LG LH-RH361SE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
LG LH-RH361SE Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-RH3693SE/RH3690SE_NA3NLLD_FRE_MFL30582445
Recepteur Enregistreur
HDD/DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL:LH-RH361SE/LH-RH360SE
(Unite centrale: LH-RH361/LH-RH360
Enceintes: LHS-36SE5S, LHS-36SE5A)
USB
Veuillez lire les instructions de
complet avant
appareil.
de
raccorder,
manuel
soigneusement
et au
mettre un fonctionnement ou
regler
ce
cet
AVERTISSEMENT concernant le cordon
d'alimentation
ATTENTION
Les notices de la
plupart
de brancher ceux-ci
c'est-a-dire,
ATTENTION: CES INSTRUCTIONS
un
des
sur un
circuit de sortie
independant qui
auquel aucun
D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL SONT
n'alimente que cet appareil-la
raccordement supplementaire
DIRIGEES A
QUALIFIE
derivation
LE RISQUE DE
Consultez la page des Specifications
Proprietaire afin d'etre certain.
DU PERSONNEL
SEULEMENT.POUR
CHOC
REDUIRE
ELECTRIQUE,
LIMITEZ-VOUS
EFFECTUER L'ENTRETIEN
LES INSTRUCTIONS DE
A
DECRIT
A
DANS
FONCTIONNEMENT,
MOINS QUE VOUS NE SOYEZ
QUALIFIE
POUR CE TRAVAIL.
Attention: Cet
expose
appareil
ne
doit pas etre
a l'eau par mouillure
eclaboussure
et
aucun
liquides,
comme
doit etre
range
ou
objet rempli
exemple
l'appareil.
par
sur
un
de
vase,
ne
ne
recommandent
appareils
circuit dedie:
et
ni
aucun
circuit de
soient relies.
de
ce
Manuel du
Ne
surchargez pas les prises murales. Les prises
surchargees, laches ou endommagees, les
rallonges, les cordons d'alimentation uses et l'isolation
des cables fissuree ou endommagee constituent un
danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut
etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie.
Examinez regulierement
le cable d'alimentation de votre
appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou
debranchez-le de la prise murale, interrompez
deteriore,
l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le cable
abime
par une piece de rechange authentique aupres
d'un Centre de Service Agree.
murales
le cable
Protegez
d'alimentation contre les mauvais
usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a
ce qu'il ne soit pas tordu, noue,
presse, serre contre une
porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les
fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable
d'alimentation sortant de
Pour deconnecter
ATTENTION: Cette unite
Systeme
utilise
l'appareil.
du reseau electrique, retirez
prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
un
l'appareil
la
Laser.
assurer une utilisation appropriee
l'appareil, veuillez lire ce manuel du
proprietaire soigneusement et le
accessible.
ulterieure.
pour une reference
Si l'unite a besoin d'entretien, contactez
Le numero
Pour
de
conserver
un
centre de service
L' utilisation de
l'execution
technique agree.
commandes,
ainsi que
de
reglages ou procedures
autres que ceux specifies
ci-dessus
peuvent etre a l'origine d'une exposition
au rayonnement dangereuse.
Pour eviter l'exposition directe au rayon
laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
AVERTISSEMENT
:
N'installez pas cet
appareil dans un endroit restreint, tel
qu'une bibliotheque ou une unite similaire.
La fabrication de cet
aux
appareil
DIRECTIVES de la CEE
93/68/EEC et
2
est conforme
conditions de radio interference
des
(89/336/EEC,
73/23/EEC).
NUMERO
l'unite.
DE
SERIE:
de serie
Ce numero
se
trouve
sur
le panneau arriere
correspond uniquement a
de
cette unite
et n'est
disponible pour aucune autre. Vous devez
enregistrer l'information demandee ici et conserver ce
guide comme un dossier permanent de votre achat.
N
o
de Modele.
N
o
de Serie.
______________________________
______________________________
Elimination
de votre ancien
appareil
1. Ce symbole, representant une poubelle sur
roulettes barree d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive
europeenne 2002/96/EC.
2. Les elements
electriques et electroniques
doivent etre jetes separement,
dans les
vide-ordures prevus a cet effet par votre
municipalite.
3. Une elimination conforme aux instructions
aidera a reduire les consequences
negatives et risques eventuels pour
l'environnement et la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant
l'elimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures menageres
ou encore la
magasin ou vous avez achete ce produit.
Lecture....................................27-37
Contenus
Fonctionsdelecturedebase.................27-30
Introduction..................................4-9
Symbolesutilisesdanscemanuel................4
RemarquessurlesDisques.....................4
.5
Disques lisibles et disques enregistrables
Disqueslisibles..............................6
CodeRegional...............................6
Disponibilite des fonctionnalites de copie ou
dedeplacement..............................6
.
.
Aproposdulecteurdedisquedurintegre.
Utilisation des fonctionnalites
de l'hote
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
fichiersmultimedia............................7
Panneauavant...............................8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
Telecommande..............................9
Branchementsetreglages....................10-26
Panneauarriere.............................10
Raccordemental'antenne.....................10
Raccordementsavotreteleviseur.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Lecture
programmee
.11
.
.12
(Uniquement LH-RH361)
Raccordement a d'autres appareils audio/
video(A/V)..............................13-14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.14
Branchementdeshaut-parleurs.................15
Positionnementdesenceintes..................16
Reglagedutempsd'attente..................17-18
NiveauSonore..............................18
TestTone..................................18
.
UtilisationduMenuAccueil.....................19
Reglagesinitiaux............................19
Reglagesgeneraux........................19-22
Programmationautomatique.................19
Editerunprogramme......................20
DecodeurAV1...........................20
.21
Reglageautomatiquedel'heure.
Reglagemanueldel'heure..................21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Formatduteleviseur.......................21
Moded'affichage.........................21
Scan Progressif (Uniquement LH-RH360)
.21
.
.
.
.
.
.
ConnexionAV2..........................21
disques
Initialisation.............................22
Reglagedelalangue.........................22
Reglagesaudio.............................22
DolbyDigital............................22
DRC (Reglage de la compression dynamique)
.22
Reglage du verrouillage enfants (commande
parentale)..................................23
Classement / Reglage du mot de passe /
Codederegion..........................23
Coded'enregistrementDivX.................23
Reglagesdel'enregistrement...................24
.24
Reglagedumoded'enregistrement
Formatdel'enregistrement..................24
Audiodel'enregistrementVN................24
Audiodel'enregistrementTV................24
.24
Reperage automatique des chapitres
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.31
.32
defichiersMP3/WMA.........................33
Visionnementd'unfichierJPEG.
Edition
d'un fichier
.
MP3/WMA, JPEG
.
.
.
.
.
.
.
.
MPEG4................................24
EnregistrementAV2.......................24
Reglagesdudisque........................24-25
Formatagedudisque......................24
.
.
DivX
ou
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34-35
.36-37
Enregistrement.............................38-44
Aproposdel'enregistrementDVD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.38
A propos de l'enregistrement sur le disque
dur(HDD).................................38
Timeshift(Lecturedifferee).....................39
.40
Enregistrement de base d'un televiseur
.40
Enregistrement instantane par minuterie
Enregistrementprogramme....................41
Verification des details de l'enregistrement
programme.................................42
.42
Enregistrement a partir d'une entree exterieure
.43
Enregistrementapartird'uneentreeVN.
.44
Enregistrementetlecturesimultanes
EnregistrementMPEG4.......................44
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Edition....................................45-52
Vue d'ensemble du
menu
liste de titres et liste
dechapitres................................45
Disque dur, mode VR: Edition du contenu
originaletdelalistedelecture..................46
Ajoutdereperesdechapitres...................46
.46
Modificationdesvignettesdetitres
.
.
.
Creationd'unenouvellelistedelecture.
Ajout
de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.47
a la
titres/chapitres supplementaires
listedelecture..............................47
Effacement d'un titre/chapitre du contenu
originaloudelalistedelecture.................48
Effacementd'unepartie.......................48
Attributiond'unnomauntitre...................49
RechercheTemps...........................49
Tri......................................50
Defaire/refaire
la derniere
suppression
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.50
Combinaisondedeuxtitresenun................50
Divisiond'untitreendeux......................51
.51
Combinaisondedeuxchapitresenun
.52
Deplacement d'un chapitre sur la liste de lecture
Masquaged'unchapitre/titre....................52
.
ModeEconomied'Energie..................21
.
.
CD Audio et
.
XTS/XTSpro...............................18
Finalisation/Etiquettedudisque
.
d'un fichier MP3/WMA
ou
de
.
Connexion HDMI
Branchementsdel'antenneradio.
Lecture d'un CD Audio
.
USB pour lire des
Fonctionnementdelatelecommande
Lectured'unfichierdecinemaDivX.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Protectiond'untitre..........................52
Copie....................................53-55
Avantd'effectuerunecopie....................53
.54
CopieapartirdudisquedurversunDVD.
.54
Copieapartird'unDVDsurundisquedur
.55
Copieaunetouche(dudisquedurversunDVD).
.55
Copie a une touche (du DVD vers le disque dur)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference..................................56-63
Informationsupplementaire.....................56
Ecrasementd'enregistrement................56
Visionnement du
menu
liste de titres affiche
d'autres graveurs ou lecteurs de DVD
Lecture de vos enregistrements sur d'autres
sur
.
.
.
.
.
.
.56
lecteurs de DVD (finalisation d'un disque)
.56
Codesdeslangues...........................57
Codedesregions............................57
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.58
.25
Ecouterlaradio.............................58
Protection du disque / PBC (Commande
delecture)..............................25
Explications generales concernant l'affichage a
OperationsRDS.............................59
Recherchedeprogramme(PTY)................59
Depannage..............................60-61
Specifications............................62-63
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
l'ecran....................................26
3
Introduction
Pour
et le
utilisation
assurer une
veuillez lire
appropriee de l'appareil,
proprietaire soigneusement
manuel du
ce
conserver
pour
une
reference
ulterieure.
Ce manuel fournit des informations
sur
de
l'affichage
du
symbole
"
apparaisse sur l'affichage de
pendant son fonctionnement. Cela
indique que la fonction specifiee dans le manuel de
l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil.
Ilsepeutque"
votre televiseur
le
fonctionnement et l'entretien de votre graveur. Si
l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de
service
A propos
technique agree
utilises dans
Symboles
Remarques
ce
Manipulation
manuel
Le
symbole de l'eclair vous alerte sur
presence d'une tension dangereuse a
l'interieur du boitier
risque
de choc
des
les
Disques
disques
Ne touchez pas la face enregistree du disque.
Prenez le disque par les bords, de maniere a ne pas
laisser vos empreintes digitales sur la surface. Ne collez
la
pouvant constituer
sur
ni de ruban adhesif
jamais d'etiquette
sur
le
disque.
un
electrique.
Le
point d'exclamation vous alerte sur la
presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien (service technique).
Indique
des
provoquer
risques pouvant abimer
d'autres degats
materiels.
l'unite
ou
Stockage des disques
Apres la lecture, gardez le disque dans sa pochette.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil,
ni a des
plus
Remarque:
Indique des remarques particulieres
caracteristiques du fonctionnement.
Conseil :
Indique des
conseils et des idees
facilitent le
avant la
Une section dont le titre contient l'un des
ne concerne
symbole
en
HDD
RAM
enregistres
Tous les
Disque
-RW VR
-RWVideo
disque
dur
DVD listes
le
lecture,
au
Essuyez le disque
peripherie.
moyen d'un chiffon propre.
allant du centre vers la
en
(HDD)
ci-apres.
DVD-RAM.
Disques DVD-RW avec
d'enregistrement Video
DVD+RW
-R
Disques
DVD-R
+R
Disques
DVD+R
Disques
DVD-Video
Disques
CD Video
ACD
Disques
CD Audio
DivX
Fichiers DivX
MP3
Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
JPEG
le
le laissez pas non
sous la lumiere
garee
Disques DVD-RW avec mode
d'enregistrement VR (EV)
Disques
DVD
4
sur
disques
+RW
VCD
symboles
disque represente par
question.
Titres
DVD ALL
que le
ne
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface
du disque peuvent reduire la qualite de l'image et
distordre le son. Pour eviter cela, nettoyez le disque
travail.
suivants
de chaleur ;
directe du soleil.
et des
qui
sources
a l'interieur d'une voiture
Fichiers JPEG
mode
N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage
courants,
(DL)
disques
les vaporisateurs antistatiques
vinyle.
ou
de
pour les
Condensation d'humidite
Ne mettez jamais l'appareil en marche juste apres
l'avoir deplace
d'un endroit froid a un endroit chaud.
Attendez deux
ou
trois heures avant de le mettre
fonctionnement.
Si vous utilisez ce
vous
pouvez
en
produit dans une telle situation,
endommager les disques et les
composants internes.
lisibles et
Disques
disques enregistrables
(Disque video numerique
Reenregistrable)
Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video.
Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre
effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
[mode EV]
Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises.
Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises).
[mode Video]
Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises)
DVD-RW
--
Fonctions d'edition
limitees
(Disque video numerique
Enregistrable)
disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une
peuvent pas etre reenregistres ni edites.
Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video
Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises)
DVD-R
-
Ces
Fonctions d'edition
DVD-RAM
fois finalises,
les
disques
DVD-R
ne
seulement.
limitees
(DVD Random Access Memory)
Les disques DVD-RAM peuvent etre formates pour etre enregistres en mode VR.
Vous pouvez enregistrer a repetition sur ces disques. Les enregistrements peuvent
puis vous pouvez de nouveau enregistrer sur le meme Disque.
Peuvent etre lus par les lecteurs compatibles DVD-RAM.
Les enregistrements peuvent etre amplement edites.
-
etre effaces,
Seulement les DVD-RAM de version standard 2.0, 2.1 et 2.2 peuvent etre utilises sur cet
Vous ne pouvez pas utiliser de disque DVD-RAM type-cartouche avec cet appareil.
(Disque video numerique + Reenregistrable)
disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent
effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque.
Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique)
Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres
Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres
appareil.
DVD+RW
Ces
(Disque video numerique + Enregistrable)
disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises,
peuvent plus etre reenregistres ni edites.
Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises)
Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R
Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.)
Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees.
etre
finalisation.
DVD+R
Ces
les
disques
courants.
DVD+R
ne
(Cacher,
(Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche)
disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, les disques DVD+R DL
peuvent plus etre reenregistres ni edites.
La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui
permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple
Lisibles sur des lecteurs DVD+R DL compatibles (une fois finalises)
Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R DL courants.
(Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.)
Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees.
DVD+R DL
Ces
Disques
DVD
enregistrables recommandes
DVD-R
DVD+R
Mitsubishi
Mitsubishi
(8x, 16x)
That's (8x, 16x)
Verbatim (8x)
(8x, 16x)
Ricoh (8x, 16x)
Verbatim (8x)
--
--
Remarque: Si
ne
DVD-RW
Mitsubishi
(4x)
Verbatim (4x)
JVC (4x)
V ictor (4x)
Maxell (4x)
DVD+RW
Mitsubishi
(4x)
SONY (4x)
Imation (4x)
Maxell (4x)
Ricoh (4x)
DVD+R(DL)
(2.4x, 8x)
Maxell (2.4x)
Mitsubishi
-
DVD-RAM
Fujifilm (2x)
Mitsubishi (3x)
Maxell (5x)
-
-
-
-
enregistrez un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre Recepteur Enregistreur
HDD/DVD, il ne vous sera pas possible de formater le disque en utilisant cet appareil. Par consequent si vous souhaitez
pouvoir utiliser votre appareil, vous devez formater le disque a l'aide de l'enregistreur initial.
vous
5
lisibles
Disques
DVD(disquede8cm/12cm)
Des disques tels que ceux des films, pouvant
CD Video
Des
de 8
(VCD) (disque
disques CD VIDEO ou
cm
/ 12
etre achetes
ou
loues.
cm)
CD-R/CD-RW
format CD
au
Des
(disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD musique ou CD-R/CD-RW
VIDEO
/
Super
CD
VIDEO
CD Audio
CD-R/CD-RW
Des
disques
(disque
de 8
cm
/ 12
format CD
au
musique pouvant
etre achetes.
cm)
CD-R/CD-RW contentant des titres audio,
ou
des fichiers DivX, MP3, WMA,
ou
JPEG.
Remarques:
EN fonction des conditions liees a
certains
l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW),
(ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree).
pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale).
disques
Ne collez
N'utilisez
CD-R/RW
Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement.
En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres
(CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus.
Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur
personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou
si la
lentille du graveur est sale ou humide.
Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur
personnel, meme si vous le faites sur un format
compatible, il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour
creer le disque. (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.)
Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en
matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres
respectent automatiquement ces
regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent
(voir ci-dessus).
Vous devez egalement noter que le telechargement
de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est
soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il
convient de demander cette autorisation
Code
au
detenteur
des droits d'auteur.
Regional
Cet
appareil dispose d'un code regional imprime a l'arriere
etiquetes avec la meme zone ou avec "TOUTE ZONE".
de l'unite.
Il peut donc lire
uniquement
les DVD
Remarques sur les codes regionaux
La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la
pochette. Ce chiffre doit correspondre a la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourra etre lu.
Si vous essayez de lire un DVD de zone differente, le message 'Code region errone. Ne peut pas lire.'
apparait sur votre ecran de television.
Disponibilite
A partir
des fonctionnalites
de
HDD
HDD
6
ou
de
deplacement
Titre* 1
JPEG
DivX
CD Audio
CD Video
DISQUE
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
USB
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Oui
USB
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Peripherique
HDD
DISQUE
Peripherique
*1 Le titre est
copie
MP3/WMA
DISQUE
Peripherique
Peripherique
de
Vers
USB
DISQUE
Non
Non
Non
Non
Non
Non
USB
HDD
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
enregistre
a
partir
de cet
appareil.
A propos du
dur integre
lecteur de
Le
disque dur integre (HDD) est
l'equipement. Veuillez utiliser ce
une
disque
de
piece fragile
graveur
en
le
disque
dur.
Nous vous conseillons de sauvegarder vos
enregistrements importants sur des disques
maniere a etre protege contre les pertes
DVD de
accidentelles.
Ne
deplacez
de l'hote USB pour lire des
fichiers multimedia
Vous pouvez profitez de vos documents multimedia
tels que images (JPEG), videos (DivX), et musiques
(MP3/WMA) sauvegardes sur votre lecteur MP3 ou
respectant les directives ci-dessous, pour eviter
d'endommager
Utilisation des fonctionnalites
votre memoire
stockage
1.
pas le graveur tant
Installez et utilisez le graveur
qu'il
surface stable
2.
N'obstruez pas la grille de ventilation situee
l'arriere de l'appareil.
N'utilisez pas le graveur dans des endroits
excessivement chauds ou humides, ni dans
3.
a
Connectez le
Appuyez
a l'interieur du graveur a
brusques de temperature.
dysfonctionnement
cause
des
changements
Ceci peut provoquer le
du disque dur.
1.
deplacez pas l'appareil immediatement apres
l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de
2. Debranchez
le cordon d'alimentation de la
prise
murale.
le graveur.
de panne de courant pendant que l'appareil
tension, il peut y avoir une perte de
certaines donnees
enregistrees
dur est tres
sur
le
disque
dur.
L'utilisation de
disque
fragile.
inappropriee ou dans un environnement
inadequat peut reduire considerablement la duree
de vie du disque dur. La congelation inattendue des
images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc
(mosaique) evident constituent des signes d'un
probleme au niveau du disque dur.
maniere
Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun
avertissement indiquant un dysfonctionnement du
disque dur.
Si le
disque dur tombe en panne, la lecture du
enregistre s'averera impossible. Dans
il faudra remplacer le disque dur.
materiel
cas,
port USB de
HOME de la
l'option [MUSIC], [PHOTO]
ou
bien
Voir la page 19 pour le detail des
2.
Lecteur MP3
?
3.
compatibles
peripheriques qui requierent l'installation
logiciels additionnels lors de la connexion de
ci a un ordinateur ne sont pas supportes.
l'installation d'un
requerant
supportes.
Peripheriques
compatibles
de
ceux-
lecteur MP3 de type Flash.
:
Les lecteurs MP3
Flash USB
USB2.0
ou
:
pilote
ne
peripheriques
USB1.1.
Remarques:
Ne retirez pas le peripherique
USB
utilise (lecture, copie, deplacement,
Une
Deplacez
Le
au
le graveur, veuillez suivre les pas suivants:
1. Une fois que le message POWER OFF s'affiche
a l'ecran, attendez au moins deux minutes.
sous
USB
Les
sont pas
Ne
cas
la touche
sur
Peripheriques
disjoncteur.
En
de
peripherique
un
cette unite.
ceux
Ne mettez pas le graveur hors tension en le
debranchant de la prise murale ou en coupant le
est
connectant
peripherique
Selectionnez
[MOVIE].
options.
pouvant etre sujets a des changements brusques
de temperature. De la condensation peut se former
3.
en
port USB de
telecommande.
et nivelee.
deplacer
USB
un
l'unite.
est allume.
sur une
a
ce
sauvegarde
est recommandee
lorsqu'il est
etc.).
pour prevenir
les pertes de donnees.
Cette unite ne peut lire les DivX stockes
peripheriques
les DivX d'un
sur
des
USB.
(l'unite peut copier ou deplacer
peripherique USB vers une unite de
disque dur.)
Si
vous
utilisez
concentrateur
une
rallonge
USB
USB, le peripherique
ou un
USB peut
ne
pas etre reconnu.
Cette unite est uniquement
Les
compatible USB 1.1.
systeme de fichier
ne sont pas supportes.
(Seul le systeme de
FAT (16/32) est supporte.)
peripheriques
NTFS
fichier
utilisant le
La fonction USB de cette unite
ne
supporte pas
tous les
peripheriques USB.
Les camescopes numeriques
et les telephones
mobiles ne sont pas supportes.
Cette unite n'est pas supportee lorsque le nombre
total de fichiers est superieur ou egal a 1000.
7
Panneau avant
a
b
c d efgh
i
a
POWER
ou sous
Pour
lecture
b Ecran d'affichage
Le graveur est mode
DVD: Le graveur est en mode DVD.
DVD bBHDD: Le graveur est en train de
(disque dur)
h
,
ou
de lecture, le temps ecoule,
le numero du titre, la
frequence radio, le volume, Surround, le numero
du
chapitre
ou
c
OPEN/CLOSE
d
HDD/DVD
Permet
e
x
la chaine,
piste,
ou
i
regler
le graveur
en
mode
disque.
disque
Pour raccordement a
j
la lecture
ou
Plateau a
Inserez-y
un menu.
un
port USB multimedia
disque
disque.
un
Pointez la telecommande
du graveur dans cette
direction.
l
m
n
l'enregistrement.
dans
k Capteur infrarouge
dur
(STOP)
option
(memoire USB, etc.)
DVD.
Pour arreter
une
CONNECTEUR USB
DV IN
(ENTREE VN)
Raccordez-y
numerique.
a
a
ADJUST
Permet de selectionner
etc.
(Z) (OUVRIR/FERMER)
d'ouvrir et de refermer le plateau
Permet de
(HDD)
de la
l'enregistrement. Appuyez-y
pour regler le temps
(haut/bas).
DOLBY PRO LOGIC II.
: Indique que le graveur est en mode
d'enregistrement programme ou que
l'enregistrement par minuterie est programme.
: indique l'heure, la duree totale
commencer
plusieurs reprises
d'enregistrement.
dur.
la
z (REC)
Pour
disque
pause temporaire dans
l'enregistrement ; appuyez-y de
pour quitter le mode pause.
une
ou
nouveau
g
en
reenregistrer.
MUTE(SILENCE) : Le son du haut-parleur est coupe.
D :
indique le format d'encodage du disque
PLII :
indique si le mode son est DOLBY PRO
LOGIC
n
la lecture.
commencer
Permet de faire
tension.
Affiche l'etat actuel du graveur.
REC: (ENREGISTREMENT) Le graveur est
train d'enregistrer.
m
fB/X(PLAY/PAUSE)
(ALIMENTATION)
Recepteur Enregistreur
Permet de mettre le
HDD/DVD hors
HDD:
kl
j
la sortie VN d'un
camescope
(ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO
(Gauche/Droite))
Raccordez-y la sortie audio/video d'une source
exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur,
magnetoscope, camescope, etc.).
AV IN 4
Controle
du Volume
Tournez le bouton dans le
montre pour
sens
des
augmenter le volume
aiguilles
et dans le
d'une
sens
inverse pour le diminuer.
Installation des
Fonctionnement de la
telecommande
Pointez la telecommande
sur les touches.
vers
le capteur
infrarouge
piles
de la telecommande
Retirez le couvercle du
compartiment a piles sur la partie
arriere de la telecommande
et
inserez deux piles R03 (format
en
veillant
a
bien
orienter
AAA)
les polarites.
et
appuyez
Attention
Ne
8
melangez pas de piles neuves et de piles usees. Ne
melangez jamais non plus differents types de piles
(standard, alcalines, etc.).
Telecommande
MARCHE/ARRET
Pour allumer
Pour selectionner
FM
eteindre
ou
AM
ou
a
Tuner FM/AM
AV
de
ou
le
numerotee
Permet d'afficher le
HOME.
menu
numeriques
Permettent de selectionner
0-9
dans
un menu.
TITLE
[TITRE]
menu
Permet d'activer
Pour ajuster la balance sonore
parleurs depuis l'emplacement
Permet de selectionner
sous-titres.
un repere en un point
quelconque pendant la lecture.
SEARCH
-
reperes.
-
ZOOM
Pour
Permet d'acceder
Pour
plus
-
d'affichage.
-
Permet d'afficher des informations
pendant
la television.
regardez
vous
que
/
SKIP(-/+) (.
Permet de sauter 15 secondes
(a
pres
peu
avant
en
recherche
une
avant
en
PAUSE/ STEP
Pour faire
une
pause
Pour
Pour arreter
la lecture
REC
REC MODE
LP
d'enregistrement: XP, SP,
[ENREGISTREMENT
Pour
Permet d'afficher le
menu
temporairement
copier
DVD
un
le contenu du
sur
disque
le
dur
son.
REPEAT
Pour
repeter
un
chapitre,
une
plage,
titre
REPEAT A-B
Pour
repeter
ou
[REPETER
la selection
un
tout.
A-B]
entre deux
points (A
et
B).
le volume des
regler
haut-parleur.
[VIGNETTE]
une
photo
pour la
DIFFEREE]
[LECTURE
(AVANCE
en
INSTANTANEE)
[EFFACER]
Pour retirer
un
Recherche des
RDS
des
affichages
options RDS.
RESOLUTION
marqueur dans le
menu
Marqueurs.
