SSNH186T4A1 | SSNH246T4A1 | LG SSNH126T4A1 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
SSNH186T4A1 | SSNH246T4A1 | LG SSNH126T4A1 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil, et le conserver
pour toute consultation ultérieure.
MURALE
Cet équipement est conforme aux exigences de la réglementation technique
s'agissant des restrictions d'emploi de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques.
www.lg.com
2
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE
FRANÇAIS
Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation
d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus
efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.
• Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait
représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de
courant.
• Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes
lorsqu’il est en marche.
• Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.
• Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation
de l’air intérieur.
• Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
• Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de
l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.
Pour vos archives
Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat
ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
Numéro du modèle:
Numéro de série:
Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.
Nom du distributeur:
Date d’achat:
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
! ATTENTION
Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.
! AVERTISSEMENT
Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
! ATTENTION
• Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.
• Le climatiseur doit être installé conformément aux normes électriques nationales.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger.
• Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.
• Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer
un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé, le remplacement doit être effectué par
un technicien compétent utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine.
Installation
• Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait
de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.
• Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le réinstallez ailleurs. Le
fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit.
• Utilisez toujours une fiche et une prise d’alimentation avec une prise de terre. Le fait de ne
pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.
• Installez le panneau et le couvercle de la boîte de commande de façon sécurisée. Une mauvaise installation peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Installez une sortie électrique et un disjoncteur dédiés avant d'utiliser le climatiseur. Le fait de
ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.
• Utilisez un disjoncteur et un fusible standard en conformité aux estimations du climatiseur. Le fait
de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.
• Ne modifiez pas et ne prolongez pas le câble d’alimentation. Si le câble ou le cordon d’alimentation a des égratignures, s'il est usé ou endommagé, il doit être remplacé. Il peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
• Faites attention lorsque vous déballez et installez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces
mesures peut provoquer des blessures graves ou une défaillance du produit.
FRANÇAIS
Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir
une performance optimale de votre produit.
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
FRANÇAIS
• Contactez un centre de service agréé lorsque vous installez le climatiseur ou lorsque vous le
réinstallez ailleurs. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des blessures
graves ou une défaillance du produit.
• N’installez pas le climatiseur sur une surface instable où dans un endroit où il peut tomber.
Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit.
• N’installez pas le climatiseur sur une surface instable où dans un endroit où il peut tomber.
Cela peut provoquer la mort, des blessures graves ou la défaillance du produit.
• Laissez le film de protection de l'interrupteur de réinitialisation.Il évite à la carte à circuit imprimé d'être endommagée par des décharges électrostatiques.
Fonctionnement
• Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très
élevée ou lorsqu’une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte. Dans le cas contraire, cela
peut provoquer la défaillance du produit.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas tiré ou endommagé lorsque le climatiseur est en marche. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer un incendie, un
choc électrique ou une défaillance du produit.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d’alimentation Cela peut provoquer un choc électrique ou
la défaillance du produit.
• Ne mettez pas le climatiseur en marche ou hors tension en branchant ou en débranchant le
cordon d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Evitez de toucher, de réparer ou de mettre le climatiseur en marche avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou la défaillance du produit.
• Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimentation. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit.
• Evitez que l’eau pénètre dans le climatiseur. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à
côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne laissez pas de substances inflammables comme l’essence, le benzène ou un diluant à
côté du climatiseur. Elles peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
• En cas de fuite de gaz, ventilez suffisamment le local avant d’utiliser le climatiseur de nouveau. Dans le cas contraire, ces fuites peuvent provoquer une explosion ou un incendie.
• Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas d’orage ou d’ouragan. Si possible, enlevez le
produit de la fenêtre avant que survienne l’ouragan.
• Ne touchez pas le filtre électrostatique après avoir ouvert la grille avant. Le fait de ne pas
prendre ces mesures peut provoquer un choc électrique ou une défaillance du produit.
• Contactez un centre de service agréé lorsque le climatiseur est plongé dans l’eau en cas d’inondation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie.
• Prenez des précautions pour que l’eau n’entre pas dans le produit.
• Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de
chauffage sont utilisés de façon simultanée. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut
provoquer l’incendie, des blessures graves ou une défaillance du produit.
• Mettez le système hors tension et débranchez la fiche d’alimentation lorsque vous nettoyez
ou réparez le climatiseur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer la mort, des
blessures graves ou une défaillance du produit.
