LG DP542H Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG DP542H Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de
DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre
appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP540H / DP542H
P/NO : MFL69474233
www.lg.com
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
l’environnement et la santé humaine.
L’équipement que vous jetez peut
également contenir des pièces
réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour
préserver les ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil
au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour
connaitre les points de collecte de
votre EEE. Vous trouverez également
des informations à jour concernant
votre pays en allant sur http://www.
quefairedemesdechets.fr
Recyclage des batteries/
accumulateurs usagés
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une
croix indique que votre équipement
électrique et électronique (EEE) ne
doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri
et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous
jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important
de les jeter de façon appropriée afin
d’éviter des impacts négatifs sur
Pb
1 Ce symbole peut être associé aux symboles
chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd)
ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de
0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou
0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés
séparément, dans les déchetteries prévues à cet
effet par votre municipalité ou être rapportés
dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs
dans une poubelle appropriée ou dans un
magasin de téléphonie mobile aidera à réduire
les risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’informations concernant le
recyclage de vos batteries/accumulateurs,
veuillez contacter votre mairie, le service des
ordures ménagères ou encore le magasin où
vous avez acheté ce produit. (http://www.
lg.com/global/sustainability/environment/takeback-recycling/global-network-europe)
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
4
Démarrage
Remarques sur les disques
1
Démarrage
yy Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yy Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yy Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yy Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières
5
Table des matières
1Démarrage
4Utilisation
2
Consignes de sécurité
6Introduction
6
– À propos du symbole “7”
6
– Symboles utilisés dans ce manuel
6
– Accessoires fournis
6
– Disques compatibles
6
– Code de région
7
– Compatibilité des fichiers
8Télécommande
9
Panneau avant
9
Panneau arrière
15
15
15
15
16
16
16
17
18
2Raccordements
10
10
10
11
11
12
12
12
12
Raccordement à votre téléviseur
– Raccordement d’un Câble RCA/
SCART
– Raccordement d’un Câble vidéo en
composantes
– Raccordement d’un Câble HDMI
– Réglage de la résolution
Raccordement à un amplificateur
– Raccordement d’un Câble audio
– Raccordement d’un câble (audio
numérique) COAXIAL
– Raccordement d’un câble HDMI
3 Configuration du système
13Réglages
13 – Réglage des paramètres
13 – Menu [LANGUES]
13 – Menu [AFFICHAGE]
14 – Menu [Audio]
14 – Menu [VERROUILLAGE]
14 – Menu [AUTRES]
Lecture générale
– Lecture d’un disque
– Lecture d’un fichier
– Affichage à l’écran
– Fonctionnement général
Lecture avancée
– Films
– Musique
– Photos
1
2
3
5Dépannage
19Dépannage
4
6Annexe
20 Liste des codes de région
21 Liste des codes de langue
22Spécifications
22 Marques de commerce et licences
5
6
6
Démarrage
Introduction
Disques compatibles
DVD VIDÉO
1
À propos du symbole “7”
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux fichiers représentés par ce symbole.
r
t
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP542H)
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP542H)
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
(USB: Seulement DP542H)
Accessoires fournis
Disques conformes aux films
disponibles à la vente ou la location.
DVD±R
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- Les disques double couche sont
également acceptés.
-- DVD±R contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW
-- Mode VR, mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD-RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD+RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio
CD-R/RW
-- CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des fichiers audio,
vidéo ou photo.
,,Remarque
Pile (1)
Télécommande (1)
Vous devez choisir l’option de format de
disque [À image ISO] lorsque vous formatez
des disques réinscriptibles afin qu’ils soient
compatibles avec les lecteurs. Si vous
choisissez l’option “Système de fichiers actifs”,
le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur.
(À image ISO/Système de fichiers actifs : options
de formatage de disque pour Windows Vista)
Code de région
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Démarrage
Compatibilité des fichiers
Fichiers audio
Généralités
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
yy Les noms des fichiers sont limités à 45 caractères.
yy Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de fichiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de
dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
Formats codec compatibles:
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”,
“DIVX6.xx” (Lecture standard uniquement),
“MP43”, ”3IVX”
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire (MP3/WMA/DivX):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA),
inférieur à 4 Mbit/s (DivX).
,,Remarque
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers
enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2.
Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du
standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
(compensation globale de mouvements)
*2 Qpel : Quarter pixel (quart de pixel)
Débit binaire: 8-320 Kbit/s (MP3),
32-192 kbit/s (WMA).
Fichiers photo
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
(Seulement DP542H)
yy L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
yy Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB
ou un disque dur externe, il se peut que le
périphérique USB ne soit pas reconnu.
yy Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
1
Démarrage
Extensions de fichiers disponibles: “.avi”, “.mpg”,
”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”, “.divx”
7
8
Démarrage
Télécommande
RETURN (x): permet de revenir en arrière ou de quitter le
menu.
AUDIO ([): permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
SUBTITLE (]): permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres.
ANGLE (}): permet de sélectionner un angle de prise de vue,
si disponible.
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
1
Démarrage
• • • • • • • • • • • • a• • • • • • • • • • • •
POWER (1): permet d’allumer ou d’éteindre l’appareil.
OPEN/CLOSE (B): permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
Touches numériques : permettent de sélectionner les options
numérotées dans un menu.
CLEAR: permet de supprimer un numéro de piste de la liste de
programmation ou dans le menu de recherche d’index.
Touches de commande du téléviseur : permettent de
contrôler le volume sonore, de changer de chaîne, de
sélectionner la source d’entrée et d’allumer ou éteindre le
téléviseur.
• • • • • • • • • • • • b• • • • • • • • • • • •
SCAN (c/v): permettent d’effectuer une recherche vers
l’arrière ou l’avant.
SKIP (C/V): permettent de passer à la piste, au fichier ou
au chapitre précédent/suivant.
PAUSE/STEP (M): permet de mettre la lecture en pause.
PLAY (z): permet de démarrer la lecture.
STOP (Z): permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • • • c• • • • • • • • • • • •
DVD MENU: permet d’afficher ou de quitter le menu du DVD.
TITLE: permet d’afficher le menu des titres du disque, si
disponible.
w/s/a/d: permettent de naviguer dans les menus.
ENTER (b): permet de confirmer la sélection du menu.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’affichage à l’écran.
• • • • • • • • • • • • d• • • • • • • • • • • •
MARKER: permet de placer un index pendant la lecture.
SEARCH: permet d’afficher le menu de MARKER SEARCH.
PROGRAM: permet de sélectionner le mode d’édition du
programme.
ZOOM: permet d’agrandir l’image vidéo.
REPEAT: permet de répéter un chapitre, une piste, un titre ou
tout le disque.
A-B: permet de répéter une section du disque.
RESOLUTION: permet de définir la résolution de sortie pour les
prises de sortie HDMI OUTPUT et COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT.
?: cette touche n’est pas disponible.
Insertion de la pile
Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière
de la télécommande, puis insérez une pile R03 (AAA) en
respectant la polarité 4 et 5.
Numéro de code pour commander un
téléviseur
Tout en maintenant enfoncée la touche TV POWER,
appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
le code fabricant de votre téléviseur (voir le tableau cidessous). Relâchez la touche TV POWER.
Fabricant
Numéro de code
LG
1(valeur par défaut), 2
Zenith
1, 3, 4
GoldStar
1, 2
Samsung
6, 7
Sony
8, 9
Hitachi
4
Démarrage
9
Panneau avant
1
g
a Plateau du disque
eT (Lecture/Suspension de la lecture)
b Afficheur
f1/! (Marche/Arrêt)
c Capteur de la télécommande
gPort USB (Seulement DP542H)
d R (Ouverture/Fermeture)
Panneau arrière
ͦ
ͧ
a Cordon d’alimentation CA
d DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
b VIDEO OUTPUT
e AUDIO OUTPUT (gauche/droite)
c COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
OUTPUT (Y PB PR)
fHDMI OUTPUT
Démarrage
ͦ ͧ
10
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement d’un Câble
RCA/SCART
2
Raccordements
Si vous utilisez un câble RCA–PERITEL, connectez
l’extrémité RCA (VIDEO OUTPUT/AUDIO OUTPUT (L/
R)) aux prises VIDEO OUTPUT et AUDIO OUTPUT (L/
R) correspondantes sur l’unité et connectez le câble
péritel à la prise péritel du téléviseur.
Raccordement d’un Câble
vidéo en composantes
Reliez les prises de sortie COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN OUTPUT du lecteur aux prises
d’entrée correspondantes du téléviseur à l’aide d’un
câble vidéo en composantes, en enfonçant la fiche
verte dans la prise Y, la fiche bleue dans la prise Pb
et la fiche rouge dans la prise Pr.