TV/DVD
Pour visualiser les
multiples
[REPETITION]
du tuner.
un menu.
(+/-)
CLEAR
CHP ADD
ajouter un repere de chapitre
pendant la lecture/ enregistrement.
menus.
Pour sauter 15 secondes de lecture.
(ou
DVD).
Pour
quitter
INSTANT SKIP
dur
sur un
des
Active le mode pause pendant le
visionnement d'une emission televisee
direct (pause en direct).
[COPIE]
disque
options
Pour
TIMESHIFT
Enregistrement
programme.
DUBBING
Pour
menu
miniature.
PROGRAMME]
et reactiver le
les
VOLUME
Selectionnez
SILENCE
Pour couper
le
(O) [RETOUR]
THUMBNAIL
RESOLUTION
EP.
ou
quitter
station de radio dans la memoire
[MODE D'ENREGISTREMENT]
le mode
de
Pour confirmer la selection dans un menu.
Pour sauvegarder la frequence d'une
RETURN
commencer
Permet de selectionner
TIMER REC
-
l'enregistrement.
plusieurs reprises pour regler le
temps d'enregistrement.
a
Appuyez-y
-
l'enregistrement.
ou
ou
MEMORY/ENTER
la lecture.
(z) [ENREGISTREMENT]
Pour
[CONFIGURATION]
Pour selectionner une chaine de
television ou de radio programmee.
[ARRET]
(x)
Pour
PR/PRESET(+/-)(v/V)
(B) [LECTURE]
STOP
regler le volume d'une chaine particuliere.
regler le delai d'attente de chaque hautparleur en mode Dolby Digital ou Dolby Pro
Logic II.
Pour
Pour selectionner
(X)
pendant la lecture
l'enregistrement.
commencer
naturel et
plus
son
bBvV(gauche / droite / haut / bas).
ou
PLAY
son.
Setup.
arriere.
ou en
d'un
profiter
Permet d'acceder
disque
television).
SCAN(-/+) (m/M) [BALAYAGE]
Pour faire
le mode
reel.
SETUP
>)
le
sur
la duree d'un commercial a la
de
NIVEAU/ATTENTE
[AFFICHAGE]
a l'ecran
langue
XTS pro
disque DVD,
et de choisir parmi le menu Title List-Original
(Liste originale de titres) et le menu Title ListPlaylist (Liste de titres de la Liste de lecture).
DISPLAY
une
[SON]
Pour selectionner
[MENU/LISTE]
au menu sur un
Permet d'acceder
de l'auditeur.
pour selectionner un langage audio.
pour selectionner AUDIO ou STEREO.
SOUND
video.
agrandir l'image
MENU/LIST
des haut-
AUDIO/MO./ST.
[RECHERCHE]
Recherche des
menu
la
SUBTITLE[SOUS-TITRES]
[MARQUEUR]
Pour inserer
Permet d'afficher le
desactiver
TEST TONE
disque
disponible.
est
ou
fonction PIP.
Titre du
lorsqu'il
MARKER
PIP
option
une
plateau
disque.
Permet de changer l'entree utilisee pour
l'enregistrement
(Tuner, AV1, AV2, OPT, AV 3, AV4 ou DV).
AM)
ou
[ACCUEIL]
quitter
Touches
FM
(bandes
[OUVRIR/FERMER]
Permet d'ouvrir et de refermer le
recepteur
enregistreur DVD.
HOME
Permet d'acceder
OPEN/CLOSE
le
(Uniquement
Pour regarder les chaines selectionnees
par le tuner de l'enregistreur ou par le
tuner de la television.
LH-RH361)
Pour
regler
la resolution
de la sortie
HDMI.
PTY
Pour lancer
d'un
type
une
PTY
recherche a
partir
particulier.
9
Branchements et
reglages
Panneau arriere
ab
cd ef
gh
i
ANT.IN
SCART
jk
a
lmn
g
ANT.IN
Raccordez l'antenne
b
sur
(Type A)
(Uniquement LH-RH361)
qualite
interface a haute
une
pour video et audio
numerique.
exterieure
decodeur,
d
(decodeur de television
magnetoscope, etc.).
AV OUT
(SORTIE
(Gauche / Droite)
Reliez a
une
d'une
payante, boitier
avec
des
prises
AV IN 3
(ENTREE VIDEO/ENTREE
(Gauche/Droite))
Raccordez-y la sortie audio/video d'une source
exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur,
magnetoscope, camescope, etc.).
f SYSTEME
Pour raccorder le SYSTEME D'ENCEINTES a
l'enceinte active.
of
Digital
Device.
Cordon d'alimentation secteur
source
d'alimentation
electrique.
RF. OUT
[SORTIE RF]
Transmet le signal provenant
k
S-VIDEO OUT
l
EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
A
connecter a
une
Pour raccorder
d'entree
AUDIO
optical output
de l'antenne
au
moniteur/televiseur.
un
prise
S-Video
televiseur
avec
de la television.
prise peritel
(SCART).
video/audio.
e
an
Ventilateur
Branchez-le a la
source
VIDEO/AUDIO)
television
h
i
j
EURO AV 2 DECODER
Pour raccorder la sortie audio/video
OPTICAL IN Connector
Connect
Connecteur HDMI
Sortie HDMI fournissant
c
cette borne.
m Interrupteur
de selection
Selectionnez
VIDEO
signal RGB
VIDEO en
SORTIE
soit COMPOSANT
ou
d'un terminal EURO AV1 AUDIO /
fonction du branchement effectue entre votre
magnetoscope
n
et la television.
COMPOSANT / SCAN PROGRESSIF SORTIE
VIDEO (Y
Reliez a
Pb
un
Pr)
televiseur
avec
des
prises
d'entree
Y
Pb Pr.
Panneau arriere
Raccordement a l'antenne
du televiseur
Antenne
SCART INPUT
Retirez du televiseur
dans la
prise AERIAL,
Branchez
une
ANTENNA
INPUT
le cable de l'antenne et inserez-le
extremite
situee
AUDIO INPUT
a l'arriere du graveur.
de l'antenne sur la
L
VIDEO
INPUT
R
du cable
TV du graveur et l'autre extremite
l'antenne de votre televiseur.
prise
sur
l'entree de
R
ANT.IN
Raccordement coaxial RF
Raccordez la
d'entree
prise RF. OUT du graveur a la prise
de l'antenne du televiseur a l'aide du cable
coaxial de 75-ohm fourni
transmet le
signal
(R).
a travers la
La
prise de RF.
prise AERIAL.
OUT
SCART
L'arriere du
10
Recepteur Enregistreur
HDD/DVD
Raccordement audio
Raccordements a votre
prises AUDIO OUT gauche et droite du
graveur
prises d'entree audio gauche et droite du
televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez
pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise
d'entree phono (platine d'enregistrement) de votre
systeme audio.
aux
Effectuez l'un des raccordements suivants, en
capacites de vos appareils actuels.
fonction des
Pour utiliser les prises de COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez
l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur
COMPONENT. Pour utiliser la prise SCART, reglez
l'interrupteur VIDEO OUT SELECT sur SCART.
Branchement du
En fonction de votre televiseur
et des autres
appareils
que vous souhaitez raccorder, il y a plusieurs manieres
de connecter ce graveur. Effectuez seulement un des
raccordements decrits ci-dessous.
Veuillez
vous rapporter aux manuels d'utilisation de
televiseur, magnetoscope, systeme stereo ou
autre dispositif, le cas echeant,
afin d'effectuer
votre
des connexions
appropriees.
Attention
Veillez a connecter le graveur directement au
Reglez le televiseur sur le canal d'entree
televiseur.
video
approprie.
Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur
a la prise d'entree phono (platine d'enregistrement)
de votre
audio.
systeme
Ne raccordez pas le graveur par l'intermediaire de
votre magnetoscope. L'image DVD risque d'etre
deformee
par le
de
systeme
protection
contre la
copie.
Panneau arriere
du televiseur
INPUT
VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
AUDIO INPUT
T
C
en
d'entree
utilisant
un
correspondantes de
cable Y Pb Pr (C).
la
possedez une television haute definition ou
compatible avec la technologie numerique », vous
pouvez profiter de la sortie scan progressif de
l'enregistreur pour obtenir la meilleure resolution video
possible. Si votre televiseur ne reconnait pas le format
Scan Progressif, l'image sera troublee sir vous
essayez la fonction Scan Progressif sur votre
enregistreur.
LH-RH360: Reglez l'option [Scan Progressif] sur la
position [Marche] dans le menu Configuration pour
le signal progressif, voir page 21.
LH-RH361: Reglez la resolution sur 576p grace a
la touche RESOLUTION pour le scan progressif.
«
Remarque:
La fonction scan progressif n'est pas compatible avec
les branchements videos analogiques (prise de sortie
jaune
VIDEO
OUT)
ou un
branchement
Raccordement SCART
S-VIDEO.
[PERITEL]
Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO
du graveur aux prises d'entree correspondantes du
televiseur a l'aide du cable peritel (T).
l'Entree
a fibres
S
prises
Numerique Optique
Raccordez une sortie optique de lecteur de DVD
de Dispositif Numerique etc) au connecteur de
Pr
Pb
les
television
Si vous
Raccordement
SCART INPUT
S-VIDEO
Composant Video
Reliez les prises de sortie COMPONENT /
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT de l'enregistreur
vers
Conseils
tout
(Gauche/Droite)
Raccordez les
televiseur
V
Optique sur l'enregistreur
optiques (O).
en
(ou
utilisant le cable
Remarque:
A
Quand la prise optique est raccordee, l'audio ne
sortira que des haut-parleurs de l'amplificateur d'unite
principale et la sortie audio ne sera plus disponible
par l'intermediaire des prises HDMI/AV.
ANT.IN
Avertissement (Uniquement LH-RH360)
Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, les
SCART
L'arriere du
Recepteur
Enregistreur HDD/DVD
pourront etre visionnees seulement
sur
televiseur
images
ou
moniteur
o
vous
compatible avec le Balayage Progressif. Si
reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par
vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord,
retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP
(x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq
erreur,
Lecteur DVD
(ou appareil
numerique, etc.)
OPTICAL
OUT
secondes avant de la relacher.
Raccordement S-Video
Raccordez la
prise
d'entree
s-video
prise
S-VIDEO OUT du graveur a la
a l'aide du cable
s-video du televiseur
(S).
Raccordement Video
Raccordez la
prise VIDEO OUT du graveur a la prise
d'entree video du televiseur a l'aide du cable video (V).
au
La sortie video
reviendra
standard et l'image sera visible a nouveau
televiseur ou moniteur analogue conventionnel.
reglage
dans
un
Avertissement (uniquement LH-RH361)
Si la resolution est de 720p ou 1080i les
branchements VIDEO OUT, S-VIDEO OUT et
COMPOSANT VIDEO OUT
ne
sont pas
disponibles.
11
Connexion HDMI
Televiseur
(Uniquement
HDMI
compatible
HDMI
LH-RH361)
Si
moniteur
vous avez un
ou un
pouvez le raccorder a
cable HDMI.
vous
1. Raccordez la
ce
televiseur
HDMI,
graveur a l'aide d'un
H
HDMI du graveur a la prise
HDMI d'un moniteur ou televiseur HDMI compatible
(H).
Reglez
2.
la
vous au
source
mode
Remarques
La fleche
du televiseur
d'emploi
HDMI (rapportezteleviseur).
sur
de votre
:
sur
etre orientee
correct
prise
le corps du cable connecteur devrait
le haut pour un alignement
SCART
vers
le connecteur
avec
L'arriere
le graveur.
sur
A
du
propos du
HDMI
(High
Multimedia
Recepteur Enregistreur
systeme
HDMI
Definition Multimedia Interface
de Haute
Definition]) prend
bien la composante audio que la video,
(Type A)
S'il y a des bruits ou des
verifier le cable HDMI.
Selection
Les
via
sons
un
Digital
lignes
sur
l'ecran, veuillez
du Canal Audio
Dolby Digital
et DTS
ne sont pas disponibles
Reglez le son Dolby
mode PCM a partir du menu Reglage (voir
Reglages Audio, page 22).
branchement HDMI.
en
la section
Conseil:
Lorsque
vous
utilisez
une
connexion HDMI,
vous
pouvez modifier la resolution (576i, 576p, 720p,
1080i) de la sortie HDMI a l'aide de la touche
ou
RESOLUTION.
connexion
numerique simple,
Protection
[Protection
Le
systeme
numerique
HDCP est utilise pour
transmis et recu.
Le
HDMI
Changer
connecte
la resolution
lorsque l'enregistreur
est
connecteur HDMI
peut provoquer
des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce
avec un
probleme, eteignez puis
rallumez
en
[Interface
charge aussi
sur une
pour une utilisation sur des
lecteurs DVD, des boitiers decodeurs et d'autres
dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe pour
fournir des technologies HDCP (High Definition Contents
systeme
a
la
des Contenus Haute-
capacite
composantes video standard,
plus
la
norme
de
son
de
proteger
prendre
Definition]).
le contenu
en
charge
les
a haute definition,
audio ambiophonique multivoie. Les
accrue,
ou
fonctions HDMI comprennent la video
comprimee, une largeur de bande de
numerique non
jusqu'a 5 gigaoctets
unique (au lieu de plusieurs
par seconde, un connecteur
cables et connecteurs), et une communication entre la
source
AV et les
dispositifs AV tels
que les DTV.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont marques
Information
Avertissement
HDD/DVD
deposees
supplementaire
de HDMI
licensing
LLC
pour HDMI
Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI
compatible, veilllez a verifier ce qui suit:
Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi
-
que le graveur. Ensuite, mettez sous tension le
dispositif HDMI/DVI et n'allumez le graveur
l'enregistreur.
qu'environ
30 secondes
apres.
dispositif raccorde est
correctement reglee
pour cette unite.
-L 'appareil connecte est compatible avec les
entrees video 720(1440)x576i, 720x576p,
1280x720p ou 1920x1080i.
-
L'entree video
du
Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le
systeme HDCP, fonctionneront avec ce graveur.
-L 'image ne s'affichera pas bien avec le dispositif
non-HDCP.
12
Raccordement a d'autres
appareils
audio/video
payante/
Vous pouvez regarder
du service de television
raccordant
un
decodeur
Boite
Magnetoscope,
de
raccordement, Syntoniseur
satellite, etc.
(A/V)
Raccordement d'un decodeur
television
TV
pour
Canal Plus
enregistrer des emissions
payante/Canal Plus en
(non fourni) au graveur.
ou
Debranchez
le graveur du secteur lors du
raccordement du decodeur.
Pour
enregistrer les emissions de PAY-TV
reglez l'option [Connection AV2] sur
[Decoder] (voir page 21) et reglez l'option [Decoder
Marche/Arret] de l'emission sur [Marche] dans le
menu du configuration (voir page 20).
ou
regarder
Branchemts etrglaes
ou
de Canal Plus,
ANT.IN
Conseil:
SCART
Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir
sur votre televiseur
les signaux du syntoniseur
L'arriere
du
Recepteur Enregistreur
HDD/DVD
raccorde.
Remarque:
Conseil:
Si
Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir
sur votre televiseur
les signaux du syntoniseur raccorde.
le graveur du secteur, vous ne
pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde.
vous
debranchez
TV
Remarques:
Les
Decodeur
de
television
payante/Canal
images contenant des signaux de protection
copie interdisant toute copie ne pourront
etre enregistrees.
contre la
Plus
SCART AV
pas
Si les
signaux du
magnetoscope, il
l'ecran
graveur sont transmis a travers le
peut que les images recues sur
de votre televiseur
ne soient pas nettes.
se
Assurez-vous de connecter votre
magnetoscope
au
graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre
ci-dessous. Pour visionner des cassettes video,
faites-le par la deuxieme
televiseur.
entree
de
Entree
VCR
ANT.IN
RECORDER
ligne
de
de votre
ligne
Entree
sur
du
Recepteur Enregistreur
Raccordement a la
DECODER
prise
[DECODEUR
HDD/DVD
EURO AV2
EURO
AV2]
Raccordez un magnetoscope ou un dispositif
d'enregistrement similaire a la prise EURO AV2
DECODER de
ce
de
ligne
2
Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope
depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree
SCART
L'arriere
1
TV
graveur.
Pour regarder ou enregistrer la source a partir de la
prise EURO AV2 DECODER, reglez l'option
[Connection AV2] sur [Autres] (voir page 21) et reglez
l'option [Enregistrement AV2] sur [Auto], [CVBS] ou
[RGB] en fonction du besoin (voir page 24).
'TV'
en
appuyant
sur
la touche TV/DVD de la
telecommande.
Si
vous
vous
utilisez
syntoniseur
Si
syntoniseur "B Sky B", assurezprise VCR SCART du
prise du EURO AV2 DECODER.
un
de raccorder la
a la
le graveur du secteur, vous ne
pourrez pas voir les signaux du magnetoscope ou
du syntoniseur raccordes.
vous
debranchez
13
Raccordement
aux
prises
AV IN 3
Raccordement d'un
ou
En utilisant la
Raccordez les
graveur
aux
prises d'entree (AV IN 3,
prises de sortie audio/video
AV IN
4))
camescope numerique
DV IN du panneau avant, vous
pouvez raccorder un camescope DV numerique et
effectuer un transfert numerique des cassettes DV
AVIN4
du
de votre
des
composante accessoire a l'aide des cables
prise
DVD. Utilisez
disques
un
cable
DV
ou
(non fourni)
pour raccorder la prise d'entree/sortie DV de votre
DV a la prise DV IN situee sur le panneau
audio/video.
camescope
avant de
Tableau de connexions des
appareils accessoires
(magnetoscope, camescope, etc.)
ce
graveur.
Remarque:
AUDIO
OUTPUT
Cette
prise doit etre raccordee a un camescope DV
numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec
des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des
platines video D-VHS.
R
L
Camescope
DV
numerique
VIDEO
OUTPUT
DV
IN/OUT
L'arriere du
Enregistreur
Recepteur
HDD/DVD
Face avant du
Recepteur
Enregistreur
HDD/DVD
Face avant du
Recepteur Enregistreur
Antenne-cadre AM
HDD/DVD
(fournie)
Branchements de l'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
Brancher le cadre AM
au
Connectez l'antenne-cable
la
connecteur de cadre AM.
FM
au
connecteur de
Antenne-cable
l'antenne FM.
(fournie)
Remarque:
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne
Recepteur Enregistreur HDD/DVD et des
filaire AM du
autres elements.
Prenez soin de
deplier
entierement
l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui
position la plus horizontale possible.
la
AM
GND
ANTENNA
FM
14
FM
Branchement des
Raccordez le
cable
systeme
Brancher les
SYSTEME
au
haut-parleurs
Branchement DE
SYSTEME
situe a l'arriere du caisson de graves actif a l'aide du
fourni.
haut-parleurs
couleurs des bornes
avec
Pour obtenir la meilleure
en
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
en
faisant
correspondre
les
celles des cordons.
amplitude
de son,
reglez
les
parametres
des
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-Parleur central
Branchemts etrglaes
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
Caisson de graves actif
L'arriere du Recepteur
Enregistreur HDD/DVD
Haut-parleur
Haut-parleur
arriere
arriere
(acoustique
gauche)
(acoustique
droite)
Cable
systeme
AM
GND
ANTENNA
Remarques
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement
rendement excessif des haut-parleurs.
Prenez soin de bien faire
+ avec +
et
--
avec
--.
Si les cordons sont
le volume pour eviter
un
15
Positionnement des enceintes
Dans le
cas
d'une
position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son
numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
arriere et caisson de
d'ambiance
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et
d'entendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
?
fonction de la
position
Enceinte frontale
Le
cas
ideal est
normalement
?
en
on
lorsque les enceintes centrales et les enceintes frontales
les place au-dessus ou au-dessous du televiseur.
sont a la meme
hauteur. Mais
Enceintes arriere
Placez celle de
et
gauche et celle de droite derriere
l'atmosphere requises pour la reproduction du
la
zone
son
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
l'evolution
du
son
d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats,
la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau
n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere
des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere
d'ecoute
vers un mur ou vers
le
qu'elles diffusent encore plus loin le son.
Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes
arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des
plafond
pour
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il peut etre
place
dans
n'importe quelle position
frontale.
Caisson de basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
16
Enceinte
frontale
(gauche)
de
positionnement
des enceintes
Reglage
En mode
Reglage
du temps d'attente
central
Dolby Pro Logic, la distance
haut-parleurs est supposee
identique. Dans le cas contraire, vous pouvez regler
des temps d'attente au niveau du haut-parleur central
ou des haut-parleurs lateraux afin que le son arrive en
Dolby Digital
ou
entre l'auditeur et les deux
meme
temps a l'utilisateur.
L'intervalle entre les
haut-parleurs et l'auditeur. En
Dolby Pro Logic, si la distance
entre l'utilisateur et chacun des haut-parleurs est
identique, le temps d'attente de chaque haut-parleur
mode
est
Dolby Digital
comme
ou
suit
Si la distance Df est egale a la distance Dc dans
l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente du hautparleur Central a 0 ms.
Autrement, modifiez les reglages en suivant les
indications suivantes :
Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres des hautparleurs frontaux et a 2,4 m du haut-parleur central, le
temps d'attente du haut-parleur central est de 2 msec.
3m(Df)--2.4m(Dc)=60cm(A)
60cm(A)/30cm=2msec
Reglage
Dolby Digital
haut-parleur
d'attente haut-parleur
d'attente
central
entre 0 et 5
:
lateral
:
entre 0 et 15
ms
1.
ms
Dolby Pro Logic
Te mps d'attente haut-parleur central : non modifiable.
En ce qui concerne le temps d'attente pour un hautparleur lateral, si celui-ci a ete regle pour le mode Dolby
Digital, il le sera automatiquement en mode Dolby Pro
Logic.
Le temps d'attente est fixe a 1 ms chaque 30 cm.
Si les haut-parleurs centraux et lateraux sont plus
eloignes de l'utilisateur que le haut-parleur frontal, le
sera
reduit
temps
au
Appuyez
et
deux fois
2.
Appuyez
/
sur
Pro
mode
en
Logic (II)
LEVEL/DELAY.
actuel
dans la
apparait
pour modifier le temps
d'attente.
3.
Une fois le
reglage effectue,
la touche
sur
appuyez
LEVEL/DELAY.
Remarque:
Vous pouvez regler le temps d'attente du haut-parleur
central uniquement en mode Dolby Digital. Le temps regle
apparait.
minimum.
des effets
Musique Dolby
(A)
sur
temps d'attente surround
fenetre d'affichage.
Reglage
L
d'attente
Dolby
Le
En mode
temps d'attente
du
Dolby Digital
En mode
Temps
Temps
du temps d'attente du haut-parleur
(uniquement en mode Dolby Digital)
Pro
sonores en
mode
Logic (II)
R
C
1.
DC
DF
SW
DS
SL
SR
(B)
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND
(Son) pour selectionner le mode Musical.
A chaque pression, le mode son change de
position dans l'ordre suivant;
PRO LOGIC
→
PLII MOVIE
→
PLII MUSIC
PLII MATRIX→ HALL 1→ HALL 2
BYPASS
2.
Reglage
du
temps
la
distance Df dans
egale ou superieure a
l'image de gauche, reglez
le
d'Attente Surround a 0
indications suivantes
Ex)
Si l'auditeur
se
3.
en
trouve a 3 metres
du
3m
En mode
4.
Dolby
Logic
II
(Temps
d'attente
:
Pro
Logic : entre 15 et 30 msec
Movie (Film) : entre 10 et 25 msec
Musique : entre 0 et 15 msec
Matrix
:
entre 0 et 15
LEVEL/DELAY.
sur
/
actuel
apparait
pour selectionner
dans la
le mode Son
y
Appuyez
C WIDT
sur
/
y
/
,
le mode
suivant ;
DIMEN...
pour modifier les
options.
C WIDT: entre 0 et +7
=
Pro
Appuyez
PANO
haut-parleur
(Df) 1.5m (Ds) 1.5m (B)
1.5m(B)=150cm/30cm=5msec.
--
sur
A chaque pression de cette touche
son change de position dans l'ordre
suivant les
:
frontal et a 1,5 m des haut-parleurs lateraux, le temps
d'attente en mode Dolby Digital est de 5 msec.
→
desire.
ms.
Autrement, modifiez les reglages
deux fois
temps d'attente surround
fenetre d'affichage.
Temps
→
THEATER
...
Le
d'attente Surround
Si la distance Ds est
Appuyez
→
DIMEN: entre -3 et +3
Surround)
PANO: Marche/Arret
5.
Une fois le
reglage termine,
appuyez
sur
LEVEL/DELAY.
msec
17
PANO
Test Tone
(PANORAMA)
Cette commande
agrandit la dimension stereo frontale
afin d'inclure les haut-parleurs lateraux et produire un
effet panoramique a l'aide des projections laterales. Ce
procede est particulierement efficace pour les
enregistrements disposant d'elements lateraux
importants dans le mix, ceux-ci etant detectes et
accentues par le processus panoramique.
Cette fonction vous permet de regler facilement la balance
des haut-parleurs depuis l'emplacement de l'auditeur.
1.
Selectionnez
le mode Test Son
"7" distribue tous les
parleur gauche
et
sons
au
centraux a la fois
droit,
comme
→
SR
parleurs lateraux selon 8 positions differentes. La
position "3" utilise une combinaison des trois hautparleurs frontaux afin que le rendu vocal soit le meilleur
possible et que le son soit emis sans interference.
Position recommandee pour la plupart des
enregistrements. La position "0" place l'ensemble des
sons centraux dans le haut-parleur central. La position
haut-
au
pour la stereo
sur
C (Centre)
FR (Avant Droit)
(Avant Gauche)
SL (Lateral Gauche)
(Lateral Droit)
SW (Caisson de basses)
FL (Avant Gauche)
(Largeur Centrale)
Cette commande permet de positionner les sons de la
chaine centrale entre le haut-parleur central et les haut-
appuyant
la
Un souffle est emis par chaque haut-parleur
pendant 2 secondes dans l'ordre suivant;
FL
C WIDT
en
touche TEST TONE.
→
→
→
2.
→
→
...
Vous pouvez regler le niveau sonore en mode Test
Son. Appuyez tout d'abord sur la touche LEVEL/
DELAY
puis appuyez sur / afin que le son emis
par tous les haut-parleurs soit similaire depuis la
position de l'auditeur.
?
En mode test, le son sera mis en pause pour la chaine
si vous decidez de modifier le niveau sonore.
en cours
3.
Une fois le
reglage termine,
appuyez
sur
la touche
TEST TONE.
conventionnelle.
