LG LHS-A2000W Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-A2000_FRE
Systeme d'enceintes
Dolby Digital
MANUEL DU
MODEL
:
PROPRIETAIRE
LH-A2000
(Enceintes
LHS-A2000T,LHS-A2000W)
:
Veuillez lire les instructions de
avant de
raccorder,
ce
manuel
soigneusement et au complet
regler cet appareil.
mettre un fonctionnement ou
Precautions
de securite
ATTENTION
L'utilisation de
reglages
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE.
Le
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE
ELECTRIQUE,
autres que
ci-
specifies
ceux
peuvent etre a l'origine d'une exposition dangereuse au rayonnement.
dessus
NE PAS OUVRIR
CHOC
commandes, ainsi que l'execution de
procedures
ou
N'ENLEVEZ PAS LE COU-
(OU PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A A L'INTERIEUR AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE D'ETRE REPAREE
PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN A UN SERVICE
TECNIQUE QUALIFIE.
rayonnement emis par le composant laser de
appareil peut depasser
cet
les limites de la Classe 1.
VERCLE
des
Explication
L'eclair
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR
NAR
FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Symboles Graphiques:
pointe de fleche a l'interieur
triangle equilateral alerte l'utilisateur sur
la presence d'une tension dangereuse non
isolee a l'interieur du boitier et dont l'ampleur
suffit pour constituer un risque de choc
electrique pour les personnes.
avec
ATTENTION: RADIATION LASER INVISIBLE EN
CAS D'OUVERTURE ET DE DEVERROUILLAGE.
EVITEZ TOUTE EXPOSITION AU FAISCEAU
LASER.
la
Cette
etiquette
se
trouve a l'interieur de
l'appareil.
d'un
point d'exclamation a l'interieur d'un
triangle equilateral alerte l'utilisateur sur
presence d'instructions importantes de
Le
la
fonctionnement et d'entretien dans la
brochure fournie
avec
l'appareil.
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
un
appareil
L'etiquette
POUR
REDUIRE
CHOC
ELECTRIQUE,
APPAREIL
A
Pour eviter
un
LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
N'EXPOSEZ PAS CET
A L'HUMIDITE.
electrique, n'ouvrez pas le boitier.
du personnel qualifie seulement.
LA PLUIE OU
choc
Confiez l'entretien a
appareil a des suintements ni a des
; ne placez pas non plus d'objets
contenant des liquides, tels que des vases, sur la
surface de l'appareil.
N'exposez
cet
eclaboussures
Avertissement
:
N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint,
tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire.
est classifie
comme
LASER CLASSE 1.
PRODUIT LASER CLASSE 1
l'interieur de
AVERTISSEMENT
disques compacts
PRODUCT
l'appareil.
se
trouve a
Avant l'utilisation
Table des Matieres
Precautionsdesecurite.....................2
Precautions
TabledesMatieres.........................3
Avantl'utilisation..........................3
Precautions.............................3
A
propos des
3
symboles relatifs aux instruction
Schemasdel'appareil.......................4
.
.
.
Vueavant..............................4
Vuearriere.............................4
Ecrand'affichage.........................4
Telecommande..........................4
Emplacementdesenceintes..................5
Raccordements..........................6-7
Raccordement du
systeme des
dispositifs
Raccordement a des
enceintes
option
en
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
7
Affichage des Informations concernant le signal
d'entreenumeriqueexterne..................7
Configurationdesenceintes.................8
Reglagedutempsderetard................8
Miniglossairedumodeson.................9
ReglageduSon..........................10
ModeSon.............................10
Niveausonore.........................10
Mute[Muet]............................10
Testdetonalite.........................10
Reglagedelaminuterie-sommeil.
Selectiondelasourced'entree.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
.10
.11
Avantd'appelerleservicetechnique.
Specifications............................11
.
.
.
.
.
.
.
.
Manutention de l'unite
Si vous devez expedier l'appareil
Il est utile de conserver la boite et les materiaux
d'emballage originaux. Pour assurer la protection au
maximum de l'appareil, veuillez remballer l'appareil tel
qu'il l'a ete fait a l'usine.
Entretien du boitier de l'appareil
N'utilisez pas a proximite de l'appareil de liquides
volatils, tels qu'une bombe insecticide. Evitez le contact
prolonge de produits en plastique ou en caoutchouc
avec la surface de l'appareil. Autrement, de tels objets y
laisseront des traces permanentes.
