LG DP132 Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DP132
*MFL69474231*
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée dans
le corps de l’appareil, qui peut être
suffisamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION : n’obstruez pas les ouvertures
d’aération. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à
assurer la ventilation et le bon fonctionnement de
l’appareil, ainsi qu’à le protéger contre la surchauffe.
Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en
installant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis
ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne
doit pas être placé dans un emplacement fermé
tel qu’une bibliothèque ou une étagère, à moins
d’assurer une ventilation adéquate ou que les
instructions du fabricant l’autorisent.
ATTENTION : cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil. S’il paraît endommagé ou détérioré,
débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil et faites
remplacer le cordon par un cordon strictement
identique auprès d’un point de service aprèsvente agréé. Protégez le cordon d’alimentation
de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé,
pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites
particulièrement attention aux fiches, aux prises
murales et au point d’où sort le cordon de
l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la
prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil,
assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit être autorisée par Rovi Corporation et est
destinée uniquement à l’utilisation domestique
et à d’autres conditions limitées de visionnage,
sauf autorisation contraire de Rovi Corporation.
Les opérations d’ingénierie inverse et de
démontage sont interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distribution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
DVD, de CD et d’autres contenus peut engager
votre responsabilité civile et/ou criminelle.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil : Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. La batterie ne doit pas être exposée à une
chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
3
4
Démarrage
Remarques sur les disques
1
Démarrage
yy Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la
surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban
adhésif sur le disque.
yy Après la lecture, rangez le disque dans son
boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons
directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne
le laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Remarques sur l’appareil
yy Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
yy Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez
un chiffon doux légèrement humidifié d’une
solution détergente douce. N’utilisez pas de
solvants puissants tels que alcool, benzine ou
diluants, car ces derniers risquent d’endommager
la surface de l’appareil.
yy Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
Table des matières
5
Table des matières
1Démarrage
4Utilisation
2
Consignes de sécurité
6Introduction
6
– À propos du symbole “7”
6
– Symboles utilisés dans ce manuel
6
– Accessoires fournis
6
– Disques compatibles
7
– Compatibilité des fichiers
8Télécommande
9
Panneau avant
9
Panneau arrière
13
13
13
13
14
14
14
15
16
2Raccordements
10
10
10
10
Raccordement à votre téléviseur
– Raccordement d’un câble audio/vidéo
Raccordement à un amplificateur
– Raccordement d’un câble audio
3 Configuration du système
11Réglages
11 – Réglage des paramètres
11 – Menu [LANGUES]
11 – Menu [AFFICHAGE]
12 – Menu [Audio]
12 – Menu [VERROUILLAGE]
12 – Menu [AUTRES]
Lecture générale
– Lecture d’un disque
– Lecture d’un fichier
– Affichage à l’écran
– Fonctionnement général
Lecture avancée
– Films
– Musique
– Photos
1
2
3
5Dépannage
17Dépannage
4
6Annexe
18 Liste des codes de région
19 Liste des codes de langue
20Spécifications
20 Marques de commerce et licences
5
6
6
Démarrage
Introduction
Disques compatibles
DVD VIDÉO (8 cm/12 cm)
1
À propos du symbole “7”
Démarrage
Le symbole “7” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n’est pas
disponible avec ce support spécifique.
Symboles utilisés dans ce
manuel
Une section dont le titre comporte l’un des
symboles suivants ne s’applique qu’aux disques ou
aux fichiers représentés par ce symbole.
r
t
DVD vidéo, DVD±R/RW
CD audio
y
Fichiers vidéo contenus sur
une clé USB ou un disque
u
Fichiers audio contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo contenus sur
une clé USB ou un disque
Accessoires fournis
Disques tels que des films
disponibles à l’achat ou à la location.
DVD±R (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- Les disques double couche sont
également acceptés.
-- DVD±R contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD-RW (8 cm/12 cm)
-- Mode VR, mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD-RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
DVD+RW (8 cm/12 cm)
-- Mode vidéo et finalisé
uniquement.
-- DVD+RW contenant des fichiers
vidéo, audio ou photo.
CD audio (8 cm/12 cm)
CD-R/RW (8 cm/12 cm)
-- CD-R/RW contenant des titres
musicaux ou des fichiers audio,
vidéo ou photo.