DIMEN
(DIMENSION)
Cette commande permet a l'utilisateur de ramener
graduellement le champ sonore soit vers l'avant soit
vers
XTS/XTS pro
l'arriere. Ceci peut se reveler tres utile pour faire la
balance entre l'ensemble des haut-parleurs pour les
enregistrements qui disposent de trop ou de pas assez
A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro,
la configuration change dans l'ordre suivant.
d'effets
XTS-PRO ON
spatiaux.
La
position "0", qui
n'a
aucun
effet
sur
→
le son, est recommandee. Les positions 1, 2 et 3
ramenent graduellement le son vers l'avant, tandis que
les positions -1, -2 et -3 le ramenent graduellement vers
XTS-PRO ON
cotes.
le
Niveau Sonore
sonore
Vous pouvez
desiree.
1.
Appuyez
le niveau
regler
sonore
d'une chaine
2.
qualite sonore unique de la technologie LG cree
optimal pour vous afin d'obtenir une lecture
parfaite du son original et d'ecouter une source
son
vive.
basses afin d'obtenir
dans la fenetre
image
video
dont les basses
sont faibles par rapport a la musique en general,
cette fonction sert a renforcer le son du caisson de
telecommande.
apparait
NORMAL
La
Lors de la lecture d'une
L'indicateur du niveau
→
XTS ON
la touche LEVEL/DELAY de la
sur
XTS ON
d'affichage.
Appuyez sur / pour regler un haut-parleur
particulier.
A chaque pression de cette touche /
la selection
passe d'un haut-parleur a un autre dans l'ordre
En mode
creer
un
niveau
un son vous
satisfaisant.
DETOUR
CANAL 2, cette fonction sert a
effet sonore de haute qualite grace a un
sonore
similaire provenant des enceintes
arriere et avant.
,
suivant ;
FL
C (Centre)
FR (Avant Droit)
(Avant Gauche)
SR (Lateral Droit)
SL (Lateral Gauche)
SW (Caisson de basses)
FL (Avant Gauche)
→
→
→
→
→
3.
Appuyez
la chaine
4.
Repetez
sonore
5.
...
/
pour modifier le niveau sonore de
selectionnee
(entre -6db et +6dB)
sur
les
etapes
2 et 3 et modifiez le niveau
d'autres chaines.
Une fois le
reglage termine,
LEVEL/DELAY
18
→
appuyez
sur
Remarque:
Le mode XTS- 2 est
temporairement desactive
changement du canal 2.1 au canal 5.1 et
desactive
lors du changement vers le canal 2.1.
pendant
il est
le
NORMAL
Fonctionnement
Utilisation du Menu Accueil
A partir
Menu Accueil,
medias
de
vous
pouvez acceder a tous les
etre lus ou enregistres.
l'enregistreur pouvant
Appuyez
2.
Utilisez les touches b / B pour selectionner
l'option principale que vous souhaitez.
sur
2.
Selectionnez l'option souhaitee
touches v / V.
3.
Une fois que l'option souhaitee a ete selectionnee,
appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau.
Selectionnez la deuxieme option souhaitee a l'aide
des touches v / V.
4.
Utilisez les touches v / V et ENTER pour
la option secondaire desiree.
3.
de
Appuyez
apparait.
HOME pour afficher le Menu Accueil.
1.
general
SETUP et le
1.
selectionner
5.
Appuyez
sur
sur
B pour
vous
niveau.
6.
menu
Configuration
a l'aide des
deplacer
au
troisieme
Branchemts etrglaes
Selectionnez
vos reglages a l'aide des touches v / V
appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Certains menus exigent des pas supplementaires.
puis
Pour
4.
quitter
le Menu Accueil, appuyez
sur
7.
HOME.
TV
TV HDD: Pour revenir a la television
en
direct pour
en
direct pour
HDD.
l'enregistrement
TV DVD: Pour revenir a la television
DVD.
l'enregistrement
HDD
de la Liste des Titres du
menu
(page 45).
HDD DivX: Pour afficher le
HDD
-
[Liste
menu
de
fims]
du
(page 31).
quitter
le
menu
de
Remarque:
Appuyez
sur
b pour revenir
au
niveau
precedent.
Programmation automatique
Ce graveur est
equipe d'un syntoniseur synthetise
frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines
de
de
television.
DISQUE
Pour afficher le
-
-
pour
Reglages generaux
CINEMA
HDD: Pour afficher le
Appuyez sur SETUP
configuration.
menu
Pour lire les CD Video
Preparation:
Liste des Titres pour les
disques enregistrables (page 45).
Pour afficher le menu [Liste de fims]
disques DivX (page 31)
pour les
les DVD-Video
ou
Raccordez le graveur au type d'antenne souhaite,
tel que montre dans la section "Raccordement a
l'antenne", a la page 10.
--pages
27-30).
USB Divx: USB Divx: affiche la
des
videos)
du
[Movie List] (liste
(page 31)
USB
peripherique
PHOTO
(Voir page 34)
HDD: Pour afficher le
menu
DISQUE: Pour afficher le
[Liste de photos] du HDD
[Liste de photos] du
menu
disque
USB: affiche la
peripherique
[Photo List] (liste
des
images)
du
USB.
MUSIQUE (Voir page 32)
HDD: Pour afficher le menu
HDD
[Liste
de
musiques]
du
DISQUE: Pour afficher le menu [Liste de musiques]
(ou CD Audio) du disque.
USB: affiche la [Music List] (liste des musiques) du
peripherique
Reglages
Selectionnez
Appuyez
(Voir page 19)
Pour afficher le menu de
configuration
initiaux
Il y a plusieurs manieres d'adapter les reglages
fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus
se composent de trois niveaux pour configurer les
options, mais certains exigent plus de niveaux a
cause de la variete
de reglages.
sur
l'option [Program. Auto.].
vous deplacer au
B pour
troisieme
niveau.
L'option [Pays]
s'affiche
en
surbrillance.
3.
Selectionnez
un
4.
Appuyez
ENTER pour demarrer
USB.
CONFIGURATION
Demarrer:
1.
2.
pays a l'aide des touches v / V
puis appuyez sur B.
L'icone [Demarrer] s'affiche en surbrillance.
Si votre pays n'est pas sur la liste, selectionnez [Autre].
sur
la recherche
des chaines.
Le syntoniseur balayera automatiquement toutes
les chaines disponibles dans la region et les
stockera dans sa memoire.
Remarque:
raccorde votre graveur pour la toute
fois. Lorsque vous appuyez sur SETUP pour
effectuer les reglages initiaux, vous pouvez seulement
Lorsque
premiere
vous
regler l'option [Program. Auto.]. Maintenant,
pouvez effectuer les autres reglages.
vous
19
Editer
un
Vous pouvez editer
(ajouter, effacer,
1.
2.
Editer
programme
chaine
une
de facon manuelle
deplacer, etc.).
nommer,
Selectionnez
l'option [Editer
appuyez
sur
Appuyez
sur
un
programme] puis
B.
ENTER
l'option [Editer]
avec
un
programme
Vous pouvez effectuer une recherche pour
selectionner et stocker des chaines de television
manuellement.
Lorsque vous selectionnez [Editer un programme]
(etape 4 ci-dessus), la fenetre de reglage des chaines
s'affiche.
selectionnee.
Le
menu
1. Selectionnez
Liste de programmes s'affiche.
et appuyez
les
options
la
[PR] indique
position
[Chercher] Pour
automatique.
3.
Selectionnez
v / V
4.
puis
un
numero
appuyez
PR a l'aide des touches
ENTER.
sur
Selectionnez
l'option programme a l'aide des
touches v / V puis appuyez sur ENTER.
[Program Edit] Pour regler la chaine de facon
manuelle. Lisez "Program Edit"
ci-contre.
la
[Renommer
station]
Pour
changer
le
nom
Une fenetre
Les
permettant d'introduire des
rapportez-vous a
peuvent comporter jusqu'a
noms
5
caracteres.
Pour ranger les positions des chaines
sur la Liste de chaines. Appuyez sur v / V pour
deplacer le programme selectionne a une
position.
[Effacer]
Pour neutraliser
programme dont
vous
une
position
de
n'avez pas besoin.
Pour
regler les chaines
reglage vous
permet de regarder ou d'enregistrer des chaines
de la television payante/Canal Plus. Appuyez
sur ENTER; [Decoder] apparait sur l'afficheur.
Appuyez a nouveau sur ENTER pour quitter le
reglage.
[NICAM Auto/Off] Pour regler les chaines en
[Decoder Marche/Arret]
en
fonction du decodeur.
fonction des emissions
[NICAM]
est allume
sur
Ce
NICAM. Normalement,
l'afficheur. Si le son de
l'emission
5.
NICAM n'est pas net, appuyez sur
ENTER pour que [NICAM] disparaisse.
Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises
pour
20
quitter
le
menu
changer
lorsque
chaine
de
facon
le graveur
le numero
de chaine.
syntonisation raffinee de
obtenir une image plus nette.
une
OK
puis
reglages
Decodeur
AV1
la
le
systeme de
(PAL ou SECAM).
appuyez
effectues
Le decodeur
AV1
Liste de programmes.
regle
la
sur
ENTER pour
et revenir
au menu
EURO AV1
prise
AUDIO/VIDEO pour l'entree des
encodes.
1.
[Deplacer]
nouvelle
Effectue
confirmer les
une
Liste de programmes.
s'affiche.
Pour introduire des caracteres,
la page 49.
Pour
[MFT]
2. Selectionnez
reglages.
du programme selectionne.
[PAL/SECAM] Changent
signalisation de television
de la
les
chaine.
[Can.]
chaine, pour
station.
caracteres
une
changer
rechercher
La recherche s'arrete
syntonise
a l'aide des touches b / B
v / V pour
sur
Appuyez
sur
AV
lorsque
le
signaux
menu
video
Liste de
programmes s'affiche.
2.
Appuyez sur ENTER afin que [Canal +]
apparaisse a l'ecran.
Appuyez de nouveau sur ENTER pour eteindre la
configuration.
[Arret]: Les signaux entrent par la prise EURO
AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez
option.
[Marche]: Le signal video encode qui entre par
la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO, sort par la
prise EURO AV2 DECODER pour etre decode.
Le signal decode
rentre ensuite par la prise
cette
EURO AV2 DECODER ;
vous
pouvez alors
de la
enregistrer ou regarder des chaines
television
payante/Canal Plus.
Reglage automatique
Une fois la recherche
de l'heure
Scan
terminee, l'heure
et la date actuelles sont aussi reglees
automatiquement. Si l'heure affichee sur le graveur est
incorrecte, l'horloge doit etre reglee de facon manuelle.
Selectionnez
1.
appuyez
Selectionnez
2.
l'option [Reglage Horloge] puis
touches v /
l'option Automatique a l'aide
V puis appuyez sur ENTER.
des
date et/ou l'heure
les informations transmises sont
ou
appuyez
v / V
manuellement.
sur
tpuis
a l'aide des touches
l'option [Manuel]
sur
appuyez
le
un
televiseur
a
ou
un
Le [Progressive Scan] sera desactive
dans le menu
configuration si le commutateur de sortie video
(VIDEO OUT SELECT) dans le panneau arriere est
regle sur la position SCART.
les
Balayage Progressif reglee,
sur
televiseur
images
ou
vous
compatible avec le Balayage Progressif. Si
reglez le Balayage Progressif sur [Marche] par
erreur,
ENTER.
vous
retirez le
(x)
devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord,
du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP
disque
et maintenez cette touche enfoncee
secondes avant de la relacher.
(gauche/droite): Deplace le curseur a la
colonne precedente
ou suivante.
v / V (haut/bas): Permet de changer le reglage
la position actuelle du curseur.
sur
prises
moniteur
B.
b / B
Appuyez
utilisez les
pourront etre visionnees seulement
concernant la date et l'heure.
4.
vous
Avertissement
Introduisez les informations necessaires
3.
Si
signal balayage progressif,
Balayage Progressif sur [Marche].
Une fois la sortie
l'option [Reglage Horloge] puis
Selectionnez
2.
regler l'horloge
manuel de l'heure
Selectionnez
[Arret].
Remarque:
transmet pas la
ne
incorrectes ; dans ces cas-ci, l'heure reglee par le
graveur est incorrecte. Si c'est votre cas, nous vous
recommandons de
sur
pour raccorder cet appareil a
moniteur compatible avec le
reglez
Parfois, la station de television
1.
VIDEO OUT mais votre graveur est raccorde a un
standard (analogue), reglez le Balayage
televiseur
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
Remarque:
Reglage
Balayage Progressif Video assure la meilleure
qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez
les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
Progressif
B.
sur
Progressif (Uniquement LH-RH360)
Le
des chaines
automatique
ENTER pour confirmer votre
au
standard et
reglage
dans
un
televiseur
ou
l'image
moniteur
de
reglage.
pendant cinq
La sortie video
sera
visible a
analogue
reviendra
nouveau
conventionnel.
Connexion AV2
Vous pouvez brancher un decodeur ou un autre
appareil a la prise EURO AV2 DECODER situee a
Format du televiseur
l'arriere.
Selectionne
raccorde
le rapport hauteur/largeur du televiseur
(4:3 standard ou large).
[4:3]
Selectionnez
a
ecran
un
[Decoder] Selectionnez [Decoder] si vous reliez la
prise EURO AV2 DECODEUR de l'enregistreur a un
option lors du raccordement
Lorsque vous selectionnez
[Mode d'Affichage] tel que montre
cette
TV de 4:3.
le
[4:3], reglez
ci-dessous.
[16:9]
Selectionnez
raccordement a
televiseur
Mode
avec
option lors du
TV large ou a
en mode large.
ecran
fonction
un
Mode
la maniere
d'afficher
sur
l'ecran
image large lorsque l'option [4:3]
menu [Format de l'image].
lettres]
Affiche
bandes de masquage
rentrent pas.
Economie
[Marche]
en
une
image large
haut et
en
avec
des
bas de l'ecran.
[Pan Scan] Affiche automatiquement une image
large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui
ne
de Canal Plus.
d'Energie
lorsque l'appareil est eteint.
[Arret] Mode Economie d'Energie
une
dans le
aux
ou
Selectionnez
Vous pouvez regler l'appareil en mode economie
d'energie. Rien n'apparait dans l'ecran d'affichage
est selectionnee
[Boite
de PAY-TV
[Autres] si vous reliez la prise
EURO AV2 DECODER de l'enregistreur a un
magnetoscope ou une appareil similaire.
[Autres]
cette
un
d'affichage
Selectionne
decodeur
Mode
Economie
n'est pas active.
d'Energie
est
en
active
Remarques:
Les
signaux de television codes (CANAL+ ou
PREMIERE) ne sont pas decodes en mode
economie d'energie.
Le Mode Economie d'Energie n'est pas disponible
lorsque l'appareil est en veille pour un
enregistrement programme ou bien lorsqu'il est
eteint apres reception des signaux de television
codes (CANAL+ ou PREMIERE).
21
Initialisation
audio
Reglages
Vous pouvez reinitialiser le graveur pour retablir les
parametres d'usine et initialiser le disque dur ou la
carte memoire.
S'il vous le faut, vous pouvez
reinitialiser le graveur et retablir tous les reglages
d'usine. Certaines options ne peuvent pas etre
[Reglage usine]
retablies.
Mot de passe et Code de
(Classification,
region).
[HDD Format] Initialise le disque dur
(HDD: Hard Disk Drive): tout le contenu enregistre
sur le disque dur sera efface.
[USB format] (formatage)
USB
:
toutes les donnees
Selectionnez
sur
2.
peripherique
enregistrees sur le
seront detruites.
peripherique
1.
initialise le
l'option [Initialisation] puis
appuyez
B.
Selectionnez
l'option souhaitee a l'aide des
puis appuyez sur ENTER.
Dolby Digital
[Bitstream]: Selectionnez "Bitstream"
l'audio original Dolby Digital (reglage
pour jouir de
par defaut).
[MIC]: Les DVD codes sous Dolby Digital seront
automatiquement sous-mixes vers l'audio MIC a
deux canaux (reportez-vous a la section "Selection
du canal audio" a la page 12).
touches v / V
Un message de confirmation s'affichera.
3.
Selectionnez
b / B
puis
Reglage
[Oui]
ou
a l'aide des touches
[Non]
ENTER.
appuyez
sur
de la
langue
DRC
de la
[Reglage
compression dynamique]
En format DVD, la technologie audio numerique vous
permet d'ecouter les plages sonores d'un programme
de la maniere la plus realiste et precise possible.
Cependant,
il
se
peut que
vous
souhaitiez utiliser la
fonction de
compression dynamique de la sortie audio
(laquelle equilibre le volume entre les sons les plus
eleves
et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintenant
le volume
sonore
nuire a la nettete
reglez
Menu
d'affichage
Selectionnez
une
le
configuration
et
ecran.
Menu du
langue pour
l'affichage sur
menu
de
disque/Audio/Sous-titres
[Original] Se rapporte a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
[Autres]
sur
Pour selectionner
les touches
une
autre
dans
langue,
appuyez
ENTER pour
a 4 chiffres correspondant, selon
numeriques puis
introduire le numero
sur
la liste des codes de
section References
Si
vous
sur
introduisez
CLEAR.
[Arret] (pour
sous-titres.
22
langue qui se trouve dans la
(rapportez-vous a la page 57).
un code de langue faux, appuyez
les sous-titres du
disque): Elimine
les
DRC
sur
a
un
du
niveau relativement bas
son.
[Marche].
sans
Pour activer cette fonction,
Reglage du verrouillage
(commande parentale)
enfants
du mot de passe
Reglage
Selectionnez
1.
de
l'option [Mot
passe] puis
appuyez
B.
sur
2. Suivez
l'etape 2 de la section "Classement".
changer votre mot de passe, selectionnez
[Modifier] puis appuyez sur ENTER. Introduisez
Pour
un
code a 4 chiffres et appuyez a nouveau
sur ENTER. Introduisez-le de nouveau pour verifier.
Pour effacer le mot de passe, selectionnez
[Supprimer] puis appuyez sur ENTER.
nouveau
En
Si
cas
vous
Branchemts etrglaes
d'oubli de votre code a 4 chiffres.
oubliez votre mot de passe, suivez les
etapes
ci-dessous pour l'effacer.
1. Menu
Classement
Configuration Affichage puis selectionnez
du premier niveau.
Utilisez les touches numeriques pour indiquer le
icone
une
Pour
bloquer
la lecture des DVD classifies
de leur contenu. Tous les
disques
ne
en
fonction
numero
classifies.
1.
Selectionnez
l'option [Niv.
controle
au
region,
parental] puis
au mot de passe et
devez introduire le code de
classement,
vous
au
securite
a 4 chiffres que vous avez cree.
Si vous n'avez pas encore cree de code de securite,
vous pouvez le faire a ce moment. Introduisez un
code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez
encore une fois le code et appuyez sur ENTER pour
verifier. Si
vous avez
EFFACER avant
Selectionnez
[1]
le
un
fait
une
d'appuyer
erreur, appuyez
sur
sur
ENTER.
Code de
4.
appuyez
2. Suivez
4.
vous
etablissez
ou
un
du
classement pour le graveur,
un classement
disque ayant
egal
inferieur a celui que vous avez regle seront lues.
ayant un classement superieur ne seront
classement
regle.
Si
egal
aucune
le
Deplacez
premier
curseur
caractere
a l'aide des
a l'aide des touches B et
caractere
a l'aide des
ENTER pour confirmer votre
Appuyez
sur
selection
de code
Nous
zone.
1.
2.
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de
classement pour que la lecture du disque continue.
DivX
DivX
fournissons le code
Choisissez
sur
l'option [DivX Reg. Code] puis
appuyez
B.
Appuyez
sur
ENTRER tandis que
[Vue]
est
choisie, alors le code d'enregistrement apparaitra.
ou
trouvee, la lecture s'arrete. Vous devez introduire le
vous
www.divx.com/vod.
un
inferieur a celui que vous avez
scene alternative convenable n'est
d'enregistrement
d'enregistrement de
DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de
louer et d'acheter des videodisques en utilisant le
service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez
Les scenes
pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative
disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir
ont ete
2 de la section "Classement".
Selectionnez le
touches v / V
Code
sur
toutes les scenes
normes
B.
sur
l'etape
selectionnez le deuxieme
touches v / V.
5.
Remarque:
Si
dont les
et le
ENTER pour confirmer la selection
de votre classification.
Appuyez
zone
pour classer le disque DVD video. A cet effet,
rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 57).
1. Selectionnez l'option [Aucun controle] puis
utilisees
est le moins restrictif.
[Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de
limite], la commande parentale est desactivee
disque est lu sans restrictions.
».
region
Introduisez le code de la
classement a l'aide des touches v / V.
-
210499
[Oui]
code.
nouveau
3.
[8]: Le niveau un (1) de classement comporte
plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8)
«
et appuyez sur ENTER. Le mot
de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un
B.
sur
Pour acceder
code de
3.
a 6 chiffres
3. Selectionnez
appuyez
2.
2.
sont pas
3.
Employez
ou
le code
louer les
d'enregistrement pour acheter
videodisques du service de Divx
VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions
et
telechargez
la lecture
sur
le
videodisque
sur un
disque
pour
cette unite.
Remarque:
Tous les
videodisques telecharges
peuvent etre lus seulement
sur
de DivX
VOD
cette unite.
23
de
Reglages
l'enregistrement
MPEG4
Lors d'un enregistrement en mode HDD, vous pouvez
regler le format d'enregistrement video sur MPEG2 ou
MPEG4. Si vous souhaitez enregistrer une video au
format MPEG4, selectionnez [ON]. Une fois le choix
effectue, l'appareil enregistre la video au format
MPEG4 sur le disque dur (HDD).
[Arret] Pour les enregistrements MPEG2 en mode HDD.
[Marche] Pour les enregistrements MPEG4 en mode
HDD.
AV2
Enregistrement
du mode
Reglage
Vous pouvez
d'enregistrement
la
regler
qualite des images qui
enregistrees:
XP (Qualite haute), SP (Qualite standard),
LP (Qualite faible), EP (Qualite amelioree).
Format de
seront
l'enregistrement
Pendant
regler
facon
en
l'enregistrement sur DVD, vous pouvez
le rapport hauteur/largeur d'enregistrement de
a adapter a votre gre le materiel que vous etes
train
d'enregistrer (16:9
Audio de
IN situee
regler
un son
sur
4:3).
l'enregistrement
Vous devez le
utilisant
ou
si
vous
disposez
d'un
de 32kHz/12-bit raccorde
camescope
prise DV
a la
le panneau avant.
camescopes numeriques disposent de deux
voies stereo pour l'audio. L'une permet l'enregistrement
du son pendant le visionnement; l'autre permet un
enregistrement fractionne apres visionnement.
L'option Audio 1 est utilisee pour le son qui a ete
enregistre pendant le visionnement.
L'option Audio 2 est utilisee pour le son obtenu par
enregistrement fractionne.
l'enregistrement
CVBS
uniquement.
[RGB] Pour l'enregistrement
uniquement.
Formatage
du
inserez
vous
un
du
signal
d'entree
RGB
disque
disque
disque completement blanc,
le
graveur l'initialisera.
DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video.
Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video.
DVD-RW/DVD+RW/DVD+R(DL)/DVD-RAM: Le
menu "Formatage du disque" s'affichera.
Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
Le disque DVD-RW demarre en mode Video.
Vous pouvez aussi reformater les disques DVDRW/DVD+RW/DVD-RAM a partir du menu de
tel que montre ci-dessous.
configuration,
TV
Lorsque le materiel TV a enregistrer a l'option
bilingue, vous pouvez choisir le canal audio
d'enregistrement.
Principal+suppl: Langue principale et langue
1.
secondaire.
Selectionnez
appuyez
Principal: Langue principale seulement.
Suppl: Langue secondaire seulement.
Reperage automatique
du
Reglages
Si
VN
Certains
Audio de
Vous pouvez selectionner le type de signal lors de
l'enregistrement du signal d'entree video depuis le
dispositif raccorde a la prise du EURO AV2 DECODER.
[Auto] Le signal d'entree video suivra
automatiquement le signal video recu.
[CVBS] Pour l'enregistrement du signal d'entree
des
chapitres
l'enregistrement en mode Video, les reperes
chapitre sont places suivant le reglage preetabli.
Vous pouvez changer cet intervalle a 5 minutes, 10
minutes ou 15 minutes. Si vous selectionnez [Aucun],
le reperage automatique des chapitres et le reglage
[Aucun] seront etablis.
sur
l'option [Formater
du
disque] puis
B.
sur ENTER avec l'option [Demarrer]
selectionnee.
Le menu 'Format du disque' s'affiche.
2.
Appuyez
3.
Selectionnez
Mode Video)
4.
Selectionnez l'option [OK] a l'aide des touches
b / B puis appuyez sur ENTER.
L'initialisation du disque prend un petit moment.
Lors de
de
le mode souhaite (Mode VR ou
a l'aide des touches b / B tpuis
appuyez sur ENTER.
Un message de confirmation s'affichera.
Pour les disques DVD+RW, allez a l'etape 4.
Attention
Lors du
disque
24
formatage
est efface.
du
disque,
tout le contenu du
Etiquette
Finalisation
La finalisation du
place le contenu
enregistre, de sorte que le disque puisse etre lu sur un
lecteur DVD ou un ordinateur courants, equipes
d'un
lecteur DVD-ROM approprie.
La finalisation d'un disque en mode Video cree un
ecran menu permettant de naviguer sur le disque. Pour
y acceder,
'fixe'
disque
appuyez
sur
MENU/LIST
sur
ou sur
lorsque
Le
finalise
un
disque
DVD-R
disque et
disque.
disque peut contenir jusqu'a 32 caracteres.
des disques formates dans un autre
cas
Selectionnez
ou
DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres
enregistrements, sauf dans le cas des disques
DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et
editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option
[Annuler].
du
graveur, vous pourrez voir
caracteres.
2.
vous avez
nom
le
affichez l'ecran d'information du
vous
Dans le
TITLE.
Attention
disque
Utilisez-la pour nommer le disque.
Ce nom apparait lorsque vous inserez
1.
Une fois que
du
une
serie
l'option [Nommer
appuyez
sur
B.
Appuyez
sur
ENTER
avec
le
limitee de
disque] puis
Branchemts etrglaes
l'option [Editer]
selectionnee.
Le
menu
du clavier s'affiche.
Pour introduire des caracteres,
page 49.
Protection du
Lorsque
vous
rapportez-vous a la
disque
sur un disque DVD-RAM /
disque DVD-RW formate en
[Marche] pour prevenir des
enregistrez
DVD+RW / +R
ou sur un
mode VR, selectionnez
enregistrements, des editions ou des effacements
involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de
debloquer le disque pour pouvoir l'editer, selectionnez
[Arret].