Arrière de l’appareil
Câble en
composantes
Arrière de l’appareil
câble RCA/SCART
VIDEO IN
Y
L
PB
COMPONENT VIDE
TV
TV
yy Vous devez également raccorder le câble audio
entre le lecteur et le téléviseur.
Raccordements
Raccordement d’un Câble
HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN d’un téléviseur compatible à l’aide d’un
câble HDMI (type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Câble HDMI
TV
COAXIAL
Informations supplémentaires
concernant la technologie HDMI
yy Lorsque vous raccordez un appareil compatible
HDMI ou DVI, effectuez les vérifications suivantes.
-- Essayez d’éteindre l’appareil HDMI/DVI ainsi que
ce lecteur. Ensuite, allumez l’appareil HDMI/DVI,
attendez environ 30 secondes, puis allumez ce
lecteur.
-- L’entrée vidéo de l’appareil raccordé est
correctement réglée pour ce lecteur.
-- L’appareil raccordé est compatible avec l’entrée
vidéo 720 x 576i (480i), 720 x 576p (480p),
1280 x 720p, 1920 x 1080i ou 1920 x 1080p.
-- Les résolutions 1080p, 720p et 576p (480p)
correspondent à la résolution appliquée au
balayage progressif.
yy Certains appareils DVI compatibles HDCP ne
fonctionneront pas avec cet appareil.
-- L’image ne s’affichera pas correctement avec un
appareil non HDCP.
Réglage de la résolution
Vous pouvez modifier la résolution en appuyant sur
la touche RESOLUTION.
yy L’appareil est capable de restituer une image Full
HD 1080p pour la plupart des téléviseurs 1080p
actuellement vendus sur le marché. Toutefois,
certains téléviseurs 1080p de certains fabricants
sont limités dans les types d’images 1080p
qu’ils peuvent accepter. Plus précisément, les
téléviseurs 1080p qui n’acceptent pas les images
en 60 Hz ne peuvent pas afficher l’image à partir
de cet appareil.
yy Pour les résolutions 720p, 1080p et 1080i de
la sortie en composantes/balayage progressif,
seuls des disques non protégés contre la copie
peuvent être lus. Si le disque est protégé contre
la copie, il s’affichera à la résolution de 576p
(480p).
yy En fonction de votre téléviseur, certains réglages
de la résolution peuvent provoquer la disparition
de l’image ou l’apparition d’une image déformée.
Dans ce cas, appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION de l’appareil pour faire réapparaître
l’image.
2
Raccordements
Arrière de l’appareil
11
12
2
Raccordements
Raccordement à un
amplificateur
yy Si votre téléviseur n’est pas capable de traiter la
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, réglez
l’option [Sample Freq.] sur [48 kHz] dans le menu
de configuration.
Raccordement d’un Câble
audio
yy Si votre téléviseur n’est pas doté d’un décodeur
Dolby Digital et MPEG, réglez les options [Dolby
Digital] et [MPEG] sur [PCM] dans le menu de
configuration.
Raccordements
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les fiches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
yy Des dysfonctionnements peuvent se produire
lors du changement de la résolution si l’appareil
est raccordé avec le connecteur HDMI. Pour
résoudre le problème, éteignez l’appareil puis
rallumez-le.
,,Remarques
Câble
audio
Arrière de l’appareil
Récepteur/
amplificateur
Raccordement d’un câble
(audio numérique) COAXIAL
Reliez l’une des prises de sortie DIGITAL AUDIO
OUTPUT (COAXIAL) du lecteur à la prise
correspondante de votre amplificateur.
yy Si le format audio de la sortie numérique
ne correspond pas aux capacités de votre
amplificateur, ce dernier produira un son
fort et déformé ou ne produira aucun son.
yy Pour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
yy Cet appareil ne réalise pas de décodage
interne (2 canaux) d’une piste sonore DTS.
Pour profiter du son surround multicanaux
DTS, vous devez raccorder cet appareil à un
amplificateur compatible DTS via l’une des
sorties audio numériques de cet appareil.
