Manuel du propriétaire | NEC MC342X Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
146 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC MC342X Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur
ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/
MC332W/ME402X/MC422X/MC372X/
MC342X/MC302X
Mode d’emploi
Consultez notre site Internet pour obtenir la dernière version du Mode d’emploi :
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
• Le ME342U, MC332W, MC422X, MC342X et MC302X ne sont pas distribués en Amérique du Nord.
N° de modèle
NP-ME382U/NP-ME342U/NP-ME372W/NP-MC382W/NP-MC332W/NP-ME402X/NP-MC422X/NP-MC372X/
NP-MC342X/NP-MC302X
Ver.1 10/18
• Apple, Mac, Mac OS, OS X, MacBook et iMac sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux EtatsUnis d’Amérique ou dans d’autres pays.
• iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est
utilisée sous licence.
• APP Store est une marque de service de Apple Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, .NET Framework et PowerPoint sont soit des marques
déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• MicroSaver est une marque déposée de Kensington Computer Products Group, qui est une division de ACCO
Brands aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• AccuBlend, NaViSet, MultiPresenter et Virtual Remote sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de NEC Display Solutions, Ltd. au Japon, aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou
déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, et Wi-Fi Protected Access (WPA, WPA2)® sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Blu-ray est une marque déposée de l’Association Blu-ray Disc.
• CRESTRON et ROOMVIEW sont des marques déposées de Crestron Electronics, Inc. aux Etats-Unis et autres
pays.
• Ethernet est une marque déposée ou une marque commerciale de Fuji Xerox Co., Ltd.
• Android et Google Play sont des marques déposées de Google Inc.
• Les autres noms et logos de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
• Le Virtual Remote Tool fonctionne avec la bibliothèque WinI2C/DDC, © Nicomsoft Ltd.
• Licences de logiciel GPL/LGPL
Le produit inclut des logiciels sous licences GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License
(LGPL), et autres.
Pour plus d’informations sur chaque logiciel, reportez-vous à « readme.pdf » dans le dossier «about GPL&LGPL»
sur le CD-ROM fourni.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce mode d’emploi ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce mode d’emploi est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce mode d’emploi ; toutefois, veuillez nous contacter si vous
remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et conserver le manuel à portée de main
pour toute consultation ultérieure.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée,
sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Mise au rebut du produit usagé
Dans l’Union européenne
La législation européenne, appliquée dans tous les États membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques. Lorsque vous mettez au rebut ces
produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil au magasin
qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont réutilisés et recyclés de manière appropriée. Cet effort nous
aidera à réduire au niveau minimum les déchets et leurs conséquences négatives sur la santé humaine
et l’environnement.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
En dehors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre des appareils électriques et électroniques au rebut en dehors de l’Union européenne, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode appropriée pour la mise
au rebut.
Union européenne : le symbole représentant une poubelle recouverte d’une croix indique que les batteries ne doivent pas être mêlées aux déchets ordinaires. En effet, les batteries usagées font l’objet d’un
traitement et recyclage particulier, et ce dans le respect de la législation en vigueur.
Conformément à la directive 2006/66/EC appliquée dans l’Union européenne, les batteries usagées doivent
être traitées d’une certaine manière, et collectées par les services appropriés.
i
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
• Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
• Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
• Ne pas installer et ranger le projecteur dans les cas ci-dessous. Le non-respect de cette consigne pourrait causer
un dysfonctionnement du projecteur.
- Dans des champs magnétiques puissants
- Dans un environnement avec une présence de gaz corrosifs
- À l’extérieur
• Si une lumière intense, telle que des rayons laser, pénètre dans l’objectif, elle peut entraîner un dysfonctionnement.
ATTENTION
Cet équipement est conçu pour être utilisé dans l’état du cordon d’alimentation mis à la terre. Si le
cordon d’alimentation n’est pas mis à la terre, il peut provoquer un choc électrique. Assurez-vous que
le cordon d’alimentation est correctement mis à la terre.
Informations sur les câbles
ATTENTION
Utilisez des câbles blindés ou des câbles avec des noyaux en ferrite afin de ne pas interférer avec la
réception de la radio et de la télévision. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Effectuer les
connexions» de ce manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec le cache-objectif ni avec un autre objet similaire lorsque le projecteur est en
marche. À défaut de respecter cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire
fondre le capuchon.
•
Ne placez pas d’objet facilement affecté par la chaleur devant la fenêtre de projection. Cela pourrait faire
fondre l’objet en raison de la chaleur dégagée par la source de lumière.
•
Ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour éliminer la poussière et la saleté sur les filtres, et
sur la fenêtre de projection. Cela risque de causer un incendie.
ii
Informations Importantes
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10°
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute
accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur et le mur.
• N’essayez pas de toucher la bouche d’air car elle peut être chaude lorsque le projecteur est en marche et juste
après l’arrêt du projecteur. Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si
le projecteur est éteint avec la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation
normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un
fil ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100-240 V CA 50/60 Hz. Assurez-vous
que votre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.
• Ne regardez pas l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages oculaires. L’étiquette suivante, qui est située près de la section de montage de l’objectif sur le boîtier du projecteur,
indique que ce projecteur est classé dans le groupe de risque 2 de IEC 62471-5: 2015. Comme pour toute source
lumineuse, ne regardez pas dans le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015.
• Tenez les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif
est très puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut entraîner
des effets inattendus comme un incendie ou des dommages oculaires.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orifices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orifices de ventilation.
• Ne pas projeter d’eau sur le projecteur. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. Si le projecteur
est mouillé, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation et faites réviser le projecteur par un technicien qualifié.
iii
Informations Importantes
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien qualifi é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
ATTENTION
• N’utilisez pas le pied à inclinaison réglable pour des usages autres que ceux initialement prévus. Des utilisations
inappropriées, telles que le fait de s’agripper au pied à inclinaison réglable ou de le suspendre au mur peuvent
endommager le projecteur.
• N’éteignez pas l’alimentation pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant
POWER clignote bleu. Cela pourrait provoquer une défaillance prématurée de la lampe.
Précautions se rapportant á la télécommande
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
•
Si la télécommande est mouillée, I’essuyer immédiatement.
•
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
•
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
•
Ne jamais jeter les piles au feu.
•
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
•
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
•
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en méme temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
•
Mettre les piles usagées au redut d’parés la réglementation locales.
Remarque pour la Loi canadienne sur la protection de l’environnement, 1999
La/les lampe(s) dans ce produit contient/contiennent du mercure. Veuillez procéder à l’élimination selon la législation de votre autorité locale.
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ CONTACTER :
NEC Display Solutions of America, Inc.
3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
TÉLÉPHONE 630-467-4712
www.necdisplay.com
iv
Informations Importantes
Remplacement de la lampe
•
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
•
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 111.
•
Assurez-vous de remplacer la lampe et le filtre lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE
MAXIMUM, PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE FILTRE.] s’affiche. Si l’on continue à utiliser la lampe
après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de
verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe à décharge à des fins spéciales comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge. Egalement, le fait
d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
La durée de vie réelle de la lampe peut varier d’une lampe à l’autre et en fonction des conditions environnementales et de son utilisation.
ATTENTION :
• NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a ééutilisé. Elle sera extrêement chaude. Eteignez
le projecteur puis déranchez le câle d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se soit refroidie
avant de la manipuler.
• Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
A propos du mode Haute Altitude
•
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5 500 pieds/1 700 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
•
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5 500 pieds/1 700 mètres ou encore moins et régler
sur [HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
•
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie
des composants optiques tels que la lampe.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu
comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions
suivantes risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[ASPECT (RATIO)], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
v
Informations Importantes
Fonction de gestion de l'alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d'alimentation. Pour réduire la consommation d'énergie, les fonctions de gestion d'alimentation (1 et 2) sont préréglées en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le
projecteur depuis un dispositif externe via LAN ou une connexion de câble série, utilisez le menu à l'écran pour
changer les réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] ou [VEILLE]
pour [MODE VEILLE].
REMARQUE :
• Lorsque [NORMAL] est sélectionné pour [MODE VEILLE], les connecteurs et les fonctions suivants ne fonctionnent pas :
Borne COMPUTER OUT, borne AUDIO OUT, port USB-B, fonctions RÉSEAU, fonction Courrier d’avertissement, DDC/CI (Virtual Remote Tool).
Veuillez vous reporter à la page 71 pour plus de détails.
• Lorsque [RÉSEAU EN VEILLE] est réglé pour [MODE VEILLE] et que le réseau LAN est en état déconnecté depuis 3 minutes, [MODE VEILLE]
passera à [NORMAL] automatiquement afin de consommer moins d’énergie.
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 1 heure)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO
DES].
REMARQUE :
• Lorsque [1:00] est sélectionné pour [MARCHE AUTO DES], vous pouvez activer le projecteur de façon à ce qu'il s'éteigne automatiquement
dans un délai de 60 minutes s'il n'y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune opération n'est effectuée.
vi
Table des matières
Informations Importantes.....................................................................................i
1. Introduction........................................................................................................... 1
❶ Que contient la boîte ?................................................................................................... 1
❷ Introduction au projecteur.............................................................................................. 2
Fonctions que vous apprécierez : ........................................................................... 2
A propos de ce mode d’emploi................................................................................ 3
❸ Nomenclature du projecteur........................................................................................... 4
Avant/Haut................................................................................................................ 4
Arrière....................................................................................................................... 5
Caractéristiques principales..................................................................................... 6
Caractéristiques du panneau de bornes.................................................................. 7
❹ Nomenclature de la télécommande............................................................................... 8
Installation de la batterie........................................................................................... 9
Précautions se rapportant à la télécommande......................................................... 9
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil.......................................... 9
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)............ 10
❶ Procédure de projection d’une image.......................................................................... 10
❷ Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble d’alimentation........................... 11
❸ Mise sous tension du projecteur.................................................................................. 12
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Écran de sélection de la langue
du menu)................................................................................................................. 13
❹ Sélection d’une source................................................................................................. 14
Sélection de la source ordinateur ou vidéo............................................................ 14
❺ Ajustement de la taille et de la position Ide l’image..................................................... 15
Réglez le pied d’inclinaison.................................................................................... 16
Zoom...................................................................................................................... 17
Mise au point.......................................................................................................... 17
❻ Correction de la distorsion Keystone [KEYSTONE]..................................................... 18
❼ Optimisation automatique du signal d’ordinateur........................................................ 20
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique........................................ 20
❽ Augmentation ou diminution volume........................................................................... 20
❾ Mise hors tension du projecteur................................................................................... 21
❿ Lors du déplacement du projecteur............................................................................. 22
3. Fonctions pratiques........................................................................................ 23
❶ Mise hors tension de l’image et du son....................................................................... 23
❷ Gel d’une image........................................................................................................... 23
❸ Agrandissement d’une image...................................................................................... 23
❹ Modification du Mode Eco/Vérification de l’effet Économie d’énergie ....................... 24
Utilisation du Mode Éco [MODE ECO]................................................................... 24
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]...................... 25
❺ Utilisation de Coin 4-points pour corriger la déformation Keystone [PIERRE
ANGULAIRE]........................................................................................................... 26
Pierre angulaire....................................................................................................... 26
Coussinet................................................................................................................ 28
❻ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCURITÉ]................................... 30
vii
Table des matières
❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur depuis la télécommande du
projecteur à l’aide du câble USB (Fonction de télécommande de la souris).............33
❽ Projection de l’écran de votre ordinateur depuis le projecteur via la connexion
USB (Affichage USB).............................................................................................. 34
9 Projection d’une image depuis un angle (Geometric Correction Tool dans Image
Express Utility Lite)................................................................................................. 36
Ce que vous pouvez faire avec GCT...................................................................... 36
Projection d’une image depuis un angle (GCT)...................................................... 36
4. Utilisation de la VISIONNEUSE................................................................. 38
❶ Ce que vous pouvez faire avec la VISIONNEUSE........................................................ 38
❷ Projection des images sur une mémoire USB (opération basique).............................. 39
3 Fonctionnement de l’écran de diapositives................................................................. 43
4 fonctionnement de l’écran liste des fichiers................................................................. 44
5 Menu Options............................................................................................................... 46
6 Modification des données du logo (image de fond)..................................................... 47
5. Utilisation du menu à l’écran.................................................................... 49
❶ Utilisation des menus................................................................................................... 49
❷ Éléments du menu....................................................................................................... 50
❸ Liste des éléments de menu........................................................................................ 51
❹ Descriptions de menu & Fonctions [ENTREE].............................................................. 54
HDMI1 et HDMI2.................................................................................................... 54
ORDINATEUR......................................................................................................... 54
VIDEO..................................................................................................................... 54
USB-A..................................................................................................................... 54
RESEAU.................................................................................................................. 54
USB-B..................................................................................................................... 54
❺ Descriptions de menu & Fonctions [REGLAGE]........................................................... 55
[IMAGE]................................................................................................................... 55
[OPTIONS D’IMAGE].............................................................................................. 58
[AUDIO]................................................................................................................... 62
❻ Descriptions de menu & Fonctions [CONFIG.]............................................................. 63
[GENERALITES]...................................................................................................... 63
[MENU]................................................................................................................... 65
[INSTALLATION]..................................................................................................... 67
[OPTIONS(1)].......................................................................................................... 69
[OPTIONS(2)].......................................................................................................... 71
❼ Descriptions de menu & Fonctions [INFO.].................................................................. 74
[TEMPS D’UTILISATION]........................................................................................ 74
[SOURCE(1)]........................................................................................................... 75
[SOURCE(2)]........................................................................................................... 75
[RESEAU LOCAL CABLE]....................................................................................... 75
[RESEAU LOCAL SS FIL]........................................................................................ 76
[VERSION]............................................................................................................... 76
[AUTRES]................................................................................................................ 76
❽ Descriptions de menu & Fonctions [RESET]................................................................ 77
Retour au réglage par défaut [RESET].................................................................... 77
viii
Table des matières
6. Installation et connexions.......................................................................... 78
❶ Réglage de l’écran et du projecteur............................................................................. 78
Distance de projection et taille d’écran.................................................................. 85
❷ Effectuer les connexions.............................................................................................. 88
Connecter votre ordinateur..................................................................................... 88
Connexion d’un moniteur externe.......................................................................... 90
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)............ 91
Connexion à l’entrée de composant....................................................................... 92
Connexion à l’entrée HDMI..................................................................................... 93
Connexion à un réseau local câblé......................................................................... 94
Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM).......................... 95
7. Connexion à un réseau................................................................................. 96
1 Ce que vous pouvez faire en connectant projecteur à un réseau................................ 96
2 Connexion à MultiPresenter......................................................................................... 97
3 PARAMETRES RESEAU............................................................................................... 99
4 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP....................................... 104
8. Entretien.............................................................................................................. 108
❶ Nettoyage des filtres.................................................................................................. 108
❷ Nettoyage de l’objectif............................................................................................... 110
❸ Nettoyage du boîtier................................................................................................... 110
❹ Remplacement de la lampe et des filtres................................................................... 111
9. Annexe.................................................................................................................. 116
❶ Dépistage des pannes................................................................................................ 116
Caractéristique de chaque voyant........................................................................ 116
Message de voyant (Message d’état)................................................................... 116
Message de voyant (Message d’erreur)............................................................... 117
Explication sur le voyant POWER et l’état de veille.............................................. 118
Problèmes courants & Solutions.......................................................................... 120
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement..................... 121
❷ Caractéristiques techniques....................................................................................... 122
❸ Dimensions du boîtier................................................................................................ 124
❹ Attributions du PIN à la borne d'entrée D-Sub de l’ORDINATEUR............................ 126
❺ Liste des signaux d’entrée compatibles..................................................................... 127
❻ Codes de commande PC et connexion des câbles................................................... 128
❼ Utilisation du câble de l’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur
(Virtual Remote Tool)............................................................................................ 130
❽ Liste des éléments à vérifier en cas de panne........................................................... 132
❾ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique).............................................................................................. 134
ix
1. Introduction
❶ Que contient la boîte ?
Assurez-vous que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contactez votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Télécommande
(7N901171)
Piles (AAA × 2)
Capuchon d’objectif (24F55631)
Sangle de capuchon d’objectif × 1
(24J23901)
Câble d’alimentation
(US : 7N080242)
(EU : 7N080028)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA)
(7N520089)
NEC Projector CD-ROM
Mode d'emploi (PDF)
(7N952821)
Sangle × 1
(24J41711)
Pour l’Amérique du Nord
uniquement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie
actuelle valide sur notre site
Web :
www.nec-display-solutions.com
• Informations importantes (7N8N9391)
• Guide de réglage rapide (UG)
(7N8N9381)
Guide de réglage rapide (G2)
(7N8N9431)
Sauf mention contraire stipulée dans le mode d'emploi, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples
du ME382U.
1
1. Introduction
❷ Introduction au projecteur
Cette section vous présente votre nouveau projecteur et décrit ses fonctions et ses commandes.
Fonctions que vous apprécierez :
•
Arrêt rapide, Extinction directe
Vous pouvez ranger le projecteur immédiatement après l’avoir éteint. Il n’est pas nécessaire de laisser refroidir
le projecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boitier.
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y compris pendant la projection d’une image) à l’aide de l’interrupteur d’alimentation principale ou en
débranchant le bloc d’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une barrette d’alimentation équipée d’un
interrupteur et d’un disjoncteur.
•
0,18 W (100-130 V CA) / 0,26 W (200-240 V CA) en mode de veille grâce à la fonction d'économie d'énergie
Il est possible de mettre le projecteur en mode d'économie d'énergie, où la puissance consommée sera réduite
à 0,18 W (100-130 V CA) / 0,26 W (200-240 V CA), en réglant le paramètre [MODE DE VEILLE] sur la valeur
[NORMAL].
•
Compteur de carbone
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de
réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL],
ou [ECOLOGIQUE].
La réduction des émissions de CO2 est affichée dans le message de confirmation, à l’arrêt du projecteur, et à
l’écran du menu INFO.
•
La lampe peut durer jusqu’à 15 000 heures
L’utilisation du Mode Éco (ECOLOGIQUE) vous permet de prolonger la durée de vie de la lampe jusqu’à 15 000
heures (jusqu’à 10 000 heures en MODE ECO DESACT.).
•
Deux ports d’entrée HDMI fournissent un signal numérique
Les deux entrées HDMI fournissent des signaux numériques compatibles avec le protocole HDCP. L’entrée HDMI
est également compatible avec le signal audio.
•
Connecteur RJ-45 intégré pour raccordement à un réseau câblé, ainsi que possibilité de connexion par
réseau sans fil
Le connecteur RJ-45 est un composant standard. Une unité LAN sans fil USB est requise pour les connexions
à un réseau sans fil.
•
CONNEXION INTELLIGENTE
Cette fonction permet de connecter facilement votre projecteur à des ordinateurs ou des smartphones, sur lesquels le logiciel d'application, MultiPresenter, à été installé, en saisissant un code PIN.
•
Haut-parleur de 16 W pour une solution audio intégrée
•
La télécommande fournie vous permet d’affecter un CONTRÔLE ID au projecteur.
Un puissant haut-parleur monaural de 16 watts assure vos besoins en volume pour de grandes pièces.
Il est possible de commander plusieurs projecteurs séparément et indépendamment à l’aide de la même télécommande en attribuant un numéro d’identification à chaque projecteur.
•
Affichage USB
L’utilisation d’un câble USB disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0) pour
connecter l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur
vers le projecteur sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur classique (VGA).
2
1. Introduction
•
Logiciels utilitaires pratiques (aide à l'utilisateur)
Ce projecteur prend en charge nos logiciels utilitaires (NaViSet Administrator 2, Virtual Remote Tool, etc.) NaViSet Administrator 2 vous aide à contrôler le projecteur par ordinateur via une connexion câblée au réseau local.
Virtual Remote Tool vous aide à effectuer des opérations par le biais d'une télécommande virtuelle, tel que la
mise sous/hors tension du projecteur ou la sélection de signal via une connexion au réseau local câblé. De plus,
il a pour fonction d'envoyer une image au projecteur et de l'enregistrer comme données de logo.
L’application Image Express Utility Lite (pour Windows) peut être démarrée depuis une mémoire USB disponible
dans le commerce ou une carte SD sans avoir besoin de l’installer sur votre ordinateur.
Veuillez consulter notre site Internet pour le téléchargement de chaque logiciel.
URL : https://www.nec-display.com/dl/en/index.html
•
Fonctions MISE EN MARCHE AUTO ACT et MARCHE AUTO DES
Les fonctions DÉMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT, MARCHE AUTO DES et MINUT. DÉSACTIVATION
permettent d'éviter de toujours utiliser le bouton POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
•
Empêcher une utilisation non autorisée du projecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour une protection par mot-clé, un verrouillage du panneau
de commande du boîtier, une rainure de sécurité et une ouverture à chaîne de sécurité empêchent un accès et
des réglages non autorisés et dissuadent le vol.
•
Haute résolution allant jusqu’à WUXGA*1
Affichage de la haute résolution compatible jusqu'à WUXGA, résolution native XGA (ME402X/MC422X/MC372X/
MC342X/MC302X) / WXGA (ME372W/MC382W/MC332W) / WUXGA (ME382U/ME342U).
•
Une image avec une résolution plus élevée ou plus basse que la résolution du projecteur natif (ME402X/
MC422X/MC372X/MC342X/MC302X: 1 024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1 280 × 800 / ME382U/
ME342U: 1 920 × 1 200) sera affichée avec Advanced AccuBlend.
*1 Lorsque le MODE WXGA est ACTIVE.
•
Compatibilité avec CRESTRON ROOMVIEW
Le projecteur est compatible avec CRESTRON ROOMVIEW, permettant à de multiples appareils connectés au
réseau d’être gérés et contrôlés depuis un ordinateur ou un contrôleur.
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
Au début de chaque section du manuel, se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à
la suivante.
3
1. Introduction
❸ Nomenclature du projecteur
Avant/Haut
Commandes
(→ page 6)
Couvercle de la lampe
(→ page 112)
Bague de mise au point
(→ page 17)
Indicateurs
(→ page 6)
Levier de zoom
(→ page 17)
Objectif
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Capteur de la télécommande
(→ page 9)
Levier de pied à inclinaison réglable
(→ page 16)
Pied à inclinaison réglable
(→ page 16)
Capuchon d’objectif
Pour protéger l’objectif.
Assurez-vous de le prendre
pendant la projection.
4
1. Introduction
Arrière
Encoche de sécurité intégrée (
)*
Panneau de bornes (→ page 7)
Ventilation (entrée)/Couvercle du filtre
(→ page 108, 114)
Enceinte mono (16 W)
Ouverture de la chaîne de sécurité
Attachez un dispositif antivol.
L’ouverture de la chaîne de sécurité
accepte des câbles ou des chaînes
de sécurité d’un diamètre allant
jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.
En prévention des risques de vol
et de chute, attachez l’appareil à
l’aide de la lanière fournie.
Entrée CA
Connectez ici la fiche d’alimentation à trois broches du câble d’alimentation fourni et branchez l’autre
extrémité dans une prise murale
active. (→ page 11)
* Cette encoche de sécurité prend en charge le système de sécurité MicroSaver ®.
5
1. Introduction
Caractéristiques principales
2
3
4
5
1
6
7
8
11
9
1. Bouton
(POWER)
(→ page 12, 21)
2. Voyant d’alimentation (POWER)
(→ page 11, 12, 21, 116)
3. Voyant d’état (STATUS)
(→ page 116)
4. Voyant de la lampe (LAMP)
(→ page 111, 116)
5. Bouton ECO
(→ page 24)
6. Bouton INPUT
(→ page 14)
7. Bouton AUTO ADJ.
(→ page 20)
8. Bouton MENU
(→ page 49)
9. ▲▼◀▶ / Boutons Volume ◀▶ / Boutons Keystone
(→ page 18, 20, 26, 49)
10. Bouton ENTER
(→ page 49)
11. Bouton EXIT
(→ page 49)
6
10
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
7
12
2
3
4
5
11
8
1
9 10 6
12. Port de PC CONTROL (D-Sub à 9 broches)
(→ page 128)
Utilisez ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 128.
1. COMPUTER IN/Borne d’entrée de composant
(Mini D-Sub à 15 broches)
(→ page 11, 88, 92)
2. Mini prise COMPUTER AUDIO IN (Mini Stéréo)
(→ page 88, 92)
3. Borne HDMI 1 IN (Type A)
(→ page 88, 89, 93)
4. Borne HDMI 2 IN (Type A)
(→ page 88, 89, 93)
5. Port USB (Type B)
(→ page 33, 34, 88)
6. Borne COMPUTER OUT (Mini D-Sub à
15 broches)
(→ page 90)
7. Mini prise AUDIO OUT (Mini Stéréo)
(→ page 90)
8. Borne VIDEO IN (RCA)
(→ page 91)
9. VIDEO AUDIO IN L/MONO, R (RCA)
(→ page 91)
10. Port LAN (RJ-45)
(→ page 94)
11. Port USB (type A)
Pour clé USB ou unité optionnelle de réseau
local sans fil
(→ page 39, 95)
7
1. Introduction
❹ Nomenclature de la télécommande
1
2
5
8
16
9
11
15
14
19
20
23
24
25
28
34
3
4
6
7
10
13
17
12
18
21
22
27
29
26
30
31
32
33
1. Émetteur infrarouge
(→ page 9)
18. Bouton FREEZE
(→ page 23)
2. Bouton POWER ON
(→ page 12)
19. Bouton AV-MUTE
(→ page 23)
3. Bouton POWER STANDBY
(→ page 21)
20. Bouton MENU
(→ page 49)
4. Bouton SOURCE
(→ page 14)
21. Bouton EXIT
(→ page 49)
5. Bouton HDMI 1
(→ page 14)
22. Bouton ▲▼◀▶
(→ page 49)
6. Bouton HDMI 2
(→ page 14)
23. Bouton ENTER
(→ page 49)
24. Bouton D-ZOOM (+)(–)
7. Bouton HDBaseT
(→ page 23, 24)
(Ce bouton ne fonctionne pas dans
cette gamme de projecteurs)
25. Bouton MOUSE L-CLICK*
(→ page 33)
8. Bouton DisplayPort
(Ce bouton ne fonctionne pas dans 26. Bouton MOUSE R-CLICK*
cette gamme de projecteurs)
(→ page 33)
9. Bouton COMPUTER
(→ page 14)
27. Bouton PAGE ▽/△
(→ page 33)
10. Bouton AUTO ADJ.
(→ page 20)
28. Bouton ECO
(→ page 24)
11. Bouton VIDEO
(→ page 14)
29. Bouton KEYSTONE
(→ page 18, 26)
12. Bouton USB-A
(→ page 14, 39, 54)
30. Bouton PICTURE
(→ page 55, 57)
13. Bouton USB-B
(→ page 14, 33, 54, 88)
31. Bouton VOL. (+) (–)
(→ page 20)
14. Bouton APPS
(→ page 14)
32. Bouton ASPECT
(→ page 60)
15. Bouton ID SET
(→ page 68)
33. Bouton FOCUS/ZOOM
(Ce bouton ne fonctionne pas dans
cette gamme de projecteurs)
16. Bouton Clavier numérique/
Bouton CLEAR
(→ page 68)
34. Bouton HELP
(→ page 74, 77, 113)
17. Bouton PIP
(Le bouton PIP ne fonctionne pas sur
cette série de projecteurs)
*
Les boutons SOURIS L-CLICK et SOURIS R-CLICK ne fonctionnent que lorsqu’un câble USB est connecté à votre ordinateur.
8
1. Introduction
Installation de la batterie
1. Appuyez fermement et retirez
le couvercle de la batterie en
le faisant glisser.
2. Installez des piles neuves
(AAA). Assurez-vous de respecter la polarité (+/−) des piles.
3. Remettez le couvercle des piles
en le faisant glisser, jusqu’à
ce qu’il s’emboîte. Ne mélangez pas différents types de
piles ou des neuves avec des
anciennes.
EN
OP
OP
EN
Précautions se rapportant à la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
•
Manipulez la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, essuyez-la immédiatement.
Évitez toute chaleur excessive et humidité.
Ne jamais court-circuiter, chauffer ou démonter les piles.
Ne jetez jamais les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
Assurez-vous de respecter la polarité (+/−) des piles.
N’utilisez pas des piles neuves et des piles usagées en même temps et n’utilisez pas des piles de différents types
ensemble.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément à la réglementation locale.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
30°
30°
22 pieds/7 m
Télécommande
30°
30°
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7 m et dans un angle
de 60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
9
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
Ce chapitre décrit comment allumer le projecteur et projeter une image sur l’écran.
❶ Procédure de projection d’une image
Étape 1
• Connexion de l’ordinateur/Connexion du câble d’alimentation (→ page 11)
Étape 2
• Mise en marche du projecteur (→ page 12)
Étape 3
• Sélection d’une source (→ page 14)
Étape 4
• Ajustement de la taille et de la position de l’image (→ page 15)
• Correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE] (→ page 18)
Étape 5
• Configuration de l’image et du son
- Optimiser automatiquement un signal d’ordinateur (→ page 20)
- Augmentation ou diminution du volume (→ page 20)
Étape 6
• Réalisation d’une présentation
Étape 7
• Extinction du projecteur (→ page 21)
Étape 8
• Lors du déplacement du projecteur (→ page 22)
10
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❷ Connexion de votre ordinateur/Connexion du câble
d’alimentation
1. Connectez votre ordinateur au projecteur.
Cette section décrit la procédure de base de connexion de l’ordinateur. Pour plus de détails concernant d’autres
types de connexion, reportez-vous au chapitre « 6. Installation et connexions » page 88.
Connectez le câble de l’ordinateur (VGA) au connecteur ORDINATEUR IN du projecteur et au port correspondant
sur l’ordinateur (mini D-Sub à 15 broches). Vissez les vis des deux connecteurs pour fixer le câble de l’ordinateur
(VGA).
2. Connectez le câble d’alimentation fourni au projecteur.
Raccordez tout d’abord la fiche à trois broches du câble d’alimentation fourni dans la prise CA IN du projecteur,
puis raccordez l’autre extrémité à une prise du secteur.