1.
Selectionnez
2.
l'option [Finaliser] puis
PBC
appuyez
PBC
B.
sur
Appuyez
sur
ENTER
avec
l'option
lecture et
'Finaliser'
des
selectionnee.
Le
3.
menu
Le graveur
[OK]
et appuyez
commence
sur
ENTER.
la finalisation du
de
se
menus
disque.
lecture)
traduit par Commande de
aux caracteristiques speciales
navigation disponibles sur certains
VIDEO.
rapporte
CD Video
sont lus selon la
fonction PBC, si elle est disponible.
[Arret] Les disques CD Video sont lus de la meme
maniere
Remarque:
se
et de
disques CD
[Marche] Les disques
'Finaliser' s'affiche.
Selectionnez
(Commande
(Playback Control)
que les CD Audio.
Le temps de finalisation depend du type de disque,
de la quantite de contenu enregistre et du nombre
des titres du
disque.
disques
La finalisation des
jusqu'a
DVD+R DL peut
prendre
30 minutes.
Conseils
Si
vous
inserez
un
disque
DVD-RW
pouvez le 'Definaliser'
selectionnant l'option 'Definaliser a
finalise,
vous
'
[Finaliser]. Apres cela, vous
reenregistrer le disque.
Vous
ou
qui
a
deja
ete
en
partir
du
menu
pourrez editer et
ne pouvez pas 'Definaliser'
DVD+R.
un
disque
DVD-R
Si
l'option [Protection du disque] est reglee sur
[Marche], la fonction de finalisation n'est pas
disponible. Pour activer la fonction de finalisation,
reglez l'option [Protection du disque] sur [Arret].
25
Affichage a l'ecran
disque
Explications generales
concernant l'affichage a l'ecran
Ce manuel donne des instructions de base pour
actionner le graveur. Certains disques DVD exigent
fonctionnement
Vous pouvez afficher a l'ecran des informations
variees concernant le disque insere.
un
specifique ou ne permettent qu'un
fonctionnement limite pendant la lecture. Lorsque ceci
s'affiche sur l'ecran du televiseur,
arrive, le symbole
n'est pas
pour indiquer qu'une fonction determinee
autorisee par le graveur ou n'est pas disponible pour le
disque insere.
Affichage
des informations
pendant
1.
en
ENTER
regardant
ou
supprimer
Indique
la
Appuyez
sur
DISPLAY
une
fois pour connaitre
l'etat actuel.
2.
Appuyez de nouveau sur
plusieurs informations de
DISPLAY pour connaitre
lecture.
Les informations pouvant etre affichees different
fonction du type de disque ou du statut de
le
en
visionnement de la television
Tout
des informations du
lecture.
television,
appuyez sur
sur DISPLAY pour afficher ou
les informations affichees a l'ecran.
le numero
station et le
signal
de chaine,
audio
recu
le
nom
de la
(STEREO,
par le
MONO)
syntoniseur.
Indique le mode
d'enregistrement, l'espace
disponible sur le disque et
la barre de progression du
temps ecoule.
Indique le nom du
disque et le format.
3.
Vous pouvez selectionner une option en appuyant
sur v / V et changer ou selectionner les reglages
en
appuyant
Pour
plus
sur
b / B.
de details concernant
rapportez-vous
aux
pages
chaque option,
indiquees entre
parentheses.
(ou plage), numero/nombre
plages) (page 27, 29)
[Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero
total de chapitres (page 27)
[Heure]: Temps de lecture ecoule (page 29)
[Audio]: Langue audio selectionnee
(DVD VIDEO seulement) ou canal audio
selectionne
(page 28)
[Soustitres]: Sous-titres selectionnes (page 28)
[Angle]: Angle selectionne/nombre total d'angles
(page 29)
[Titre]:
Titre actuel
total de titres
(ou
de
Remarque:
Indique
26
la date et l'heure actuelles.
L'affichage sur ecran disparait si aucune
pressee au bout de 10 secondes.
touche n'est
Lecture
Fonctions de lecture de base
1.
Inserez
2.
Demarrez
le
3.
Pour arreter la lecture, appuyez sur STOP (x).
Selon le disque, l'unite garde en memoire le point d'arret.
Appuyez
de
4.
disque
choisi dans le
la lecture du
plateau
disque depuis
le
a
disque,
menu
avec
HOME
la face
a la page
OPEN/CLOSE (Z) pour retirer le disque.
OPEN/CLOSE (Z) pour refermer le plateau a disque
que celui-ci se referme automatiquement, et que l'unite s'arrete.
point de
l'ecran),
le bas.
vers
19).
"Xx" s'affiche brievement
PLAY (N) pour reprendre la lecture (a partir du dernier
sur STOP (x) ou si vous retirez le disque ("x" s'affiche a
sur
nouveau
Appuyez
Appuyez
orientee
enregistree
(rapportez-vous
a l'ecran.
la scene lu). Si vous appuyez
le point d'arret est efface.
sur
sur
ou
bien appuyez
sur
POWER
(1)
pour
Remarque:
Si la commande
parentale est reglee et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise),
devez introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section
''Classement'', a la page 23).
vous
Touches
Fonctionnement
OPEN / CLOSE
PAUSE/STEP
(Z)
(X)
Disques
Permet d'ouvrir et de refermer le
Pendant la lecture, appuyez
faire une pause.
a plusieurs
lecture en mode
Appuyez
une
sur
plateau
a
disque.
PAUSE/STEP
(X)
reprises sur PAUSE/STEP (X)
image par image.
pour
Tous les
disques
Tous les
disques
pour
Conseil:
Il est possible de faire avancer ou revenir en arriere une
scene image par image en appuyant sur b / B a plusieurs
reprises en mode PAUSE.
Le visionnement d'une scene en mode image par image en
marche arriere n'est pas disponible sur les disques CD Video.
SKIP
(.
/
>)
SKIP (. ou >) en cours de lecture pour
le chapitre/la plage suivant ou pour revenir au
commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture.
Appuyez sur SKIP . deux fois brievement pour revenir
au chapitre/a la plage precedent(e).
Appuyez
sur
selectionner
Conseils:
Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant
la lecture d'un disque DVD, appuyez deux fois sur
DISPLAY puis sur v / V pour selectionner l'icone du
introduisez le numero de chapitre ou
utilisez les touches b / B.
Dans le cas des CD Audio, pour aller directement en
cours de lecture a n'importe quelle plage, introduisez le
numero de la plage a l'aide des touches numeriques (0-9).
chapitre. Ensuite,
SCAN
(m
/
M)
Appuyez
sur
selectionner
SCAN (m ou M) a
la vitesse souhaitee.
plusieurs reprises
pour
Disque dur, DVD; 5 etapes
DivX; 4 etapes
CD Video, CD Audio; 3 etapes
En mode pause de lecture, appuyez sur SCAN (m ou
plusieurs reprises pour une lecture en mode ralenti.
HDD, DVD; 4 etapes
M)
a
Video CD; 3
ZOOM
En
etapes (marche
de lecture
avant
seulement)
mode pause, appuyez sur ZOOM
pour agrandir l'image video.
(taille x1 → taille x2 → taille x4 → taille x1 (taille normale)
Utilisez les touches bBvVpour vous deplacer a travers
cours
ou en
l'image agrandie.
27
Fonctions de lecture de base
Touches
Fonctionnement
REPEAT
En
cours
(suite)
Disques
de lecture, appuyez sur REPEAT a plusieurs
pour selectionner un mode souhaite de lecture
reprises
repetee.
Disque dur (Titre/Arret), DVD (Chapitre/Titre/Arret)
mode EV (DVD-RW) (Chapitre/Titre/Tout/Arret)
CD Video, CD Audio (Plage/Tout/Arret)
MP3/WMA (Plage/Dossier/Arret)
Remarques:
Sur
vous devez regler l'option PBC
configuration pour pouvoir
utiliser la fonction de lecture repetee.
Consultez la page 25.
Lorsque vous appuyez une fois sur SKIP (>) pendant
la lecture repetee
du chapitre (plage), vous annulez cette
sur
un
CD Video
[OFF]
avec
dans le
PBC,
menu
de
fonction.
REPEAT A-B
En
cours
de lecture, appuyez sur la touche REPEAT A-B
un point A et un point B et repeter
une
pour selectionner
sequence depuis le point A (point
jusqu'au point B (point d'arret).
de
demarrage)
et
Remarque:
Pendant la lecture du
selectionner
TITLE
Si le titre
une
disque dur, vous ne
sequence de moins de 5
en cours
de lecture du
disque
menu, celui-ci s'affichera a l'ecran
menu
MENU/LIST
SUBTITLE
(
)
menu
En
cours
disque peut
du
disque
ne
DVD contient
du televiseur.
un
Sinon, le
pas s'afficher.
s'affiche a l'ecran
du televiseur.
de lecture, appuyez sur SUBTITLE puis sur b / B
a plusieurs reprises pour selectionner la langue de sous-
titrage
AUDIO
du
Le
pouvez pas
secondes.
desiree.
Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises
pour regler une langue de doublage ou une plage audio
differente.
Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises
pendant la lecture pour regler un canal audio different
(STEREO, GAUCHE ou DROIT).
Dans le
cas des disques DVD-RW enregistres en mode EV
disque dur ayant un canal audio principal et un autre
bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal],
Sub (D) [Secondaire], ou Main+sub (G+D) [Principal +
secondaire].
et du
Appuyez sur AUDIO
pour regler un canal
DROIT).
INSTANT SKIP
Appuyez
sur
a
plusieurs reprises pendant
audio different
INSTANT SKIP a
(STEREO,
la lecture
GAUCHE
plusieurs reprises
ou
en cours
de lecture pour une avance rapide de 15 secondes.
Pendant la lecture du disque dur ou en mode 'Timeshift'
[Lecture differee],
vous avancez ou
28
chaque fois que vous appuyez
reculez de 5 minutes.
sur
b /
B,
Lorsqu'un ecran
DVD
menu
est affiche
Recherche des
VCD
L'ecran
peut s'afficher apres
menu
DVD
ou
Selectionnez
le
disque
d'un CD Video
insertion
contenant
d'un
Appuyez
titre/chapitre
voulez
TITLE
sur
MENU/LIST pour revenir a
ou sur
menu.
VCD
Selectionnez
la
plage que vous voulez visionner a
numeriques.
RETURN (O) pour revenir a l'ecran
l'aide des touches
Appuyez
sur
du menu, ainsi que les
reglages
exactes de fonctionnement du
sur
fonction du
chaque
ecran
peuvent varier
Suivez les instructions sur
disque.
Vous pouvez aussi regler la
(PBC) sur OFF depuis le
menu.
Commande de lecture
menu
de
Deplacement
HDD
+R
-RWVR
DVD
vers un
-RWVideo
1.
+RW
+RW
-R
repere
au
point
souhaite
cette action pour
du
partir de jusqu'a
repere, appuyez
disque. L'icone du
a l'ecran
du televiseur.
placer jusqu'a
d'une scene
suppression
ou
six
reperes.
dotee
d'un
Appuyez sur Recherche pendant la lecture
disque. Le menu de recherche des reperes
s'affiche
2.
sur
Selectionnez
voulez
vous
du
l'ecran.
scene
une
rappeler
ou
dotee
d'un repere que
effacer a l'aide des
Lecture
touchesb/B/v/V.
3.
Appuyez sur
a partir de la
ENTER pour que la lecture commence
en question. Ou bien, appuyez
scene
'CLEAR' pour effacer la scene dotee d'un
repere du menu de recherche des reperes.
sur
autre TITRE
RAM
un
s'affiche brievement
Rappel
repere
Consultez la page 25.
configuration.
'MARKER'
repere
Repetez
procedures
menu
RAM
VCD
Vous pouvez commencer la lecture a
six points memorises.
Pour placer un
menu.
en
DVD
reperes
-RWVideo
Pour introduire
vous
que
visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis
appuyez sur ENTER pour que la lecture demarre.
Les
-RW VR
+R
un menu.
DVD
l'ecran
HDD
-R
DivX
Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez
deplacer vers un autre titre de la facon suivante:
Appuyez deux fois sur DISPLAY [AFFICHAGE] en
cours de lecture puis selectionnez
l'icone du titre a
vous
l'aide des touches v / V. Ensuite, appuyez sur la
numerique appropriee (0-9) ou sur b / B
touche
pour selectionner
un
numero
Recherche par l'heure
RAM
+RW
Cette fonction
-R
vous
tout moment du
1.
Appuyez
de titre.
HDD
+R
permet de
-RWVR
DVD
-RW Video
DivX
commencer
Si le
la lecture a
disque.
deux fois
sur
DISPLAY
pendant
la
lecture. La fenetre
de recherche par l'heure affiche
le temps de lecture ecoule.
de
disque
prises
Utilisez les touches v / V pour selectionner
sur l'ecran d'affichage.
Introduisez le temps de depart souhaite, en
precisant les heures, les minutes et les secondes
b/B.
de
du televiseur.
vous
l'icone de
entrez des numeros
4.
Appuyez
sur
commence
a
sur
errone.
ENTER pour confirmer. La lecture
partir de l'heure selectionnee.
l'icone
Angle
3.
faux, appuyez
b / B pour situer le tiret (_) sur le numero
Ensuite, introduisez les bons numeros.
DVD
du televiseur.
2.
3.
Si
vue
sequences enregistrees avec
de differents angles de prise de vue, vous pouvez
choisir un angle de vue different pendant la lecture.
1. Appuyez deux fois sur DISPLAY pendant la
lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran
Appuyez sur v / V
l'horloge; "0:00:00"
a droite.
de
contient des
2.
gauche
pour selectionner
s'affiche.
Angle
Selectionnez
Le numero
l'angle
de
desire
l'angle
a l'aide des touches
en cours
s'affiche a l'ecran
Conseil:
Le temoin
de
l'angle
l'ecran du televiseur
de
vue
(ANGLE) clignotera
sur
lors du visionnement d'une scene
enregistree avec de differents angles de vue pour
indiquer que vous pouvez selectionner un autre angle.
29
Memorisation
du dernier etat
Ce graveur memorise les reglages que
effectues sur le dernier disque visionne.
sont stockes
DVD
vous avez
Les
reglages
dans la memoire
du graveur meme si
si vous mettez hors tension
enlevez le disque ou
l'appareil. Si vous inserez un disque dont les
reglages ont ete memorises, la derniere position
d'arret est rappelee automatiquement.
vous
Elargissement
de l'image secondaire
Appuyez sur ZOOM a plusieurs reprises pour
agrandir l'image secondaire ; le niveau
d'elargissement augmente jusqu'a trois fois.
Remarques:
Les
sont stockes
reglages
dans la memoire
graveur pour les utiliser a tout moment.
Ce graveur ne garde pas en memoire les
d'un
disque
avant de
PIP
dans
+RW
Cette fonction
stockees
vous
en
mettez
commencer
[Image
-RW Video
si
du
reglages
hors tension
la lecture.
l'image]
-R
permet
qu'images
vous
tant
l'appareil
HDD
+R
de
DVD
regarder
secondaires
-RWVR
VCD
les stations
la
pendant
lecture.
[Active] et Off [Desactive]
Appuyez sur PIP pour activer le
l'image ; appuyez-y de nouveau
On
mode
d'image
sur
pour le desactiver.
Selection
du mode d'entree de l'image secondaire
Appuyez sur AV pour selectionner le mode d'entree
de l'image secondaire. Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, cahque mode d'entree de
l'image secondaire s'affiche dans l'ordre suivant :
AV1
AV2
AV3 OPT
AV3
Syntoniseur
→
→
→
→
→
AV4
Selection
du programme pour l'image secondaire
Utilisez les touches v / V pour changer le
programme
est
reglee
lorsque
sur
tuner
l'entree de
l'image secondaire
[syntoniseur]. Le numero de
s'affiche a l'ecran du
programme selectionne
televiseur. Vous pouvez regarder le programme
selectionne
en appuyant sur STOP (x).
30
Changement de position de l'image secondaire
Appuyez sur b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce
que la position de l'image secondaire soit reglee a
votre gre. L'image secondaire se deplace dans le
sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Lecture d'un fichier d
e
cinema
DivX
Options
1.
Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer
la lecture des fichiers DivX, lisez la section
''Conditions des fichiers de film DivX'', a droite.
sur
1.
2.
le
peut pas reproduire les DivX stockes
USB.
peripherique
Appuyez sur
[CINEMA].
HOME
Selectionnez
un
Le
menu
Liste de fims
sur v / V pour selectionner un
dossier/fichier dans le menu [Liste de fims],
sur
ENTER.
Les
options
options
du
menu
du
menu
puis
[Liste de fims] s'affichent.
qui s'affichent sont en
fonction du support selectionne.
ne
fichier(s)
menu
Appuyez
Les
Remarque:
Cette unite
du
puis
support
selectionnez
2.
Appuyez sur v / V / b / B
option, puis sur ENTER.
selectionne.
[Ouvrir]
contentant un/des
DivX et appuyez sur ENTER.
[Liste de fims] s'affiche a l'ecran
une
Commence la lecture du titre
[Lecture]
l'option
pour selectionner
Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
contenus dans le dossier s'affiche.
[Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les
dossier(s) du support.
[Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36)
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre
dossier ou support. (page 37)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre
dossier ou support. (page 37)
du
televiseur.
Lecture
Conditions des fichiers DivX
Ta ille de resolution
disponible:
720x576
(L
x
H)
pixels
Extensions des fichiers: ". avi", ". divx"
3.
v / V pour selectionner un dossier,
Appuyez
puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus
sur
dans le dossier s'affiche. Si
vous
etes
liste
sur une
de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste
de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des
touches v / V de la telecommande
appuyez
4.
Si
sur
un
fichier
en
appuyez sur v / V pour l'afficher
surbrillance et ensuite sur PLAY (N).
en
[Liste
menu
Information concernant
l'affichage
sous-titres d'un
DivX
Au
cas
ou
1.
Appuyez
disque
les sous-titres
Appuyez
enfoncee
Le code
3.
sur
des
Appuyez
l'affichage
des
la touche SUBTITLE et maintenez-la
enregistres
(N)
pour
reprendre
de
ne
n'est pas
*
la lecture.
synchronisee, l'affichage
menu.
Si le fichier est
seulement
sur
PLAY
192kbps (WMA)
1999 (nombre total de
Remarques sur le format DivX
Si le nombre d'images a l'ecran est de plus
29.97 images par seconde, cette unite peut
revient a l'ecran
pendant environ 3 secondes.
de la langue s'affiche.
sur
entre 32 et
pas fonctionner correctement.
Si la structure audio et video des fichiers
titres s'affichent correctement.
4.
320kbps (MP3),
(format UDF Bridge)
fichiers/disque: Moins de
fichiers et de dossiers)
b / B pour selectionner un autre
code de langue, et ce jusqu'a ce que les sous-
Appuyez
(WMA)
Format DVD ±R/RW: ISO 9660
ne
PAUSE/STEP lors de
32 et 48kHz
binaire:
Nombre maximum de
sous-titres.
2.
charge: "AC3", "PCM",
Frequence d'echantillonnage:
(MP3), entre
entre 8 et
s'afficheraient pas
correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous.
sur
en
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET.
STOP pour arreter la lecture.
de fims] s'affiche.
sur
Le
pris
entre 8 et 48 kHz
Debit
Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture
diverses. Rapportez-vous aux pages 27-30.
Appuyez
"DIVX", "XVID", "DX50"
"MP2", "MP3", "WMA"
particulier,
5.
pris en charge: ". smi", ". srt",
(format DVD Micro seulement)",
".txt (format DVD Micro seulement)"
Formats codec pris en charge: "DIV3", "MP43",
". sub
Formats audio
ENTER.
souhaitez consulter
vous
et
Sous-titres DivX
enregistre avec GMC, l'unite supporte
1-point du niveau d'enregistrement.
GMC?
GMC est
un
acronyme pour Global Motion
Compensation [Compensation globale de
mouvements]. C'est un outil de codage specifie
ne
standard MPEG4. Certains encodeurs MPEG4,
tels que DivX ou Xvid, comportent cette option.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point, ou 3-point GMC.
31
Lecture d'un CD Audio
ou
d'un
fichier MP3/WMA
1.
Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers
MP3/WMA. Avant de demarrer la lecture des fichiers
2.
sur
Le
HOME s'affiche.
menu
2.
Selectionnez
l'option
3.
Selectionnez
un
MP3/WMA
Le
menu
ou
MUSIC
support
[Lecture]
ENTER.
de
l'ecran
[Liste
sur
appuyez sur ENTER.
s'affichent.
menu
qui
menu
s'affichent sont
Appuyez sur v / V / b / B
option, puis sur ENTER.
[MUSIQUE].
puis appuyez sur
musique] s'affiche a
Musique
v / V pour selectionner un
dossier/fichier dans le menu 'Audio CD' ou
Appuyez
en
pour selectionner
une
Commence la lecture du titre selectionne.
Pour demarrer
[Aleatoire]
contenant des titres
audio
CD Audio et
fonction du support selectionne.
HOME.
Appuyez
menus
'Musique', puis
Les options du
Les options du
MP3/WMA, lisez la section ''Conditions des fichiers
audio MP3/WMA'', a droite.
1.
des
Options
ou
arreter
la lecture
aleatoire.
du
[Ouvrir]
televiseur.
Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
contenus dans le dossier s'affiche.
Efface
[Supprimer]
le(s) fichier(s)
[Renommer] Edite
le
nom
du support.
du fichier.
a
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s)
dossier ou support. (page 37)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans
ou support. (page 37)
(page 36)
un
un
autre
autre
dossier
4.
Selectionnez
une
plage
appuyez sur PLAY
La lecture commence.
puis
a l'aide des touches v/V
[Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s)
Programmes. (page 33)
(N).
Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture
diverses. Rapportez-vous aux pages 27-30.
Lecture aleatoire
1.
Tips:
Appuyez
sur
l'information
DISPLAY pour voir les
ID3 du fichier MP3. Si
d'etiquette
d'etiquette
un
fichier a l'aide des touches v / V
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
2.
ID3 n'est pas
disponible,
le message
s'affichera.
Lorsque
"[ID3-Tag: None]"
vous
selectionnez
L'unite
un
l'option [Aleatoire] a l'aide des
puis appuyez sur ENTER.
commence automatiquement a lire de facon
aleatoire
celui de fichiers MP3/WMA du dossier
3.
et "Aleatoire''
Pour revenir
selectionnez
s'affichent.
de
Selectionnez
touches v / V
dossier, le nombre de sous-dossiers ainsi que
appuyez
DISPLAY pour
enlever l'information de l'ecran.
Si vous voulez vous deplacer au repertoire
superieur,
Selectionnez
puis
informations
Appuyez
a la Liste
de
nouveau sur
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
au
mode de lecture normale,
de
nouveau
l'option [Aleatoire] puis
ENTER.
sur
Conseil:
Si
mettez-le surbrillance a l'aide des
touches v / V
et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour
selectionner un autre support en appuyant sur
HOME.
vous appuyez sur SKIP > pendant la lecture en
mode aleatoire, l'appareil choisit une autre plage et
reprend la lecture au hasard.
Conditions des fichiers audio MP3/WMA
Extensions des fichiers
5.
Pour arreter
la lecture a tout moment, appuyez
sur
STOP.
".wma".
Frequence d'echantillonnage:
entre 8 et 48 kHz (MP3), entre
Conseil:
Vous pouvez creer
".mp3",
Debit
un nouveau
l'option [Nouvel Album]
dans le
MUSIC-USB et appuyez
"NONAME##" est cree.
sur
dossier. Selectionnez
menu
MUSIC-HDD
ENTER. Un dossier
ou
32 et 48kHz
(WMA)
binaire:
entre 8 et
320kbps (MP3),
entre 32 et
192kbps (WMA)
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
ISO 9660
(format
UDF
Bridge)
Nombre maximum de
Moins de 1999
32
fichiers/disque:
(nombre total de fichiers et
de
dossiers)
Lecture
programmee
de
disques
CD Audio et de fichiers MP3/WMA
du menu de la Liste de programmes
Appuyez sur v / V pour selectionner un(e)
plage/fichier dans la Liste de Programmes, puis
Options
1.
La fonction de lecture
programmee vous permet de
personnalisees des plages
MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes
peuvent contenir jusqu'a 99 plages dans le cas des
disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA.
1. Selectionnez une plage/un fichier (ou dossier)
dans le menu 'CD Audio' ou 'Musique' a l'aide des
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
creer des listes d'ecoute
touches v / V.
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et
dossiers MP3/WMA dans le menu Music [Musique]
en
appuyant
sur
la touche CLEAR.
Pour annuler les choix effectues,
nouveau sur CLEAR.
Selection
de
appuyez de
2.
plusieurs fichiers/plages
(dossiers)
Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur le fichier/
la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau
sur MARKER pour annuler le fichier/la plage
ou le dossier marques.
2. Repetez
l'etape 1 pour marquer d'autres
fichiers/plages (dossiers).
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le cote gauche du menu.
Selectionnez l'option 'Ajout progr.' a l'aide des
touches v / V puis appuyez sur ENTER.
Repetez les etapes 1-3 pour marquer d'autres plages.
1.
2.
3.
4.
Remarque:
Si
vous
incluez
un
Selectionnez
une option a l'aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
[Lecture] Les plages selectionnees sont lues dans
l'ordre dans lequel vous les avez programmees.
[Aleatoire] Pour demarrer ou arreter la lecture
aleatoire.
Lecture
[Supprimer] Efface la/les plage(s) du menu Liste
de programmes.
[Deplacer] Deplace la/les plage (s) pour changer
l'ordre du programme.
[Sauvegarder] Garde en memoire la liste de
programmes. (seulement sur le disque dur)
Lecture
repetee
des
plages programmees
'REPEAT' pour selectionner
un mode souhaite de lecture repetee.
[TRACK] Repete la plage en cours de lecture.
[ALL] Repete toutes les plages de la Liste de
Appuyez
sur
programmes.
[Arret] Annule le mode de lecture
dossier dans la Liste de lecture
programmee, tout(e)s les plages/fichiers contenus
dans ce dossier s'ajoutent a la Liste de programmes.
repetee
(pas
d'affichage).
Suppression
d'une
plage
de la Liste de
programmes
1.
2.
3.
5.
Utilisez la touche B pour
Liste de Programmes.
La
en
vous
deplacer
vers
de l'ordre des
Liste de programmes
Changement
la
plage programmee que vous avez selectionnee
dernier reste allumee en surbrillance dans la
liste de programmes.
6.
Selectionnez
une
plage
touches v / V pour
7.