Code de région
Câble audio/vidéo RCA
(1)
Pile (1)
Télécommande (1)
Un code de région est indiqué à l’arrière de
l’appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention “ALL”
(Toutes zones).
Démarrage
Compatibilité des fichiers
Fichiers photo
Généralités
Résolution des photos : moins de 2 Mo
recommandés.
Extensions de fichiers disponibles: “.avi”, “.mpg”,
”.mpeg”, “.mp3”, “.wma”, “.jpg”, “.jpeg”
yy Suivant la taille et le nombre de fichiers, plusieurs
minutes peuvent être nécessaires pour lire les
contenus du support.
Nombre maximal de fichiers par dossier:
inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de
dossiers).
Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW:
ISO 9660.
Fichiers vidéo
Taille de résolution disponible:
720 x 576 pixels (L x H).
Sous-titres compatibles: SubRip (.srt/.txt), SAMI
(.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/
.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD
Subtitle System (.txt)
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après le
raccordement à un ordinateur ne sont pas pris
en charge.
Remarques concernant les
périphériques USB
yy L’unité supporte les périphériques USB au format
FAT16 ou FAT32.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
yy Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la
connexion à un ordinateur ne sont pas pris en
charge.
yy Périphérique USB : périphérique USB prenant en
charge les technologies USB 1.1 et USB 2.0.
Formats codec compatibles: “Xvid”, “MPEG-1”,
“MPEG-2”
yy Seuls les fichiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les
caractéristiques d’utilisation de chaque fichier,
reportez-vous aux pages correspondantes.
Formats audio compatibles: “Dolby Digital”, “PCM”,
“MP3”, “WMA”
yy Il est recommandé d’effectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
yy Si vous utilisez un câble d’extension USB, un
concentrateur USB, un lecteur multiple USB
ou un disque dur externe, il se peut que le
périphérique USB ne soit pas reconnu.
Débit binaire (MP3/WMA):
8-320 Kbit/s (MP3), 32-192 Kbit/s (WMA)
Fichiers audio
Fréquence d’échantillonnage:
8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA).
Débit binaire: 8-320 kbit/s (MP3), 32-192 kbit/s
(WMA).
yy Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
yy Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
yy Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
1
Démarrage
yy Les noms des fichiers sont limités à 20 caractères.
7
8
Démarrage
Télécommande
ENTER (b): Permet de confirmer la sélection du
menu.
1
Démarrage
DISPLAY: Permet d’activer ou de désactiver
l’affichage à l’écran.
RETURN (x): Permet de revenir en arrière ou de
quitter le menu.
• • • • • • • • • • •c• • • • • • • • • • • AUDIO ([): Permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE (]): Permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres.
SETUP: Permet d’afficher ou de quitter le menu de
configuration.
OPTION : Affiche le menu OPTION.
A-B: Permet de répéter une section du disque.
REPEAT: Permet de répéter un chapitre, une piste,
un titre ou tout le disque.
ZOOM: Permet d’agrandir l’image vidéo.
• • • • • • • • • • •a• • • • • • • • • • • CLEAR: Pour supprimer le mot de passe.
POWER (1): Permet d’allumer ou d’éteindre
l’appareil.
Insertion de la pile
?: Cette touche n’est pas disponible.
PAUSE/STEP (M): Permet de mettre la lecture en
pause.
Retirez le couvercle du compartiment des piles à
l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile
R03 (AAA) en respectant la polarité 4 et 5.
OPEN/CLOSE (B): Permet d’ouvrir ou de fermer le
plateau du disque.
SCAN (c/v): Permettent d’effectuer une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
PLAY (z): Permet de démarrer la lecture.
SKIP (C/V): Permettent de passer à la piste,
au fichier ou au chapitre précédent/suivant.
STOP (Z): Permet d’arrêter la lecture.
• • • • • • • • • • •b• • • • • • • • • • • DVD MENU: Permet d’afficher ou de quitter le menu
du DVD.
TITLE: Permet d’afficher le menu des titres du
disque, si disponible.
w/s/a/d: Permettent de naviguer dans les
menus.
