteur ou ne lui appliquez pas
d'impact.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
Nettoyage
Ceci peut entraîner une défaillance
mécanique ou blesser quelqu'un !
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer
le projecteur.
Ceci peut endommager le projecteur
ou entraîner une électrocution.
Si de la fumée venait à sortir de
l'appareil, ou si une drôle d'odeur
s'en dégage, mettez-le hors
tension, débranchez-le et contacter
votre distributeur ou le centre de
service.
Utilisez un vaporisateur à air ou un
chiffon humidifié par un détergent
neutre et de l'eau, pour ôter la
poussière ou les taches sur l'objectif de projection.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une électrocution, ou endommager
l'appareil !
Nettoyage
Contactez le Centre
de service une fois par
année pour nettoyer
les pièces internes du
projecteur.
La poussière accumulée
peut provoquer une défaillance mécanique.
REMARQUES
Lorsque vous nettoyez les pièces plastiques comme le boîtier du projecteur, débranchez
l’alimentation et nettoyez-le avec un chiffon doux. N’utilisez jamais de produit de nettoyage, ne vaporisez pas d’eau ou n’utilisez pas de chiffon humide. Plus particulièrement,
n’utilisez jamais de produit de nettoyage (nettoyant pour vitre), de lustrant industriel ou
pour automobile, de produit abrasif ou de cire, de benzène, d’alcool etc. qui pourrait
endommager l’appareil.
Utilisez un vaporisateur à air ou un chiffon humidifié par un détergent neutre et de l’eau,
pour ôter la poussière ou les taches sur l’objectif de projection.
Cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou endommager le produit (déformation, corrosion et dommage).
Autres
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même.
Cela pourrait endommager le projecteur et provoquer une électrocution, tout en annulant la garantie!
Autres
Assurez-vous d’avoir débrancher le projecteur si vous
ne l’utilisez pas sur une longue période.
La poussière accumulée peut entraîner un risque d’incendie
ou endommager l’appareil !
4
Français
REMARQUES
N’utilisez que le type spécifié de pile.
Cela pourrait endommager la télécommande.
Introduction
Caractéristiques du Produit
Cet appareil est un projecteur 0,55" DLP® à simple puce
XGA/SVGA. Les caractéristiques les plus exceptionnelles
sont :
■ Résolution native XGA (1024x768) / SVGA (800x600)
■ Un haut-parleur intégré avec amplificateur de 2 Watts
■ Compatible HDTV (720P, 1080i/p)
■ Moniteur VGA Loop Thru (fonctionne en mode Veille
> 1W)
■ Technologie BrilliantColorTM
■ Contrôle RS232
5
Français
Français
Introduction
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les éléments illustrés
ci-dessous. Contrôlez la présence de tous ces éléments.
Contactez immédiatement votre fournisseur si quelque
chose manque.
CR2025
3V
N ot e
 En raison des
différences entre les applications pour chaque
pays, certaines régions
peuvent avoir des
accessoires différents.
Projecteur avec protègeobjectif
Télécommande sans fil
Câble d’alimentation
Câble VGA
Documentation :
 CD-ROM Manuel Utilisateur
Optional
Lampe
6
Français
Pile
Introduction
Vue d’ensemble du produit
4
1
7
2
3
4
7
5
6
8
9
Flux d'air
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Panneau de commandes
Capteur de la télécommande
Bague de réglage du zoom
Ventilation (inlet)
Haut-parleur
Bague de réglage de la focale
Ventilation (sortie)
Objectif
Protège-objectif
7
Français
Français
Introduction
Ports de connexion
1
2
3
4
5
RGB IN
S-VIDEO
VIDEO
RS232C
RGB OUT
6
AUDIO-IN
Installing and Composition
7
8
1.Connecteur Entrée RVB
2. Connecteur S-VIDEO
3. Connecteur VIDEO
4. Port de service RS232C
5. Connecteur Sortie RVB
6. Prise Entrée audio
7. Entrée CA
8.Port de verrouillage KensingtonTM
Système de sécurité Kensington
 C
e projecteur dispose d'un connecteur au système de sécurité Kensington, sur le panneau latéral.
Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
 Pour l'installation détaillée et l'utilisation du système de sécurité Kensington, veuillez vous référer
au guide de l'utilisateur, inclus dans le set du système de sécurité Kensington. Pour plus d'informations, contactez http://www.kensington.com, la page d'accueil Internet de la société Kensington qui s'occupe d'équipement électronique de valeur, comme les ordinateurs portables ou les
projecteurs.