• Débranchez la fiche d’alimentation lorsque le climatiseur n’est pas utilisé pendant une période
prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
• Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
5
! ATTENTION
! AVERTISSEMENT
Installation
• Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
• Installez le tuyau de vidange correctement pour une évacuation normale de l’eau de condensation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
• Maintenez le niveau même en installant le produit.
• Installez le climatiseur dans un endroit où les bruits provenant de l’unité extérieure ou le gaz
d’échappement ne vont pas indisposer les voisins. Le fait de ne pas prendre ces mesures
peut provoquer des conflits entre les voisins.
• Lors du transport de l’équipement, il faut au moins 2 ou plusieurs personnes, ou un chariot
élévateur à fourche. Le transport du produit peut provoquer des blessures graves.
• N’installez pas le climatiseur dans un endroit où il sera exposé directement au vent de mer
(embrun salé). Cela peut provoquer la défaillance du produit.
Fonctionnement
• N’exposez pas les personnes, les animaux ou les plantes au froid ou au vent chaud provenant
du climatiseur. Cela peut provoquer des blessures graves.
• N’utilisez pas le produit pour des fins spéciales notamment pour la préservation des aliments,
des objets d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur utilisé pour le confort du consommateur, et non
d’un système de réfrigération de précision.
• Ne bloquez pas la circulation de l’air de sortie pu d’entrée. Cela peut provoquer une explosion
la défaillance du produit.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants puissants lorsque vous nettoyez le climatiseur, ne lavez pas le produit avec des jets d’eau. Utilisez un tissu doux. Le non respect de
ces consignes peut provoquer desblessures graves ou la défaillance du produit.
• Ne touchez jamais les parties métalliques du climatiseur lorsque vous retirez le filtre à air.
Cela peut provoquer des blessures graves ou la défaillance du produit.
• Ne placez aucun objet sur le climatiseur. Cela peut provoquer la défaillance du produit.
• Insérez toujours le filtre de façon appropriée après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les
deux semaines ou plus régulièrement le cas échéant.
• N’introduisez pas les mains ou d’autres objets à travers la sortie ou l’entrée d’air lorsque le climatiseur est en marche. Cela peut provoquer un choc électrique.
• Ne buvez pas l’eau évacuée du climatiseur. Cela peut provoquer de graves problèmes de santé.
• Utilisez un tabouret ou une échelle solides lors du nettoyage, de la maintenance ou du dépannage du climatiseur en hauteur. Le fait de ne pas prendre ces mesures peut provoquer des
blessures graves ou une défaillance du produit.
• Ne mélangez pas les piles de la télécommande avec d’autres types de piles, encore moins les
piles neuves avec usées. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Dans le cas contraire, cela peut provoquer
une explosion, un incendie ou des blessures graves.
• Arrêtez d’utiliser la télécommande s’il y a fuite de fluide au niveau des piles. Si votre habit ou
votre peau sont exposés au liquide de la pile provenant de la fuite, nettoyez-les avec de l’eau
potable. Dans le cas contraire, cela peut provoquer des blessures graves.
• Si vous avalez le fluide de la pile provenant d’une fuite, lavez soigneusement l’intérieur de votre bouche,
puis consultez un médecin. Dans le cas contraire, cela peut provoquer de graves problèmes de santé.
FRANÇAIS
• Pour le nettoyage interne, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N’utilisez pas de détergents corrosifs; Ils corrodent ou endommagent l’unité. Les détergents corrosifs peuvent aussi provoquer les pannes, l’incendie ou le choc électrique.
6
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
2
3
ASTUCES POUR
ECONOMISER L’ENERGIE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
13 FONCTIONS AVANCEES
13
Mise en marche du climatiseursans
télécommande
13
Redémarrage automatique du climatiseur
14 MAINTENANCE
15
Nettoyage du filtre à air
7
AVANT L’UTILISATION
7
Composants
16 DEPANNAGE
8
Utilisation de la télécommande
16
Fonction de diagnostic automatique
16
Avant une demande de service
17
Plages de fonctionnement
10 FONCTIONS DE BASE
10
Refroidissement de votre local
10
Chauffage de votre local
10
Elimination de l’humidité
11
Ventilation de votre local
11
Réglage de la vitesse de ventilation
11
Réglage de la direction du débit d'air
11
Mode auto
12
Activer automatiquement le climatiseur
à une heure définie
12
Désactiver automatiquement le climatiseur à une heure définie
12
Définir le mode Sleep (Veille)
AVANT L’UTILISATION
7
AVANT L’UTILISATION
Unité intérieure
Entrée d'air
Récepteur de signal
Panneau avant
Filtre à air
Volet horizontal / Volet vertical
Sortie d'air
* Laissez le film de protection de la touche marche/arrêt. Il évite à la carte à circuit imprimé d'être endommagée par des décharges électrostatiques.