AAA
(R03
)
Démarrage
9
Panneau avant
ͦ
ͧ
1
Démarrage
a Plateau du disque
d R (Ouverture/Fermeture)
b Capteur de la télécommande
e1/! (Marche/Arrêt)
c Voyant d’alimentation
fPort USB
Panneau arrière
a Cordon d’alimentation CA
b AUDIO OUTPUT (Left/Right)
c VIDEO OUTPUT
10
2
Raccordements
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement à un
amplificateur
Raccordement d’un câble
audio/vidéo
Raccordement d’un câble
audio
Reliez les prises de sortie VIDEO/AUDIO OUTPUT
du lecteur aux prises d’entrée VIDEO/AUDIO IN
du téléviseur à l’aide d’un câble audio/vidéo, en
enfonçant la fiche jaune dans la prise VIDEO, et
les fiches blanche et rouge dans les prises AUDIO
gauche/droite.
Reliez la sortie AUDIO OUTPUT du lecteur à l’entrée
2CH AUDIO IN de l’amplificateur à l’aide d’un câble
audio, en enfonçant les fiches blanche et rouge
dans les prises AUDIO gauche/droite.
Câble audio
Arrière de l’appareil
Arrière de l’appareil
Câble audio/vidéo
TV
Récepteur/amplificateur
,,Remarques
yy Pour voir le format audio du disque en cours
sur le menu à l’écran, appuyez sur la touche
AUDIO.
yy Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis
pour le format DTS.
Configuration du système
Réglages
Lorsque vous allumez l’appareil la première fois,
vous devez sélectionner la langue de votre choix.
(Facultatif )
Réglage des paramètres
Vous pouvez modifier les réglages de votre lecteur
dans le menu [CONFIGURATION].
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de premier niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au deuxième
niveau.
4. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
réglage souhaité, puis appuyez sur ENTER (b)
pour confirmer votre choix.
Menu [LANGUES]
Menu
Sélectionnez une langue pour le menu de
configuration et l’affichage à l’écran.
Disque Audio/Sous-titres du disque/
Menu du Disque
Choisissez une langue pour le son, les sous-titres et
le menu du disque.
[Original]: désigne la langue d’origine dans
laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: Pour sélectionner une autre langue,
saisissez le nombre à quatre chiffres en utilisant
w/s/a/d. Pour la liste des codes de
langues, reportez-vous à la page 19.
[Arrêt] (pour les sous-titres du disque) :
désactive les sous-titres.
Menu [AFFICHAGE]
Aspect TV
Sélectionnez le rapport largeur/hauteur en fonction
du format d’écran de votre téléviseur.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 4:3
standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque
l’appareil est raccordé à un téléviseur 16:9.
Mode d’affichage
Si vous avez choisi l’option 4:3, vous devez définir
comment vous voulez afficher les programmes et
les films avec une image large sur votre écran de
téléviseur.
[Letterbox]: cette option affiche l’image au
format “écran large” avec des bandes noires en
haut et en bas de l’écran.
[Pan&scan]: cette option affiche l’image
en plein écran pour un téléviseur 4:3, en la
coupant si nécessaire.
3
Configuration du système
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’option de deuxième niveau souhaitée, puis
appuyez sur d pour accéder au troisième
niveau.
11
12
Configuration du système
Menu [Audio]
Menu [AUTRES]
Paramétrez les options audio du lecteur selon le
type de système audio que vous utilisez.
B.L.E (extension du niveau de noir)
DRC (Contrôle de la gamme
dynamique)
Optimisez la clarté du son lorsque le volume est
diminué (Dolby Digital uniquement). Pour obtenir
cet effet, activez cette option.
Vocal
3
Réglez cette option sur [Marche] uniquement
lorsque vous êtes en train de lire un DVD de karaoké
multicanal. Les canaux de karaoké du disque sont
mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Configuration du système
Menu [VERROUILLAGE]
Pour utiliser le menu [Code régional], vous devez
d’abord créer le mot de passe à quatre chiffres du
code régional.
Si vous oubliez le mot de passe
Retirez le disque, appuyez sur les boutons
SETUP et OPTION, puis appuyez sur ENTER
après avoir saisi « 2104 ». Le mot de passe sera
alors effacé.
Contrôle parental
Sélectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau
est bas, plus le contrôle est sévère. Sélectionnez
[Déverrouillage] pour désactiver le contrôle
parental.
Mot De Passe
Définit ou modifie le mot de passe pour les
paramètres de verrouillage.
Code régional
Permet de saisir le code régional standardisé en
vous reportant à la liste page 18.