Installation
N'installez pas cet appareil dans un endroit restreint,
tel qu'une bibliotheque ou un coffret encastre.
Veillez a ce qu'il y ait une circulation adequate de
l'air, de maniere a empecher l'accumulation de
chaleur.
Ne placez pas l'unite sur des surfaces (tapis,
couvertures, etc.) ou a proximite de materiaux
(rideaux, draperies) susceptibles d'obstruer les fentes
de
ventilation.
N'installez pas l'appareil pres de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou des conduits d'air, ou
dans un endroit expose a la lumiere directe du soleil,
a la poussiere excessive, a la vibration mecanique ou
a des heurts.
Ne placez pas d'objets lourd sur l'appareil.
Nettoyage
de l'unite
Nettoyage du boitier
Utilisez un chiffon doux et sec. Dans le cas d'un boitier
excessivement sale, utilisez un chiffon doux legerement
humecte avec un melange d'eau et de detergent doux.
N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, car ceux-ci peuvent endommager la
surface de l'appareil de maniere permanente.
A propos
des
instructions
des
Indique
Plage
appuyez sur les boutons.
Distance: Environ a 23
vers
le
capteur infrarouge
pi (7 m)
sur
le
aux
risques pouvant abimer l'unite
degats materiels.
de caracteristiques speciales
ou
de fonctionnement de l'unite.
et
Indique
de l'avant
relatifs
provoquer d'autres
Indique la presence
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
symboles
capteur
de
des conseils et des idees
qui
facilitent le
travail.
la telecommande.
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction de l'avant
sur
le
capteur de la telecommande
Installation des
piles
de la telecommande
Retirez le couvercle situe a l'arriere de la
telecommande
AAA AAA
(format AAA)
et inserez
dans le
respectant la polarite
deux piles R03
compartiment, en
et
.
licence de Dolby Laboratories.
Logic", et le symbole double-D sont
de Dolby Laboratories. Confidential
marques deposees
Unpublished works. Copyright 1992-1997 Dolby
Fabrique
"Dolby",
sous
"Pro
Laboratories. Tous droits
Fabrique
sous
de brevet
5,978,762
Attention
Ne melangez
Ne
pas de piles neuves et de piles usees.
melangez jamais non plus differents types de piles (standard,
alcalines, etc.).
aux
reserves.
licence de Digital Theater Systems, Inc. Nº
Etats-Unis 5,451,942 5,956,674, 5,974,380,
et brevets mondiaux emis
ou en cours
d'homologation., "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des
de Digital Theater Systems, Inc.
marques deposees
Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous
droits reserves.
Schemas
de
l'appareil
Telecommande
Vue avant
POWER
[ALIMENTATION]
(S TANDBY/ON)
A. Touches de commande
tu TV (seulement de
Ecran
d'affichage
[VEILLE/ALLUME]
touche et temoin
du mode veille
marque
LG)
Touches CHANNEL
[CHAINE] (+/-)
A
Touches VOLUME (+/-)
Touche POWER [ALI-
MENTATION]
Touche AV INPUT
[ENTREE AV]
touche
FUNCTION
Touche MUTE
[FONCTION]
B
[MUET]
B. Touches commande
AUDIO
touches
VOLUME
Touche MUTE [MUET]
Touche POWER
(/)
Touche SLEEP
[ALIMENTATION]
[SOMMEIL]
Touche FUNCTION
Enceinte
Caisson
de graves
[FONCTION]
Touche DELAY
C
Vue arriere
[RETARD]
Touche TEST TONE
[TEST DE TONALITE]
Touche LEVEL [NIVEAU]
Touche SOUND MODE
Connecteur
COAXIAL INPUT
Connecteur
OPTICAL INPUT
[ENTREE OPTIQUE]
[ENTREE COAXIALE]
[MODE SONORE]
Touche BY-PASS
Touche DOLBY
PRO LOGIC II
CURSOR( D /E /F /G )
Connecteurs
AUXILIARY
[DISPOSITIF
AUXILIAIRES]
[CURSEUR]
Touches VOLUME
(+/-)
Connecteur
SPEAKER
C. Touches commande
[ENCEINTE]
Touche SET UP
DVD
FIGURATION]
Touche POWER
MENTATION]
[CON[ALI-
Touches CURSOR
( D / E/ F/ G ) [CURSEUR]
Touche ENTER
Cordon
d'alimentation
[ENTREE]
Touche AUDIO
Touche DISPLAY
[AFFICHEUR]
TITLE(STITLE) [SOUS-TITRES]
Touche SUB
Ecran d'affichage
Temoin
Touche STOP [ARRET]
Touche PAUSE
Touche PLAY [LECTURE]
Touches SKIP(
/
)
MODE
SOMMEIL
Temoin du
mode Son
Temoin
[SAUT]
MUET
Commande du televiseur
la telecommande
depuis
La telecommande
peut activer les fonctions de votre poste de
television.