 Le système de sécurité Kensington est un article en option.
8
Français
Introduction
Panneau de commandes
2
3
4
5
1
6
11
7
10
Menu
9
8
1
MISE SOUS
TENSION
2
DEL
d'Alimentation
DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
Indique l’état de la température du
température
projecteur.
KEYSTONE
Pour régler la distorsion de l’image
provoquée en inclinant le projecteur.
Quatre Touches Utilisez ou ou ou pour choide Sélection
sir les éléments ou effectuer les réglaDirectionnelles ges pour votre sélection.
SOURCE
Appuyez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée.
MENU
Appuyez sur « MENU » pour lancer le
menu OSD (affichage à l’écran). Pour
quitter l'OSD, appuyez sur « Menu »
une nouvelle fois.
VOLUME
Permet d’augmenter/baisser le volume.
OK
Confirmez votre sélection d'élément.
AUTO
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Référez-vous à la section « Mise sous/
hors tension du projecteur » pages
15~16.
Indique l’état du projecteur.
9
Français
Français
Introduction
Télécommande
1
N ot e
2
11
S
3
LT
C
R
20
25
 Avant d'utiliser la
télécommande pour la
première fois, retirez
le film transparent
d'isolation. Reportezvous à la page 12 pour
l'installation de la pile.
O
3V
4
12
13
5
14
15
6
7
16
17
8
18
9
10
1
N ot e
 Vous ne pouvez
mettre le projecteur
sous/hors tension
qu'avec le bouton
POWER sur le projecteur.
Il est possible d'exécuter toutes les fonctions
du projecteur via la télécommande. Assurezvous de ne pas perdre
la télécommande.
2
3
4
5
6
10
Français
19
Transmetteur Envoie les signaux au projecteur.
infrarouge
Image
Sélectionnez le mode Image depuis les
sections Présentation, Lumineux, Film,
sRVB, Tableau noir, Salle de classe, Utilisateur1 et Utilisateur2.
Power
Référez-vous à la section « Mise sous/
hors tension du projecteur ». (Voir les
pages 15~16)
RGB
Appuyez sur « RGB ». (Voir les pages 15~16)
pour choisir le connecteur entrée RVB.
Freeze
Met l'image à l'écran sur pause. Appuyez à nouveau pour reprendre la
lecture de l'image à l'écran.
OK
Confirmez votre section d'éléments dans
le sous-menu.
Introduction
7
Auto
8
Menu
9
Keystone
10
AV-Mute
11
Reset
12
S-Vidéo
13
Vidéo
14
Keystone
15
D.zoom
16
17
Quatre
Touches de
Sélection Directionnelles
Source
18
Input Search
19
Volume +/-
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Appuyez sur «Menu» pour lancer l'affichage à l'écran (OSD), retournez en haut
de l'OSD lorsque vous naviguez dans le
menu principal de l'OSD.
Pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur.
Éteint/rallume momentanément l'audio
et la vidéo.
Pour reparamétrer les réglages à leurs
valeurs par défaut. (à l'exception du
décompteur de la lampe)
Appuyez sur « S-Vidéo » pour choisir le
connecteur S-VIDEO.
Appuyez sur «Vidéo» pour choisir le
connecteur VIDEO.
Pour régler la distorsion de l’image provoquée en inclinant le projecteur.
Effectuer un zoom sortant ou entrant de
l'image projetée.
Utilisez ou ou ou pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages
pour votre sélection.
Appuyez sur «Source» pour choisir les
sources RVB, Composante, S-Vidéo et
Composite.
Cette fonction détecte automatiquement
le signal d'entrée. Lorsqu'un signal est
trouvé, la recherche est interrompue.
Augmenter/Diminuer le volume du
haut-parleur.
11
Français
Français
Introduction
Installation de la pile de la télécommande
25
S
M
20
Retirez l'ancienne pile
bouton au lithium, et
installez une nouvelle
pile (CR2025). Assurezvous que le côté "+" soit
bien tourné vers le haut.
Remettez le couvercle en place.
LT
TS
3V
3
R
Installez la nouvelle pile dans
le compartiment.
3V
O
2
C
Appuyez fermement sur
le couvercle du compartiment à pile, et faites-le
glisser pour le retirer.
C
R
20
25
O
L
1
Pour garantir un bon fonctionnement, veuillez respecter les consignes suivantes :
■ Utilisez une pile du type CR2025.
■ Evitez tout contact avec de l'eau ou un liquide.