Sélectionnez Marche ou Arrêt pour étendre le
niveau de noir ou non.
Ce réglage ne fonctionne que lorsque l’option
Système TV est réglée sur NTSC.
Compression ENR
Vous pouvez choisir un débit binaire pour
l’enregistrement direct USB. Un débit binaire plus
élevé délivre une meilleure qualité sonore mais
utilise plus d’espace sur la clé USB à mémoire Flash.
Pour l’enregistrement direct USB, reportez-vous à la
page 16.
Utilisation
13
Lecture générale
Affichage à l’écran ry
Lecture d’un disque rt
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche
DISPLAY pour afficher différentes informations
sur la lecture.
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez un
disque sur le plateau.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) pour fermer le
plateau.
Pour la plupart des DVD-ROM, la lecture
démarre automatiquement.
Pour les CD audio, sélectionnez une piste à
l’aide des touches w/s/a/d, puis appuyez
sur PLAY (z) ou ENTER (b) pour lire la piste.
Pour rechercher la piste voulue, appuyez sur
OPTION, entrez le numéro de la piste à l’aide de
w/s/a/d et appuyez sur ENTER (b).
Lecture d’un fichier
1. Appuyez sur OPEN/CLOSE (B) et placez
un disque sur le plateau, ou raccordez un
périphérique USB.
2. Sélectionnez un fichier à l’aide des touches
w/s/a/d, puis appuyez sur PLAY (z) ou
ENTER (b) pour lire le fichier.
RETURN (x)
Permet d’alterner entre le
disque et le périphérique USB.
TITLE
Permet de changer de mode.
(Musique : Photo : Film)
2. Sélectionnez une option à l’aide des touches
w/s.
3. Utilisez les touches a/d pour régler la valeur
d’option sélectionnée.
4. Appuyez sur la touche DISPLAY pour quitter
l’affichage à l’écran.
Numéro du titre en cours/
nombre total de titres.
Numéro du chapitre en cours/
nombre total de chapitres.
Temps de lecture écoulé.
Durée totale sélectionnée du
fichier/titre en cours.
Langue ou canal audio
sélectionné.
Sous-titre sélectionné.
Angle sélectionné/nombre
total d’angles.
4
Utilisation
yui
Vous pouvez afficher et modifier différents réglages
et informations à propos du contenu.
14
Utilisation
Fonctionnement général
Fonction
Action
Lecture
Appuyez sur PLAY (z).
Suspension de Appuyez sur PAUSE/STEP (M).
la lecture
Arrêt
Appuyez sur STOP (Z).
Accès au
Appuyez sur C ou V
fichier suivant/ pendant la lecture.
précédent
Avance ou
retour rapide
Appuyez sur c ou v
pendant la lecture.
Reprise de la
lecture
Appuyez sur la touche STOP (Z)
pendant la lecture pour
mémoriser le point d’arrêt.
yy Appuyez une fois sur STOP (Z):
affiche MZ à l’écran (reprise de
la lecture possible).
4
Utilisation
yy Appuyez deux fois sur
STOP (Z): affiche Z à l’écran
(arrêt complet de la lecture).
Sélection du
système
Vous devez sélectionner le
mode système approprié pour
votre téléviseur. Retirez tout
disque qui pourrait se trouver
dans l’appareil et maintenez
enfoncée la touche
PAUSE/STEP (M) pendant au
moins cinq secondes pour
pouvoir sélectionner un système
(PAL, NTSC, AUTO).
Économiseur L’économiseur d’écran s’active
d’écran
dès que l’appareil reste inactif
pendant cinq minutes environ.
Une fois l’économiseur d’écran
activé, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de cinq
minutes.
Mémoire de la Ce lecteur mémorise la dernière
dernière scène scène visionnée même si
vous sortez le disque et le
réinsérez ou si vous éteignez
le lecteur et le rallumez avec le
même disque. (DVD/CD audio
uniquement)
Lecture avancée
Films ry
Fonction
Action
Affichage
du menu du
disque
Appuyez sur la touche DVD
MENU. (DVD uniquement)
Lecture en
boucle
Appuyer sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT
pour sélectionner l’option de
répétition souhaitée.