Le voyant d'alimentation du projecteur se met à clignoter pendant quelques secondes puis clignote en orange.
* Ceci vaut également pour les deux voyants, lorsque [NORMAL] est choisi au niveau du paramètre [MODE VEILLE].
Reportez-vous au chapitre Voyant d’alimentation. (→ page 116)
COMPUTER IN
→ Vers la prise murale
Assurez-vous que les fiches sont
complètement insérées dans la prise
CA IN et dans la prise murale.
ATTENTION :
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec
la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Soyez prudent lors de la manipulation du projecteur.
11
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❸ Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le capuchon de l’objectif.
Appuyez et maintenez les deux extrémités du protègeobjectif et tirez-le vers vous.
2. Appuyer sur le bouton
(POWER) sur le boîtier du
projecteur ou sur le bouton POWER ON de la télécommande.
Le voyant POWER va clignoter et le projecteur sera prêt
à l'emploi.
ASTUCE :
• Lorsque le message « Projecteur verrouillé ! Entrez votre mot de
passe. » est affiché, cela signifie que la fonction de [SÉCURITÉ] est
active. (→ page 31)
Veille
Clignote
Allumé
Voyant clignotant
orange
Voyant bleu
clignotant
Voyant bleu fixe
Après avoir allumé votre projecteur, assurez-vous que
l’ordinateur ou la source vidéo est en marche.
REMARQUE : Lorsqu’aucun signal d’entrée n’est accessible, l’avertissement « aucun signal » s’affiche (réglage d’usine).
12
(→ page 116)
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Écran de sélection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage s’affiche. Ce menu vous permet de
sélectionner l’une des 30 langues de menu.
Pour sélectionner une langue pour le menu, suivez les étapes suivantes :
1. Utilisez le bouton ▲, ▼, ◀ ou ▶ pour sélectionner l’une
des 30 langues du menu.
2. Appuyer sur le bouton ENTER pour exécuter la sélection.
Après cette opération, vous pouvez poursuivre avec l’utilisation du menu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue du
menu ultérieurement.
(→ [LANGUE] pages 51 et 65)
REMARQUE :
• Si le projecteur est éteint par ÉTEINDRE L'APPAREIL DIRECTEMENT (en retirant le câble d’alimentation) pendant la projection, patientez
pendant au moins 1 seconde pour reconnecter le câble d’alimentation pour allumer le projecteur.
Vous risqueriez en effet de couper totalement l’alimentation du projecteur. (La DEL d’alimentation ne s’allumera pas)
Dans ce cas, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le. Allumez l’appareil.
• Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement élevée. Dans ces conditions le projecteur ne s’allumera pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendez que les composants internes du
projecteur aient refroidis.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allumera pas. Si cela se produit, remplacez la lampe.
- Si le voyant ÉTAT s’allume en orange lorsqu’on appuie sur la touche de mise en marche, ceci indique que la fonction [VER. PANNEAU
COMMANDE] est activée. Annulez le verrouillage en la désactivant. (→ page 67)
- Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant POWER clignote en rouge et les témoins LAMP s’allument en rouge, attendez une minute
entière avant de remettre l’appareil sous tension.
• Lorsque la touche POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint en appuyant sur la touche d’alimentation.
• Immédiatement après la mise sous tension du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendez 3 à 5 minutes jusqu’à ce
que l’éclairage de la lampe se stabilise.
• Veuillez patienter quelques instants au démarrage du projecteur, avant que l’intensité lumineuse de la lampe n’atteigne sa valeur normale.
• Si vous activez le projecteur immédiatement après avoir éteint la lampe ou lorsque la température est élevée, les ventilateurs tournent
sans afficher d’image pendant quelques temps, puis le projecteur affichera l’image à nouveau.
13
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❹ Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
REMARQUE : Allumez l’ordinateur ou la source vidéo connecté au projecteur.
Détection automatique du signal
Appuyez une fois sur le bouton INPUT. Le projecteur recherche une
source d’image disponible connectée, avant de l’afficher. La source
d’entrée sera commutée de la façon suivante :
HDMI1 → HDMI2 → ORDINATEUR → VIDEO → USB-A → RÉSEAU →
USB-B
•
Lorsque l’écran ENTREE est affiché, vous pouvez appuyer plusieurs
fois sur le bouton INPUT pour sélectionner la source d’entrée.
ASTUCE : S’il n’y a aucun signal d’entrée présent, l’entrée sera sautée.
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur l’un des boutons COMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO,
USB-A, USB-B ou APPS.
Sélection de la source par défaut
Vous pouvez l’activer afin qu’elle s’affiche chaque fois que le projecteur
est mis sous tension.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et
appuyez sur le bouton ▼ ou le bouton ENTER pour sélectionner
[GÉNÉRALITÉS].
3. Appuyez quatre fois sur le bouton ▶ pour sélectionner [OPTIONS
(2)].
4. Appuyez cinq fois sur le bouton ▼ pour sélectionner [SELEC.
ENTR. PAR DEF.] et appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran [SELEC. ENTR. PAR DEF.] s’affiche.
(→ page 73)
5. Sélectionnez la source que vous souhaitez définir par défaut et
appuyez sur le bouton ENTER.
6. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EXIT pour fermer le menu.
7. Redémarrez le projecteur.
La source que vous avez sélectionnée à l’étape 5 s’affiche.
ASTUCE :
• Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis
un ordinateur connecté à l’entrée ORDINATEUR IN mettra le projecteur en marche et
projettera simultanément l’image de l’ordinateur.
([MARCHE AUTO ACT] → page 72)
• Sous Windows 7, une combinaison des touches Windows et P vous permet de
configurer rapidement et aisément l’affichage externe.
14
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❺ Ajustement de la taille et de la position Ide l’image
Utilisez le pied à inclinaison, la fonction de zoom ou l’anneau de l’objectif pour régler la taille et la position de l’image.
Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.
Réglage de l’angle de projection (hauteur de l’image)
[Pied à inclinaison] (→ page 16)
Réglage précis de la taille d’une image
[Levier du zoom] (→ page 17)
Réglage de la mise au point
[Anneau de l’objectif] (→ page 17)
Réglage de la correction Keystone [KEYSTONE]* (→ page 18)
La fonction de correction Keystone automatique est active au moment de l’expédition.
Pour effectuer la correction Keystone manuellement, reportez-vous au chapitre « 6. Correction de la distorsion
Keystone [KEYSTONE] » à la page 18.
15
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
Réglez le pied d’inclinaison
1. Soulevez le bord avant du projecteur.
ATTENTION :
N’essayez pas de toucher la bouche d’air pendant le réglage du pied
inclinable car celle-ci peut être très chaude lorsque le projecteur est
mis sous tension et après sa mise hors tension.
2. Relevez et maintenez le levier du pied à inclinaison réglable à
l’avant du projecteur pour allonger le pied à inclinaison réglable.
1
2
Levier de pied
à inclinaison
4. Relâchez le levier du pied inclinable pour verrouiller le pied à réglable
Pied à inclinaison
réglable
3. Abaissez l’avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
inclinaison réglable.
Le pied d’inclinaison peut être allongé de 1,6 pouces/40 mm.
Il y a environ 10 degrés (hauteur) de réglage pour l’avant du projecteur.
ATTENTION :
• N’utilisez pas le pied à inclinaison réglable pour des usages autres
que ceux initialement prévus.
Des usages non appropriés tels que l’utilisation du pied à inclinaison réglable pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au
plafond) peuvent endommager le projecteur.
3
16
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
Zoom
Utilisez le levier de ZOOM pour régler la taille de l’image à l’écran.
Levier de zoom
Mise au point
Utilisez la bague FOCUS (mise au point) pour obtenir la meilleure mise au point.
Bague de mise au point
17
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❻ Correction de la distorsion Keystone [KEYSTONE]
Quand le projecteur et l’écran ne sont pas correctement réglés, une distorsion trapézoïdale se produit. Pour corriger
cette distorsion, vous pouvez utiliser la fonction « Keystone », une technologie numérique qui permet d’ajuster les
distorsions de type trapézoïdales, donnant une image claire et carrée.
La fonction de Correction automatique Keystone est active comme le réglage d’usine par défaut.
La procédure suivante explique comment utiliser l’écran [KEYSTONE] depuis le menu pour corriger les distorsions
trapézoïdales lorsque le projecteur est placé en diagonale par rapport à l'écran.
• Avant d'effectuer la correction KEYSTONE
La correction KEYSTONE dispose de quatre spécifications : KEYSTONE HORIZONTALE, KEYSTONE VERTICALE,
DISTOR. GAUCHE/DROITE, DISTORSION HAUT/BAS et PIERRE ANGULAIRE. Si la valeur de PIERRE ANGULAIRE
ou de DISTORSION a été corrigée, KEYSTONE HORIZONTALE et KEYSTONE VERTICALE sont désactivés. Dans
ce cas, RÉINITIALISEZ les valeurs corrigées et redémarrez pour corriger la distorsion.
1. Appuyez sur le bouton ▼ sur le boîtier du projecteur.
La page Keystone s’affiche alors à l’écran.
• Appuyez sur le bouton KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande.
• Voir page pour COUSSINET.
• Voir page pour PIERRE ANGULAIRE.
• Voir page pour RESET.
2. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [KEYSTONE VERTICAL]
et utilisez ◀ ou ▶ afin de rendre parallèle les côtés droit et gauche
de l’image.
Zone projetée
Cadre de l’écran
* Ajustez la distorsion trapézoïdale verticale.
3. Alignez le côté gauche (ou droit) de l’écran avec le côté gauche
(ou droit) de l’image projetée.
• Utilisez le côté le plus court de l’image projetée comme base.
• Dans l’exemple de droite, utilisez le côté gauche comme base.
Alignez le côté gauche
18
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
4. Appuyez sur le bouton ▲ pour sélectionner [KEYSTONE HORIZONTAL] et utilisez ◀ ou ▶ afin de rendre parallèle les deux bords
supérieur et inférieur de l’image.
• Ajustez la distorsion trapézoïdale horizontale.
5. Répétez les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale.
6. Après avoir exécuté la correction trapézoïdale, appuyez sur le
bouton EXIT.
L’écran Keystone disparaît.
• Pour effectuer à nouveau la correction trapézoïdale, appuyez sur
le bouton ▼ pour afficher l’écran Keystone et répétez les étapes 1
à 6 ci-dessus.
Pour rétablir les réglages par défaut Keystone :
1. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [RESET] et appuyez sur le bouton ENTER.
2. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour sélectionner [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
Les réglages seront réinitialisés.
Tous les réglages pour les cinq éléments seront réinitialisés en même temps.
• La fonction KEYSTONE peut entraîner une image légèrement floue car cette correction est faite électroniquement.
19
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❼ Optimisation automatique du signal d’ordinateur
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisation automatique d’une image d’ordinateur. (ORDINATEUR)
Appuyez sur le bouton AUTO ADJ. pour optimiser une image d’ordinateur
automatiquement.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre
ordinateur pour la première fois.
[Mauvaise image]
[Image réglée]
REMARQUE :
Certains signaux peuvent nécessiter du temps pour s’afficher ou peuvent ne pas être affichés correctement.
• Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal d’ordinateur, essayez d’ajuster [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE]
et [PHASE] manuellement. (→ page 58, 59)
❽ Augmentation ou diminution volume
Le niveau sonore du haut-parleur ou de la sortie audio peut
être réglé.
Augmentez le volume
Diminuez le volume
ASTUCE : Lorsque aucun menu n’apparaît, les touches ◀ et ▶ sur le boîtier
du projecteur contrôlent le volume.
REMARQUE :
• La commande de volume n’est pas disponible avec les touches ◀ ou
▶ lorsqu’une image est agrandie à l’aide de la touche (+) D-ZOOM ou
lorsque le menu est affiché.
• Le volume ne peut être commandé à l’aide des boutons ◀ ou ▶ lorsque
la VISIONNEUSE est utilisée.
ASTUCE : Vous ne pouvez pas régler le volume du [BIP]. Pour désactiver le
[BIP] à partir du menu, sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [BIP]
→ [DESACT.].
20
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❾ Mise hors tension du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
1. Appuyez d’abord sur le bouton
(POWER) sur le projecteur ou sur le bouton STANDBY de la télécommande.
Le message de confirmation sera affiché.
2. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER ou de nouveau
sur le bouton
(POWER) ou STANDBY.
La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille.
En mode veille, le voyant POWER clignote en orange et le
voyant ÉTAT s’éteint si [NORMAL] est sélectionné comme
[MODE VEILLE].
Allumé
Veille
Voyant bleu fixe
Voyant clignotant
orange
ATTENTION :
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec la
touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
REMARQUE :
• Lorsque le bouton POWER clignote en bleu par courts intervalles, l’appareil ne peut être éteint.
• L’appareil ne pourra pas être éteint pendant au moins 60 secondes juste après sa mise en marche et l’affichage d’une image.
• Ne coupez pas l’alimentation du projecteur pendant les 10 secondes qui suivent un changement de réglages ou de paramètres et la
fermeture du menu. Vous risqueriez de perdre vos réglages et paramètres.
21
2. Projection d’une image (Fonctionnement élémentaire)
❿ Lors du déplacement du projecteur
Préparation : Assurez-vous que le projecteur est éteint.
1. Mettez le capuchon de l’objectif.
2. Débranchez le câble d’alimentation.
3. Déconnectez tous les autres câbles.
• Retirez toute clé mémoire USB ou le module de réseau local sans fil se trouvant éventuellement insérés dans
le projecteur.
(→ page 41, 95)
22
3. Fonctions pratiques
❶ Mise hors tension de l’image et du son
Appuyer sur le bouton AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte
période. Appuyez à nouveau pour restaurer l’image et le son.
La fonction d’économie d'énergie du projecteur est activée 10 secondes après
que l’image est éteinte.
En conséquence, la puissance de la lampe se trouve réduite.
REMARQUE :
• Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran.
• Le son provenant de la prise AUDIO OUT (Mini Stéréo) peut être désactivé.
• Même lorsque la fonction d’économie d’énergie est activée, la puissance de la lampe peut temporairement être rétablie à son niveau d’origine.
• Pour restaurer l’image, même si vous appuyez sur la touche AV-MUET aussitôt après le démarrage
de la fonction d’économie d’énergie, la luminosité de la lampe peut ne pas être rétablie à son
niveau d’origine.
❷ Gel d’une image
Appuyez sur le bouton FREEZE pour geler une image. Appuyez à nouveau pour
reprendre le mouvement.
REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque USB-A est sélectionné comme
borne d’entrée.
❸ Agrandissement d’une image
Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à quatre fois.
REMARQUE :
• L’agrandissement maximal peut être inférieur à quatre selon le signal.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsque Réseau local et USB-B sont sélectionnés comme
borne d’entrée.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (+) pour agrandir l’image.
Pour déplacer l’image agrandie, utilisez le bouton ▲,▼,◀ ou ▶.
23
3. Fonctions pratiques
2. Appuyez sur les boutons ▲▼◀▶.
La zone de l’image agrandie est déplacée.
3. Appuyez sur le bouton D-ZOOM (−).
Chaque fois que le bouton D-ZOOM (−) est enfoncé, l’image est réduite.
REMARQUE :
• L'image sera agrandie ou réduite au centre de l'écran.
• Afficher le menu annulera l’agrandissement en cours.
❹ Modification du Mode Eco/Vérification de l’effet Économie
d’énergie
Utilisation du Mode Éco [MODE ECO]
Le MODE ECO (NORMAL et ÉCOLOGIQUE) permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et les émissions de CO2.
Quatre modes de luminosité de la lampe peuvent être sélectionnés : [DESACT.], [ECO AUTO], [NORMAL] et [ÉCOLOGIQUE].
[MODE ECO]
Description
État du témoin LAMP
[DESACT.]
La luminosité de la lampe est de 100%.
[ECO AUTO]
Le mode de consommation d’énergie de la lampe commute automatiquement entre les modes [DESACT.] et
[NORMAL] en fonction du niveau de l’image.
REMARQUE : Une gradation lumineuse peut être moins visible
en fonction de l’image.
[NORMAL]
Consommation électrique de la lampe : environ 80%
de luminosité (MC372X: 86%). La lampe durera plus
longtemps en réduisant sa puissance.
[ÉCOLOGIQUE]
Consommation électrique de la lampe : environ 67%
de luminosité (MC372X: 72%). La lampe durera
encore plus longtemps que celle utilisée en NORMAL
en contrôlant la puissance appropriée.
Suivez la procédure suivante pour activer le [MODE ECO] :
1. Appuyez sur la touche ECO de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ECO].
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton ECO pour sélectionner le mode désiré.
• Les options disponibles changent à chaque pression sur le bouton ECO :
DESACT. → ECO AUTO → NORMAL → ÉCOLOGIQUE → DESACT.
ASTUCE :
• Le symbole de feuille au bas du menu indique le mode ECO actuellement sélectionné.
24
Lumière verte
fixe
Clignotant en
vert
3. Fonctions pratiques
REMARQUE :
• Le [MODE ECO] peut être changé à l’aide du menu.
Sélectionnez [CONFIG.] → [GÉNÉRALITÉS] → [MODE ECO].
• La durée de vie restante de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation de la lampe peuvent être vérifiés dans [TEMPS D’UTILISATION].
Sélectionnez [INFO.] →[TEMPS D’UTILISATION].
• Le projecteur est toujours en mode [NORMAL] pendant 90 secondes après l’allumage de la lampe et pendant que le voyant POWER clignote
en bleu. L’état de la lampe n’est pas affecté, même si [MODE ECO] est modifié pendant cette période.
• Le [MODE ECO] bascule automatiquement en mode [ÉCOLOGIQUE] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo
pendant plus de 1 minute. Le projecteur revient à son paramétrage initial dès qu’un signal est accepté.
• Si le projecteur surchauffe en mode [DESACT.], il se peut que le [MODE ECO] change automatiquement pour le mode [NORMAL] afin de
protéger le projecteur. Lorsque le projecteur est en mode [NORMAL], la luminosité de l’image diminue. Lorsque le projecteur revient à une
température normale, le [MODE ECO] revient à son paramétrage initial.
Le symbole thermomètre [ ] indique que le [MODE ECO] est réglé automatiquement sur [NORMAL] car la température interne est trop élevée.
• Immédiatement après le changement du [MODE ECO] de [ÉCOLOGIQUE] à [DESACT.], [ECO AUTO] ou [NORMAL], il se peut que la luminosité
de la lampe diminue temporairement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE]
Cette fonction permet d’afficher l’impact sur l’environnement des économies d’énergie, exprimé en termes de
réduction d’émissions de CO2 (en kg), lorsque le [MODE ECO] du projecteur est réglé sur [ECO AUTO], [NORMAL]
ou [ECOLOGIQUE]. Cette fonction est appelée [COMPTEUR DE CARBONE].
Deux messages sont disponibles : [ECO TOTALE DE CARB.] et [SESSION - ÉCONOMIE DE CARBONE]. Le message
[ECO TOTALE DE CARB.] indique la réduction totale d’émissions de CO2, depuis la livraison du projecteur, jusqu’à la
date actuelle. Il est possible de vérifier le [TEMPS D’UTILISATION] grâce au paramètre [INFO.] du menu. (→ page 74)
Le message [SESSION - ÉCONOMIE DE CARBONE] indique la réduction d’émissions de CO2 pendant la toute
période d’activation du MODE ECO, dès la mise en marche et jusqu’à l’arrêt du projecteur. Le message [SESSION
- ÉCONOMIE DE CARBONE] est affiché conjointement avec le message [ÉTEINDRE L’APPAREIL / ÊTES-VOUS
SUR(E) ?] à l’arrêt du projecteur.
ASTUCE :
• La formule ci-dessous est utilisée pour calculer les réductions d’émissions de CO2.
Réduction d’émission de CO2 = (Puissance consommée lorsque MODE ECO est DESACT. − Puissance consommée lorsque MODE ECO est
ECO AUTO/NORMAL/ÉCOLOGIQUE) × Facteur de conversion CO2.* Lorsque l’image est éteinte avec le bouton AV-MUTE, la réduction de
l’émission de CO2 augmentera également.
* Ce calcul de réduction d’émissions de CO2 est basé sur le rapport de l’OCDE intitulé « Émissions de CO2 dues à la combustion d’énergie,
édition 2008 ».
• L’ [ECO TOTALE DE CARB.] est calculée en fonction des économies enregistrées par intervalles de 15 minutes.
• Cette formule ne s’applique pas à la consommation d’énergie ne dépendant pas du [MODE ECO].
25
3. Fonctions pratiques
❺ Utilisation de Coin 4-points pour corriger la déformation
Keystone [PIERRE ANGULAIRE]
Utilisez les fonctions [PIERRE ANGULAIRE] et [DISTORSION] pour corriger la déformation Keystone (trapézoïdale)
pour rendre le haut ou le bas et le côté gauche ou droit de l’écran plus long ou plus court de sorte que l’image
projetée soit rectangulaire.
Avant d’effectuer la correction
La correction KEYSTONE dispose de quatre spécifications : KEYSTONE (HORIZONTALE/VERTICALE), DISTORSION
(GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS) et PIERRE ANGULAIRE. Si la valeur de PIERRE ANGULAIRE ou de DISTORSION a
été corrigée, KEYSTONE HORIZONTALE et KEYSTONE VERTICALE sont désactivés. Dans ce cas, RÉINITIALISEZ
les valeurs corrigées et redémarrez pour corriger la distorsion.
Pierre angulaire
1. Appuyez sur le bouton KEYSTONE avec aucun menu affiché.
L’écran KEYSTONE s’affiche.
• Appuyez sur le bouton KEYSTONE lors de l’utilisation de la télécommande.
• Voir page pour COUSSINET.
2. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [PIERRE ANGULAIRE] et appuyez sur le bouton ENTER.
Le schéma montre que l’icône en haut à gauche (
) est sélectionnée.
L’écran PIERRE ANGULAIRE s’affiche.
3. Projetez une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de raster.
4. Choisissez n’importe lequel des coins et alignez le coin de l’image avec un coin de l’écran.
Image projetée
Le schéma montre le coin supérieur droit.
ASTUCE : Si PIERRE ANGULAIRE ou DISTORSION est réglée, les options KEYSTONE VERTICALE et KEYSTONE HORIZONTALE ne sont plus
disponibles. Dans ce cas, RÉINITIALISEZ les valeurs corrigées et redémarrez pour corriger la distorsion.
26
3. Fonctions pratiques
5. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour sélectionner une icône (▲) qui pointe dans la direction où vous voulez
déplacer le cadre de l’image projetée.
6. Appuyez sur le bouton ENTER.
7. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour déplacer le cadre de l’image projetée comme montré dans l’exemple.
8. Appuyez sur le bouton ENTER.
9. Utilisez le bouton ▲▼◀▶ pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction souhaitée.
Dans l’écran d’ajustement pierre angulaire, sélectionnez [SORTIR] ou appuyez sur le bouton EXIT de la télécommande.
Un écran de confirmation s’affiche.
10. Appuyez sur les boutons ◀ ou ▶ pour sélectionner [OK] et appuyez sur le bouton ENTER.
Ceci termine la procédure de correction Pierre angulaire.
Choisir [ANNULER] fait revenir à l’écran d’ajustement sans sauvegarder les modifications (étape 3).
Choisir [RESET] fait revenir au réglage d’usine.
Choisir [DÉFAIRE] fait quitter le menu sans enregistrer les changements.
27
3. Fonctions pratiques
Coussinet
Avec cette fonctionnalité, vous pouvez régler les côtés gauche et droite ou haut et bas indépendamment pour la
correction de la distorsion de coussinet.
1. Appuyez sur le bouton KEYSTONE avec aucun menu affiché.
L’écran KEYSTONE s’affiche.
• Appuyez sur le bouton KEYSTONE lors de l’utilisation de la
télécommande.
2. Appuyez sur le bouton ▼ ou ▲ pour sélectionner [DISTOR.
GAUCHE/DROITE] ou [DISTORSION HAUT/BAS].
3. Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ pour corriger la déformation.
REMARQUE :
• L’option [DISTOR. GAUCHE/DROITE] ou [DISTORSION HAUT/BAS] n’est pas
disponible lorsque [KEYSTONE HORIZONTALE], [KEYSTONE VERTICALE] ou
[PIERRE ANGULAIRE] est activé.
• Avant d’effectuer la correction, réglez le changement d’objectif à la position
centrale.
4. Appuyez sur la bouton EXIT lorsque le réglage COUSSINET
est terminé.
REMARQUE :
• Même si le projecteur est allumé, les valeurs des dernières corrections sont utilisées.
• Les corrections [DISTORSION] et [PIERRE ANGULAIRE] peuvent rendre l’image légèrement floue car la correction est effectuée de manière
électronique.
28
3. Fonctions pratiques
Réinitialisez le réglage trapézoïdal et le coussinet à la valeur initiale
1. Appuyez sur le bouton KEYSTONE avec aucun menu affiché.
Sur le menu KEYSTONE affiché, réglez le curseur sur RESET à l’aide du bouton ▼ et appuyez sur le bouton ENTER.
• Un message de confirmation s’affiche.
2. Déplacez le curseur sur OUI à l’aide des boutons ◀ ou ▶ et appuyez sur ENTER.
REMARQUE :
• Toutes les valeurs ajustées réglées dans le réglage KEYSTONE sont réinitialisées à leurs valeurs d’origine.
ASTUCE :
Plage de réglage de la KEYSTONE et de la PIERRE ANGULAIRE :
Sens horizontal
PIERRE ANGULAIRE
Environ ± 30° (Max)
KEYSTONE
La plage de réglage peut être réduite en fonction du signal d’entrée.
29
Sens vertical
Environ ± 30° (Max)
3. Fonctions pratiques
❻ Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur
[SÉCURITÉ]
Un mot-clé peut être enregistré pour que le projecteur ne soit pas utilisé par une personne non-autorisée à l’aide du
Menu. Lorsqu’un mot-clé est activé, l’écran d’entrée du mot-clé s’affiche à l’allumage du projecteur. A moins que
le mot-clé correct ne soit saisi, le projecteur ne peut pas projeter d’image.
• Le réglage de [SÉCURITÉ] ne peut pas être annulé en utilisant [RESET] depuis le menu.
Pour activer la fonction de Sécurité :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyez deux fois sur le bouton ▶ pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur le bouton ▼ ou le bouton
ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS].
3. Appuyez sur le bouton ▶ pour sélection [INSTALLATION].
4. Appuyez trois fois sur le bouton ▼ pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur le bouton ENTER.
Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.
5. Appuyez sur le bouton ▼ pour sélectionner [ACTIVE] et appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran [MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ] s’affiche.
6. Tapez une combinaison des quatre boutons ▲ ▼ ◀ ▶ et appuyez sur le bouton ENTER.
REMARQUE : La longueur du mot-clé doit être comprise entre 4 et 10 chiffres.
L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLÉ] s’affiche.
30
3. Fonctions pratiques
7. Tapez la même combinaison de boutons ▲ ▼ ◀ ▶ et appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran de confirmation s’affiche.
8. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
La fonction de SÉCURITÉ a été activée.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction [SÉCURITÉ] est activée :
1. Appuyez sur le bouton POWER.
Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Tapez le mot-clé correct et appuyez sur le bouton ENTER. Le projecteur affiche une image.
REMARQUE : Le mode sécurité désactivée est conservé jusqu’à ce que l’appareil soit éteint ou que le câble d’alimentation soit débranché.
31
3. Fonctions pratiques
Pour désactiver la fonction de SÉCURITÉ :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu s’affiche.
2. Sélectionnez [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyez sur le bouton ENTER.
Le menu DESACT./ACTIVE s’affiche.
3. Sélectionnez [DESACT.] et appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ apparaît.
4. Tapez votre mot-clé et appuyez sur le bouton ENTER.
Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée.
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot-clé, contactez votre vendeur. Votre vendeur vous donnera votre mot-clé en échange de votre code
de requête. Votre de code de requête est affiché sur l’écran de Confirmation du mot-clé. Dans cet exemple, [NB52-YGK8-2VD6-K585-JNE6EYA8] est un code de requête.
32
3. Fonctions pratiques
❼ Utilisation de la fonction de souris de votre ordinateur depuis
la télécommande du projecteur à l’aide du câble USB (Fonction
de télécommande de la souris)
La fonction intégrée de télécommande de la souris vous permet d’utiliser les fonctions de la souris de votre ordinateur
depuis la télécommande fournie, lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur par l’intermédiaire d’un câble
USB, disponible dans le commerce (compatible avec les spécifications USB 2.0).
Appuyez sur le bouton USB-B de la télécommande et sélectionnez la source [USB-B] sur le menu à l’écran.
• Le fait de relier le projecteur à l’ordinateur par câble USB lance également la fonction d’affichage par USB.
•
Lorsque vous connecterez pour la première fois votre ordinateur et le projecteur avec un câble USB, votre ordinateur lira dans le logiciel. Cela prend plusieurs minutes pour démarrer l’affichage USB.
Câble USB (non fourni)
REMARQUE :
• Le câble USB utilisé doit être compatible avec la norme USB 2.0.
• La fonction de télécommande de la souris peut être utilisée avec les systèmes d’exploitation suivants :
Windows 7, Windows XP, Windows Vista
• Patientez au moins 5 secondes après avoir déconnecté le câble avant de le reconnecter, et vice-versa. L’ordinateur risque en effet de ne
pas détecter le câble USB s’il est branché et débranché de manière répétitive par intervalles rapides.
• Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble USB après avoir démarré l’ordinateur. À défaut, l’ordinateur pourrait ne pas démarrer.
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande.
Le bouton PAGE ▽/△ ����������������������� déroule la zone visible de la fenêtre ou pour déplacer à la diapositive précédente ou suivante dans
PowerPoint sur votre ordinateur.
Les boutons ▲ ▼ ◀ ▶ �������������������� déplacent le curseur de la souris de votre ordinateur.
Le bouton MOUSE L-CLICK/ENTER����� fonctionne comme le bouton gauche de la souris.
Le bouton MOUSE R-CLICK����������������� fonctionne comme le bouton droit de la souris.
REMARQUE :
• Lorsque vous faites fonctionner l’ordinateur à l’aide des boutons ▲▼◀ ou ▶ avec le menu affiché, le menu et le pointeur de la souris
seront affectés. Fermez le menu et exécutez l’opération de souris.