■ N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la chaleur.
■ Ne faites pas tomber la télécommande.
■ �������������������������������������������������������������������������������������
Si la pile a coulé dans la télécommande, essuyez soigneusement le boîtier et instal������������������������������������������������������������������������������������
lez une nouvelle pile.
■ Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du bon type.
■ Jetez la pile usagée conformément aux instructions.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Lorsque vous appuyez sur
un bouton, pointez la télécommande vers le projecteur (récepteur infrarouge
de la télécommande). La
plage de fonctionnement
maximale de la télécommande est d'environ 23,0’
(7m) et 30° vers l'avant du
projecteur.
12
Français
23,0
23.0’(7m)
(7m)
Environ 15°
Approx.15°
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l'Ordinateur de Bureau/
Ordinateur Portable
2
3
4
VGA, DVI
AUDIO-IN
RGB IN
E62405SP
S-VIDEO
VIDEO
RS232C
RGB OUT
R
5
N ot e
 En raison des
différences entre les applications pour chaque
pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
1
Sortie moniteur
1................................................................................. Câble d'alimentation (fourni)
2..................................................................................................Câble VGA (fourni)
3...............................................................................................................Câble RS232
4............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise
5.............................................................................................. Câble sortie moniteur
13
Français
Français
Installation
Branchement vidéo
Lecteur DVD, décodeur
Récepteur HDTV
Sortie vidéo
5
3
4
2
AUDIO-IN
RGB IN
E62405SP
S-VIDEO
 En raison des différences entre les applications pour chaque
pays, certaines régions
peuvent avoir des
accessoires différents.
14
Français
RS232C
RGB OUT
R
6
N ot e
VIDEO
5
1
Sortie S-Vidéo
1................................................................................. Câble d'alimentation (fourni)
2.................................................................................... Adaptateur VGA vers RCA
3....................................................................................... Câble composante 3 RCA
4...........................................................................................Câble Vidéo Composite
5............................................................................ Câble Entrée audio prise à prise
6........................................................................................................... Câble S-Vidéo
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Assurez-vous que le câble d'alimentation et le câble signal
sont bien branchés. Le DEL d'alimentation s'allume en
jaune.
2. Retirez le protège-objectif. 
3. Mettez la lampe sous tension en appuyant sur «POWER»
du panneau de commandes ou de la télécommande.  La
DEL d'alimentation clignote en vert.
L'écran de démarrage s'affichera dans environ 5 secondes.
Lorsque l'écran de démarrage disparaît, la DEL d'alimentation devient verte.
4. Mettez votre source sous tension (ordinateur, ordinateur
portable, lecteur vidéo, etc.) Le projecteur détecte automatiquement la source.
 S
i vous branchez plusieurs sources en même temps, utilisez
le bouton « SOURCE » de la télécommande, ou le bouton
« RGB », « S-video », « Video » de la télécommande pour
passer d'une entrée à une autre.
2
POWER
OU
N ot e
Allumez d'abord
le projecteur, puis les
sources de signaux.
Protège-objectif
1
15
Français
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. A
ppuyez sur le bouton « POWER » pour mettre la lampe
du projecteur hors tension, vous verrez le message suivant
s'afficher à l'écran.
2. A
ppuyez à nouveau sur « POWER » pour confirmer.
3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner
pendant environ 120 secondes, cycle de refroidissement, et
la DEL d'alimentation clignote en vert. Lorsque le voyant
cesse de clignoter et devient jaune, le projecteur est en
mode veille.
�������������������������������������������������������������
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez atten������������������������������������������������������������
dre jusqu'à ce qu'il ait terminé le cycle de refroidissement
et qu'il soit passé en mode veille. Une fois en mode veille,
pressez simplement le bouton « POWER » pour redémarrer
le projecteur.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant
et du projecteur.
5. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis
hors tension.
16
Français
Installation
Témoin d'avertissement
 L
orsque le voyant DEL « TEMP » s'allume en rouge, cela
signifie que le projecteur est en surchauffe. Le projecteur
s'éteint automatiquement.
 L
orsque vous voyez le message suivant apparaître à l'écran,
cela signifie que le projecteur a détecté la fin de vie imminente de la lampe. Remplacez la lampe aussi rapidement
que possible, ou contactez votre distributeur local ou notre
centre de service.