• DVD: Chapitre/Titre/Arrêt
• Film: Plage/Tout/Arrêt
Lecture image Appuyez sur la touche
PAUSE/STEP (M) pendant la
par image
lecture d’un fichier vidéo, et
appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour la lecture image par
image.
Répétition
d’une section
spécifique
Appuyez sur la touche A-B au
début de la section que vous
souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section.
Pour revenir à la lecture normale,
appuyez sur la touche A-B pour
désactiver cette option.
Cette option permet de recherchRéglage de
er le point de départ d’un code
l’heure de
de temps donné. Appuyez sur la
début de la
touche DISPLAY puis sélectionnez
lecture
l’icône représentant une horloge.
Appuyez sur la touche OPTION
et saisissez le temps en utilisant
w/s/a/d. Sélectionnez [OK]
puis appuyez sur ENTER(b).
Par exemple, pour trouver une
scène située à 1 heures, 10
minutes et 20 secondes du début,
saisissez “11020” et appuyez sur
ENTER(b).
Modification Pendant la lecture, maintenez
de la page
enfoncée la touche SUBTITLE
de code des
pendant 3 secondes. Le code
sous-titres
de langue s’affiche. Appuyez
(fichiers vidéo sur la touche a ou d pour
uniquement) sélectionner un autre code
de langue jusqu’à ce que
les soustitres s’affichent
correctement, puis appuyez sur
ENTER (b).
Utilisation
Lecture
au ralenti
(vers l’avant
uniquement)
Lorsque la lecture est en pause,
appuyez plusieurs fois sur la touche
v pour changer la vitesse de
lecture au ralenti. Appuyez sur la
touche PLAY (z) pour poursuivre
la lecture à vitesse normale.
Agrandissement Pendant la lecture ou en mode
d’une vidéo
pause, appuyez plusieurs fois sur la
touche ZOOM pour sélectionner le
mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous dans
l’image agrandie.
Musique tu
Action
Lecture en
boucle
Appuyez sur REPEAT pendant
la lecture. Appuyez plusieurs
fois sur la touche REPEAT pour
sélectionner l’option de répétition
souhaitée.
• TRACK/ALL/ (Répétition
désactivée)
Création ou
suppression de
votre propre
programme
Sélectionnez le fichier souhaité,
appuyez sur d pour aller à “ “,
puis appuyez sur ENTER (b) pour
créer les listes musicales.
Pour supprimer la musique
programmée, sélectionnez le
fichier dont vous ne voulez plus
dans [Programme], appuyez sur
d jusqu’à “ ”, puis appuyez sur
ENTER (b).
Pour tout supprimer des listes
programmées, sélectionnez [Tout
effacer], puis appuyez sur ENTER
(b).
Affichage des
informations
sur les fichiers
(balises ID3)
Lorsque vous lisez un fichier MP3
contenant des informations, vous
pouvez afficher ces informations
en appuyant plusieurs fois sur la
touche DISPLAY.
yy En fonction des fichiers
MP3, il est possible que ces
informations ne s’affichent pas
à l’écran.
Raccordez la clé USB à mémoire
Flash au lecteur avant de lancer
l’enregistrement.
Insérez un CD audio, puis
sélectionnez une piste à l’aide de
w/s, DVD MENU.
yy Pour enregistrer une piste:
appuyez sur AUDIO ([) en
mode lecture, pause ou reprise
de la lecture.
yy Pour enregistrer toutes les pistes:
appuyez sur AUDIO ([) en
mode arrêt complet de la lecture.
yy Pour enregistrer la liste de
programmation: en mode arrêt,
appuyez sur AUDIO ([) après
avoir sélectionné une piste dans
la liste de programmation.
4
Utilisation
Fonction
Enregistrement
d’un CD
audio sur un
périphérique
USB
15
16
Utilisation
,,Remarques
4
Utilisation
yy Si vous utilisez cette fonction, le dossier
“CD_REC” sera créé automatiquement sur
la clé USB à mémoire Flash, puis les fichiers
musicaux y seront enregistrés.
yy Si vous retirez la clé USB à mémoire Flash, si
vous éteignez l’appareil ou si vous ouvrez le
plateau du disque pendant l’enregistrement,
cela peut provoquer des dysfonctionnements.
yy Si l’espace restant sur la clé USB à mémoire
Flash est insuffisant, l’enregistrement n’est pas
possible. Pour augmenter l’espace disponible,
supprimez des fichiers de la clé à l’aide de
votre PC.
disques CD-G et les CD audio encodés en
y
Les
y
DTS ne peuvent pas être enregistrés.
yy Les disques durs externes, lecteurs
multicarte, périphériques USB multipartition,
périphériques verrouillés et lecteurs MP3 ne
sont pas pris en charge.
yy Vous pouvez régler la vitesse d’enregistrement
en appuyant sur la touche OPTION pendant
l’enregistrement direct USB.