Appuyez
sur
PLAY
La lecture s'arrete
de votre choix a l'aide des
commencer
la lecture.
une
la lecture normale, selectionnez une
Liste et appuyez sur PLAY (N).
plage
sur
la
Conseil:
Vous pouvez acceder a l'ecran de la Liste de
ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST.
2.
plage
dans la liste de programmes est lue.
Pour annuler la Lecture Programmee et reprendre
programmee
8.
1.
3.
4.
(N)
pour commencer.
fois que la derniere
Selectionnez une plage que vous voulez supprimer
de la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs
plages a l'aide de la touche 'MARKER'.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
Selectionnez l'option [Supprimer] et appuyez sur
ENTER.
Programmes
plages
dans la
Selectionnez une plage que vous voulez deplacer
dans la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs
plages a l'aide de la touche 'MARKER'.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
Selectionnez l'option [Deplacer] et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches (v / V) pour deplacer la barre jaune
a la position souhaitee, puis appuyez sur ENTER.
Stockage de votre Liste de programmes (sur
le disque dur seulement)
Ce graveur garde en memoire les listes de
programmes creees
par l'utilisateur.
1.
Selectionnez une plage dans la Liste de programmes.
Les options du menu s'affichent.
2.
Selectionnez l'option [Sauvegarder] et appuyez sur
ENTER. La Liste de programmes est sauvegardee
dans le dossier PROGRAM du disque dur.
33
Visionnement d'un fichier JPEG
Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de
lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la
1.
sur
Le
HOME s'affiche.
menu
2.
Selectionnez
l'option [PHOTO].
3.
Selectionnez
un
support
Liste de
en
fonction du support selectionne.
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers
dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'.
Pour annuler les choix effectues, appuyez de
CLEAR.
contentant des fichiers
nouveau sur
JPEG et appuyez sur ENTER.
Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran du
Selection
1.
televiseur.
de
plusieurs
verification
de
du
gauche
menu.
Conseils:
Si
vous
voulez
superieur,
deplacer
vous
au
repertoire
mettez-le surbrillance
a l'aide des
touches v / V et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour
selectionner un autre support en appuyant sur
ou
MARKER pour
le dossier
Repetez
[Plein ecran] Montre le fichier selectionne en
plein ecran.
[Supprimer] Efface du support le fichier selectionne.
[Diaporama] Affiche le menu [Diaporama].
[Renommer] Edite le nom du fichier. (page 36)
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un
(album) ou support. (page 37)
autre
dossier
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans
ou support. (page 37)
un
autre
dossier
Conseil:
HOME.
5.
le fichier
contenus dans le dossier s'affiche.
fichier a l'aide des touches
b/B/v/VpuisappuyezsurENTER.
Les options du menu s'affichent sur le cote
sur
marques.
l'etape 1 pour marquer d'autres
fichiers (dossiers).
Selectionnez une option a l'aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
2.
un
apparait
nouveau sur
annuler le fichier
Selectionnez
(dossiers)
le dossier.
Appuyez
2.
fichiers
'MARKER'.
Appuyez sur
Un signet de
ou
4.
photos
v / V pour selectionner un fichier
Appuyez
dans le menu Photo List [Liste des photos], puis
sont
HOME.
Appuyez
menu
sur
appuyez sur ENTER. Les options du menu
s'affichent. Les options du menu qui s'affichent
section ''Conditions des fichiers Photo'', a droite.
1.
du
Options
Selectionnez
l'option [Plein ecran] a l'aide des
touches v / V puis appuyez sur ENTER.
L'image selectionnee s'affiche en plein ecran.
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG,
l'enregistreur peut tarder plusieurs minutes a lire le
contenu du fichers.
Vous pouvez creer un nouveau repertoire sur le
disque dur du peripherique USB. Selectionnez l'option
et appuyez sur ENTER.
Un dossier "NONAME##" est cree.
[Nouvel Album]
Conditions des fichiers Photo
Extensions des fichiers
".jpg"
Taille des
photos:
Moins de 4MO recommande
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
ISO 9660
Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter
pendant le visionnement en plein ecran.
6.
34
ce menu
Pour annuler le visionnement a tout moment,
appuyez sur STOP.
Le
menu
[Liste
de
photos]
s'affiche.
(format
UDF
Bridge)
Nombre maximum de
Moins de 1999
fichiers/disque:
(nombre total de fichiers et
de
dossiers)
Remarques sur les fichiers JPEG
Les fichiers d'image JPEG a compression progressive
sans perte de structure ne sont pas supportes.
Saut
Pour ecouter
d'images
Pendant le visionnement d'une
SKIP
(.
>)
ou
le fichier suivant
ou
image,
appuyez
sur
seule fois pour avancer vers
au fichier precedent.
une
pour revenir
d'images
Pendant le visionnement d'une
utilisez les
image,
inverse.
mode
diaporama
3.
l'option [Diaporama] dans le menu
[Liste de photos] (Rapportez-vous a la section
"Options du menu Liste de photos" a la page 34).
3.
sur
Le
[Diaporama]
Reglez
les
souhaitees
options
[Objet] option:
[Select] Montre
en
Selectionnez
mode
plusieurs
touche 'MARKER'
Montre
[Vitesse] option:
Regle la vitesse
[Lent], [Normal],
une
ENTER.
Appuyez
sur
Le
[Diaporama]
menu
Selectionnez
menu
s'affiche.
l'option [Lect. musique simultanee]
[Diaporama].
diaporama
en
mode
Le
[Lect. musique simultanee]
5.
Appuyez sur 'MARKER' pour selectionner
plusieurs fichiers.
Selectionnez l'option [Selec tout] pour selectionner
toutes les plages et appuyez sur ENTER.
Selectionnez l'option [Deselec tout] pour
deselectionner
toutes les plages selectionnees
seulement
de defilement
ou
des
menu
tous les fichiers.
6.
sur
et appuyez
sur
s'affiche.
ENTER.
l'option [Annuler]
et appuyez
sur
pour
quitter
ce
ENTER.
Utilisez les touches b / B / v / V pour allumer
surbrillance
diaporamas
en
sur
Selectionnez
sur
[Rapide].
l'option [Commencer]
menu
et appuyez
fichiers a l'aide de la
diaporama
Lecture
ENTER.
sur
[REPERE].
diaporama.
Appuyez sur STOP pour
Diaporama et revenir au
Pour faire
dur.
Appuyez
a l'aide des touches
ENTER pour lancer le visionnement
5.
disque
4.
les fichiers selectionnes.
4. Selectionnez
des
s'affiche.
b/B/v/V.
[Tout]
regardant
ENTER.
Appuyez
menu
le
dans le
1. Selectionnez
2.
en
l'option [Diaporama] dans le menu
[Liste de photos]. (Rapportez-vous a la section
"Options du menu Liste de photos" a la page 34).
2.
en
tout
1. Selectionnez
touches v / V pour effectuer la rotation d'une image
dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens
Visionnement
musique
Vous pouvez regarder des fichiers photos tout en
ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres
sur
Rotation
de la
diaporamas
l'option [Commencer] puis
en
appuyez
ENTER.
mode
annuler le mode
menu
[Liste
de
photos].
pause dans le visionnement des
diaporamas
1. Appuyez sur
PAUSE/STEP (X) pour faire une
pause dans le visionnement des diaporamas.
2. Pour
reprendre
appuyez
sur
le visionnement des
PLAY
(N).
diaporamas,
7.
Appuyez sur STOP pour
Diaporama et revenir au
annuler le mode
menu
[Liste
de
photos].
35
Edition
JPEG
d'un fichier
MP3/WMA,
DivX
ou
Cet exemple decrit la procedure a suivre pour les
fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivent
la meme procedure.
Remarque:
Les documents MP3/WMA, et DivX presents sur le
ou sur le disque dur ne peuvent etre deplacees
Nommer
dur
copiees
le
vers
Effacement de
le
disque
dur
USB.
peripherique
fichier(s)/repertoire(s)
le peripherique
USB
sur
fichier
le
present
peripherique
sur
le
disque
USB
Vous pouvez donner un nom aux fichiers MP3/WMA
presents sur le disque dur ou sur le peripherique USB
independamment.
Les
noms
peuvent contenir jusqu'a
32 caracteres.
1.
Selectionnez
voulez
CD
ou
un
ou sur
dans le
menu un
fichier que
vous
renommer.
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
3.
Selectionnez
l'option [Editer]
dans le
et appuyez
menu.
sur
ENTER.
ou
Les
Vous pouvez effacer les fichiers MP3/WMA, JPEG ou
DivX presents sur le disque dur ou sur le peripherique
options
d'edition
s'affichent.
USB.
1.
Selectionnez
dans le
menu un
fichier que
vous
voulez
Les
supprimer.
options du menu
s'affichent.
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers
dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'.
Pour annuler les choix effectues, appuyez de
CLEAR.
nouveau sur
Selection
1.
de
plusieurs
Appuyez sur
Un signet de
ou
verification
de
Repetez
fichiers
3.
ou
apparait
sur
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
dans le
l'option [Supprimer]
Le(s) fichier(s) selectionne(s)
supprime(s).
Selectionnez
l'option [Renommer]
menu.
et appuyez
est(sont)
Le
menu
et appuyez
sur
du clavier s'affiche.
Pour introduire des caracteres,
page 49.
MARKER pour
le dossier marques.
ENTER.
36
le fichier
l'etape 1 pour marquer d'autres
(dossiers).
Selectionnez
4.
ENTER.
nouveau sur
annuler le fichier
2.
(dossiers)
le dossier.
Appuyez
2.
fichiers
'MARKER'.
sur
rapportez-vous a la
Duplication de fichier(s)
support ou dossier
Vous pouvez
copier
autre
ou
1.
support
un/des
dossier.
Deplacement
autre
sur un
fichier(s)/dossier(s)
sur un
vous
Vous pouvez selectionner tous les fichiers et dossiers
dans le menu en appuyant sur la touche 'CLEAR'.
Pour annuler les choix effectues, appuyez de
nouveau sur CLEAR.
1.
de
plusieurs
Appuyez sur
Un signet de
Vous pouvez
deplacer
autre
ou
support
fichiers
fichier(s)
un/des
fichier(s)/dossier(s) a un
deplaces, le(s)
effaces de la position originale.
dossier. Une fois
fichier(s)/dossier(s)
Selectionnez dans le menu un fichier que
voulez copier.
Les options du menu s'affichent.
Selection
de
sont
1.
Suivez les pas 1-3 tel que montre
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent
3.
Selectionnez
sur
le cote
l'option [Deplacer]
a
gauche.
gauche
du
et appuyez
menu.
sur
ENTER.
Le
menu
(dossiers)
[Deplacer]
s'affiche.
'MARKER'.
verification apparait sur le fichier
le dossier.
Appuyez de nouveau sur MARKER pour
ou
annuler le fichier
2.
Repetez
fichiers
2.
3.
ou le dossier marques.
l'etape 1 pour marquer d'autres
(dossiers).
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent dans le menu.
Selectionnez l'option [Editer] et appuyez sur
ENTER.
Les options d'edition
4.
4.
Vous pouvez selectionner
et
deplacer
un
Lecture
album
(dossier).
s'affichent.
1.
Selectionnez l'option [Copier] et appuyez
ENTER.
Le menu [Copier] s'affiche.
sur
Selectionnez
un
support
La liste de l'album
2.
Selectionnez
un
et appuyez
(dossier)
sur
ENTER.
s'affiche.
dossier.
Vous pouvez aussi creer un nouvel album
(dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album]
dans le
menu
[Deplacer]
et appuyez
sur
ENTER.
Un dossier "NONAME##" est cree.
5.
Selectionnez
l'option [Deplacer] et appuyez
deplacement.
sur
ENTER pour lancer le
5.
Vous pouvez selectionner et
copier
un
album
Selectionnez un support et appuyez sur ENTER.
La liste de l'album (dossier) s'affiche.
2.
Selectionnez un dossier.
Vous pouvez aussi creer
(dossier).
Selectionnez
un
nouvel album
l'option [Nouvel Album]
dans le menu [Copier] et appuyez
Un dossier "NONAME##" est cree.
6.
(dossier).
1.
Selectionnez
l'option [Copier]
copie.
sur
et appuyez
ENTER.
sur
ENTER pour lancer la
Remarque:
Si le dossier comporte une
niveaux, ceci rend la copie
profondeur superieure
impossible.
a 5
37
Remarque:
Enregistrement
A propos
de
l'enregistrement
DVD
Remarques:
Cet
Enregistreur ne peut pas enregistrer sur des
disques CD-R ou CD-RW.
Nous ne pourrons etre tenus responsables des
enregistrements rates a cause d'une panne de
courant, des disques defectueux ou du graveur abime.
Les empreintes digitales ainsi que les petites
eraflures sur la surface du disque peuvent nuire a la
qualite de lecture et /ou d'enregistrement.
Veuillez manipuler vos disques avec soin.
Types de disques et formats,
reglages d'enregistrement
modes et
Ce graveur peut lire cinq genres differents de disques
DVD: disques DVD-Video preenregistres,
DVD-RW,
DVD-R, DVD-RAM, DVD+RW et DVD+R. Le format de
les
DVD+RW
est
disque pour
disques DVD-R, DVD+R,
toujours le "Format Video"- de meme que pour les
disques DVD-Video preenregistres.
Cela veut dire qu'une fois finalises, vous pouvez lire les
disques DVD-R, DVD+R, ou DVD+RW sur un lecteur
DVD courant. Le disque DVD-RAM est au format
Enregistrement Video (VR).
Par defaut, un disque DVD-RW est au format Video,
mais vous pouvez le changer et le passer au format
Enregistrement Video (VR) si necessaire. (La
reinitialisation du disque effacera tous ses contenus).
Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format
du disque. Si le format du disque est le format
Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement
est le mode VR ; si par contre le format du disque est le
format Video, alors le mode d'enregistrement est le
mode Video (sauf pour les disques DVD Video, lesquels,
n'etant pas enregistrables, n'ont pas de mode
d'enregistrement).
Les reglages d'enregistrement sont en rapport avec les
modes d'enregistrement (lesquels sont invariables pour
tout le disque). Les reglages d'enregistrement peuvent
etre modifies en fonction de chaque enregistrement et
determinent la qualite d'image ainsi que la quantite
d'espace sur le disque que l'enregistrement occupera.
A propos de l'enregistrement
sur le disque dur (HDD)
L'enregistrement sur le disque dur integre (HDD) est en
gros similaire a l'enregistrement sur un disque DVD- RW
en mode VR. Vous pouvez choisir les options de qualite
d'enregistrement, y compris le mode manuel, et
naturellement, vous pouvez enregistrer, effacer et
reenregistrer le disque dur autant de fois que vous
voudrez. La capacite du lecteur de disque dur vous
permet d'y stocker un grand nombre d'heures
d'enregistrements video, meme en mode
d'enregistrement de haute qualite. Pour vous aider a
organiser le contenu, le disque dur est divise en dix
genres. Vous pouvez renommer et utiliser ces genres a
votre gre --par exemple, vous pourriez avoir un genre
et un
pour les films, un autre pour les shows televises,
autre pour les enregistrements avec un camescope.
38
Le nombre maximum des titres pouvant etre
sur le disque dur est de 255.
L'utilisation du disque dur vous permet d'enregistrer
un maximum de 12 heures sans interruption.
enregistres
Remarques
sur
l'enregistrement
Les temps d'enregistrement affiches ne sont pas
exacts parce que le graveur utilise une compression
video a taux d'echantillonnage variable. Cela veut
dire que le temps d'enregistrement exact dependra
du materiel en train d'etre enregistre.
Lors de l'enregistrement d'une emission televisee,
si
la reception est faible ou si l'image presente des
interferences, les temps d'enregistrement peuvent
etre plus courts.
Si vous enregistrez seulement du son audio ou des
images fixes, le temps d'enregistrement peut etre
plus long.
Il se peut que le temps affiches correspondant aux
enregistrements effectues et au temps restant ne coincident
pas toujours exactement avec la capacite du disque.
Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer
si vous faites une edition chargee du disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW, assurezvous de changer le format d'enregistrement (mode
Video ou mode VR) avant d'effectuer le premier
enregistrement sur le disque. Raaportez-vous a la page
24 (Format du Disque) pour en connaitre la procedure.
Lors de l'utilisation des disques DVD-R ou DVD+R, vous
pouvez continuer a enregistrer jusqu'a ce que le disque
soit plein ou jusqu'a le finaliser. Avant de commencer
une seance d'enregistrement, verifiez la quantite de
temps d'enregistrement restant sur le disque.
Lors de l'utilisation d'un disque DVD-RW en mode
Video, le temps d'enregistrement disponible
augmentera seulement si
vous
effacez le dernier
titre
enregistre sur le disque.
L'option 'Delete Title' [Effacer le titre] dans le menu
'Title List' [Liste de titres] (Original) ne fait que cacher
le titre ; en effet, elle n'efface pas le titre du disque et
ne fait pas augmenter le temps d'enregistrement
disponible (a l'exception du dernier titre enregistre
sur un disque DVD-RW en mode Video).
La reecriture est disponible pour les disques DVD+RW.
Lors de l'utilisation des disques DVD+R/RW, le
graveur executera la fonction 'Menu-making' pour
mettre a jour le nouveau titre et l'editer lors de
l'enlevement du disque du graveur ou de la mise hors
tension de
dernier. Ainsi, vous devez retirer le
fois que vous avez selectionne
le mode
DVD comme mode de fonctionnement du graveur.
disque
Te mps
ce
une
d'enregistrement
et
qualite d'image
Il y a quatre modes preregles
de qualite d'enregistrement:
XP
Reglage de haute qualite, alloue un temps
d'enregistrement d'environ 1 heures sur un disque
DVD (4.7GB).
SP
Qualite par defaut, suffisante pour la plupart
des applications, alloue un temps d'enregistrement
d'environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB).
LP
Qualite d'enregistrement video legerement
inferieure, alloue un temps d'enregistrement
d'environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB).
EP
Qualite d'enregistrement plus basse, alloue un
temps d'enregistrement d'environ 6 heures sur un
disque DVD (4.7GB).
Il se peut que l'image soit fragmentee lorsque vous
lisez des enregistrements effectues en mode EP.
--
--
--
--
Timeshift
(Lecture differee)
Ne ratez pas
scene
telephone
une
a
commence
votre emission
en
d'une emission
sonner
directe
en
alors que
preferee,
vous
HDD
direct. Si le
vous
regardez
qu'a
n'avez
Enregistrement
1.
2.
Emission
televisee
en
(Pause,
direct/Lecture) HDD
Vous pouvez stocker temporairement
dans l'antememoire
du disque dur.
une
emission
Appuyez
sur TIMESHIFT pendant le visionnement
d'une emission televisee.
La barre de progression s'affiche sur l'ecran tel que
montre ci-dessous. L'icone de 'timeshift' apparait a la
place de la barre de progression apres 5 secondes.
12
sur
2.
3.
4.
5.
position
'Timeshift'
le temps
qui est
depart.
a
une
5.
sur
7.
Selectionnez
n'y pas d'espace
sections de 'timeshift' les
dans l'antememoire
de
Si
du
sur
plus
disque
touche n'est
avec
(pages 27-30)
dans
ci-contre.
disque dur ; les
anciennes stockees
2.
mode Timeshift
souhaite.
rappeler
la scene
dotee
au
debut
Appuyez
differee].
sur
Appuyez
sur
Le
(Timeshift).
Appuyez sur
pause
a l'aide des touches
Enregistmn
s'affiche a l'ecran.
en
ou
a la fin
ENTER
menu
en
en
mode Timeshift
mode 'Timeshift'
[Lecture
s'affiche.
b pour que la lecture
le debut
commence
de la pause
en
direct
B pour sauter exactement a la fin de la
direct
(Timeshift)
; le mode pause s'active.
Pour annuler la fonction Timeshift
1.
Appuyez
Timeshift
2.
Recherche pour
en cours
exactement des
dur seront effacees
Vous pouvez placer un repere en mode 'Timeshift'. En
mode 'Timeshft', appuyez sur 'MARKER' au point
Appuyez sur
d'un repere.
l'option [Oui]
puis
des sections durant moins de 5 secondes.
Sauter
le
en
1 et 4 pour effectuer plusieurs
sequences d'une emission.
de
Lisez
pressee au bout de 6 heures,
automatiquement.
reperes
d'arret de la section
L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec
l'option Enregistrement Clip et Fonctionnement du
Timeshift. (Disponible uniquement au format
d'enregistrement MPEG2. )
le mode 'Timeshift' s'arrete
Recherche des
point
sont enregistrees dans
disque dur.
Appuyez sur la touche STOP pour arreter l'enregistrement
de sequence. Si vous appuyez sur POWER pour arreter
l'enregistrement de sequence, l'emission ne pourra pas
etre enregistree sur le disque dur.
Vous ne pouvez pas faire d'enregistrements de sequence
facon progressive.
aucune
au
le
1.
libre
a
REC
Les sections selectionnees
Remarques:
Il
rouge
appuyez sur ENTER. Ou bien, appuyez
de nouveau sur STOP.
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquee
(Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture
sauvegarder dans le disque dur.
'Enregistrement d'une sequence'
en
sur STOP pour annuler le mode 'Timeshift'.
Un message de confirmation s'affichera.
Appuyez
heure du temps
Consultez la section 'Lecture'
indiquee
progression.
Repetez les pas
enregistrements
6.
depart.
Vous pouvez editer une sequence stockee
l'antememoire
pendant le 'Timeshift' et la
de la section
Appuyez
Conseils:
differee].
depart
4.
le temps 'Timeshift' ecoule.
'Thimeshift' de
de
Remarques:
en cours.
le temps 'Timeshift' de
point
Utilisez les fonctions de pause, recherche et
ralenti pour retrouver le point d'arret.
5
le mode de lecture.
la
au
3.
L'emission
Indique
Indique
Indique
Indique
Indique
REC
la barre de
b / B
34
sur
point
que vous voulez enregistrer.
La lecture normale continue.
Appuyez
1.
HDD
En mode 'Timeshift', utilisez les fonctions de
que vous voulez enregistrer.
La progression de l'edition est
du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou "SCAN" pour
regarder l'emission.
Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission en direct.
Fonctionnement du Timeshift
sequence
pause, recherche et ralenti pour retrouver le
de depart.
appuyer sur "TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de decrocher
le telephone.
Lorsque la fonction 'Timeshift' [Lecture
differee] est activee, l'emission en direct commence a etre
enregistree pour etre regardee plus tard.
Apres l'appel telephonique ou toute autre interruption
d'une
Vous pouvez editer une emission en mode 'Timeshift'
et la stocker dans le disque dur (HDD).
sur
STOP pour annuler la fonction
differ ee).
(Lecture
Un message de confirmation s'affichera.
Selectionnez l'option [Oui] a l'aide des touches
b / B
puis
L'emission
ENTER.
appuyez
sur
en cours
s'affiche a l'ecran.
39
de base d'un televiseur
Enregistrement
immediatement
et
plein
ce
ou
jusqu'a
poursuit jusqu'a
se
vous
que
arretiez
ce que le disque
l'enregistrement.
Pour faire
1.
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer une
emission de television. L'enregistrement commence
soit
2.
pause dans l'enregistrement
(X) pour faire une
pause dans l'enregistrement.
Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur
PAUSE/STEP (X).
Appuyez
une
PAUSE/STEP
sur
Remarque:
Vous devez inserez
Le
disque enregistrable
un
2.
Selectionnez
3.
Selectionnez
HOME.
Si
4.
graveur
prend
Reglez
un
[TV DVD]
et
que l'entree du televiseur
disque completement vide, le
petit moment a initialiser le disque.
d'enregistrement en fonction de
mode
5.
pendant l'enregistrement
Utilisez les touches v / V pour selectionner
a enregistrer.
un
le televiseur
sur
la chaine
Le temoin
vous
que
regarder.
Enregistrement instantane par
minuterie
instantane
L'enregistrement
en
canal de television
par minuterie
vous
permet de faire des enregistrements aisement, d'une
duree determinee,
sans avoir a utiliser la minuterie de
programmation.
Changement du canal audio du televiseur
1.
Vous pouvez selectionner le canal audio (langue) que
vous voulez ecouter en appuyant sur AUDIO pendant
Suivez les pas 1-5 tel que montre a gauche
(Enregistrement de base d'une emission televisee).
2.
Appuyez
le visionnement de l'emission
audio
en cours
Emission
stereo
Stereo
Gauche
→
televisee.
Le canal
s'affiche a l'ecran.
→
Droite
→
celui-ci
→
en
Stereo,
selectionnant
vous
Mono
pouvez souvent l'ameliorer
(Gauche
ou
Droit).
Ce graveur peut enregistrer le son audio normal et
le son audio NICAM. Si le reglage NICAM (page 20)
est etabli sur Auto, et si l'emission utilise le systeme
NICAM, le son audio change automatiquement a
NICAM et vous pouvez enregistrer le son audio
NICAM. Si la station de television
n'utilise pas
NICAM, l'audio enregistre est toujours l'audio
normal. S'il se produit une distorsion du son NICAM
en raison d'une reception faible, vous pouvez
annuler le reglage NICAM pour cet emission.
6.
Appuyez une fois sur REC (z).
L'enregistrement commence. (Le temoin REC
s'allume sur l'ecran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous
appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le
disque ou le disque dur soit plein.
Pour faire un enregistrement d'une duree
determinee, consultez "Enregistrement
instantane
7.
Appuyez
sur
REC
(z) a plusieurs reprises
d'enregistrement.
pour
la duree
Mono
→
sur
sur
selectionner
ou mono:
Emission bilingue:
Secondaire
Principale
Principale + Secondaire
Pour l'enregistrement des emissions bilingues,
reglez le canal audio depuis l'option [Enreg. TV
Audio] du sous-menu du menu de configuration
(rapportez-vous a la page 24).
Si la qualite du son est faible lorsque vous reglez
40
TV/DVD
sur
2. Selectionnez
voulez
appuyant sur REC MODE a
plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP)
vos
besoins
ou
un
un
Appuyez
pour selectionner le mode du televiseur.
du televiseur s'affiche.
le graveur.
sur
inserez
vous
1.
l'option [TV].
l'option [TV HDD]
appuyez sur ENTER.
Assurez-vous egalement
reglee
Enregistrement d'une emission televisee
en regardant une autre
tout
HOME s'affiche.
menu
est
pour
DVD.
l'enregistrement
1. Appuyez sur
par minuterie" ci-contre.
STOP
(x)
pour arreter
l'enregistrement.
L'enregistrement commence apres la premiere
pression de la touche REC. Chaque fois que vous
appuyez sur REC, le temps d'enregistrement
augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum).
Le temps d'enregistrement s'affiche a l'ecran du
televiseur.