 L
orsque le voyant DEL« TEMP » clignote en rouge et que
le message ci-dessous s'affiche à l'écran, cela signifie que
le ventilateur est en panne. Interrompez l'utilisation du
projecteur et débranchez le câble d'alimentation de la prise
électrique. Contactez ensuite votre distributeur local ou
notre centre de service.
17
Français
Français
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la hauteur de l'image du
projecteur
Le projecteur est équipé de pieds réglables qui permettent de monter et d'abaisser l'image de façon à ce qu'elle
remplisse l'écran.
Pour monter/abaisser l'image :
1. U
tilisez  pour effectuer un réglage précis de l'angle d'affichage.
N ot e
Vous pouvez monter
l'avant du projecteur
jusqu'à 3,7 degrés,
en tournant les pieds
réglables.
18
Français
1
Pieds avant réglables
Longueur maximale : 9,3 mm
Installation
Réglage du zoom et de la focale du projecteur
Vous pouvez tourner la bague de réglage du zoom pour faire
un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de réglage de la focale jusqu'à ce
que l'image soit claire. Le projecteur fera la mise au point sur
des distances entre 3,94 et 39,36 pieds (entre 1,2 et 12,0 mètres)
par déplacement mécanique.
Bague de
réglage du
zoom
Bague de
réglage de la
focale
Réglage de la taille de l'image projetée
H
A==6,78
6,78
H :: A
Diagonale
H
B ÷ H x 100% = 115%(Décalage)
B : H ×100%= 115% (Décalage)
B
A
Lens
Center
Centre de
l’objectif
40"
(101,6cm)
100"
(254,0cm)
150"
(381,0cm)
200"
(508,0cm)
250"
(635,0cm)
307"
(779,8cm)
A
B
Lens
Center
Centre de
l’objectif
Zoom
max.
Max. zoom
***
~
Zoom
min.
Min.
zoom
3,936'(1,200m)
13,000'(3,962m)
~ 14,333'(4,369m)
19,500'(5,944m)
~ 21,500'(6,553m)
26,000'(7,925m)
~ 28,667'(8,738m)
32,500'(9,906m)
~ 35,833'(10,922m)
39,364'(11,998m)
~
***
Ecran (Diagonale)
27,46” (70cm)
100” (254,0cm)
150” (381,0cm)
200” (508,0cm)
250” (635,0cm)
302,8” (769,0cm)
Dimensions de l'écran
(LxH)
Distance (zoom max)
Distance (zoom min)
22,0” x 16,5”
(55,8 x 41,8cm)
80,0” x 60,0”
(203,2 x 152,4cm)
120,0” x 90,0”
(304,8 x 228,6cm)
160,0” x 120,0”
(406,4 x 304,8cm)
200,0” x 150,0”
(508,0 x 381,0cm)
242,2” x 181,7”
(615,3 x 461,5cm)
***
3,936' (1,200m)
13 000' (3,962m)
14,333' (4,369m)
19,500' (5,944m)
21,500' (6,553m)
26 000' (7,925m)
28,667' (8,738m)
32,500' (9,906m)
35,833' (10,922m)
39,364' (11,998m)
***
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
19
Français
Français
Commandes utilisateur
Affichage à l'écran (OSD)
Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran
qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et
de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source.
Comment fonctionner
1. Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur le bouton « MENU » de la
télécommande ou du panneau de commandes.
2. Lorsque l'OSD s'affiche, utilisez les touches
pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, appuyez sur la touche
ou « OK » pour
entrer dans le sous-menu.
3. Utilisez les touches
pour sélectionner l'élément voulu dans
le sous menu, et ajuster les réglages en utilisant la touche
.
4. Si le réglage présente l'icône
, appuyez sur «OK» pour accéder
à un autre sous menu. Appuyez sur «MENU» pour fermer le sous
menu une fois le réglage effectué.
5.�������������������������������������������������������������
Une fois les réglages effectués, appuyez sur «MENU» pour re������������������������������������������������������������
tourner au menu principal.
N ot e
6.��������������������������������������������������������������
Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD dispa�������������������������������������������������������������
raîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux
paramètres.
Si aucun bouton n'est
actionné dans les 30 secondes, l'OSD se ferme
automatiquement.
Menu principal
Sous-menu
20
Français
Réglage
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Image
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images. Utilisez
élément.
ou
pour sélectionner un
 Présentation : Pour les ordinateurs ou les ordinateurs portables
 Lumineux : Pour une pièce lumineuse.
 Film: Pour le home cinéma.
 sRGB: Pour des couleurs standard.