* Le composant peut varier selon le modèle.
!
REMARQUE
Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
Unité extérieure
Entrées d'aira
Sortie d'air
Câble de
branchement
Plaque de support
* Le composant peut varier selon le modèle.
Flexible d'évacuation
Tuyauterie du
réfrigérant
FRANÇAIS
Composants
8
AVANT L’UTILISATION
Utilisation de la télécommande
FRANÇAIS
Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande.
Télécommande sans fil
Panneau
Ecran
de comd’affichage
mande
Description
Touche de veille automatique*:
voyant de veille
Touches de réglage de la température:
Pour augmenter ou diminuer la température ou le temps d'une unité
Ecran
d’affichag
Bouton de mise en marche/arrêt :
Permet de mettre le système en
marche/hors tension.
Panneau
de
command
Touche de réglage de la vitesse du
ventilateur intérieur : Réglage de la
vitesse du ventilateur
Touche de sélection du mode de fonctionnement*: Pour sélectionner le
mode de fonctionnement. Voyant du
mode Automatique ( ) / Voyant du
mode refroidissement ( )/ Voyant du
mode déshumidification ( ) / Voyant
de fonctionnement du ventilateur seul
( ) / Voyant du mode chauffage ( )
Bouton de mise en marche/arrêt :
Permet de mettre le système en
marche/hors tension.
Touche d'orientation du débit d'air:
voyant d'oscillation des volets
h
Permet d'activer ou de désactiver la
mise en marche et l'arrêt automatiques
* Il est possible que certaines fonctions ne soient pas
prises en charge selon le modèle.
AVANT L’UTILISATION
Insertion des piles
Insérez les piles avant d’utiliser la télécommande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5V).
9
2 Installez le support en fixant solidement
les 1 vis à l’aide d’un tournevis.
piles.
3 Glissez la télécommande à l’intérieur du
support.
2 Insérez les nouvelles piles + et - assurezvous que les bornes de ces piles sont
placées correctement.
Méthode de fonctionnement
3 Remettez le couvercle du compartiment à
piles en place.
!
Orientez la télécommande vers le récepteur
de signaux en bas du climatiseur pour le mettre en marche.
REMARQUE
Si l’écran d’affichage de la télécommande
commence à s’éteindre, remplacez les piles.
Installation du support de la télécommande
Installez le support à l’abri du contact direct
avec les rayons du soleil pour protéger la télécommande.
1 Choisissez un endroit sécurisé et facilement accessible.
!
REMARQUE
• La télécommande peut mettre d’autres appareils électroniques en marche si vous le
pointez sur ces appareils. Assurez-vous
que vous avez orienté la télécommande
vers le récepteur de signaux du climatiseur.
• Pour un fonctionnement approprié, utilisez
un tissu doux pour nettoyer l’émetteur et
le récepteur.
FRANÇAIS
Vis de type "B"
1 Enlevez le couvercle du compartiment à
10 FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FRANÇAIS
Refroidissement de votre local
Elimination de l’humidité
(mode refroidissement)
(Fonctionnement de déshumidification)
1 Appuyez sur
pour mettre le système
enmarche.
2 Appuyez sur
plusieurs fois pour
sélectionner le mode refroidissement.
- s’affiche à l’écran.
Ce mode permet d’éliminer une humidité excessive dans un milieu caractérisé par unniveau d'humidité élevé ou pendant la
saisondes pluies, pour empêcher que la moisissures'installe dans le système. Ce mode
permet également d’ajuster automatiquement
la températureambiante et la vitesse de ventilationpour maintenir un niveau d’humidité optimal.
1 Appuyez sur
pour mettre le système
en marche.
3 Appuyez sur
ou
pour régler la température de votre choix.