Lorsque l'enregistrement se complete,
d'enregistrer et s'eteint.
le graveur
cesse
Verification
du
Appuyez une fois
d'enregistrement.
automatiquement
moment. Le
egalement
Pour
a
temps d'enregistrement
REC (z) pour verifier le temps
reglage demande s'affichera
a l'ecran du televiseur pendant un
temps d'enregistrement restant s'affiche
l'ecran d'affichage.
sur
Le
prolonger
le
temps d'enregistrement
Le temps
d'enregistrement peut etre prolonge a tout
moment en appuyant sur REC (z). Chaque fois que
vous appuyez sur REC, le temps d'enregistrement
augmente dans l'espace libre (240 minutes maximum).
Attention
Si le graveur est debranche
(ou s'il se produit
panne de courant) tandis qu'il est en train
d'enregistrer, l'enregistrement
en cours sera
une
rate.
2.
Enregistrement programme
Introduisez les informations necessaires
votre/vos
Ce graveur peut etre programme pour enregistrer
jusqu'a 16 programmes au cours d'un mois. Pour les
b / B
sur
Le
'Programmation
menu
les informations concernant l'emission
de
3.
I'enregistrement
a
enregistrer.
Appuyez sur TIMER REC pour afficher
des enregistrements programmes.
au
'TIMER REC'.
Appuyez
--
--
Si
1.
pour
par minuterie.
(gauche/droite) deplace le curseur a
gauche ou a droite.
v / V (vers le haut/bas)
change le reglage de
la position actuelle du curseur.
Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le
menu 'Enregistrement programme'.
Appuyez sur ENTER apres avoir rempli toutes
enregistrements sans surveillance, le programmateur
doit savoir quelles sont les chaines a enregistrer, et
connaitre l'heure de depart et d'arret des
enregistrements.
Remarque:
vous employez un disque vierge pour
l'enregistrement de temporisateur, vous devez
formater le disque avant de commencer
l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous
"Formatage du disque" a la page 24.)
enregistrement(s)
Reglez
un
mode
d'enregistrement
en
fonction de
appuyant sur REC MODE a
plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP)
vos
'
s'affiche.
4.
besoins
la liste
Appuyez
memoire
en
ENTER pour que le graveur
les emissions programmees.
sur
La liste des
garde
en
s'affiche
enregistrements programmes
pour que vous puissez verifier la programmation.
Le champ "Enreg. OK" coche sur la liste des
Choisissez
[Medias]
support pour
l'enregistrement (HDD [disque dur] ou DVD).
[PR]
Choisissez le numero
memorisee,
ou
l'une des entrees
Choisissez
une
date
5.
d'une chaine
exterieures
comprise
Appuyez
dans
un
6.
temporisateur indique que les
par minuterie sont correctement
par
RETURN
sur
Timer Record
depuis laquelle vous allez enregistrer.
(Il est impossible de selectionner l'entree DV.)
[Date]
enregistrements
enregistrements
programmes.
un
(O) pour quitter la liste
[Enregistrement par minuterie].
Assurez-vous d'inserer
un
Enregistmn
disque enregistrable
valable pour les enregistrements DVD et appuyez
sur POWER pour mettre l'appareil en mode veille.
Remarques:
delai d'un mois.
[Heure de debut] Reglez l'heure de depart de
l'enregistrement.
[Fin d'enreg.] Reglez l'heure d'arret de
l'enregistrement.
[Repeter] Selectionnez un mode de repetition
souhaite (Une fois, Tous les jours (Lundi
Vendredi), ou Hebdomadaire).
-
[VPS/PDC] Le systeme VPS/PDC regle
automatiquement le temps d'enregistrement, de
sorte que vous ne manquiez pas une emission
meme si elle ne respecte pas la grille de
programmation. Pour que le systeme VPS/PDC
fonctionne correctement, vous devez introduire
le temps et la date corrects annonces de
l'emission
que vous voulez enregistrer.
Il est a remarquer que le systeme VPS/PDC
peut ne pas etre disponible pour toutes les
stations de television.
Le temoin
de la minuterie s'allume a l'ecran
d'affichage lorsque
le graveur est
en
mode veille et
que la minuterie est programmee. (Aucune
information ne s'affiche lorsque le mode [Mode
economique] est active.
Pour l'enregistrement des emissions bilingues, reglez
le canal audio depuis l'option [Enreg. TV Audio] du
sous-menu du menu de configuration (voir page 24).
Pour arreter
sur
l'enregistrement programme,
appuyez
STOP.
Si vous reglez un enregistrement programme sur un
disque DVD mais au moment de commencer
l'enregistrement, aucun disque DVD enregistrable n'est
insere dans le plateau, la fonction Recovery Recording
[Recuperation de l'Enregistrement] enregistrera
automatiquement l'emission sur le disque dur.
L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec
l'option Enregistrement Programme. (Disponible
uniquement au format d'enregistrement MPEG2. )
Remarques:
Les stations
qui utilisent le systeme VPS/PDC
generalement des informations
VPS/PDC dans les magazines de television.
Veuillez vous rapporter a ces magazines lors
du reglage de l'enregistrement programme.
Lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, il
incluent
se
peut que le
soit pas
tout debut
enregistre.
d'une emission
ne
41
Verification
des details
de
l'enregistrement programme
Vous pouvez verifier la programmation
graveur est allume. Appuyez deux fois
Selectionnez un enregistrement
des touches v / V.
Appuyez
le
TIMER REC.
lorsque
sur
programme
a l'aide
ENTER pour editer le programme
sur
selectionne.
Le
'Enregistrement programme'
menu
Appuyez
s'affiche.
'CLEAR' pour effacer le programme
de la liste des enregistrements
sur
selectionne
programmes.
Lorsque deux enregistrements programmes ou
plus se chevauchent:
C'est celui qui commence plus tot qui a la priorite.
Lorsque l'emission qui a commence plus tot finit,
l'enregistrement de l'autre commence.
Si vous avez regle le commencement de deux
enregistrements programmes exactement a la
meme heure, c'est celui que vous avez regle en
premier lieu qui a la priorite.
Si le
disque est endommage, il se peut que
l'enregistrement ne s'accomplisse pas avec succes.
Dans ce cas, meme si le champ de verification affiche le
message "Enreg. OK", il se peut qu'il ne soit pas ainsi.
Enregistrement a partir
d'une
entree exterieure
Enregistrement a partir
des
dispositifs exterieurs
Vous pouvez enregistrer a partir d'un
exterieur, tel qu'un camescope ou un
raccorde
1.
dispositif
magnetoscope,
a l'une des sorties exterieures
du graveur.
Assurez-vous que le dispositif a partir duquel
voulez enregistrer est correctement raccorde
vous
au
graveur. Consultez les pages 13-14.
2.
Pour annuler
l'enregistrement programme
Vous pouvez effacer
un
tout moment avant que
enregistrement programme a
l'enregistrement ne commence.
3.
Selectionnez le programme que vous voulez effacer de la
liste d'enregistrements programmes a l'aide des touches
v / V Pour effacer le programme, appuyez sur CLEAR.
Pour arreter
un
l'enregistrement programme
toujours l'annuler.
Appuyez sur STOP.
vous
a
commence,
si le programmateur est regle,
le graveur
n'enregistrera pas dans les cas ci-dessous:
Aucun disque n'a ete insere dans le plateau a disque
et il ne reste plus d'espace libre dans le disque dur.
Le disque insere dans le plateau a disque est non
enregistrable et il ne reste plus d'espace libre dans
le disque dur.
[Protection du disque] est reglee sur [Marche] dans
le menu de configuration et il ne reste plus d'espace
libre dans le disque dur. (Consultez la page 25).
L'appareil est allume.
Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R, DVD-RAM),
49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres sur le
disque et 255 titres enregistres sur le disque dur.
enregistrement lorsque:
Un enregistrement est deja
L'heure que
Vous avez
vous
deja
programmes.
42
[Syntoniseur]: Syntoniseur integre
AV4: AV IN 4
Meme
un
en cours.
essayez de regler est deja passee.
regle 16 enregistrements
plusieurs reprises pour
d'enregistrement.
panneau arriere
AV3: AV IN 3 montee
Remarque
L'entree
4.
sur
le
le panneau arriere
AUDIO (G/D)) montee
sur
sur
le panneau avant
:
optique
Selectionnez
de
le
sur
sur
(VIDEO,
le panneau avant
DV: DV IN montee
problemes concernant
l'enregistrement programme
pouvez pas programmer
AV a
ou
HOME.
l'entree exterieure
panneau arriere.
AV2: EURO A/V2 DECODER montee
pouvez
ne
sur
menu
AV1: EURO AV1 AUDIO/VIDEO montee
Solution des
Vous
Appuyez
Tuner
enregistrement programme
si
dur TV HDD
le
un support (disque
DVD) d'enregistrement dans
(Consultez la page 19).
selectionner
en cours
Meme
Selectionnez
TV
OPT n'est pas
le mode
en
fonction
appuyant sur REC MODE a
plusieurs reprises. (XP, SP, LP, ou EP)
vos
besoins
enregistree.
d'enregistrement
en
5.
Appuyez une fois sur REC (z)
L'enregistrement commence. (Le temoin REC
s'allume a l'ecran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous
appuyiez sur STOP (x) ou jusqu'a ce que le
disque soit plein.
Pour faire un enregistrement d'une duree
determinee, consultez la section "Enregistrement
6.
Appuyez
instantane
par minuterie" a la page 40.
STOP
sur
(x)
pour arreter
l'enregistrement.
Remarque:
Si votre
source
CopyGuard,
materiel
le
est
utilisant
Copyright,
protegee
vous ne
ce
contre la
pourrez pas
graveur. Pour
copie par
enregistrer le
plus de details
consultez la page 53.
sur
Enregistrement a partir
Avant d'effectuer
une
d'une entree VN
copie
1.
VN
2.
de donnees
signaux audio, video,
syntoniseurs
graveurs video VHS
numeriques,
numeriques ne
3.
au
menu
ne
pouvez raccorder a
VN a la fois.
ce
L'entree
VN est
qu'un
4.
Appuyez
AV a
sur
selectionner
Il
celui du televiseur.
[ENTEE VN] (y compris deux graveurs).
vous ne puissiez pas toujours
commander un camescope raccorde a travers la
prise DV IN [ENTREE VN].
Normalement, les camescopes numeriques peuvent
enregistrer le son audio en mode stereo (16-bit/
48kHz), ou deux plages stereo jumelles de 12- bit/
32kHz. Ce graveur peut enregistrer une seule plage
audio stereo. Reglez l'option [Enreg. DV Audio] sur [Audio 1]
ou [Audio 2] selon vos besoins (lisez la page 24).
L'entree audio de la prise DV IN devrait etre de 32
ou 48kHz (pas de 44.1kHz).
Il peut y avoir des interferences dans les images
enregistrees si la composante source pause la
lecture ou lit un morceau non enregistre de la
cassette, ou s'il se produit une panne de courant
peut que
Enregistrement a partir
si le cable
ou
d'un
5.
situee
a
commencer
audio pour la
Conseils:
Le signal
prise
a
Pour obtenir des resultats
En fonction de votre
de la
source
doit etre
au
format DVC-SD.
camescopes ne peuvent pas etre
commandes depuis la telecommande
du graveur.
graveur a l'aide d'un
cable VN, vous ne pourrez pas commander le
second appareil depuis l'autre.
Vous
raccordez
deuxieme
pouvez pas commander cet appareil
la telecommande
d'un dispositif raccorde
ne
depuis
la prise
Vous
un
DV IN.
ne
pouvez pas
enregistrer
les informations
concernant la date et l'heure d'une cassette VN.
a
ainsi
qu'a
camescope le point
l'enregistrement
plus performants,
a partir duquel vous
camescope,
de
vous
pourrez
ce
graveur pour
commander les fonctions STOP, PLAY et
PAUSE du
6.
camescope.
Appuyez une fois
l'enregistrement.
sur
L'enregistrement
REC
(z)
s'arrete
pour lancer
automatiquement
si le
graveur ne detecte aucun signal.
Vous pouvez pauser ou arreter l'enregistrement
en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur
STOP
(x).
Pendant
l'enregistrement,
vous ne
pouvez pas commander le camescope
la telecommande
du graveur.
depuis
En mode Video, la derniere
rester affichee a l'ecran
peut
moment
apres
arret de
image enregistree
pendant un
l'enregistrement.
Depannage
Si
pouvez pas obtenir
DV IN [ENTREE
vous ne
travers la
points
prise
d'image et/ou
VN], verifiez
de
son
a
les
suivants:
Assurez-vous que le cable
raccorde.
Certains
vos
point
utiliser la telecommande
depuis un camescope
prise DV IN [ENTREE VN]
enregistrer, assurez-vous que l'entree
reglee (lisez la page 24).
d'affichage
voulez que
vous
pausez la lecture au
voulez enregistrer.
camescope
DV IN est
pour
commence.
sur
Avant de
Si
[VN]
partir duquel
VN est
le panneau avant de ce graveur.
Vous pouvez commander aussi bien le graveur que le
camescope depuis la telecommande de votre graveur.
plusieurs reprises
s'affiche a l'ecran
Cherchez dans la cassette du
numerique
Vous pouvez enregistrer
numerique raccorde a la
(audio surdouble)
reglee
l'entree VN.
DV IN
dans la composante source,
debranche.
dans
[TV DVD]
ENTER.
d'informations.
ne
'DV'
se
ou
sur
depuis l'option [Enreg.
Audio] du sous-menu du menu de
configuration. Consultez la section "Audio de
l'enregistrement VN" a la page 24 pour plus
pouvez pas commander ce graveur depuis
equipement exterieur raccorde a travers la prise
un
le
DV
sont pas
camescope
Vous
et Audio 2
original)
ainsi que les
graveur
sur
Verifiez que l'entree audio VN reponde a vos
besoins. Vous pouvez choisir parmi Audio 1 (audio
compatibles.
Vous
l'option [TV HDD]
HOME et appuyez
(Consultez la page 19).
et de
Ce graveur est compatible avec les camescopes
format VN (DVC-SD, DV25) seulement. Les
Selectionnez
le
commande.
satellites
numerique
panneau avant. Consultez la page 14.
Vous pouvez raccorder un camescope equipe
avec
VN a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la
sortie des
Assurez-vous que votre camescope
soit raccorde a la prise DV IN situee
Mettez hors tension
remettez-le
Changez
sous
VN soit correctement
l'equipement raccorde, puis
tension.
l'entree audio.
Remarques:
En fonction du
vous ne
camescope raccorde, il se peut
puissiez pas le commander depuis la
telecommande
fournie
avec ce
que
graveur.
L'enregistrement MPEG4 n'est pas disponible avec
le doublage DV. (Disponible uniquement au format
d'enregistrement MPEG2. )
43
Enregistrement
et lecture simultanes
Lecture d'un autre titre
pendant
1.
l'enregistrement
l'enregistrement sur le lecteur DVD aussi bien
disque dur (HDD) sont tout a fait
independants. Par exemple, vous pouvez enregistrer soit
sur le lecteur DVD soit sur le disque dur et lire en meme
temps un Cd video sur l'autre source (DVD ou disque dur).
sur
1.
Commencez
l'enregistrement.
2.
Appuyez
HOME pour afficher le
3.
Utilisezlestouchesv/V/b/BetENTERpour
selectionnez
un
Reglez
vos
son
Accueil.
continuera tandis que l'autre
materiel.
en
mode
au
l'enregistrement
sur
PLAY
vous
etes
en
train
l'Enregistrement
continue
la lecture.
en
mode pause,
scan ou avance
image
image.
Appuyez
sur
STOP
La lecture s'arrete
d'enregistrement
(x).
puis revient
a la
position
de
d'encodage Video
Encodage : Format XVID
Resolution: 640 x 480 (mode XP, SP),
480 x 352 (mode LP), 352 x 256 (mode EP)
Format
Format
d'encodage
Encodage: AC3
Qualite:
Stereo.
128
Audio
kbit/sec, 48kHz (taux d'echantillonnage),
Moins de 1999 titres.
Vous pouvez lancer la lecture qu'au bout de 15
secondes apres le debut de l'enregistrement.
Cette fonction n'est pas
enregistrement DVD.
pour
MPEG4
Nombre de Titres Maximum
actuelle.
Remarques:
disponible
en
Cette fonction n'est pas disponible
d'enregistrement MPEG4.
en
mode
mode
Taille Maximale d'un Titre
2
GBytes.
Si la taille du titre
en cours d'enregistrement est
2GBytes, l'enregistrement continuera
sur un nouveau titre. L'appareil ne peut pas
enregistrer pendant les quelques secondes
correspondant a la creation d'un nouveau fichier.
superieure
a
Duree d'enregistrement (80GB/160GB)
Approx. 83/168 heures (mode XP),
108/220 heures (mode SP),
138/281 heures (mode LP),
201/409 heures (mode EP)
44
menu
le canal audio a
Specifications Techniques
Vous pouvez utiliser les touches PAUSE (X) et
SCAN (m / M) pendant la lecture pour
passer
dans le
enregistrer en appuyant sur AUDIO. L'option [Audio
Enreg. TV] du menu de configuration n'affecte pas
l'enregistrement MPEG4.
HDD.
(N).
et l'enregistrement
La lecture demarre
pendant
:
ne
Vous pouvez selectionner
d'enregistrer.
Appuyez
Cet appareil enregistrera
format MPEG4 sur le disque dur
l'enregistrement.
vous appuyez sur MENU/LIST lorsque l'option
[MPEG4] est reglee sur [Marche] en mode HDD, le
menu [Liste de Film] apparait.
Une touche n'est pas activee pendant
l'enregistrement MPEG4. (PLAY, TIMESHIFT,
MENU/LIST, HOME, etc.).
Il est possible que vous perdiez la video pendant
l'enregistrement MPEG4 a cause des caracteristiques
d'encodage de la video. Ceci est une anomalie.
HDD
Vous pouvez lire le titre que
2.
REC MODE a
Si
Cette fonction n'est pas disponible
d'enregistrement MPEG4.
Lancez
sur
reglez l'option [MPEG4] sur [Arret]
configuration (voir page 24).
simultanes.
1.
appuyant
etc.).
fonction de
pouvez pas editer le contenu video
MPEG4. Si vous souhaitez editer des fonctions,
que vous copiez un materiel.
Vous ne pouvez pas editer les programmes
pendant le mode de lecture et d'enregistrement
3.
Lancez
la video
Vous
ne
Slip
en
en
MPEG4, reportez-vous page 31.
pouvez pas activer les modes de
lecture et d'enregistrement simultanes pendant
par
besoins
d'enregistrement
(HDD).Le contenu enregistre est liste dans le
menu [Liste de Film]. Pour lire un enregistrement
Remarques:
Time
mode
un
plusieurs reprises. (XP, SP, LP, EP)
type de support different pour la
L'enregistrement
dans le
3.
Commencez la lecture.
Vous
Reglez l'option [MPEG4] sur [Marche]
de configuration (voir page 24).
Remarques
support lira
HDD
format MPEG4.
au
Selectionnez la source d'entree que vous
souhaitez enregistrer (chaine TV, entree AV,
4.
menu
lecture.
4.
video
une
2.
le lecteur
sur
enregistrer
menu
La lecture et
que
Enregistrement MPEG4
Vous pouvez
Edition
123
45
67
Vue d'ensemble du menu liste
de titres et liste de chapitres
A
l'aide du
liste de titres vous pouvez editer le
fonctions d'edition disponibles dans
le menu liste de titres dependent du fait que l'edition
video soit effectuee sur un DVD ou sur le disque dur,
et du fait que l'edition porte sur le contenu original ou
sur la liste de lecture.
menu
contenu video.Les
Il y
deux manieres d'editer les disques DVD-RW
en mode VR (enregistrement video). Vous
pouvez editer directement le contenu original du disque
ou bien creer et editer une liste de lecture. En fait, la
liste de lecture ne modifie pas le contenu du disque, elle
ne fait que controler la maniere dont ce contenu est lu.
a
enregistres
L'edition du materiel enregistre sur un disque dur
ressemble a l'edition du contenu original d'un disque
DVD-RW enregistre en mode VR. On utilise des
commandes similaires pour effacer ou nommer les
titres, ainsi que pour le controle fin du contenu des
chapitres dans les titres sur le disque DVD.
1.
sur MENU/LIST pour afficher le menu de
la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee.
Appuyez
appuyez
sur
MENU/LIST
est
reglee
[Liste
pendant que
[Marche] en
mode HDD, le menu
de Film] apparait.
Vous pouvez aussi y avoir acces depuis le menu
HOME: selectionnez l'option [FILM] puis
selectionnez l'option HDD [disque dur] ou [DISC]
vous
et appuyez
sur
sur
ENTER.
vous etes en train d'editer un disque enregistre
mode VR, appuyez sur MENU/LIST pour
basculer entre les menus original et liste de lecture.
en
disque.
Edit on
-
[Annuler]/[Retablir]
Appuyez sur DISPLAY pour afficher l'information du
titre selectionne
dans le menu liste de titres.
quitter le menu liste de titres, appuyez
plusieurs reprises sur RETURN (O).
affichees
fonction du type de
-
Les options du menu sont affichees dans la partie gauche
de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les
vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD
ou sur le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes
a l'aide du bouton THUMBNAIL. Voir la section
"Modification des vignettes de titres" a la page 46.
Pour
options
options du
chapitre, puis
[Proteger] Cette fonction sert a proteger le titre de tout
enregistrement, edition ou effacement accidentel (page 52)
[Renommer (Titre)] Pour editer le nom du titre (page 49)
[Chercher]
[Chapitre]; Pour afficher la Liste des Chapitres du Titre.
[Heure] ; Pour rechercher le moment que vous souhaitez
identifier comme point de demarrage du titre. (page 49).
[Sort] Pour lister les programmes dans le menu liste de
titres, en les triant par date, titre ou categorie (page 50)
[Titre] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres.
Si
2.
en
ou un
--
Lors de la selection de titres, utilisez les boutons
v / V pour afficher la page precedente/suivante
si le disque comporte plus de six titres.
Une fois le titre ou le chapitre selectionne
dans le
menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez
ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la
partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V
pour selectionner une option, puis appuyez sur
ENTER pour confirmer votre selection.
titre
[Combiner] Pour combiner deux titres ou deux
chapitres en un (page 50, 51).
[Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 48)
[Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 48).
[Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 51).
[Copie] Pour copier un titre sur un autre support (page 53)
[Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre
selectionne, meme des chapitres masques.
[Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre
ou le chapitre selectionne
(page 52)
[Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu
liste de chapitres
liste de lecture vers une autre
position dans le menu (page 52)
[Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre
selectionne.
Les titres et chapitres masques sur le
DVD+R/RW ne peuvent pas etre lus.
[Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a
la liste de lecture (page 47)
affichez le menu liste de titres pour le disque dur
de l'enregistrement, certains titres pourraient
apparaitre avec un repere. C'est que ces titres-la ont ete
enregistres avec une configuration d'entree de ligne
differente de la configuration actuelle du graveur. Il est
impossible de lire ces titres au cours de l'enregistrement.
l'option [MPEG4]
un
ENTER. Les
peuvent varier
vous
Si
Pour afficher les
menu:
sur
appuyez
au cours
1.
du
menu, selectionnez
Remarque:
Si
Options
Pour defaire
ou
refaire la derniere
suppression/action (page 50)
2.
sur
Zone
d'affichage du mode d'enregistrement, de
l'espace libre et de la barre de progression du
temps ecoule.
actuel.
3.
Support
4.
Titre actuellement selectionne.
5.
Vignette.
Affichage
6.
a
7.
du numero du titre selectionne
nombre total de titres.
Affichage du nom du titre, de la
d'enregistrement et de la duree
et du
date
de l'enregistrement.
45
Disque dur,
du contenu
mode VR:
original
Edition
de lecture
HDD
Titres, chapitres
et
de
Ajout
de
reperes
chapitres
et de la liste
-RW VR
RAM
Vous pouvez creer des
en inserant des reperes
parties
+RW
+R
chapitres a l'interieur d'un titre
de chapitres sur les points
desires.
Les titres du contenu
original du disque comportent un
ou plusieurs chapitres. Lorsque vous inserez un titre
du disque dans la liste de lecture, tous les chapitres a
l'interieur du titre sont egalement affiches. En d'autres
mots, les chapitres sur la liste de lecture agissent
exactement comme le font les chapitres sur un disque
DVD video. Les parties sont des sections des titres
originaux ou des titres de la liste de lecture. A l'aide
des menus original et liste de lecture, vous pouvez
ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre
titre a la liste de lecture, vous creez
titre elabore a partir d'une section (par ex.
ou un
chapitre)
Si
vous
d'un titre
effacez
d'un titre du
automatiquement
reguliers. Vous pouvez
modifier ces intervalles a l'aide du menu configuration
initiale (voir "Reperage automatique des chapitres" a
la page 24).
Appuyez
original.
partie, vous enlevez une partie
original ou liste de lecture.
Ce n'est pas
un
dysfonctionnement.
d'un DVD est similaire a
l'edition d'une cassette video
du
du televiseur.
des DVD consiste a creer
A propos
une
"liste de
que vous desirez voir et de l'ordre dans
lu. Au cours de la lecture, le graveur
suivant la liste de lecture.
ce
sera
HDD
expressions "Original"
"Liste de lecture"
-RWVR
et
RAM
Tout
les
au long de ce manuel vous rencontrerez souvent
expressions "original" et "liste de lecture", qui font
reference
au
contenu actuel et a la version
editee,
respectivement.
Original: Ce contenu est celui actuellement
Liste de lect (Playlist): Ce contenu est la version
editee du disque, c'est-a-dire, la maniere dont le
contenu original doit etre lu.
46
-RW VR
ou
point
vous
chapitre,
voulez
au cours
de
de la lecture.
de
chapitre
s'affiche alors
vignettes
sur
de
RAM
+RW
+R
Chaque titre affiche dans le menu liste de titres est
represente par une image en vignette prise du debut
de ce titre ou chapitre.
Si
vous
le desirez, vous pouvez selectionner
image dans un titre.
L'arret
en
un
autre
sur
sur
image
sur
meme
menu
THUMBNAIL pour faire apparaitre dans le
uniquement la vignette actuelle.
liste de titres
que
vous avez
temps dans le
menu
selectionnez
original
s'affiche
et dans le
liste de lecture.
Conseil:
Vous pouvez modifier aussi l'image de la vignette du
titre dans le menu liste de chapitres. Selectionnez un
chapitre
des
repere
au
nouveau
titres
menu
Lorsque vous editez une cassette video, il vous
faut un magnetoscope pour lire la cassette video
originale et un autre pour enregistrer les editions.
lequel
lit le disque
ou
l'ecran
Appuyez
?