 Tableau noir : ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
 Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1/Utilisateur2 : Mémorise les paramètres de l'utilisateur.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
 Appuyez sur
pour assombrir l'image.
 Appuyez sur
Contraste
pour illuminer l'image.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus
claires et les plus sombres de l'image.
 Appuyez sur pour baisser le contraste.
 Appuyez sur pour augmenter le contraste.
21
Français
Français
Commandes utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l'image.
N ot e
Les fonctions "Saturation" et "Teinte" sont
disponibles uniquement en le mode Vidéo.
 Appuyez sur
 Appuyez sur
Saturation
pour baisser la netteté.
pour augmenter la netteté.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
 Appuyez sur
Appuyez sur
l'image.
pour baisser la quantité de couleurs de l'image.
pour augmenter la quantité de couleurs de
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de rouge dans
l'image.
l’image.
22
Français
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été réglée
précisément pour délivrer la meilleure qualité d'image pour la
sortie.
 Film : Pour le home cinéma.
 Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
 PC : Pour les ordinateurs ou les ordinateurs portables
BrilliantColorTM
roduit un spectre optimisé de couleurs à l'écran, générant une
P
saturation optimisée en couleurs, pour des images lumineuses et
vivantes.
Temp. Couleur
Ajuste la température des couleurs. À une température élevée,
l'écran est plus froid ; à une température plus basse, l'écran est
plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB ou YUV.
23
Français
Français
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
|Couleur
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour appliquer les paramètres par défaut des
réglages du menu « Couleur ».
IMAGE | Avancé |
Entrée
Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
sources désirée. Appuyez sur « OK » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
24
Français
Commandes utilisateur
ÉCRAN
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
 4:3:
Ce format concerne les sources d'entrée 4×3 non optimisées
pour le téléviseur grand écran.
16:9-I : Ce format concerne les sources d’entrée 16x9, par exem����������������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������������
ple les TV HD et les DVD optimisés pour le téléviseur grand
écran. (576i/p)
 16:9-II : Ce format concerne les sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD optimisés pour le téléviseur
grand écran. (480i/p)
 Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
 AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Format
(source détectée)
Redimensionner l’image
4:3
16:9-I
800 x 600 centre
800 x 450 centre
854 x 480 catch
800 x 480 centre
16:9-II
Natif
Modèle SVGA
1:1 Centre de mapping
Suivi
a fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une
L
image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
25
Français
Français
Commandes utilisateur
D. zoom
Ajuster les dimensions d'affichage du projecteur.
sur
 Appuyez
pour réduire les dimensions d'une image sur
l'écran de projection.
 Appuyez sur pour agrandir l'image sur l'écran de projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V
N ot e
Les fonctions « 3D
» et « 3D Invert » ne
prennent en charge
que le signal d'un PC
à 800x600@120Hz ou
1024x768@120Hz
ppuyez sur ou pour ajuster la distorsion verticale d'une
A
image et créer une image plus rectangulaire.
3D
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres 3D
des images en 3D.
 Marche : Sélectionnez « Marche » pour utiliser les paramètres
optimisés pour les images en 3D.
3D Invert
Appuyez sur « Marche » pour inverser la gauche et la droite du
contenu des cadres.
Appuyez sur « Arrêt » pour retrouver le contenu par défaut
des cadres.
26
Français
Commandes utilisateur
RÉGLAGE |
Langue
Langue
Choisissez l'affichage OSD multilingue. Appuyez sur
dans le
sous menu puis utilisez la touche
or
ou ou pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « OK » pour terminer
votre sélection.
RÉGLAGES
Mode d’installation



Bureau Avant
Réglage par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran.
Bureau Arrière
orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
L
les images, vous pouvez alors projeter derrière un écran dépoli.
Avant Plafond
orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
L
l'image pour une projection avec montage au plafond.
27
Français
Français
Commandes utilisateur
Arrière Plafond.

orsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
L
et retourne l'image. Vous pouvez ainsi réaliser une projection
derrière un écran dépoli, avec un montage au plafond.
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage.
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (gamme 0~99),
et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via
RS232C.
Muet
 Choisir « Marche » pour couper le son.
 Choisir « Arrêt » pour remettre le son.
Son
 Appuyez sur
 Appuyez sur
28
Français
pour diminuer le son.
pour augmenter le son.
Commandes utilisateur
RÉGLAGES |
Signal
Synchro fine
N ot e
« Signal » n'est
disponible qu'en signal
analogique VGA (RVB).
ermet d'éliminer le papillonnement de l'image. Utilisez le
P
pour ajuster la valeur.
ou
Total de points
Ajustez le nombre de points totaux dans une période horizontale.