- La plage des températures se situe entre
18 °C (64 °F) ~ 31 °C (88 °F)
2 Appuyez sur
plusieurs fois pour
sélectionner le mode déshumidification.
- s’affiche à l’écran.
Chauffage de votre local
(Mode chauffage)
1 Appuyez sur
pour mettre le système
en marche.
2 Appuyez sur
plusieurs fois pour
sélectionner le mode chauffage.
s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur
ou pour régler la température de votre choix.
- La plage des températures se situe entre
16 °C(60.8 °F) ~ 31 °C (88 °F)
* Dans ce mode, l'ailette horizontale peut
être ouverte et fermée plusieurs fois en
fonction de la température extérieure
!
REMARQUE
Les modèles Refroidissement uniquement ne
prennent pas cette fonction en charge.
!
REMARQUE
• Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la
température ambiante; elle est réglée automatiquement. Par ailleurs, la température
ambiante ne s’affiche pas à l’écran.
FONCTIONS DE BASE
Ventilation de votre local
Réglage de la direction du
débit d'air
Ce mode permet seulement à l'air intérieur de
circuler sans modifier la température ambiante.
Pour régler la direction du débit d’air sur unplan horizontal, appuyez sur
plusieurs
fois et sélectionnez la direction souhaitée.
1 Appuyez sur
- Sélectionnez
pour régler automatiquement la direction du débit d’air.
pour mettre le système
en marche.
2 Appuyez sur
fois pour sélectionner le
mode circulation de l’air.
- s’affiche à l’écran.
3 Appuyez sur
pour régler la vitesse de
ventilation.
* Dans ce mode, il est impossible d’utiliser
la vitesse automatique du ventilateur
Réglage de la vitesse de ventilation
!
REMARQUE
• Il est possible que le réglage de la direction
du débit d’air sur le plan vertical ne soit pas
pris en charge en fonction du modèle.
• Le réglage arbitraire du déflecteur d’air.
• Si vous redémarrez le climatiseur, il commence à fonctionner avec la direction définie
précédemment pour la circulation de l’air, par
conséquent, il est possible que le déflecteur
d’air ne corresponde pas à l’icône affichée
sur la télécommande. Lorsque ce scénario se
présente, appuyez sur
pour régler la direction du débit d’air de nouveau.
Mode auto
(Modifier automatiquement la température)
Appuyez sur
à plusieurs reprises pour régler la vitesse de ventilation.
1 Appuyez sur
- Sélectionnez
si vous voulez l'air naturel.
La vitesse de ventilation est réglée automatiquement.
2 Appuyez sur
Remarque
pour mettre sous ten-
sion.
plusieurs fois pour
sélectionner le mode auto.
s’affiche à l’écran.
Vitesse
Haut
Médium
Basse
Vent naturel
!
REMARQUE
En mode auto, la température est définie automatiquement en fonction de celle de la
pièce.
FRANÇAIS
(mode circulation de l’air)
11
12 FONCTIONS DE BASE
FRANÇAIS
Activer automatiquement le
climatiseur à une heure
définie
Désactiver automatiquement
le climatiseur à une heure
définie
Pour que vous puissiez activer l’heure, le climatiseur doit être arrêté.
Pour que vous puissiez désactiver l’heure, le
climatiseur doit être en route.
1 Appuyez sur
1 Appuyez sur
- L’
.
ci-dessous oscille en bas de l’écran.
.
2 Appuyez sur
- L’
.
ci-dessous oscille en bas de l’écran.
2 Appuyez sur
fois pour sélectionner le
mode.
3 Appuyez sur ou sur pour sélectionner
la température (en modes Cool [Fraîcheur],
Heat [Chaleur]).
4 Appuyez sur
fois pour sélectionner la
vitesse du souffle (en modes Auto, Cool
[Fraîcheur], Fan [Ventilateur], Heat
[Chaleur]
5 Appuyez sur
.
3 Appuyez sur
ner les minutes.
4 Appuyez sur
ou sur
pour sélection-
.
Définir le mode Sleep (Veille)
Le mode Sleep (Veille) permet de désactiver
automatiquement le climatiseur lorsque vous
allez dormir.
1 Appuyez sur
pour mettre le climatiseur sous tension.
2 Appuyez sur
6 Appuyez sur
ou sur
les minutes.
7 Appuyez sur
.
.
pour sélectionner
!