ASTUCE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur de la souris dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris dans Windows. Pour plus
d’informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournies avec votre ordinateur.
33
3. Fonctions pratiques
❽ Projection de l’écran de votre ordinateur depuis le
projecteur via la connexion USB (Affichage USB)
L’utilisation d’un câble USB (compatible avec les spécifications USB 2.0) disponible dans le commerce pour connecter
l’ordinateur au projecteur vous permet de transférer l’image affichée sur l’écran de votre ordinateur pour l’afficher
sur le projecteur. Il est également possible de contrôler la fonction de mise en marche/arrêt du projecteur, ainsi que
de choisir la source du projecteur à partir de l’ordinateur, sans avoir besoin d’un câble d’ordinateur (VGA).
L’affichage USB utilise les fonctions du logiciel Image Express Utility Lite pré-installé sur le projecteur.
REMARQUE :
• Pour que Affichage-USB soit disponible sur Windows XP, le compte utilisateur Windows doit posséder le privilège « Administrateur ».
• Affichage USB ne fonctionne pas dans [NORMAL] du [MODE VEILLE]. (→ page 71)
1. Démarrez l’ordinateur.
2. Branchez le câble d’alimentation à une prise du secteur, puis mettez le projecteur en mode de veille.
3. Utilisez le câble USB pour connecter l’ordinateur au projecteur.
Câble USB (non fourni)
→ Vers la prise murale
Câble d’alimentation (fourni)
Le message « Le projecteur se trouve en mode de veille. Établir la connexion ? » s’affiche à l’écran de l’ordinateur.
• La fenêtre de contrôle de l’application Image Express Utility Lite s’affiche en haut de l’écran.
REMARQUE : Il est possible qu’une fenêtre « Exécution automatique » s’affiche lorsque l’ordinateur détecte
la connexion du projecteur, en fonction des réglages actifs. Si cela se produit, cliquez sur la fenêtre «
Démarrer l’affichage USB ».
4. Cliquez sur « Oui ».
Le projecteur se mettra en marche et le message « Le projecteur est en cours de préparation. Veuillez patienter.
» s’affiche à l’écran de l’ordinateur. Ce message disparaît après quelques secondes.
34
3. Fonctions pratiques
5. Utilisation de la fenêtre de contrôle.
(6)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
(Source)��������Sélectionne une source d’entrée du projecteur.
(2)
(Image)���������Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUET (désactiver l’image) et d’activer ou de désactiver la fonction
FREEZE (gel d’image).
(3)
(Son)�������������Permet d’activer ou de désactiver la fonction AV-MUET (désactiver l’image), de lire un son et d’augmenter ou de
diminuer le volume sonore.
(4)
(Autres) ��������Permet d’utiliser les fonctions « Mise à jour », « Serveur HTTP »*, « Réglages » et « Informations ».
(5)
(Project)�������Permet de changer la taille d’écran pour la présentation, l’indication de menu (masquer/indiquer), interdiction
d’interruption/accepter l’interruption.
* Le serveur HTTP ne peut pas être sélectionné lorsqu’un câble USB est connecté.
(6)
(Aide)��������������Affiche l’aide en ligne de l’application Image Express Utility Lite.
35
3. Fonctions pratiques
9 Projection d’une image depuis un angle (Geometric
Correction Tool dans Image Express Utility Lite)
La fonction Geometric Correction Tool (GCT), qui est une fonction de logiciels préinstallés sur le projecteur « Image
Express Utility Lite », vous permet de corriger la distorsion des images projetées, même sous un angle important.
Ce que vous pouvez faire avec GCT
•
•
Les paramètres du GCT incluent les trois fonctions suivantes
•
Correction 4 points : Vous pouvez faire tenir l’image projetée dans les limites de l’écran facilement en alignant
les quatre coins de l’image avec ceux de l’écran.
•
Correction Multi-points : Vous pouvez corriger une image déformée sur le coin d’un mur ou sur un écran
irrégulier en utilisant plusieurs écrans séparés pour corriger l’image ainsi que la Correction 4 points.
•
Correction des paramètres : Vous pouvez corriger une image déformée en utilisant une combinaison de
règles de transformation préparées à l’avance.
Cette section illustre l’utilisation de la Correction 4 points par un exemple.
Pour les informations concernant la « Correction Multi-points » et la « Correction des paramètres », voir le fichier
d’aide de Image Express Utility Lite.
Vos données de correction peuvent être stockées dans le projecteur ou dans votre ordinateur puis être restaurées
si nécessaire.
Projection d’une image depuis un angle (GCT)
Préparation :
(1) Connectez le projecteur à un ordinateur par un câble USB. (→ page 34, affichage USB)
(2) Réglez la position du projecteur ou du zoom de façon à ce que l’image couvre tout l’écran.
1. Cliquez sur l’icone «
» (Image) puis sur le bouton «
».
L’écran « Correction 4 points » apparaît.
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer la correction » puis sur le bouton « Démarrer la correction 4 points ».
Un cadre vert et un pointeur de souris (
) apparaissent.
• Quatre marques [ • ] apparaissent aux quatre coins.
3. Utilisez la souris pour cliquer sur la marque [ • ] du coin que vous désirez déplacer.
La marque sélectionnée [ • ] vire au rouge.
36
3. Fonctions pratiques
(Dans l’exemple ci-dessus, les écrans Windows sont omis pour plus de clarté.)
4. Tirez la marque sélectionnée [ • ] jusqu’au point que vous désirez corriger puis lâchez-la.
• Lorsque vous cliquez quelque part à l’intérieur de l’image projetée, le coin le plus proche se place à l’endroit
où se trouve le curseur de la souris.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour corriger la déformation de l’image projetée.
6. Une fois la correction terminée, cliquez-droit sur la souris.
L’écran vert et le pointeur de la souris disparaissent de l’image projetée. Cela termine la correction.
7. Cliquez sur le bouton « X » (fermer) sur l’écran « Correction 4 points ».
L’écran « Correction 4 points » disparaît et les résultats de la correction 4 points sont visibles.
8. Cliquez sur l’icône «
» (Projection) puis sur le bouton «
» (Quitter).
9. Cliquez sur « Oui ».
ASTUCE :
• Après avoir effectué la correction 4 points, vous pouvez sauvegarder les données de correction 4 points dans le projecteur en cliquant
sur « File » → « Exporter vers le projecteur... » sur la fenêtre de « Correction 4 points ».
• Voir l’aide de Image Express Utility Lite pour l’utilisation de la fenêtre « Correction 4 points » et les fonctions autres que GCT.
37
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
❶ Ce que vous pouvez faire avec la VISIONNEUSE
La VISIONNEUSE possède les caractéristiques suivantes.
•
Lorsque vous insérez une mémoire USB disponible actuellement contenant des images dans le port USB (Type
A) de l’appareil, les images de la mémoire USB peuvent être projetées par l’appareil. En faisant cela, vous pouvez
faire une présentation sans utiliser un ordinateur personnel.
•
Les types d’images qui peuvent être projetées dans la VISIONNEUSE sont les images JPEG et PNG.
•
Des vignettes peuvent être affichées dans la VISIONNEUSE, ce qui vous permet de sélectionner rapidement une
image à projeter.
•
Lors de la projection de plusieurs images en continu (DIAPORAMA), les images peuvent être basculées manuellement (LECTURE MANUELLE) ou automatiquement (LECTURE AUTOMATIQUE). L’intervalle de temps pour le
changement des images peut également être modifié pendant la LECTURE AUTOMATIQUE.
•
L’ordre de projection peut être spécifié par le nom du fichier image, le type de fichier, la date et la taille, et vous
pouvez choisir de projeter les images par ordre croissant ou décroissant.
•
L’orientation de l’image peut être pivotée en unités de 90°.
•
Vous pouvez modifier l’écran du terminal d’entrée en mode sans signal (logo de fond) ou l’image de fond de
l’écran de démarrage de l’application MultiPresenter (logo MultiPresenter). Vous pouvez également définir un
mot de passe pour empêcher aux tiers de modifier les images.
REMARQUE :
• Lorsque la VISIONNEUSE (écran de diapositives, écran de liste de fichiers) est affichée, la correction de trapèze à l’aide des boutons
▼ / ▲ n’est pas possible. Pour effectuer la correction de trapèze lorsque la VISIONNEUSE est affichée, appuyez deux fois sur le bouton
MENU pour afficher le menu à l’écran.
• Lorsque la VISIONNEUSE est affichée, le bouton FREEZE de la télécommande ne fonctionne pas.
• Lorsque vous sélectionnez [RESET] → [TOUTES LES DONNEES] dans le menu à l’écran, les paramètres du menu d’options de la VISIONNEUSE reviennent à l’état par défaut tel qu’à la sortie d’usine.
• À propos de la mémoire USB
Formatez la mémoire USB utilisée par la VISIONNEUSE de l’unité au format FAT32 ou FAT16.
- L’appareil ne peut pas reconnaître une mémoire USB qui a été formatée au format NTFS.
- Vérifiez le format du système de fichiers si la mémoire USB insérée dans l’appareil n’est pas reconnue.
- Reportez-vous au manuel d’instructions ou au fichier d’aide de Windows que vous utilisez pour plus de détails sur le formatage d’une
mémoire USB.
- Le port USB de l’appareil ne garantit pas que toutes les mémoires USB actuellement disponibles fonctionneront.
• À propos des images compatibles
- Les images suivantes peuvent être projetées par la VISIONNEUSE.
JPEG
PNG
Extension
Format
Couleur
Résolution
EXIF
Extension
Format
Couleur
Résolution
jpg, jpe, jpeg (insensible à la casse)
Niveau de référence, progressif
RVB, en niveaux de gris
Niveau de référence : Maximum 10 000 × 10 000 (pixels)
Progressive : Maximum 2 000 × 2 000 (pixels)
Les informations EXIF (rotation/vignette, etc.) ne sont pas prises en charge.
png (insensible à la casse)
Normal, entrelacé
RVB, couleur de l’index, niveaux de gris
Normale : Maximum 10 000 × 10 000 (pixels)
Entrelacée : Maximum 2 000 × 2 000 (pixels)
38
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
❷ Projection des images sur une mémoire USB (opération
basique)
Cette section décrit les opérations basiques de la VISIONNEUSE. Il s’agit de la procédure d’utilisation lorsque le menu d’options
(→ page 46) de la VISIONNEUSE est dans l’état par défaut lorsqu’il est expédié de l’usine.
① Démarrez la VISIONNEUSE
1. Allumez le projecteur.
2. Insérez une mémoire USB dans le port USB-A de la
projecteur.
REMARQUE :
Pour retirer une mémoire USB de l’appareil, appuyez sur le bouton
MENU de l’écran de la liste des fichiers ou de l’écran du lecteur
et sélectionnez [ENLEVER LE PERIPHERIQUE USB]. (→ Page 41
« Enlever le périphérique USB »)
3. Appuyez sur le bouton ENTREE.
L’écran [ENTREE] s’affiche.
•
Appuyez sur le bouton SOURCE lorsque vous utilisez
la télécommande.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton ENTREE et placez
le curseur sur [USB-A].
•
Chaque fois que vous appuyez brièvement sur le
bouton ENTREE, le curseur se déplace vers la borne
d’entrée suivante.
•
Déplacez le curseur sur [USB-A] et attendez que la
VISIONNEUSE démarre et que l’écran de liste des
lecteurs de la mémoire USB soit projeté.
5. Vérifiez que le curseur est déplacé sur [USB 1] et
appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran de liste des fichiers s’affiche.
39
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
6. Déplacez le curseur sur le dossier ou le fichier image
à l’aide des boutons ▲ ▼ ◀ ▶ et appuyez sur bouton
ENTER.
•
Lorsqu’un dossier est sélectionné, l’écran de liste des
fichiers du dossier s’affiche.
•
Si un fichier image est sélectionné, l’écran de
diapositives s’affiche.
7. Déplacez le curseur sur le fichier image dans l’écran de
liste des fichiers, puis appuyez sur le bouton ENTER.
L’écran de diapositives s’affiche.
8. Appuyez sur bouton ▶.
La prochaine image sera projetée.
9. Appuyez sur le bouton ◀.
L’image précédente sera projetée.
10. Appuyez sur le bouton MENU.
La barre de commande s’affiche.
•
Appuyez sur le bouton MENU pendant l’affichage de
la barre de commande pour afficher l’écran [ENTREE].
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton
MENU, l’écran [ENTREE] disparaît.
•
Lorsque vous appuyez sur le bouton EXIT alors
que la barre de commande est affichée, la barre de
commande disparaît.
40
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
11. Appuyez sur le bouton ▶ pour déplacer le curseur sur
, puis appuyez sur le bouton ENTER.
L’image pivote de 90° dans le sens des aiguilles d’une
montre.
•
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ENTER
dans cet état, l’image pivote de 90° dans le sens des
aiguilles d’une montre.
12. Appuyez sur le bouton ▶ pour déplacer le curseur sur
, puis appuyez sur le bouton ENTER.
La barre de commande disparaît.
13. Appuyez sur le bouton EXIT.
L’affichage passe à l’écran de liste des fichiers.
•
Vous pouvez également déplacer le curseur sur
avec la barre de commande de l’étape 10 et appuyer
sur le bouton ENTER pour changer l’écran de liste des
fichiers.
•
Pour revenir à l’écran de diapositives à partir de l’écran
de liste des fichiers, déplacez le curseur sur l’image à
afficher dans le diaporama et appuyez sur le bouton
ENTER.
② Retirez la clé USB
1. Appuyez sur le bouton MENU de l’écran de liste de
fichiers ou de l’écran de liste des lecteurs.
Un menu contextuel s’affiche en bas à gauche de l’écran.
•
Appuyez sur le bouton MENU pendant l’affichage
du menu contextuel pour afficher l’écran [ENTREE].
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton
MENU, l’écran [ENTREE] disparaît.
•
Lorsque vous appuyez sur le bouton EXIT alors que
le menu contextuel est affiché, le menu contextuel
disparaît.
2. Placez le curseur sur [ENLEVER LE PERIPHERIQUE
USB] et appuyez sur le bouton ENTER.
Un message de confirmation s'affiche au centre de l'écran.
3. Pour retirer le périphérique USB, appuyez sur le bouton
◀ pour déplacer le curseur sur [OK] et appuyez sur le
bouton ENTER.
Le message affiché au centre de l’écran change.
4. Appuyer sur le bouton ENTRER.
41
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
5. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
REMARQUE :
Si vous retirez un périphérique USB de l’appareil sans exécuter
[ENLEVER LE PERIPHERIQUE USB] dans le menu, le fonctionnement
de l’appareil peut devenir instable. Dans ce cas, éteignez l’appareil
une fois et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant. Ensuite, attendez environ 3 minutes avant de brancher
le cordon d’alimentation à la prise et de mettre l’appareil sous
tension.
③ Quitter la VISIONNEUSE
1. Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de
diapositives ou l’écran de liste de fichiers.
Une barre de commande ou un menu contextuel s’affiche.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton MENU.
L’écran [ENTREE] s’affiche.
3. Déplacez le curseur sur une borne d’entrée autre que
[USB-A] et appuyez sur le bouton ENTER.
La VISIONNEUSE se ferme.
ASTUCES :
• Pour quitter la VISIONNEUSE à l’aide de la télécommande, .appuyez sur le bouton
HDMI 1, etc.
42
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
3 Fonctionnement de l’écran de diapositives
L’écran de diapositives vous permet d’effectuer les opérations suivantes.
Nom du bouton
▶, PAGE ▽
◀, PAGE △
ENTER
EXIT
MENU
Description
Affiche l’image suivante.
Affiche l’image précédente.
Affiche le pointeur (→). Le pointeur peut être déplacé grâce au e bouton ▼▲◀▶.
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton ENTER, le pointeur disparaît.
Bascule vers l’écran de listes des fichiers.
Affiche la barre de commande.
Sur la barre de commande, appuyez sur le bouton ◀ / ▶ pour déplacer le curseur jaune vers l’élément souhaité et
appuyez sur ENTER. Chaque fonction est montrée ci-dessous.
①
Éléments de la barre de
commande
① Arrière
② Lecture / Pause
③ Suivant
④ Rotation de 90° vers la droite
⑤ Rotation de 90° vers la
gauche
⑥ Fin
⑦ Retour sur l’écran de liste des
fichiers
②
③
④
⑤
⑥
⑦
Description
Affiche l’image précédente.
Démarre la lecture automatique du diaporama. Ou arrête le diaporama.
Affiche l’image suivante.
Tourne l’image de 90 degrés dans le sens horaire.
Tourne l’image de 90 degrés dans le sens anti-horaire.
Ferme la barre de commande.
Bascule à l’écran de vignettes.
43
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
4 fonctionnement de l’écran liste des fichiers
Comment afficher l’écran de liste des fichiers
② ①
③
④
Nom
① Chemin
② Haut du répertoire
③ Image ou dossier (en forme
d’icône ou) en vignettes
④N
om du fichier de l’image
sélectionnée
⑤ Informations
⑤
Description
Affiche le chemin du dossier projeté.
Lorsqu’un dispositif de mémoire USB est inséré, le nom du lecteur
s’affiche comme « USB ».
Retourne vers le dossier de haut du répertoire (parent).
Affiche les images et dossiers en forme d’icônes ou dans les vignettes
(zoom arrière).
Affiche le nom du fichier de l’image sur laquelle vous avez déplacé le
curseur.
• Lorsque le curseur se trouve sur une image, l’ordre de l’image (le
numéro de toutes les images), la date et l’heure de la dernière mise à
jour de l’image et la taille du fichier s’affichent.
• Lorsque le curseur se trouve sur un dossier, la date et l’heure de
dernière mise à jour du dossier s’affichent.
• Lorsque le curseur se trouve sur un lecteur, l’espace libre restant sur le
lecteur s’affiche.
44
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
Fonctionnement de l’écran liste des fichiers
Nom du bouton
▼▲◀▶
ENTER
EXIT
MENU
PAGE ▽
PAGE △
Élément du menu
LECTURE
LOGO
ENLEVER LE
PERIPHERIQUE USB
OPTIONS
Description
Déplace le curseur.
• Si le curseur se trouve sur une image, l’affichage bascule vers l’écran des
diapositives.
• Lorsque le curseur se trouve sur un dossier, les fichiers dans le dossier s’affichent.
• Si le curseur est sur [HAUT DU REPERTOIRE], l’affichage revient au dossier du
niveau supérieur (parent).
Retourne vers le dossier supérieur (parent).
Affiche le menu contextuel suivant.
Affiche l’écran liste des fichiers suivant.
Affiche l’écran liste des fichiers Précédent.
Description
Sélectionne le démarrage du diaporama.
Modifie l’écran du terminal d’entrée en mode sans signal (logo de fond) ou
l’image de fond de l’écran de démarrage de l’application MultiPresenter (logo
MultiPresenter).
Arrête la mémoire USB insérée dans la VISIONNEUSE. Exécute cet élément du
menu avant le retrait du périphérique USB de l’appareil.
Affiche l’écran du menu options. (→ page 46)
45
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
5 Menu Options
Élément du menu
MODE LECTURE
INTERVALLE
RÉPÉTITION
DÉMARRER
MONTRER
TIMBRES POSTE
TRIER
Description
Sélectionne le mode d’affichage de l’écran de diapositives.
MANUEL : Bascule l’image manuellement.
AUTOMATIQUE : Bascule l’image automatiquement selon le
réglage d’intervalle.
Définit l’intervalle d’affichage lors de la lecture automatique d’un
diaporama.
Intervalle sélectionnable : Définit l’intervalle de 5 à 300 (secondes)
par incrément de 1 seconde.
Active ou désactive la fonction de répétition du diaporama.
• DESACT. : Désactive la fonction de répétition. Termine le
diaporama après l’affichage de la dernière image.
• ACTIVE : Active la fonction de répétition du diaporama. Retourne
à la première image après l’affichage de la dernière image.
Définit l’écran à afficher lorsque le terminal USB-A est sélectionné.
• DIAPOSITIVE : Affiche l’écran de diapositives.
• TIMBRES POSTE : Affiche l’écran de liste.
Définit s’il faut afficher ou non les vignettes des fichiers d’images
affichés dans l’écran de liste des fichiers.
• DESACT. : Affiche les icônes.
• ACTIVE : Affiche les vignettes dans l’écran de vignettes.
Exemple
Paramètres d’usine
MANUEL
Définit l’ordre de tri lorsque la liste des fichiers est affichée.
• NOM (ABC ..)/NOM (ZYX ..) : Affiche dans l’ordre des caractères
les codes des noms de fichiers et de dossiers.
• EXT. (ABC ..)/EXT. (ZYX ..) : Affiche dans l’ordre des caractères
les codes des extensions.
• DATE (NOUVEAU)/DATE (ANCIEN) : Affiche la date et l’heure de
mise à jour du fichier par ordre croissant ou décroissant.
• TAILLE (GRAND)/TAILLE (PETIT) : Affiche par ordre croissant ou
décroissant la taille du fichier.
NOM (ABC ..)
5 SECONDES
DESACT.
TIMBRES POSTE
DESACT.
ASTUCES :
• À propos de « Paramètres d’enregistrement »
Enregistrez chaque paramètre immédiatement après avoir appuyé sur le bouton ENTER. Cependant, la valeur réglée dans « TRIER »
est maintenue jusqu’à l’arrêt de l’alimentation, et elle retourne à « NOM (ABC ..) » la prochaine fois que l’alimentation est mise sous
tension.
46
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
6 Modification des données du logo (image de fond)
•
Vous pouvez modifier l’écran du terminal d’entrée en mode sans signal (logo de fond) ou l’image de fond de
l’écran de démarrage de l’application MultiPresenter (logo MultiPresenter).
•
Vous pouvez également définir un mot de passe pour empêcher aux tiers de modifier les images.
•
Vous pouvez définir des images qui remplissent toutes les conditions suivantes.
Format
Résolution
Taille du fichier
Les images JPEG ou PNG qui peuvent être affichées avec la VISIONNEUSE
En dessous de la résolution du panneau de l’appareil
ME382U/ME342U : WUXGA (1 920 × 1 200)
ME372W/MC382W/MC332W : WXGA (1 280 × 800)
ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X : XGA (1 024 × 768)
1 mégaoctet ou moins
1. Affichez l’écran liste des fichiers.
2. Déplacez le curseur sur l’image pour définir le
logo de fond ou le logo MultiPresenter et appuyez
sur le bouton MENU.
Le menu contextuel s’affiche.
3. Placez le curseur sur [LOGO] et appuyez sur le
bouton ENTER.
Le sous-menu s’affiche.
① Réglage du logo de fond ou du logo MultiPresenter
1. Déplacez le curseur sur [REGLER SUR LOGO DE FOND] ou [REGLER SUR LOGO MultiPresenter] dans le
sous-menu et appuyez sur le bouton ENTER.
• Si un [MOT DE PASSE LOGO] a été défini, entrez le [MOT DE PASSE LOGO] lorsque l’écran de saisie [MOT
DE PASSE LOGO] s’affiche.
• Un écran de confirmation de la modification ou non du logo s’affiche.
2. Placez le curseur sur [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
② Initialisation du logo de fond ou du logo MultiPresenter
1. Placez le curseur sur [REINITIALISER LOGO DE FOND] ou [REINITIALISER LOGO MultiPresenter] et appuyez
sur le bouton ENTER.
• Si un [MOT DE PASSE LOGO] a été défini, entrez le [MOT DE PASSE LOGO] lorsque l’écran entrée [MOT DE
PASSE LOGO] s’affiche.
• Un écran de confirmation de l’initialisation ou non du logo s’affiche.
2. Placez le curseur sur [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
47
4. Utilisation de la VISIONNEUSE
③ Définissez un mot de passe pour que le logo ne soit pas modifié sans autorisation
Cette section explique la procédure à suivre pour configurer le mot de passe pour la première fois.
1. Déplacez le curseur sur [MOT DE PASSE LOGO] dans le sous-menu et appuyez sur le bouton ENTER.
• L’écran de configuration du mot de passe s’affiche.
2. Placez le curseur sur « NOUVEAU MOT DE PASSE » et appuyez sur le bouton ENTER.
• L’écran de saisie des caractères s’affiche. Entrez le mot de passe à l’aide des boutons ▲ ▼ ◀ ▶ et appuyez
sur le bouton ENTER.
• Seuls les caractères alphanumériques 1 à 10 peuvent être utilisés dans le mot de passe.
• Une fois le mot de passe saisi, il sera indiqué par un astérisque dans le champ de saisie.
3. Placez le curseur sur « CONFIRMER NOUVEAU MOT DE PASSE » et appuyez sur le bouton ENTER.
• Entrez à nouveau le nouveau mot de passe.
4. Placez le curseur sur « OK » sur l’écran de réglage du mot de passe et appuyez sur le bouton ENTER.
Le MOT DE PASSE LOGO est alors défini.
ASTUCES :
• Comment effacer le MOT DE PASSE LOGO défini
① Déplacez le curseur sur « MOT DE PASSE LOGO » dans le sous-menu et appuyez sur le bouton ENTER.
② Appuyez sur le bouton ENTER sur l’écran de saisie du mot de passe.
③ Entrez le mot de passe, placez le curseur sur « OK » et appuyez sur le bouton ENTRER.
L’écran de réglage du mot de passe sera affiché.
④ Placez le curseur sur « NOUVEAU MOT DE PASSE » et appuyez sur le bouton ENTER.
• Placez le curseur sur « OK » sans rien entrer dans l’écran d’entrée de caractères et appuyez sur le bouton ENTER.
⑤ Placez le curseur sur « CONFIRMER NOUVEAU MOT DE PASSE » et appuyez sur le bouton ENTER.
• Placez le curseur sur « OK » sans rien entrer dans l’écran d’entrée de caractères et appuyez sur le bouton ENTER.
⑥ Placez le curseur sur « OK » sur l’écran de réglage du mot de passe et appuyez sur le bouton ENTER.
Le MOT DE PASSE LOGO défini ne sera pas supprimé.
48
5. Utilisation du menu à l’écran
❶ Utilisation des menus
REMARQUE : Le menu à l’écran risque de ne pas être affiché correctement lorsqu’une image vidéo entrelacée est projetée.
1. Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande ou sur le boîtier du projecteur pour afficher le menu.
REMARQUE : Les commandes comme ENTER, EXIT, ▲▼, ◀ ▶ en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
2. Appuyez sur les boutons ◀▶ sur la télécommande ou sur le boîtier du projecteur pour afficher le sousmenu.
3. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour mettre en surbrillance
le premier élément ou le premier onglet.
4. Utilisez les boutons ▲▼ de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’élément que
vous souhaitez régler ou ajuster.
Vous pouvez utiliser les boutons ◀▶ de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner
l’onglet souhaité.
5. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher la fenêtre du
sous-menu.
6. Réglez le niveau, activez ou désactivez l’élément sélectionné en utilisant les boutons ▲▼◀▶ de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.
7. Répétez les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyez sur le bouton EXIT du boîtier
du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal ou les réglages.
8. Appuyez sur le bouton MENU pour fermer le menu.
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur le bouton EXIT.
49
5. Utilisation du menu à l’écran
❷ Éléments du menu
Onglet
Barre coulissante
Triangle plein
Boutons disponibles
Source
Surbrillance
Bouton radio
Symbole sans fil
Symbole du mode ECO
Symbole de haute altitude
Temps restant minuterie
de désactivation
Symbole de thermomètre
Symbole de verrouillage des touches
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants :
Surbrillance�������������������������������������������������������Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein�����������������������������������������������������Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif.
Onglet���������������������������������������������������������������Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa page au premier plan.
Bouton radio������������������������������������������������������Utilisez ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Source���������������������������������������������������������������Indique la source actuellement sélectionnée.
Temps restant minuterie de désactivation����������Indique le temps restant lorsque la fonction [MINUT. DESACTIVATION] est préréglée.
Barre coulissante�����������������������������������������������Indique les réglages ou la direction de l’ajustement.
Symbole du mode ECO��������������������������������������Permet d’indiquer que le MODE ECO est réglé.
Symbole de verrouillage des touches�����������������Indique que la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée.
Symbole de thermomètre����������������������������������Indique que le [MODE ECO] a été réglé de force en mode [NORMAL] car la température interne est trop élevée.
Symbole de haute altitude���������������������������������Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE].
Symbole sans fil������������������������������������������������Indique que la connexion au réseau local sans fil est activée.
50
5. Utilisation du menu à l’écran
❸ Liste des éléments de menu
Certaines rubriques de menu sont indisponibles suivant la source d’entrée.
Menu élément
ENTREE
HDMI1
Par défaut
*
HDMI2
*
ORDINATEUR
*
VIDEO
*
USB-A
*
RESEAU
*
USB-B
*
*
PREREGLAGE
GENERALITES
REFERENCE
CORRECTION GAMMA
TAILLE D’ECRAN
TEMP. COULEURS
CONTRASTE DYNAMIQUE
MODE DE L’IMAGE
AMELIORATION
PARAMETRES DETAILLES COULEUR
BALANCE DES BLANCS
IMAGE
1–7
*
*
*
*
HTE LUMIN., PRESENTATION, VIDEO, FILM, GRAPHIQUE, sRGB, DICOM SIM.
DYNAMIQUE, NATUREL, DETAIL DU NOIR
GRAND, MOYEN, PETIT
5000-10500
DESACT., ACTIVE
IMMOBILE, EN MOUVEMENT
*
DESACT., BAS, MOYEN, HAUT
CONTRASTE R
0
CONTRASTE G
0
CONTRASTE B
0
LUMINOSITE R
*
LUMINOSITE G
*
LUMINOSITE B
REGLAGE
*
Options
*
CONTRASTE
63
LUMINOSITE
63
NETTETE
7
COULEUR
31
TEINTE
31
RESET
OPTIONS D’IMAGE
AUDIO
CONFIG.