(de marque LG uniquement)
Tout en maintenant enfoncee la touche POWER, appuyez
sur CHANNEL+ a plusieurs reprises jusqu'a ce que le
televiseur s'allume ou s'eteigne.
Indicateurs
Temps
de retard/Mode
Sonore/Heure minuterie-sommeil/Test
de
tonalite,
etc.
Commande du lecteur DVD
la telecommande
depuis
La telecommande
peut activer les fonctions de votre lecteur
DVD.
Tout en maintenant enfoncee la touche POWER, appuyez
sur CURSOR(C: D ) a plusieurs reprises jusqu'a ce que le
lecteur DVD s'allume ou s'eteigne.
Marque des lecteurs DVD pouvant etre commandes
:
depuis la telecommande
LG, JVC, Hitachi, Panasonic, SSE, Phillips, Sharp, Sony,
Toshiba.
4
des enceintes
Emplacement
Si
vous
les enceintes
placez
et 2 enceintes
?
position normale,
En fonction de votre
haut-parleurs (2
enceintes avant, 1 enceinte centrale
position d'ecoute, placez
les enceintes a
une
distance
egale
et a
un
intervalle entre elles de
degres.
Enceinte centrale
Les enceintes centrale et avant doivent etre
ou
?
utilisez les 5
Enceintes avant
45
?
en
arriere).
de
preference
situees
a la meme
hauteur. Mais
placez-les
au-dessus
au-dessous du televiseur.
Enceintes arriere
Placez-les a
et a
gauche
droite, derriere le
secteur d'ecoute.
Ces enceintes recreent
le mouvement du
son
et
necessaire
l'atmosphere
pour la reproduction des sons surround (ambiophoniques). Pour obtenir de meilleurs
resultats, ne placez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute et situez-les a la hauteur ou
au-dessus du niveau des oreilles des telespectateurs.
Il est egalement efficace de placer les enceintes arriere en
direction d'un
Si la
piece
l'une par
mur ou
est
du
plafond, puisque
cela
permet de repandre davantage le
son
et que les telespectateurs
sont pres du mur arriere, placez les enceintes arriere
a l'autre et a 60
90 cm au-dessus des oreilles des telespectateurs
petite
rapport
opposees
--
Enceinte centrale
Enceinte arriere
Enceinte avant
(Droite)
(Gauche)
Enceinte avant
Enceinte arriere
(Droite)
(Gauche)
Exemple d'emplacement
des enceintes
1
Remarque importante
A propos
du noyau
en
ferrite
(EN OPTION)
Assurez-vous de fixer de noyau en ferrite aux cables
des enceintes, au cordon d'alimentation electrique, aux
cables
AUX et COAXIAL
(pour
2
les raccorder a
l'appareil).
Ce noyau
peut reduire les bruits.
Comment fixer le noyau
1.
Appuyez
sur
l'arret
[a]
en
ferrite.
du noyau
en
ferrite pour
3
l'ouvrir.
2. Enroulez
en
noyau
Enroulez
une
fois les cables
de l'enceinte autour d'un
ferrite.
une
autre noyau
fois le cordon d'alimentation
en
sur un
ferrite.
Faites passer les cables AUX et COAXIAL
directement sur un autre noyau en ferrite.
3 Fermez le noyau
en
ferrite
jusqu'au
declic.