REMARQUE
En modes Cool (Fraîcheur) ou Auto, la température définie grimpera de 1 °C toutes les 60
minutes pour atteindre une hausse totale de
2 °C pendant les deux premières heures de
fonctionnement.
En mode Heat (Chaleur), la température définie
diminue progressivement de 2 °C pendant les
deux premières heures de fonctionnement.
Après dix heures de fonctionnement en mode
veille, le climatiseur s’éteint automatiquement.
FONCTIONS AVANCEES 13
FONCTIONS AVANCEES
Mise en marche du climatiseursans télécommande
Vous pouvez utiliser le Commutateur de réinitialisation de l'unité intérieure pourmettre le
climatiseur en marche lorsque la télécommande est indisponible. Toutefois, la vitesse
de ventilation est réglée sur Elevée.
1 Ouvrez le panneau avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du
couvercle.
Redémarrage automatique du
climatiseur
Lorsque le climatiseur est remis en marche
après une coupure électrique, cette fonction
permet de restaurer les paramètres précédents.Cette fonction est une configurationpar
défaut.
Funzione di Riavvio automatico
1 Ouvrez le panneau avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du
couvercle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
2 Appuyez sur le bouton On/Off.
2 Maintenez le bouton Mise en marche/Arrêt
enfoncé pendant 6 secondes.
9k, 12k
- Le climatiseur va émettre 4 bips sonores
et le témoin va clignoter 1 fois.
Bouton
ON/OFF
PCB d'affichage
9k, 12k
Bouton
ON/OFF
Sur certains modèles, la touche marche/arrêt
peut se trouver à droite de l'unité, sous le panneau avant.
* Le composant peut varier selon le modèle.
PCB d'affichage
Sur certains modèles, l’interrupteur de réinitialisation se trouve sur la partie droite de l’unité, sous le panneau avant.
* Le composant peut varier selon le modèle.
- Pour réactiver cette fonction, maintenezle
en Commutateur de réinitialisation pendant 10 secondes. Le climatiseur va
émettre 3 bips sonores et le témoinva
clignoter 1 fois.
FRANÇAIS
Le climatiseur offre certaines fonctions supplémentaires avancées.
14 MAINTENANCE
MAINTENANCE
FRANÇAIS
Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une
panne éventuelle.
*Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle.
Filtre à air
* Le composant peut varier selon le modèle.
Elément
Intervalle de nettoyage
Filtre à air
2 semaines
Méthode de nettoyage
Voir «nettoyage du filtre à air».
Surface de l’unité intérieure
Régulièrement
Utilisez un tissu doux et sec. N’utilisez pas d'agents de blanchiment ou de abrasifs.
Unité extérieure
Régulièrement
Utilisez la vapeur pour nettoyer les serpentins
de l’échangeur de chaleur et les évents du panneau (consultez un spécialiste).
! AVERTISSEMENT
• Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer
des travaux de maintenance, sinon, cela peut provoquer un choc électrique.
• N’utilisez jamais une eau qui chauffe à plus de 40°C lorsque vous nettoyez les filtres. Celleci peut causer une déformation ou une décoloration.
• N’utilisez jamais des substances volatiles lorsque vous nettoyez les filtres. Elles peuvent
endommager la surface du produit.
!
REMARQUE
• La position et la forme des filtres peuvent varier en fonction du modèle.
• Veillez à ce que les serpentins de l'échangeur de chaleur de l’unité extérieure soient nettoyés
régulièrement étant donné que la crasse qui s’est accumulée au niveau de ces serpentins peut
réduire la performance du produit ou augmenter la consommation de l'énergie.
MAINTENANCE 15
Nettoyage du filtre à air
1 Mettez le système hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation.
2 Ouvrez le panneau avant.
- Soulevez légèrement les deux côtés du
couvercle.
* Le composant peut varier selon le modèle.
3 Arrêtez le bouton du filtre à air et soulevezle légèrement pour le retirer de l’unité.
* Le composant peut varier selon le modèle.
4 Nettoyez le filtre à l'aide d'un aspirateur ou
avec de l'eau chaude.
- Si vous avez de la peine à enlever la
saleté, lavez le filtre avec de l'eau tiède et
un détergent.
5 Séchez le filtre à l’ombre.
FRANÇAIS
Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 semaines ou plus le cas échéant.