GENERALITES
HORLOGE
*
PHASE
*
HORIZONTAL
*
VERTICAL
SURBALAYAGE
*
*
ASPECT (RATIO)
*
POSITION (Non disponible sur ME382U/ME342U/
ME372W/MC382W/MC332W)
VOLUME
AUTO KEYSTONE
KEYSTONE HORIZONTALE
KEYSTONE VERTICALE
DISTOR. GAUCHE/DROITE
KEYSTONE
DISTORSION HAUT/BAS
PIERRE ANGULAIRE
RESET
DESACT.
MODE ECO
ECO AUTO
SOUS-TITRAGE DESACTIVE
DESACT.
MODE ADMINISTRATEUR
MODE MENU
NE PAS ENREG REGLAGES
MOT-CLE
LANGUE
*
0
11
ACTIVE
0
0
0
0
0
COULEUR MURALE
MINUT. DESACTIVATION
DESACT.
AVANCE
DESACT.
DESACT.
FRANÇAIS
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
51
AUTO, 0[%], 5[%], 10[%]
WUXGA/WXGA: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, GRAND ECRAN, NATIF
XGA: AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, ZOOM LARGE, NATIF
0–31
DESACT., ACTIVE
DESACT., TABLEAU BLANC, TABLEAU NOIR, TABLEAU NOIR (GRIS), JAUNE
CLAIR, VERT CLAIR, BLEU CLAIR, BLEU CIEL, ROSE CLAIR, ROSE
DESACT., ECO AUTO, NORMAL, ECOLOGIQUE
DESACT., SOUS-TITRE 1, SOUS-TITRE 2, SOUS-TITRE 3, SOUS-TITRE 4,
TEXTE 1, TEXTE 2, TEXTE 3, TEXTE 4
DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
AVANCE, BASIQUE
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日本語
DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMI
NORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ,
, Ελληνικά, 简体中文, 한국어, TIẾNG ViỆT
ROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย,
, 繁體
中文
5. Utilisation du menu à l’écran
Menu élément
MENU
Par défaut
COULEUR
ACTIVE
ACTIVE
DESACT.
AUTO 45 S
BLEU
10 000[H]
BUREAU VERS
L’AVANT
DESACT.
DESACT.
38400 bps
SELECTION DE COULEUR
AFFICHAGE D’ENTREE
AFFICHAGE ID
MESSAGE ECO
DUREE D’AFFICHAGE
PAPIER PEINT
MESSAGE DE FILTRE
ORIENTATION
INSTALLATION
VER. PANNEAU COMMANDE
SECURITE
VITESSE DE TRANSMISSION
CONTROLE ID
NUMERO DE CONTROLE
ID
CONTROLE ID
1
DESACT.
Options
COULEUR, MONOCHROME
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
MANUEL, AUTO 5 S, AUTO 15 S, AUTO 45 S
BLEU, NOIR, LOGO
DESACT., 100[H], 500[H], 1 000[H], 2 000[H], 5 000[H], 10 000[H]
BUREAU VERS L’AVANT, PLAFOND VERS L’ARRIERE, BUREAU VERS
L’ARRIERE, PLAFOND VERS L’AVANT
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps
1–254
DESACT., ACTIVE
MOTIF DE TEST
PARAMETRES RESEAU
COMMUTATION DOUCE
MODE VENTILATEUR
SELECTION DU SIGNAL
CONFIG.
OPTIONS(1)
ORDINATEUR
MODE WXGA
DESENTRELACE
NIVEAU VIDEO
HDMI1
HDMI2
BIP
MODE VEILLE
DEMARRAGE DIRECT
MARCHE AUTO ACT
MARCHE AUTO DES
OPTIONS(2)
DESACT.
AUTO
RGB/
COMPOSANT
WUXGA/WXGA:
ACTIVE
XGA: DESACT.
ACTIVE
AUTO
AUTO
ACTIVE
NORMAL
DESACT.
DESACT.
VEILLE
(NORMAL) : 1:00
RESEAU EN
VEILLE : 0:15
DESACT., ACTIVE
AUTO, HAUTE ALTITUDE
RGB/COMPOSANT, RGB, COMPOSANT
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
AUTO, NORMAL, AMELIORE
AUTO, NORMAL, AMELIORE
DESACT., ACTIVE
NORMAL, RESEAU EN VEILLE, VEILLE
DESACT., ACTIVE
DESACT., ACTIVE
DESACT., 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00
DERNIERE, AUTO, HDMI1, HDMI2, ORDINATEUR, VIDEO, USB-A, RESEAU,
USB-B
SELEC. ENTR. PAR DEF.
DERNIERE
CONVERSION CARBONE
VALEURS MONETAIRES
CONV. VAL. MONETAIRES
$
$, €, JP¥, RMB¥
0
0
0
0
0
0
-1~1
-1~1
-1~1
-1~1
-1~1
-1~1
CONVERGENCE
STATIQUE*1
HORIZONTAL R
HORIZONTAL G
HORIZONTAL B
VERTICAL R
VERTICAL G
VERTICAL B
* L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
*1 Cette fonction n’est pas prise en charge par le ME372W/MC382W/MC332W/ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X.
52
5. Utilisation du menu à l’écran
Menu élément
Par défaut
Options
DUREE VIE RESTANTE LAMPE
TEMPS
D’UTILISATION
HEURES D’UTILIS. LAMPE
HEURES D’UTILIS. FILTRE
ECO TOTALE DE CARB.
ECO TOTALE DE COUT
NOM DE LA SOURCE
INDEX DES SOURCES
FREQUENCE HORIZONTALE
SOURCE(1)
SOURCE(2)
INFO.
RESEAU LOCAL
CABLE
FREQUENCE VERTICALE
TYPE SYNC
POLARITE SYNCHRO.
TYPE DE NUMERISATION
TYPE DE SIGNAL
TYPE DE VIDEO
PROFONDEUR DE BIT
NIVEAU VIDEO
ADRESSE IP
SYNC. SEPAREE, SYNC. COMPOSITE, SYNC SUR VERT, SYNC. SUR VIDEO
8[bits], 10[bits], 12[bits]
MASQUE SUBNET
PASSERELLE
ADRESSE MAC
ADRESSE IP
MASQUE SUBNET
PASSERELLE
RESEAU LOCAL
SS FIL
ADRESSE MAC
SSID
TYPE DE RESEAU
SECURITE
CANAL
NIVEAU DU SIGNAL
VERSION
FIRMWARE
DATA
NOM DU PROJECTEUR
HOST NAME
AUTRES
MODEL NO.
SERIAL NUMBER
LAN UNIT TYPE
CONTROL ID (lorsque [CONTROLE ID] est réglé)
SIGNAL ACTUEL
RESET
TOUTES LES DONNEES
EFFACER HEURES LAMPE
EFFACER HEURES FILTRE
*
L’astérisque (*) indique que le réglage par défaut varie selon le signal.
53
5. Utilisation du menu à l’écran
❹ Descriptions de menu & Fonctions [ENTREE]
HDMI1 et HDMI2
Sélectionne l’équipement compatible HDMI relié à votre borne HDMI1 ou 2 IN.
ORDINATEUR
Sélectionne l’ordinateur relié au signal de la borne d’entrée ORDINATEUR.
REMARQUE : Lorsque le signal d’entrée composant est raccordé à la borne ORDINATEUR IN, sélectionnez [ORDINATEUR].
VIDEO
Sélectionne l’équipement relié à l’entrée VIDEO - magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
USB-A
Cette fonction vous permet de faire des présentations à l’aide d’une mémoire USB contenant des diapositives.
(→ page 38 « 4. Utilisation de la VISIONNEUSE »)
RESEAU
Permet de sélectionner le signal du port réseau local (RJ-45) ou du dispositif réseau local sans fil USB installé (en
option).
USB-B
Permet de sélectionner l’ordinateur connecté au port USB-B par l’intermédiaire d’un câble USB disponible dans le
commerce.
(→ page 34)
54
5. Utilisation du menu à l’écran
❺ Descriptions de menu & Fonctions [REGLAGE]
[IMAGE]
[PREREGLAGE]
Cette fonction vous permet de sélectionner des réglages optimisés pour l’image que vous projetez.
Vous pouvez ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta.
Il existe sept préréglages d’usine optimisés pour différents types d’images. Vous pouvez également utiliser les
[PARAMETRES DETAILLES] pour définir les paramètres ajustables afin de personnaliser chaque gamma ou couleur.
Vos réglages peuvent être enregistrés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7].
HTE LUMIN.��������������Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ��������Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint.
VIDEO�����������������������Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels.
FILM ������������������������Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE �������������Recommandé pour les graphiques
sRGB������������������������Valeurs de couleurs standards
DICOM SIM.��������������Recommandé pour le format de simulation DICOM.
REMARQUE :
• L’option [DICOM SIM.] sert uniquement d'entrainement/référence et ne doit pas être utilisée pour le diagnostic en lui-même.
• DICOM est l’abréviation de Digital Imaging and Communications in Medicine. Il s’agit d’un standard développé par l’Université Américaine
de Radiologie (ACR) et l’Association Nationale des Fabricants Electriques (NEMA).
Le standard spécifie le mode de transfert des images numériques d’un système à l’autre.
[PARAMETRES DETAILLES]
55
5. Utilisation du menu à l’écran
[GENERALITES]
Enregistrement de vos paramètres personnalisés [REFERENCE]
Cette fonction vous permet d’enregistrer vos paramètres personnalisés dans [PREREGLAGE 1] à [PREREGLAGE 7].
Sélectionnez tout d’abord un mode préréglé de base depuis [REFERENCE], puis réglez [CORRECTION GAMMA]
et [TEMP. COULEURS].
HTE LUMIN.��������������Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION���������Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint.
VIDEO�����������������������Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels.
FILM ������������������������Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE��������������Recommandé pour les graphiques
sRGB������������������������Valeurs de couleurs standards.
DICOM SIM.��������������Recommandé pour le format de simulation DICOM.
Sélection du mode de correction Gamma [CORRECTION GAMMA]
Chaque mode est recommandé pour :
DYNAMIQUE�������������Crée une image au contraste élevé.
NATUREL������������������Reproduction naturelle de l’image.
DETAIL DU NOIR�������Accentue les détails dans les zones sombres de l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Sélection de la taille de l’écran pour DICOM SIM [TAILLE D'ECRAN]
Cette fonction permet de réaliser la correction gamma appropriée à la taille de l’écran.
GRAND���������������������Pour un écran de 110"
MOYEN���������������������Pour un écran de 90"
PETIT�����������������������Pour un écran de 70"
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que si [DICOM SIM.] est sélectionné dans [PARAMETRES DETAILLES].
Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]
Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix.
REMARQUE : Lorsque [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponible.
Réglage de la luminosité et du contraste [CONTRASTE DYNAMIQUE]
Cette fonction vous permet d’ajuster optiquement le rapport de contraste, grâce à l’iris incorporé.
Sélectionnez [ACTIVE] pour augmenter le rapport de contraste.
Sélection du Mode d’image fixe ou du Mode film [MODE DE L’IMAGE]
Cette fonction vous permet de choisir entre le Mode d’image fixe et le Mode film.
IMMOBILE����������������Cette option est recommandée pour les images fixes.
EN MOUVEMENT������Cette option est recommandée pour les films.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [HTE LUMIN.] est sélectionnée dans [REFERENCE].
56
5. Utilisation du menu à l’écran
Améliorer la couleur [AMELIORATION COULEUR]
Cette fonction vous permet d’améliorer la couleur de l’image.
REMARQUE : Cette fonction n’est disponible que lorsque [PRESENTATION] est sélectionné [REFERENCE].
Réglage de la Balance des blancs [BALANCE DES BLANCS]
Ceci vous permet de régler la balance des blancs. Le contraste pour chaque couleur RGB est utilisé pour régler l’intensité du blanc de l’écran. La luminosité pour chaque couleur RGB est utilisée pour régler l’intensité du noir de l’écran.
[CONTRASTE]
Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
[LUMINOSITE]
Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
[NETTETE]
Contrôle le détail de l’image.
[COULEUR]
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur.
[TEINTE]
Varie le niveau de couleur de +/− vert à +/− bleu. Le niveau du rouge sert de référence.
Signal d’entrée
ORDINATEUR/HDMI (RGB)
ORDINATEUR/HDMI (COMPOSANT)
USB-B
VIDEO
USB-A/RESEAU
CONTRASTE
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
LUMINOSITE
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
NETTETE
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
COULEUR
Non
Oui
Non
Oui
Non
TEINTE
Non
Oui
Non
Oui
Non
Oui = Réglable, Non = Non réglable
[RESET]
Les paramètres et réglages de [IMAGE] sont ramenés aux paramètres d’usine à l’exception des suivants : Numéros
préréglés et [REFERENCE] dans l’écran [PREREGLAGE].
Les paramètres et réglages sous [PARAMETRES DETAILLES] de l’écran [PREREGLAGE] qui ne sont pas sélectionnés
actuellement ne seront pas réinitialisés.
57
5. Utilisation du menu à l’écran
[OPTIONS D’IMAGE]
Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE]
Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.
HORLOGE�����������������Utilisez cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui
peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans
l’image.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
PHASE����������������������Utilisez cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie.
(C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter.)
N’utilisez [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé.
58
5. Utilisation du menu à l’écran
Réglage de la position horizontale/verticale [HORIZONTAL/VERTICAL]
Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.
- Une image peut être déformée pendant le réglage des paramètres [HORLOGE] et [PHASE]. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
- Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés en mémoire
pour le signal actuel. La prochaine fois que vous projetterez une image avec la même résolution et la même
fréquence horizontale et verticale, ces réglages seront rappelés et appliqués.
Pour effacer les réglages enregistrés en mémoire, sélectionnez [RESET] → [SIGNAL ACTUEL] ou [TOUTES
LES DONNEES] dans le menu et réinitialisez les réglages.
Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE]
Sélectionnez le pourcentage de surbalayage (AUTO, 0%, 5% et 10%) pour le signal.
Image projetée
Surbalayé de 10%
REMARQUE :
• Le [0 [%]] ne peut pas être sélectionné lorsque le signal VIDEO est utilisé.
• L’élément [SURBALAYAGE] n’est pas disponible dans les cas suivants :
- lorsque l’option [NATIF] est sélectionnée pour l’élément [ASPECT (RATIO)].
59
5. Utilisation du menu à l’écran
Sélectionner le rapport d’aspect [ASPECT (RATIO)]
Le terme « rapport d’aspect » fait référence au rapport de la largeur par rapport à la hauteur d’une image projetée.
Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport d’aspect approprié.
• Ce tableau indique les résolutions et les rapports d’aspect type que la plupart des ordinateurs supportent.
VGA
SVGA
XGA
WXGA
WXGA
WXGA+
SXGA
SXGA+
UXGA
WUXGA
Résolution
640 × 480
800 × 600
1024 × 768
1280 × 768
1280 × 800
1440 × 900
1280 × 1024
1400 × 1050
1600 × 1200
1920 × 1200
Options
Aspect (ratio)
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:10
5:4
4:3
4:3
16:10
Fonction
AUTO
Le projecteur détermine automatiquement le signal d’entrée et l’affiche dans son rapport
d’aspect. (→ page suivante)
Le projecteur peut déterminer de manière erronée le rapport d’aspect en fonction de
son signal. Dans ce cas, sélectionnez le rapport d’aspect approprié à partir des points
suivants.
4:3
L’image est affichée en rapport d’aspect 4:3.
16:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:9.
15:9
L’image est affichée en rapport d’aspect 15:9.
16:10
L’image est affichée en rapport d’aspect 16:10.
ZOOM LARGE
(ME402X/MC422X/
MC372X/MC342X/
MC302X)
L’image est étirée à gauche et à droite.
Des parties de l’image affichée sont rognées sur les bords gauches et droits et elles
ne sont donc pas visibles.
GRAND ECRAN
(ME382U/ME342U/
ME372W/MC382W/
MC332W)
L’image d’un signal grand écran est étirée également dans les directions horizontales
et verticales pour s’adapter à l’écran. Des parties de l’image affichée sont rognées sur
les bords supérieurs et inférieurs et elles ne sont donc pas visibles.
NATIF
Le projecteur affiche l’image actuelle avec sa véritable résolution lorsque le signal
d’ordinateur entrant a une résolution plus basse que la résolution naturelle du projecteur.
[Exemple 1] Lorsque le signal d’entrée avec la résolution 800 × 600
est affiché sur ME382U/ME342U/
ME372W/MC382W/MC332W:
[Exemple 2] Lorsque le signal
d’entrée avec la résolution 800 × 600
est affiché sur ME402X/MC422X/
MC372X/MC342X/MC302X:
REMARQUE :
• Lorsqu’un signal ne provenant pas d’un ordinateur est affiché, [NATIF] n’est pas disponible.
• Lorsqu’un signal avec une résolution plus élevée que la résolution naturelle du projecteur est affichée,
[NATIF] n’est pas disponible.
60
5. Utilisation du menu à l’écran
Échantillonnez l’image lorsque le rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement
ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X
[Signal d’ordinateur]
Rapport d’aspect de signal
entrant
4:3
5:4
16:9
4:3
Grand écran
15:9
16:10
Échantillonnez l’image lorsque
le rapport d’aspect approprié
est déterminé automatiquement
[Signal vidéo]
Rapport d’aspect de signal
entrant
Échantillonnez l’image lorsque le
rapport d’aspect est déterminé
automatiquement
Compression
REMARQUE : Pour afficher correctement un signal comprimé, sélectionnez [16:9] ou [ZOOM LARGE].
ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/MC332W
[Signal d’ordinateur]
Rapport d’aspect de signal
entrant
4:3
5:4
16:9
15:9
16:10
Échantillonnez l’image lorsque
le rapport d’aspect approprié
est déterminé automatiquement
[Signal vidéo]
Rapport d’aspect de signal
entrant
Échantillonnez l’image lorsque le
rapport d’aspect est déterminé
automatiquement
4:3
Grand écran
Compression
REMARQUE : Pour afficher correctement un REMARQUE : Pour afficher correctement un
signal grand écran, sélectionnez [GRAND ECRAN]. signal comprimé, sélectionnez [16:9].
ASTUCE :
• La position de l’image peut être réglée verticalement en utilisant [POSITION] lorsque les rapports d’aspect [16:9], [15:9] ou [16:10] sont
sélectionnés.
• Le terme « grand écran » fait référence à une image avec une orientation de type plus paysage, comparée à une image 4:3, qui est le
rapport d’aspect standard pour une source vidéo.
Le signal grand écran a des rapports d’aspect avec la taille vista « 1.85:1 » ou la taille cinémascope « 2.35:1 » pour les films.
• Le terme « compression » fait référence à l’image comprimée dont le rapport d’aspect est converti de 16:9 à 4:3.
Réglage de la position verticale de l’image [POSITION] (non disponible sur ME382U/ME342U/
ME372W/MC382W/MC332W)
(uniquement lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)])
Lorsque [16:9], [15:9] ou [16:10] est sélectionné dans [ASPECT (RATIO)], l’image est affichée avec des bords noirs
en haut et en bas.
Vous pouvez ajuster la position verticale du haut vers le bas des bords noirs.
61
5. Utilisation du menu à l’écran
[AUDIO]
Augmentation ou diminution du volume
Ajuste le volume des haut-parleurs du projecteur et AUDIO OUT (mini prise stéréo).
ASTUCE :
• Lorsqu’aucun menu n’apparaît, les boutons ◀ et ▶ sur le boîtier du projecteur et les boutons VOL. +/− de la télécommande contrôlent
le volume. (→ page 20)
62
5. Utilisation du menu à l’écran
❻ Descriptions de menu & Fonctions [CONFIG.]
[GENERALITES]
Activation de Keystone automatique [AUTO KEYSTONE]
Cette fonction permet au projecteur de détecter son inclinaison et de corriger automatiquement la distorsion verticale.
Pour activer la fonction Auto Keystone, sélectionnez [ACTIVE]. Pour régler la fonction Keystone manuellement,
sélectionnez [DESACT.].
REMARQUE :
• La fonction [AUTO KEYSTONE] n’est pas disponible lorsqu’un type d’orientation comme [PLAFOND VERS L’ARRIERE], [BUREAU VERS
L’ARRIERE], [PLAFOND VERS L’AVANT] autre que [BUREAU/AVANT] est sélectionné pour [ORIENTATION].
• Lorsque le bouton [AUTO KEYSTONE] est [ACTIVE], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : [DISTOR. GAUCHE/DROITE], [DISTOR.
HAUT/BAS], et [PIERRE ANGULAIRE].
ASTUCE
• L’angle de plage de réglage par le [AUTO KEYSTONE] est d’environ 30 degrés dans le sens vertical.
• Pendant la projection d’images, [AUTO KEYSTONE] démarrera environ 2 secondes après avoir fixé l’angle de projection.
Correction manuelle de la déformation Keystone [KEYSTONE]
Vous pouvez corriger manuellement le Keystone horizontal ou vertical, la distorsion gauche/droite ou haut/bas, ou
la distorsion de pierre angulaire.
REMARQUE :
• [KEYSTONE HORIZONTALE] et [KEYSTONE VERTICALE] peuvent être réglés en même temps.
• Pour passer d’un élément à un autre, réinitialisez le premier élément.
• Les valeurs de réglage seront écrasées. Elles ne seront pas effacées même si le projecteur est mis hors tension.
• Utiliser les corrections [KEYSTONE], [DISTORSION] et [PIERRE ANGULAIRE] peut rendre l’image légèrement floue car la correction est
effectuée de manière électronique.
• Lorsque la fonction [AUTO KEYSTONE] est [ACTIVE], elle effectue automatiquement la correction Keystone verticale à chaque fois que le
projecteur est activé.
KEYSTONE HORIZONTALE�������������Corrige la déformation Keystone horizontale. (→ page 18)
KEYSTONE VERTICALE������������������Corrige la déformation Keystone verticale. (→ page 18)
DISTOR. GAUCHE/DROITE�������������Corrige la distorsion en coussinet latéral gauche ou droite. (→ page 28)
DISTORSION HAUT/BAS����������������Corrige la distorsion en coussinet côté haut ou bas. (→ page 28)
PIERRE ANGULAIRE����������������������Adapte facilement une image projetée dans le cadre de l’écran en alignant les quatre coins d’une
image sur ceux de l’écran. (→ page 26)
RESET������������������������������������������Rétablit tous les éléments ci-dessus à leur valeur par défaut.
63
5. Utilisation du menu à l’écran
ASTUCE :
• Angle de plage de réglage dans le sens horizontal et vertical dans les corrections pierre angulaire et Keystone : environ 30 degrés
- En fonction du signal d’entrée, la plage de réglage peut être plus étroite.
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de
l’écran n’est pas blanc.
REMARQUE : Sélectionner [TABLEAU BLANC] réduit la luminosité de la lampe.
Réglage du mode Eco [MODE ECO]
Le MODE ECO permet de prolonger la durée de vie de la lampe, tout en diminuant la consommation de courant et
les émissions de CO2.
Quatre modes de luminosité de la lampe peuvent être sélectionnés : [DESACT.], [ECO AUTO], [NORMAL] et [ÉCOLOGIQUE].
(→ page 24)
Réglage de sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE DESACTIVE]
Cette option règle plusieurs modes de sous-titrage désactivé qui permettent de superposer un texte sur l’image
projetée de Vidéo.
DESACT.�������������������Ceci sort du mode de sous-titrage désactivé.
SOUS-TITRE 1-4�������Le texte est superposé.
TEXTE 1-4����������������Le texte est affiché.
REMARQUE :
• Le sous-titrage désactivé n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- lorsque des messages ou des menus sont affichés.
- lorsqu’une image est agrandie, figée, ou en silencieux.
• Il est possible que des portions de texte superposées ou de sous-titres désactivés soient tronquées. Veuillez dans ce cas positionner
le texte superposé ou les sous-titres désactivés dans la zone affichée à l’écran.
Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DESACTIVATION]
1. Sélectionnez le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00,
16:00.
2. Appuyez sur le bouton ENTER de la télécommande.
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE :
• Pour annuler la durée préréglée, sélectionnez [DESACT.] pour la durée préréglée ou mettez hors tension.
• Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [CELA FAIT MOINS DE 3 MINTUES QUE L'APPAREIL
EST ETEINT.] s’affiche en bas de l’écran.
64
5. Utilisation du menu à l’écran
MODE ADMINISTRATEUR
Ce mode vous permet de sélectionner un MODE MENU, d’enregistrer des paramètres et de configurer le mot de
passe permettant d’accéder au mode administrateur.
MODE MENU
Sélectionnez soit le menu [BASIQUE], soit le menu [AVANCE]. —
NE PAS ENREG
REGLAGES
Les paramètres du projecteur ne seront pas enregistrés si
vous cochez cette case.
Décochez cette case pour enregistrer les paramètres du
projecteur.
—
MOT-CLE
Affectez un mot de passe au mode administrateur.
Jusqu’à 10 caractères
alphanumériques
Sélection de la langue du menu [LANGUE]
Vous pouvez choisir l’une des 30 langues pour les instructions sur écran.
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
[MENU]
Sélection de la couleur du menu [SELECTION DE COULEUR]
Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur du menu : COULEUR et MONOCHROME.
Activation/Désactivation de l’affichage du nom de la source choisie [AFFICHAGE D'ENTREE]
Cette option permet d’activer ou de désactiver l’affichage du nom de la source utilise en haut à droite de l’écran,
comme HDMI1, HDMI2, ORDINATEUR, VIDEO, USB-A, RESEAU, USB-B.
S’il n’y a aucun signal d’entrée, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche. Si le paramètre [USB-A] ou [RESEAU] est sélectionné dans [ENTREE], l’avertissement « aucun
signal » ne s’affiche pas.
65
5. Utilisation du menu à l’écran
ACTIVE/DESACT. l’ID de commande [AFFICHAGE ID]
Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque le bouton ID SET de la télécommande est pressé.
Activation/Désactivation du message Éco [MESSAGE ECO]
Cette option permet d’afficher un des messages suivants à la mise en marche du projecteur.
Le message Éco encourage l’utilisateur à réduire la consommation d’énergie. Si [DESACT.] est sélectionné dans
[MODE ECO], un message s’affiche vous encourageant à sélectionner [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE]
dans [MODE ECO].
Si [ECO AUTO], [NORMAL] ou [ECOLOGIQUE] est sélectionné dans [MODE ECO]
Appuyez sur un bouton quelconque pour faire disparaître le message. Le message disparaît automatiquement si
aucune touche n’est enfoncée pendant 30 secondes.
Lorsque le [MODE ECO] est réglé sur [DÉSACTIV.]
L’écran du [MODE ECO] peut être affiché en appuyant sur le bouton ENTER. (→ page 24)
Pour fermer le message, appuyez sur le bouton EXIT.
Sélection de la durée de l’affichage du menu [DUREE D’AFFICHAGE]
Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour
éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S] et [AUTO 45 S]. Le préréglage par
défaut est [AUTO 45 S].
Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu’aucun signal n’est disponible. Le fond par
défaut est [BLEU].
REMARQUE :
• Si le paramètre [LOGO] est sélectionné dans [PAPIER PEINT] avec la source [RESEAU] ou [USB-B] sélectionnée, le paramètre [BLEU] sera
sélectionné quelle que soit sa sélection.
• Si [AFFICHAGE D'ENTREE] est activé, l’avertissement « aucun signal » vous encourageant à rechercher une entrée disponible s’affiche au
centre de l’écran quelle que soit sa sélection.
• Vos réglages ne seront pas affectés même lorsque [RESET] est effectué à partir du menu.
Sélectionner un Temps d’Intervalle pour Message de Filtre [MESSAGE DE FILTRE]
Cette option permet de sélectionner le temps d’intervalle d’affichage du message de filtre. Nettoyez le filtre lorsque
vous recevez le message « VEUILLEZ NETTOYER LE FILTRE. » (→ page 108)
Sept options sont disponibles :
DESACT., 100[H], 500[H], 1 000[H], 2 000[H], 5 000[H], 10 000[H]
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
66
5. Utilisation du menu à l’écran
[INSTALLATION]
Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION]
Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers
l’avant, Plafond vers l’arriere, Bureau vers l’arriere et Plafond vers l’avant.
BUREAU VERS L’AVANT
PLAFOND VERS L’ARRIERE
BUREAU VERS L’ARRIERE
PLAFOND VERS L’AVANT
Désactivation des boutons du boîtier [VER. PANNEAU COMMANDE]
Cette option active ou désactive la fonction de VER. PANNEAU COMMANDE.
REMARQUE :
• Ce VER. PANNEAU COMMANDE n’affecte pas les fonctions de la télécommande.
• Lorsque le panneau de commande est verrouillé, maintenir enfoncée le bouton INPUT du projecteur pendant environ 10 secondes permet
de changer le réglage sur [DESACT.].
ASTUCE : Lorsque la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE] est activée, une icône de verrouillage des touches [
du menu.
] apparaît en bas à droite
Activer la sécurité [SECURITE]
Cette fonction active ou désactive la fonction SECURITE.
A moins que le mot-clé correct ne soit saisi, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 30)
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
67
5. Utilisation du menu à l’écran
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]
Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9P). Elle supporte des vitesses de
4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionnez la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus faible peut être
conseillée pour de longs câbles).
REMARQUE : La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Réglage de l’identifiant dans la section [CONTROLE ID] du projecteur
Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande si celleci dispose de la fonction CONTROLE ID. Si vous affectez le même identifiant à tous les projecteurs, vous pouvez
commander tous les projecteurs en utilisant la même télécommande, ce qui peut s’avérer pratique. Pour ce faire, il
faut affecter un identifiant à chaque projecteur.
NUMERO DE CONTROLE ID���� Sélectionnez un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur.
CONTROLE ID������������������������ Sélectionnez [DESACT.] pour désactiver le paramètre CONTROLE ID et sélectionnez [ACTIVE] pour activer
le paramètre CONTROLE ID.
REMARQUE :
• Si [ACTIVE] est sélectionné pour [CONTROLE ID], vous ne pouvez pas faire fonctionner le projecteur avec la télécommande qui ne supporte
pas la fonction CONTROLE ID. (Dans ce cas, vous pouvez utiliser les boutons présents sur le boitier du projecteur.)
• Vos réglages ne seront pas affectés même lorsque [RESET] est effectué à partir du menu.
• Appuyer sur et maintenir enfoncé le bouton ENTER pendant 10 secondes affichera le menu pour annuler le Contrôle ID.