Utilisez le ou pour ajuster le nombre, de façon à correspondre
à l'image de votre PC.
Position Horiz. (position horizontale)
 Appuyez sur pour déplacer l'image sur la gauche.
 Appuyez sur pour déplacer l'image sur la droite.
Position Vert. (position verticale)
 Appuyez sur
 Appuyez sur
pour déplacer l'image vers le bas.
pour déplacer l'image vers le haut.
29
Français
Français
Commandes utilisateur
RÉGLAGES |
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra
effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
 Marche : Écran de démarrage LG.
 Arrêt : Aucun logo ne s’affiche.
30
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS
Recherche d’entrée
Lorsque cette fonction est activée « Marche », le projecteur recherche d'autres signaux lorsque le signal d'entrée actuel est perdu.
Lorsque cette fonction est désactivée « Arrêt », il ne recherchera
qu'un port de connexion spécifié.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront
plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute
altitude où l'air est raréfié.
Info Cachées
Marche : choisissez « Marche » pour masquer le message de
« recherche ».
Arrêt : choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ».
Clavier Verrouillé (Verr. Pavé des Touches)
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu
», « Vert » ou « Blanc », lorsqu’il n’y a pas de signal disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. (à l'exception du
décompteur de la lampe)
31
Français
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS | Avancé
Mode puissance
 Veille : choisissez « Veille » pour éviter de gaspiller du courant
<1W.
 Actif : choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille nor-
mal et le port « MONITOR OUT » (sortie moniteur) sera
activé.
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est relié à
l’alimentation secteur (CA), sans avoir à presser sur le bouton «
POWER » du le panneau de commandes du projecteur ou sur la
touche « POWER » de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera,
qu’il y ait ou non un signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
32
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Compteur de la lampe (Normal)
Affiche la durée de projection en mode normal.
Compteur de la lampe (ECO)
Affiche la durée de projection en mode ECO.
Rappel durée de vie lampe
Marche : Choisir « Marche » pour afficher le message d'avertissement de fin de vie de la lampe.
Arrêt : Choisir « Arrêt » pour cacher le message d'avertissement
de fin de vie de la lampe.
Mode Eco
 Marche : Choisir « Marche » pour réduire l'intensité de la
lampe, ce qui diminue la consommation électrique et
rallonge la durée de vie de la lampe.
 Arrêt : Choisir « Arrêt » pour augmenter la luminosité.
Réinit. la lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir
remplacée.
33
Français
Français
Annexes
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur,
utilisez les informations suivantes. Si des problèmes
persistent, contactez votre distributeur local ou le centre de service.
Problème : Aucune image n'apparaît à l'écran
 Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
 Assurez-vous qu’aucune broche de connecteurs n’est tordue ou
cassée.
 Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée.

Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
 Assurez-vous que la fonction « AV-Mute » est bien désactivée.
Problème : Image affichée partiellement, en défilement ou
incorrecte
 Appuyez sur le bouton «Auto» de la télécommande ou du panneau de commandes.
 Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. O
uvrez l'icône « Poste de travail» , ensuite le dossier " Panneau
de configuration" puis double-cliquez sur l'icône «Affichage».
2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
3. Cliquez sur le bouton « Propriétés Avancées ».
Pour Windows Vista:
1. O
uvrez l'icône « Poste de travail», ensuite le dossier « Panneau
de configuration» puis double-cliquez sur l'icône «Apparence
et personnalisation».
2. Sélectionnez «Personnalisation»
3. Cliquez sur «Ajuster la résolution de l'écran» pour afficher les
«Paramètres d'affichage». Cliquez sur le bouton « Paramètres
avancés ».
34
Français
Annexes
i le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous
S
devez également changer l'affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
4. V
érifiez que le paramètre de résolution est inférieur ou égal à
1600 x 1200.
5. Sélectionnez « Changer » sous l'onglet « Moniteur ».
6.�������������������������������������������������������������
Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sé������������������������������������������������������������
lectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
 Si vous utilisez un Ordinateur Portable :
1. Suivez d'abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l'ordinateur.
2. Appuyez sur les touches de fonction. exemple : [Fn]+[F4]
Compaq=> [Fn]+[F4]
Hewlett
Dell => [Fn]+[F8]
Packard => [Fn]+[F4]
Gateway=> [Fn]+[F4]
NEC=> [Fn]+[F3]
IBM=> [Fn]+[F7]
Toshiba => [Fn]+[F5]
Macintosh Apple:
Préférence système-->Affichage-->Arrangement->Affichage miroir
 Si vous rencontrez des difficultés pour changer les résolutions
ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l'équipement, y
compris le projecteur.