Non.
ceci
d'un
L'icone
arret
lecture" de
sont
Modification des
Lors de la lecture de la liste de lecture, vous
pourriez percevoir une pause momentanee entre les
L'edition
CHP ADD
l'enregistrement
pourraient ne pas etre exactement comme etablies
sur l'affichage des points de demarrage
et d'arret
L'edition
sur
un
Attention
editees.
chapitre
a des intervalles
marquer le debut
Lors de l'edition a l'aide des fonctions effacer, ajouter
et deplacer, les images de demarrage et d'arret
parties
de
reperes
inseres
un nouveau
une
menu
Remarque:
Les
sur
dans le
liste de chapitres, puis appuyez
L'image de la vignette du titre
chapitre sera modifiee.
THUMBNAIL.
incluant
ce
menu
Creation
lecture
d'une nouvelle liste de
-RWVR
RAM
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un
chapitre original sur la liste de lecture. Tout le titre
alors
original
ou
sur
la liste de lecture
sera
pouvez effacer
les
dont vous n'aurez pas besoin plus tard voir
la section "Effacement d'un titre/chapitre du contenu
place
parties
(vous
-
de la liste de lecture" a la page
Le titre s'affiche
sur
la liste de lecture,
Ajout de titres/chapitres
supplementaires a la liste
lecture
1.
Choisissez
un titre ou un chapitre de la liste de
(menu original) ou de la liste de chapitres
(menu original) pour l'integrer sur la liste de
lecture, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront dans la partie
gauche du menu.
titres
les
memes
reperes de chapitres qu'il comportait dans le
contenu original. Cependant, si vous ajoutez plus tard
d'autres reperes de chapitres sur le contenu original,
ces reperes-la
ne seront pas automatiquement copies
sur
de
RAM
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre original aux
titres de la liste de lecture si celle-ci a deja ete creee.
48).
avec
-RWVR
le titre dans la liste de lecture.
Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres
disque. Si vous voulez ajouter uniquement
sur un
un
chapitre
d'un titre, utilisez la fonction "Ajout d'un titre/chapitre
sur la liste de lecture" exposee
dans cette page.
1.
Choisissez
un titre ou un chapitre de la liste de
(menu original) ou de la liste de chapitres
(menu original) pour l'integrer sur la liste de
lecture, puis appuyez sur ENTER. Les options du
menu s'afficheront dans la partie gauche du menu.
titres
2.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
[Ajout titre], puis appuyez sur ENTER.
l'option
2.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner [Ajout
les options du menu, puis appuyez sur
titre] parmi
ENTER.
3.
Choisissez
une
liste de titres
creee
pour y inserer un titre
appuyez sur ENTER.
4.
Repetez
titres
ou
les
etapes
chapitres a
(liste
ou un
Edit on
de
lecture) deja
chapitre, puis
1 a 3 pour ajouter d'autres
la liste de lecture.
Vous pouvez voir les
de chapitres (liste de
chapitres ajoutes
lecture) du menu
sur
la liste
liste de
lecture.
3.
Selectionnez
[Nouv.
ENTER. Le
nouveau
lecture mise a
seront
ajoutes
jour.
liste
lect.], puis
titre s'affichera
Tous les
appuyez sur
sur la liste de
chapitres
du titre
a la liste de lecture.
5.
RETURN
Appuyez
sur
fonction,
ou sur
de titres du
(O) pour quitter cette
MENU/LIST pour revenir a la liste
menu
original.
47
Effacement d'un
Effacement d'une
titre/chapitre
original ou de la
du contenu
HDD
liste de lecture
Si
vous
effacez
liste de lecture,
lecture,
titre
vous ne
titre/chapitre
original.
vous
du
chapitre
menu
de la
1.
l'enlevez que de la liste de
restant donc dans le
menu
un
titre
chapitre du
ou chapitre est
ou
2.
Il
1.
d'edition
etre
impossible
d'effacer des
chapitres
de l'ecran.
(supprimer partie)
du televiseur.
L'icone
[Repere debut]
Editer
Exemple:
soit inferieure
gauche
l'option [Suppr. Seq], puis
l'ecran
de la liste de lecture.
pourrait
ENTER.
sur
s'afficheront a
appuyez
ENTER.
La fenetre
Remarque:
la duree
options
Selectionnez
sur
efface
enleves
du titre.
Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le
vous voulez effacer du menu liste de
titres, puis appuyez
original (titre/chapitre), ce titre
du disque et l'espace libre pour effectuer
d'autres enregistrements augmente. Les
titres/chapitres effaces du contenu original sont aussi
menu
partie
une
titre que
du
Les
choisissez d'effacer
partie
RAM
Vous pouvez effacer
ou un
ce
contenu
Si
un
-RW VR
est mis
en
s'affiche
sur
surbrillance.
(supprimer partie) (disque dur)
dont
a 5 secondes.
Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir le
ou le titre que vous voulez effacer du
chapitre
menu
liste de titres
ou
liste de
chapitres, puis
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront dans la
gauche
2.
du
Selectionnez
dans le
partie
menu.
l'option [Supprimer] parmi
les
options
3.
Example:
Title List
Lancez la lecture et utilisez la pause, la recherche
point de demarrage
et le ralenti pour chercher le
menu.
desire.
(HDD)
4.
Appuyez
sur
ENTER
au
point
de
de la
demarrage
section que vous voulez supprimer.
L'icone "Repere fin" est mis en surbrillance.
La
partie
est
indiquee
sur
la barre de
progression.
5.
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
chercher le point d'arret desire.
6.
Appuyez
sur
ENTER
au
point
d'arret de la section
que vous voulez supprimer.
Vous pouvez annuler le point selectionne:
sur ENTER pour confirmer votre selection.
Le message de confirmation de l'effacement s'affichera.
3.
Appuyez
4.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
5.
6.
[Oui],
Le chapitre ou le titre selectionne sera alors efface.
Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu
mis a jour sera affiche.
Repetez les etapes 1 a 4 pour continuer a effacer
d'autres chapitres ou titres dans le menu.
Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O)
pour quitter le menu.
Conseil:
Pour les
nom
Si
7.
ces
titres sont combines
en un.
Lors de l'effacement d'un titre
dernier titre
l'espace
48
La
DVD+RW, le
l'enregistrement
disques
change a "Titre Supprimme".
effacez successivement plus de deux titres,
ou
chapitre
ou
d'un
seul le
dans le DVD+RW fait augmenter
enregistrements. time.
libre pour d'autres
disque dur,
vous
puis
3 a 6.
l'icone
partie
menu
[Oui], puis
selectionnee
appuyez
est effacee
sur
ENTER.
du titre et le
liste de titres s'affiche.
Remarque:
Il
chapitre,
le
Une fois l'edition conclue, selectionnez
[Effectue], puis appuyez sur ENTER.
selectionner
de
sur
Le message de confirmation de l'effacement
s'affichera. Utilisez les boutons b / B pour
du titre efface
vous
enregistrements
pouvez effacer d'autres parties.
Selectionnez l'icone [Partie suiv] dans le menu,
appuyez sur ENTER, repetez ensuite les etapes
Remarques:
Lors de
utilisez
les boutons v / V pour selectionner l'icone
[Annuler], puis appuyez sur ENTER.
pourrait
duree
etre
impossible
soit inferieure
d'effacer des
a 3 secondes.
parties
dont la
Attribution d'un
nom
a
un
titre
Vous pouvez nommer independamment les titres
originaux et les titres de la liste de lecture. Les noms
peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres.
1.
2.
Recherche
-RWVideo
Temps
RAM
+RW
Vous pouvez selectionner
HDD
-R
le
-RW VR
+R
point
de
du
demarrage
titre.
Choisissez le titre auquel vous voulez attribuer un
nom dans le menu liste de titres, puis appuyez sur
ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la
partie gauche du menu.
Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option
[Renommer (Titre)], puis appuyez sur ENTER.
Le menu clavier s'affichera.
1.
Utilisez les fleches
titre dans le
menu
b / B / v / V pour choisir un
Liste des Titres, puis appuyez
ENTER.
sur
Les
options apparaissent
sur
le cote
du
gauche
menu.
2.
Selectionnez
l'option [Heure] puis
sur
appuyez
ENTER.
Le
menu
[Chercher] apparait
sur
l'ecran
de
television.
Exemple:
3.
Titres
(HDD)
Saisissez un nom pour le titre. Utilisez les boutons
b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
Utilisez le bouton MENU/LIST pour modifier le
type de clavier.
OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure.
Annuler: Pour annuler tous les caracteres
introduits.
Espace: Pour inserer un espace dans la
position du curseur.
Effacer: Pour effacer le caractere precedent
a la
position du curseur.
b / B: Pour deplacer le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
Image
Heure de fin
Conseil:
Boutons de la telecommande
pour saisir un
PLAY (N): Pour inserer un espace dans la
position du curseur.
en
cours
nom
(PAUSE/STEP): Pour effacer le caractere
position du curseur.
x (STOP), CLEAR: Pour effacer le caractere precedent a la position du curseur.
. / >: Pour deplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Numeros (0-9): Pour saisir le caractere correspondant a la position du curseur.
Conseil:
Le genre ne peut etre ajoute qu'aux titres
enregistres sur le disque dur.
Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour
enregistrer le nom et revenir a l'ecran du menu
precedent.
Appuyez a plusieurs reprises sur RETURN (O)
pour quitter le menu.
X
Edit on
Heure selectionnee
Heure de debut
Point selectionne
suivant a la
4.
5.
3.
Utilisez les touches b / B pour trouver le moment
partir duquel vous souhaitez demarrer.
a
Le contenu defile par tranches de 1 minute.
vous maintenez appuyee
la touche b / B, le
Si
contenu defile
4.
par tranche de 5 minutes.
ENTER pour demarrer
l'endroit selectionne.
Appuyez
sur
a
partir
de
Remarques:
Les noms peuvent comporter jusqu'a 32 caracteres.
Pour les disques formates sur un graveur different,
vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres.
Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R,
DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur
l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir
finalise le disque.
49
Tri
Combinaison de deux titres
HDD
Cette fonction
vous
un
permet d'afficher les listes
par date, titre ou categorie dans le menu
liste de titres
disque dur. Vous pourrez ainsi trouver
organisees
--
aisement
1.
le titre desire
Choisissez
titres
2.
un
pour le visionnement.
titre quelconque du menu liste de
disque dur, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront dans la partie
gauche du menu.
Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option
[Sort], puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu trier s'afficheront.
en
HDD
Utilisez cette fonction pour combiner deux titres
sur le disque dur en un seul titre.
originaux adjacents
Remarques:
Cette fonction
--
qu'un
S'il y
titre
a
sur
plus
ne
le
peut pas etre utilisee s'il n'y
disque
de 60 titres
a
dur.
sur
le
disque dur,
vous ne
pourrez pas les combiner.
1.
2.
Dans le
liste de titres
disque dur,
premier des deux titres que vous
voulez combiner, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront dans la partie
gauche du menu.
menu
--
selectionnez
le
Selectionnez
l'option [Combiner], puis
appuyez
sur
ENTER.
3.
Utilisez les boutons v/V pour selectionner
l'option
[Date], [Titre] ou [Categorie], puis appuyez sur
ENTER. Apres avoir appuye sur ENTER, le menu
trier
sera
affiche.
Defaire/refaire
suppression
Si
vous vous
la derniere
-RWVR
RAM
trompez lors d'une suppression,
suppression effectuee).
Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option
[Annuler], puis appuyez sur ENTER. Peu importe si la
derniere
menu
est actuellement affichee
suppression
sera
ou
non, la
defaite.
Remarques:
Vous
Vous
pouvez pas defaire un enregistrement.
pouvez rien defaire apres avoir enleve le
disque du graveur ou apres avoir fait passer le
graveur au mode veille.
Vous pouvez encore defaire une suppression meme
apres avoir quitte l'affichage du menu.
ne
ne
Tip:
A
l'aide de l'option [Retablir],
derniere action defaite.
50
vous
Selectionnez le second des deux titres que vous
voulez combiner, puis appuyez sur ENTER.
Un message de confirmation s'affiche.
4.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
vous
pouvez la defaire. Il y a un niveau a defaire (en
d'autre mots, vous pouvez defaire la derniere
fenetre
3.
pouvez refaire la
avoir
Apres
jour est
appuye
affiche.
sur
ENTER, le
menu
[Oui],
mis a
Division d'un titre
HDD
en
Combinaison de deux
deux
+RW
Utilisez cette commande pour
nouveaux titres.
separer
un
titre
en
deux
Dans le
menu
selectionnez
liste de titres
le
premier
disque dur,
sur
Les
s'afficheront dans la
Selectionnez
chapitres
+R
RAM
Utilisez cette fonction pour combiner en un seul
deux chapitres originaux adjacents sur la liste
la liste
ou sur
originale
Cette fonction
partie
chapitre
1.
l'option [Diviser].
Liste de titres
Exemple:
+RW
Remarque:
titre que vous voulez
ENTER.
diviser, puis appuyez
options du menu
gauche du menu.
2.
--
-RW VR
chapitre
de lecture
1.
HDD
en un
ne peut pas etre utilisee s'il
a l'interieur du titre.
Dans le
menu
premier
des deux
chapitres, selectionnez
chapitres que vous voulez
Les
options du menu
gauche du menu.
2.
a
liste de
combiner, puis appuyez
(disque dur)
n'y
sur
qu'un
le
ENTER.
s'afficheront dans la
partie
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
l'option [Assembler].
Le symbole de combinaison s'affichera entre les
deux chapitres que vous avez choisi de combiner.
3.
ENTER.
Appuyez
sur
Le
Editer
menu
est mise
en
Image
(diviser)
s'affiche.
L'option [Diviser]
surbrillance.
actuelle
3.
Appuyez
sur
ENTER.
La
vignette du
premier titre
La
vignette
Edit on
du
second titre
4.
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
chercher le point a partir duquel vous voulez
diviser le titre.
5.
Selectionnez
l'option [Diviser], puis
appuyez
sur
ENTER.
6.
Pour effacer ce point, selectionnez l'option
[Annuler], puis appuyez sur ENTER. Repetez cette
procedure a partir de l'etape 3.
Selectionnez l'option [Effectue], puis appuyez sur
ENTER pour sauvegarder le point de division.
Le titre est ainsi divise
Cette division peut
en
deux
nouveaux
prendre jusqu'a
titres.
4 minutes.
Remarque:
Vous
ne pouvez pas selectionner
inferieurs a 3 secondes.
de
points
de division
51
Deplacement
d'un
la liste de lecture
chapitre
-RWVR
Conseil
sur
Si
RAM
du
menu
liste de titres
liste de lecture.
--
Remarque:
Cette fonction
peut pas etre utilisee s'il n'y
ne
a
qu'un
chapitre.
1.
Selectionnez
chapitres
2.
Appuyez
--
un
menu
un
chapitre
de la liste de titres
ou
ou un
titre
masque
de la liste de
liste de
Protection d'un titre
+RW
+R
-RW VR
RAM
liste de lecture.
sur
Utilisez cette fonction pour proteger le titre de tout
enregistrement, edition ou effacement accidentel.
ENTER. Les
s'afficheront dans la
3.
dans le
chapitre
selectionnez
menu
chapitres, vous pourrez le "montrer" en choisissant
l'option [Afficher] parmi les options du menu. Apres
avoir fait cela, vous serez en mesure de regarder le
titre ou chapitre.
Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau
l'ordre de lecture des chapitres d'une liste de lecture
dans le
vous
options du menu
partie gauche du menu.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
l'option [Deplacer] parmi les options de la liste de
lecture, puis appuyez
sur
ENTER.
1.
Appuyez
sur
MENU/LIST pour afficher le
de
menu
la liste de titres.
2.
Utilisez les boutons
que vous voulez
ENTER.
Les
vVbBpour choisir le
proteger, puis appuyez sur
s'afficheront dans la
options
titre
partie gauche
de
l'ecran.
4.
Utilisez les boutons b / B / v / V pour choisir
l'emplacement vers lequel vous voulez deplacer
chapitre, puis appuyez
appuye sur ENTER, le
Masquage
+RW
d'un
sur
ENTER.
menu
mis a
3.
Selectionnez
[Proteger] parmi
les
4.
Appuyez
ENTER pour confirmer votre
options.
le
Apres avoir
jour est affiche.
chapitre/titre
sur
selection.
Le
+R
symbole
de
blocage
s'affichera
sur
le
vignette
du titre.
Vous pouvez sauter la lecture de certains
sans avoir a les effacer du disque.
chapitres
ou
titres
1.
Utilisez les boutons
chapitre
le
menu
vVbBpour
choisir le
le titre que vous voulez masquer dans
liste de titres ou liste de chapitres, puis
ou
appuyez sur ENTER. Les options s'afficheront
dans la partie gauche de l'ecran.
2.
Selectionnez
Exemple:
3.
Appuyez
sur
selection.
La
deviendra
52
l'option [Masquer].
Liste de titres
(DVD+RW)
ENTER pour confirmer votre
ou du titre
vignette du chapitre
plus obscure.
Conseil
Si
vous
dans le
en
selectionnez
menu
choisissant
chapitre qui
vous
l'option [Proteger]
Apres avoir
menu
liste de titres.
editer
ce
titre.
un
liste de titres,
deja
est
protege
pourrez le "liberer"
parmi les options du
fait cela,
vous
pourrez
etre autorisee par Macrovision Corporation, et elle
est reservee
a un usage domestique et a d'autres
usages de visionnement limites, sauf accord de
Macrovision Corporation autorisant d'autres usages.
L'ingenierie inverse et le demontage sont interdits.
Copie
Avant d'effectuer
Utilisez les fonctions de
copie
une
copie
du graveur pour:
sauvegarder sur un DVD les enregistrements
importants stockes sur le disque dur ;
faire une copie sur DVD d'un enregistrement stocke
sur le disque dur pour lire cet enregistrement sur un
autre lecteur ;
transferer
un
un
enregistrement
dur
disque
en vue
de
son
video d'un DVD
edition ;
transferer un enregistrement video
dur sur un DVD.
La methode la plus
d'utiliser la fonction
edite
d'un
vers
disque
effectuer une copie est
touche. En utilisant cette
fonction, vous pourrez aisement copier le titre en cours de
lecture, du disque dur vers le DVD ou inversement.
simple pour
copie a une
Remarque:
Si la duree
du titre est inferieure
a 5 secondes, le
du
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON
PAS TOUS LES TELEVISEURS
A HAUTE DEFINITION
SONT COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES
PERTURBATIONS DANS L'IMAGE AFFICHEE. EN CAS
DE PROBLEMES DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE
PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE AU
UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION VERS
LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ
DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE
DE VOTRE TELEVISEUR
AVEC LE GRAVEUR
HDD/DVD MODELE 625p, VEUILLEZ CONTACTER
NOTRE SERVICE CLIENTELE.
Copie rapide (12x maximum)
La
copie
effectuee
entre
un
DVD et le
disque
dur est
un
reenregistrement n'est pas possible. (a partir
disque dur vers un DVD)
processus completement numerique n'entrainant aucune
perte de qualite audio ou video. Ceci veut dire que vous
Restrictions pour effectuer des
pouvez effectuer des transferts dans les deux sens sans
avoir a vous soucier de ce que la qualite se deteriore
copies
Certains materiaux video sont proteges
contre la
copie: De tels materiaux ne peuvent pas etre copies
sur le disque dur ou un disque DVD.
Vous pouvez identifier en cours de lecture le materiel
protege contre la copie en affichant l'information du
disque.
Les signaux a format NTSC provenant de sources
numeriques ou DV ne sont pas enregistres
correctement par
ce
graveur.
a format SECAM
Les signaux video
(provenant d'un
syntoniseur TV integre ou de sources numeriques)
sont enregistres en format PAL.
Ceci veut dire egalement
chaque copie "generee".
copies peuvent etre effectuees a la plus haute
possible. Lorsque vous effectuez une copie du
disque dur vers un DVD, la vitesse du processus de
copie est en fonction du mode d'enregistrement et du
type de disque DVD que vous utilisez.
avec
que les
vitesse
Temps
minimum de
duplication rapide
Le tableau ci-dessous montre le temps minimum de
duplication depuis le disque dur et sur un disque pour
2 heures d'enregistrement video en mode SP.
Type de
disque
Vitesse du
Temps de duplication
disque (Vitesse d'enregistrement)
Qu'est-ce que c'est que "CPRM" ?
DVD-R / DVD+R
CPRM est
DVD-R / DVD+R / DVD+RW
8x
8 min.
DVD+R DL
8x
13 min.
(4x)
DVD-RW
6x
12 min.
(6x)
DVD-RAM
5x
11.5 min.
DVD-R / DVD+R
4x
13 min.
systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) ne permettant que
l'enregistrement des emissions "une seule copie". CPRM
(Content Protection for Recordable Media) veut dire
"Protection du contenu des supports inscriptibles".
Les enregistrements CPRM peuvent etre effectues
uniquement sur des disques DVD-RW formates en
mode VR ou sur des disques DVD-RAM, et lus
uniquement par des lecteurs compatibles CPRM.
un
Droits d'auteur
Les equipements d'enregistrement ne doivent etre
utilises que pour faire des copies legales et vous etes
averti de verifier attentivement quelles sont les copies
legalement permises dans la region ou vous voulez
faire une copie. La copie du materiel protege par des
droits d'auteur tel que les films ou la musique est
illegale, sauf si la copie est autorisee par une
exception legale ou par les proprietaires de ces droits.
Ce
de la technologie de protection
droits d'auteur, preservee
par des methodes de
revendication de certains brevets d'invention
americains et d'autres droits de propriete
intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et
d'autres proprietaires des droits. L'utilisation de cette
technologie de protection aux droits d'auteur doit
aux
produit integre
16x
6.5 min.
(12x)
(8x)
(5x)
(4x)
DVD-RW / DVD+RW
DVD-RAM
DVD+R / DVD+RW / DVD+R DL
DVD-R / DVD-RW / DVD-RAM
3x
2.4x
2x
17 min
21 min.
25 min.
(3x)
(2.4x)
(2x)
Remarques:
Tous les temps
indiques dans le tableau ci-dessus
approximatifs.
La vitesse de duplication varie en fonction de la
partie du disque en cours d'enregistrement.
Il peut y arriver que des disques compatibles avec
4x/6x/8x/16x ne puissent pas etre copies a vitesse
sont
maximale.
La
duplication rapide peut s'averer impossible lors
disque ayant ete initialise sur un
de l'utilisation d'un
autre graveur.
53
a
Copie
partir
vers un
1.
Dans le
du
disque
Copie a partir
disque dur
dur
DVD
menu
selectionnez
liste de titres
le titre dont
--
1.
disque dur,
voulez faire
vous
copie, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'afficheront
gauche du menu.
dans la
menu
copie
partie
copier, puis
Les options
gauche de l'ecran.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou
appuyez sur V.
L'icone "Commencer" est mis
Rapide: voir page
copie rapide.
Une fois l'icone
53 pour
[Start]
appuyez sur ENTER.
Le processus de copie
5.
Pour arreter
appuyez
le
en
mis
en
surbrillance.
d'information
sur
la
4.
copie a tout
STOP(x).
autre
moment,
5.
de
l'enregistrement
arretez
en
mode
[Rapide] peut
source.
copie en mode
[Rapide] en cours, l'enregistrement sera annule
toute information enregistree jusqu'a lors sera
et
l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant,
copie rapide ne pourra pas etre utilise.
mode de
[Rapide]
titres HDD edites
n'est pas
disponible pour les
Clip Recording.
et les titres
Une fois l'icone
mis
[Start]
en
surbrillance.
sur
en
surbrillance,
commence.
Pour arreter la
copie a tout
STOP (x).
autre
moment,
Remarques:
La
duplication pourrait
d'enregistrement
pas etre
possible,
l'equipement
disque lui-meme.
ne
en
ou
du
Si
l'espace libre sur le disque n'est pas suffisant, le
mode de copie [Rapide] ne pourra pas etre utilise.
le
La duree
d'enregistrement en
prendre jusqu'a 19 minutes.
Le mode
[Rapide]
des titres edites
mode
[Rapide] peut
n'est pas disponible dans le cas
des disques DVD-RW en mode
sur
d'enregistrement
54
le
fonction des conditions de
le processus de
effacee.
Le mode
appuyez sur V.
"Commencer" est mis
appuyez
fonction de la taille des donnees
Si
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
mode d'enregistrement (XP, SP, LP, EP ou
appuyez sur ENTER.
Le processus de copie
commence.
La duree
vous
s'affiche.
copie
Rapide: Ce mode ne peut etre utilise que pour la
copie de contenu en mode VR sur le disque dur.
(Pour plus d'information, voir la section "Copie
rapide" a la page 53)
surbrillance,
varier
Si
disque dur,
Rapide), puis
Remarques:
en
menu
L'icone
plus
la
sur
--
titre que vous voulez
appuyez sur ENTER.
du menu s'afficheront dans la partie
premier
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER.
Le
Rapide), puis
4.
le
sur un
s'affiche.
3.
3.
liste de titres
selectionnez
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
l'option [Copie], puis appuyez sur ENTER.
Le
menu
une
2.
2.
Dans le
d'un DVD
ER.
a
Copie
dur
une
La fonction
cours
copie
touche
(du disque
DVD)
vers un
a
une
de lecture, du
touche sert a
disque
dur
vers
copier
le titre
en
le DVD. Le titre
complet est copie, sans tenir compte du point a partir
duquel vous demarrez la copie. Le graveur copie a la
plus haute vitesse possible.
Pour que la fonction
verifiez d'avoir insere
Au
copie a une touche marche,
un disque DVD reenregistrable.
de la lecture
cours
sur le disque dur, appuyez
copier le titre actuel sur un DVD.
indique que le titre a commence a
lecture continue pendant la duplication.
DUBBING pour
L'affichage sur ecran
sur
etre
La
copie.
Vous
pourrez pas utiliser la fonction copie a une
touche pour copier un titre si une partie quelconque
de ce titre comporte la protection "une seule copie".
ne
Copie
vers
a
le
une
touche
(du
DVD
disque dur)
La fonction
copie a une touche du DVD vers le disque
dur sert a copier un titre simple sur le disque dur en
temps reel. Lorsque vous demarrez le processus de
copie, la lecture saute en arriere vers le debut du titre,
puis elle continue jusqu'a atteindre la fin du titre et
l'enregistrement s'arrete alors automatiquement. La
copie sera effectuee dans le mode d'enregistrement
(XP, SP, LP, EP) preregle.
Au
cours
de la lecture
DUBBING afin de
disque
encore une
du titre actuel.
a
sur
dur.
La lecture demarre
titre
DVD, appuyez
le titre actuel sur le
sur un
copier
L'affichage sur
commence a etre copie.
fois a
ecran
partir du debut
indique que le
Remarques:
Les CD video
disque
ne
peuvent pas etre copies
sur
Copie
le
dur.