16 DEPANNAGE
DEPANNAGE
FRANÇAIS
Fonction de diagnostic automatique
En cas d’erreur, l’écran de l’unité en intérieur affiche les codes d’erreur suivants :
Code
E1
E2
E6
EXÉ lampe
Description du problème
clignote une fois Défaillance du capteur de température en intérieur
clignote deux fois Défaillance du capteur de la température des tuyaux en intérieur
clignote 6 fois
Dysfonctionnement du moteur du ventilateur en intérieur
Avant une demande de service
Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème persiste, contactez votre centre de service local.
Problème
Causes probables
Mesures correctives
-
Mettez le climatiseur hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez le centre de service.
Une odeur de roussi ou un
bruit étrange provient du
climatiseur.
Il y a fuite d’eau au niveau
de l’unité intérieure
lorsque le niveau d’humidité est faible.
Le cordon d’alimentation est
endommagé ou produit une
chaleur excessive.
Un commutateur, un disjoncteur (sécurité, mise à la
masse) ou un fusible ne fonctionnent pas normalement.
Le climatiseur est
débranché.
Vérifiez si le cordon d’alimentation est
branché sur la sortie.
Un fusible est grillé ou
Remplacez le fusible ou vérifiez si le disjoncle cordon d’alimentateur a sauté.
tion est bloqué.
Le climatiseur ne fonctionne pas.
Il y a une coupure
électrique.
Mettez le climatiseur hors tension lorsque
survient une coupure électrique. Lorsque l’alimentation est restaurée, patientez pendant 3
minutes, puis mettez le climatiseur en marche.
La tension est très
élevée ou très faible.
Vérifiez si le disjoncteur a sauté.
Le climatiseur s'est arrêté automatiquement Appuyez de nouveau sur le bouton de mise
à une heure
en marche.
prédéfinie.
DEPANNAGE 17
Problème
Mesures correctives
L’air ne circule pas
normalement.
Assurez-vous que des rideaux, des persiennes ou de meubles ne bloquent pas la
façade avant du climatiseur.
Le filtre à air est encrassé.
Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2
semaines. Voir «Nettoyage du filtre à air»
pour plus d’informations.
L’air froid s’échappe
du local.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite d’air au
niveau des points de ventilation du local.
La température
souhaitée est
supérieure à la température définie.
Réglez la température souhaitée à un niveau
inférieur à la température actuelle.
Il existe une source de Evitez d’utiliser un générateur de chaleur
chauffage à proximité comme un four électrique ou un brûleur à
du climatiseur.
gaz lorsque le climatiseur est en marche.
En mode circulation de l’air, l’air est soufflé
Le mode circulation de du climatiseur sans refroidir ou chauffer l'air
l’air est sélectionné.
intérieur. Changez le mode de fonctionnement en mode refroidissement.
Le mode automatique,
Il est impossible de régler refroidissement par jet
la vitesse de ventilation.
d’air ou déshumidification est sélectionné.
Dans certains modes de fonctionnement
comme le mode refroidissement par jets d’air
ou déshumidification, vous ne pouvez pas régler la vitesse de ventilation. Sélectionnez un
mode de fonctionnement qui vous permet de
régler la vitesse de ventilation.
Le mode circulation de
Il est impossible de régler l’air ou refroidissement
la température.
par jets d’air est sélectionné.
Dans certains modes de fonctionnement
comme le mode circulation de l’air ou refroidissement par jets d’air, vous ne pouvez
pas régler la température. Sélectionnez un
mode de fonctionnement qui vous permet
de régler la température.
Plages de fonctionnement
Pour les modèles avec chauffage et refroidissement, la plage de fonctionnement en chauffage
est donnée dans le tableau ci-dessous.
Température extérieure
Plage de fonctionnement en chauffage
1 ~ 24 °C
* Lorsque la température extérieure chute en dessous de 0 °C, il se peut que la capacité de
chauffage diminue légèrement selon les conditions de fonctionnement.
FRANÇAIS
Le climatiseur ne génère
pas d’air frais.
Causes probables
18
FRANÇAIS
Modèles : K096SH.SOS
K126SH.SOS
K186SH.SOS
K246SH.SOS
S12COC.SGCC
S18COC.SGCC
S24COC.SGCC
SS-H126T4A1.AOSAEAF
SS-H186T4A1.AOSAEAF
SS-H246T4A1.AOSAEAF

Manuels associés