Problème : L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation
 Si vous utilisez un ordinateur portable :
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres
écrans lorsqu'un second appareil d'affichage est utilisé. Chaque
machine se réactive d'une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
35
Français
Français
Annexes
Problème : L’image est instable ou vacillante
 Ajustez les «Points totaux» ou «Sync. fine» pour corriger le
problème. Référez-vous à la section "Réglages|signal" pour plus
d'informations.
 Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphi�������������������������������������������������������������������
��������������������������������������������������������������������
que pour la rendre compatible avec le produit.
Problème : L'image est floue
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection est à une distance com��������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������
prise entre 3,94 et 39,36 pieds (de 1,2 à 12,0 mètres) du projecteur
(référez-vous à la page 19).
Problème : L'image est étirée lors de l'affichage d'un DVD
16:9
Le projecteur détecte automatiquement le DVD en 16:9 et ajuste le
format en numérisant en plein écran avec le paramètre 4:3 par défaut.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format
d’image en vous référant à ce qui suit :
 Choisissez le type de format 4:3 sur votre lecteur DVD si vous
lisez un DVD en 16:9.
 Si
vous sélectionnez le type de format 4:3 sur votre lecteur DVD,
choisissez le format 4:3 dans le menu à l'écran.
Problème : L'image est trop petite ou trop large
 Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du projecteur.
 Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Appuyez sur le bouton «MENU» de la télécommande ou du pan����������������������������������������������������������
�����������������������������������������������������������
neau du projecteur, allez sur «ÉCRAN --> Format» et essayez les
différents paramètres.
36
Français
Annexes
Problème : L'image est renversée
 Sélectionnez « RÉGLAGES-->Mode d’installation » dans le menu
OSD et ajuster le sens de projection.
Problème : La lampe grille ou émet un claquement
 Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures de
la section "Remplacement de la lampe".
Problème : Message de la DEL d’éclairage
Message
DEL d'Alimentation
(Vert)
(Jaune)
DEL de la
lampe
(Rouge)
DEL de la
température
(Rouge)
Veille (câble d'alimentation d'entrée)
Normal (sous tension)
Mise sous tension (chauffage)
Clignotant
Hors tension (Refroidissement-I: ce
statut n'accepte aucune pression de
touche)
Clignotant
Hors tension (Refroidissement-II
: accepte la pression de la touche
d'alimentation pour mettre le projecteur sous tension)
Clignotant
Erreur (panne de la lampe)
Erreur (Panne du ventilateur )
Clignotant
Erreur (surchauffe)
N ot e
Lumière fixe =>
Pas de lumière fixe =>
37
Français
Français
Annexes
Problème : Rappels des messages
- le projecteur a dépassé la température de fonctionne Surchauffe
ment recommandée et doit refroidir avant de pouvoir être utilisé.
de la lampe - la lampe est sur le point d'atteindre
 Remplacement
sa durée de vie maximale. Songez à la remplacer bientôt.
 Panne du ventilateur - le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
38
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Il vous affichera un message d'avertissement
Avertissement : le
compartiment de
la lampe peut être
chaud ! Laissez-le
refroidir avant de
changer la lampe!
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 45 minutes avant de
changer la lampe.
1
2
3
4
Procédure de remplacement de la lampe :
Avertissement : pour
réduire les risques de
blessures corporelles,
ne faites pas tomber
le module de la lampe
et ne touchez pas
l'ampoule de la lampe.
L’ampoule risque de se
briser et de provoquer
des blessures si elle
tombe.
1. M
ettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton
« POWER ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 45 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour enlever les 2 vis du couvercle. 
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
6. Enlevez les 2 vis du module de la lampe,  et poussez la
barre de la lampe vers le haut. 
7. Sortez le module de la lampe en le forçant. 
8. Installez le nouveau module de la lampe en appliquant les
étapes précédentes à l'envers.
9. Après avoir remplacé la lampe, mettez l'appareil sous tension
et sélectionnez le menu ->[OPTIONS|Réglages lampe] ->
[Réinit. la lampe] pour réinitialiser les heures d'utilisation de
la lampe. Reportez-vous à la page 33.