Affecter ou modifier l’identifiant Contrôle ID
1. Allumez le projecteur.
2. Appuyez sur le bouton ID SET de la télécommande.
L’écran CONTROLE ID apparaît.
Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel,
[ACTIVE] est affiché. Si le projecteur ne peut pas être commandé avec l’identifiant
de télécommande actuel, [DESACTIVE] est affiché. Pour pouvoir commander le
projecteur inactif, affectez l’identifiant Contrôle ID utilisé pour le projecteur en suivant
la procédure suivante (Étape 3).
3. Appuyez sur l’un des boutons du pavé numérique tout en maintenant le bouton
ID SET de la télécommande enfoncé.
Exemple :
Pour affecter « 3 », appuyez sur le bouton « 3 » de la télécommande.
Aucun ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec
une même télécommande. Pour activer « Aucun ID », saisissez « 000 » ou appuyez
sur le bouton CLEAR.
ASTUCE : La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254.
4. Relâchez le bouton ID SET.
L’écran CONTROLE ID mis à jour apparaît.
REMARQUE :
• Les identifiants peuvent être effacés au bout de quelques jours lorsque les piles sont épuisées ou
retirées.
• Appuyer accidentellement sur n’importe quel bouton de la télécommande efface l’identifiant
actuellement spécifié lorsque les piles ont été enlevées.
68
5. Utilisation du menu à l’écran
Utilisation d’un motif de test [MOTIF DE TEST]
Affiche le modèle de test pour la vérification de la distorsion d’image au moment de la configuration du projecteur.
Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher le modèle de test ; appuyez sur le bouton EXIT pour fermer le modèle
de test et retourner au menu. L'utilisation du menu et les corrections pour keystone, pierre angulaire et coussinet ne
sont pas disponibles lorsque le modèle de test est affiché.
[PARAMETRES RESEAU]
Pour plus de détails sur chacun des [PARAMETRES RESEAU], voir « 7-3. PARAMETRES RESEAU » (→ page 99).
[OPTIONS(1)]
[COMMUTATION DOUCE]
Lorsque le connecteur d’entrée est modifié, l’image affichée juste avant le changement reste affichée jusqu’à l’affichage de la nouvelle image sans coupure due à une absence de signal.
Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]
Cette option vous permet de sélectionner deux modes pour la vitesse du ventilateur : Mode automatique et mode
haute altitude.
AUTO�����������������������Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température interne.
HAUTE ALTITUDE������Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionnez cette option lorsque le projecteur est utilisé à
une altitude d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres ou plus.
REMARQUE :
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres
ou plus.
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe
et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur.
• Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5 500 pieds/1 700 mètres ou encore moins et régler sur [HAUTE ALTITUDE]
peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation de l’image. Commutez du [MODE VENTILATEUR]
à [AUTO].
• Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des composants optiques
tels que la lampe.
• Vos réglages ne seront pas affectés même lorsque [RESET] est effectué à partir du menu.
ASTUCE :
• Lorsque [HAUTE ALTITUDE] est sélectionné, une icône [
] s’affiche en bas de l’écran du menu.
69
5. Utilisation du menu à l’écran
Sélection du format du signal [SELECTION DU SIGNAL]
[ORDINATEUR]
Vous permet de choisir [ORDINATEUR] pour une source RGB telle que l’ordinateur, ou [COMPOSANT] pour une
source de composant vidéo telle qu’un lecteur DVD. Sélectionnez normalement [RGB/COMPOSANT] et le projecteur détecte automatiquement un signal composant. Toutefois, certains signaux composants ne peuvent pas être
détectés par le projecteur. Si cela se produit, sélectionnez [COMPOSANT].
Activer ou désactiver le mode WXGA [MODE WXGA]
La sélection de [ACTIVE] donne la priorité aux signaux WXGA (1 280 × 800)/WUXGA (1 920 × 1 200) en reconnaissant
un signal d’entrée.
Lorsque [MODE WXGA] est réglé sur [ACTIVE], XGA (1 024 × 768) / UXGA (1 600 × 1 200) risquent de ne pas être
reconnus sur les modèles ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X. Dans ce cas, sélectionnez [DESACT.].
REMARQUE :
• [DESACT.] est sélectionné en sortie d’usine pour ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X.
• [ACTIVE] est sélectionné en sortie d’usine pour ME382U/ME342U/ME372W/MC382W/MC332W.
Activation du mode de désentrelacé [DESENTRELACE]
Active ou désactive la fonction de désentrelacement pour un signal de télécinéma.
DESACT.�������������������Sélectionnez cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo.
ACTIVE���������������������Réglage standard par défaut.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible pour les signaux TVHD (progressifs) et d’ordinateur.
Réglage du niveau vidéo [NIVEAU VIDEO]
Sélection du niveau de signal vidéo lors de la connexion d’un périphérique externe à la borne HDMI 1 IN ou la borne
HDMI 2 IN du projecteur.
AUTO ����������������������Le niveau vidéo est changé automatiquement en se basant sur l’information du périphérique émettant le signal.
En fonction de l’appareil connecté, ce réglage peut ne pas être effectué correctement. Dans ce cas, changez pour
« NORMAL » ou « AMELIORE » depuis le menu et visionnez avec le réglage optimal.
NORMAL������������������Ceci désactive le mode amélioré.
AMELIORE����������������Pour augmenter le contraste de l’image, et rendre les sections sombres et lumineuses plus dynamiques.
Activation des tonalités des touches et des tonalités d’erreur [BIP]
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver les sons émis par les touches ou en cas d’alarme suite à une erreur,
ou lorsqu’une des opérations suivantes est effectuée.
- Affichage du menu principal
- Commutation d’une source à l’autre
- Réinitialisation des données à l’aide de la fonction [RESET]
- Pression du bouton POWER ON ou STANDBY
ASTUCE :
• La commande de volume [BIP] est désactivée. Le bouton AV-MUTE n’est pas effectif pour arrêter l’avertisseur sonore. Si vous souhaitez
activer la fonction de BIP, réglez [BIP] sur [DESACT.].
70
5. Utilisation du menu à l’écran
[OPTIONS(2)]
Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE]
Le projecteur dispose de trois modes de veille : [NORMAL], [RESEAU EN VEILLE], et [VEILLE].
Le mode NORMAL est le mode qui vous permet de mettre le projecteur dans un état consommant moins d’énergie
que le mode RESEAU EN VEILLE.
NORMAL������������������������������� Lorsque [NORMAL] est sélectionné, seules les boutons et les fonctions suivantes fonctionnent :
Boutons POWER sur le boîtier du projecteur et la télécommande, MARCHE AUTO ACT et mise sous tension
depuis la commande de contrôle PC.
RESEAU EN VEILLE���������������� Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné, le projecteur peut être activé via une connexion au réseau
local câblé et uniquement les boutons, port et fonctions suivants fonctionnent :
Boutons POWER sur le boîtier du projecteur et sur la télécommande, mettant sous tension la commande de
contrôle du PC, MARCHE AUTO ACT, port réseau local, unité réseau local sans fil (en option), fonctionnement
par Service d’aide à l’utilisateur, fonction réseau local et fonction de courrier d’alerte.
VEILLE����������������������������������� Maintenez l’état de veille. La puissance de consommation augmente davantage que le réglage NORMAL.
Sélectionnez ce mode dans les cas suivants :
• Pour l’utilisation constante du port USB-A.
IMPORTANT :
• Lorsque [RESEAU EN VEILLE] est réglé pour [MODE VEILLE] et le réseau est en état déconnecté depuis 3 minutes, [MODE VEILLE] est
passera automatiquement à [NORMAL] afin de consommer moins d’énergie.
• Vos réglages pour le [MODE VEILLE] ne seront pas affectés lorsque [RESET] est exécuté depuis le menu.
• Dans les conditions ci-dessous, le réglage du [MODE VEILLE] est désactivé et le projecteur passera en mode SOMMEIL*.
* Mode sommeil se rapporte au mode sans restrictions fonctionnelles par le [MODE VEILLE]. La consommation d’électricité en mode
SOMMEIL est relativement plus élevée que le mode [RESEAU EN VEILLE]. L’indicateur d’état s’allume en vert.
En [MODE VEILLE] → [RESEAU EN VEILLE] est sélectionné
- Lorsque [SERVICES RESEAU] → [PARAMETRES AMX] → [ACTIVER] est sélectionné
- Lorsque [SERVICES RESEAU] → [PARAMETRES CRESTRON] → [CONTROLE CRESTRON] → [ACTIVER] est sélectionné
- Lorsque [PARAMETRES RESEAU] → [RESEAU LOCAL SS FIL] → Sauf pour [DESACTIVER] et le montage du réseau local sans fil sur le
projecteur
- Lorsque le signal est entré aux bornes d’ordinateur, HDMI 1 IN, HDMI 2 IN ou USB-B
REMARQUE :
• Même si [NORMAL] est sélectionné dans [MODE VEILLE], vous pouvez activer ou désactiver l’alimentation à l’aide du port PC CONTROL.
• La consommation d’énergie en mode veille ne sera pas prise en compte dans le calcul de la réduction des émissions de CO2.
• Vos réglages ne seront pas affectés même lorsque [RESET] est effectué à partir du menu.
71
5. Utilisation du menu à l’écran
Activation de la mise en marche automatique [DEMARRAGE DIRECT]
Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur. Il n’est
alors plus nécessaire de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur.
Allumer le projecteur en appliquant le signal d’ordinateur [MARCHE AUTO ACT]
Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal d’ordinateur ou HDMI depuis un ordinateur connecté
à l’entrée de COMPUTER IN, à l'entrée de HDMI1 ou HDMI2 mettra le projecteur en marche et projettera simultanément l’image.
Cette fonction permet de ne pas toujours devoir utiliser la touche POWER de la télécommande ou du projecteur
pour allumer le projecteur.
Pour utiliser cette fonction, connectez d’abord un ordinateur au projecteur puis le projecteur à une prise secteur
CA active.
REMARQUE :
• Déconnecter un signal d’ordinateur depuis l’ordinateur n’éteindra pas le projecteur. Nous recommandons d’utiliser cette fonction en
combinaison avec la fonction MARCHE AUTO DES.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- lorsqu’un signal composant est appliqué au connecteur ORDINATEUR IN
- lorsqu’un signal Sync sur verte RGB ou un signal Sync composite est appliqué
• Pour activer MARCHE AUTO ACT après avoir éteint le projecteur, attendez 5 secondes puis entrez un ordinateur ou un signal HDMI.
Si un ordinateur ou un signal HDMI est toujours présent lorsque le projecteur est éteint, MARCHE AUTO ACT ne fonctionne pas et le projecteur reste en mode veille.
• En fonction du projecteur en cours d’utilisation, la MARCHE AUTO ACT risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, réglez
[MODE VEILLE] sur [RESEAU EN VEILLE].
Activation de la gestion d’alimentation [MARCHE AUTO DES]
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer la fonction de mise en arrêt automatique du projecteur
(au moment sélectionné : 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00) s’il n’y a pas de signal reçu par une entrée ou si aucune
opération n’est effectuée.
72
5. Utilisation du menu à l’écran
Sélection de la source par défaut [SELEC. ENTR. PAR DEF.]
Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du
projecteur.
DERNIERE����������������Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur.
AUTO�����������������������Recherche une source active dans l’ordre HDMI1 → HDMI2 → ORDINATEUR → VIDEO → USB-A → ORDINATEUR
et affiche la première source trouvée.
HDMI1����������������������Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 1 IN à chaque démarrage du projecteur.
HDMI2����������������������Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI 2 IN à chaque démarrage du projecteur.
ORDINATEUR������������Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur ORDINATEUR IN à chaque fois que le projecteur est allumé.
VIDEO�����������������������Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur.
USB-A����������������������Affiche les diapositives ou lit les films présents sur la mémoire USB à chaque démarrage du projecteur.
RESEAU��������������������Affiche un signal en provenance du port réseau local (RJ-45) ou du module réseau local sans fil USB.
USB-B����������������������Permet d’afficher le signal en provenance du port USB-B à chaque mise en marche du projecteur.
Le projecteur ne cherche pas de signal à partir de USB-B dans AUTO. Pour la projection d’image à partir du port
USB-B, sélectionnez USB-B ou DERNIÈRE.
Réglage du facteur d’émission de carbone [CONVERSION CARBONE]
Ajuste le facteur d’émission de carbone pour les calculs d’économie de carbone. Le réglage initial est de 0,505 [kgCO2/kWh] basé sur les émissions de CO2 figurant dans Combustion d’énergie (édition 2008), publié par l’OCDE.
Sélection de vos valeurs monétaires [VALEURS MONETAIRES]
Affiche le coût de l’électricité (disponible en 4 unités de valeurs monétaires).
$������������������������������Dollar américain
€�����������������������������Euro de l’UE
JP¥��������������������������Yen japonais
RMB¥�����������������������Yuan chinois
Changement du réglage des valeurs monétaires et du réglage de conversion des valeurs
monétaires [CONV. VAL. MONETAIRES]
Change le réglage des valeurs monétaires et le réglage de conversion des valeurs monétaires pour le COMPTEUR
DE CARBONE.
Le réglage initial est comme suit :
Dollar américain�������0,11 [$/kWh]
Euro de l’UE�������������0,19 [€/kWh]
Yen japonais�������������20 [¥/kWh]
Yuan chinois�������������0,48 [¥/kWh]
Les réglages initiaux du dollar US, de l’euro (UE) et du yen japonais se basent sur « Prix de l’énergie et taxes (second
quart 2010) » publié par l’OCDE.
Le réglage initial pour le yuan chinois est basé sur « Fichier de Données Chinoises (2010) » publié par le JETRO.
[CONVERGENCE STATIQUE]
Cette fonction vous permet d’ajuster la différence de couleur de l’image. Cela peut être ajusté par unité de ± 1 pixel
dans le sens horizontal pour HORIZONTAL R, G et B, et dans le sens vertical pour VERTICAL R, G et B.
• Cette fonction n’est pas prise en charge par le ME372W/MC382W/MC332W/ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/
MC302X.
73
5. Utilisation du menu à l’écran
❼ Descriptions de menu & Fonctions [INFO.]
Affiche l’état du signal actuel et l’utilisation de la lampe. Cet élément compte sept pages. Les informations fournies
sont les suivantes :
ASTUCE : Lorsque vous appuyez sur la touche AIDE de la télécommande, les rubriques du menu [INFO.] sont affichées.
[TEMPS D’UTILISATION]
[DUREE VIE RESTANTE LAMPE] (%)*
[HEURES D’UTILIS. LAMPE] (H)
[HEURES D’UTILIS. FILTRE] (H)
[ECO TOTALE DE CARB.] (kg-CO2)
[ECO TOTALE DE COUT]
*
L’indicateur de progression affiche le pourcentage restant de durée de vie de l’ampoule.
Le chiffre vous informe de l’utilisation de la lampe. Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 0, la barre
d’indication DUREE VIE RESTANTE LAMPE passe de 0% à 100 heures et commence le compte à rebours.
Le projecteur ne s’allumera pas si la durée d’utilisation restante de la lampe est de 0 heures.
•
Le message indiquant que la lampe ou les filtres doivent être remplacés sera affiché pendant une minute lorsque
le projecteur est allumé et lorsque la touche POWER sur le projecteur ou la télécommande est enfoncée.
Pour annuler ce message, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Durée de vie de la lampe (H)
MODE ECO
DESACT./ECO
AUTO
NORMAL
ECOLOGIQUE
10 000
12 000
15 000
Lampe de remplacement
NP47LP
*1 Ce n’est pas une période de garantie. Des réparations et des pièces de rechange peuvent être nécessaires
avant le remplacement de la lampe.
•
[ECO TOTALE DE CARB.]
Permet d’afficher les estimations de réduction d’émissions de carbone, en kg. Le facteur d’émission de carbone
utilisé pour les calculs est basé sur les valeurs de l’OCDE (édition 2008). (→ page 25)
74
5. Utilisation du menu à l’écran
[SOURCE(1)]
[NOM DE LA SOURCE]
[FREQUENCE HORIZONTALE]
[TYPE SYNC]
[TYPE DE NUMERISATION]
[INDEX DES SOURCES]
[FREQUENCE VERTICALE]
[POLARITE SYNCHRO.]
[SOURCE(2)]
[TYPE DE SIGNAL]
[PROFONDEUR DE BIT]
[TYPE DE VIDEO]
[NIVEAU VIDEO]
[RESEAU LOCAL CABLE]
[ADRESSE IP]
[PASSERELLE]
[MASQUE SUBNET]
[ADRESSE MAC]
75
5. Utilisation du menu à l’écran
[RESEAU LOCAL SS FIL]
[ADRESSE IP]
[PASSERELLE]
[SSID]
[SECURITE]
[NIVEAU DU SIGNAL]
[MASQUE SUBNET]
[ADRESSE MAC]
[TYPE DE RESEAU]
[CANAL]
[VERSION]
Version [FIRMWARE]
Version [DATA]
[AUTRES]
[NOM DU PROJECTEUR]
[HOST NAME]
[MODEL NO.]
[SERIAL NUMBER]
[LAN UNIT TYPE]
[CONTROL ID] (lorsque [CONTROLE ID] est réglé)
76
5. Utilisation du menu à l’écran
❽ Descriptions de menu & Fonctions [RESET]
Retour au réglage par défaut [RESET]
La fonction RESET vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements pour l’une ou la
totalité des sources, à l’exception des suivantes :
[SIGNAL ACTUEL]
Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
Les éléments qui peuvent être réinitialisés sont : [PREREGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITE], [COULEUR],
[TEINTE], [NETTETE], [ASPECT (ratio)], [HORIZONTAL], [VERTICAL], [HORLOGE], [PHASE] et [SURBALAYAGE].
[TOUTES LES DONNEES]
Réinitialisez tous les ajustements et réglages de tous les signaux aux préréglages d’origine.
Toutes les options peuvent être réinitialisées SAUF [LANGUE], [PAPIER PEINT], [ORIENTATION], [MESSAGE DE
FILTRE], [CONVERGENCE STATIQUE], [MODE ADMINISTRATEUR], [SECURITE], [VITESSE DE TRANSMISSION],
[CONTROLE ID], [MODE VEILLE], [MODE VENTILATEUR], [CONVERSION CARBONE], [VALEURS MONETAIRES],
[CONV. VAL. MONETAIRES], [DUREE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE], [HEURES D'UTILIS.
FILTRE], [ECO TOTALE DE CARB.] [RESEAU LOCAL CABLE] et [RESEAU LOCAL SS FIL].
Pour réinitialiser la durée d’utilisation de la lampe, voir « Effacement de la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE] ».
Effacement du compteur d’heures de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]
Réinitialise le compteur d’heures de la lampe. La sélection de cette option fait apparaître un sous-menu de confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
REMARQUE : La durée écoulée de la lampe n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu.
REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 100 heures après la fin
de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le menu. Dans ce cas,
appuyez sur le bouton HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d’heures de la lampe. Ne faites cela
qu’après avoir remplacé la lampe.
Effacer les heures d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE]
Remet à zéro l’utilisation du filtre. La sélection de cette option fait apparaître un sous-menu de confirmation. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur le bouton ENTER.
REMARQUE : La durée écoulée du filtre n’est pas affectée, y compris lorsque [RESET] est effectué depuis le menu.
77
6. Installation et connexions
❶ Réglage de l’écran et du projecteur
Utilisez cela pour avoir une idée générale de la taille d’écran qui sera réglée dans une certaine position, la taille d’écran
dont vous avez besoin ainsi que la distance dont vous aurez besoin pour projeter des images à la taille désirée.
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,9 (pour 30 pouces) à 10,9 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[MC422X/MC372X]
(pouce)
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
300
Lorsque la molette
zoom est tournée sur
télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
Hauteur de l’écran depuis le centre de la
lentille du projecteur
(m)
Lorsque la molette zoom est tournée sur télescopique
4
3
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
2
1
-1
0
1
2
3
4
Centre de la lentille du projecteur
5
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 3,0 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,3 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran. Le schéma montre la distance de
projection lorsque le projecteur est installé horizontalement.
78
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,8 (pour 30 pouces) à 13,8 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[ME402X]
(pouce)
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
300
Lorsque la molette
zoom est tournée
sur télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
Lorsque la molette zoom est tournée
sur télescopique
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
(m)
4
3
2
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
1
-1
0
1
2
3
4
5
Centre de la lentille du projecteur
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 2,7 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,3 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran.
79
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,9 (pour 30 pouces) à 10,9 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[MC342X/MC302X]
(pouce)
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
300
Lorsque la molette
zoom est tournée sur
télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
(m)
Lorsque la molette zoom est tournée sur télescopique
4
3
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
2
1
-1
0
1
2
3
4
Centre de la lentille du projecteur
5
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 3,0 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,3 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran. Le schéma montre la distance de
projection lorsque le projecteur est installé horizontalement.
80
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,8 (pour 30 pouces) à 13,4 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[ME372W]
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
(pouce)
300
Lorsque la molette
zoom est tournée
sur télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
Lorsque la molette zoom est tournée
sur télescopique
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
(m)
4
3
2
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
1
-1
0
1
2
3
4
5
Centre de la lentille du projecteur
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 2,7 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,2 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran.
81
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,9 (pour 30 pouces) à 10,7 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[MC382W]
(pouce)
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
300
Lorsque la molette
zoom est tournée sur
télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
(m)
Lorsque la molette zoom est tournée sur télescopique
4
3
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
2
1
-1
0
1
2
3
4
Centre de la lentille du projecteur
5
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 3,0 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,2 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran. Le schéma montre la distance de
projection lorsque le projecteur est installé horizontalement.
82
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 1,0 (pour 30 pouces) à 11,6 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[MC332W]
(pouce)
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
300
Lorsque la molette
zoom est tournée sur
télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
(m)
Lorsque la molette zoom est tournée sur
télescopique
4
3
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
2
1
-1
0
1
2
3
4
Centre de la lentille du projecteur
5
6
7
8
9
10
11
Ligne du centre de l’écran (large)
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 3,2 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,3 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran. Le schéma montre la distance de
projection lorsque le projecteur est installé horizontalement.
83
6. Installation et connexions
La gamme de distance de projection à laquelle la mise au point est possible est de 0,8 (pour 30 pouces) à 12,9 m
(pour 300 pouces). Installez dans cette gamme.
[ME382U/ME342U]
Lorsque la molette zoom est tournée sur large
(pouce)
300
Lorsque la molette
zoom est tournée sur
télescopique
Taille d’écran
240
200
180
150
120
100
80
60
40
30
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 (m)
[Distance de projection]
Lorsque la molette zoom est
tournée sur large
(m)
Hauteur de l’écran depuis le centre de
la lentille du projecteur
4
Lorsque la molette zoom est tournée sur télescopique
3
2
Ligne du centre de
l’écran (télescopique)
1
-1
0
1
2
3
4
Centre de la lentille du projecteur
5
6
7
8
9
10
Ligne du centre de l’écran (large)
11
12
13
14
15 (m)
[Lecture du tableau]
Depuis le tableau en haut de cette page, afin de projeter de larges images sur un écran 100, installez le projecteur
à environ 2,6 m vers l’avant.
De plus, depuis le tableau du bas, nous pouvons voir qu’environ 1,2 m sont requis depuis le centre de la lentille du
projecteur jusqu’au bord le plus haut de l’écran. Utilisez cette fonction afin de voir si suffisamment de hauteur peut
être fournie depuis le projecteur vers le plafond et pour l’installation de l’écran.
84
6. Installation et connexions
Distance de projection et taille d’écran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Reportez-vous au tableau
pour déterminer la position d’installation.
Tableau de distances
C
Centre de l’écran
B
Centre de la lentille
α
D
Bas de l’écran
B = Distance verticale entre le centre de la lentille
et le centre de l’écran
C = Distance de projection
D = Distance verticale entre le centre de la lentille
et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une
application au plafond)
α = Angle de projection
REMARQUE : Les valeurs indiquées dans les tableaux sont
des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.
[MC422X/MC372X]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
24
32
48
64
80
96
120
144
160
192
216
240
mm
610
813
1219
1626
2032
2438
3048
3658
4064
4877
5486
6096
C
B
Hauteur
pouce
18
24
36
48
60
72
90
108
120
144
162
180
mm
457
610
914
1219
1524
1829
2286
2743
3048
3658
4115
4572
pouce
6
9
13
17
21
26
32
39
43
51
58
64
Grand angle
mm
163
218
327
436
545
653
817
980
1089
1307
1470
1634
pouce
35
47
71
95
119
143
179
215
239
287
323
359
mm
900
1204
1812
2421
3029
3637
4550
5462
6070
7287
8199
9112
-
pouce
43
57
86
115
143
172
215
258
287
345
388
431
mm
-65
-87
-130
-174
-217
-261
-326
-391
-435
-522
-587
-652
Grand
angle
degré
10,3
10,3
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
mm
-71
-95
-143
-191
-238
-286
-357
-429
-476
-572
-643
-714
Grand
angle
degré
11,4
11,2
11,0
10,9
10,9
10,8
10,8
10,8
10,8
10,8
10,8
10,7
mm
-65
-87
-130
-174
-217
-261
-326
-391
-435
-522
-587
-652
Grand
angle
degré
10,6
10,5
10,4
10,3
10,3
10,3
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
D
télé
mm
1083
1448
2179
2910
3641
4372
5468
6564
7295
8756
9853
10949
pouce
-3
-3
-5
-7
-9
-10
-13
-15
-17
-21
-23
-26
α
télé
-
degré
8,6
8,6
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
[ME402X]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
24
32
48
64
80
96
120
144
160
192
216
240
mm
610
813
1219
1626
2032
2438
3048
3658
4064
4877
5486
6096
C
B
Hauteur
pouce
18
24
36
48
60
72
90
108
120
144
162
180
mm
457
610
914
1219
1524
1829
2286
2743
3048
3658
4115
4572
pouce
6
8
12
17
21
25
31
37
41
50
56
62
Grand angle
mm
157
210
314
419
524
629
786
943
1048
1257
1414
1572
pouce
31
42
63
85
107
129
162
195
217
260
293
326
mm
778
1056
1612
2168
2724
3280
4114
4948
5504
6616
7450
8284
D
télé
-
pouce
52
70
107
143
179
216
270
324
361
433
488
542
mm
1327
1788
2710
3632
4554
5476
6859
8242
9164
11008
12391
13774
pouce
-3
-4
-6
-8
-9
-11
-14
-17
-19
-23
-25
-28
α
télé
-
degré
6,8
6,7
6,6
6,6
6,6
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
6,5
[MC342X/MC302X]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
24
32
48
64
80
96
120
144
160
192
216
240
mm
610
813
1219
1626
2032
2438
3048
3658
4064
4877
5486
6096
C
B
Hauteur
pouce
18
24
36
48
60
72
90
108
120
144
162
180
mm
457
610
914
1219
1524
1829
2286
2743
3048
3658
4115
4572
pouce
6
9
13
17
21
26
32
39
43
51
58
64
Grand angle
mm
163
218
327
436
545
653
817
980
1089
1307
1470
1634
pouce
34
46
70
94
118
142
178
214
238
285
321
357
mm
876
1180
1786
2393
3000
3606
4517
5427
6033
7247
8157
9067
85
D
télé
-
pouce
42
56
85
113
142
171
214
257
285
343
386
429
mm
1058
1422
2150
2879
3607
4335
5427
6520
7248
8704
9797
10889
pouce
-3
-3
-5
-7
-9
-10
-13
-15
-17
-21
-23
-26
α
télé
-
degré
8,8
8,7
8,6
8,6
8,6
8,6
8,6
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
6. Installation et connexions
[ME372W]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
25
34
51
68
85
102
127
153
170
204
229
254
mm
646
862
1292
1723
2154
2585
3231
3877
4308
5169
5816
6462
C
B
Hauteur
pouce
16
21
32
42
53
64
79
95
106
127
143
159
mm
404
538
808
1077
1346
1615
2019
2423
2692
3231
3635
4039
pouce
6
8
12
16
20
24
30
36
40
49
55
61
Grand angle
mm
154
206
309
411
514
617
771
926
1028
1234
1388
1543
pouce
30
40
62
83
104
125
157
189
210
253
285
317
mm
755
1025
1565
2105
2645
3186
3996
4806
5346
6427
7237
8048
-
pouce
51
69
104
139
175
210
263
316
351
422
475
528
mm
-48
-64
-95
-127
-159
-191
-238
-286
-318
-381
-429
-477
Grand
angle
degré
11,5
11,3
11,2
11,1
11,0
11,0
10,9
10,9
10,9
10,9
10,9
10,8
mm
-42
-55
-83
-111
-139
-166
-208
-250
-277
-333
-374
-416
Grand
angle
degré
10,6
10,5
10,4
10,3
10,3
10,3
10,3
10,3
10,3
10,2
10,2
10,2
mm
-29
-38
-58
-77
-96
-115
-144
-173
-192
-230
-259
-288
Grand
angle
degré
10,3
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
10,2
mm
-48
-64
-95
-127
-159
-191
-238
-286
-318
-381
-429
-477
Grand
angle
degré
11,7
11,5
11,3
11,2
11,1
11,1
11,1
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
D
télé
mm
1291
1740
2638
3536
4434
5332
6679
8025
8923
10719
12066
13413
pouce
-2
-3
-4
-5
-6
-8
-9
-11
-13
-15
-17
-19
α
télé
-
degré
6,8
6,7
6,7
6,6
6,6
6,6
6,6
6,6
6,6
6,6
6,6
6,6
[MC382W]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
25
34
51
68
85
102
127
153
170
204
229
254
mm
646
862
1292
1723
2154
2585
3231
3877
4308
5169
5816
6462
C
B
Hauteur
pouce
16
21
32
42
53
64
79
95
106
127
143
159
mm
404
538
808
1077
1346
1615
2019
2423
2692
3231
3635
4039
pouce
6
8
13
17
21
25
32
38
42
50
57
63
Grand angle
mm
160
214
321
428
534
641
802
962
1069
1283
1443
1603
pouce
34
45
69
92
116
139
174
209
233
279
315
350
mm
856
1153
1748
2342
2937
3531
4423
5314
5909
7097
7989
8881
D
télé
-
pouce
41
55
83
111
140
168
210
252
280
336
379
421
mm
1046
1403
2117
2831
3545
4260
5331
6402
7116
8544
9615
10686
pouce
-2
-2
-3
-4
-5
-7
-8
-10
-11
-13
-15
-16
α
télé
-
degré
8,7
8,7
8,6
8,6
8,6
8,6
8,6
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
[MC332W]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
25
34
51
68
85
102
127
153
170
204
229
254
mm
635
864
1295
1727
2159
2591
3226
3886
4318
5182
5817
6452
C
B
Hauteur
pouce
16
21
32
42
53
64
79
95
106
127
143
159
mm
406
533
813
1067
1346
1626
2007
2413
2692
3226
3632
4039
pouce
7
9
14
18
23
27
34
41
45
54
61
68
Grand angle
mm
174
229
348
457
577
697
860
1035
1154
1383
1557
1732
pouce
38
50
76
101
126
152
190
228
253
304
342
380
mm
955
1277
1922
2567
3211
3856
4823
5790
6435
7725
8692
9659
D
télé
-
pouce
45
60
91
121
152
182
228
274
304
365
411
457
mm
1149
1536
2311
3086
3860
4635
5797
6959
7733
9283
10445
11607
pouce
-1
-2
-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-11
α
télé
-
degré
8,6
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
8,5
[ME382U/ME342U]
Taille d’écran
Diagonale
pouce
30
40
60
80
100
120
150
180
200
240
270
300
mm
762
1016
1524
2032
2540
3048
3810
4572
5080
6096
6858
7620
Largeur
pouce
25
34
51
68
85
102
127
153
170
204
229
254
mm
646
862
1292
1723
2154
2585
3231
3877
4308
5169
5816
6462
C
B
Hauteur
pouce
16
21
32
42
53
64
79
95
106
127
143
159
mm
404
538
808
1077
1346
1615
2019
2423
2692
3231
3635
4039
pouce
6
8
12
16
20
24
30
36
40
49
55
61
Grand angle
mm
154
206
309
411
514
617
771
926
1028
1234
1388
1543
pouce
29
40
61
82
103
124
155
187
208
250
281
313
mm
745
1012
1545
2079
2612
3145
3945
4745
5278
6345
7145
7945
86
D
télé
-
pouce
49
66
100
134
167
201
252
303
337
405
456
507
mm
1240
1670
2532
3393
4254
5115
6407
7699
8560
10283
11575
12867
pouce
-2
-3
-4
-5
-6
-8
-9
-11
-13
-15
-17
-19
α
télé
-
degré
7,1
7,0
6,9
6,9
6,9
6,9
6,9
6,9
6,9
6,8
6,8
6,8
6. Installation et connexions
AVERTISSEMENT
• L’installation au plafond du projecteur doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre revendeur
NEC pour plus d’informations.