Raccordement d’un câble HDMI
Reliez la sortie HDMI OUTPUT du lecteur à l’entrée
HDMI IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble HDMI
(type A, Câble HDMI™ haute vitesse)
Si l’amplificateur possède une prise de sortie HDMI
OUTPUT, reliez cette dernière à la prise d’entrée
HDMI IN du téléviseur à l’aide d’un câble HDMI.
Arrière de l’appareil
Arrière de l’appareil
Câble
coaxial
Câble
HDMI
Récepteur/
amplificateur
TV
COAXIAL
OPTICAL
Câble
HDMI
OUT
Récepteur/
amplificateur
Configuration du système
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, Sous-titres du
disque le Menu du Disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour choisir une autre langue,
appuyez sur les touches numériques, puis
sur ENTER (b) pour saisir le numéro à quatre
chiffres correspondant au code de votre langue
(voir la liste page 21). Si vous vous trompez en
saisissant les chiffres, appuyez sur la touche
CLEAR pour effacer les chiffres et corriger.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) :
désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et
les films avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option affiche l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
3
Configuration du système
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
13
14
Configuration du système
Menu [Audio]
Contrôle parental
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
[Bitstream]: sélectionnez cette option si vous
raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplificateur doté d'un décodeur Dolby
Digital, DTS ou MPEG.
3
[PCM] (Pour Dolby Digital / MPEG): sélectionnez
cette option si vous raccordez la prise COAXIAL
de ce lecteur à un amplificateur sans décodeur
Dolby Digital ou MPEG.
Configuration du système
[Arrêt] (Pour DTS): sélectionnez cette option si
vous raccordez la prise COAXIAL de ce lecteur à
un amplificateur sans décodeur DTS.
Sample Freq. (fréquence)
Sélectionnez la fréquence d’échantillonnage du
signal audio entre [48 kHz] et [96 kHz].
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet effet, activez cette option.
Vocal
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du
code régional.
Si vous oubliez votre mot de passe
Tout d’abord, sortez le disque de l’appareil.
Accédez au menu de configuration, puis
saisissez le numéro à six chiffres “210499”. Le
message “P CLr” (Code effacé) apparaît à l’écran
et le mot de passe est alors effacé.
Mot De Passe
Définit ou modifie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 20.
Menu [AUTRES]
B.L.E (extension du niveau de noir)
Selectionnez [Marche] ou [Arret] pour etendre le
niveau de noir ou non. Ce reglage ne fonctionne
que lorsque l’option Systeme TV est reglee sur
NTSC.
DivX(R) VOD
À propos des vidéos DivX :DivX® est un format
vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de
Rovi Corporation. Ceci est un appareil officiel de
DivX Certified® qui a passé un test rigoureux pour
vérifier qu’il peut lire une vidéo DivX. Pour plus
d’informations et pour obtenir des outils logiciels
permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX,
consultez le site divx.com.
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX®
pour pouvoir lire les films DivX achetés en vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de configuration. Pour plus d’informations
sur l’enregistrement de votre appareil, rendez-vous
sur le site vod.divx.com.
[Enregistrer]: permet d’afficher le code
d’enregistrement de votre appareil.
[Annuler Enr.]: permet d’annuler
l’enregistrement de votre appareil et d’afficher
le code d’annulation.
Utilisation
15
Lecture générale
Affichage à l’écran ry
Lecture d’un disque rt
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le
plateau.
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages
et informations à propos du contenu.
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
3. Utilisez les touches a/d et les touches
numériques pour ajuster la valeur de l’option
sélectionnée.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches w/s/a/d, puis appuyez
sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Lecture d’un fichier
yui
2. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s/a/d, puis appuyez sur PLAY (z) ou
ENTER (b) pour lire le fichier.
RETURN (x)
Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
TITLE
Permet de changer de mode.
(Musique : Photo : Film)
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
fichier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
4
Utilisation
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez
un disque sur le plateau, ou raccordez un
périphérique USB.
(USB: Seulement DP542H)
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
16
Utilisation
Fonctionnement général
Fonction
Action
Lecture
Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
la lecture
Arrêt
Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
Appuyez sur C ou V
fichier suivant/ pendant la lecture.
précédent
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur c ou v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
yy Appuyez une fois sur STOP (Z):
affiche MZ à l’écran (reprise de
la lecture possible).
4
Utilisation
yy Appuyez deux fois sur
STOP (Z): affiche Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Sélection du
système
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL ou NTSC).