39
Français
Français
Annexes
Compatibilité avec les ordinateurs
N ot e
 « * » image d'ordinateur compressée.
Modes
Résolution
Fréquence V.
(Hz)
Fréquence H.
(kHz)
VGA
640 x 350
85
37,90
640 x 400
85
37,90
640 x 480
60
31,50
640 x 480
72
37,90
640 x 480
75
37,50
640 x 480
85
43,30
720 x 400
70
31,50
720 x 400
85
37,90
800 x 600
56
35,20
800 x 600
60
37,90
800 x 600
72
48,10
800 x 600
75
46,90
800 x 600
85
53,70
800 x 600
120
---
*1024 x 768
60
48,40
*1024 x 768
70
56,50
*1024 x 768
75
60,00
*1024 x 768
85
68,70
*1024 x 768
120
---
*1280 x 768
60
47,40
*1280 x 768
75
60,30
*1280 x 720
60
45,00
*1280 x 800
60
49,30
*1152 x 864
60
53,80
*1152 x 864
70
63,80
*1152 x 864
75
67,50
*1152 x 864
85
77,10
*1280 x 1024
60
63,98
*1280 x 1024
75
79,98
*1280 x 1024
85
91,10
*1280 x 960
60
60,00
SXGA+
*1400 x 1050
60
65,31
UXGA
*1600 x 1200
60
75,00
MAC LC 13”
640 x 480
66,66
35,00
MAC 16”
*832 x 624
74,55
49,10
MAC 19”
*1024 x 768
75
60,24
MAC
*1152 x 870
75,06
68,68
MAC G4
640 x 480
66,619
34,98
i Mac DV
*1024 x 768
75
60,20
i Mac DV
*1152 x 870
75
68,68
i Mac DV
*1280 x 960
75
75
 Si le projecteur ne
prend pas en charge
le signal d'entrée, le
message « Hors limites
d’affichage. » apparaît
à l'écran.
 Si le signal d'entrée
n'est pas dans le tableau de compatibilité,
l'image risque de ne pas
s'afficher clairement.
 La fonction 3D ne
prend en charge que
le signal d'un PC à
800x600@120Hz ou
1024x768@120Hz.
Lorsque le projecteur
détecte un signal PC
à 800x600@120Hz ou
1024x768@120Hz, la
fonction 3D s'active «
Marche » automatiquement. Au contraire, si
le projecteur obtient
un signal PC autre que
800x600@120Hz ou
1024x768@120Hz, la
fonction est désactivée
« Arrêt ».
40
Français
SVGA
XGA
WXGA
SXGA
Annexes
Configurations des terminaux
Terminal : RVB analogique (Mini D-sub 15 pin)
5
4
10
15
3
9
14
2
8
13
1
7
12
6
11
1
Entrée rouge (R/Cr)/ Sortie R
9
5V / ***
2
Entrée verte (V/J)/ Sortie V
10
Terre (sync. ver.)
3
Entrée bleue (B/Cb)/Sortie B
11
Chargement ICP
4
***
12
Données DDC/***
5
Terre (sync. horiz.)
6
Terre (Rouge)
13
Entrée sync. horiz. / Sortie (Entrée sync. H/V
composite)
7
Terre (Vert)
14
Entrée sync. vert. / Sortie
8
Terre (Bleu)
15
Horloge DDC/***
Terminal : Mini DIN 3-pin
3
2
1
1
TXD
2
RXD
3
MASSE
41
Français
Français
Annexes
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour
les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article
15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences néfastes
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la
radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés
pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à
opérer ce projecteur.
42
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection
de l’environnement, veuillez le recycler.
43
Français
Français
Annexes
Dimensions
1.75"/44.39mm
1.67"/42.39mm
3.96"/100.60mm
3.47"/88.15mm
Centre
deCenter
l’objectif
Lens
3,7° max
3.7° Max.
7.56"/192.00mm
11.27"/286.31mm
Menu
Centre
l’objectif
LensdeCenter
4.67"/118.65mm
Français
4.94"/125.53mm
0.41"/10.54mm
6.60"/167.66mm
3.03"/77.00mm
2.17"/55.00mm
2.48"/63.00mm
44
Trous des
vis pour
montageMount
au plafond
Screw
Holes
forleCeiling
Vis: M3 M3
Screw:
Profondeur:
0,30~0,39”/7,5~10,0mm
Depth:
0.30~0.39"/7.5~10.0mm
2.28"/57.79mm
3.06"/77.75mm
3.24"/82.30mm
4.33"/110.00mm