5
Raccordements
Raccordement du
systeme
Reliez les enceintes a l'aide des cables
des cables
coincident.
des enceintes
des enceintes fournis
Pour obtenir le meilleur
son
en
veillant a
ce
que les couleurs des bornes et ceux
les parametres des enceintes
ambiophonique possible, reglez
(distance, niveau, etc.).
Remarques
Assurez-vous de relier les cables
le
renverses,
Si
vous
son
emis
sera
des enceintes
deforme
utilisez les enceintes avant
puissance
de sortie excessive
Ne demontez
sur
aux
bornes
appropriees
composantes
: +
a
+
et
--
a
--.
Si les cables
sont
et manquera de base.
avec
la
plus
faible
portee d'entree, reglez
le volume
avec
soin de maniere
a eviter
une
les enceintes.
pas les couvercles avant des enceintes fournies.
Enceinte avant
Enceinte avant
(Droite)
(Gauche)
Noir
Rouge
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(droite
ambiophonique)
(gauche
ambiophonique)
Enceinte centrale
6
des
Raccordement
(Suite)
Raccordement a des
Raccordement a
un
dispositifs
en
option
de stereo
amplificateur equipe
analogique a
deux voies
ou
de
Dolby
Surround
Reliez les
prises AUX INPUT gauche et droite du Systeme Home
(OUT) gauche et droite de votre lecteur DVD, dispositif numerique
fournis (A).
Reliez l'une des
de sortie audio DIGITAL AUDIO OUT
Cinema
la
stereo.
prises
Dolby Digital a
Utilisez
un
cable
prise
audio
Cinema
ou
Dolby Digital
systeme stereo a
aux
prises
de sortie audio
l'aide des cables
audio
(OPTIQUE O ou COAXIALE C) du Systeme Home
correspondante de votre lecteur DVD, dispositif numerique ou systeme
numerique en option (optique O ou coaxial C).
de sortie
Lecteur DVD
(ou dispositif numerique, etc.)
Affichage
Cet
des informations concernant le
affichage apparait
en
UNLOCK DISPLAY
fonction du
s'affiche
changement
lorsque
un
du
signal
probleme
signal d'entree numerique
d'entree
se
produit
que l'appareil utilise la fonction optique
instantanement en fonction de la qualite
fonctions
CHANNEL DISPLAY
changement audio, saut,
s'affiche
le mode de
lorsque
plementaires sont
modifiees
1+1
ch1, ch2
1/0
C
2/0
L,R
3/0
L,R,C
2/1
L, R, S(Mono Surround)
2/2
L,R,Ls,Rs
3/1
L, R, C, S(Mono Surround)
3/2
L,R,C,Ls,Rs
.1
signal LFE, pad
de
signal
au
externe
niveau de l'entree
numerique
externe alors
coaxiale. Ce message pourrait s'afficher
du systeme externe lors de l'utilisation des
ou
chaine
codage
ou
numerique
externe
vers
audio est
le haut/bas.
change
ou
lorsque
les informations
com
que le mode de fonction est commute.
LFE
7
Configuration
du
Reglage
des enceintes
Dans les modes
Dolby Digital ou Dolby Pro Logic on
telespectateur par rapport a
identique. Si ce n'est pas le
possible de regler les temps de retard
que la distance du
chacune des enceintes est
assume
cas, alors il est
des enceintes centrale
ou
arriere de maniere
a
ce
que
parvienne en meme temps au telespectateur.
Intervalle depuis les enceintes vers le telespectateur.
Si
la distance du telespectateur
par rapport a chacune des
enceintes est la meme, le temps de retard de chaque
enceinte en mode Dolby Digital et Dolby Pro Logic est
leur
son
En mode
Si le
de retard enceinte arriere:
mode
Le
Dolby
Pro
:
0
5ms
1
:
il
ne
peut pas etre
est regle
automatiquement
Dolby Digital, il sera regle
Dolby Pro Logic.
temps de retard
est de 1
par 30
msec
sont
cm.
que les enceintes avant, le
minimum.
sera au
en
en
plus eloignees
telespectateur
retard
-
~
15ms
Logic
de retard enceinte centrale
Si les enceintes centrale et arriere
du
0
~
temps de retard de l'enceinte arriere
mode
Si la distance de DF est egale a celle de DC dans la
de gauche, reglez le temps de retard de
l'enceinte centrale sur 0ms.
Autrement, changez le reglage en fonction du tableau
ci-dessous.