• N’essayez pas d’installer le projecteur vous-même.
• Utilisez le projecteur uniquement sur une surface plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous risquez
d’être blessé et le projecteur risque d’être endommagé sérieusement.
• N’utilisez pas le projecteur si les variations de températures sont trop importantes. Le projecteur doit être utilisé
à des températures comprises entre 41°F et 104°F (5°C et 40°C) (Le mode Eco est sélectionné automatiquement
entre 95°F et 104°F (35°C et 40°C)).
• N’exposez pas le projecteur à l’humidité, à la poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image de l’écran.
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation adéquate autour du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper. Ne
couvrez pas les orifices sur le côté ou à l’avant du projecteur.
87
6. Installation et connexions
❷ Effectuer les connexions
Connecter votre ordinateur
Câbles d’ordinateur, HDMI et USB peuvent être utilisés pour se connecter à un ordinateur. Le câble de connexion
n’est pas fourni avec le projecteur. Veuillez préparer un câble adéquat pour la connexion.
REMARQUE : Signaux pris en charge par le Plug & Play (DDC2)
ENTREE
HDMI 1 IN
numérique
Oui
ORDINATEUR IN
analogique
Oui
HDMI 2 IN
numérique
Oui
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez le câble High Speed HDMI®.
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
COMPUTER IN
AUDIO IN
REMARQUE : Avec les Mac, utilisez un adaptateur à
broches disponible dans le commerce (non fourni) pour
effectuer la connexion au port vidéo de votre Mac.
Type B
Un câble USB disponible
dans le commerce
(compatible avec les
spécifications USB 2.0)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA) (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches
du projecteur. Il est recommandé d’utiliser
un amplificateur de distribution disponible
dans le commerce si vous connectez un
câble de signal plus long que le câble fourni.
Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)
Type A
• Sélectionnez le nom source pour la borne d’entrée appropriée après avoir allumé le projecteur.
Borne d’entrée
Bouton INPUT du boîtier du projecteur
Bouton de la télécommande
COMPUTER IN
ORDINATEUR
(COMPUTER)
HDMI 1 IN
HDMI1
(HDMI1)
HDMI 2 IN
HDMI2
(HDMI2)
USB-B
USB-B
(USB-B)
88
6. Installation et connexions
REMARQUE : Le projecteur n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées ni avec le commutateur NEC ISS-6020.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source vidéo est lue avec un convertisseur de balayage
disponible dans le commerce.
Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas, agissez
comme suit.
* Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement :
Projetez une image pour remplir l’écran puis appuyez sur le bouton AUTO ADJ. de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le projecteur.
Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe.
En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe.
Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches
Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
Précautions à observer lors de l’utilisation d’un signal DVI
• Lorsque l’ordinateur possède une borne de sortie DVI, utilisez un câble convertisseur disponible dans le commerce
pour relier l’ordinateur à la borne d’entrée HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur (seuls des signaux vidéos numériques
peuvent être reçus).
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
REMARQUE : Lors de la visualisation d’un signal numérique DVI
• Éteignez l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer la connexion.
• Lorsqu’un pont vidéo est connecté via un convertisseur à balayage, etc. l’affichage peut être incorrect pendant l’avance ou le recul rapide.
• Utilisez un câble de conversion DVI-HDMI compatible avec la norme DDWG (Digital Display Working Group) DVI (Digital Visual Interface)
révision 1.0.
Ce câble devrait avoir une longueur de 197"/5 m.
• Éteignez le projecteur et le PC avant de connecter le câble de conversion DVI – HDMI.
• Pour projeter un signal DVI numérique : Connectez les câbles, allumez le projecteur, puis sélectionnez l’entrée HDMI. Enfin, allumez votre
PC.
Si vous ne le faites pas, il se peut que la sortie numérique de la carte graphique ne soit pas activée et de ce fait aucune image ne sera
affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez votre PC.
• Ne déconnectez pas le câble de conversion DVI – HDMI pendant que le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été déconnecté
puis reconnecté, il se peut que l’image ne soit pas correctement affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez votre PC.
• Les bornes d’entrée vidéo de l’ordinateur supportent Windows Plug and Play.
• Un adaptateur de signal Mac (disponible dans le commerce) peut être requis pour la connexion avec un ordinateur Mac.
89
6. Installation et connexions
Connexion d’un moniteur externe
AUDIO OUT
COMPUTER OUT
Câble vidéo pour ordinateur (VGA)
(fourni)
Câble audio mini-fiche stéréo (non fourni)
Câble vidéo pour ordinateur (VGA)
(non fourni)
Un moniteur externe, séparé peut être connecté au projecteur pour visualiser simultanément sur un moniteur l’image
analogique d’ordinateur en cours de projection.
REMARQUE :
• La prise AUDIO OUT ne prend pas en charge la borne d’écouteurs.
• Lorsqu’un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est coupé.
• Le signal de sortie de COMPUTER OUT de ce projecteur est pour la projection d’images sur un affichage exclusif.
• Lorsqu’aucun signal n’est appliqué plus de 3 minutes dans l’état de veille du projecteur lorsque RESEAU EN VEILLE est réglé en mode de
veille, la sortie à partir de la borne COMPUTER OUT ou AUDIO OUT sera arrêtée. Dans ce cas, retirez le câble d’ordinateur et réglez-le de
nouveau après avoir entré le signal vidéo.
Moniteur désactivé et mode veille :
• La borne COMPUTER OUT ne fonctionne pas lorsque [NORMAL] est sélectionné pour [MODE VEILLE].
La borne COMPUTER OUT fonctionne uniquement avec le mode veille.
L’envoi d’un signal en provenance de la borne ORDINATEUR IN met le projecteur en mode veille, ce qui vous permet d’utiliser la borne
COMPUTER OUT et la mini prise AUDIO OUT.
Le mode sommeil est l’un des modes de veille.
• Dans le mode de réseau en veille, le son du dernier ordinateur visualisé ou de la dernière source vidéo est entendu.
Le signal converti BNC à borne ORDINATEUR IN ne sera pas émis en mode veille et en mode sommeil.
90
6. Installation et connexions
Connexion de votre lecteur DVD ou d’un autre appareil AV (Audio Vidéo)
Connexion à l’entrée Vidéo
VIDEO IN
AUDIO IN
Câble vidéo (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Équipement audio
Câble audio (non fourni)
• Sélectionnez le nom source pour la borne d’entrée appropriée après avoir allumé le projecteur.
Borne d’entrée
VIDEO IN
Bouton INPUT du boîtier du
projecteur
Bouton de la télécommande
(VIDEO)
VIDEO
REMARQUE : Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope pour plus d’informations sur les exigences de sortie vidéo des appareils.
REMARQUE : Une image risque de ne pas être affichée correctement lorsqu’une source vidéo est lue en avance rapide ou en rembobinage
rapide avec un convertisseur de balayage.
91
6. Installation et connexions
Connexion à l’entrée de composant
COMPUTER IN
AUDIO IN
Câble 15 broches à broche RCA (femelle)
× 3 Câble Adapteur (ADP-CV1E)
Mini fiche stéréo vers câble audio RCA (non fourni)
Équipement audio
Câble RCA × 3 de
composant vidéo
(non fourni)
Lecteur DVD
Câble audio (non fourni)
Un signal composant sera automatiquement affiché. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez dans le menu [CONFIG.]
→ [OPTIONS(1)] → [SELECTION DU SIGNAL] → [ORDINATEUR], puis cochez le bouton Radio composant.
• Sélectionnez le nom source pour la borne d’entrée appropriée après avoir allumé le projecteur.
Borne d’entrée
COMPUTER IN
Bouton INPUT du boîtier du
projecteur
ORDINATEUR
Bouton de la télécommande
(COMPUTER)
REMARQUE : Se reporter au mode d’emploi du lecteur DVD pour de plus amples informations sur les exigences de sortie vidéo du lecteur DVD.
92
6. Installation et connexions
Connexion à l’entrée HDMI
Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur, lecteur Blu-ray ou PC de type
portable au connecteur HDMI IN de votre projecteur.
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez le câble High Speed HDMI®.
Câble audio (non fourni)
•
Sélectionnez le nom source pour la borne d’entrée appropriée après avoir allumé le projecteur.
Borne d’entrée
•
Bouton INPUT du boîtier du
projecteur
Bouton de la télécommande
HDMI 1 IN
HDMI1
(HDMI1)
HDMI 2 IN
HDMI2
(HDMI2)
Lors de la connexion de la borne HDMI1 IN (ou HDMI2) du projecteur sur le lecteur DVD, le niveau vidéo du
projecteur peut s'effectuer en conformité avec les paramètres de niveau vidéo du lecteur DVD. Dans le menu,
sélectionnez [CONFIG.] → [OPTIONS(1)] → [NIVEAU VIDEO] et réalisez les réglages nécessaires.
93
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local câblé
Le projecteur est livré de manière standard avec un port réseau local (RJ-45) qui permet une connexion au réseau
local à l’aide d’un câble réseau local.
Il est nécessaire d’activer la connexion à un réseau local à partir du menu du projecteur si vous désirez utiliser la
connexion à un réseau local. (→ page 99)
Exemple de connexion au réseau local (1)
Serveur
Hub
Câble réseau local (non fourni)
REMARQUE : Utilisez un câble réseau
local de Catégorie 5 ou supérieure.
Exemple de connexion au réseau local (2)
Via un point d’accès de réseau local sans fil, il vous permet de vous connecter facilement aux bornes à l’aide de la
CONNEXION INTELLIGENTE.
Point d’accès sans fil
Réseau local câblé
94
6. Installation et connexions
Connexion à un réseau local sans fil (en option : série NP05LM)
Le dispositif de réseau local sans fil USB permet de se connecter à un réseau local sans fil. Il est cependant nécessaire d’affecter une adresse IP au projecteur si vous désirez utiliser la connexion sans fil à un réseau local.
Important :
•
Veuillez retirer le dispositif de réseau local sans fil USB du projecteur si celui-ci se trouve dans une zone où les
connexions à un réseau local sans fil sont interdites.
•
Procurez-vous un dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local correspondant à votre pays ou zone
géographique.
REMARQUE :
• Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif de réseau local sans fil USB indique que celui-ci est en cours d’utilisation.
• Votre adaptateur (ou dispositif) de connexion à un réseau local sans fil doit être en conformité avec la norme Wi-Fi (IEEE 802.11b/g/n).
Brancher le dispositif USB à un réseau local sans fil
REMARQUE :
• Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local doit être insérée correctement dans le port dédié qui lui est dédié. Il n’est pas possible
de l’insérer dans la mauvaise direction. De plus, le port USB risque d’être gravement endommagé si vous tentez d’insérer de force le dispositif
USB de connexion sans fil à un réseau local dans la mauvaise direction.
• Il est nécessaire de toucher un objet métallique quelconque (comme par exemple un bouton de porte ou un cadre de fenêtre en aluminium)
afin de vous décharger toute électricité statique, avant de toucher le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local.
• Le projecteur doit toujours être éteint lorsqu’on insère ou retire le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local. Le non-respect de
cette mise en garde risque en effet d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau
local. Si le projecteur semble mal fonctionner, éteignez-le, débranchez le câble d’alimentation, puis rebranchez-le.
• Le port USB du projecteur est communément utilisé pour la VISIONNEUSE. Lorsque la mémoire USB est installée et active la VISIONNEUSE,
vous ne pouvez pas utiliser le réseau local sans fil.
1. Appuyez sur le bouton POWER pour éteindre le projecteur et le
mettre en mode de veille, puis débranchez le câble d’alimentation.
2. Insérez délicatement le dispositif USB de connexion sans
fil à un réseau local dans le port USB.
Retirez le bouchon du dispositif USB de connexion sans fil à
un réseau local, puis insérez-la en orientant la surface (face
du témoin) vers le bas. Conservez le bouchon afin de pouvoir
éventuellement le réutiliser.
REMARQUE :
• Ne forcez pas lorsque vous insérez l’appareil USB à l’unité du réseau
local sans fil.
• Réglez la sangle fournie sur le trou de fixation de la sangle pour mesurer
l’antivol et l’anti-chute.
Pour retirer le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau
local, débranchez le câble d’alimentation, puis utilisez la procédure ci-dessus.
REMARQUE :
• Un clignotement de la DEL verte sur le dispositif Le dispositif USB de
connexion sans fil à un réseau local indique que celle-ci est en cours d’utilisation. La DEL bleue ne clignote pas si le dispositif USB de connexion sans
fil à un réseau local a été mal installé.
• N’appuyez pas sur le bouton de l’unité de réseau local sans fil USB. Le bouton
ne fonctionne pas sur ce modèle.
95
7. Connexion à un réseau
1 Ce que vous pouvez faire en connectant projecteur à un
réseau
•
Vous pouvez envoyer des images d’écran via un réseau local câblé/réseau local sans fil à partir d’un terminal
installé avec notre application MultiPresenter vers l’unité et les projeter sur un écran.
Consultez le site Web de notre entreprise pour plus de détails sur MultiPresenter.
https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html
A
B
C
D
Affichage simultané
Connexion simultanée
•
A
B
C
Envoyer
Envoyer
Envoyer
D
E
Envoyer
Arrêter
Lorsque vous connectez l’appareil en utilisant un réseau local sans fil, vous pouvez définir les 3 profils suivants
sous [PARAMETRES RESEAU] dans le menu.
Nom du profil
CONNEXION INTELLIGENTE
INFRASTRUCTURE
POINT D’ACCES SIMPLE
Description
L’appareil peut être facilement connectée de poste à poste à un ordinateur
ou un terminal tablette installé avec MultiPresenter.
Connectez l’appareil à un point d’accès existant, puis connectez-le à un
ordinateur ou un terminal tablette installé avec MultiPresenter.
Transformez l’appareil en un simple point d’accès pour le connecter à un
ordinateur ou un terminal tablette.
•
Plusieurs ordinateurs ou terminaux de tablettes peuvent être connectés en même temps. Vous pouvez connecter
un maximum de 16 appareils en mode LIBRE et un maximum de 50 appareils en mode GERE.
•
En utilisant le navigateur web d’un ordinateur et d’un terminal tablette connecté à un réseau local câblé/réseau
local sans fil, vous pouvez connecter le projecteur à un serveur HTTP pour contrôler le projecteur ou configurer
les PARAMETRES RESEAU.
•
En configurant les paramètres de service réseau de l’appareil, il est possible d’utiliser les BALISE AMX, le mot
de passe de connexion au serveur HTTP, PJLink, COURRIER D'AVERTISSEMENT, CRESTRON, etc.
96
7. Connexion à un réseau
2 Connexion à MultiPresenter
Préparations :
•
Lorsque vous connectez l’appareil à un réseau local câblé, connectez un câble LAN à l’appareil. (→ page 94)
•
Lorsque vous connectez l’appareil à un réseau local sans fil, installez un dispositif LAN (NP05LM) vendu séparément
(ou le dispositif LAN inclus) dans l’appareil. (→ page 95)
•
Configurez les PARAMETRES RESEAU du projecteur. (→ page 99)
•
Installez l’application MultiPresenter dans l’ordinateur ou le terminal de tablette.
https://www.nec-display.com/dl/en/soft/multipresenter/index.html
La procédure est décrite ici pour chaque profil de réseau local sans fil : « CONNEXION INTELLIGENTE », « INFRASTRUCTURE » et « POINT D’ACCES SIMPLE ».
① Lors de l’utilisation d’une CONNEXION INTELLIGENTE
1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur le bouton APPS de la télécommande.
L’écran de démarrage de MultiPresenter s’affiche.
2. Démarrez MultiPresenter.
L’écran de l’appareil cible s’affiche.
3. Entrez le code PIN à 4 chiffres affiché sur l’écran de démarrage de l’écran de l’appareil cible.
Lorsque la connexion avec l’appareil est terminée, l’écran de l’ordinateur ou du terminal de tablette est projeté
sur l’écran.
97
7. Connexion à un réseau
② Lors d’une connexion avec INFRASTRUCTURE
1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur le bouton APPS de la télécommande.
L’écran de démarrage de MultiPresenter s’affiche.
2. Connectez l’appareil et votre ordinateur ou terminal tablette au même réseau.
REMARQUE :
• Vérifiez, auprès de l’administrateur réseau, les « INFORMATION CONNEXION » du réseau à connecter.
3. Démarrez MultiPresenter.
L’écran de l’appareil cible s’affiche.
4. Entrez le code PIN à 4 chiffres affiché dans l’écran de démarrage de l’écran de l’appareil cible.
Lorsque la connexion avec l’appareil est terminée, l’écran de l’ordinateur ou du terminal tablette est projeté sur
l’écran.
③ Lors d’une connexion avec un POINT D’ACCES SIMPLE
1. Mettez l’appareil sous tension et appuyez sur le bouton APPS de la télécommande.
L’écran de démarrage de MultiPresenter s’affiche.
2. Connectez votre ordinateur ou votre terminal tablette au point d’accès correspondant au « SSID » affiché
sur l’écran de démarrage.
3. Démarrez MultiPresenter.
L’écran de l’appareil cible s’affiche.
4. Entrez le code PIN à 4 chiffres affiché dans l’écran de démarrage de l’écran de l’appareil cible.
Lorsque la connexion avec l’appareil est terminée, l’écran de l’ordinateur ou du terminal tablette est projeté sur
l’écran.
98
7. Connexion à un réseau
3 PARAMETRES RESEAU
Placez le curseur sur [ PARAMETRES RESEAU] en bas à droite de l’écran de démarrage et appuyez sur le bouton
ENTER pour afficher l’écran [PARAMETRES RESEAU].
①
②
⑤
⑥
③
④
① INFORMATION
Affiche des informations concernant le réseau local câblé et le réseau local sans fil de l’appareil.
- Pour revenir à l’écran des PARAMETRES RESEAU, appuyez sur le bouton EXIT.
② NOM
Définit le NOM DU PROJECTEUR et ADRESSE INTERNET.
Nom de l’élément
NOM DU PROJECTEUR
ADRESSE INTERNET
Description
Définit le NOM DU PROJECTEUR.
• Valeur initiale : « PJ-XXXXXXXXX »
La valeur initiale « PJ-XXXXXXXXX » représente le « PJ- » + « Numéro de série ».
• Caractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
• Nombre de caractères : 1-16 caractères
Définit ADRESSE INTERNET.
• Valeur initiale : « pj-XXXXXXXXX »
La valeur initiale « pj-XXXXXXXXX » représente le « pj- » + « Numéro de série ».
• Caractères autorisés : Alphanumériques à demi chasse : « - »
REMARQUE :
• Vous ne pouvez pas entrer « - » au début ou à la fin de ADRESSE INTERNET.
• Nombre de caractères : 1-16 caractères
③ RESEAU LOCAL CABLE
Configurez le PROFIL des : réseau local câblé, DHCP, ADDRESS IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE, DNS, etc.
• Lorsque vous utilisez un réseau local câblé, réglez le PROFIL sur [ACTIVER] pour configurez les paramètres
nécessaires.
• Si vous n’utilisez pas de réseau local câblé, réglez le profil sur [DESACTIVER].
• Une fois que vous avez configuré les paramètres, placez le curseur sur [OK] et appuyez sur le bouton ENTER.
99
7. Connexion à un réseau
④ RESEAU LOCAL SS FIL
Configuration des paramètres réseau local sans fil.
Nom de l’élément
PROFIL
Description
Il y a 4 profils de réseau local sans fil comme indiqués ci-dessous.
• DESACTIVER (valeur initiale)
• CONNEXION INTELLIGENTE
• POINT D’ACCES SIMPLE
• INFRASTRUCTURE
Si vous n’utilisez pas de réseau local sans fil, réglez le profil sur [DESACTIVER].
Les paramètres des 3 autres profils sont différents les uns des autres. Des
explications y relatives seront données plus tard.
DESACTIVER
Désactivez le RESEAU LOCAL SS FIL du projecteur.
CONNEXION INTELLIGENTE
Par rapport à la connexion avec une infrastructure ou un point d’accès simple, il est plus facile de se connecter à
MultiPresenter qui a été installé à un ordinateur ou un terminal tablette.
Nom de l’élément
PROFIL
MODE
CANAL
TYPE DE SECURITE
Description
CONNEXION INTELLIGENTE
Sélectionnez le mode sans fil (IEEE802.11b/g/n ou IEEE802.11a/n).
• Valeur initiale : IEEE802.11b/g/n
Réglez le Canal sans fil.
• Valeur initiale : AUTO
Définissez le TYPE DE SECURITE (DESACTIVER ou WPA2-PSK).
• Valeur initiale : DESACTIVER
REMARQUE :
• Lorsque le TYPE PIN défini dans les paramètres MultiPresenter est un code PIN UNIQUE, le TYPE
DE SECURITE ne peut pas être spécifié car il sera appliqué automatiquement.
CLE DE SECURITE
Réglez la CLE DE SECURITE.
• Valeur initiale : Vide
• Caractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
•N
ombre de caractères : 8-63 caractères
Lorsqu’une CLE DE SECURITE est définie, un nombre d’astérisques « * »
équivalent au nombre de caractères est affiché.
REMARQUE :
• Lorsque le TYPE PIN défini dans les paramètres MultiPresenter est un code PIN UNIQUE, la CLE
DE SECURITE ne peut pas être définie car elle sera appliquée automatiquement.
100
7. Connexion à un réseau
POINT D’ACCES SIMPLE
Tournez le projecteur dans le [POINT D’ACCES SIMPLE] pour connecter les ordinateurs ou les terminaux de tablette
installés avec MultiPresenter au projecteur.
Nom de l’élément
PROFIL
MODE
CANAL
SSID
TYPE DE SECURITE
CLE DE SECURITE
Description
POINT D’ACCES SIMPLE
Sélectionnez le mode sans fil (IEEE802.11b/g/n ou IEEE802.11a/n).
• Valeur initiale : IEEE802.11b/g/n
Réglez le Canal sans fil.
• Valeur initiale : AUTO
Définit le SSID.
• Valeur initiale : « AP-XXXXXXXXXX »
La valeur initiale « AP-XXXXXXXXXX » représente le « AP- » + « Numéro de série ».
• Caractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
• Nombre de caractères : 1-32 caractères
Définissez le TYPE DE SECURITE (DESACTIVER ou WPA2-PSK).
• Valeur initiale : DESACTIVER
Réglez la CLE DE SECURITE.
• Valeur initiale : Vide
• Caractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
• Nombre de caractères : 8-63
Lorsqu’une clé de sécurité des caractères est définie, un nombre d’astérisques
« * » équivalent au nombre de caractères est affiché.
INFRASTRUCTURE
Connecte l’appareil à un point d’accès existant.
Nom de l’élément
PROFIL
DHCP, ADRESSE IP,
MASQUE SUBNET,
PASSERELLE, AUTO DNS,
ADRESSE DNS
VISITE DES LIEUX
SSID
TYPE DE SECURITE
CLE DE SECURITE
Description
INFRASTRUCTURE
Définissez le DHCP, l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle, le DNS
automatique et l’adresse DNS.
Effectuez une visite des lieux pour rechercher les points d’accès.
Le SSID et le TYPE DE SECURITE sont définis en fonction du point d’accès
sélectionné.
Définit le SSID.
• Valeur initiale : NECPJ
•C
aractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
• Nombre de caractères : 1-32 caractères
Définissez le TYPE DE SECURITE (DESACTIVER, WPA2-PSK, ou WPA/WPA2-PSK).
• Valeur initiale : DESACTIVER
Réglez la CLE DE SECURITE.
• Valeur initiale : Vide
•C
aractères autorisés : Symboles alphanumériques de demi-chasse (espace compris)
•N
ombre de caractères : 8-63 caractères
Lorsqu’une CLE DE SECURITE est définie, un nombre d’astérisques « * » équivalent au nombre de caractères est affiché.
101
7. Connexion à un réseau
⑤ MultiPresenter
Définissez le fonctionnement de MultiPresenter.
Nom de l’élément
MODE
Description
Sélectionnez le mode LIBRE ou le mode GERE.
Lorsque vous êtes en mode GERE, vous pouvez modifier la répartition de l’écran en
appuyant sur le bouton ENTER de la télécommande du projecteur tout en projetant
l’écran MultiPresenter.
• Valeur initiale : LIBRE
REMARQUE :
• Le réglage du mode s’applique lorsque toutes les connexions sont coupées.
TYPE PIN
CODE PIN
UTILISEZ LE CODE PIN
COMME MOT DE PASSE
DE CONNEXION
LIMITATION DE VITESSE
DE COMMUNICATION
OBTENIR LE GUIDE DE
L’APPLICATION
GUIDE DE DEMARRAGE
DE CONNEXION
INFORMATION
CONNEXION
INFORMATION
CONNEXION
Sélectionnez UNIQUE ou FIXE.
• Valeur initiale : UNIQUE
• Un code PIN UNIQUE sera généré automatiquement, de sorte que le « CODE
PIN » ne peut pas être saisi pour l’élément suivant.
• Pour FIXE, entrez un code PIN arbitraire.
Entrez un code PIN code pour [FIXE].
• Valeur initiale : Nombre aléatoire à 4 chiffres
• Caractères autorisés : Numériques à demi chasse
• Nombre de caractères : 4 caractères (0000-9999)
Sélectionnez de ne pas utiliser le code PIN comme mot de passe (DESACT.) ou
d’utiliser le code PIN comme mot de passe (ACTIVE).
• Valeur initiale : ACTIVE
Définissez la limitation maximale de la vitesse de communication que le
MultiPresenter utilise pour transmission.
• Valeur initiale : DESACTIVER
ÉCRAN DE DÉMARRAGE
Sélectionnez s’il faut ou non afficher l’affichage Obtenir MultiPresenter sur l’écran
de démarrage.
• Valeur initiale : ACTIVE (affichage)
Sélectionnez s’il faut ou non afficher la procédure de connexion sur l’écran de
démarrage.
• Valeur initiale : ACTIVE (affichage)
Sélectionnez s’il faut ou non afficher les informations de connexion sur l’écran de
démarrage.
• Valeur initiale : ACTIVE (affichage)
ÉCRAN MultiPresenter
Sélectionnez s’il faut ou non afficher les informations de connexion à l’écran lorsque
MultiPresenter est connecté.
• Valeur initiale : ACTIVE (affichage)
⑥ SERVICES RÉSEAU
Configurez les paramètres des BALISES AMX, SERVEUR HTTP, PJLink, COURRIER D’AVERTISSEMENT, CRESTRON et autres.
Nom de l’élément
BALISE AMX
SERVEUR HTTP
Description
Sélectionnez s’il faut ou non transmettre des balises AMX.
• Valeur initiale : DESACT. (ne pas transmettre)
Définissez le mot de passe pour vous connecter au serveur HTTP de l’appareil.
• Valeur initiale : Vide
• Caractères autorisés : Symboles alphanumériques à demi chasse
•N
ombre de caractères : 0-10 caractères
Lorsqu’un mot de passe est définie, un nombre d’astérisques « * » équivalent au
nombre de caractères est affiché.
102
7. Connexion à un réseau
Nom de l’élément
PJLink
COURRIER
D'AVERTISSEMENT
CRESTRON
Description
Définissez le mot de passe PJLink.
PARAMETRES
Définissez le mot de passe PJLink.
MOT DE PASSE
• Valeur initiale : Vide
•C
aractères autorisés : Caractères alphanumériques à demi
chasse
•N
ombre de caractères : 0-32 caractères
Lorsqu’un mot de passe est définie, un nombre d’astérisques « * » correspondant au nombre de caractères est
affiché.