-- x1 : pendant l’enregistrement à vitesse
normale, vous pouvez écouter la musique.
-- x4 : pendant l’enregistrement à vitesse
accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas
écouter la musique.
yy Format d’enregistrement : fichier MP3.
yy Encoding Bit rate: 128 Kbps / 160 Kbps /
192 Kbps / 256 Kbps / 320 Kbps
The making of unauthorized copies of copyprotected material, including computer programs, files, broadcasts and sound recordings,
may be an infringement of copyrights and
constitute a criminal offense. This equipment
should not be used for such purposes.
Be responsible
Respect copyrights
Photos i
Fonction
Action
Affichage de
fichiers photo
sous forme de
diaporama
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (`), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Réglage de
la vitesse du
diaporama
Vous pouvez modifier la vitesse
de défilement à l’aide des
touches a/d lorsque l’icône
(J) est mise en surbrillance.
Rotation d’une Utilisez les touches w/s pour
faire pivoter la photo en plein
photo
écran dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre ou dans le
sens des aiguilles d’une montre.
Agrandissement Pendant l’affichage d’une photo
d’une photo
en plein écran, appuyez plusieurs
fois sur la touche ZOOM pour
sélectionner le mode zoom.
ZOOM: 100% : 200% : 300%
: 400% : 100%
w/s/a/d: déplacez-vous
dans la photo agrandie.
Écoute de
musique
pendant le
diaporama
Vous pouvez écouter de la
musique pendant un diaporama
si le disque contient à la fois
des fichiers photo et musicaux.
Utilisez les touches w/s/a/d
pour mettre en surbrillance
l’icône (~), puis appuyez sur la
touche ENTER (b) pour lancer le
diaporama.
Dépannage
17
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Pas d’alimentation.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Enfoncez correctement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
L’appareil est sous
tension mais il ne
fonctionne pas.
Aucun disque n’est présent
dans le lecteur.
Insérez un disque.
L’appareil ne démarre
pas la lecture.
Un disque illisible a été inséré.
Insérez un disque lisible. (Vérifiez le type de
disque et le code de région.)
Le niveau de contrôle parental
est réglé.
Modifiez le niveau de contrôle parental.
La télécommande n’est pas
dirigée vers le capteur de
l’appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’appareil.
La télécommande est trop
éloignée de l’appareil.
Actionnez la télécommande plus près de
l’appareil.
La surface du disque est sale
(traces de doigts et poussière).
Essuyez les disques du centre vers l’extérieur
à l’aide d’un chiffon propre. N’utilisez pas de
solvants puissants (alcool, benzine, diluants
ou produits de nettoyage en vente dans le
commerce).
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
Mauvaise qualité
d’image et distorsion
du son.
Absence de son.
Le téléviseur n’est pas réglé pour
recevoir le signal de l’appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée vidéo
approprié sur votre téléviseur.
Le câble vidéo est mal branché.
Enfoncez correctement le câble vidéo.
L’appareil raccordé avec le
câble audio n’est pas réglé
pour recevoir le signal de cet
appareil.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié de
l’amplificateur audio.
Les options audio sont réglées
de manière incorrecte.
Réglez les paramètres audio correctement.
Dépannage
Absence d’image.