Ex) Si la distance des enceintes avant par rapport au
telespectateur est de 3m et celle de l'enceinte centrale
est de 2.4m, le temps de retard de l'enceinte centrale
est de 2msec.
3m (DF)
2.4m (DC) = 60cm (A)
60cm (A) / 30cm = 2msec
figure
Reglage du temps de retard en mode
Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II)
Dolby Digital
de retard enceinte centrale
En mode
Temps
regle
centrale
il suit.
comme
Temps
Temps
2
3
temps de
DF dans la
figure
egale
superieure
gauche, reglez le temps
de
de l'enceinte surround
ou
Autrement, changez le reglage
(DF)
1.5m (B)
1.5m
-
mode
(DS)
=
ce
qui
Dolby Digital.
(B)
1.5m
150cm / 30cm
=
=
est
termine, appuyez
II
(A)
R
DC
DF
SW
DS
SR
(B)
II
~
Film: 10
25msec
~
Musique:
Matrice: 0
0
~
~
15msec
15msec
(temps
Logic
permet le reglage progressif du
vers
les effets surround.
PANORAMA (mode MUSIC de
II
Pro
sonore vers
--3 le font reculer
Dolby Pro Logic
surround):
Prologic: 15 30msec
Dolby
l'avant ou vers l'arriere. Ceci peut
permettre d'obtenir l'equilibre souhaite entre les
enceintes, pour certains enregistrements pouvant
contenir une quantite trop importante ou trop faible
d'effets speciaux. Le niveau "0", qui n'a aucun effet sur
le son, est recommande. Les niveaux 1, 2 et 3 font
avancer le son progressivement. Les niveaux --1, --2, et
champ
En mode
Pro
uniquement)
Cette commande
C
ceinte
Dolby
uniquement)
5msec
II
SL
DELAY.
Remarque
DIMENSION ( mode MUSIC de
L
sur
Cette commande permet de positionner les sons du
canal central entre l'enceinte centrale et les enceintes
gauche/droite, sur une gamme de huit niveaux. Le
niveau "3" utilise les trois enceintes avant pour offrir
une imagerie vocale optimale et un etage audio ultra
transparent. Ce niveau est recommande pour la plupart
des enregistrements. Le niveau "0" dirige tous les sons
centraux sur l'enceinte centrale. Le niveau "7" repartit
tous les sons centraux symetriquement entre les
enceintes gauche et droite, comme pour le mode stereo
conventionnel.
temps de retard de l'enceinte arriere
msec en
reglage
de retard
Ex) Si la distance des enceintes avant par rapport au
telespectateur est de 3 m et celle des enceintes arriere
est de 5
temps de
Logic
suit.
est de 1.5 m, le
Si le
Center Width (mode MUSIC de
fonction de
en
le
retard.
a celle de
0ms.
sur
Dolby Digital uniquement.
Appuyez sur / pour changer
s'affiche.
du temps de retard de
l'enceinte surround
Si la distance de DS est
sur DELAY.
Le temps de retard actuel de l'enceinte surround
s'affiche sur l'ecran d'affichage.
Vous pouvez choisir le temps de retard de
l'enceinte centrale en appuyant sur
/
en mode
Appuyez
Vous pouvez regler le temps de retard de l'enceinte centrale
seulement en mode Dolby Digital et son temps de retard
Reglage
3m
du temps de retard de l'enceinte
(en mode Dolby Digital uniquement).
Reglage
temps de retard
de retard de l'en-
Dolby
Pro
Logic
uniquement)
Ce mode etend l'image stereo frontale pour inclure les
enceintes surround pour un effet de "bouclage" excitant
avec une exposition d'image laterale.
Il est
particulierement efficace pour les enregistrements dont
le mixage contient des elements
forts des canaux de
gauche ou de droite, puisque ces derniers sont
detectes
et accentues par la commande Panorama.
Mini
Ce format
de
du mode
glossaire
son
permet de jouir de
vous
5.1
(ou 6)
discrets
canaux
avec un son
numerique
de haute
qualite, provenant
de programme DTS telles que des disques, des DVD et des disques compacts, etc. acceptant les
DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux avec une transparence sonore (ce qui s'avere
marques deposees.
identique aux originaux) et resulte en une clarte exceptionnelle dans un champ sonore reel de 360 degres. Le
sources
terme DTS est
une
Le format surround
provenant
d'une
Dolby Digital
vous
Technology,
LLC.