Définissez le courrier d'avertissement et effectuez un test de transmission.
COURRIER
Sélectionnez s’il faut envoyer ou non un courrier
D'AVERTISSEMENT d'avertissement lorsqu’un événement cible d’alerte se produit
dans l’appareil.
• Valeur initiale : DESACT. (ne pas transmettre)
ADRESSE DE
Définissez l’adresse de l’emetteur lors de l’envoi de courriels à
L'EMETTEUR
partir de l’appareil.
• Valeur initiale : Vide
•C
aractères autorisés : Caractères alphanumériques à demi
chasse, symboles
• Nombre de caractères : 0-60 caractères
NOM DU
Configurez le serveur SMTP du réseau pour le connecter à
SERVEUR SMTP
l’appareil.
• Valeur initiale : Vide
•C
aractères autorisés : Caractères alphanumériques à demi
chasse, symboles
• Nombre de caractères : 0-60 caractères
ADRESSE
Définissez l’adresse de destination pour envoyer des courriels
DESTINAT. 1/2/3
à partir de l’appareil (maximum 3).
• Valeur initiale : Vide
•C
aractères autorisés : Caractères alphanumériques à demi
chasse, symboles
• Nombre de caractères : 0-60 caractères
COURRIER TEST
Envoyez un courrier test selon les paramètres.
Configurez la fonction CRESTRON.
Crestron Room View
Crestron Room
Indiquez si vous souhaitez utiliser la vue de la salle Crestron
View
ou non.
• Valeur initiale : DESACT. (ne pas utiliser)
Crestron Control
Crestron Control
Indiquez si vous souhaitez utiliser le système de contrôle
Crestron ou non.
• Valeur initiale : DESACT. (ne pas utiliser)
ADRESSE IP
Définissez l’adresse IP du contrôle Crestron.
• Valeur initiale : 192.168.0.100
• Caractères autorisés : Alphanumérique à demi chasse, point
• Nombre de caractères : 7-15 caractères
ID IP
Définissez l’ID IP du contrôle Crestron.
• Valeur initiale : 5
• Caractères autorisés : Alphanumériques à demi chasse
• Plage de caractères de saisie : 3-65535
• Nombre de caractères : 1-5 caractères
103
7. Connexion à un réseau
4 Commander le projecteur en utilisant un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
La fonction du serveur HTTP détermine les paramètres et les opérations pour :
• Réglage du réseau câblé/sans fil (PARAMÈTRES RÉSEAU)
L’unité de réseau local sans fil USB optionnelle est requise pour les connexions à un réseau sans fil. (→ page 95)
Connectez le projecteur à l’ordinateur avec un câble réseau local disponible dans le commerce pour les connexions
à un réseau local câblé/sans fil. (→ page 94)
• Le réglage du courriel d’alerte (COURRIER D’ALERTE)
Si le projecteur est connecté à un réseau câblé/sans fil, l’échéance de remplacement de la lampe ou les messages
d'erreur sont envoyés par courriel.
• Utilisation du projecteur
Vous pouvez activer/désactiver l'alimentation, sélectionner l'entrée, contrôler le volume et régler les images.
• Réglage de PJLink PASSWORD, SERVEUR HTTP, COURRIER D'AVERTISSEMENT, BALISE AMX et
CRESTRON
Comment accéder au serveur HTTP :
• Lancez le navigateur internet de l’ordinateur par l’intermédiaire du réseau, puis saisissez l’URL suivante :
http://<adresse IP du projecteur> /index.html
ASTUCE : La configuration de l’adresse IP en sortie d’usine est [DHCP ON].
REMARQUE :
• Pour utiliser le projecteur en réseau, consultez votre administrateur réseau pour connaître les paramètres du réseau.
• La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de votre réseau.
Si cela se produit, consultez votre administrateur réseau. Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon
répétée et rapidement. Si cela se produit, attendez un instant et répétez l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteignez
et rallumez le projecteur.
• Si l’écran PARAMÈTRES RÉSEAU DU PROJECTEUR n’apparaît pas dans le navigateur, appuyez sur les touches Ctrl+F5 pour actualiser la
page (ou effacer le cache).
• Étant donné que cet appareil utilise « JavaScript » et les « Cookies », le navigateur internet utilisé doit être configuré de manière à pouvoir
accepter ces fonctions. La méthode de configuration dépend de la version de votre navigateur. Veuillez vous reporter aux fichiers d’aide
en ligne, et autres informations disponibles à partir de votre logiciel.
Préparation avant l’utilisation
Connectez le projecteur à un câble réseau disponible dans le commerce avant de commencer à utiliser le navigateur.
(→ page 94)
Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d’être impossible suivant le type de serveur
proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui ont
été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur peut
ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins que
ce soit inévitable.
104
7. Connexion à un réseau
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur
Concernant l’adresse actuelle qui est entrée pour l’adresse ou entrée dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte
correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur
réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier « HÔTES » de
l’ordinateur utilisé.
Exemple 1 : Lorsque le nom d’hôte du projecteur a été réglé sur « pj.nec.co.jp », l’accès au réglage du réseau
est obtenu en spécifiant
http://pj.nec.co.jp/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
Exemple 2 : Lorsque l’adresse IP du projecteur est « 192.168.73.1 », l’accès au réglage du réseau est obtenu
en spécifiant
http://192.168.73.1/index.html
pour l’adresse ou la colonne de saisie de l’URL.
PROJECTOR ADJUSTMENT
POWER : Ceci contrôle l’alimentation du projecteur.
ON���������������������������L’alimentation est activée.
OFF��������������������������L’alimentation est désactivée.
VOLUME : Ceci contrôle le volume du projecteur.
▲ ����������������������������Augmente la valeur de réglage du volume.
▼ ����������������������������Réduit la valeur de réglage du volume.
AV-MUTE : Ceci contrôle la fonction de sourdine du projecteur.
PICTURE ON�������������Interrompt la vidéo.
PICTURE OFF������������Annule l’interruption de la vidéo.
SOUND ON���������������Met en sourdine le son.
SOUND OFF��������������Annule la mise en sourdine du son.
ALL ON���������������������Interrompt les fonctions de la vidéo et du son.
ALL OFF�������������������Annule l’interruption des fonctions de la vidéo et du son.
105
7. Connexion à un réseau
PICTURE : Contrôle le réglage vidéo du projecteur.
CONTRAST ▲ ����������Augmente la valeur de réglage de contraste.
CONTRAST ▼ ����������Réduit la valeur de réglage de contraste.
BRIGHTNESS ▲ �������Augmente la valeur de réglage de la luminosité.
BRIGHTNESS ▼ �������Réduit la valeur de réglage de la luminosité.
SHARPNESS ▲ ��������Augmente la valeur de réglage de la netteté.
SHARPNESS ▼ ��������Réduit la valeur de réglage de la netteté.
COLOR ▲�����������������Intensifie la valeur de réglage de la couleur.
COLOR ▼�����������������Atténue la valeur de réglage de la couleur.
HUE ▲���������������������Intensifie la valeur de réglage de la teinte.
HUE ▼���������������������Atténue la valeur de réglage de la teinte.
• Les fonctions qui peuvent être contrôlées varient selon le signal reçu par le projecteur. (→ page 57)
SOURCE SELECT : Change le connecteur d’entrée du projecteur.
HDMI1����������������������Passe à la borne HDMI 1 IN
HDMI2����������������������Passe à la borne HDMI 2 IN.
COMPUTER��������������Passe à la borne ORDINATEUR IN.
VIDEO�����������������������Passe à la borne VIDEO IN.
USB-A����������������������Bascule vers les données du dispositif de mémoire USB.
LAN��������������������������Passe à un signal de réseau local.
USB-B����������������������Passe au port USB.
PROJECTOR STATUS : Affiche l’état du projecteur.
LAMP LIFE REMAINING���������� Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage.
LAMP HOURS USED��������������� Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
FILTER HOURS USED������������� Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
ERROR STATUS��������������������� Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur.
LOG OFF : Fermeture de la session sur le projecteur, et retour à l’écran d’authentification (écran LOGON).
106
7. Connexion à un réseau
NETWORK SETTINGS
Pour plus de détails sur chacun des [PARAMETRES RESEAU], voir « 7-3. PARAMETRES RESEAU » (→ page 99).
107
8. Entretien
Cette section décrit les procédures simples d’entretien que vous devez suivre pour nettoyer les filtres, la lentille et
le boîtier, et pour remplacer la lampe et les filtres.
❶ Nettoyage des filtres
L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer dans le projecteur et doit être lavée fréquemment. Si le filtre est sale ou bouché, votre projecteur pourrait surchauffer.
AVERTISSEMENT
•
Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière des filtres, etc. Cela
pourrait provoquer un incendie.
REMARQUE : Le message de nettoyage des filtres reste affiché pendant une minute après l’allumage ou l’arrêt du projecteur. Nettoyez les
filtres dès que ce message s’affiche. L’intervalle de nettoyage des filtres est configuré sur [10 000 H] en sortie d’usine.
Appuyez sur un des boutons du projecteur ou de la télécommande pour annuler ce message.
Pour nettoyer le filtre, retirez l’unité du filtre ainsi que le couvercle du filtre.
ATTENTION
•
Avant le nettoyage des filtres, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et laissez refroidir le
boîtier. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des brûlures.
1. Poussez le bouton pour libérer l’unité du filtre puis extrayez
le filtre.
Bouton
2. Retirez le filtre.
Unité du filtre
• Retirez le filtre du couvercle du filtre.
3. Retirez la poussière du filtre et du couvercle du filtre.
• Nettoyez l’extérieur et l’intérieur.
REMARQUE :
• Pour retirer la poussière du filtre, utilisez la brosse douce. Cela permet d’éviter
que le filtre soit endommagé.
• Ne lavez pas le filtre à l’eau. Le non-respect de cette consigne peut boucher
le filtre.
Couvercle du filtre
Filtre
108
8. Entretien
4. Installez le filtre sur le couvercle du filtre.
5. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez les deux encoches situées à l’extrémité de l’unité du filtre
dans la rainure du boîtier et appuyez sur le bouton pour fermer
l’unité du filtre.
• Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il s’imbrique.
6. Effacez le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis
allumez le projecteur.
À partir du menu, sélectionnez [RESET] → [EFFACER HEURES
FILTRE]. (→ page 77)
L’intervalle de nettoyage des filtres est réglé sur [DESACT.] en
sortie d’usine. Si vous utilisez le projecteur en l’état, vous n’effacez
pas l’utilisation du filtre.
109
8. Entretien
❷ Nettoyage de l’objectif
•
•
Éteignez le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.
Le projecteur est équipé d’une lentille en plastique. Utilisez un nettoyant pour lentilles en plastique disponible
dans le commerce.
Veillez à ne pas érafler ou marquer la surface, car les lentilles en plastique se rayent facilement.
N’utilisez jamais d’alcool ou de produit nettoyant pour lentille en verre car ils risqueraient d’endommager la
surface en plastique de la lentille.
•
•
AVERTISSEMENT
•
Veuillez ne pas utiliser de spray contenant un gaz inflammable pour retirer la poussière de la lentille, etc. Cela
pourrait provoquer un incendie.
❸ Nettoyage du boîtier
Eteignez le projecteur, puis débranchez-le du secteur avant tout nettoyage.
• Utilisez un chiffon doux pour enlever la poussière sur le boîtier.
Utilisez un détergent neutre en cas de souillure avancée.
• N’utilisez jamais des détergents ou des solvants agressifs, comme de l’alcool ou du diluant.
• Lorsque vous nettoyez les fentes de ventilation ou le haut-parleur avec un aspirateur, n’enfoncez pas la brosse
de l’aspirateur à l’intérieur des fentes du boîtier.
Aspirez la poussière des fentes de ventilation.
•
•
•
Des fentes de ventilation bouchées peuvent entraîner une augmentation de la température du projecteur et provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas rayer ou frapper le boîtier avec vos doigts ou tout autre objet dur.
Contactez votre revendeur pour nettoyer l’intérieur du projecteur.
REMARQUE : N’appliquez pas d’agent volatile tel qu’un insecticide sur le boîtier, la fenêtre de projection, ou l’écran. Ne laissez pas le boîtier
en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle. La finition de la surface pourrait se détériorer ou le revêtement se décoller.
110
8. Entretien
❹ Remplacement de la lampe et des filtres
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le témoin LAMPE du boîtier se met à clignoter en orange, puis
le message « LA LAMPE A ATTEINT SA DUREE DE VIE MAXIMUM. PRIERE DE REMPLACER LA LAMPE ET LE
FILTRE. » s’affiche (*). Même si la lampe fonctionne encore, remplacez la lampe pour maintenir une performance
de projection optimale. Après avoir remplacé la lampe, pensez à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ page 77)
ATTENTION
•
•
NE TOUCHEZ PAS LA LAMPE immédiatement après qu’elle a été utilisée. Elle est extrêmement chaude.
Éteignez le projecteur puis débranchez le câble d’alimentation. Attendez au moins une heure que la lampe se
soit refroidie avant de la manipuler.
Utilisez la lampe fournie pour plus de sécurité et de performance.
Pour commander la lampe de rechange, spécifiez le type de lampe : NP47LP.
La lampe de rechange est fournie avec des filtres.
•
N’ENLEVEZ PAS LES VIS, excepté une vis du couvercle de la lampe et trois vis du boîtier de la lampe. Une
décharge électrique pourrait en résulter.
•
Ne brisez pas le verre sur le boîtier de la lampe.
Ne laissez pas d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface
en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité.
•
Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur dès 100 heures après
la fin de vie de la lampe. Si cela se produit, assurez-vous de remplacer la lampe. Si vous continuez d’utiliser la
lampe après qu’elle soit usagée, l’ampoule peut se fracasser et des bris de verre peuvent se disperser dans la
base de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Si cela se produit, prenez contact avec votre
revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
*REMARQUE : Ce message s’affichera dans les conditions suivantes :
• pendant une minute après que le projecteur a été mis en marche
• lorsque le bouton
(POWER) sur le boîtier du projecteur ou le bouton POWER (STANDBY) sur la télécommande est enfoncé
Pour éliminer le message, appuyez sur n’importe quel bouton du boîtier du projecteur ou de la télécommande.
Lampe optionnelle et outils nécessaires pour le remplacement :
• Tournevis cruciforme (tête en forme de plus)
• Lampe de remplacement
Procédure de remplacement de la lampe et des filtres
Étape 1. Remplacez la lampe
Étape 2. Remplacez les filtres (→ page 114)
Étape 3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe ainsi que le nombre d’heures d’utilisation des filtres
(→ page 115)
111
8. Entretien
Pour remplacer la lampe :
1. Retirez le couvercle de la lampe.
(1) Desserrez la vis du couvercle de la lampe.
• La vis du couvercle de la lampe ne peut pas être retirée.
(2) Appuyez sur le couvercle de la lampe et faites le glisser pour le retirer.
2. Retirez le logement de lampe.
(1) Desserrez les trois vis fixant le boîtier de la lampe jusqu’à ce que le tournevis cruciforme se mette en roue libre.
• Les trois vis ne sont pas amovibles.
• L’une des vis est verrouillée pour éviter les chocs électriques. N’essayez pas de contourner ce verrouillage.
(2) Retirez le boîtier de la lampe en le tenant.
ATTENTION :
Vérifiez que le boîtier de la lampe est suffisamment froid avant de le retirer.
Emboîtement
112
8. Entretien
3. Installez un nouveau logement de lampe.
(1) Insérez un logement de lampe neuf entièrement dans la prise.
(2) Enfoncez le centre du haut du logement de lampe afin qu’il soit bien en place.
(3) Fixez-la en place à l’aide des trois vis.
• Assurez-vous de bien visser les deux vis.
4. Refixez le couvercle de la lampe.
(1) Faites glisser le couvercle de lampe dans l’autre sens jusqu’à ce qu’il soit en place.
(2) Serrez la vis pour fixer le couvercle de la lampe.
• Assurez-vous de serrer la vis.
Ceci termine la procédure de remplacement de la lampe.
Passez à la procédure de remplacement des filtres.
REMARQUE : Si vous continuez à utiliser le projecteur plus de 100 heures après que la lampe ait atteint sa fin de vie, le projecteur ne peut
pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Dans ce cas, appuyez sur le bouton HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d’heures de la lampe.
Lorsque l’horloge de durée de la lampe est réinitialisée, le témoin LAMPE disparaît.
113
8. Entretien
Pour remplacer les filtres :
REMARQUE :
• Essuyez toute trace de poussière ou de crasse du boîtier du projecteur avant de remplacer les filtres.
• Ce projecteur est un appareil de haute précision. Tenez-le à l’écart de la poussière et de la crasse pendant le remplacement des filtres.
• Ne nettoyez pas les filtres au savon et à l’eau. L’eau et le savon risqueraient en effet d’endommager la membrane du filtre.
• Mettez les filtres en place. Toute erreur de placement lors de la mise en place des filtres risquerait d’introduire de la poussière ou de la
crasse à l’intérieur du projecteur.
1. Poussez le bouton pour libérer l’unité du filtre puis extrayez
le filtre.
Bouton
2. Retirez le filtre.
Unité du filtre
• Retirez le filtre du couvercle du filtre.
3. Retirez la poussière du couvercle du filtre.
• Nettoyez l’extérieur et l’intérieur.
Couvercle du filtre
4. Installez un nouveau filtre sur le couvercle du filtre.
114
8. Entretien
5. Réinstallez l’unité du filtre dans le boîtier du projecteur.
Insérez les deux encoches situées à l’extrémité de l’unité du
filtre dans la rainure du boîtier et appuyez sur le bouton pour
fermer l’unité du filtre.
• Appuyez sur le filtre jusqu’à ce qu’il s’imbrique.
Ceci termine la procédure de remplacement du filtre.
Passez ensuite à la réinitialisation des durées d’utilisation de la lampe et du filtre.
Réinitialisation de la durée d’utilisation de la lampe et du nombre d’heures d’utilisation des
filtres :
1. Placez le projecteur là où vous l’utilisez.
2. Branchez le câble d’alimentation dans une prise du secteur, puis allumez le projecteur.
3. Réinitialisez la durée d’utilisation de la lampe et le nombre d’heures d’utilisation des filtres.
1. Réinitialisez la durée d’utilisation des filtres en sélectionnant le paramètre [RESET] → [EFFACER HEURES
FILTRE] à partir du menu.
2. Sélectionnez le paramètre [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser la durée d’utilisation des filtres.
(→ page 77)
115
9. Annexe
❶ Dépistage des pannes
Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur.
Caractéristique de chaque voyant
①
②
① Voyant POWER
Ce voyant indique l’état d’alimentation du projecteur.
② Voyant STATUS
Ce témoin lumineux s’allume ou clignote lorsqu’un bouton est enfoncé
pendant que la fonction VER. PANNEAU COMMANDE est utilisée, ou
lorsque vous effectuez des opérations spécifiques.
③ Voyant LAMP
Ce voyant indique l’état de la lampe, son temps d’utilisation, ainsi que
l’état du MODE ECO.
③
Message de voyant (Message d’état)
POWER
STATUS
LAMP
État du projecteur
L’alimentation est éteinte.
Éteint
Éteint
Éteint
En état de veille (le mode veille est RESEAU EN VEILLE le réseau est prêt.)
Orange
(Clignote*1)
Éteint
Éteint
Dans l’état de veille (Le réseau est indisponible)
Orange
(Clignote*2)
Éteint
Éteint
Dans l’état de veille (le mode veille est RESEAU EN VEILLE et le réseau est
disponible)
Orange
(Lumière)
Éteint
Éteint
En état de veille
Vert
(Lumière)
Éteint
Éteint
État en alimentation (le mode ECO est DÉSACTIVÉ)
Bleu
(Lumière)
Éteint
Vert
(Lumière)
État en alimentation (le mode ECO est ACTIVÉ)
Bleu
(Lumière)
Éteint
Vert
(Clignote*3)
Désactive la minuterie MINUT. DESACTIVATION, alors que la minuterie du programme
est activée (état allumé)
Bleu
(Clignote*3)
Éteint
L’état varie
Mise sous tension de l’appareil en cours
Bleu
(Clignote*4)
*1
*2
*3
*4
Éteint
Éteint
Répétition pour la lumière activée pendant 1,5 secondes/désactivée pendant 1,5 secondes
Répétition pour la lumière activée pendant 1,5 secondes/désactivée pendant 7,5 secondes
Répétition pour la lumière activée pendant 2,5 secondes/désactivée pendant 0,5 seconde
Répétition pour la lumière activée pendant 0,5 seconde/désactivée pendant 0,5 seconde
116
9. Annexe
Message de voyant (Message d’erreur)
POWER
Clignotement
L’état varie
L’état varie
Bleu
(Clignote*4)
Bleu
(Lumière)
Rouge
(Clignote*4)
Rouge
(Clignote*4)
Rouge
(Clignote*4)
Rouge
(Lumière)
*1
*2
*3
*4
•
STATUS
Orange
(Lumière)
Éteint
Éteint
Éteint
Éteint
Éteint
Vert
(Lumière)
Rouge
(Lumière)
L’état varie
LAMP
L’état varie
État du projecteur
Procédure
Un bouton a été enfoncé alors que
le VERROUILLAGE DE TOUCHE est
activé.
Les touches du projecteur sont verrouillées. Ce réglage doit être annulé pour
utiliser le projecteur. (→ page 67)
Les numéros d’ID pour le projecteur et
la télécommande ne correspondent pas.
Vérifiez le contrôle des ID (→ page 68)
Période de remplacement de la lampe.
La lampe a atteint la fin de sa durée
de vie et entre maintenant dans sa
période de remplacement (100 heures).
Remplacez par une lampe neuve dans les
plus brefs délais. (→ page 111)
Le temps de remplacement de la lampe
a été dépassé.
La lampe a dépassé son temps de
remplacement. Remplacez la lampe immédiatement.
Préparation de l’allumage de la lampe
après un essai raté.
Patientez un instant.
Erreur de température (en mode ECO
forcé)
La température ambiante est élevée.
Baissez la température de la pièce.
Problème de température
La température ambiante est en dehors
de la plage de température de fonctionnement. Vérifiez qu’aucune obstruction
n'existe près de la sortie d’air.
La lampe ne s’allume pas.
Attendez au moins 1 minute, puis remettez
sous tension. Si la lampe ne s’allume
toujours pas, contactez votre revendeur
ou le personnel de service.
Problème de couvercle de la lampe
Le couvercle de la lampe n’est pas correctement monté. Montez-le
(→ voir page 113).
Erreur nécessitant un soutien de service
Contactez votre revendeur ou le service
après-vente. Veillez à vérifier et faire
part de l’état des voyants lors de votre
demande de réparation.
Orange
(Clignote*4)
Rouge
(Clignote*4)
Vert
(Clignote*4)
Orange
(Lumière)
Éteint
Rouge
(Lumière)
Vert
(Lumière)
L’état varie
Répétition pour la lumière activée pendant 1,5 secondes/désactivée pendant 1,5 secondes
Répétition pour la lumière activée pendant 1,5 secondes/désactivée pendant 7,5 secondes
Répétition pour la lumière activée pendant 2,5 secondes/désactivée pendant 0,5 seconde
Répétition pour la lumière activée pendant 0,5 seconde/désactivée pendant 0,5 seconde
Lorsque le protecteur thermique est activé :
Lorsque la température à l’intérieur du projecteur devient trop élevée ou trop basse, le témoin de POWER clignote
en rouge pour démarrer un cycle court. Après cela, le protecteur thermique s’active et le projecteur peut être mis
hors tension.
Dans ce cas, veuillez prendre les mesures ci-dessous :
- Retirez la fiche de la prise d’entrée d’alimentation.
- Placez le projecteur dans un endroit frais s’il a été placé en haut de la température ambiante.
- Nettoyez la sortie d’air si de la poussière s’est accumulée dessus.
- Laissez le projecteur pendant une heure environ jusqu’à ce que la température intérieure baisse.
117
9. Annexe
Explication sur le voyant POWER et l’état de veille
Dans cet état, le MODE VEILLE est RESEAU EN VEILLE.
Ports disponibles dans chaque état
(○ : Disponible, × : Non
disponible)
LAN
PC
CONTROL
○
○
○
○
○
○
×
○
Consommation
électrique
Voyant : S’allume en bleu
État allumé
Allumé
Haut
Éteint
Aucune opération/Aucune communication avec le réseau Link-up/Pas de signal
d’entrée pendant env. 180 secondes
Allumé
Voyant : S’allume en vert
État de veille
Aucune opération/
Réseau Link-down/
Pas de signal d’entrée
pendant env. 180
secondes
Allumé
Signal
d’entrée
Voyant : Clignote en orange
État de veille : En attente de lien
avec le réseau
Signal
d’entrée
Réseau
Link-up
Voyant : S’allume en orange
État de veille : Le réseau est
relié.
Réseau link-down
Réseau link-down
pendant env. 180
secondes
Allumé
Bas
Indicateur : Clignote en orange
(avec un long intervalle)
État de veille : Le réseau est
indisponible.
118
9. Annexe
Dans cet état, le MODE VEILLE sélectionné est NORMAL.
Ports disponibles dans chaque état
(○ : Disponible, × : Non
disponible)
LAN
PC
CONTROL
○
○
○
○
×
○
Consommation
électrique
Voyant : S’allume en bleu
État allumé
Haut
Éteint
Allumé
Voyant : S’allume en vert
État de veille
Aucune opération/Aucune
entrée de signal pendant
env. 10 secondes.
Allumé
Bas
Indicateur : Clignote en orange (avec un
long intervalle)
État de veille : Le réseau est indisponible.
119
9. Annexe
Problèmes courants & Solutions
(→ « Alimentation/Etat/Voyant de lampe » page 116.)
Problème
Vérifiez ces éléments
Ne s’allume ou ne
s’éteint pas
• Vérifiez que le câble d’alimentation est branché et que le bouton d’alimentation du projecteur ou de la télécommande
est activé. (→ pages 11, 12)
• Assurez-vous que le couvercle de la lampe est correctement installé. (→ page 113)
• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la pièce est
particulièrement chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais.
• Vérifiez que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie. Si cette
durée est dépassée, remplacez la lampe. Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures. (→ page 77)
• La lampe peut ne pas s’allumer. Attendez une minute entière, puis rallumez le projecteur.
• Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ 5 500
pieds/1 700 mètres ou plus. Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres sans régler sur
[HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques
minutes et allumez le projecteur. (→ page 69)
Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe est éteinte, le ventilateur fonctionne quelques
instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image. Attendez un instant.
S’éteint
• Assurez-vous que [MINUT. DESACTIVATION] ou [MARCHE AUTO DES] est désactivé. (→ page 64, 72)
Absence d’image
• Utilisez le bouton COMPUTER, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, USB-B ou APPS de la télécommande pour sélectionner
votre source (ORDINATEUR, HDMI1, HDMI2, VIDEO, USB-A, RESEAU LOCAL ou USB-B). (→ page 14) S’il n’y a toujours
pas d’image, appuyez de nouveau sur le bouton.
• Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement.
• Utilisez les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. (→ page 57)
• Réinitialisez les réglages ou ajustements aux niveaux des préréglages d’usine à l’aide de [RESET] du menu. (→ page 77)
• Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. (→ page 30)
• Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille et avant
d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au
projecteur avant d’être allumé.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou
de gestion d’énergie de l’ordinateur.
• Voir également la page suivante.
L’image devient subitement sombre
• Vérifiez si le projecteur est en mode ECO forcé en raison d’une température ambiante trop élevée. (→ page 69)
La couleur ou la teinte
n’est pas normale
• Vérifiez si une couleur appropriée est sélectionnée dans [COULEUR MURALE]. Si oui, sélectionnez une option appropriée.
(→ page 64)
• Réglez [TEINTE] dans [IMAGE]. (→ page 57)
L’image n’est pas carrée
à l’écran
• Repositionnez le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 15, 16)
• Utilisez la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 18)
L’image est floue
•
•
•
•
Une oscillation apparaît
à l’écran
• Réglez le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes
moins importantes qu’environ 5 500 pieds/1 700 mètres. Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que
5 500 pieds/1 700 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une
oscillation de l’image. Commutez du [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]. (→ page 69)
L’image défile verticalement, horizontalement ou
dans les deux sens
• Vérifiez la résolution et la fréquence d’affichage de l’ordinateur. Assurez-vous que la résolution que vous désirez afficher
soit supportée par le projecteur. (→ page 127)
• Ajustez manuellement l’image de l’ordinateur avec Horizontale/Verticale dans [OPTIONS D’IMAGE]. (→ page 59)
La télécommande ne
fonctionne pas
• Installez des piles neuves. (→ page 9)
• Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle entre vous et le projecteur.
• Placez-vous à 22 pieds (7 m) du projecteur. (→ page 9)
Le voyant est allumé ou
clignote
• Voir le voyant POWER/ETAT/LAMPE. (→ page 116)
Couleurs mélangées en
mode RGB
• Appuyez sur le bouton AUTO ADJ. du boîtier du projecteur ou de la télécommande. (→ page 20)
• Réglez manuellement l’image de l’ordinateur avec [HORLOGE]/[PHASE] dans [OPTIONS D’IMAGE] dans le menu. (→ page 58)
Ajustez la mise au point. (→ page 17)
Repositionnez le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 15, 16)
Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l’écran se trouve dans la zone de réglage. (→ page 85)
Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé dans un endroit chaud puis mis en
marche. Si cela se produit, ne touchez pas le projecteur et attendez qu’il n’y ait plus de condensation sur la lentille.
Pour plus d’informations, contactez votre vendeur.
120
9. Annexe
S’il n’y a pas d’image ou si l’image ne s’affiche pas correctement.
•
Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC.
Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille
et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté
au projecteur avant d’être allumé.
•
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur sous Informations. S’il indique
« 0 kHz », cela signifie qu’aucun signal n’est envoyé par l’ordinateur. (→ page 75 ou allez à l’étape suivante)
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur.
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers
le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive
l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche « Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn +
F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les
sélections d’affichage externe.
•
Envoi d’un signal non-standard par l’ordinateur
Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas
s’afficher correctement. Si cela se produit, désactiver l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque l’affichage du
projecteur est en cours d’utilisation. Chaque ordinateur portable a une façon différente de désactiver/réactiver
les écrans LCD locaux comme décrit à l’étape précédente. Se référer à la documentation de votre ordinateur
pour de plus amples informations.