Économiseur L’économiseur d’écran s’active
d’écran
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Mémoire de la Ce lecteur mémorise la dernière
dernière scène scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films ry
Fonction
Action
Affichage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche DVD
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image Appuyez sur la touche
par image
PAUSE/STEP (M) pendant la
lecture d’un fichier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécifique
Réglage de
l’heure de
début de la
lecture
Appuyez sur la touche A-B au
début de la section que vous
souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Cette option permet de
rechercher le point de départ d’un
code de temps donné. Appuyez
sur la touche DISPLAY, puis
sélectionnez l’icône représentant
une horloge. Indiquez un code de
temps, puis appuyez sur la touche
ENTER (b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heure, 10 minutes
et 20 secondes du début, saisissez
“11020” et appuyez sur ENTER (b).
Si vous vous trompez, appuyez sur
la touche CLEAR et recommencez.
Utilisation
Indexation
d’une scène
préférée
Musique tu
Fonction
Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée)
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Appuyez sur la touche PROGRAM
pour sélectionner le fichier
souhaité. L’icône { apparaît à
l’écran.
Appuyez sur la touche w/s,
puis sur ENTER (b) pour ajouter
un ou plusieurs fichiers musicaux
à la liste de programmation.
Lorsque vous avez terminé
d’ajouter les fichiers musicaux
souhaités, appuyez sur
PROGRAM pour mémoriser la
liste de programmation.
Pour supprimer des fichiers
musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
les fichiers à supprimer, puis
appuyez sur la touche CLEAR
en mode d’édition de la
programmation.
Agrandissement Pendant la lecture ou en mode
d’une vidéo
pause, appuyez plusieurs fois
sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans l’image agrandie.
Pour supprimer tous les
fichiers musicaux de la liste de
programmation, sélectionnez
[Tout effacer], puis appuyez sur
la touche ENTER (b) en mode
d’édition de la programmation.
Affichage des
informations
sur les fichiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3
contenant des informations, vous
pouvez afficher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yy En fonction des fichiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’affichent pas
à l’écran.
4
Utilisation
Appuyez sur la touche MARKER
à l’endroit souhaité et définissez
jusqu’à neuf index. Appuyez
sur SEARCH pour retourner à
un index ou l’effacer. Utilisez
la touche a ou d pour
sélectionner l’index souhaité,
puis appuyez sur ENTER (b)
pour y accéder ou sur CLEAR
pour l’effacer.
Modification Pendant la lecture, maintenez
de la page
enfoncée la touche SUBTITLE
de code des
pendant 3 secondes. Le code
sous-titres
de langue s’affiche. Appuyez
(fichiers vidéo sur la touche a ou d pour
uniquement) sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’affichent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Lecture
Lorsque la lecture est en pause,
au ralenti
appuyez plusieurs fois sur la
(vers l’avant
touche v pour changer la
uniquement) vitesse de lecture au ralenti.
Appuyez sur la touche PLAY
(z) pour poursuivre la lecture à
vitesse normale.
17
18
Utilisation
Photos i
Fonction
Action
Affichage de
fichiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modifier la vitesse
de défilement à l’aide des
touches a/d lorsque l’icône
(J) est mise en surbrillance.
Rotation d’une Utilisez les touches w/s pour
photo
faire pivoter la photo en plein
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4
Agrandissement Pendant l’affichage d’une photo
d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
Utilisation
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des fichiers photo et musicaux.
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Dépannage
19
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Pas d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modifiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
Absence de son.
Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
Le téléviseur n’accepte pas la
résolution que vous avez définie
sur l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
RESOLUTION pour sélectionner la résolution
appropriée.
L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplificateur audio.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres audio correctement.
Dépannage
Absence d’image.