Fabrique
permet de jouir de jusqu'a
5.1
sous
licence par DTS
canaux avec un son
Technology,
surround
jouir
dynamique.
"
source
reproduction d'enregistrements
une petite salle de concert.
de
Live et
musique
classique,
ce
LLC.
numerique,
de programme Dolby Digital. Si vous reproduisez des DVD ayant la marque
d'une meilleure qualite sonore, d'une plus grande expansion spatiale, et d'une meilleure
pourrez
Lors de la
de DTS
deposee
marque
"
vous
portee
mode donne le sentiment reel
de
se
trouver dans
Lors de la
dans
une
reproduction d'enregistrements
grande salle de concert.
Ce mode fournit
Pro
Dolby
est fait
de
en
de
musique
Live et
classique,
ce
mode donne le sentiment reel de
se
trouver
effet tridimensionnel semblable a celui d'une salle de cinema.
un
(II)
Logic II
cree
utilisant
un
cinq
l'enregistrement original
de sortie a
canaux
decodeur
largeur
surround evolue
sans
ajouter
y
de bande maximale a
a matrice a haut
aucun nouveau son ou
degre
de
partir des sources a deux voies. Ceci
purete qui extrait les proprietes spatiales
coloration de tonalite.
Mode PROLOGIC:
Le mode Pro
Logic
contenu de la
Emulation offre le meme
source
n'est pas de
qualite
traitement d'ambiance robuste que le mode Pro Logic d'origine, si le
optimale ou si vous souhaitez ecouter le programme davantage que
d'habitude.
Lorsque ce mode est utilise, il est appele Pro Logic, comme ci-haut. Il n'y a pas de mode "Pro Logic I". Le mode
Pro Logic Emulation est en option. La technologie Dolby ne requiert pas que les produits PLII utilisent l'algorithme
de decodage Pro Logic original. Cependant, si le DSP contient le code Pro Logic original, et si le fabricant veut
bien l'utiliser, ceci est tout a fait acceptable et meme encourage. Aucun produit ne doit offrir a la fois le mode Oro
Logic original et le mode Pro Logic Emulation.
[CINEMA]:
Mode MOVIE
Le mode cinema
codes
de la
dans
du
qualite
pour une utilisation
Surround. Le resultat en est
est concu
Dolby
son
fournie par
un
canal
avec
une
les emissions
directionnalite
independant
stereo
televisees
renforcee
du
et
champ
avec
tous les programmes
qui
se
et fournit
un
sonore,
rapproche
5.1.
Mode MUSIC
[MUSIQUE]:
musique est concu pour une utilisation avec tout enregistrement musical stereo
sonore large et profond. Le mode musique inclut les commandes permettant le son d'etre
preferences d'ecoute individuelles.
Le mode
Mode MATRIX
concu
en
espace
fonction des
[MATRICE]
identique
au mode musique, a cette exception pres que la logique de directionnalite
y est annulee. Il peut etre employe pour renforcer les signaux monophoniques en les faisant paraitre
vastes." Le mode matrice peut egalement etre utilise dans les systemes automatiques, ou la faible
Le mode matrice est
renforcee
"plus
reception
stereo
d'un decodeur
simplement
a
FM
produisant des fluctuations est susceptible de produire une distorsion des signaux surround
logique. Dans le cas d'une reception stereo FM faible, la solution ultime peut consister
rendre le son monophonique.
de
SURROUND OFF
Emet
le
a
[effet
surround
desactive]
des enceintes avant
(2
CANAUX
STEREO)
et droite et du caisson de graves. Les
partir
gauche
(stereo) court-circuitent completement le traitement du champ acoustique. Cela
n'importe quelle source uniquement a l'aide des enceintes avant gauche et droite et du
son
canaux
Pour selectionner
la fonction SURROUND
OFF, appuyez
sur
sources
vous
standard deux
permet de lire
caisson de graves.
la touche BY-PASS de la telecommande.
du Son
Reglage
Mode Son
Lorsque
Test de tonalite
le temoin
affiche
sur
Chaque
fois que
l'ecran
MODE, le mode
PRO LOGIC
PCM est le seul a etre
d'affichage
vous
HALL1
→
sur
appuyez
HALL2
→
la touche SOUND
dans l'ordre suivant
change
sonore
:
→
:
Cette fonction vous permet de regler facilement
l'equilibre du son des enceintes par rapport a la
du telespectateur.