5
6Annexe
18
Annexe
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
RégionCode RégionCode RégionCode RégionCode
Afghanistan AF Fidji FJ Monaco MC Singapour SG
Argentine AR Finlande FI Mongolie MN Slovaquie SK
Australie AU France FR Maroc MA Slovénie Autriche AT Allemagne DE Népal NP Afrique du Sud ZA
Belgique BE Grande-Bretagne GB Pays-Bas NL Corée du Sud KR
Bhoutan BT Grèce GR Antilles AN Espagne ES
Bolivie BO Groenland GL Nouvelle-Zélande NZ Sri Lanka LK
SI
Brésil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suède SE
Cambodge KH Hongrie HU Norvège NO Suisse CH
Canada CA Inde IN Oman OM Taïwan TW
Chili CL Indonésie ID Pakistan PK Thaïlande Chine CN Israël IL Panama PA Turquie TR
Colombie CO Italie IT Paraguay PY Ouganda UG
Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA
Costa Rica CR Japon JP Pologne PL États-Unis US
Croatie HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY
RO Ouzbékistan UZ
République tchèque CZ Koweït KW Roumanie TH
DK Lybie LY Russie RU Vietnam VN
Équateur EC Luxembourg LU Arabie saoudite SA Zimbabwe ZW
SN
Égypte EG Malaisie MY Sénégal 6
Salvador SV Maldives MV
Annexe
Danemark Éthiopie ET Mexique MX
Annexe
19
Liste des codes de langue
Utilisez cette liste afin de sélectionner la langue de votre choix pour les réglages initiaux suivants : [Disque
Audio], [Sous-titres du disque] et [Menu du Disque].
LangueCode
LangueCode
LangueCode
Afar 6565
Français 7082
Lituanien 7684
Sindhi 8368
Afrikaans 6570
Frison 7089
Macédonien 7775
Singhalais 8373
Albanais 8381
Galicien 7176
Malgache 7771
Slovaque 8375
Amharique 6577
Géorgien 7565
Malais 7783
Slovène 8376
Arabe 6582
Allemand 6869
Malayalam 7776
Espagnol 6983
Arménien 7289
Grec 6976
Maori 7773
Soudanais 8385
Assamais 6583
Groenlandais 7576
Marathe 7782
Swahili 8387
Aymara 6588
Guarani 7178
Moldave 7779
Suédois 8386
Azéri 6590
Goudjrati 7185
Mongol 7778
Tagalog 8476
Bachkir 6665
Haoussa 7265
Nauruan 7865
Tadjik 8471
Basque 6985
Hébreu 7387
Népalais 7869
Tamoul 8465
Bengali 6678
Hindi 7273
Norvégien 7879
Télougou 8469
Bhoutanais 6890
Hongrois 7285
Oriya 7982
Thaï 8472
Bihari 6672
Islandais 7383
Pendjabi 8065
Tonga 8479
Breton 6682
Indonésien 7378
Pachtou, pachto 8083
Turc 8482
Bulgare 6671
Interlingua 7365
Persan 7065
Turkmène 8475
Birman 7789
Irlandais 7165
Polonais 8076
Twi 8487
Biélorusse 6669
Italien 7384
Portugais 8084
Ukrainien 8575
Chinois 9072
Japonais 7465
Quechua 8185
Ourdou 8582
Croate 7282
Kannada 7578
Rhéto-roman 8277
Ouzbek 8590
Tchèque 6783
Kashmiri 7583
Roumain 8279
Vietnamien 8673
Danois 6865
Kazakh 7575
Russe 8285
Volapük 8679
Néerlandais 7876
Kirghiz 7589
Samoan 8377
Gallois 6789
Anglais 6978
Coréen 7579
Sanskrit 8365
Wolof 8779
Esperanto 6979
Kurde 7585
Gaélique écossais 7168
Xhosa 8872
Estonien 6984
Laotien 7679
Serbe 8382
Yiddish 7473
Féroïen 7079
Latin 7665
Serbo-croate 8372
Yorouba 8979
Fidjien 7074
Lette, letton 7686
Shona 8378
Zoulou 9085
Finnois 7073
Lingala 7678
6
Annexe
LangueCode
20 Annexe
Spécifications
6
Alimentation
CA 200-240 V, 50-60 Hz
Consommation
9W
Dimensions
(L x H x P)
(250 x 37,5 x 203) mm
Poids net
(approx.)
0,9 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de
fonctionnement
5 % à 90 %
Laser
Laser à semi-conducteur
Système de
signal
PAL/NTSC
Alimentation du
bus (USB)
5 V CC 0 200 mA
VIDEO OUTPUT
1 V (crête à crête), 75 Ω,
synchronisation négative,
prise RCA x 1
ANALOG AUDIO
OUTPUT
2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
prise RCA (G, D) x 1
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Marques de commerce
et licences
Toutes les autres marques sont des marques
commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
”DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Annexe