5
20 Annexe
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode
Afghanistan AF Fidji FJ Monaco MC Singapour SG
Argentine AR Finlande FI Mongolie MN Slovaquie SK
Australie AU France FR Maroc MA Slovénie Autriche AT Allemagne DE Népal NP Afrique du Sud ZA
Belgique BE Grande-Bretagne GB Pays-Bas NL Corée du Sud KR
Bhoutan BT Grèce GR Antilles AN Espagne ES
Bolivie BO Groenland GL Nouvelle-Zélande NZ Sri Lanka LK
SI
Brésil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suède SE
Cambodge KH Hongrie HU Norvège NO Suisse CH
Canada CA Inde IN Oman OM Taïwan TW
Chili CL Indonésie ID Pakistan PK Thaïlande Chine CN Israël IL Panama PA Turquie TR
Colombie CO Italie IT Paraguay PY Ouganda UG
Congo CG Jamaïque PH Ukraine UA
JM Philippines TH
Costa Rica CR Japon JP Pologne PL États-Unis US
Croatie HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY
RO Ouzbékistan UZ
République tchèque CZ Koweït KW Roumanie DK Lybie LY Russie RU Vietnam VN
Équateur EC Luxembourg LU Arabie saoudite SA Zimbabwe ZW
SN
Égypte EG Malaisie MY Sénégal 6
Salvador SV Maldives MV
Annexe
Danemark Éthiopie ET Mexique MX
Annexe
21
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Afar 6565
Français 7082
Lituanien 7684
Sindhi 8368
Afrikaans 6570
Frison 7089
Macédonien 7775
Singhalais 8373
Albanais 8381
Galicien 7176
Malgache 7771
Slovaque 8375
Amharique 6577
Géorgien 7565
Malais 7783
Slovène 8376
Arabe 6582
Allemand 6869
Malayalam 7776
Espagnol 6983
Arménien 7289
Grec 6976
Maori 7773
Soudanais 8385
Assamais 6583
Groenlandais 7576
Marathe 7782
Swahili 8387
Aymara 6588
Guarani 7178
Moldave 7779
Suédois 8386
Azéri 6590
Goudjrati 7185
Mongol 7778
Tagalog 8476
Bachkir 6665
Haoussa 7265
Nauruan 7865
Tadjik 8471
Basque 6985
Hébreu 7387
Népalais 7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi 7273
Norvégien 7879
Télougou 8469
Bhoutanais 6890
Hongrois 7285
Oriya 7982
Thaï 8472
Bihari 6672
Islandais 7383
Pendjabi 8065
Tonga 8479
Breton 6682
Indonésien 7378
Pachtou, pachto 8083
Turc 8482
Bulgare 6671
Interlingua 7365
Persan 7065
Turkmène 8475
Birman 7789
Irlandais 7165
Polonais 8076
Twi 8487
Biélorusse 6669
Italien 7384
Portugais 8084
Ukrainien 8575
Chinois 9072
Japonais 7465
Quechua 8185
Ourdou 8582
Croate 7282
Kannada 7578
Rhéto-roman 8277
Ouzbek 8590
Tchèque 6783
Kashmiri 7583
Roumain 8279
Vietnamien 8673
Danois 6865
Kazakh 7575
Russe 8285
Volapük 8679
Néerlandais 7876
Kirghiz 7589
Samoan 8377
Gallois 6789
Anglais 6978
Coréen 7579
Sanskrit 8365
Wolof 8779
Esperanto 6979
Kurde 7585
Gaélique écossais 7168
Xhosa 8872
Estonien 6984
Laotien 7679
Serbe 8382
Yiddish 7473
Féroïen 7079
Latin 7665
Serbo-croate 8372
Yorouba 8979
Fidjien 7074
Lette, letton 7686
Shona 8378
Zoulou 9085
Finnois 7073
Lingala 7678
6
Annexe
LangueCode
22 Annexe
Spécifications
6
Annexe
Alimentation
CA 200 - 240 V, 50 - 60 Hz
Consommation
9W
Dimensions
(L x H x P)
(360 x 39,5 x 200) mm
Poids net
(approx.)
1,14 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de
fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Laser à semi-conducteur
Système de
signal
PAL/NTSC
Alimentation du
bus (USB)
5 V CC 0 200 mA
(Seulement DP542H)
VIDEO OUTPUT
1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1
COMPONENT /
PROGRESSIVE
SCAN OUTPUT
(Y) 1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1, (Pb)/(Pr) 0,7 V
(crête à crête), 75 Ω, prise RCA
x2
HDMI OUTPUT
(audio/vidéo)
19 broches (type A,
Connecteur HDMI™)
ANALOG AUDIO
OUTPUT
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (G, D) x 1
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
(COAXIAL)
0.5 V (crete a crete), 75 Ω,
prise RCA x 1
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Marques de commerce
et licences
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
Les termes HDMI et Interface Multimédia Haute
Définition HDMI, et le logo HDMI sont des
marques déposées ou enregistrées de LLC de
License HDMI aux Etats Unis et autres pays.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.

Manuels associés