1
THEATER
Selectionnez
appuyant
?
sur
le mode test de tonalite
la touche TEST TONE.
position
en
Un bruit de sifflement
provenant de chaque enceinte
pendant 2 secondes selon l'ordre suivant:
FL (Front Left) [AG Avant gauche] →C (Center) [C
SR
Centrale] →FR (Front Right) [AD Avant droite]
SL (Surround
(Surround Right) [SD Surround Droite]
SW (Subwoofer)[CB
Left) [SG Surround Gauche]
Caisson de Basses]
FL (Front Left) [AG Avant
Gauche]
s'entend
→
fois que vous appuyez sur la touche
,le
mode sonore de Pro Logic II change dans l'ordre suivant
Chaque
→
:
→
PRO LOGIC → MOVIE → MUSIC → MATRIX
→
2
Conseil
Vous pouvez selectionner
STEREO)
en
appuyant
le mode SURROUND OFF
sur
(2CH
la touche BY-PASS.
?
lage.
disques a format Dolby Digital sont etiquetes
avec le logo
Les disques a format Dolby Surround sont etiquetes
avec le logo
Les disques a format DTS Digital Surround sont
marques du sigle DTS.
Les
.
-
.
-
Niveau
1
Appuyez
2
Appuyez
Le temoin
que
le niveau
regler
sur
sonore
apparait
l'ecran
d'affichage.
pour selectionner
souhaitez regler.
l'enceinte
fois que vous appuyez sur la touche
/
l'information affichee change dans l'ordre suivant
→
→
→
→
→
ner
canaux
que SW
stereo,
pouvez selectionCaisson de Basses].
vous ne
(Subwoofer) [CB
/
le niveau sonore
regler
3 Appuyez selectionne.pour(-6dB
+6dB)
Repetez
etapes
reglez
4
termine,
reglage
5
sur
du canal
~
2-3 et
les
des autres
Mute
le mode sonore
est
appuyez
sur
LEVEL.
"
appel telephonique. Le
dans l'ecran d'affichage.
un
le niveau
termine, appuyez
est
sur
TEST
systeme
sur SLEEP pour regler la
minuterie- sommeil a l'heure desiree.
Appuyez
Le temoin
SLEEP et le
s'affichent
sur
l'ecran
temps de la minuterie-sommeil
d'affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglage change dans l'ordre suivant.
le
SLEEP180→150→120→90→80→70→60→50→40→
30→20→10→OFF
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
systeme de son surround s'arrete.
Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait sur
l'ecran d'affichage
de la
source
d'entree
Vous pouvez utiliser un lecteur DVD ou d'autres
dispositifs relies par le biais des connecteurs d'entree
AUX INPUT(R/L), COAXIAL INPUT ou OPTICAL
INPUT. Referez-vous
au manuel du proprietaire fourni
avec l'unite pour de plus amples informations sur cette
procedure
Appuyez
a plusieurs reprises sur INPUT SELECT du
panneau avant ou bien sur la touche FUNCTION de
la telecommande
pour selectionner la source
d'entree souhaitee.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le
mode de fonction change dans l'ordre suivant:
[ANALOGUE]: pour selectionner le signal analogue a partir des connecteurs d'entree AUX INPUT (D/G).
OPTICAL
partir
[OPTIQUE]:pour
temoin
"
selectionner
du connecteur d'entree
COAXIAL
MUTE pour mettre l'unite en sourdine.
vous pouvez mettre en sourdine l'unite
Appuyez
Par exemple,
pour repondre a
MUTE clignote
1
a
[Muet]
sur
reglez
ANALOG
canaux.
Si le
vous
faite dans le canal de l'enceinte
de la minuterie-sommeil
Selection
:
FL (Front Left) [AG Avant gauche]
C (Center) [C
SR
Centrale] →FR (Front Right) [AD Avant droite]
SL (Surround
(Surround Right) [SD Surround Droite]
SW (Subwoofer)[CB
Left) [SG Surround Gauche]
Caisson de Basses]
FL (Front Left) [AG Avant Gauche]
En mode 2
cours, si
sera
Remarque
sur
Chaque
?
en
pause
Vous pouvez configurer l'arret automatique du
de son surround a une heure determinee.
du canal souhaite.