•
L’image affichée est incorrecte lors de l’utilisation d’un Mac
Lors de l’utilisation d’un Mac avec le projecteur, réglez le commutateur DIP de l’adaptateur Mac (non fourni avec
le projecteur) en fonction de votre résolution. Après le réglage, redémarrez votre Mac pour que les changements
soient effectifs.
Pour le réglage des modes d’affichage autres que ceux supportés par votre Mac et le projecteur, le changement
du commutateur DIP sur un adaptateur Mac peut faire sauter légèrement l’image ou ne rien afficher. Si cela se
produit, réglez le commutateur DIP sur le mode fixe 13", puis redémarrez votre Mac. Après cela, rétablissez les
commutateurs DIP sur un mode affichable, puis redémarrez à nouveau votre Mac.
•
REMARQUE : Un câble Adaptateur Vidéo fabriqué par Apple Inc. est nécessaire pour un MacBook qui ne possède pas de borne mini
D-Sub à 15 broches.
Reflet sur un MacBook
* Lorsque le projecteur est utilisé avec un MacBook, la sortie ne peut pas être réglée sur 1 024 × 768 à moins
que « reflet » soit désactivé sur votre MacBook. Se référer au mode d’emploi fourni avec votre ordinateur Mac
au sujet du reflet.
•
Les dossiers ou les icônes sont cachés sur l’écran du Mac
Les dossiers ou les icônes peuvent ne pas être vus sur l’écran. Si cela se produit, sélectionnez [Voir] → [Arranger]
dans le menu Apple et arrangez les icônes.
121
9. Annexe
❷ Caractéristiques techniques
Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur.
Optique
Numéro de modèle ME382U
ME342U
Panneau LCD
LCD de 0,64 pouce
avec matrice de
micro-objectif (rapport
d’aspect 16:10)
Résolution*1
Objectif
Zoom
Mise au
point
Lampe MODE
ECO
DESACT.
NORMAL
ECOLOGIQUE
Émission lumineuse*2*3
NORMAL
ECOLOGIQUE
Rapport de
contraste
(blanc complet/
noir complet)
Taille d’écran
(Diagonale)
Distance de
projection
(Min.–Max.)
Angle de
projection
WUXGA
(1 920 points × 1 200
lignes)
Ratio Zoom = 1,6
F = 1,5-2,1 /
f = 17,2-27,7 mm
MC382W
ME372W
LCD de 0,64 pouce
avec matrice de
micro-objectif (rapport
d’aspect 16:10)
MC332W
MC422X
ME402X
MC372X
LCD de 0,59 LCD de 0,63 pouce avec matrice de
pouce avec micro-objectif (rapport d’aspect 4:3)
matrice de
micro-objectif
(rapport
d’aspect 16:10)
WXGA (1 280 points × 800 lignes)
XGA (1 024 points × 768 lignes)
Ratio Zoom
= 1,2
F = 1,6-1,8 /
f = 19,223,0 mm
Ratio Zoom
= 1,7
F = 1,7-2,2 /
f = 17,429,0 mm
Ratio Zoom
= 1,2
F = 1,6-1,8 /
f = 19,223,0 mm
Ratio Zoom
= 1,2
F = 1,6-1,8 /
f = 19,223,0 mm
Ratio Zoom
= 1,7
F = 1,7-2,2 /
f = 17,429,0 mm
MC342X
MC302X
LCD de
0,63 pouce
(rapport
d’aspect
4:3)
Ratio Zoom Ratio Zoom = 1,2
= 1,2
F = 2,1-2,3 /
F = 1,6-1,8 / f = 19,1-22,9 mm
f = 19,223,0 mm
Manuel
Manuel
225 W
210 W
225 W
3 700 lm
3 400 lm
86%
72%
80%
67%
35-431
pouces/
0,9-10,9 m
10,2°-10,3°
(grand
angle)/8,5°8,6° (télé)
34-429 pouces/
0,9-10,9 m
180 W
151 W
3 800 lm
3 400 lm
3 800 lm
3 700 lm
3 300 lm
4 200 lm
4 000 lm
Environ 80%
Environ 67%
3 000 lm
16000:1 avec l’iris
30-300 pouces
29-507 pouces/
0,7-12,9 m
34-421
pouces/
0,9-10,7 m
11,0°-11,7° (grand angle)/ 10,2°-10,6°
6,8°-7,1° (télé)
(grand
angle)/8,5°8,7° (télé)
30-528
pouces/
0,8-13,4 m
10,8°-11,5°
(grand
angle)/6,6°6,8° (télé)
35-431
38-457
pouces/
pouces/
1,0-11,6 m 0,9-10,9 m
10,2°-10,3° (grand angle)/
8,5°-8,6° (télé)
31-542
pouces/
0,8-13,8 m
10,7°-11,4°
(grand
angle)/6,5°6,8° (télé)
10,2°-10,6° (grand angle)/
8,5°-8,8° (télé)
*1 Les pixels effectifs représentent plus de 99,99%.
*2 Il s’agit de la valeur du rendement lumineux (lumens) lorsque le mode [PREREGLAGE] est réglé sur [HTE LUMIN.]. Si un autre
mode a été sélectionné comme le mode [PREREGLAGE], le rendement lumineux risque de diminuer légèrement.
*3 Conformité à la norme ISO21118-2012
Électrique
Numéro de modèle
Entrées
Sorties
Commande PC
ME382U
ME342U MC382W ME372W MC332W MC422X
ME402X
MC372X
MC342X MC302X
1 × RGB/Composant (D-Sub 15P), 2 × HDMI Type A (19P, borne HDMI®) HDCP pris en charge*4, 1 × Vidéo (RCA),
1 × (L/R) RCA Audio, 1 × Stéréo Mini Audio
1 × RGB (D-Sub 15P), 1 × Stéréo Mini Audio
1 × commande PC (D-Sub 9P)
*4 HDMI® (Couleurs riches, playback) avec HDCP
Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est un acronyme pour High-bandwidth Digital Content Protection. Le système de protection des contenus numériques
haute définition (HDCP) est un système qui empêche la copie illégale de données vidéo envoyées vers une interface visuelle
numérique haute définition (HDMI).
Si vous ne pouvez pas voir des données via l’entrée HDMI, cela ne signifie pas nécessairement que le projecteur ne fonctionne
pas correctement. Du fait de la mise en place de HDCP, il est possible que certains contenus soient protégés par HDCP et
qu’ils ne puissent pas être affichés à cause de la décision/intention de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
Vidéo : Couleur profonde ; 8/10/12-bit, LipSync
Audio : LPCM ; jusqu’à 2 canaux, taux d’échantillonnage 32/44,1/48 KHz, bit d’échantillon; 16/20/24 bits
122
9. Annexe
Numéro de modèle
Port réseau local
câblé
Port pour réseau local
sans fil (en option)
Port USB
Reproduction des
couleurs
Signaux
compatibles*5
ME382U
ME342U MC382W
1 × RJ-45 (10BASE-T/100BASE-TX)
ME372W
MC332W
MC422X
ME402X
MC372X
MC342X
MC302X
IEEE 802.11 b/g/n (Le dispositif USB de connexion sans fil à un réseau local en option est requis)
1 × Type A, 1 × Type B
10-bit de signal de traitement (1,07 milliards de couleurs) (VISIONNEUSE, RESEAU : 16,7 millions de couleurs)
Analogique : VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/UXGA/WSXGA+/HD/Full HD/WUXGA/
Mac 13", 16", 21", 23"
Composant : 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
HDMI : VGA/SVGA/XGA/WXGA/Quad-VGA/SXGA/SXGA+/WXGA+/WXGA++/WSXGA+/4K/480p/576p/720p/1080i/1080p
Résolution horizontale 540 lignes TV : NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60
300 lignes TV : SECAM
Vitesse de balayage
Horizontal : 15 kHz à 100 kHz (RGB: 24 kHz ou plus)
Vertical : 50 Hz à 120 Hz
Compatibilité de
Sync. Séparée
synchronisation
Enceinte intégrée
1 × 16 W (mono)
Alimentation requise 100-240 V CA, 50/60 Hz
Courant d’entrée
3,4-1,4 A
3,3-1,3 A
Consom- MODE ECO 295 W (100-130 V)
288 W (100-130 V)
267 W
288 W (100-130 V)
mation
DESACT.
283 W (200-240 V)
277 W (200-240 V)
(100-130 V) 277 W (200-240 V)
électrique
259 W
(200-240 V)
NORMAL
238 W (100-130 V)
229 W (100-130 V)
228 W
229 W (100-130 V)
232 W (200-240 V)
223 W (200-240 V)
(100-130 V) 223 W (200-240 V)
223 W
(200-240 V)
ECOLO207 W (100-130 V)
196 W (100-130 V)
196 W
196 W (100-130 V)
GIQUE
202 W (200-240 V)
192 W (200-240 V)
(100-130 V) 192 W (200-240 V)
191 W
(200-240 V)
VEILLE
1,5 W (100-130 V)
(RESEAU
1,6 W (200-240 V)
EN VEILLE)
VEILLE
0,18 W (100-130 V)
(NORMAL) 0,26 W (200-240 V)
*5 Une image avec une résolution supérieure ou inférieure à celle de la résolution native du projecteur (ME402X/MC422X/MC372X/
MC342X/MC302X: 1 024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1 280 × 800 / ME382U/ME342U: 1 920 × 1 200) sera affichée
avec Advanced AccuBlend. (→ page 127)
Mécanique
Numéro de modèle
Installation
Orientation
Dimensions
Poids
Environnemental
Considérations
ME382U
ME342U MC382W ME372W MC332W MC422X
Bureau/Avant, Bureau/Arrière, Plafond/Avant, Plafond/Arrière
ME402X
MC372X
MC342X
MC302X
345 mm (L) × 113,5 mm 345 mm (L) × 108,4 mm (H) × 261 mm (P) (y compris les parties saillantes)
(H) × 284,5 mm (P)
345 mm (L) × 104,6 mm (H) × 261 mm (P) (sans les parties saillantes)
(y compris les parties
saillantes)
345 mm (L) × 104,6 mm
(H) × 261 mm (P) (sans
les parties saillantes)
3,5 kg
3,1 kg
3,2 kg
3,1 kg
3,2 kg
3,1 kg
Températures de fonctionnement : 41 à 104°F (5 à 40°C),
(Mode ECO sélectionné automatiquement entre 35 à 40°C/95 à 104°F)
20% à 80% d’humidité (sans condensation)
Température de stockage : 14 à 122°F (-10 à 50°C),
20% à 80% d’humidité (sans condensation)
Altitude de fonctionnement : 0 à 9 800 pieds/3 000 mètres (réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque
le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 5 500 pieds/1 700 mètres ou plus.)
Pour des informations complémentaires, visitez les sites :
États-Unis : https://www.necdisplay.com/
Europe : https://www.nec-display-solutions.com/
Mondial : https://www.nec-display.com/global/index.html
Pour obtenir des informations sur nos accessoires optionnels, veuillez visiter notre site lnternet ou consultez notre
brochure.
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
123
9. Annexe
❸ Dimensions du boîtier
Unité : mm (pouce)
284,5 (11,2)
261 (10,3)
[ME382U/ME342U]
345 (13,6)
104,6 (4,1)
113,5 (4,5)
54 (2,1)
95 (3,7)
126,2 (5,0)
154 (6,1)
175 (6,9)
195 (7,7)
5 (0,2)
124
9. Annexe
Unité : mm (pouce)
261 (10,3)
[ME372W/MC382W/MC332W/ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X]
104,6 (4,1)
345 (13,6)
108,4 (4,3)
54 (2,1)
95 (3,7)
126,2 (5,0)
154 (6,1)
175 (6,9)
195 (7,7)
5 (0,2)
125
9. Annexe
❹ Attributions du PIN à la borne d'entrée D-Sub de
l’ORDINATEUR
Borne Mini D-Sub à 15 broches
6
11 12 13 14 15
7 8 9 10
1 2 3 4 5
Niveau du signal
Signal vidéo : 0,7 Vp-p (Analogique)
Signal de sync. : Niveau TTL
N° de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Signal RGB (analogique)
Rouge
Vert ou Sync sur vert
Bleu
Terre
Terre
Terre rouge
Terre vert
Terre bleu
Connexion à chaud
Signal Sync Terre
Pas de connexion
DATA (SDA) bi-directionnel
Sync. horizontale ou sync.
composite
Sync. verticale
Horloge de données
Cr
Y
Cb
Signal YCbCr
Terre Cr
Terre Y
Terre Cb
ORDINATEUR IN
REMARQUE : Les broches 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI.
126
9. Annexe
❺ Liste des signaux d’entrée compatibles
RGB analogique
Vidéo composite
Résolution
(points)
Signal
VGA
640 × 480
SVGA
800 × 600
XGA
1024 × 768 *1
WXGA
1280
1280
1360
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1600
1680
1280
1920
1920
640
832
1024
1152
1280
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
UXGA
WSXGA+
HD
Full HD
WUXGA
MAC 13"
MAC 16"
MAC 19"
MAC 21"
MAC 23"
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
768
800
768
768
960
1024
1050
900
900
1200
1050
720
1080
1200
480
624
768
870
1024
*2
*2
*3
*3
*3
*4
*5 *6
Taux de rafraîAspect (ratio)
chissement
(Hz)
4:3
60/72/75/85/
iMac
4:3
56/60/72/75/85/
iMac
4:3
60/70/75/85/
iMac
15:9
60
16:10
60
16:9
60
16:9
60
4:3
60/75
5:4
60/75
4:3
60
16:10
60
16:9
60
4:3
60
16:10
60
16:9
60
16:9
60
16:10
60
4:3
67
4:3
75
4:3
75
4:3
75
5:4
65
Signal
NTSC
PAL
PAL60
SECAM
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
Format
1920
1920
1280
720
720
720
720
×
×
×
×
×
×
×
1080
1080
720
480
576
480
576
Aspect (ratio)
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3
4:3
4:3
4:3
Taux de rafraîchissement
(Hz)
60
50
60
50
HDMI
Signal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
Composant
Signal
Aspect (ratio)
Taux de rafraîchissement
(Hz)
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
Résolution
(points)
Quad-VGA
SXGA
SXGA+
WXGA+
WXGA++
WSXGA+
WUXGA
640
800
1024
1280
1280
1366
1280
1280
1400
1440
1600
1680
1920
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
4K
3840 × 2160
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
HDTV (720p)
SDTV (480p)
SDTV (576p)
SDTV (480i)
SDTV (576i)
1920
1920
1280
720
720
720
720
×
×
×
×
×
×
×
480
600
768 *1
768 *2
800 *2
768
960
1024
1050
900
900
1050
1200
1080
1080
720
480
576
480
576
Aspect (ratio)
4:3
4:3
4:3
15:9
16:10
16:9
4:3
5:4
4:3
16:10
16:9
16:10
16:10
16:9
16:9
16:9
16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
4:3/16:9
Taux de rafraîchissement
(Hz)
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60*7
23,98/24/25/
29,97/30
50/60
50/60
50/60
60
50
60
50
*1 Résolution native sur le modèle XGA (ME402X/MC422X/MC372X/
MC342X/MC302X)
*2 Résolution native sur le modèle WXGA (ME372W/MC382W/
MC332W)
*3 Si [AUTO] est sélectionné pour [ASPECT (RATIO)] dans le menu à
l’écran, il est possible que le projecteur soit incapable d’afficher ces
signaux correctement.
Le réglage d’usine par défaut pour [ASPECT (RATIO)] est [AUTO].
Pour afficher ces signaux, sélectionnez [16:9] pour [ASPECT
(RATIO)].
*4 MODE WXGA : DESACT.
*5 MODE WXGA : ACTIVE
*6 Résolution native sur le modèle WUXGA (ME382U/ME342U)
*7 RB (Absence de signal réduit) est efficace jusqu’à 154 MHz.
REMARQUE :
• Une image avec une résolution supérieure ou inférieure à celle de la résolution native du projecteur (ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/
MC302X: 1 024 × 768 / ME372W/MC382W/MC332W: 1 280 × 800 / ME382U/ME342U: 1 920 × 1 200) sera affichée avec Advanced
AccuBlend.
• Les signaux Sync sur Vert et Sync. composite ne sont pas supportés.
• Les signaux autres que ceux spécifiés dans le tableau ci-dessus peuvent ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, changez le taux
de rafraîchissement ou la résolution sur votre PC. Consultez la section d’aide sur les propriétés d’affichage de votre PC pour les procédures.
127
9. Annexe
❻ Codes de commande PC et connexion des câbles
Codes de commande PC
Fonction
Données de code
MARCHE
02H
00H
00H
00H
00H
02H
ARRÊT
02H
01H
00H
00H
00H
03H
SÉLECTION D’ENTRÉE ORDINATEUR
02H
03H
00H
00H
02H
01H
01H
09H
SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI1
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1AH
22H
SÉLECTION D’ENTRÉE HDMI2
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1BH
23H
SELECTION D’ENTREE VIDEO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
06H
0EH
SELECTION D’ENTREE USB-A
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1FH
27H
SELECTION D’ENTREE RESEAU LOCAL
02H
03H
00H
00H
02H
01H
20H
28H
22H
2AH
SELECTION D’ENTREE USB-B
02H
03H
00H
00H
02H
01H
SOURDINE DE L’IMAGE ACTIVEE
02H
10H
00H
00H
00H
12H
SOURDINE DE L’IMAGE DESACTIVEE
02H
11H
00H
00H
00H
13H
SOURDINE DU SON ACTIVEE
02H
12H
00H
00H
00H
14H
SOURDINE DU SON DESACTIVEE
02H
13H
00H
00H
00H
15H
REMARQUE : Contactez votre revendeur local pour obtenir une liste complète des codes de commande du PC, si nécessaire.
Connexion des câbles
Protocole de communication
Vitesse de transmission���������������������� 38400 bps
Longueur des données����������������������� 8 bits
Parité������������������������������������������������� Pas de parité
Bit d’arrêt������������������������������������������� Un bit
X activé/désactivé������������������������������ Aucun
Procédure de communication.............. Duplex complète
REMARQUE : Selon l’équipement, une vitesse de transmission moins élevée peut être recommandée pour les grandes longueurs de câble.
Borne de commande PC (D-SUB 9P)
Vers TxD du PC
Vers RxD du PC
Vers GND du PC
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Vers RTS du PC
Vers CTS du PC
REMARQUE 1 : Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées.
REMARQUE 2 : Reliez « Requête à envoyer » et « Effacer pour envoyer » aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion.
REMARQUE 3 : Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus du
projecteur à 9600 bps.
128
9. Annexe
À PROPOS DE LA COMMANDE DE CONTRÔLE ASCII
Cet appareil prend en charge la commande de contrôle ASCII commune pour le contrôle de notre projecteur et
écran. Veuillez consulter notre site Web pour obtenir plus de détails sur la commande.
https://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
COMMENT SE CONNECTER AU MOYEN D’UN PÉRIPHÉRIQUE EXTERNE
Il existe deux méthodes pour connecter le projecteur avec un périphérique externe tel qu’un ordinateur.
1.
Connexion via le port de série.
Permet de connecter le projecteur à un ordinateur par un câble série (un câble croisé).
2.
Connexion par réseau (réseau local)
Permet de connecter le projecteur à un ordinateur par un câble de réseau local.
En ce qui concerne le type de câble de réseau local, veuillez vous adresser à votre administrateur réseau.
INTERFACE DE CONNEXION
1.
Connexion via le port de série.
Protocole de communication
Élément
Vitesse de transmission en bauds
Longueur des données
Bit de parité
Bit d’arrêt
Contrôle des flux
Procédure de communications
2.
Informations
38400/19200/9600/4800 bps
8 bits
Pas de parité
1 bit
Aucun
Duplex plein
Connexion via le réseau
Protocole de communication (connexion par réseau local)
Élément
Vitesse de transmission
Norme prise en charge
Informations
Réglée automatiquement (10/100 Mbits/s)
IEEE802.3 (10BASE-T)
IEEE802.3u (100BASE-TX, Négociation Auto)
Utilisez le numéro de port TCP 7142 pour l’émission et la réception de la commande.
PARAMÈTRES POUR CE PÉRIPHÉRIQUE
Commande d’entrée
Borne d’entrée
HDMI1
HDMI2
COMPUTER
VIDEO
USB-A
USB-B
LAN
Réponse
HDMI1
HDMI2
COMPUTER
VIDEO
USB-A
USB-B
LAN
Paramètre
hdmi1
hdmi2
computer1, computer, rgb, rgb1, vga, vga1
video
usb-a
usb-b
lan
Commande d’état
Réponse
erreur : température
erreur : ventilateur
erreur : lumière
erreur : objectif
erreur : système
État d’erreur
Erreur de température
Problème de ventilateur
Problème de source lumineuse
Problème d’objectif
Problème de système
129
9. Annexe
❼ Utilisation du câble de l’ordinateur (VGA) pour faire
fonctionner le projecteur (Virtual Remote Tool)
Le logiciel « Virtual Remote Tool », disponible au téléchargement sur notre site Internet, permet d’afficher un écran
de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur.
Ceci vous permettra d’effectuer certaines opérations, comme la mise en marche ou à l’arrêt du projecteur, la sélection
du type de signal par l’intermédiaire du câble vidéo de l’ordinateur (VGA), câble série ou connexion au réseau local.
Uniquement via une connexion série ou réseau local, il est également utilisé pour envoyer une image au projecteur
et l’enregistrer comme donnée de logo dans le projecteur. Une fois configuré, ce logo pourra être verrouillé, afin
d’éviter toute modification.
Fonctions de Commande
Mise en marche/arrêt, sélection du signal, gel d’image, image en sourdine, audio en sourdine, transfert d'un logo
vers le projecteur, et commande à distance du projecteur depuis votre PC.
Écran de télécommande virtuelle
Barre d’outils
Pour obtenir le logiciel Virtual Remote Tool, consultez notre site Internet et téléchargez-le :
https://www.nec-display.com/dl/en/index.html
130
9. Annexe
REMARQUE :
• Quand [ORDINATEUR] est sélectionné en tant que source, l’écran de télécommande virtuelle ou la barre d’outils s’affichent ainsi que votre
écran d’ordinateur.
• Utilisez le câble d’ordinateur fourni (VGA) pour relier directement le connecteur ORDINATEUR IN à la borne de sortie moniteur de l’ordinateur
si vous désirez utiliser la fonction Virtual Remote Tool.
L’utilisation d’un commutateur ou d’autres câbles que le câble fourni (VGA) risque de causer des problèmes de communication.
Câble de connexion VGA :
Les broches n° 12 et 15 sont nécessaires pour le DDC/CI.
• Virtual Remote Tool peut ne pas fonctionner correctement, en fonction des caractéristiques de votre ordinateur, ou de la version de votre
carte ou pilote graphique.
• Pour executer Virtual Remote Tool, « Microsoft .NET Framework Version 2.0 » est nécessaire. Microsoft .NET Framework Version 2.0, 3.0
ou 3.5 est disponible sur le site internet de Microsoft. Téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur.
• Les données de logo (graphiques) pouvant être envoyées au projecteur avec Virtual Remote Tool présentent les restrictions suivantes :
(Uniquement via une connexion série ou réseau local)
- Taille du fichier : Inférieure à 1 Mo
- Taille d’image (résolution) :
ME382U/ME342U : Horizontal 1 920 × vertical 1 200 points ou moins
ME372W/MC382W/MC332W : Horizontal 1 280 × vertical 800 points ou moins
ME402X/MC422X/MC372X/MC342X/MC302X : Horizontal 1 024 × vertical 768 points ou moins
- Nombres de couleurs : 256 couleurs ou moins
• Pour insérer le « logo NEC » par défaut dans le logo du papier peint, vous devez l’enregistrer en tant que logo du papier peint en utilisant
le fichier image (ME382U/ME342U: /Logo/necpj_bbwux.bmp, ME372W/MC382W/MC332W: /Logo/necpj_bbwx.bmp, ME402X/MC422X/
MC372X/MC342X/MC302X: /Logo/necpj_bb_x.bmp) inclus sur le CD-ROM NEC Projector fourni.
ASTUCE :
• Virtual Remote Tool peut être utilisé avec un réseau local et une connexion série. La connexion USB n’est pas prise en charge par le logiciel
Virtual Remote Tool.
• La borne ORDINATEUR IN du projecteur supporte la norme DDC/CI (Interface de Commande du Canal d’Affichage de Données). Le protocole
DDC/CI est une interface standard utilisée pour la gestion des communications bidirectionnelles entre un ordinateur et un écran/projecteur.
131
9. Annexe
❽ Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifiez la liste suivante pour être sûr que des réparations
sont nécessaires en vous référant également à la section « Dépistage des pannes » de votre mode d’emploi. Cette
liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement.
* Imprimez cette page ainsi que la suivante pour réaliser la vérification.
Fréquence de l’évènement □ toujours □ parfois (A quelle fréquence ?____________________) □ autres (_________________)
Alimentation
□ Pas d’alimentation (l’indicateur POWER ne s’allume pas en bleu)
Voir également « Voyant d’état (ETAT) ».
□ La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans
la prise murale.
□ Le commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position
ACTIVE.
□ Le couvercle de la lampe est correctement installé.
□ Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement
de la lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe.
□ Pas d’alimentation, même lorsque vous restez appuyé sur le
bouton POWER.
□ S’éteint pendant l’utilisation.
□ La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée dans
la prise murale.
□ Le couvercle de la lampe est correctement installé.
□ La [MARCHE AUTO DES] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DES]).
□ La [MINUT. DESACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les
modèles avec la fonction [MINUT. DESACTIVATION]).
Vidéo et Audio
□ Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers
le projecteur.
□ Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le
projecteur au PC, puis démarrez le PC.
□ Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le
projecteur.
• Une combinaison de touches de fonction active/désactive
l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche
« Fn » avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage
ou l’extinction de l’affichage externe.
□ Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage).
□ Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur le bouton
AUTO ADJUST.
□ Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le
menu du projecteur.
□ La fiche du câble signal est complètement insérée dans la borne
d’entrée.
□ Un message apparaît à l’écran.
( _____________________________________________ )
□ La source connectée au projecteur est active et disponible.
□ Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou
le contraste.
□ La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
□ L’image est trop sombre.
□ Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le
contraste.
□ L’image est déformée.
□ L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après
avoir effectué le réglage [KEYSTONE]).
□ Des parties de l’image sont perdues.
□ Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur le bouton AUTO
ADJUST.
□ Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu
du projecteur.
□ L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal.
□ Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées
sur le signal de l’ordinateur.
□ La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées
par le projecteur.
□ Il y a une perte de pixels.
□ L’image scintille.
□ Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur le bouton AUTO
ADJUST.
□ Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu
du projecteur.
□ L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur
sur un signal d’ordinateur.
□ Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR]
de [HAUTE ALTITUDE] à [AUTO].
□ L’image paraît floue ou pas au point.
□ Toujours inchangé bien que vous ayez vérifié et changé la résolution
du signal sur le PC à la résolution native du projecteur.
□ Toujours inchangé bien que vous ayez ajusté la mise au point.
□ Aucun son.
□ Le câble audio est correctement connecté à l’entrée audio du
projecteur.
□ Toujours inchangé bien que vous ayez ajusté le niveau du son.
□ AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec
la borne AUDIO OUT uniquement).
Autres
□ La télécommande ne fonctionne pas.
□ Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.
□ Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescente qui peut
gêner la télécommande infrarouge.
□ Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation.
□ Les boutons sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement
sur les modèles avec la fonction [VER. PANNEAU COMMANDE]).
□ Le [VER. PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé
dans le menu.
□ Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncé
le bouton INPUT pendant au moins 10 secondes.
132
9. Annexe
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.
Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé
Projecteur
Câble de signal
Numéro de modèle :
Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ?
N° de série :
Numéro de modèle : Longueur : pouces/m
Date d’achat :
Amplificateur de distribution
Temps d’utilisation de la lampe (heures) :
Mode ECO :
Numéro de modèle :
□ DESACT. □ ECO AUTO
Commutateur
□ NORMAL □ ECOLOGIQUE
Numéro de modèle :
Informations sur le signal d’entrée :
Adaptateur
Fréquence de synchronisation horizontale [ ] kHz
Fréquence de synchronisation verticale
Polarité de synchronisation
Type de synchronisation
Numéro de modèle :
[ ] Hz
Environnement de l’installation
H □ (+) □ (−)
V □ (+) □ (−)
Taille d’écran :
□ Séparée □ Composite
Type d’écran : □ Blanc mat □ Gouttes □ Polarisation
□ Grand angle □ Haut contraste
□ Sync sur vert
Distance de projection :
Message des voyants :
□ POWER
Clignote en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
[ ]cycles
S’allume en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
□ STATUS
Clignote en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
[ ]cycles
S’allume en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
□ LAMP
Clignote en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
[ ]cycles
pouce
pieds/pouces/m
Orientation : □ Monté au plafond □ Bureau
Branchement de la prise d’alimentation :
□ Branchée directement à la prise murale
□ Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements
connectés______________)
□ Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
Ordinateur
Fabricant :
Numéro de modèle :
S’allume en □ Bleu □ Vert □ Orange □ Rouge
PC Portable □ / Bureau □
Numéro de modèle de la télécommande :
Résolution native :
Taux de rafraîchissement :
Adaptateur vidéo :
Autres :
Projecteur
PC
Équipement vidéo
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Fabricant :
Lecteur DVD
Numéro de modèle :
133
9. Annexe
❾ ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents
aux États-Unis, Canada et Mexique)
Veuillez prendre le temps d’enregistrer votre nouveau projecteur. Ceci activera votre garantie limitée pièces et main
d’œuvre et le programme de service InstaCare.
Visitez notre site web sur www.necdisplay.com, cliquez sur le centre de support/enregistrer le produit et soumettez
en ligne votre formulaire dûment rempli.
Dès réception, nous vous enverrons une lettre de confirmation comprenant tous les détails dont vous aurez besoin
pour profiter des programmes de garantie et de service rapides et fiables du leader de l’industrie, NEC Display
Solutions of America, Inc.
134
© NEC Display Solutions, Ltd. 2018
7N952821

Manuels associés