Le processus de copie s'arrete quand le graveur
detecte une partie tres rayee ou protegee
contre la
copie.
Si certains
parties du titre en cours de duplication
protegees contre la copie, le processus de
copie demarrera, mais les portions protegees contre
la copie ne seront pas copiees.
sont
La fonction
au cours
copie a une touche ne peut pas etre utilisee
de la lecture d'un titre de la liste de lecture.
Conseil:
Pour arreter
sur
STOP
la
copie
a tout autre moment, appuyez
(x).
55
2.
Reference
Appuyez
Le
Information
supplementaire
1.
+RW
video
un
mode lecture
mode
ou en
Liste de titres s'affichera
menu
comme
montre
Vous pouvez masquer le
appuyant sur STOP (x).
nouveau sur
menu
liste de titres
en
titre
Selectionnez
la
source
Appuyez
d'entree
de television,
enregistrer (chaine
2.
en
ci-dessous.
enregistrement
precedemment enregistre, utilisez la
procedure ci-dessous. Cette fonction ne peut pas
utilisee pour des DVD+R, ou l'enregistrement est
toujours integre a la fin du disque.
un
TITLE
Conseil
Ecrasement d'enregistrement
Pour effectuer
sur
d'arret.
que
desirez
vous
AV1-4, DV).
MENU/LIST pour afficher le
sur
etre
menu
de
la liste de titres.
Pour lancer la lecture d'un titre, selectionnez le titre
puis appuyez sur ENTER ou PLAY (N).
3.
desire,
Lecture de
vos
enregistrements sur d'autres
(finalisation d'un disque)
lecteurs de DVD
La
plupart des lecteurs de DVD ordinaires peuvent lire
disques finalises enregistres en mode video, des
disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit
nombre de lecteur peut aussi lire des disques DVD-RW
enregistres en mode VR, qu'ils soient finalises ou non.
Reportez-vous au manuel accompagnant l'autre lecteur
pour verifier les formats de disques qu'il peut lire.
des
3.
Utilisez les boutons
que
vous
vVbBpour
choisir le titre
voulez ecraser.
4.
Appuyez sur REC (z) pour lancer l'enregistrement
superpose.
L'enregistrement superpose commencera a partir
du point de demarrage du titre.
5.
Appuyez sur STOP (x) pour
l'enregistrement superpose.
Le
titre
nouveau
sera
sera
cree
arreter
et le
menu
mis a
jour
affiche.
Remarques:
Cette fonction
ne
peut pas etre utilisee pour
un
titre
du
enregistrement depasse
celle de l'enregistrement du titre actuel, le titre
suivant sera egalement ecrase. Cependant, si le titre
suivant est protege,
l'enregistrement superpose
s'arretera au point de demarrage du titre suivant.
Si la duree de l'enregistrement du titre selectionne
est inferieure
nouveau
a 10 secondes, le titre suivant
sera
ecrase.
Cependant, si le titre suivant est protege,
l'enregistrement superpose s'arretera.
Visionnement du
affiche
sur
de DVD
menu
+RW
Vous pouvez voir le
1.
Inserez
ou
56
lecteurs
menu
liste de titres affiche
capable
de lire des
sur
disques
DVD+R.
un
enregistre.
ou
+R
tout autre lecteur de DVD
DVD+RW
liste de titres
d'autres graveurs
disque
DVD+R
ou
enregistrements et les editions
place de maniere a rendre possible la lecture du
disque sur un lecteur DVD ordinaire ou sur un
ordinateur equipe
d'un lecteur DVD-ROM approprie.
La finalisation d'un disque en mode video cree une
fenetre menu qui sert a parcourir le contenu du
disque. Ce menu peut etre affiche en appuyant sur
MENU/LIST
protege.
Si la duree
La finalisation 'fixe' les
sur
DVD+RW
deja
ou
Pour finaliser
TITLE.
un
disque, reportez-vous a
la
section "Finalisation" a la page 25.
Remarques:
Les
lus
disques
sur
DVD+RW
non
finalises
peuvent etre
des lecteurs de DVD ordinaires.
Le contenu edite d'un disque DVD+RW est
compatible avec les lecteurs de DVD ordinaires
uniquement apres avoir ete finalise.
Aucun contenu edite d'un disque DVD+R n'est
compatible avec des lecteurs de DVD ordinaires.
(masquer, combiner chapitres, ajouter repere de
chapitre, etc.)
Le temps necessaire pour la finalisation d'un disque
depend du type de disque, du volume de contenu
enregistre sur le disque et du nombre de titres sur
le disque.
La finalisation des disques DVD+R DL peut prendre
jusqu'a 30 minutes.
Codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la
audio du disque, sous-titres du
langue de votre preference
disque, menu du disque.
pour la
configuration
initiale suivante:
Langue
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fidjien
Code
Abkhaze
Code
7684
Langue
Singalais
Slovaque
Afar
6565
Finnois
7073
Lithuanien
Afrikaans
6570
Francais
7082
Macedonien
7775
Slovene
Albanais
8381
Frisien
8376
7089
Malgache
7771
Somali
Ameharic
6577
8379
Galicien
7176
Malais
7783
Espagnol
Arabe
6983
6582
Georgien
7565
Malayalam
7776
Soudanais
8385
Armenien
7289
Allemand
6869
Maltais
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Grec
6976
Maori
7773
Suedois
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Groenlandais
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldave
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolien
7778
Tamoul
8465
Basque
Bengali
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebreux
7387
7869
Telugu
8469
Bhutan
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hongrois
7285
7982
Tibetain
6679
Breton
6682
Islandais
7383
Nepalais
Norvegien
Oriya
Panjab
8065
8473
Bulgare
6671
Indonesien
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Birman
7789
Interlingua
7365
Perse
7065
Turc
8482
Bielorusse
6669
Irlandais
7165
Polonais
8076
Turkmene
8475
Cambodgien
7577
Italien
7384
Portugais
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japonais
7465
Quechua
8185
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Javanais
7487
Rhaeto-Romance
8277
Ourdou
8582
Corse
6779
Kannada
7578
Roumain
8279
Ouzbek
8590
Croate
7282
Kashmiri
7583
Russe
8285
Vietnamien
8673
Tcheque
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danois
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Gallois
6789
Hollandais
7876
Coreen
7579
Ecossais
7168
Wolof
8779
Anglais
Esperanto
6978
Kurde
7585
Serbe
8382
Xhosa
8872
6979
Laotien
7679
Serbo-croate
8372
Yiddish
7473
Estonien
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yo ruba
8979
Faroese
7079
Latvien, Letton
7686
Sindhi
8368
Zoulou
9085
;
Bangla
Code des
Choisissez
un
7678
8373
8375
8471
8479
regions
code
regional
de la liste.
Code
Region
Code
AF
Ethiopie
ET
Malaisie
MY
Arabie Saoudite
SA
AR
Fidji
FJ
Maldives
MV
Australie
AU
Finlande
FI
Mexique
MX
SG
Autriche
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapour
Republique Slovaque
Belgique
BE
DE
Mongolie
MN
Slovenie
Bhoutan
BT
Allemagne
Grande-Bretagne
GB
Maroc
MA
Afrique
Bolivie
BO
Grece
GR
Coree
BR
Groenland
GL
Nepal
Pays-Bas
NP
Bresil
NL
Espagne
Cambodge
KH
Iles Heard et McDonald HM
Canada
CA
Hongrie
Chili
CL
Inde
IN
Chine
CN
Indonesie
Colombie
CO
Congo
CG
Costa-Rica
CR
Croatie
HR
Republique Tcheque
Region
Afghanistan
Argentine
Code
Region
Code
Region
SN
SK
SI
du sud
du sud
ZA
KR
ES
Antilles Hollandaises AN
Sri Lanka
LK
Nouvelle-Zelande
NZ
Suede
SE
Nigeria
Norvege
NG
Suisse
CH
ID
NO
Thailande
TH
Israel
IL
Oman
OM
IT
Pakistan
PK
Turquie
Ouganda
TR
Italie
JM
Panama
PA
Ukraine
UA
JP
Etats-Unis
US
PH
Uruguay
UY
Danemark
DK
Koweit
KW
PL
Ouzbekistan
UZ
Equateur
Egypte
EC
LY
PT
Vietnam
VN
EG
Libye
Luxembourg
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
PY
CZ
Jamaique
Japon
Kenya
LU
Roumanie
RO
Zimbabwe
ZW
El Salvador
SV
HU
KE
Federation
Russe
UG
RU
57
Preselectionner
les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
la memoire
que le volume est
"Prereglage
au
minimum.
la touche FM/AM de la telecommande,
que FM ou AM (MW) apparaisse dans la
1.
Appuyez
jusqu'a ce
fenetre d'affichage.
2.
Puis, a chaque fois que vous appuierez
FM/AM, FM et AM (MW) s'afficheront
sur
Preselectionnez
Maintenez
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
2.
Appuyez plusieurs
La derniere
sur
la touche TUN.- b
pendant
secondes
jusqu'a ce que
change, puis relachez.
PR/PRESET
ou
environ 3
l'indicateur de
frequence
3.
d'affichage.
4.
Appuyez
de
preselection
va
clignoter
Appuyez
numero
de
Appuyez
de la telecommande
preselection
une
La station est
Repetez
PR/PRESET
pour selectionner
les
+ ou
la station
+ ou
pour definir
desire.
nouvelle fois
sur
la touche ENTER
les
la radio
Utilisez le
reglage
manuel
ou
non
DVD
preselectionnees
automatique
de
2.
l'etape
Pour la syntonisation manuelle,
reprises sur TUN.- b ou TUN.+
appuyez ?
B dans la
plusieurs
telecommande.
enregistree.
etapes
le
le
sur
POWER pour eteindre le recepteur
autre mode (DVD, AV 1, AV 2 ...).
Pour ecouter des stations de radio
-
de la telecommande.
7.
un
dans la fenetre
les touches PR/PRESET
sur
PR/PRESET
6.
sur
choisir
ou
d'affichage.
5.
est selectionnee.
sur
-
Appuyez
telecommande.
Un numero
ou
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
Reglez
Pour eteindre
la touche ENTER de la
sur
(MW)
panneau avant ou en appuyant a repetition
touches + ou de la telecommande.
lorsque le recepteur enregistreur trouve
"ST" (pour stereo)
apparait dans la fenetre
station.
-
fois
que AM
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
recepteur DVD enregistre une station
a la fois.
preselectionnee
TUN.+
scan cesse
une
station recue
ce
desiree.
appuyee
B de la telecommande
Le
recepteur enregistreur (voir
des stations radio" sur la gauche).
1.
alternativement.
3.
tout d'abord les stations radios dans
du
Pour la
de 3 a 6 pour
enregistrer
les
autres stations.
syntonisation automatique,
TUN.- b
appuyez
TUN.+ B dans la telecommande
ou
maintenez-le enfonce
pendant
sur
et
environ deux
secondes.
Pour
regler
une
station
Appuyez plusieurs fois sur
l'etape 3 pour selectionner
avec
TUN.- b
signal leger
ou
TUN.+ B de
manuellement la station.
Pour effacer toutes les stations
sauvegardees
Maintenez
appuyee
Pour information
programme FM est brouille
sur MO./ST. sur le panneau avant "ST"
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura
Si
un
Appuyez
aucun
la touche ENTER
pendant
environ 5 secondes pour effacer l'ensemble des
stations sauvegardees.
effet stereo
Appuyez
mais la
nouveau sur
reception
Pour
une
meilleure
l'antenne.
sera
meilleure.
la touche pour retablir l'effet
stereo.
Realignez
58
a
reception
RDS
Operations
Cet
Recherche de programme
de RDS (Radio Data System
Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de
nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des
appareil
Systeme de
est
equipe
-
Donnees
indicatifs des emetteurs
des informations de reseau, de
description du type des programmes, des message sous
forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la
selection
ou
musicale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
Lorsqu' un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees
RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de
Le
profit majeur
emissions
(PTY) qui
du RDS est
suivante demontre
d'indiquer chaque
les abreviations
PTY
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
Drame
d'affichage pendant que les indicateurs du programme des
services RDS (PS), de l'identification du type de programme
(PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
Le
RDS
capable de transmettre une riche variete
d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque
l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation
RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le
reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur
systeme
RDS est
RDS de la telecommande
PS
PTY
FREQUENCE
(PS
(nom
canal est
pourrez retrouver les
dans la sequence:
vous
differents types de donnees
RT
du programme en service) Le nom du
indique dans la fenetre d'affichage.
PTY
(Identification
nom
du type de programme est
fenetre
CT)
du
Type
de
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient une
information speciale de l'emetteur. Remarquez que
ce message peut defiler a travers l'affichage pour
permettre l'affichage du message entier.
(Heure controlee par le canal) Permet a
l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer
dans la fenetre d'affichage.
CT
inclure certaines de
supplementaires.
selectionne
VARIETE
Programmes
POP M
Musique populaire
ROCK M
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
RDS peuvent choisir de
ces
caracteristiques
requise pour
Si la donne
n'a pas ete
ne
pas
le mode
transmise, dans la fenetre
d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT
NONE, CT NONE, PS NONE.
de
LIGHT M
Musique classique
paroles
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
CHILDREN
Programmes
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PHONE IN
Programmes d'appels
TRAVEL
Voyages
de PTY.
varies
serieuse
musique
financiers
pour les enfants
d'affaires sociales/Societe
religieuses
en
direct
et circuits
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
hobby
de
jazz
NATION M
Musique
OLDIES
Vieille
nationale
FOLK M
Musique folklorique
musique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
ALARM 1
Remarque:
Certains emetteurs
utilisees afin
explication
avec une
DRAMA
Options d'affichage
de coder des
capacite
des codes de type de programme
indiquent le type de l'emission. La liste
avec
l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre
par l'emetteur.
sa
(PTY)
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1.
Appuyez
FM/AM pour selectionner
sur
le mode
FM.
2.
3.
Appuyez sur PTY de la telecommande
l'affichage indiquera le dernier PTY en
Appuyez
sur
selectionner
4.
PTY a
un
plusieurs reprises
et
usage.
pour
PTY souhaite.
Pour selectionner
appuyez
sur
la categorie de programme,
le bouton PTY et maintenez-le enfonce.
L'appareil passera
Lorsque l'emetteur
a
un
est
mode de recherche
accorde,
la recherche
automatique.
se
terminera.
59
Depannage
Avant de contacter le service
technique,
verifiez
ne
Absence
guide
suivant pour trouver la
s'allume pas.
d'image.
Solution
Le televiseur n'est pas regle pour la
reception du signal de sortie du
Selectionnez
Le cable video
relie.
Le televiseur
eteint.
n'est pas fermement
raccorde
au
graveur est
L'equipement connecte a l'aide du cable
audio n'est pas regle pour la reception du
signal de sortie du graveur.
Les cables audio ne sont pas
fermement relies.
raccorde
audio est eteint.
L'equipement
cable
Le cable
L'image
lue est pauvre.
Le graveur ne demarre
pas la lecture.
probleme.
Branchez fermement le cordon
d'alimentation sur la prise murale.
Le
disque
insere
a
sur
du televiseur.
Reliez fermement le cable video.
Allumez le televiseur.
Selectionnez le mode d'entree adequat
le recepteur audio afin de pouvoir
entendre le son provenant du camescope.
sur
Reliez fermement le cable audio.
Allumez l'equipement raccorde
l'aide du cable audio.
a l'aide du
de raccordement audio est
endommage.
Le disque est sale.
Aucun disque n'est
le mode d'entree video
maniere
approprie sur le televiseur de
afficher l'image du camescope
l'ecran
son.
du
Le cordon d'alimentation est
debranche.
graveur.
Absence de
possible
cause
Cause
Symptome
L'unite
le
Remplacez-le
un
par
cordon
a
nouveau.
Nettoyez le disque.
Inserez un disque. (Verifiez que le voyant du
disque dans l'ecran d'affichage soit allume)
insere.
est illisible.
Inserez
un
disque
lisible.
le
(Verifiez
type de disque, le systeme couleur
et le
code
Le disque insere
au-dessus.
Le disque
guide.
trouve face lisible
se
n'est pas
place
dans le
L'image provenant
source
de la
externe est
Le
signal
video
externe est
denaturee.
Certaines chaines
sautees lors de
l'utilisation v / V.
sont
Ces chaines ne sont pas
sur le graveur.
Le signal image ou son
de la chaine est faible
ou absente.
L'antenne
desserres.
du camescope
n'est pas affichee.
L'image du camescope
transmise au graveur
par le biais de l'entree
AV ou VN (DV IN) n'est
pas affichee a l'ecran.
Le
L'image
Impossible de capter
les stations de radio.
contre la
La
ou
camescope
source
les cables
source
copie.
Il est impossible de raccorder
equipement par l'intermediaire
un
sont
les chaines. Voir "Editer
a la page 20.
programme"
Serrez les connexions
le cable.
Allumez le
camescope
du graveur est incorrecte.
positionnee
ou
mal
connectee.
60
Le cable
systeme
correctement.
ou
remplacez
et utilisez-le
correctement.
Utilisez AV pour selectionner la
chaine d'entree (AV1, AV2, DV,
Reglez
n'est pas branche
etc.)
Branchez l'antenne.
les antennes et branchez
antenne exterieure
VERIFIER CABLE
apparait sur l'ecran
d'affichage.
cet
de ce
graveur. Raccordez cette composante
directement a votre televiseur.
Retablissez
prereglees
est eteint.
L'antenne est mal
le
en
Desactivez la fonction classement ou
modifiez le niveau de classement choisi.
regle.
provenant d'une
protege
Inserez
disque
face lisible dessous.
disque dans le plateau a
le placant correctement
dans le guide.
Nettoyez le disque.
Le disque est sale.
Le niveau de classement est
region.)
Placez le disque
Verifiez
le statut du branchement
connectez le cable
correctement.
une
si necessaire.
systeme
puis
Cause
Symptome
Il est
de lire
impossible
sur un
autre lecteur
l'aide de
ce
un
a
disque enregistre
Le
disque
a
ete
Certains lecteurs
lisent pas des
mode video,
s'ils sont finalises.
meme
disque a ete enregistre
(enregistrement video).
Les disques enregistres
protege contre la copie
etre lus
sont pas
ne
en
avec
satisfaisants.
La
Il
n'y
disque. (page 25)
a aucune
solution.
mode VR
du materiel
Pour lire de tels
lecteur doit etre
disques, l'autre
compatible avec
disques reinscriptibles.
Il n'y a aucune solution.
les
peuvent pas
ne
d'autres lecteurs.
libre restant
sur
le
suffit pas.
enregistrements ou bien
les enregistrements
effectues
sur
L'espace
Finalisez le
en
Le
Il est impossible
d'effectuer des
mode video.
en
ne
disques enregistres
graveur.
Solution
enregistre
disque
ne
Utilisez
un
autre
disque.
que
essayez d'enregistrer
protegee contre la copie.
la
chaine
Lorsqu'on regle
pour
l'enregistrement, cette chaine est syntonisee
sur le recepteur du televiseur
lui-meme.
Lorsque vous effectuez l'enregistrement
d'un disque en mode video, les
emissions qui sont protegees
contre la
copie ne peuvent pas etre enregistrees.
Vous ne pouvez pas
source-la.
L'heure du graveur n'est pas
Reglez l'horloge a l'heure correcte. Voir
"Reglage automatique de l'heure" ou
"Reglage manuel de l'heure" a la page 21.
Reprogrammez l'enregistrement. Voir
"Enregistrement programme" a la
source
vous
est
Il est impossible
d'effectuer un
correctement
enregistrement
programme.
La minuterie n'a pas ete
reglee.
correctement
programmee.
enregistrer
Selectionnez la chaine
recepteur de television
sur
cette
le
incorpore
au
graveur.
Utilisez
materiel
un
disque
une
seule
en
format VR pour
copie.
page 41.
Le voyant d'enregistrement programme
ne s'allume pas apres avoir l'avoir
Reprogrammez l'enregistrement.
programme.
La lecture
ou
l'enregistrement
en
audio
mode
stereophonique
pas possible.
Le televiseur n'est pas
l'audio stereophonique.
L'emission
n'est
n'est pas
stereophonique.
Les prises de sortie
sont pas reliees
aux
A/V du televiseur.
ne
en
avec
format
A/V du graveur ne
prises d'entrees
vous
La telecommande
n'est pas pointee
le capteur infrarouge du graveur.
La telecommande
est
Il
n'y
a aucune
solution.
Faites les raccordements A/V. Le mode
n'est disponible qu'en
utilisant la sortie A/V du graveur.
stereophonique
Pointez la telecommande
symptomes
impossible
L'unite est branchee, mais il est
l'allumer ou de l'eteindre.
L'ecran d'affichage avant ne marche pas.
Le graveur ne marche pas normalement.
de
vers
Utilisez la telecommande
dans
plage de 7 m du graveur.
A/V
le
une
Enlevez l'obstacle.
sont
Remplacez
les
piles
par des
piles
neuves.
...
suivants...
ou
capteur du graveur.
trop loin du
du graveur
observez l'un des
solution.
Reglez le mode du canal audio du
televiseur sur stereo. Voir la section
"Changement du canal audio du
televiseur" a la page 40.
du graveur est
sur mono.
Les piles de la telecommande
usees.
Reinitialisation
a aucune
Le canal audio televiseur
graveur.
Il y a un obstacle dans la trajectoire
entre la telecommande
et le graveur.
Si
n'y
Selectionnez la source AUX
comme entree du televiseur.
vers
correctement.
Il
La sortie audio/video du graveur n'a pas
ete selectionnee
pour visionnement sur
le televiseur.
regle
La telecommande
marche pas
compatible
vous
pouvez reinitialiser
le graveur
comme
Refrnce
indique ci-apres :
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le
enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci
forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer.
Debranchez
moins
cinq
le cordon d'alimentation, attendez au
secondes, puis branchez de nouveau
le cordon.
61
Specifications
General
Puissance
requise
electrique
Dimensions (environ)
Poids (environ)
Temperature de fonctionnement
Consommation
Humidite
de fonctionnement
Systeme de television
Format d'enregistrement
CA 200-240V, 50/60Hz
35W
440 X 55 X 280
4.6
mm
(l
x
h
x
p)
sans
pied
kg
5˚C a 35˚C
5 % a 90 %
couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1, SECAM L
Systeme
PAL
Enregistrement
Format
d'enregistrement
Support inscriptible
Duree
d'enregistrement
d'enregistrement video
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format d'enregistrement audio
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Enregistrement video DVD, DVD video
Disque dur (LH-RH361: 160GB, LH-RH360: 80GB),
DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable,
DVD+Enregistrable, DVD+Enregistrable (Double couche), DVD-RAM
DVD (4.7GB): Approx. 1 heures (mode XP), 2 heures (mode SP),
4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP)
DVD+R DL (8.5GB): Approx. 3 heures (mode XP),
3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP),
10 heures 30 minutes (mode EP)
HDD (160GB/80GB, Enregistrement MPEG2):
Environ 43/21 heures (mode XP), 84/41 heures (mode SP),
164/81 heures (mode LP), 233/114 heures (mode EP)
Format
27MHz
MPEG2
ou
MPEG 4
(uniquement HDD).
48kHz
Dolby Digital
Lecture
Reponse
de
frequence
Rapport signal sur bruit
Distorsion harmonique
Plage dynamique
DVD
(PCM 48 kHz): 8 Hz a 20 kHz, CD: 8 Hz a
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
Plus de 100 dB (connecteur de sortie audio)
Moins de 0.008% (connecteur de sortie audio)
Plus de 95 dB (connecteur de sortie audio)
20 kHz
Entrees
Entrees audio (audio optique)
ENTREE D'ANTENNE (AERIAL IN)
ENTREE VIDEO (VIDEO IN)
ENTREEAUDIO(AUDIOIN)
ENTREE VIDEO NUMERIQUE(DV IN)
3 V
(p-p),
Entree
75 Ω, connecteur
d'antenne, 75
optique
x
1
Ω
1.0 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 2 / SCART x 2
0dBmplusde47kΩ,prisedeRCA(G,D)x2/SCARTx2
4 broches (standard IEEE 1394)
Sorties
SORTIE
VIDEO
Sortie audio/video HDMI
1 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1 / SCART x 2
(Y)1. 0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-pin x 1
(C)0. 3 V (p-p)75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
19 broches (standard HDMI, type A)
(Uniquement LH-RH361)
audio (audio analogique)
2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D)
(VIDEO OUT)
VIDEO
SORTIE S-
SORTIE COMPOSANTE
(COMPONENT
Sortie
62
VIDEO
OUT)
VIDEO
x
1 / SCART
x
2
LH-RH3693SE/RH3690SE_NA3NLLD_FRE_MFL30582445
Amplifier
Mode stereo
Mode
(* Depend
son
de
des
son
45W
ambiance
reglages
:
(Puissance de sortie nominale 30W, 4Ω a 1 kHz, THD 10 %)
+ 45W (Puissance de sortie nominale 30W, THD 10 %)
45W
Surround*: 45W
+ 45W (Puissance de sortie nominale 30W,
4Ωa1kHz,THD10%)
Subwoofer*: 75W (Puissance de sortie nominale 60W,
8Ωa30Hz,THD10%)
peut etre inexistante.)
Specifications Techniques
45W
Center*: 45W
de mode
et de la source, la sortie
son
+
Frontale
du Tuner
Reglage du son (FM)
Frequence Intermediaire (FM)
Rapport signal/bruit
Reglage du son (AM)
Frequence Intermediaire (AM)
87.5
-
108 MHz
10.7 MHz
60 dB
522
-
(Mono)
1,611kHz
450 kHz
Antenna
Antenne filaire
Antenne cadre
(FM)
(AM)
Haut-Parleurs
Frontale/Satellite/Center
(LHS-36SE5S)
1 voies 1 haut-parleurs
Type:
4 Ω
Impedance:
Frequency Response: 150 20,000 Hz
Niveau de pression acoustique:
85 dB/W (1m)
Caisson de graves actif (LHS-36SE5A)
Consommation:
50W
-
Puissance d'entree
max:
Dimensionstotale(LxHxP):
Poids total:
90W
Niveau
Puissance d'entree
105x99x83mm
0.45
Type:
Impedance:
Reponse frequence:
de pression acoustique:
Dimensions totale
kg
(L x
max:
H
x
P):
Poids total:
Le dessin et les
specifications peuvent changer
sans
avis
1 voies 1
haut-parleurs
8 Ω
40
-
1,500 Hz
82 dB/W
(1m)
150W
236
14
x
450
x
366
mm
kg
prealable.
63
P/NO
:
MFL30582445

Manuels associés