/
sur
Si le reglage
TONE.
Reglage
LEVEL.
du niveau
vous
3
2
sonore
Vous pouvez
une
actuelle.
Vous pouvez identifier le format de codage du logiciel du programme en regardant sur son embal-
Le test de tonalite
sonore,
Pour votre information
?
Vous pouvez regler le niveau sonore au cours
du test de tonalite: appuyez d'abord sur LEVEL
puis sur les touches / pour que le niveau
sonore de toutes les enceintes soit le meme
par
rapport a la position du telespectateur.
le
signal numerique
OPTICAL IN.
[COAXIALE]: pour selectionner
numerique a partir du connecteur d'entree
le
signal
COAXIAL IN.
Remarque
Optical input [entree optique] n'est
disponible que lorsque la frequence d'echantillonnage
de l'autre dispositif se situe entre 32
48kHz.
La fonction
~
Avant
d'appeler
le service
technique
Cause
Symptome
Pas de
Les cables
?
son
raccordes
Le niveau
trop
sonore
est
La telecommande
?
Les cable
des enceintes
raccordes
correctement.
La telecommande
fonctionne pas correctement.
regle
sur
vers
le
sont pas
ne
la commande du VOLUME
ournez
vers
?
Raccordez-les correctement, a savoir: L
sur L, R (right [droite]) sur R.
(left [gauche])
electrique
n'est
?
Branchez le cordon de secteur
prise
n'est pas orientee
est
Raccordez-les solidement.
la droite.
?
trop eloignee
de
?
l'appareil.
Orientez la telecommande
Il y a un obstacle entre la
telecommande
et cette unite
?
Les piles
epuisees.
?
de la telecommande
vers
Actionnez la telecommande
plage
?
sur une
de sortie CA.
le
capteur infrarouge de l'unite.
capteur infrarouge de l'unite.
La telecommande
?
sont pas
0.
Le cordon d'alimentation
pas branche.
?
ne
?T
Le volume est
?
ne
des enceintes
solidement.
?
bas.
Le courant ne passe
pas, meme si la touche
POWER/ON STANDBY
est activee.
Solution
?
sont
?
d'environ 23
dans
une
pi (7 m).
Enlevez l'obstacle.
Remplacez
les
piles
usees
par de
piles
neuves.
Specifications
Alimentation
Referez-vous
Consommation
30W
Poids
Dimensions exterieures
(L
x
H
x
P)
5.9
kg
240
x
303
a
l'etiquette principale
325
x
Temperature:
Reponse
frequence (audio)
Rapport signal sur bruit (audio)
Distorsion harmonique (audio)
150 Hz a 20 kHz
en
Mode surround
mm
5°C a
Conditions de fonctionnement
35°C, Position de fonctionnement: Horizontale
Plus de 75 dB
(1 kHz, NOP, W/IHF-A & 20 kHz filtre)
la position 12W) (20 kHz filtre LPF/A)
(1 kHz,
Avant:20W+20W(THD10%)
1.0 %
sur
Centrale*: 20W
Surround*: 20W
+
20W
(6Ωa1 kHz, THD 10 %)
(8Ωa 30 Hz, THD 0.4 %)
Caisson de basses*: 40W
Entrees
AUX, COAXIAL, OPTICAL AUDIO
Modele
Satellite
Type
Impedance
Reponse en frequence
Niveau de pression acoustique
Courant electrique requis
Courant d'entree
(L
x
H
x
P)
-
(LHS-A2000W)
1 voie 1 enceinte
8Ω
20000 Hz
84 dB/W
50-180Hz
82 dB/W
(1m)
20W
(1m)
40W
40W
80W
90x138x100mm
240x303x325mm
Poids net
0.5
et les donnees
Active Subwoofer
6Ω
180
maximum.
Dimensions nettes
Les modeles
Speaker (LHS-A2000T)
1 voie 1 enceinte
techniques
sont
5.9
kg
susceptibles
d'etre
modifies
sans
preavis.
kg
P/NO: 3834RP0110H